Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,280
It's your dad's funeral
tomorrow.
2
00:00:07,320 --> 00:00:09,120
Were you and him close?
3
00:00:16,200 --> 00:00:18,200
Tell me about him.
4
00:00:19,440 --> 00:00:20,960
Your dad.
5
00:00:22,080 --> 00:00:23,560
Football.
6
00:00:25,240 --> 00:00:26,960
That was his first love.
7
00:00:29,120 --> 00:00:30,960
1986.
8
00:00:32,240 --> 00:00:34,480
The day that Hearts bottled it.
9
00:00:36,520 --> 00:00:38,160
At Dens Park.
10
00:00:39,760 --> 00:00:42,160
Me and Les were...
11
00:00:44,720 --> 00:00:46,080
You and Les.
12
00:00:47,400 --> 00:00:48,920
Aye.
13
00:00:49,960 --> 00:00:51,440
It was, er...
14
00:00:52,480 --> 00:00:54,640
It was the day before the match.
15
00:00:54,640 --> 00:00:56,760
Gi' us a gam, then.
Dinnae be a fucking tease.No.
16
00:00:56,760 --> 00:00:58,760
Why no? You said... Come on!
I said no!
17
00:00:58,760 --> 00:01:01,200
Dinnae be a fucking lesbo!
Get off me!Les!
18
00:01:01,200 --> 00:01:02,400
Fuck are you doing, man?
19
00:01:03,480 --> 00:01:05,800
'Sorry, what's a "gam"?'
20
00:01:07,640 --> 00:01:09,280
Fellatio.
21
00:01:13,800 --> 00:01:15,960
What do you think made him
so aggressive?
22
00:01:20,160 --> 00:01:22,520
Fuelled by shame, I suppose.
23
00:01:26,960 --> 00:01:28,680
It's always the shame.
24
00:01:30,920 --> 00:01:32,560
What happened...
25
00:01:33,920 --> 00:01:36,480
..that time in the tunnel.
26
00:01:36,480 --> 00:01:37,920
What tunnel?
27
00:01:39,000 --> 00:01:45,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
28
00:01:46,360 --> 00:01:48,920
You believe that violence
is fuelled by shame?
29
00:01:52,000 --> 00:01:54,360
Where else can it come fae?
30
00:01:57,680 --> 00:01:59,360
He changed.
31
00:02:01,000 --> 00:02:02,280
Les.
32
00:02:03,400 --> 00:02:04,920
Before...
33
00:02:06,360 --> 00:02:08,200
..he was just a kid.
34
00:02:09,840 --> 00:02:11,200
Playful...
35
00:02:12,440 --> 00:02:14,000
..happy.
36
00:02:16,480 --> 00:02:18,440
Turned him into a bully.
37
00:02:29,960 --> 00:02:32,120
These notepads seem popular.
38
00:02:33,280 --> 00:02:34,600
I suppose so.
39
00:02:35,600 --> 00:02:36,840
Where'd you get them?
40
00:02:38,360 --> 00:02:42,600
Probably some...
stationery trade catalogue.
41
00:02:42,600 --> 00:02:46,040
Almost everything I say or do
ends up in these pages.
42
00:02:54,200 --> 00:02:56,480
This tunnel,
is it something you want...?
43
00:02:56,480 --> 00:02:57,760
No.
44
00:02:59,040 --> 00:03:01,600
No, I-I cannae talk about that
right now.
45
00:03:01,600 --> 00:03:03,200
Another time maybe, yeah?
46
00:03:05,880 --> 00:03:09,440
It turned Les into a bully.
What about you?
47
00:03:10,480 --> 00:03:11,920
What did you become?
48
00:03:13,000 --> 00:03:15,240
A cop who has to get back to work.
49
00:03:16,280 --> 00:03:17,720
Is that all?
50
00:03:30,680 --> 00:03:33,120
Les, what the fuck are you doing?
51
00:03:33,120 --> 00:03:37,600
'We all get glimpses,
little fragments of memory,
52
00:03:37,600 --> 00:03:40,640
'indicating how a life
went up in flames.'
53
00:03:40,640 --> 00:03:42,360
Die, you bastard!
54
00:04:05,680 --> 00:04:08,560
What's this we're getting now?
He does them compulsively.
55
00:04:08,560 --> 00:04:10,880
50 push-up, 50 sit-ups.
Rarely stops.
56
00:04:10,880 --> 00:04:12,800
Fitness junkie.
57
00:04:12,800 --> 00:04:15,640
Is he ex-forces?
No, just the TA.
58
00:04:15,640 --> 00:04:19,120
Classic finishing school
for inadequate perverts.
59
00:04:19,120 --> 00:04:20,480
I used to be in the Terries.
60
00:04:23,480 --> 00:04:27,040
Anyway, I've been going through
some old photos.
61
00:04:27,040 --> 00:04:30,080
Turns out he's an ex fat boy.
Obviously bullied.
62
00:04:30,080 --> 00:04:31,520
Well, you can't say that for sure.
63
00:04:31,520 --> 00:04:34,600
No, no, no. Fat boys are there
to either bully or be bullied.
64
00:04:34,600 --> 00:04:36,360
Sole purpose.
Thank you for that.
65
00:04:36,360 --> 00:04:38,960
And then he's found some exercise
and diet plan -
66
00:04:38,960 --> 00:04:41,480
raw meat, seeds, all that pish -
67
00:04:41,480 --> 00:04:44,520
just about the time the bairns
started to vanish.
68
00:04:44,520 --> 00:04:46,400
What are you saying?
Well, I'm not suggesting
69
00:04:46,400 --> 00:04:48,360
that the diet turned him into
a nonce kidnapper,
70
00:04:48,360 --> 00:04:50,840
but it's just a signifier
that he was getting ready
71
00:04:50,840 --> 00:04:53,200
to wreak his revenge on the world.
Revenge for what?
72
00:04:53,200 --> 00:04:56,240
For being a fat prick.
Fat boys are fat inside.
73
00:04:56,240 --> 00:04:58,680
It doesn't matter
how much coral reef they shed.
74
00:04:58,680 --> 00:05:00,920
And I ken how to hurt fat boys.
75
00:05:03,960 --> 00:05:07,440
We've been going through his laptop,
but so far, there's nothing.
76
00:05:07,440 --> 00:05:09,800
Not even porn sites.
Well, that's concerning.
77
00:05:09,800 --> 00:05:11,720
Sex offenders
are generally unimaginative.
78
00:05:11,720 --> 00:05:13,720
I mean, if he's constructing
his scenarios
79
00:05:13,720 --> 00:05:18,000
from imaginative space, then that's
both novel and it's worrying.
80
00:05:18,000 --> 00:05:21,480
It's not possible
that anyone could do
81
00:05:21,480 --> 00:05:24,320
all that meticulous planning
inside their head, is it?
