All language subtitles for Dear.M.E04.1080p.H264.AAC.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,020 --> 00:00:22,690 You should have gotten out of the rain. 2 00:00:22,690 --> 00:00:24,790 Why were you just getting rained on? 3 00:00:28,190 --> 00:00:29,860 Are you okay? 4 00:00:31,420 --> 00:00:33,660 Of course, I am. 5 00:00:37,660 --> 00:00:41,170 But you couldn't go to the photo exhibition because of me. 6 00:00:41,170 --> 00:00:43,230 The photo exhibition? 7 00:00:44,220 --> 00:00:46,150 We decided to go the day after tomorrow. 8 00:00:47,470 --> 00:00:49,410 You should've just gone today. 9 00:00:50,610 --> 00:00:53,640 This day comes around every year. It's not a big deal. 10 00:00:55,000 --> 00:00:56,520 You would've... 11 00:00:57,360 --> 00:00:59,070 done the same for me. 12 00:01:00,620 --> 00:01:02,070 To be honest, 13 00:01:03,080 --> 00:01:05,890 it's been 12 years, 14 00:01:07,080 --> 00:01:12,500 but I still don't know how to console you on this day. 15 00:01:13,520 --> 00:01:17,490 As your friend, the only thing I can do 16 00:01:18,300 --> 00:01:21,460 is just to stay with you, 17 00:01:21,460 --> 00:01:24,110 so I just thought I should do that faithfully. 18 00:01:26,240 --> 00:01:29,330 Every year, today... 19 00:01:29,330 --> 00:01:35,150 I can't stop the rain that pours in your heart, 20 00:01:36,690 --> 00:01:39,200 but I can stand in it with you. 21 00:01:40,330 --> 00:01:43,210 I can at least hold an umbrella for you. 22 00:01:44,400 --> 00:01:46,940 That's what will ease my heart. 23 00:01:48,480 --> 00:01:50,550 That's why I came. 24 00:01:57,690 --> 00:01:59,680 Joo Sung took a leave of absence. 25 00:02:00,480 --> 00:02:04,220 Oh, that guy who switched majors from Liberal Arts? 26 00:02:05,180 --> 00:02:06,980 He seemed to have trouble adjusting. 27 00:02:06,980 --> 00:02:08,340 I guess he ended up taking a leave. 28 00:02:08,340 --> 00:02:12,110 Honestly, you can't last in Computer Engineering unless you have a knack for it. 29 00:02:12,110 --> 00:02:14,380 That's right. Quitting as soon as possible is the best solution. 30 00:02:18,040 --> 00:02:20,290 Don't let what they say bother you. 31 00:02:21,770 --> 00:02:24,170 Talent is important, but 32 00:02:24,170 --> 00:02:26,840 the kids who do their best also make it. 33 00:02:26,840 --> 00:02:32,200 One of my classmates made so much fuss about dropping out in his first year, but 34 00:02:32,200 --> 00:02:36,290 he hung in there and even ended up getting a scholarship last semester. 35 00:02:41,070 --> 00:02:42,710 Oh, right. 36 00:02:42,710 --> 00:02:44,080 And this. 37 00:02:44,700 --> 00:02:46,070 The cheat sheet I told you about. 38 00:02:47,360 --> 00:02:49,310 You really got your hands on it. 39 00:02:49,310 --> 00:02:51,950 - Did you review it yet? - You look at it first. 40 00:02:51,950 --> 00:02:53,700 I'll review it after finishing my assignment. 41 00:02:53,700 --> 00:02:55,280 Oh, thank you. 42 00:02:55,280 --> 00:02:57,230 - I'll use it well. - Sure. 43 00:03:04,740 --> 00:03:07,770 Isn't the ComEn* group chat so funny? (Short for Computer Engineering.) 44 00:03:07,770 --> 00:03:12,380 I know we're ComEn, but how is the dress code a plaid shirt? 45 00:03:14,420 --> 00:03:16,030 What are you talking about? 46 00:03:17,090 --> 00:03:18,340 Wait. 47 00:03:19,440 --> 00:03:23,400 You still haven't been invited to the ComEn group chat? 48 00:03:24,910 --> 00:03:26,480 Whoa. 49 00:03:26,480 --> 00:03:28,400 I'll invite you to the chat immediately. 50 00:03:28,400 --> 00:03:31,560 And Ha Neul still hasn't paid his student fees yet. 51 00:03:31,560 --> 00:03:34,010 What should he do in regards to the Night of the ComEn event? 52 00:03:34,010 --> 00:03:37,460 Oh, people who haven't paid their fees just need to pay 10,000 won. 53 00:03:37,460 --> 00:03:38,750 Oh, okay. 54 00:03:38,750 --> 00:03:41,410 - Thank you. - Thank you. 55 00:03:44,340 --> 00:03:47,370 Many sunbaes who got hired will be there, 56 00:03:47,370 --> 00:03:50,210 - so it'd be a good idea to attend. - Sure, okay. 57 00:03:51,070 --> 00:03:55,610 I'll send you all the announcements posted until now, just in case. 58 00:03:55,610 --> 00:03:58,240 I feel like I'm always on the receiving end from you. 59 00:03:59,720 --> 00:04:01,990 I'm just helping you because I want to. 60 00:04:07,840 --> 00:04:08,920 Min Ho. 61 00:04:09,790 --> 00:04:11,880 Hyung. What are you doing at school? 62 00:04:11,880 --> 00:04:13,900 I stopped by because of work. 63 00:04:13,900 --> 00:04:15,360 I saw your app. 64 00:04:15,360 --> 00:04:17,260 Wow, Cha Min Ho, you're pretty skilled. 65 00:04:17,260 --> 00:04:18,970 I just started. 66 00:04:19,710 --> 00:04:22,190 Have you ever thought about starting a business? 67 00:04:22,190 --> 00:04:23,260 A business? 68 00:04:23,260 --> 00:04:26,460 There's a hyung I know who works at an investing company 69 00:04:26,460 --> 00:04:28,600 and he said he's interested in promising apps. 70 00:04:28,600 --> 00:04:30,030 What do you think about co-owning a business with me? 71 00:04:30,030 --> 00:04:31,700 You develop the apps, and I'll run the business. 72 00:04:31,700 --> 00:04:33,710 No way. How could I run a business? 73 00:04:33,710 --> 00:04:35,600 Why not? 74 00:04:35,600 --> 00:04:39,520 Companies that are big right now all started out like you. 75 00:04:40,200 --> 00:04:42,970 I think it's doable if the both of us invest a bit of our own money. 76 00:04:42,970 --> 00:04:45,280 About 10 to 20 million won? 77 00:04:45,280 --> 00:04:47,200 I don't have that kind of money. 78 00:04:47,200 --> 00:04:50,430 Yeah? Then just let me know if you're interested. 79 00:04:50,430 --> 00:04:51,940 - Hang in there. - Okay, Hyung. 80 00:05:17,670 --> 00:05:20,980 [Bank Account: Noona's Wedding Fund] 81 00:05:22,800 --> 00:05:26,940 Companies that are big right now all started out like you. 82 00:05:27,790 --> 00:05:30,550 I think it's doable if the both of us invest a bit of our own money into it. 83 00:05:30,550 --> 00:05:32,980 About 10 to 20 million won? 84 00:05:48,420 --> 00:05:49,890 [Devilish Joo Ah] 85 00:05:51,990 --> 00:05:53,310 What's happening? 86 00:05:53,310 --> 00:05:54,520 Is there a fire? 87 00:05:54,520 --> 00:05:55,750 Whoa. 88 00:05:55,750 --> 00:05:57,110 Shit. 89 00:05:59,530 --> 00:06:00,670 Is there really a fire? 90 00:06:00,670 --> 00:06:02,380 Hurry up and come. 91 00:06:05,640 --> 00:06:07,430 Why aren't you picking up? 92 00:06:10,420 --> 00:06:12,140 Everyone, wait outside. 93 00:06:12,140 --> 00:06:13,320 Please leave. 94 00:06:13,800 --> 00:06:14,800 Now, now. 95 00:06:14,800 --> 00:06:16,520 We're assessing the situation right now, 96 00:06:16,520 --> 00:06:17,700 so just wait here for a moment. 97 00:06:17,780 --> 00:06:18,570 Understood? 98 00:06:18,570 --> 00:06:20,230 Yes. 99 00:06:20,910 --> 00:06:22,300 [Cha Min Ho] 100 00:06:22,300 --> 00:06:26,800 [Cha Min Ho] 101 00:06:30,590 --> 00:06:33,190 Shit. Is she sleeping? 102 00:06:35,510 --> 00:06:37,150 What is all this? 103 00:06:40,900 --> 00:06:43,700 Hey. What's going on? 104 00:06:43,700 --> 00:06:45,640 Why are you coming out so late? 105 00:06:46,590 --> 00:06:48,900 I was washing. 106 00:06:48,900 --> 00:06:50,680 I was so shocked. 107 00:06:51,950 --> 00:06:53,060 Pardon? 108 00:06:54,320 --> 00:06:56,320 Did you reserve a horror room? 109 00:06:56,320 --> 00:07:00,190 Well, they said that was the only one left. 110 00:07:00,190 --> 00:07:02,500 I read the reviews, and they said it's not that scary. 111 00:07:02,500 --> 00:07:04,800 Only the last room is a little bit scary. 112 00:07:04,800 --> 00:07:07,360 Ji Min doesn't like scary stuff. 113 00:07:07,360 --> 00:07:08,750 Will you be okay? 114 00:07:09,690 --> 00:07:12,100 I'm okay. I'll try it out. 115 00:07:12,840 --> 00:07:14,970 Then shall we? 116 00:07:20,460 --> 00:07:24,570 So we have to guess the author's name to open the door, right? 