All language subtitles for 14+.de

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,751 --> 00:00:04,431 FILMSTUDIO SEPTEMBER 2 00:00:06,990 --> 00:00:09,710 GEFORDERT DURCH KULTURMINISTERIUM DER RUSSISCHEN FODERATION 3 00:00:11,271 --> 00:00:14,551 GEFORDERT VOM RUSSISCHEN KINOFONDS 4 00:00:15,911 --> 00:00:17,431 PRASENTIERT 5 00:01:10,155 --> 00:01:14,436 DREHBUCH : ANDREJ SAJTSEW 6 00:01:14,475 --> 00:01:18,396 KAMERA : KIRILL BOBROW SCHANDOR BERKESCHI 7 00:01:18,435 --> 00:01:22,276 BILDGESTALTUNG : OLGA CHLEBNIKOWA 8 00:01:22,316 --> 00:01:26,156 KOSTUMBILD : ALANA SNETKOWA 9 00:01:26,196 --> 00:01:30,076 MASKENBILD : DARJA PALAMARTSCHUK 10 00:01:30,116 --> 00:01:33,916 SOUNDDESIGN : WLADIMIR GOLOWNITSKI 11 00:01:33,957 --> 00:01:36,877 AUFNAHMELEITUNG : SERGEJ OWTSCHARENKO MARIA USCHENINA 12 00:01:36,918 --> 00:01:39,876 REGIEASSISTENZ : SONJA URITSKAJA 13 00:01:39,917 --> 00:01:43,757 SCHNITT : ANDREJ SAJTSEW JULIA BATALOWA 14 00:01:43,796 --> 00:01:48,557 PRODUKTION : OLGA GRANINA ANDREJ SAJTSEW 15 00:01:53,598 --> 00:01:58,558 REGIE : ANDREJ SAJTSEW 16 00:02:23,280 --> 00:02:29,879 14+ ERSTE LIEBE 17 00:02:31,040 --> 00:02:35,201 Ljoscha, wach auf! 18 00:02:50,921 --> 00:02:54,202 Ich meine es ernst! Aufwachen! Sofort! 19 00:02:55,602 --> 00:03:00,082 Steh auf, Ljoscha! Ljoscha, steh auf! 20 00:03:01,403 --> 00:03:04,441 Ljoscha, dein Roller wurde geklaut! 21 00:03:04,482 --> 00:03:06,922 Mein Roller wurde geklaut?! … 22 00:03:06,963 --> 00:03:10,602 Steh auf oder du kommst zu spat zur Schule. 23 00:03:10,643 --> 00:03:13,002 Steh auf! 24 00:03:15,962 --> 00:03:20,963 Das heutige Thema sind Monome und Potenzen. 25 00:03:21,004 --> 00:03:25,804 In Algebra haben wir es haufig mit Monomen zu tun. 26 00:03:25,843 --> 00:03:31,804 Ich wiederhole fur die, die es verpasst haben, ein Monom ist ein Polynom, das nur ein Glied hat. 27 00:03:31,845 --> 00:03:38,805 Dieses besteht aus einem Koeffizienten und Potenzen von einer oder mehreren Variablen. 28 00:03:38,845 --> 00:03:45,005 Gut, gehen wir an die Aufgaben! Lass uns diese Monome zur Basis zuruckfuhren. 29 00:03:46,285 --> 00:03:52,165 Erstes Monom: 1,2 a? b 5b. 30 00:03:54,966 --> 00:04:00,806 Zweites: 2,5b? 5a? 31 00:04:07,687 --> 00:04:11,887 So, a b 4a?5a? 32 00:04:16,406 --> 00:04:20,166 Drittes Monom… 33 00:04:20,207 --> 00:04:25,328 1,2a? 5b Und das letzte Monom: 7… 34 00:04:28,247 --> 00:04:38,289 Ich wiederhole, ihr sollt alle Monome auf ihre Basis reduzieren und die Potenzen ausrechnen. 35 00:04:58,729 --> 00:05:02,409 Dieses Monom und dieses… 36 00:05:16,291 --> 00:05:20,770 Vassin! Bring den Radierer! 37 00:05:22,171 --> 00:05:26,051 Dieses Monom und dieses Monom haben gleiche Potenzen. 38 00:05:26,092 --> 00:05:29,652 Es gibt hier keine anderen Monome. 