82
00:05:24,320 --> 00:05:28,680
Of course, the yellow notebooks.
It's in the yellow notebooks,
83
00:05:28,680 --> 00:05:30,240
all the planning. If we find them,
84
00:05:30,240 --> 00:05:33,040
we find out what happened
to all those missing girls.
85
00:05:34,360 --> 00:05:36,120
Lovely morning.
86
00:05:37,160 --> 00:05:38,760
Are you feeling better?
87
00:05:40,200 --> 00:05:42,280
I was a little under the weather
yesterday.
88
00:05:43,720 --> 00:05:45,400
That's putting it mildly.
89
00:05:46,760 --> 00:05:50,920
Raymond Lennox,
master of the understatement.
90
00:05:50,920 --> 00:05:52,600
The, erm, planning,
91
00:05:52,600 --> 00:05:56,840
the-the-the dossiers you mentioned,
92
00:05:56,840 --> 00:05:59,080
you've written it all down,
haven't you?
93
00:05:59,080 --> 00:06:00,560
Where are they?
94
00:06:01,920 --> 00:06:04,240
You'll find out soon enough.
95
00:06:04,240 --> 00:06:08,680
But I assure you,
I am very meticulous.
96
00:06:10,320 --> 00:06:13,360
Can you tell us where...?
Sorry, DS Drummond,
97
00:06:13,360 --> 00:06:15,600
but I'm not happy talking to a lass
98
00:06:15,600 --> 00:06:18,160
unless I've got my hands
around her throat.
99
00:06:18,160 --> 00:06:20,600
And then I become more...
100
00:06:22,840 --> 00:06:25,000
..expansive.
101
00:06:30,480 --> 00:06:32,920
DS Drummond
leaving the interview room.
102
00:06:38,080 --> 00:06:40,040
Of course.
103
00:06:41,360 --> 00:06:44,360
Are these the kind of games
you played with your ex-wife?
104
00:06:51,440 --> 00:06:54,880
These are obviously the kind of
games you play with your girlfriend.
105
00:07:09,240 --> 00:07:12,560
How are you fixed for some squash?
106
00:07:12,560 --> 00:07:14,640
Tomorrow lunchtime?
107
00:07:16,000 --> 00:07:17,880
I've got a funeral tomorrow.
108
00:07:17,880 --> 00:07:21,160
I'm sorry to hear that.
Anyone close?
109
00:07:22,960 --> 00:07:29,360
Look, I know you and Estelle are -
or rather were - good friends.
110
00:07:29,360 --> 00:07:32,640
You knew we were having,
111
00:07:32,640 --> 00:07:35,520
I suppose you'd call it, an affair.
112
00:07:35,520 --> 00:07:37,320
Ugh!
113
00:07:37,320 --> 00:07:40,720
Yeah, but at least Estelle
had the decency to resign,
114
00:07:40,720 --> 00:07:43,440
which is exactly what you should do!
You are a menace
115
00:07:43,440 --> 00:07:45,320
to every single woman
in this office!
116
00:07:45,320 --> 00:07:47,120
Yeah, that's right.
You're a fucking pish!
117
00:07:47,120 --> 00:07:49,800
Arsehole!
You make our lives a fucking misery!
118
00:07:49,800 --> 00:07:54,120
You see this? This is what happens
when you turn a blind eye.
119
00:07:54,120 --> 00:07:56,400
- Well done.
- Can't tell you how many times
120
00:07:56,400 --> 00:07:58,160
he's made me uncomfortable.
121
00:07:58,160 --> 00:08:01,840
The ex, Mrs Horsburgh,
is she still around?
122
00:08:01,840 --> 00:08:04,400
Yeah, same house, Headingly.
She was interviewed
123
00:08:04,400 --> 00:08:06,640
as soon as we got word
you'd arrested him.
124
00:08:06,640 --> 00:08:09,400
All mundane stuff, though.
Yeah, no kidding me.
125
00:08:09,400 --> 00:08:11,120
Too many unanswered questions.
126
00:08:11,120 --> 00:08:13,720
Ken, can you fix it
for me to meet her?
127
00:08:13,720 --> 00:08:15,280
Tricky.
128
00:08:15,280 --> 00:08:17,840
Yeah, I'll check her out, Ray.
Thanks.
129
00:08:21,080 --> 00:08:23,240
Amanda! Amanda!
130
00:08:23,240 --> 00:08:26,680
Hey, erm, I was just wondering,
could you ask Ray
131
00:08:26,680 --> 00:08:28,280
if I could come down to Leeds
with you?
132
00:08:28,280 --> 00:08:30,560
I just think it'd be
a really good experience.
133
00:08:30,560 --> 00:08:31,880
Sorry, Peter Inglis is off sick,
134
00:08:31,880 --> 00:08:33,720
so you're gonna have to work with
the IT expert
135
00:08:33,720 --> 00:08:36,360
on Confectioner's laptop.
Oh, OK.
136
00:08:36,360 --> 00:08:37,800
Here she is now. Sophie.
137
00:08:37,800 --> 00:08:40,960
Sophie, Stuart, will look after you.
138
00:08:43,600 --> 00:08:44,800
Won't you?
139
00:08:44,800 --> 00:08:46,720
Yeah.
140
00:08:48,320 --> 00:08:50,240
Hi, Stuart.
Hey.
141
00:08:50,240 --> 00:08:54,080
Erm, yeah, come with me
and we'll get you settled in.
142
00:09:07,400 --> 00:09:09,240
Hiya, Ray.
Ken. How you doing?
143
00:09:09,240 --> 00:09:10,560
I'm all right. And who's this?
144
00:09:10,560 --> 00:09:12,720
DS Drummond. Amanda.
Ken Custer.
145
00:09:12,720 --> 00:09:15,440
Feel free to get all
the last stand jokes out of the way.
146
00:09:15,440 --> 00:09:17,240
Like I said,
she is prepared to meet,
147
00:09:17,240 --> 00:09:21,160
but she ain't too chuffed about it,
so you might have to...
148
00:09:21,160 --> 00:09:24,080
All right, Ken? Hey, how did
your Tinder date go last night?
149
00:09:24,080 --> 00:09:26,840
Er, yeah, it went all right,
as it happens.
150
00:09:26,840 --> 00:09:28,720
Seeing her again on Thursday.
151
00:09:28,720 --> 00:09:33,320
So we have the prospect of a...
Custer-fuck? Yeah?
152
00:09:33,320 --> 00:09:34,760
Battle of Little Bighorn!
153
00:09:41,440 --> 00:09:43,240
I'll do the introductions,
154
00:09:43,240 --> 00:09:45,480
then let you get on with it,
all right?
155
00:09:53,480 --> 00:09:56,480
Erm, I divorced Gareth Horsburgh
years ago.
156
00:09:56,480 --> 00:09:58,360
We're strangers to each other now.