117 00:07:24,570 --> 00:07:27,040 I feel like the numbers are a hint. 118 00:07:28,060 --> 00:07:31,650 60, 61, 64... 119 00:07:31,650 --> 00:07:33,340 I think it's a hierarchical sequence. 120 00:07:33,340 --> 00:07:34,270 You're right. 121 00:07:34,270 --> 00:07:36,430 The pattern seems to be a geometric sequence. 122 00:07:36,430 --> 00:07:37,470 The one after should be... 123 00:07:37,470 --> 00:07:39,610 The science majors sure are different. 124 00:07:40,490 --> 00:07:42,740 How did they think of solving that through math? 125 00:07:44,000 --> 00:07:46,700 Then let's approach this in a liberal arts way. 126 00:07:46,700 --> 00:07:50,100 Maybe it has something to do with a historical event? 127 00:07:50,100 --> 00:07:52,500 Or they said it's an author's name, 128 00:07:52,500 --> 00:07:54,270 so maybe it could be an author who was active at that time. 129 00:07:54,270 --> 00:07:58,790 Don't you think it could be an author who won the Nobel prize in the literature that year? 130 00:07:58,790 --> 00:08:00,600 Oh, that sounds logical, too. 131 00:08:00,600 --> 00:08:02,460 - Right? - Let's search. 132 00:08:04,530 --> 00:08:06,650 Liberal arts people must have a different brain structure. 133 00:08:06,650 --> 00:08:07,940 I guess. 134 00:08:08,920 --> 00:08:10,380 But... 135 00:08:10,380 --> 00:08:12,300 do you know who won the Nobel prize then? 136 00:08:12,300 --> 00:08:14,450 - Of course, I don't. - You guys don't have much time left. 137 00:08:14,450 --> 00:08:16,470 Would you like a hint? 138 00:08:16,470 --> 00:08:18,340 Yes. Give us a hint. 139 00:08:18,340 --> 00:08:21,020 Do you see that CCTV at the top? 140 00:08:21,020 --> 00:08:24,450 If you look at that and dance, I'll give you a hint. 141 00:08:24,450 --> 00:08:25,600 Excuse me? 142 00:08:26,560 --> 00:08:28,140 Dancing is a bit... 143 00:08:28,140 --> 00:08:30,540 We have to escape. 144 00:08:30,540 --> 00:08:32,180 How much time do we have left? 145 00:08:32,180 --> 00:08:34,130 You have 15 minutes left. 146 00:08:37,470 --> 00:08:39,100 I'll dance. 147 00:08:42,150 --> 00:08:43,670 There it is. 148 00:08:43,670 --> 00:08:45,440 Park Ha Neul's competitive edge. 149 00:08:55,870 --> 00:08:57,880 Is a hint that worth it? 150 00:08:58,720 --> 00:09:00,130 He's trying hard. 151 00:09:04,180 --> 00:09:06,660 How long do we have to wait? 152 00:09:20,030 --> 00:09:21,210 What? 153 00:09:21,210 --> 00:09:23,120 Which shampoo do you use? 154 00:09:23,120 --> 00:09:24,540 This smells good, right? 155 00:09:24,540 --> 00:09:27,440 I bought this recently. Do you want to split the cost next time? 156 00:09:41,380 --> 00:09:42,460 What are you doing? 157 00:09:43,250 --> 00:09:44,430 What? 158 00:09:46,110 --> 00:09:47,170 What's wrong with him? 159 00:09:49,660 --> 00:09:50,770 What are you doing? 160 00:09:50,770 --> 00:09:52,900 Over there. Moon Joon. 161 00:09:52,900 --> 00:09:54,940 I can't face him like this. 162 00:09:55,800 --> 00:09:57,210 Shit. 163 00:10:01,530 --> 00:10:03,420 You're good to go in now. 164 00:10:03,420 --> 00:10:05,260 There's no fire, so it's okay. 165 00:10:05,260 --> 00:10:07,420 And I'm telling you one more time, 166 00:10:07,420 --> 00:10:09,840 but you absolutely cannot smoke in the living area. 167 00:10:09,840 --> 00:10:11,080 Understood? 168 00:10:11,080 --> 00:10:12,880 - Yes. - Go in. 169 00:10:12,880 --> 00:10:14,800 - What the hell? - It was all for no reason. 170 00:10:14,800 --> 00:10:15,780 I told you it's nothing. 171 00:10:15,780 --> 00:10:17,020 How annoying. 172 00:10:17,020 --> 00:10:18,510 What a waste of time. 173 00:10:29,560 --> 00:10:31,080 What... 174 00:10:35,420 --> 00:10:37,710 I really can't see anything here. 175 00:10:38,870 --> 00:10:40,140 Will you be okay? 176 00:10:40,140 --> 00:10:41,190 Yeah. 177 00:10:46,640 --> 00:10:49,540 Then just stay here. I'll check it out with Hyung. 178 00:10:49,540 --> 00:10:50,740 Bro... 179 00:10:51,320 --> 00:10:53,650 - I don't think I can go, either. - What? 180 00:10:53,650 --> 00:10:55,640 Then why did you reserve a horror room? 181 00:10:55,640 --> 00:10:58,490 I didn't know it would be this dark. 182 00:10:59,750 --> 00:11:03,110 Ha Neul, then the two of us should go. 183 00:11:04,550 --> 00:11:06,060 Go ahead. 184 00:11:25,660 --> 00:11:27,250 Are you okay? 185 00:11:27,250 --> 00:11:28,350 Yeah. 186 00:11:29,030 --> 00:11:30,500 Keep your eyes in front of you. 187 00:11:30,500 --> 00:11:32,070 Thanks. 188 00:11:34,670 --> 00:11:35,970 [When you go up and down the ladder...] 189 00:11:35,970 --> 00:11:39,700 When you go up and down the ladder, please be careful- 190 00:11:49,160 --> 00:11:50,340 Sorry. 191 00:11:51,210 --> 00:11:52,850 I just got so scared. 192 00:11:52,850 --> 00:11:54,130 Sure. 193 00:11:57,020 --> 00:11:59,010 I think there'll be a hint if we climb up. 194 00:11:59,010 --> 00:12:00,330 Let's go. 195 00:12:04,550 --> 00:12:08,750 [Made the escape!] 196 00:12:11,460 --> 00:12:13,150 This is my first time escaping. 197 00:12:13,150 --> 00:12:14,770 It's thanks to you two. 198 00:12:16,260 --> 00:12:19,240 I heard a scream earlier. 199 00:12:19,240 --> 00:12:20,580 Was something there? 200 00:12:21,350 --> 00:12:23,220 Excuse me. 201 00:12:23,220 --> 00:12:27,160 There are a lot of funny photos that are taken in the horror room, 202 00:12:27,160 --> 00:12:29,610 so we're offering free photos as our special. 203 00:12:30,570 --> 00:12:31,930 You take these for us? 204 00:12:31,930 --> 00:12:33,360 This is on the good side. 205 00:12:33,360 --> 00:12:35,640 There are men who hold each other and cry. 206 00:12:35,640 --> 00:12:39,820 A customer from yesterday even destroyed a ghost mannequin. 207 00:12:39,820 --> 00:12:43,860 Gosh, I also hugged a stranger in a house of horror. 208 00:12:43,860 --> 00:12:45,630 We weren't hugging. 209 00:12:45,630 --> 00:12:47,480 I held onto her because she tripped. 210 00:12:50,150 --> 00:12:52,870 What is this? Both of you acted like you weren't, 211 00:12:52,870 --> 00:12:54,940 but I guess you guys were pretty scared. 212 00:12:58,620 --> 00:13:00,500 Please just throw this away. 213 00:13:01,840 --> 00:13:03,810 - Let's go. - Okay. 214 00:13:03,810 --> 00:13:05,560 Bye... 215 00:13:08,560 --> 00:13:10,190 Let's go. Let's go. 216 00:13:10,190 --> 00:13:11,710 Wait up for me! 217 00:13:20,120 --> 00:13:22,290 [Please choose your Yeonflix ID] 218 00:13:24,650 --> 00:13:26,070 [Manuel] 219 00:13:26,070 --> 00:13:28,540 [Code Out] 220 00:13:28,540 --> 00:13:31,950 [Recently watched content by Maneul] 221 00:13:43,930 --> 00:13:47,530 We went to an escape room today, and it was really fun. 222 00:13:47,530 --> 00:13:50,880 Our school gets half off, so let's go together next time. 223 00:13:50,880 --> 00:13:52,620 Did you go with Ha Neul? 224 00:13:52,620 --> 00:13:53,530 Yes. 225 00:13:53,530 --> 00:13:56,270 With Ha Neul, Mok Jin oppa, 226 00:13:56,270 --> 00:13:58,220 and Choi Ro Sa, my friend. 227 00:13:58,220 --> 00:14:02,260 Ro Sa's the one who took a picture of Ha Neul during class, right? 228 00:14:03,000 --> 00:14:04,110 Yes. 229 00:14:05,240 --> 00:14:07,240 Am I being too sensitive? 230 00:14:07,240 --> 00:14:11,340 Honestly, I don't understand why she'd take a picture of 231 00:14:11,340 --> 00:14:13,180 her friend's boyfriend and submit it. 232 00:14:13,180 --> 00:14:16,020 They're in the same major, so they're pretty close. 233 00:14:16,020 --> 00:14:18,820 But Ha Neul oppa switched majors. 234 00:14:18,820 --> 00:14:22,270 Doesn't that mean they also just met this semester? 235 00:14:22,270 --> 00:14:24,220 Yeah, that's right. 236 00:14:24,220 --> 00:14:26,740 They probably first met at the Back-to-School party. 237 00:14:28,180 --> 00:14:30,750 I saw them at the ComEn party, too. 238 00:14:30,750 --> 00:14:33,720 That unni was sitting next to Ha Neul oppa. 239 00:14:33,720 --> 00:14:36,930 Later on, she even followed him as he left. 240 00:14:36,930 --> 00:14:37,980 Yeah? 241 00:14:37,980 --> 00:14:40,680 I guess they got close at the party. 