157
00:09:58,360 --> 00:10:01,680
Probably always were.
How was it when you were together?
158
00:10:03,520 --> 00:10:05,800
Er, what do you expect me to say?
159
00:10:05,800 --> 00:10:10,080
He was a boring, OCD civil servant.
160
00:10:10,080 --> 00:10:14,600
There must have been
something about him, in your eyes.
161
00:10:16,960 --> 00:10:20,840
Erm... he wasn't
my previous boyfriend.
162
00:10:20,840 --> 00:10:24,560
He wasn't an impulsive,
unstable drug addict,
163
00:10:24,560 --> 00:10:29,280
so it was just a kind of classic...
rebound scenario.
164
00:10:30,320 --> 00:10:31,800
Did you instigate the split?
165
00:10:33,040 --> 00:10:34,680
Yes.
How was he about it?
166
00:10:34,680 --> 00:10:37,320
He was, erm...
167
00:10:40,080 --> 00:10:45,360
Yeah, he barely batted an eyelid,
actually. It was very humiliating.
168
00:10:46,960 --> 00:10:49,400
He even helped me pack.
169
00:10:49,400 --> 00:10:52,080
What was your sex life like
together?
170
00:10:52,080 --> 00:10:56,040
I have spoken about this before.
We're sorry for the repetition,
171
00:10:56,040 --> 00:10:59,320
but your husband kidnapped
and murdered several, possibly many,
172
00:10:59,320 --> 00:11:00,960
girls and young women.
My ex-husband
173
00:11:00,960 --> 00:11:02,440
of nearly 20 years ago.
174
00:11:02,440 --> 00:11:04,720
Just when the girls
started to go missing.
175
00:11:09,480 --> 00:11:12,840
What kind of sex did he like to have
with you? Describe it.
176
00:11:16,560 --> 00:11:17,920
He l...
177
00:11:17,920 --> 00:11:19,880
He liked it when I was on top.
178
00:11:19,880 --> 00:11:24,200
Really? A man whose prey profile
is younger, vulnerable women,
179
00:11:24,200 --> 00:11:27,800
whose mentality
is stalk and take captive,
180
00:11:27,800 --> 00:11:30,360
voluntarily cedes power to a woman
in that way?
181
00:11:31,560 --> 00:11:33,920
You must be hard as nails.
182
00:11:37,040 --> 00:11:38,560
No.
183
00:11:39,920 --> 00:11:44,000
But he was always...
like he was somewhere else.
184
00:11:44,000 --> 00:11:47,680
So... yeah, very distant.
185
00:11:49,360 --> 00:11:50,800
But you've met him.
186
00:11:51,840 --> 00:11:54,160
Yes. Why?
187
00:11:54,160 --> 00:11:56,480
So you've seen how he looks
at women,
188
00:11:56,480 --> 00:11:58,320
especially the pretty ones.
189
00:12:02,200 --> 00:12:05,320
Did he have any problems
getting it up? A malformation?
190
00:12:05,320 --> 00:12:07,400
Why is this relevant?
191
00:12:07,400 --> 00:12:09,360
How a sex offender
approaches intercourse
192
00:12:09,360 --> 00:12:12,280
can tell us a lot about his crimes
and his motivations.
193
00:12:12,280 --> 00:12:14,760
This information
could become invaluable in court,
194
00:12:14,760 --> 00:12:17,480
but before we even get there,
I need to charge him
195
00:12:17,480 --> 00:12:21,800
with the deaths of what I estimate
to be at least 15 young lasses.
196
00:12:23,240 --> 00:12:24,440
15?
197
00:12:24,440 --> 00:12:27,920
You were admitted to hospital
on November the 3rd 2006,
198
00:12:27,920 --> 00:12:32,640
February 23rd 2007 with injuries
consistent with strangulation -
199
00:12:32,640 --> 00:12:34,520
marks to your neck,
eyelids haemorrhaged.
200
00:12:34,520 --> 00:12:35,560
You said to police then
201
00:12:35,560 --> 00:12:39,200
that he liked to practise
auto-asphyxiation on you.
202
00:12:45,600 --> 00:12:47,920
It was the only way that...
203
00:12:48,960 --> 00:12:52,080
..you know, it would make him hard.
204
00:12:58,400 --> 00:13:02,080
I didn't realise... that he would...
205
00:13:30,480 --> 00:13:32,920
Oh, there was a young guy
hanging around the stair.
206
00:13:32,920 --> 00:13:35,960
I'm off duty, and that's not
my department, but I'll...
207
00:13:35,960 --> 00:13:37,920
He was looking through
your letterbox.
208
00:13:37,920 --> 00:13:41,200
I didn't see much else.
He'd a hat and a hoodie.
209
00:13:48,760 --> 00:13:51,400
Stu, Sophie, what's happening?
210
00:13:51,400 --> 00:13:54,080
Did you find anything on the laptop?
There's nothing on it, Ray.
211
00:13:54,080 --> 00:13:58,640
No notes, no pictures, no indication
that anything's been erased.
212
00:13:58,640 --> 00:14:00,200
Must be a second laptop,
213
00:14:00,200 --> 00:14:02,400
or a den with a PC.
214
00:14:02,400 --> 00:14:04,200
Stu...
215
00:14:04,200 --> 00:14:06,160
Thanks, guys.
216
00:14:06,160 --> 00:14:07,680
Keep at it.
217
00:14:12,080 --> 00:14:14,360
See you tomorrow.
Sure.
218
00:14:39,560 --> 00:14:41,000
Ray.
219
00:14:42,120 --> 00:14:43,480
Erm...
220
00:14:44,440 --> 00:14:45,920
..can I ask you something?
Aye.
221
00:14:47,080 --> 00:14:48,920
About that new lassie, eh, Sophie?
222
00:14:48,920 --> 00:14:50,720
No.
223
00:14:52,120 --> 00:14:53,720
Right, well, aye.
224
00:14:55,680 --> 00:14:57,240
How did you know?
225
00:14:57,240 --> 00:15:00,320
Well, I mean,
she's fit as a butcher's dog
226
00:15:00,320 --> 00:15:03,640
and you're a young guy with a pulse,
and we're detectives.
227
00:15:06,040 --> 00:15:08,200
It's just, I, erm...
228
00:15:12,680 --> 00:15:16,600
Look, you've had a lot of experience
with women, right?
229
00:15:16,600 --> 00:15:19,640
Well, I've had
enough serious relationships
230
00:15:19,640 --> 00:15:21,640
and a few flings.
231
00:15:24,080 --> 00:15:26,640
You know, I, erm...
232
00:15:28,480 --> 00:15:31,640
I just get so shy when I'm around
someone I really like.
233
00:15:33,080 --> 00:15:34,520
Right.
234
00:15:35,680 --> 00:15:37,320
You must think I'm weird.
235
00:15:39,080 --> 00:15:42,600
No. There's... You know,
there's many paths up a mountain.
236
00:15:42,600 --> 00:15:44,480
And maybe
you're over-thinking things.
237
00:15:44,480 --> 00:15:47,160
Listen, I know this isnae
what you want to hear,
238
00:15:47,160 --> 00:15:50,040
but having a girlfriend
isnae the be all and end all,
239
00:15:50,040 --> 00:15:51,600
let me fucking tell you.
240
00:15:51,600 --> 00:15:52,800
Just...
241
00:15:54,120 --> 00:15:56,080
Just be yourself.
242
00:15:59,120 --> 00:16:00,560
Right.
243
00:16:20,040 --> 00:16:22,160
'It's his funeral this afternoon.'
244
00:16:23,920 --> 00:16:28,880
He was ill for so long, it was like
he was already in the spirit world.
245
00:16:30,800 --> 00:16:33,280
You mentioned Dundee last time.
246
00:16:33,280 --> 00:16:35,520
A football match.
247
00:16:35,520 --> 00:16:37,120
Aye.
248
00:16:38,240 --> 00:16:41,720
May, 1986.
249
00:16:44,440 --> 00:16:46,360
'I was with my mates.
250
00:16:46,360 --> 00:16:50,080
'Hearts had gone
27 games undefeated,
251
00:16:50,080 --> 00:16:52,600
'and now, on the very last day
of the season,'
252
00:16:52,600 --> 00:16:55,080
we were playing for the championship
in Dundee.
253
00:16:55,080 --> 00:16:56,920
I mean, all we needed
was to not lose.
254
00:16:56,920 --> 00:17:00,680
In fact, we could even afford
a narrow loss
255
00:17:00,680 --> 00:17:02,320
'and still lift the flag.
256
00:17:03,960 --> 00:17:07,480
'I suddenly felt guilty
I wasn't there with my dad.
257
00:17:09,000 --> 00:17:11,600
'All those games he'd taken me to
as a kid.
258
00:17:19,680 --> 00:17:23,080
'It was meant to be
the coronation of champions,
259
00:17:23,080 --> 00:17:24,920
'but it all fell apart.
260
00:17:24,920 --> 00:17:28,240
'Dundee scored twice
in the last seven minutes.
261
00:17:29,600 --> 00:17:31,000
'Albert Kidd.
262
00:17:32,600 --> 00:17:34,800
'Albert Kidd.
263
00:17:37,840 --> 00:17:40,440
'My dad couldnae take it.
264
00:17:42,240 --> 00:17:44,080
'I didn't even see him fall.
265
00:17:44,080 --> 00:17:45,880
'Laid out on the pitch.
266
00:17:47,240 --> 00:17:49,080
'I thought he was dead.
267
00:17:52,040 --> 00:17:54,000
'It really was one of those
268
00:17:54,000 --> 00:17:57,280
'things'll never
be the same again moments.
269
00:17:57,280 --> 00:18:00,480
'My dad went from being
the big, strong man
270
00:18:00,480 --> 00:18:06,960
'who worked on the railways
to frail, scared and old.'
271
00:18:08,040 --> 00:18:10,080
In a few minutes, the world changed.
272
00:18:12,640 --> 00:18:14,000
What do you mean?
273
00:18:15,520 --> 00:18:17,240
It was the moment.
274
00:18:17,240 --> 00:18:19,360
Like the...
275
00:18:20,320 --> 00:18:24,040
..crushing of the striking miners
by the British state at Orgreave.
276
00:18:24,040 --> 00:18:25,960
Rangers and Celtic
had been challenged
277
00:18:25,960 --> 00:18:29,400
by Aberdeen and Dundee United,
and now Hearts.
278
00:18:29,400 --> 00:18:32,080
Well, they'd spent
to ensure that never happened again.
279
00:18:32,080 --> 00:18:35,240
The flag was now purely
to be purchased,
280
00:18:35,240 --> 00:18:40,040
with no clubs outside of Glasgow
having the cash to do this.
281
00:18:41,320 --> 00:18:45,680
So it was emblematic of the primacy
of money over everything?
282
00:18:45,680 --> 00:18:47,120
Aye.
283
00:18:47,120 --> 00:18:50,600
The neoliberal order.
284
00:18:50,600 --> 00:18:55,320
Football, music,
politics and people.
285
00:18:55,320 --> 00:18:58,440
All just commodities
to be bought and sold.
286
00:18:59,800 --> 00:19:03,080
And I've been very busy since.
287
00:19:14,760 --> 00:19:19,920
You seem to strongly identify
with the victims of sexual abuse.
288
00:19:22,120 --> 00:19:24,200
Well, it's my job.
289
00:19:25,480 --> 00:19:30,400
Is it not your job to apprehend
the perpetrators of sex abuse?
290
00:19:30,400 --> 00:19:32,320
Aye.
291
00:19:32,320 --> 00:19:34,120
They aren't the same thing.
292
00:19:37,080 --> 00:19:41,880
Don't get me wrong. I'm not
judging you negatively for caring.
293
00:19:45,520 --> 00:19:47,240
Why do you do your job?
294
00:19:51,400 --> 00:19:53,600
I have boundaries in my role...
295
00:19:55,360 --> 00:19:57,280
..like you do in yours.
296
00:20:06,920 --> 00:20:09,160
That's our hour done.
297
00:20:15,960 --> 00:20:17,320
Yeah.
298
00:20:18,520 --> 00:20:21,240
I should say goodbye to Dad.
299
00:20:28,520 --> 00:20:29,760
Hello.
300
00:20:32,320 --> 00:20:33,760
What are you doing here?
301
00:20:33,760 --> 00:20:37,680
I've got a new job,
here in Auld Reekie.
302
00:20:38,920 --> 00:20:40,480
Thought I'd pop by.
303
00:20:40,480 --> 00:20:42,040
Great.
304
00:20:44,440 --> 00:20:46,160
How do you know where I live?
305
00:20:47,520 --> 00:20:49,280
I just asked around.
306
00:20:49,280 --> 00:20:50,960
Asked around?
307
00:20:50,960 --> 00:20:52,440
Who did you ask around, Keith?
308
00:20:53,680 --> 00:20:55,080
I thought we might...
309
00:20:57,640 --> 00:20:59,560
Yeah, I'm not that person any more.
310
00:20:59,560 --> 00:21:01,200
Think you owe me a conversation
at least.
311
00:21:02,800 --> 00:21:04,560
Can't just forget it, Amanda.
312
00:21:06,520 --> 00:21:08,560
Don't push me, Keith.
313
00:21:09,680 --> 00:21:12,560
Leave Edinburgh.
I'm not...Leave your new job.
314
00:21:12,560 --> 00:21:15,920
Come near me again
and I will fuck you up.