242 00:14:42,870 --> 00:14:45,810 Unni! Something entertaining just came up on SeoRab. 243 00:14:45,810 --> 00:14:46,580 What is it? 244 00:14:46,580 --> 00:14:50,100 "I bet with roommates, and the loser has to buy chicken. 245 00:14:50,100 --> 00:14:54,240 In a woman's eyes, which type of guy is the worst? 246 00:14:54,240 --> 00:14:57,850 One, a man who is handsome but quiet and boring. 247 00:14:57,850 --> 00:15:01,720 Two, someone who is handsome but has a very close female friend. 248 00:15:01,720 --> 00:15:06,860 Three, someone who is funny and has no female relationships but has OCD." 249 00:15:09,480 --> 00:15:11,700 Why is this so hard? 250 00:15:16,440 --> 00:15:17,470 [Seoyeon Dormitory Policy] 251 00:15:17,470 --> 00:15:20,090 Only number three doesn't say he's handsome. 252 00:15:20,090 --> 00:15:21,780 That's right. 253 00:15:23,840 --> 00:15:25,120 I mean, 254 00:15:25,990 --> 00:15:28,100 being neat is a big plus. 255 00:15:28,100 --> 00:15:30,370 Clean and organize for them. 256 00:15:31,040 --> 00:15:33,130 How did I get all the votes? 257 00:15:33,130 --> 00:15:35,610 - Hyung, thanks for this. - Thank you. 258 00:15:42,400 --> 00:15:44,460 A Photography and Appreciation assignment has been posted. 259 00:15:44,460 --> 00:15:45,880 [Scenery Photo Project] 260 00:15:45,880 --> 00:15:48,180 "Choose one among the ocean, mountain, or lake 261 00:15:48,180 --> 00:15:50,700 and submit a photo of the landscape." 262 00:15:51,660 --> 00:15:54,020 Tongyeong is known for its ocean. 263 00:15:54,020 --> 00:15:57,430 [From Tongyeong] Bros, would you like to take a trip to Tongyeong with me? 264 00:15:57,430 --> 00:15:58,910 You said Tongyeong is far. 265 00:15:58,910 --> 00:16:00,010 Do we take the plane? 266 00:16:00,010 --> 00:16:01,280 - The train? - No. 267 00:16:01,280 --> 00:16:02,620 Four hours and 10 minutes by bus. 268 00:16:02,620 --> 00:16:05,100 Whoa. Eight hours, roundtrip? 269 00:16:05,840 --> 00:16:07,620 - No, thank you. - Me, neither. 270 00:16:07,620 --> 00:16:10,360 If it's that distance, I'd rather go to Jeju Island. 271 00:16:13,120 --> 00:16:14,720 You're eating well. 272 00:16:14,720 --> 00:16:16,430 You sure are eating well. 273 00:16:35,920 --> 00:16:37,200 I'm diabetic. 274 00:16:37,200 --> 00:16:38,860 Type 1, to be specific. 275 00:16:38,860 --> 00:16:42,350 Hey, don't look at me with pity like that. I hate that. 276 00:16:44,660 --> 00:16:47,460 [Type 1 diabetes] 277 00:16:47,460 --> 00:16:48,750 [Type 1 diabetes] 278 00:16:51,090 --> 00:16:53,520 They must always carry an insulin pouch. 279 00:16:53,520 --> 00:16:55,680 Noona, what's that? 280 00:16:55,680 --> 00:16:58,120 It's medicine. I'll die without it. 281 00:16:58,120 --> 00:17:00,430 It can be very dangerous if their blood sugar drops, 282 00:17:00,430 --> 00:17:02,360 so they must immediately ingest juice. 283 00:17:02,360 --> 00:17:03,810 Let me drink one of those. 284 00:17:03,810 --> 00:17:05,410 What? Wait... 285 00:17:09,730 --> 00:17:12,220 That's why she took the orange juice... 286 00:17:18,590 --> 00:17:23,060 [Group Project Teams] 287 00:17:23,060 --> 00:17:24,460 Ha Neul. 288 00:17:24,460 --> 00:17:26,420 We're in the same group. 289 00:17:26,420 --> 00:17:27,680 Yes. 290 00:17:27,680 --> 00:17:28,920 Should we... 291 00:17:29,490 --> 00:17:30,970 go for some coffee? 292 00:17:34,810 --> 00:17:37,000 I got a job recently. 293 00:17:37,000 --> 00:17:39,340 So I won't be able to come to school often. 294 00:17:39,340 --> 00:17:43,640 That doesn't mean I'm going to get a free ride. 295 00:17:45,150 --> 00:17:48,870 Ha Neul, if you work diligently on the assignment, 296 00:17:48,870 --> 00:17:52,630 I'll buy you all the snacks and meals while you work on it. 297 00:17:52,630 --> 00:17:55,620 I'll even buy you an expensive meal after the team project is over. 298 00:17:55,620 --> 00:17:56,900 How does that sound? 299 00:17:57,730 --> 00:17:58,900 Deal? 300 00:18:00,870 --> 00:18:03,040 - Yes. - As expected. 301 00:18:03,930 --> 00:18:05,590 As expected, Ha Neul. 302 00:18:05,590 --> 00:18:09,320 I knew we would get along the first time I saw you. 303 00:18:10,210 --> 00:18:11,600 Drink up. 304 00:18:15,990 --> 00:18:18,030 I hate free riders. 305 00:18:18,030 --> 00:18:20,340 Technically speaking, it's not free riding. 306 00:18:20,340 --> 00:18:22,940 Since he's paying for the ride with food. 307 00:18:25,280 --> 00:18:29,420 But working alone might be better than with a team. 308 00:18:29,420 --> 00:18:31,600 It'll only take longer if you do it with others. 309 00:18:31,600 --> 00:18:34,680 - Because of differences in opinion. - Is that so? 310 00:18:34,680 --> 00:18:36,360 I'm left high and dry. 311 00:18:36,360 --> 00:18:38,240 You can always ask me if there's something you don't know. 312 00:18:38,240 --> 00:18:39,510 I'll help you. 313 00:18:40,220 --> 00:18:42,530 I'm your sunbae, you know. 314 00:18:42,530 --> 00:18:44,820 You're also retaking this class. 315 00:18:44,820 --> 00:18:46,270 You're right. 316 00:18:47,280 --> 00:18:49,920 If you watch American dramas with ComEn students, 317 00:18:49,920 --> 00:18:52,320 they're the epitome of naivety. 318 00:18:52,320 --> 00:18:55,460 In reality, there are too many free riders. 319 00:18:55,460 --> 00:18:56,610 Which American drama? 320 00:18:56,610 --> 00:18:57,720 "It Please." 321 00:18:57,720 --> 00:19:00,160 Huh? I watch that, too. 322 00:19:00,160 --> 00:19:01,150 Did you watch Season 2? 323 00:19:01,150 --> 00:19:03,390 Yeah, of course. 324 00:19:03,390 --> 00:19:05,650 Aren't the ad-libs that Luca does really funny? 325 00:19:05,650 --> 00:19:06,760 I know. 326 00:19:06,760 --> 00:19:10,360 Telling people to reboot the computer is all the same. 327 00:19:10,360 --> 00:19:11,880 Right. 328 00:19:14,100 --> 00:19:16,210 [Please choose your Yeonflix ID] 329 00:19:16,210 --> 00:19:17,790 [Maneul] 330 00:19:17,800 --> 00:19:20,010 [Dragon] 331 00:19:20,010 --> 00:19:22,300 [It Please] 332 00:19:22,300 --> 00:19:24,530 How does he find these fun? 333 00:19:26,380 --> 00:19:28,570 [Ro Sa] 334 00:19:28,570 --> 00:19:30,580 [Dragon] 335 00:19:30,580 --> 00:19:33,670 [It Please] 336 00:19:37,350 --> 00:19:39,760 I saw them at the ComEn party, too. 337 00:19:39,760 --> 00:19:42,810 That unni was sitting next to Ha Neul oppa. 338 00:19:42,810 --> 00:19:45,920 Later on, she even followed him as he left. 339 00:19:45,920 --> 00:19:48,300 I like someone. 340 00:19:48,300 --> 00:19:51,460 He's a sunbae in our major, but you probably wouldn't know him. 341 00:19:56,880 --> 00:19:59,810 [Bamboo Forest] 342 00:19:59,810 --> 00:20:02,050 [Dear. My first love] 343 00:20:03,650 --> 00:20:05,870 [Dear. My first love] 344 00:20:09,450 --> 00:20:11,720 What am I thinking? 345 00:20:14,070 --> 00:20:17,570 Let's meet at the cafe after your class is over. 346 00:20:18,810 --> 00:20:21,000 Hey! I'm about to BOBting. 347 00:20:21,000 --> 00:20:23,470 Aren't you thankful that I'm diligently using your app? 348 00:20:23,470 --> 00:20:25,760 Isn't it that you just don't have anyone to eat with? 349 00:20:25,760 --> 00:20:27,890 You ungrateful little... 350 00:20:27,890 --> 00:20:29,490 Hang up! 351 00:20:32,860 --> 00:20:35,780 What was his ID? 352 00:20:37,830 --> 00:20:41,380 Nameless... 353 00:20:41,380 --> 00:20:42,950 You can use this. 354 00:20:53,970 --> 00:20:55,890 Are you here for BOBting? 355 00:20:55,890 --> 00:20:57,260 Yes. 356 00:20:57,300 --> 00:20:59,580 - Are you Nameless? - Yes. 357 00:20:59,580 --> 00:21:01,790 - Devil Ma Joo Ah? - Yes. 358 00:21:03,440 --> 00:21:05,640 [TA: If you missed class last week, please turn in your assignment by 4 p.m. today] 359 00:21:07,910 --> 00:21:10,620 I'm sorry. Something urgent came up. 360 00:21:10,620 --> 00:21:11,310 Pardon? 