315
00:21:15,920 --> 00:21:19,600
I will fucking kill you.
Do you hear me?
316
00:21:19,600 --> 00:21:22,600
I will fucking kill you!
317
00:21:46,920 --> 00:21:51,000
Oh, Ray, my wee brother,
you know I've always loved you.
318
00:21:51,000 --> 00:21:52,280
Oh!
319
00:21:55,640 --> 00:21:57,200
Oh!
320
00:21:58,400 --> 00:22:00,160
Come in.
321
00:22:00,160 --> 00:22:03,080
No, no. I'm just gonnae, er...
322
00:22:03,080 --> 00:22:05,480
I'm just gonnae go for a wander.
323
00:22:05,480 --> 00:22:06,680
What?
324
00:22:06,680 --> 00:22:09,120
At least come and say hello to Mum.
325
00:22:09,120 --> 00:22:11,880
I just need a bit of time alone, eh?
326
00:22:14,560 --> 00:22:16,360
Oh, Ray!
327
00:22:16,360 --> 00:22:18,960
Oh, my poor wee darling Raymondo.
328
00:22:18,960 --> 00:22:20,720
It's OK, pal.
329
00:22:20,720 --> 00:22:22,400
It's OK.
330
00:22:22,400 --> 00:22:24,720
I'm just, er...
I'll see you later, eh?
331
00:22:33,360 --> 00:22:35,400
Here, if you're gonna exit
the freak show,
332
00:22:35,400 --> 00:22:38,560
at least give us a fucking heads-up
so I can join you, eh?
333
00:22:38,560 --> 00:22:40,480
I'll have what he's got.
334
00:22:40,480 --> 00:22:42,560
Thought you were AA.
335
00:22:42,560 --> 00:22:45,680
It's like AA minus God
with more creative types.
336
00:22:48,560 --> 00:22:50,840
My AA branch
was full of old jakeballs
337
00:22:50,840 --> 00:22:53,240
who literally had nothing in life
bar peeve.
338
00:22:53,240 --> 00:22:54,880
I mean,
why wouldn't you get wrecked?
339
00:22:58,320 --> 00:22:59,800
So, how goes?
340
00:23:02,600 --> 00:23:04,560
Do you ever get the feeling
everything in life
341
00:23:04,560 --> 00:23:06,920
is totally and irredeemably fucked?
342
00:23:06,920 --> 00:23:09,120
Every time a casting director
tells me,
343
00:23:09,120 --> 00:23:11,240
"Sorry, you're not quite right
for this part."
344
00:23:11,240 --> 00:23:13,960
So, er, yeah,
about three times a week.
345
00:23:18,560 --> 00:23:19,920
Cheers.
346
00:23:22,960 --> 00:23:24,920
Oh, aye.
347
00:23:31,080 --> 00:23:32,720
Fancy a wee line of ching?
348
00:23:35,000 --> 00:23:36,760
Clear out of Dad's house
was embarrassing.
349
00:23:36,760 --> 00:23:38,240
Found Dad's porn stash.
350
00:23:38,240 --> 00:23:40,400
Thing is, poor old fucker
was probably using the porn
351
00:23:40,400 --> 00:23:42,920
to get a root on. Told me he wasnae
able to get it up for years.
352
00:23:42,920 --> 00:23:44,440
That's beyond shit. Poor bastard.
353
00:23:44,440 --> 00:23:47,560
My cock wouldnae feel right without
an orifice wrapped around it.
354
00:23:47,560 --> 00:23:51,160
Ah. We'd better nash.
Relax.
355
00:23:51,160 --> 00:23:53,840
My mate's a driver.
He'll take us straight there.
356
00:23:53,840 --> 00:23:56,280
I'll give him a call.
We should go with the official cars.
357
00:23:56,280 --> 00:23:58,800
Oh, fuck that boring
ceremonial shite, all right?
358
00:23:58,800 --> 00:24:00,160
I reserve the right to go my way,
359
00:24:00,160 --> 00:24:02,920
rather than through conventions
deemed acceptable by society...
360
00:24:02,920 --> 00:24:04,720
Aye.
361
00:24:05,720 --> 00:24:06,880
..guys.
362
00:24:10,440 --> 00:24:12,520
Where are they?
363
00:24:14,160 --> 00:24:16,240
Where are my boys?
364
00:24:16,240 --> 00:24:18,880
They're on their way.
Stuart just texted.
365
00:24:18,880 --> 00:24:20,760
Oh, here's Les,
366
00:24:20,760 --> 00:24:22,720
your mind of Ray's old pal.
367
00:24:22,720 --> 00:24:25,640
Hi, Jackie. Mrs Lennox.
368
00:24:27,200 --> 00:24:29,480
Where's Raymie?
I wish I knew, Len.
369
00:24:29,480 --> 00:24:31,280
I wish I knew.
370
00:24:31,280 --> 00:24:33,680
Why don't we take you inside?
371
00:24:33,680 --> 00:24:34,960
All right?
372
00:24:44,600 --> 00:24:46,040
Mmm.
373
00:24:47,240 --> 00:24:48,520
Gah.
374
00:24:56,360 --> 00:24:58,120
We're cool. This shit's good.
375
00:24:58,120 --> 00:24:59,840
Got it from the big man.
376
00:24:59,840 --> 00:25:02,320
Fuck me, you're an annoying
little cunt, but I love you.
377
00:25:03,760 --> 00:25:05,320
Fuck me.
378
00:25:05,320 --> 00:25:07,560
SNIFFING Ooh.
379
00:25:07,560 --> 00:25:09,320
Are you two doing cocaine?
380
00:25:09,320 --> 00:25:11,920
Der Trudemeister. Fancy a wee bump?
381
00:25:11,920 --> 00:25:13,520
No.
382
00:25:48,120 --> 00:25:49,840
Welcome.
383
00:25:49,840 --> 00:25:51,800
We are gathered here
to mourn the passing
384
00:25:51,800 --> 00:25:53,680
of John McNeil Lennox,
385
00:25:53,680 --> 00:25:55,520
loving husband of Avril,
386
00:25:55,520 --> 00:25:58,920
father of Jacqueline,
Raymond and Stuart,
387
00:25:58,920 --> 00:26:01,600
grandad of Fraser and Murdo.
388
00:26:01,600 --> 00:26:06,400
John was a family man who knew that
family and close relationships
389
00:26:06,400 --> 00:26:08,800
were harbours of trust and loyalty.
390
00:26:09,960 --> 00:26:15,040
Essential sanctuaries in a cruel,
turbulent sea of lies and treachery.
391
00:26:32,400 --> 00:26:36,160
'Uncle Jock's
just using the toilet.'
392
00:26:44,720 --> 00:26:46,160
All right, Ma.
393
00:26:48,400 --> 00:26:49,880
Fuck.