361 00:21:11,310 --> 00:21:12,960 I forgot I had an assignment that's due soon. 362 00:21:12,960 --> 00:21:16,100 I'm so sorry, but I think I have to leave first. 363 00:21:16,100 --> 00:21:19,370 Please have a nice meal. I'm truly sorry. 364 00:21:19,370 --> 00:21:21,040 Sorry. 365 00:21:34,160 --> 00:21:39,650 Now, we'll talk about the cache memory tool and the principle of cache memory. 366 00:21:39,650 --> 00:21:42,750 - CPU's are usually... - Trashy app that was created by trash. 367 00:21:42,800 --> 00:21:45,900 I'll show you that I'm not someone to belittle 368 00:21:45,900 --> 00:21:49,460 to all of you who belittled me. 369 00:21:49,460 --> 00:21:52,210 Hello. How may I help you? 370 00:21:54,580 --> 00:21:56,310 I want the mint choco latte. 371 00:21:56,310 --> 00:21:59,130 Mint choco again? How is that tasty? 372 00:21:59,130 --> 00:22:00,960 I don't like mint choco, either. 373 00:22:00,960 --> 00:22:02,010 It tastes like toothpaste. 374 00:22:02,010 --> 00:22:04,620 No, it's not that mint tastes like toothpaste. 375 00:22:04,620 --> 00:22:06,980 The toothpaste tastes like mint. 376 00:22:06,980 --> 00:22:08,450 I'll just have an iced americano. 377 00:22:08,450 --> 00:22:10,720 Ji Min, I'll make the order. 378 00:22:10,720 --> 00:22:12,050 You two go ahead and have a seat first. 379 00:22:12,050 --> 00:22:14,480 Okay, thanks. 380 00:22:14,480 --> 00:22:16,290 - Let's go. - Sure. 381 00:22:38,000 --> 00:22:42,200 You two first saw each other at the Back-to-School party, right? 382 00:22:42,220 --> 00:22:43,360 No. 383 00:22:43,360 --> 00:22:45,970 On the first day of school, I took a taxi on the way to pick you up from your dorm. 384 00:22:45,970 --> 00:22:48,410 I met her in the waiting line for the taxi, and we carpooled together. 385 00:22:50,220 --> 00:22:51,440 Oh, really? 386 00:22:52,960 --> 00:22:57,810 Then you probably saw each other during the first class of Photography and Appreciation, huh? 387 00:22:57,900 --> 00:23:00,600 I didn't see her during class. 388 00:23:01,770 --> 00:23:03,890 I saw Ha Neul during class. 389 00:23:03,890 --> 00:23:06,040 He was leaving the classroom after class was over. 390 00:23:11,020 --> 00:23:13,980 I guess it's time to go back to the hellgate. 391 00:23:13,980 --> 00:23:18,150 Come on. At least today's class is about linear algebra. It's not so bad. 392 00:23:19,120 --> 00:23:21,400 Ji Min, I'll call you later. 393 00:23:21,400 --> 00:23:23,070 I'll see you in the Cheer room. 394 00:23:23,810 --> 00:23:26,050 Okay. See you later. 395 00:23:26,050 --> 00:23:27,460 I'll be off. 396 00:23:30,730 --> 00:23:33,860 - Did you do the assignment? - Do you think I did? 397 00:23:33,860 --> 00:23:34,960 Me, neither. 398 00:23:34,960 --> 00:23:37,400 - There are too many. - I know! 399 00:23:38,150 --> 00:23:39,520 Why? 400 00:23:39,520 --> 00:23:41,490 They could still confess. 401 00:23:42,320 --> 00:23:45,290 They could've written it without knowing that you two are dating. 402 00:23:51,140 --> 00:23:53,440 Goodbye. 403 00:23:56,100 --> 00:23:58,210 I've submitted my assignment. 404 00:23:58,210 --> 00:24:01,360 I guess I can start heading to the photo exhibition. 405 00:24:04,190 --> 00:24:06,990 Joo Ah, I'll be waiting in front of the school building. 406 00:24:06,990 --> 00:24:09,050 He'll be waiting? 407 00:24:09,050 --> 00:24:13,060 What is this? An actual date or what? 408 00:24:17,130 --> 00:24:18,550 Where are you? 409 00:24:18,550 --> 00:24:21,290 I'm going to the photo exhibition with Sunbae now. 410 00:24:21,290 --> 00:24:24,180 Wish me good luck on my date. 411 00:24:25,840 --> 00:24:28,610 It's not my problem whether she goes on a date or not. 412 00:24:28,610 --> 00:24:30,730 Did I ask? 413 00:24:33,630 --> 00:24:37,810 [Business Administration, Ma Joo Ah] 414 00:24:58,310 --> 00:25:00,900 - Sunbae, hello. - You're here? 415 00:25:03,830 --> 00:25:06,290 You're not getting off midway again, right? 416 00:25:06,290 --> 00:25:08,520 Of course not. 417 00:25:10,490 --> 00:25:11,760 Drink this. 418 00:25:14,710 --> 00:25:16,790 Thank you. 419 00:25:22,500 --> 00:25:24,560 What's wrong with this? 420 00:25:25,570 --> 00:25:27,190 Wait. 421 00:25:32,440 --> 00:25:35,450 [DAY6 (Even of Day) - Maple Latte] 422 00:25:38,420 --> 00:25:40,570 I only listen to this song these days. 423 00:25:46,700 --> 00:25:52,590 ♪ Even while I'm staring into space ♪ 424 00:25:55,150 --> 00:25:57,480 [Maple Latte] ♪ I suddenly end up ♪ 425 00:25:57,480 --> 00:25:59,410 I hope that we'll get to listen to this song together 426 00:25:59,410 --> 00:26:03,190 as we sip on our sweet Maple lattes. 427 00:26:05,000 --> 00:26:10,990 ♪ Our eyes that briefly met ♪ 428 00:26:20,850 --> 00:26:22,190 Joon hyung! 429 00:26:25,120 --> 00:26:26,470 You two are here, too? 430 00:26:27,530 --> 00:26:29,510 We can join you, right? 431 00:26:29,510 --> 00:26:30,450 Sure. 432 00:26:30,450 --> 00:26:32,430 Let's go. Come on. 433 00:26:35,020 --> 00:26:36,910 Let's go, let's go. 434 00:26:52,570 --> 00:26:55,270 They're not in a position to confess. 435 00:26:55,270 --> 00:26:59,820 For example, they've fallen in love with their friend... 436 00:26:59,820 --> 00:27:02,840 or they've fallen in love with their friend's lover. 437 00:27:04,950 --> 00:27:06,110 Unni. 438 00:27:06,110 --> 00:27:10,240 Your photo was also on the Maple Latte post. 439 00:27:10,240 --> 00:27:12,290 Does someone like Unni? 440 00:27:13,100 --> 00:27:16,720 Seo Ji Min is Seoyeon University's visuals. 441 00:27:18,990 --> 00:27:20,730 I'm not. 442 00:27:20,730 --> 00:27:22,380 I'm more worried about the fact that 443 00:27:23,230 --> 00:27:24,970 my boyfriend's photo is also in that post. 444 00:27:24,970 --> 00:27:27,000 Right. I saw that. 445 00:27:28,360 --> 00:27:29,640 I thought that... 446 00:27:30,520 --> 00:27:35,110 someone might be in love with my boyfriend. 447 00:27:35,110 --> 00:27:36,340 No way. 448 00:27:36,340 --> 00:27:39,070 Is there anyone who doesn't know Seo Ji Min's boyfriend in our school? 449 00:27:39,070 --> 00:27:41,300 Why? They might still like him regardless of the knowledge. 450 00:27:41,300 --> 00:27:43,810 - No way. - No. 451 00:27:45,030 --> 00:27:46,430 Is that so? 452 00:27:52,140 --> 00:27:54,570 Ro Sa, do you think that's not the case, either? 453 00:27:54,570 --> 00:27:56,250 Of course not. 454 00:27:57,870 --> 00:27:59,670 Maple Latte posted again. 455 00:27:59,670 --> 00:28:01,320 They uploaded it about an hour ago. 456 00:28:01,320 --> 00:28:02,870 Daebak. Let me see. 457 00:28:06,070 --> 00:28:07,760 "Dear.M"? 458 00:28:08,940 --> 00:28:12,640 "This is the return of the Maple Latte confession post. 459 00:28:12,640 --> 00:28:16,940 At first, I thought it could be fleeting emotions, 460 00:28:16,940 --> 00:28:19,910 but my feelings for that person solidify every time I meet the person." 461 00:28:19,910 --> 00:28:21,810 - Oh, my gosh! - What is this? 462 00:28:21,810 --> 00:28:23,850 "Now that I know exactly what I'm feeling, 463 00:28:23,850 --> 00:28:27,480 I'm going to be more honest from now on." 464 00:28:27,480 --> 00:28:28,840 Oh, my gosh! 465 00:28:28,840 --> 00:28:30,250 It seems like they're going to confess soon. 466 00:28:30,250 --> 00:28:31,360 That's crazy! 467 00:28:31,360 --> 00:28:34,950 But why is the title suddenly "Dear.M?" 468 00:28:36,550 --> 00:28:38,160 Maybe the letter "M" is one of the person's initials. 469 00:28:38,160 --> 00:28:39,770 Let's look at the photos. 470 00:28:41,690 --> 00:28:43,350 Ma Joo Ah, Cha Min Ho, 471 00:28:43,350 --> 00:28:45,060 Seo Ji Min, Moon Joon, 472 00:28:45,060 --> 00:28:46,060 Min Yang Hee... 473 00:28:46,060 --> 00:28:48,880 What? Almost everyone has an "M" in their name. 474 00:28:48,880 --> 00:28:51,750 Wow. What a big picture. 