394
00:26:49,880 --> 00:26:51,920
Fuck's sake, Raymie,
thanks for leaving me
395
00:26:51,920 --> 00:26:54,360
to talk to every wanker
rattled out of my nut on coke!
396
00:26:56,120 --> 00:26:58,080
What's going on?
Are you not gonna talk to Mum?
397
00:26:58,080 --> 00:27:01,080
Keep her the fuck away from me!
Eh? What?
398
00:27:01,080 --> 00:27:02,520
Raymond, listen, I...
399
00:27:02,520 --> 00:27:03,800
Ray!
Trudi...
400
00:27:03,800 --> 00:27:05,920
The fuck's going on
with you and your mum?
401
00:27:05,920 --> 00:27:08,360
It's your dad's funeral.
Exactly.
402
00:27:08,360 --> 00:27:11,640
She kens. What are youse
even doing here, you sick bastards?!
403
00:27:11,640 --> 00:27:13,360
What the fuck is going on?
That's our ma
404
00:27:13,360 --> 00:27:16,320
and our dad's best mate!
I ken who the fucking creeps are!
405
00:27:16,320 --> 00:27:19,920
Eh? You still using the toilet,
Uncle Jock, eh?
406
00:27:19,920 --> 00:27:22,160
Eh?!
Ray!
407
00:27:22,160 --> 00:27:24,200
I'll go.
408
00:27:24,200 --> 00:27:26,040
Youse see to your ma, eh?
409
00:27:33,240 --> 00:27:35,360
It's all down to me.
410
00:28:30,560 --> 00:28:32,200
Mind when I got huckled
411
00:28:32,200 --> 00:28:36,120
at Haymarket nick...
for rowing at Tynie?
412
00:28:37,640 --> 00:28:39,120
That was excruciating.
413
00:28:39,120 --> 00:28:41,360
My mate pulled
for a football pagger.
414
00:28:42,480 --> 00:28:43,840
Aye.
415
00:28:43,840 --> 00:28:47,280
You ended up a cop,
me a football thug.
416
00:28:48,600 --> 00:28:51,040
Definitely got the worst
of that deal.
417
00:29:04,000 --> 00:29:07,320
You... have to let this go.
418
00:29:16,160 --> 00:29:17,600
The tunnel.
419
00:29:18,720 --> 00:29:23,760
I mean, you had it worse than me,
but... cannae get past it.
420
00:29:23,760 --> 00:29:26,200
It fucked me up for years, Ray.
421
00:29:26,200 --> 00:29:28,760
Got lifted all the time at football.
422
00:29:37,160 --> 00:29:40,480
The reason I became a cop
was to find those bastards.
423
00:29:40,480 --> 00:29:44,880
I wanted access
to the sex offenders databases.
424
00:29:44,880 --> 00:29:47,840
I've been scouring them mugshots
for years.
425
00:29:47,840 --> 00:29:49,320
Did you find them?
No.
426
00:29:51,120 --> 00:29:54,120
It's like he vanished into thin air.
427
00:29:56,240 --> 00:29:58,000
I havenae found them.
428
00:29:59,960 --> 00:30:01,400
I'm stuck.
429
00:30:05,280 --> 00:30:07,440
How do you get past it?
430
00:30:11,040 --> 00:30:15,040
By... investing in something
431
00:30:15,040 --> 00:30:19,280
that means more to me
than my own life. Huh?
432
00:30:22,240 --> 00:30:24,640
You got a nice girl back there.
433
00:30:28,560 --> 00:30:30,120
Let it go.
434
00:30:34,000 --> 00:30:35,480
Come on, mate.
435
00:30:37,480 --> 00:30:39,480
Come back, huh?
436
00:30:41,480 --> 00:30:43,200
Come back.
437
00:30:53,320 --> 00:30:55,960
Just give me a few minutes, eh?
438
00:30:57,360 --> 00:30:58,640
Aye.
439
00:32:46,720 --> 00:32:48,440
Ray! Ray!
440
00:32:48,440 --> 00:32:50,720
Ray!
Raymie, for fuck's sake, man!
441
00:32:53,360 --> 00:32:55,120
We need to get him to a hospital.
442
00:32:55,120 --> 00:32:58,360
Oh, baby, what have you done?
443
00:33:27,880 --> 00:33:29,400
Right...
444
00:33:31,120 --> 00:33:32,560
OK?
445
00:33:32,560 --> 00:33:33,920
Hey.
446
00:33:39,440 --> 00:33:43,960
You need to take one of these
for the pain,
447
00:33:43,960 --> 00:33:47,160
one of these for the anxiety...
448
00:33:47,160 --> 00:33:49,400
I need to go to work.
No.
449
00:33:52,560 --> 00:33:54,000
There you go.
450
00:33:57,440 --> 00:34:01,280
There you go. All you need to do now
is go to sleep.
451
00:34:05,040 --> 00:34:08,040
Confectioner, he... he...
452
00:34:10,760 --> 00:34:13,360
..he never asked me.
453
00:34:13,360 --> 00:34:14,920
He never...
454
00:34:16,240 --> 00:34:17,920
Asked you what?
455
00:34:20,520 --> 00:34:23,840
Why. Asked me why.
456
00:34:25,280 --> 00:34:29,200
You just need to sleep, Ray.
We can talk about it all later.
457
00:34:34,280 --> 00:34:35,880
They got me.
458
00:34:38,680 --> 00:34:42,040
I mean, not like they got Les,
but they got me.
459
00:34:43,440 --> 00:34:45,000
I got away.
460
00:34:50,360 --> 00:34:51,960
They got me.
461
00:35:14,160 --> 00:35:15,920
Where's Lennox?
462
00:35:15,920 --> 00:35:18,000
On leave.
463
00:35:18,000 --> 00:35:19,360
Huh.
464
00:35:21,920 --> 00:35:25,280
First he was away,
now it's... leave.
465
00:35:25,280 --> 00:35:26,920
I didn't think I'd break him
so soon.
466
00:35:26,920 --> 00:35:28,240
It's bereavement leave.
467
00:35:28,240 --> 00:35:30,480
Oh. Oh, dear.
468
00:35:30,480 --> 00:35:34,680
Well, it must be somebody close
if he's forgoing our little bouts.
469
00:35:34,680 --> 00:35:39,160
So, you have no knowledge
of where you were
470
00:35:39,160 --> 00:35:42,440
on April the 5th 2011
471
00:35:42,440 --> 00:35:44,760
when Claire Gorman vanished?
472
00:35:46,400 --> 00:35:49,360
First, they send in
a green young man
473
00:35:49,360 --> 00:35:52,240
who needs a good feed
and a bit of rumpy-pumpy,
474
00:35:52,240 --> 00:35:56,760
and now they expect me to tell all
475
00:35:56,760 --> 00:36:00,040
to an irrelevant bull dyke.