475 00:28:51,750 --> 00:28:54,220 Unni, I guess Ha Neul sunbae isn't it. 476 00:28:54,220 --> 00:28:56,530 There's no "M" in Ha Neul sunbae's name. 477 00:28:58,440 --> 00:29:01,570 - I guess so. - See? It's not Ha Neul. 478 00:29:01,570 --> 00:29:05,150 You're Ha Neul's girlfriend. Who would dare covet him? 479 00:29:05,150 --> 00:29:07,030 There's no way. 480 00:29:07,750 --> 00:29:09,070 Okay. 481 00:29:09,070 --> 00:29:10,930 Don't worry. 482 00:29:10,930 --> 00:29:14,120 You hardly ate any pizza. Have a bite. 483 00:29:14,120 --> 00:29:15,580 I'll give you more Cola. 484 00:29:21,150 --> 00:29:23,940 Are you done with practice? Should I pick you up? 485 00:29:31,180 --> 00:29:33,780 Ro Sa, can I borrow your phone? 486 00:29:33,780 --> 00:29:36,440 - My phone just died. - Oh, really? 487 00:29:37,390 --> 00:29:38,480 Here. 488 00:29:38,480 --> 00:29:39,790 Thanks. 489 00:29:55,420 --> 00:29:57,910 [Maneul] 490 00:30:04,840 --> 00:30:06,740 Ji Min unni is so lucky. 491 00:30:09,550 --> 00:30:10,800 Eat this, too. 492 00:30:10,800 --> 00:30:12,840 - You eat it. - I already did. 493 00:30:12,840 --> 00:30:15,010 Dip it in the sauce. 494 00:30:31,600 --> 00:30:32,900 Did you use it? 495 00:30:33,770 --> 00:30:36,040 Yeah, thanks. 496 00:30:38,590 --> 00:30:43,260 But I saw that you saved Ha Neul's number as Maneul. 497 00:30:45,000 --> 00:30:46,800 All of his IDs are that. 498 00:30:47,650 --> 00:30:48,680 Why? 499 00:30:49,430 --> 00:30:50,750 Well... 500 00:30:52,670 --> 00:30:54,650 because I'm the one who gave him that nickname. 501 00:30:54,650 --> 00:30:56,600 Oh, really? 502 00:30:56,600 --> 00:30:59,040 No wonder the nickname just rolls off your tongue. 503 00:30:59,870 --> 00:31:01,550 Good one. 504 00:31:20,270 --> 00:31:23,580 - I wonder if he'll last more than a month this time. - Huh? 505 00:31:24,420 --> 00:31:25,470 Huh? 506 00:31:25,470 --> 00:31:26,990 Oh, it's nothing. 507 00:31:26,990 --> 00:31:30,210 I really like the photos. 508 00:31:31,800 --> 00:31:33,370 I'm sorry. 509 00:31:33,370 --> 00:31:35,040 I'm sorry. 510 00:31:43,740 --> 00:31:46,700 She's looking at him and not at the photos. 511 00:32:05,150 --> 00:32:06,850 Why would you follow us here? 512 00:32:06,850 --> 00:32:08,310 You came to disrupt our date, didn't you? 513 00:32:08,310 --> 00:32:09,290 What do you mean follow? 514 00:32:09,290 --> 00:32:12,180 I really wanted to read some comic books. 515 00:32:12,180 --> 00:32:14,800 Read everything within 30 minutes and go. Okay? 516 00:32:16,710 --> 00:32:18,340 Joo Ah, did you choose all your books? 517 00:32:18,340 --> 00:32:19,750 Yes, I did. 518 00:32:19,750 --> 00:32:21,800 - Should we go? - Sure. 519 00:32:28,850 --> 00:32:30,020 Here? 520 00:32:35,900 --> 00:32:37,920 Thank you. 521 00:32:41,630 --> 00:32:44,630 Sunbae, should we eat something while reading comic books? 522 00:32:44,630 --> 00:32:48,630 The spam mayo over rice and carbonara tteokboki is good here. 523 00:32:48,630 --> 00:32:50,250 Sure. Let's have them. 524 00:32:51,400 --> 00:32:55,290 I can't tell if you're here to read or eat. 525 00:32:56,210 --> 00:32:59,280 Wow, it's so cozy here. 526 00:33:02,250 --> 00:33:05,330 Guys, go play by yourselves over there, yeah? 527 00:33:05,330 --> 00:33:07,350 What? The food tastes better when we eat all together. 528 00:33:07,350 --> 00:33:09,440 Right, Hyung? 529 00:33:09,440 --> 00:33:12,170 Yeah. Let's order several and share. 530 00:33:12,960 --> 00:33:14,160 See? 531 00:33:14,160 --> 00:33:15,310 I want tuna mayo. 532 00:33:15,310 --> 00:33:17,820 I want the napolitan spaghetti. 533 00:33:44,880 --> 00:33:46,480 Boss! 534 00:33:48,760 --> 00:33:51,550 Do you have book 88 for "One Piece"? 535 00:34:04,310 --> 00:34:08,000 Ji Min, I don't think I can go to the photo exhibition this week. 536 00:34:09,000 --> 00:34:11,170 - Because of your assignments? - Yeah. 537 00:34:11,170 --> 00:34:15,070 I'm about to do everything myself because I met the wrong team member. 538 00:34:15,070 --> 00:34:17,410 But he's more shameless the more I think about it. 539 00:34:17,410 --> 00:34:19,930 He asked me to do everything by myself, and he'll pay for food and snacks. 540 00:34:19,930 --> 00:34:21,430 Ridiculous, right? 541 00:34:25,760 --> 00:34:27,110 Are you listening? 542 00:34:27,850 --> 00:34:32,590 Oh, well, we just need to go to the exhibition within the month. 543 00:34:32,590 --> 00:34:34,710 Let's go when you're free. 544 00:34:36,030 --> 00:34:37,380 Sure. 545 00:34:37,380 --> 00:34:40,550 I'll let you know after I look at my schedule. 546 00:34:52,400 --> 00:34:54,750 Sunbae. At my part-time job, 547 00:34:54,750 --> 00:34:57,690 we came up with a new menu item. It's delicious. 548 00:34:57,690 --> 00:35:01,250 And we also installed a TV to air baseball games. 549 00:35:01,250 --> 00:35:04,590 If we go now, we'll make it in time for the bottom of the sixth inning. 550 00:35:04,590 --> 00:35:06,660 - Would you like to go? - Really? 551 00:35:06,660 --> 00:35:08,230 - Should we? - Yes! 552 00:35:08,230 --> 00:35:10,020 - Then I'll go get the car. - Okay. 553 00:35:10,020 --> 00:35:12,450 Then I'll just use the restroom really quick. 554 00:35:18,290 --> 00:35:20,310 Stop disturbing us and go. 555 00:35:20,310 --> 00:35:22,070 You two go for a second round or something. 556 00:35:22,070 --> 00:35:24,080 I wanted a ride in Hyung's car. 557 00:35:24,080 --> 00:35:25,790 Leave before I beat you up. 558 00:35:25,790 --> 00:35:28,940 You didn't forget, did you? Your adolescent photo on my phone? 559 00:35:28,940 --> 00:35:30,870 Geez... 560 00:35:40,750 --> 00:35:43,150 - Do you guys want to go, too? - Oh, no! 561 00:35:43,860 --> 00:35:45,710 They said they're going for a second round somewhere else. 562 00:35:45,710 --> 00:35:46,700 Yeah? 563 00:35:46,700 --> 00:35:49,140 We need to watch baseball. Let's get going, Sunbae. 564 00:35:49,140 --> 00:35:50,400 Then I'll see you guys at school. 565 00:35:51,020 --> 00:35:52,390 Bye! 566 00:36:02,860 --> 00:36:05,970 Are we going for a second round now? 567 00:36:05,970 --> 00:36:08,410 I have to work on an assignment. 568 00:36:10,050 --> 00:36:12,510 - Then when are we drinking together? - What? 569 00:36:12,510 --> 00:36:15,250 I want to drink with you like they're doing. 570 00:36:15,250 --> 00:36:17,220 Choose a date right now. 571 00:36:25,310 --> 00:36:27,230 Wow. He stole base again. 572 00:36:27,230 --> 00:36:29,430 An immediate scoring position. 573 00:36:30,530 --> 00:36:32,490 Joo Ah, you know baseball really well. 574 00:36:32,490 --> 00:36:34,450 I didn't know you were that big of a fan. 575 00:36:34,450 --> 00:36:38,500 Of course. You don't know how hard I studied. 576 00:36:38,500 --> 00:36:39,910 Oh, it's nothing. 577 00:36:39,910 --> 00:36:43,600 I just looked this and that up because I've an interest in it. 578 00:36:50,040 --> 00:36:52,650 Hey! You're saying that's a strike? It's definitely a ball! 579 00:36:52,650 --> 00:36:54,590 Right? That was a bit high. 580 00:36:54,590 --> 00:36:57,250 Referee Kim Han Kyung is the best at judging strikes. 581 00:36:57,250 --> 00:36:59,180 He's almost like AlphaGo. 582 00:36:59,180 --> 00:37:03,750 My mind is at ease when I see Kim Han Kyung's strike zone. 583 00:37:03,750 --> 00:37:06,340 Joo Ah, you're really good at baseball commentating. 584 00:37:06,340 --> 00:37:08,050 - Me? - Yeah. 585 00:37:08,050 --> 00:37:10,240 You could be a sports announcer. 586 00:37:11,200 --> 00:37:13,960 - Sports announcer? - Yeah. 587 00:37:13,960 --> 00:37:17,100 I'm envious of people like you who can explain things in an entertaining way. 588 00:37:17,100 --> 00:37:20,270 Why? You're also a fun speaker. 589 00:37:21,000 --> 00:37:23,910 No, I'm on the boring side. 590 00:37:23,910 --> 00:37:25,070 No, you're not! 591 00:37:25,070 --> 00:37:28,500 Not one thing you've ever said was boring to me. 592 00:37:31,940 --> 00:37:34,660 Joo Ah, we need to go to that live game. 593 00:37:35,560 --> 00:37:36,660 Yes. 594 00:37:37,450 --> 00:37:40,230 I'll reserve the tickets when the schedule is released. 