476
00:36:03,040 --> 00:36:07,480
You have no recollection
of where you were
477
00:36:07,480 --> 00:36:10,960
on the 5th of April 2011?
478
00:36:13,760 --> 00:36:16,080
Does this ring any bells?
479
00:36:16,080 --> 00:36:18,040
Claire Gorman.
480
00:36:18,040 --> 00:36:21,280
She was strangled
with her own tights.
481
00:36:23,440 --> 00:36:26,360
Does it give you, er, ideas
482
00:36:26,360 --> 00:36:29,640
for your lesbo group activities?
483
00:36:31,200 --> 00:36:32,640
Look at it.
484
00:36:33,800 --> 00:36:35,880
Claire Gorman.
485
00:36:35,880 --> 00:36:39,960
She was a living,
breathing human being.
486
00:36:44,840 --> 00:36:48,800
You look at it and tell me -
and be honest -
487
00:36:48,800 --> 00:36:51,040
would you fuck her?
488
00:36:52,080 --> 00:36:53,560
Eh?
489
00:37:14,160 --> 00:37:15,360
Masturbation injury?
490
00:37:17,200 --> 00:37:20,360
Oh, sorry, you're probably not
in t'mood for jokes now, are you?
491
00:37:21,840 --> 00:37:23,720
A funeral, I'm hearing.
492
00:37:23,720 --> 00:37:27,360
I'm sure you wish me
as little distress as possible.
493
00:37:28,480 --> 00:37:30,560
Where are the yellow notepads?
494
00:37:33,920 --> 00:37:36,320
I have to confess...
495
00:37:39,280 --> 00:37:41,160
..to being a little hurt.
496
00:37:41,160 --> 00:37:43,280
Really? Why?
497
00:37:44,360 --> 00:37:47,360
Because you missed
my first starring appearance
498
00:37:47,360 --> 00:37:50,360
on CCTV camera in Edinburgh.
499
00:37:50,360 --> 00:37:51,760
Did I?
500
00:37:56,160 --> 00:37:57,880
Did you hear that, DS Drummond?
501
00:37:57,880 --> 00:38:02,520
That's the sound of your partner
squirming inside.
502
00:38:02,520 --> 00:38:04,320
Is that what you hear, aye?
503
00:38:04,320 --> 00:38:06,400
Sticks out a mile.
504
00:38:07,640 --> 00:38:10,000
Your sinuses are jammed,
505
00:38:10,000 --> 00:38:11,680
probably with cocaine...
506
00:38:13,520 --> 00:38:17,600
..the hangover fear
is crushing your bones,
507
00:38:17,600 --> 00:38:22,760
and your piano-wire nerves
are stretched to breaking point.
508
00:38:22,760 --> 00:38:25,280
You need days of sleep.
509
00:38:30,520 --> 00:38:36,440
How did I miss your first
starring appearance on CCTV?
510
00:38:47,120 --> 00:38:49,040
The night before I took her,
511
00:38:49,040 --> 00:38:51,720
when she went with her mam
and her sister
512
00:38:51,720 --> 00:38:55,040
to that grotty fast food place...
Yeah, so what?
513
00:38:55,040 --> 00:38:57,720
Well, it were easy to distract 'em.
514
00:39:13,640 --> 00:39:15,640
'Tess were out of action
t'next day.'
515
00:39:16,760 --> 00:39:18,960
All right, darling? OK, sweetheart?
516
00:39:18,960 --> 00:39:23,840
'So guess who had to walk to school
on her own the following morning.'
517
00:39:25,720 --> 00:39:28,120
Shabby police work, Lennox.
518
00:39:28,120 --> 00:39:30,520
Not thinking
to check the CCTV footage
519
00:39:30,520 --> 00:39:33,360
from t'night before
her disappearance.
520
00:39:36,200 --> 00:39:39,440
What kind of avenging angel are you?
521
00:39:41,200 --> 00:39:44,440
Why Britney?
Why did it have to be her?
522
00:39:44,440 --> 00:39:45,960
She was of no consequence.
523
00:39:45,960 --> 00:39:48,560
If it weren't her,
it would've been somebody else.
524
00:39:51,600 --> 00:39:53,120
I think...
525
00:39:54,400 --> 00:39:58,000
..that we've both experienced
a-a darkness...
526
00:39:59,200 --> 00:40:01,040
..that's consumed us.
527
00:40:03,200 --> 00:40:05,880
I think it defines our lives,
you and me.
528
00:40:05,880 --> 00:40:07,160
No.
529
00:40:07,160 --> 00:40:09,640
Once the beast...
530
00:40:09,640 --> 00:40:11,800
gets his claws into you,
531
00:40:11,800 --> 00:40:15,120
that's it, game over.
532
00:40:16,280 --> 00:40:19,480
You burn with shame.
533
00:40:20,840 --> 00:40:22,480
We are the same.
534
00:40:23,760 --> 00:40:26,400
We just have
different coping mechanisms.
535
00:40:29,560 --> 00:40:31,960
I can smell it off you.
536
00:40:31,960 --> 00:40:36,720
A wretched, rotten, vile stench.
537
00:40:43,080 --> 00:40:45,920
Got it all worked out,
haven't you, huh?
538
00:40:45,920 --> 00:40:47,120
Eh?
539
00:40:50,440 --> 00:40:54,840
You've even got your wee philosophy
to justify your crimes, eh?
540
00:40:59,240 --> 00:41:03,200
You replay it in your mind
over and over.
541
00:41:04,520 --> 00:41:08,400
Do you fantasise
about your abuser... hmm?
542
00:41:09,480 --> 00:41:12,360
Don't tell me you don't get
that twinge in your balls
543
00:41:12,360 --> 00:41:15,160
and feel the blood surge
into your cock.
544
00:41:18,360 --> 00:41:20,160
And so you have to...
545
00:41:21,400 --> 00:41:26,360
..obliterate the memory, don't you,
with drink and drugs
546
00:41:26,360 --> 00:41:27,400
and...
547
00:41:28,640 --> 00:41:29,840
..crime?
548
00:41:29,840 --> 00:41:32,400
Is that what you think?
It's what I know.
549
00:41:32,400 --> 00:41:35,120
And so do you.
550
00:41:35,120 --> 00:41:37,760
I know what you want.
551
00:41:37,760 --> 00:41:40,000
What do I want?
You want freedom.
552
00:41:41,520 --> 00:41:44,680
You want the beast to let go.
553
00:41:48,200 --> 00:41:50,560
You're living a half life, Lennox.
554
00:41:52,120 --> 00:41:55,360
Searching for salvation.
555
00:41:55,360 --> 00:41:57,560
There's no joy for you, is there?
556
00:41:58,840 --> 00:42:03,280
When you're pumping
your girlfriend... Trudi, is it?
557
00:42:03,280 --> 00:42:08,000
..you're not really there, are you?