595 00:37:40,230 --> 00:37:42,390 I'm the goddess of ticketing. 596 00:37:42,390 --> 00:37:45,470 I even helped all my friends with ticketing for their fangirling events. 597 00:37:45,470 --> 00:37:47,210 Sure. Sounds good. 598 00:37:51,720 --> 00:37:54,020 [Dear. My first love] 599 00:37:54,850 --> 00:37:56,870 "M" for Maneul? 600 00:37:58,040 --> 00:38:01,600 Why? Do you think your Maneul has a woman? 601 00:38:02,680 --> 00:38:04,800 - What? - Break up. 602 00:38:05,560 --> 00:38:07,740 No, it's not like that. 603 00:38:07,740 --> 00:38:09,000 Then what is it? 604 00:38:09,000 --> 00:38:10,400 Tell me if you're worried about something. 605 00:38:10,400 --> 00:38:13,800 I may not have a bachelor's yet, but I have a master's in dating advice. 606 00:38:14,710 --> 00:38:16,200 Well, then... 607 00:38:18,360 --> 00:38:23,800 My friend saved Ha Neul's number as Maneul on her phone. 608 00:38:23,800 --> 00:38:27,000 This was a pet name that only I called him. 609 00:38:27,000 --> 00:38:30,880 But all of Ha Neul's game IDs are Maneul, 610 00:38:30,880 --> 00:38:33,820 so I'm thinking it could be for that reason. 611 00:38:34,910 --> 00:38:36,990 I'm probably being too sensitive, right? 612 00:38:37,000 --> 00:38:39,570 There wasn't a heart at the end, right? 613 00:38:40,260 --> 00:38:41,060 No. 614 00:38:41,060 --> 00:38:43,780 If there wasn't, it's a little too soon to be suspicious. 615 00:38:43,780 --> 00:38:45,060 Right? 616 00:38:46,820 --> 00:38:49,010 Is that friend Choi Ro Sa? 617 00:38:51,570 --> 00:38:52,580 Yes. 618 00:38:52,580 --> 00:38:55,790 That might mean nothing right now 619 00:38:55,790 --> 00:38:59,690 but you shouldn't keep making opportunities for them to be together. 620 00:38:59,700 --> 00:39:03,400 Hanging out together could spark feelings that might not have existed before. 621 00:39:07,310 --> 00:39:09,370 [12:15 a.m.] 622 00:39:16,880 --> 00:39:18,000 [Error] 623 00:39:19,750 --> 00:39:22,070 I didn't switch to computer engineering to learn this. 624 00:39:22,070 --> 00:39:25,340 Yeah. I should've followed them instead of coming back here. 625 00:39:25,340 --> 00:39:27,910 I'm always staring at this screen. 626 00:39:27,910 --> 00:39:29,190 Why isn't she reading my texts? 627 00:39:29,190 --> 00:39:31,400 How many hours am I spending to find one error? 628 00:39:31,400 --> 00:39:33,730 Three hours have passed already. 629 00:39:33,730 --> 00:39:35,310 How much is she drinking? 630 00:39:35,310 --> 00:39:37,660 She's having the time of her life. 631 00:39:37,660 --> 00:39:39,640 Are you two having a conversation? 632 00:39:40,490 --> 00:39:43,350 Is that the ComEn style of speech? 633 00:39:55,480 --> 00:40:02,250 ♪ I don't think anything I say will be enough ♪ 634 00:40:06,140 --> 00:40:11,670 ♪ It's as if you know my obvious feelings ♪ 635 00:40:11,670 --> 00:40:12,850 No! 636 00:40:15,570 --> 00:40:17,210 What the? Where are you going? 637 00:40:17,210 --> 00:40:18,670 I need to go somewhere quick. 638 00:40:18,670 --> 00:40:20,300 You're going out right now? 639 00:40:20,300 --> 00:40:22,400 - It's past curfew. - I'll just get some penalty points. 640 00:40:23,070 --> 00:40:24,160 I'll see you all later. 641 00:40:24,160 --> 00:40:26,890 - Okay. - Min Ho! I have something to ask you- 642 00:40:27,670 --> 00:40:30,320 I have to ask him about my assignment... 643 00:40:30,320 --> 00:40:32,110 [Seoyeon Undergraduate Building] 644 00:40:38,870 --> 00:40:39,900 Hyung. 645 00:40:40,750 --> 00:40:42,810 If you switched majors in the second semester 646 00:40:42,810 --> 00:40:45,580 of your junior year after much contemplation 647 00:40:45,580 --> 00:40:48,660 and the new major doesn't suit you, what would you do? 648 00:40:50,530 --> 00:40:52,310 If it were me, I'd drop out. 649 00:40:52,310 --> 00:40:54,350 Just the thought of it is appalling. 650 00:41:04,550 --> 00:41:05,780 Ha Neul, 651 00:41:05,780 --> 00:41:08,410 you're doing well. 652 00:41:09,180 --> 00:41:10,440 Calm down. 653 00:41:11,070 --> 00:41:12,560 Don't go down the rabbit hole. 654 00:41:14,370 --> 00:41:15,820 Drink up. 655 00:41:24,770 --> 00:41:26,110 Did you finish the assignment? 656 00:41:26,110 --> 00:41:27,380 Not yet. 657 00:41:27,380 --> 00:41:29,000 I keep getting errors. 658 00:41:32,390 --> 00:41:34,110 [Choi Ro Sa] 659 00:41:35,410 --> 00:41:36,690 Hello? 660 00:41:36,690 --> 00:41:39,160 Send me a picture of the code you input. 661 00:41:39,160 --> 00:41:40,790 I'm finished with my assignment. 662 00:41:40,790 --> 00:41:42,890 I'll take a look for you. 663 00:41:42,890 --> 00:41:44,270 Really? 664 00:41:51,620 --> 00:41:53,190 Cha Min Ho! 665 00:41:56,420 --> 00:41:57,850 Where are you going? 666 00:41:57,850 --> 00:41:59,010 Me? 667 00:41:59,010 --> 00:42:01,660 I was on my way to buy some midnight snacks. 668 00:42:01,660 --> 00:42:03,510 At this time? 669 00:42:03,510 --> 00:42:04,880 You should've just ordered delivery. 670 00:42:04,880 --> 00:42:07,300 There's something I really want, 671 00:42:07,300 --> 00:42:09,410 but they only allow carryout. 672 00:42:09,410 --> 00:42:11,420 But I don't think I want it anymore. 673 00:42:11,420 --> 00:42:13,820 I should go back in. 674 00:42:13,820 --> 00:42:15,450 Shall we? 675 00:42:25,040 --> 00:42:27,280 You'll probably get penalty points because it's past curfew. 676 00:42:27,280 --> 00:42:28,810 It's okay. 677 00:42:28,810 --> 00:42:31,730 It's only minus two points until 1 a.m. 678 00:42:33,430 --> 00:42:37,610 Sunbae, I had a lot of fun today. 679 00:42:37,610 --> 00:42:39,030 Me, too. 680 00:42:39,030 --> 00:42:40,590 Let's go, Min Ho. 681 00:42:40,590 --> 00:42:41,970 Bye. 682 00:42:52,030 --> 00:42:53,480 Bye, Hyung. 683 00:42:55,140 --> 00:42:56,510 Min Ho. 684 00:43:01,090 --> 00:43:02,980 Do you like Joo Ah? 685 00:43:02,980 --> 00:43:04,200 What? 686 00:43:06,170 --> 00:43:08,520 Me? Like her? 687 00:43:08,520 --> 00:43:11,080 No way. That's ridiculous. 688 00:43:11,080 --> 00:43:12,430 Well... 689 00:43:12,430 --> 00:43:15,400 at the exhibition, and even now, 690 00:43:16,140 --> 00:43:18,300 it seemed like you came intentionally because of Joo Ah. 691 00:43:18,300 --> 00:43:20,000 No, I didn't, Hyung. 692 00:43:20,000 --> 00:43:21,250 Really? 693 00:43:22,810 --> 00:43:24,780 Then that's a relief. 694 00:43:28,320 --> 00:43:31,360 How do you feel about Joo Ah? 695 00:43:31,360 --> 00:43:32,610 Me? 696 00:43:37,620 --> 00:43:42,090 I become happier when I see Joo Ah. 697 00:43:45,430 --> 00:43:46,930 I'll go now. 698 00:43:46,930 --> 00:43:48,240 Okay. 699 00:43:59,770 --> 00:44:02,600 Hey, hey, hey. Come to the lounge for a second. 700 00:44:06,400 --> 00:44:08,930 Hey. What did Sunbae say? 701 00:44:08,930 --> 00:44:11,130 Did he say anything good about our date? 702 00:44:11,790 --> 00:44:13,210 Not really. 703 00:44:13,930 --> 00:44:15,980 He didn't say anything about me? 704 00:44:15,980 --> 00:44:17,520 Not at all. 705 00:44:21,210 --> 00:44:23,620 Hey. You know, 706 00:44:23,620 --> 00:44:26,580 - I have a dream now. - What now? Moon Joon's girlfriend? 707 00:44:26,580 --> 00:44:28,940 That, too. But another dream. 708 00:44:28,940 --> 00:44:30,700 A dream job. 709 00:44:30,700 --> 00:44:32,010 What is it? 710 00:44:34,170 --> 00:44:36,450 A sports announcer. 711 00:44:37,360 --> 00:44:39,120 An announcer? All of a sudden? 712 00:44:39,120 --> 00:44:42,200 I've really come to enjoy baseball watching it 713 00:44:42,200 --> 00:44:45,110 and studying it is fun, too. 714 00:44:45,110 --> 00:44:48,240 There wasn't anything I wanted to do until now, 715 00:44:48,240 --> 00:44:50,810 but I feel like I could have fun with this. 716 00:44:52,680 --> 00:44:54,490 It does seem like it'll suit your energy level. 717 00:44:54,490 --> 00:44:57,250 Right? This is my first dream. 718 00:44:57,250 --> 00:45:00,790 If it weren't for Sunbae, I wouldn't have gotten to know baseball. 719 00:45:00,790 --> 00:45:03,440 Then I wouldn't have a dream, either. 720 00:45:04,210 --> 00:45:09,010 Honestly, I like Moon Joon even more now. 721 00:45:11,690 --> 00:45:12,870 What about me? 722 00:45:15,150 --> 00:45:19,140 Aren't there things that I helped you out with? 723 00:45:21,120 --> 00:45:22,490 There is. 724 00:45:24,020 --> 00:45:25,660 Moon Joon! 725 00:45:25,660 --> 00:45:28,590 You registered for the elective class, so I got to meet Moon Joon. 726 00:45:28,590 --> 00:45:30,550 And I followed you to the ComEn party 727 00:45:30,550 --> 00:45:33,850 and I got to hold hands with Moon Joon. 728 00:45:34,850 --> 00:45:38,550 Hey. Now that I think about it, how commendable of you, Cha Min Ho. 729 00:45:38,550 --> 00:45:40,860 Did you call me here to spew nonsense? 730 00:45:41,630 --> 00:45:43,300 I'm going to sleep. 731 00:45:45,040 --> 00:45:46,470 Why? 732 00:45:46,470 --> 00:45:49,590 It seemed like things were going well for you with Yang Hee, too! 733 00:45:57,140 --> 00:45:59,090 Did you stay up late doing your assignment? 734 00:45:59,090 --> 00:46:01,090 Ha Neul almost pulled an all-nighter. 735 00:46:01,090 --> 00:46:02,290 Really? 736 00:46:02,290 --> 00:46:04,730 ComEn is brutal. 737 00:46:04,730 --> 00:46:07,110 He was on a remote call until dawn to finish his assignment. 738 00:46:07,110 --> 00:46:10,520 That means Ro Sa was also up until that time to help you. 739 00:46:10,520 --> 00:46:12,160 That's rough. So brutal. 740 00:46:13,030 --> 00:46:15,240 I'm going. I'll see you at the dorm. 741 00:46:18,730 --> 00:46:21,090 What time did you stay up to do your work? 742 00:46:21,090 --> 00:46:24,250 Around 5:30 a.m.? 743 00:46:24,250 --> 00:46:28,580 Then you were on call with Ro Sa until then? 744 00:46:28,580 --> 00:46:31,990 We were only on call until around 3 a.m. 745 00:46:33,560 --> 00:46:36,050 Did you call her first to ask her for help? 746 00:46:36,050 --> 00:46:37,120 No. 747 00:46:37,120 --> 00:46:39,620 Last night, Min Ho wasn't at the dorm. 748 00:46:39,620 --> 00:46:42,180 I was about to break down with no one to ask 749 00:46:42,180 --> 00:46:44,540 when Ro Sa called. 750 00:46:47,910 --> 00:46:50,460 Why are you so down since yesterday? 751 00:46:50,460 --> 00:46:52,900 - Is something going on? - Me? 752 00:46:53,750 --> 00:46:55,140 Nope. 753 00:46:55,140 --> 00:46:56,320 What do you mean? 754 00:46:56,320 --> 00:46:58,640 You've been feeling down since the cafe yesterday. 755 00:46:59,450 --> 00:47:02,830 - Nothing's wrong. - Are you sure you're not just 756 00:47:02,830 --> 00:47:05,030 hiding from me when something is wrong? 757 00:47:06,560 --> 00:47:09,030 Why wouldn't I tell you? 758 00:47:09,740 --> 00:47:13,090 I just get that feeling from you these days. 759 00:47:16,400 --> 00:47:20,140 It's nothing. I must be talking nonsense from lack of sleep. 760 00:47:21,140 --> 00:47:22,500 Let's go. 761 00:47:25,800 --> 00:47:27,650 - I don't have it! - I'm about to cry. 762 00:47:27,650 --> 00:47:29,670 For God's sake, what's wrong with you? 763 00:47:29,670 --> 00:47:31,720 Does that make sense? 764 00:47:31,720 --> 00:47:33,710 Stop it! 765 00:47:33,710 --> 00:47:36,000 I've been too lenient with you these days. 766 00:47:36,000 --> 00:47:37,420 Come here. 767 00:47:40,300 --> 00:47:43,220 - Mine is higher. - Mine is higher than yours. 768 00:47:43,220 --> 00:47:44,420 You got something done. 769 00:47:44,420 --> 00:47:45,350 Noona! 770 00:47:45,350 --> 00:47:46,970 That's ridiculous! 771 00:47:46,970 --> 00:47:49,520 Hey, what took you so long? 772 00:47:49,520 --> 00:47:50,850 What brings you here? 773 00:47:50,850 --> 00:47:53,300 I was in the area looking at some stuff for the wedding. 774 00:47:53,300 --> 00:47:55,360 - Did you eat? - I ate. 775 00:47:55,360 --> 00:47:57,260 Give me a tour of your school. 776 00:47:57,260 --> 00:47:59,690 The school? Sure. 777 00:47:59,690 --> 00:48:01,430 Is this your department? 778 00:48:10,310 --> 00:48:12,950 Cha Min Ho, how incredible. 779 00:48:12,950 --> 00:48:14,990 I get to take a tour of an elite school, thanks to you. 780 00:48:14,990 --> 00:48:16,270 How nice. 781 00:48:17,950 --> 00:48:20,050 You should've gone to college, too. 782 00:48:20,050 --> 00:48:23,920 Hey, even if I did, I couldn't have gotten into a renowned university like this. 783 00:48:23,920 --> 00:48:26,270 I'm happy you're attending a good university like this. 784 00:48:27,010 --> 00:48:31,090 I'll be able to square my shoulders in front of my in-laws, thanks to you. 785 00:48:32,600 --> 00:48:34,630 - What about Joo Ah? - She's in class. 786 00:48:34,630 --> 00:48:35,800 Is she doing well? 787 00:48:35,800 --> 00:48:37,460 I don't know. She's busy these days. 788 00:48:37,460 --> 00:48:39,560 Why? Did she get a boyfriend? 789 00:48:39,560 --> 00:48:42,540 She gets weirder by the day having a crush. 790 00:48:42,540 --> 00:48:43,910 - Really? - Yeah. 791 00:48:43,910 --> 00:48:44,970 She has a crush? 792 00:48:44,970 --> 00:48:48,010 Oh, my gosh! That's so cute! 793 00:48:49,310 --> 00:48:52,450 I wonder what kind of man Joo Ah will end up with. 794 00:48:54,410 --> 00:48:55,460 Geez! 795 00:48:56,090 --> 00:48:59,410 This is why you need to stop wasting time on fleeting relationships 796 00:48:59,410 --> 00:49:02,100 and meet a thoughtful woman like Joo Ah. 797 00:49:02,100 --> 00:49:03,510 Gosh. 798 00:49:03,510 --> 00:49:04,700 What are you saying? 799 00:49:04,700 --> 00:49:07,060 Why would you bring up Ma Joo Ah? 800 00:49:08,810 --> 00:49:11,170 Such youth. 801 00:49:15,300 --> 00:49:18,080 [Devil Ma Joo Ah] 802 00:49:23,990 --> 00:49:26,450 [BOBting, A Matching App for Lone Eaters] 803 00:49:29,700 --> 00:49:32,580 [Change ID to muzero] 804 00:49:34,930 --> 00:49:36,500 [Devil Joo Ah - Request Match] 805 00:49:48,180 --> 00:49:51,010 [Accept] 806 00:49:51,010 --> 00:49:54,280 Cha Min Ho, you won't find another friend like me. 807 00:49:54,280 --> 00:49:56,240 Using your app so diligently. 808 00:49:57,650 --> 00:49:59,100 Young unni! 809 00:49:59,850 --> 00:50:01,150 Hey. 810 00:50:01,860 --> 00:50:05,440 I saw Min Ho with some girl on the way here. 811 00:50:05,440 --> 00:50:07,340 Oh, Min Ho's older sister. 812 00:50:07,340 --> 00:50:08,760 He said his noona was here earlier. 813 00:50:08,760 --> 00:50:09,960 Really? 814 00:50:11,380 --> 00:50:12,730 Why? 815 00:50:13,900 --> 00:50:15,350 It's nothing. 816 00:50:24,800 --> 00:50:27,240 - Hello. - Min Ju. 817 00:50:27,240 --> 00:50:29,300 Please organize these receipts. 818 00:50:39,090 --> 00:50:41,930 She's dating Manager Yoon. 819 00:50:41,930 --> 00:50:43,620 They entered the company in the same year, 820 00:50:43,620 --> 00:50:46,900 but the boyfriend is getting promotions because he's a college graduate 821 00:50:46,900 --> 00:50:50,240 and she's stuck with office work because she's only a high school graduate. 822 00:50:52,230 --> 00:50:57,060 Apparently, she did place first or second in a renowned vocational school. 823 00:50:57,950 --> 00:51:00,930 If they were going to discriminate against her like this, 824 00:51:00,930 --> 00:51:03,880 they shouldn't have hired high school graduates, to begin with. 825 00:51:03,880 --> 00:51:06,670 You should go to college, too, if you don't want to end up 826 00:51:06,670 --> 00:51:08,540 getting the short end of the stick. 827 00:51:20,140 --> 00:51:21,980 How am I going to afford that? 828 00:51:21,980 --> 00:51:23,850 Just choose the cheapest option. 829 00:51:25,790 --> 00:51:27,290 Is the wedding such a big deal? 830 00:51:27,290 --> 00:51:29,360 I honestly have no expectations. 831 00:51:29,360 --> 00:51:32,380 Some dresses cost 300,000 won these days. 832 00:51:33,670 --> 00:51:36,690 Honey, you said you'd convince your parents. 