Are you? You're back with him,
558
00:42:08,000 --> 00:42:09,680
feeling his touch on you.
559
00:42:09,680 --> 00:42:11,720
And that's what gets you off,
in't it?
560
00:42:11,720 --> 00:42:14,080
I'm not you.
561
00:42:14,080 --> 00:42:16,120
Men like us, Ray,
562
00:42:16,120 --> 00:42:19,600
we live... in shame.
563
00:42:19,600 --> 00:42:21,800
We're not the same.
564
00:42:21,800 --> 00:42:23,680
And the only way...
565
00:42:23,680 --> 00:42:26,800
Ray...
..to deal with it
566
00:42:26,800 --> 00:42:29,720
is to seize back control.
567
00:42:30,960 --> 00:42:32,360
Face it.
568
00:42:32,360 --> 00:42:35,400
Face... the beast.
569
00:42:36,560 --> 00:42:37,880
Come on.
570
00:42:39,280 --> 00:42:41,040
Come on.
571
00:42:41,040 --> 00:42:43,640
Let it go. Just let it go.
572
00:42:43,640 --> 00:42:45,280
Argh!
573
00:42:48,760 --> 00:42:50,320
Uh!
574
00:42:54,040 --> 00:42:55,480
That's it, that's it.
575
00:42:55,480 --> 00:42:58,280
Just-just-just-just feel the shame,
Ray. Wallow in it.
576
00:42:58,280 --> 00:43:01,600
Wallow on it.
Go on, let it take over you.
577
00:43:01,600 --> 00:43:03,840
That's it, that's it.
578
00:43:03,840 --> 00:43:05,440
That's it.
579
00:43:25,800 --> 00:43:30,200
Once the beast's got his claw
into you, you're dead.
580
00:43:31,640 --> 00:43:36,880
You look alive, but... you might
as well be six feet under, eh?
581
00:43:38,280 --> 00:43:40,440
Locked in there forever.
582
00:43:41,600 --> 00:43:43,480
Buried alive.
583
00:44:05,600 --> 00:44:07,520
Little Francesca Allen...
584
00:44:16,520 --> 00:44:19,200
..did you know it was her birthday
when I took her?
585
00:44:19,200 --> 00:44:21,000
Course you did.
586
00:44:24,600 --> 00:44:26,800
She still had, erm...
587
00:44:28,200 --> 00:44:30,360
..frosting on her lips.
588
00:44:36,920 --> 00:44:38,840
She's out at Moseley Bog.
589
00:44:45,720 --> 00:44:48,120
Alison Sturbridge...
590
00:44:52,080 --> 00:44:55,120
..she's at t'bottom
of Egerton Quarry.
591
00:44:56,160 --> 00:44:57,840
You killed them?
592
00:45:02,400 --> 00:45:04,280
Course I did. I killed them all.
593
00:45:05,280 --> 00:45:08,080
Nula Andrews? Stacey Earnshaw?
594
00:45:08,080 --> 00:45:11,160
Britney Hamil? Claire Gorman?
595
00:45:11,160 --> 00:45:12,560
Hazel Lloyd?
596
00:45:15,360 --> 00:45:17,880
There were 15 in total.
597
00:45:29,320 --> 00:45:32,080
But at least I set 'em free.
598
00:45:32,080 --> 00:45:34,480
I might've kidnapped the bodies,
but...
599
00:45:37,640 --> 00:45:40,160
..I set their souls free.
600
00:45:41,720 --> 00:45:43,920
I didn't keep 'em alive...
601
00:45:45,520 --> 00:45:48,560
..so they could suffer the shame
and the indignity
602
00:45:48,560 --> 00:45:51,280
that you go through
every fucking day.
603
00:46:20,720 --> 00:46:22,440
You know, you're wrong.
604
00:46:24,640 --> 00:46:28,480
All this shit in your head,
in my head,
605
00:46:28,480 --> 00:46:29,840
in the heads of...
606
00:46:31,120 --> 00:46:32,880
..of everyone out there.
607
00:46:34,360 --> 00:46:36,280
It doesnae matter a fuck.
608
00:46:37,480 --> 00:46:42,040
Only weak fools
succumb to negative impulses.
609
00:46:42,040 --> 00:46:44,480
The only thing that matters
610
00:46:44,480 --> 00:46:46,680
is how you behave...
611
00:46:48,200 --> 00:46:51,720
..and the choices that you make.
612
00:46:51,720 --> 00:46:54,840
And you have made...
613
00:46:56,760 --> 00:46:59,280
..weakling's choices, Gareth.
614
00:47:00,480 --> 00:47:04,200
And now you're about to face
the consequences of those.
615
00:47:11,680 --> 00:47:14,080
You're on, Dougie.
616
00:47:15,360 --> 00:47:17,360
We're deep in stoppage time.
617
00:47:30,400 --> 00:47:33,240
You two, get to fuck!
You can't!
618
00:47:33,240 --> 00:47:34,840
We're meant to be the good guys!
619
00:47:34,840 --> 00:47:36,440
You watch
how a real policeman works.
620
00:47:36,440 --> 00:47:38,920
I want a lawyer!
Fuck off!
621
00:47:38,920 --> 00:47:40,280
I'll give you a fucking lawyer!
622
00:47:40,280 --> 00:47:42,720
You'll get the same
that Britney Hamil got!
623
00:47:42,720 --> 00:47:44,400
This is your fucking lawyer!
624
00:47:44,400 --> 00:47:46,760
You have to put a stop to this.
625
00:47:46,760 --> 00:47:48,760
'Argh!'
'Die, bastard!
626
00:47:48,760 --> 00:47:51,720
'Bastard Confectioner!'
627
00:47:51,720 --> 00:47:53,240
Argh!
Argh!
628
00:47:55,880 --> 00:47:57,400
Nice work, Ray.
629
00:47:58,880 --> 00:48:00,560
Now, you go home.
630
00:48:03,640 --> 00:48:05,400
I tried, Bob.
631
00:48:07,000 --> 00:48:10,280
I tried to save those lasses.
Not another word!
632
00:48:11,920 --> 00:48:14,120
You're on leave till further notice.
633
00:48:16,720 --> 00:48:18,160
Now, go!
634
00:49:04,680 --> 00:49:06,960
'Is everything OK?'
635
00:49:09,120 --> 00:49:12,440
No. But better than it could be, eh?
636
00:49:17,680 --> 00:49:22,280
'Once you've stared evil
in the face, there's no coming back.
637
00:49:22,280 --> 00:49:25,360
'You're standing in darkness
and the walls close in.
638
00:49:25,360 --> 00:49:27,080
'Those walls of terror.'
639
00:49:28,200 --> 00:49:30,320
Subtitles by accessibility@itv.com
640
00:49:31,305 --> 00:50:31,531
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
50421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.