833 00:51:36,690 --> 00:51:38,740 It's too much for me. 834 00:51:39,520 --> 00:51:42,720 Exactly! Why would you pay for everything? 835 00:51:43,700 --> 00:51:46,280 Let's hang up for now. Let's talk in person. 836 00:51:51,550 --> 00:51:53,270 Is it because of the money? 837 00:51:53,270 --> 00:51:54,630 The phone call? 838 00:51:54,630 --> 00:51:56,050 Don't worry about it. 839 00:51:56,050 --> 00:51:58,640 You couldn't go to college because of me 840 00:51:58,640 --> 00:52:01,110 and you constantly worked to raise me. 841 00:52:01,110 --> 00:52:04,990 Now, you'll half-ass your wedding after giving up everything for me? 842 00:52:06,650 --> 00:52:08,400 That's not it. 843 00:52:08,400 --> 00:52:10,220 It's because my in-laws are being too greedy. 844 00:52:10,220 --> 00:52:13,080 Can't you be greedy, too? 845 00:52:13,080 --> 00:52:15,540 It's your wedding, for God's sake. 846 00:52:15,540 --> 00:52:19,180 Can't you ask me for help when it comes to your wedding? 847 00:52:19,180 --> 00:52:23,720 Why do you always act like an adult, a goody-two-shoes, and make me a bad person? 848 00:52:23,720 --> 00:52:25,880 I can work part-time jobs now 849 00:52:25,880 --> 00:52:28,880 and earn money. I'll pitch in. 850 00:52:30,560 --> 00:52:33,820 Let me be helpful to you at least once in your life. 851 00:52:37,540 --> 00:52:40,490 - Min Ho. - Noona, you're not my mom. 852 00:52:41,920 --> 00:52:44,290 But why do you always act like you are? 853 00:52:47,540 --> 00:52:49,730 You're also Mom's daughter. 854 00:53:03,350 --> 00:53:06,730 [Lee Chi Young sunbae] 855 00:53:10,760 --> 00:53:12,360 - Hyung. - Hey, Min Ho. 856 00:53:12,360 --> 00:53:15,390 If I agree to do business with you, will I be able to earn money within the month? 857 00:53:15,390 --> 00:53:17,230 You already created the app 858 00:53:17,230 --> 00:53:20,280 and I think I can reel in the investments with my network. 859 00:53:21,270 --> 00:53:23,860 Through percentage P, 860 00:53:23,860 --> 00:53:27,500 the shape of the number can determine the output of power. 861 00:53:27,500 --> 00:53:31,460 Let's take a 10-minute break and resume shortly. 862 00:53:36,120 --> 00:53:38,400 But he's more shameless the more I think about it. 863 00:53:38,400 --> 00:53:40,890 He asked me to do everything by myself, and he'll pay for food and snacks. 864 00:53:40,890 --> 00:53:42,450 Ridiculous, right? 865 00:53:48,430 --> 00:53:50,900 Why are you so down since yesterday? 866 00:53:50,900 --> 00:53:52,540 Is something going on? 867 00:53:52,540 --> 00:53:54,040 Me? 868 00:54:25,780 --> 00:54:28,110 I like today's sky* as well. (Translates to Ha Neul) 869 00:54:31,960 --> 00:54:34,230 I can't see the sky today. 870 00:54:34,230 --> 00:54:35,890 I wish I could see Ha Neul. 871 00:54:36,720 --> 00:54:38,530 I made a secondary account. 872 00:54:38,530 --> 00:54:40,100 Why? 873 00:54:40,100 --> 00:54:44,040 I just wanted to post photos of things I like. 874 00:54:47,840 --> 00:54:50,720 My favorite sky. ❤︎ 875 00:55:03,820 --> 00:55:08,320 I think an initial fund of 30 million won will suffice. 876 00:55:08,320 --> 00:55:09,920 How much do you think you can contribute? 877 00:55:09,920 --> 00:55:13,150 I have about 10 million won saved up. 878 00:55:16,310 --> 00:55:19,340 [Send] 879 00:55:19,340 --> 00:55:21,170 [Sent] 880 00:55:28,690 --> 00:55:30,080 Ma Joo Ah. 881 00:55:31,650 --> 00:55:33,060 I'm doing business. 882 00:55:33,060 --> 00:55:35,290 A business all of the sudden? 883 00:55:35,290 --> 00:55:36,760 Let's talk later. 884 00:55:36,760 --> 00:55:39,860 I've been matched on BOBting, and I'm on my way to eat. 885 00:55:39,860 --> 00:55:41,650 I'll call you later. 886 00:55:47,160 --> 00:55:49,800 Hello, Devil Ma Joo Ah. 887 00:55:49,800 --> 00:55:51,450 Muzero? 888 00:55:51,450 --> 00:55:53,140 Hello. 889 00:55:53,140 --> 00:55:55,640 She can't recognize me? 890 00:55:55,640 --> 00:55:58,700 What should we do about the menu? 891 00:55:58,700 --> 00:56:01,490 Oh, instead of school food, 892 00:56:01,490 --> 00:56:04,190 there's this new restaurant that opened right in front of the school. 893 00:56:04,190 --> 00:56:06,450 How do you feel about eating there? 894 00:56:28,680 --> 00:56:30,210 Hey, Ji Min. 895 00:56:30,210 --> 00:56:31,770 Yeah, Ro Sa. 896 00:56:31,770 --> 00:56:34,060 Can I see you for a moment right now? 897 00:56:34,060 --> 00:56:35,890 I need to talk to you. 898 00:56:35,890 --> 00:56:37,350 Is it urgent? 899 00:56:37,350 --> 00:56:38,970 I'm in the middle of an assignment, 900 00:56:38,970 --> 00:56:41,260 so if it's not urgent, can we talk tomorrow? 901 00:56:41,260 --> 00:56:42,660 It's urgent. 902 00:56:43,520 --> 00:56:45,710 I'll wait near your house. 903 00:57:02,250 --> 00:57:03,490 Bye. 904 00:57:10,580 --> 00:57:12,390 Did you wait long? 905 00:57:15,610 --> 00:57:17,180 What is it? 906 00:57:19,080 --> 00:57:21,970 Thanks for coming out even though it was last minute. 907 00:57:22,730 --> 00:57:26,340 I thought it'd be better to talk about it than keep worrying by myself. 908 00:57:27,250 --> 00:57:28,690 I'll just ask you directly. 909 00:57:28,690 --> 00:57:29,810 Sure. 910 00:57:30,600 --> 00:57:32,270 What's going on? 911 00:57:35,390 --> 00:57:36,740 You're... 912 00:57:38,760 --> 00:57:40,750 my friend, right? 913 00:57:42,060 --> 00:57:43,990 Of course. 914 00:57:43,990 --> 00:57:45,880 Why would you ask that all of a sudden? 915 00:57:47,220 --> 00:57:49,650 Then answer me honestly. 916 00:57:51,560 --> 00:57:52,910 Do you... 917 00:57:54,420 --> 00:57:56,450 like Ha Neul? 918 00:58:03,420 --> 00:58:05,460 [BOBting] 919 00:58:07,790 --> 00:58:09,930 [Nickname: Devil Ma Joo Ah / Nickname: muzero] 920 00:58:12,130 --> 00:58:14,520 [Profile: muzero] 921 00:58:14,520 --> 00:58:16,750 [Name: Tak Moo Young / Nickname: muzero] [Previously - Nickname: nameless] 922 00:58:16,750 --> 00:58:19,080 Nameless... 923 00:58:19,080 --> 00:58:20,790 Where did I see him before? 924 00:58:28,610 --> 00:58:31,660 [Nameless] 925 00:58:35,510 --> 00:58:36,920 Min Ho, 926 00:58:36,920 --> 00:58:39,630 I'm going to eat through BOBting later. 927 00:58:39,630 --> 00:58:42,230 I'm looking forward to seeing who's going to come out! 928 00:58:42,230 --> 00:58:46,920 Since your app is also a dating app, I guess you should be careful. 929 00:58:46,920 --> 00:58:51,070 You know how some dating apps can lead to date rapes and stalking? 930 00:58:54,430 --> 00:58:56,650 [Time: September 11, 2020 at 1:15 p.m / Location: School cafeteria / Menu: Donkatsu] 931 00:59:34,330 --> 00:59:37,660 There's a restaurant in this area? 932 00:59:37,660 --> 00:59:40,480 Is it one of those quirky restaurants without a sign? 933 00:59:45,010 --> 00:59:46,970 Please. 934 00:59:47,920 --> 00:59:49,460 The number you have dialed... 935 00:59:49,500 --> 00:59:51,010 Why aren't you picking up? 936 00:59:51,800 --> 00:59:53,510 Restaurant? 937 00:59:58,520 --> 01:00:00,270 There's nothing like that. 938 01:00:12,350 --> 01:00:15,310 [Dear.M] 939 01:00:24,630 --> 01:00:29,850 ♪ Even while I'm staring into space ♪ 940 01:00:29,850 --> 01:00:31,230 You're the one who asked me for a favor. 941 01:00:31,230 --> 01:00:33,010 To take care of him since we're in the same major. 942 01:00:33,010 --> 01:00:34,630 It looks like you should step it up a bit. 943 01:00:34,630 --> 01:00:37,340 You're aware of it, too. That you like Joo Ah. 944 01:00:37,340 --> 01:00:40,330 "I drew a picture because I was reminded of my first love?" 945 01:00:40,330 --> 01:00:44,650 Did one of you draw this picture? 946 01:00:44,650 --> 01:00:47,840 Let's go there to take pictures, hang out, and relieve stress. 947 01:00:47,840 --> 01:00:48,920 That confession post... 948 01:00:48,920 --> 01:00:50,960 Who drew this again? 949 01:00:50,960 --> 01:00:52,560 What are you doing? 950 01:00:52,560 --> 01:00:57,260 Can I kiss you once, Sunbae? 68552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.