39 00:06:07,414 --> 00:06:13,375 Erinnert ihr euch an die aus der TV Show? Die war 12… - Schwanger? 40 00:06:13,415 --> 00:06:17,095 Hat schon ein Baby bekommen! – OMG! 41 00:06:17,135 --> 00:06:22,295 Eine aus meiner Klasse hat schon in der 9. geheiratet. – Echt?! Krass... 42 00:06:25,736 --> 00:06:29,615 Guck! Die Madels da... 43 00:07:34,340 --> 00:07:38,580 Einen Kaugummi,.. Chupa-chups… 44 00:07:40,900 --> 00:07:44,500 - und 3 Gin Tonics. - Bist du schon 18? 45 00:07:44,541 --> 00:07:48,659 Geht’s noch? Sieht man‘s nicht? 46 00:07:48,700 --> 00:07:50,539 Zeig mal deinen Ausweis! 47 00:07:50,580 --> 00:07:58,580 Geht’s noch? Eine Idee, wo ich den hier mitfuhren soll? In meiner Unterhose vielleicht ? 48 00:08:15,822 --> 00:08:21,503 Oh, Ljudochka, meine Su?e! – Ich habe euch alle so satt! 49 00:08:23,102 --> 00:08:26,662 Alles unter Kontrolle! 50 00:08:26,704 --> 00:08:34,224 Eine Packung Sonnenblumenkerne und Bier, die „9“ 51 00:08:46,104 --> 00:08:48,625 Danke! 52 00:08:51,825 --> 00:08:57,705 Tantchen, das ist Bier ist ein „0“. Alkoholfreies. – Ja, Onkel, ein „0“ 53 00:09:03,386 --> 00:09:08,425 Wir brauchten aber Bier “9“,… – Ja, und? 54 00:09:14,867 --> 00:09:21,825 Mein Vater hat mich geschickt… - Haut ab! 55 00:09:23,107 --> 00:09:26,466 Ich rufe gleich den Sicherheitsdienst. Der Nachste bitte. 56 00:09:40,987 --> 00:09:43,908 Was ist los? Gib mir ein Lacheln! 57 00:09:43,948 --> 00:09:47,548 Hi. – Hi. 58 00:09:47,588 --> 00:09:50,389 Hast du mich angerufen? – Klar! Den ganzen Tag! 59 00:09:50,429 --> 00:09:53,387 Ich wei?! – Spinnst du? 60 00:10:00,869 --> 00:10:03,909 Oh, Ein Handy! - Hey, gib das zuruck! 61 00:10:03,949 --> 00:10:08,389 Wartest du auf’ne SMS? – Ganz sicher nicht von dir. 62 00:10:08,430 --> 00:10:12,949 Und von wem? – Gib es zuruck! 63 00:10:30,511 --> 00:10:34,231 Spinnst du? Mach aus! Aus! 64 00:10:44,872 --> 00:10:48,913 Ist das Wolf? 65 00:10:48,953 --> 00:10:50,952 Ja. 66 00:10:50,992 --> 00:10:54,632 Kennst du die anderen? – Ne. 67 00:10:57,072 --> 00:11:02,234 Sie sind irgendwie aus der 201. Schule. - Cool. 68 00:11:02,273 --> 00:11:04,953 Jeah… 69 00:11:05,432 --> 00:11:10,433 Ich glaub, die wollen sich prugeln gehen. – Mit Jungs aus unsrer Schule? 70 00:11:10,474 --> 00:11:13,194 Jep. 71 00:11:15,954 --> 00:11:20,113 Su?… - Wer? 72 00:11:20,154 --> 00:11:26,154 Die da in Pink. – Pink: Die Farbe der Unberechenbarkeit! 73 00:11:46,035 --> 00:11:49,396 Wir rei?en euch in Stucke! 74 00:11:49,437 --> 00:11:52,236 Einer fur alle und alle fur einen! 75 00:11:52,277 --> 00:11:55,396 Wir sind eins! Sie konnen uns nicht schlagen! 76 00:12:18,478 --> 00:12:23,117 Fester! Schlag ihn ins Gesicht! 77 00:12:23,158 --> 00:12:32,640 Komm! Zeig‘s ihm! Schlag zu! Zieh an seinem Bein! Polier seine Fresse! 78 00:13:12,962 --> 00:13:18,521 Sobar, mach ein Feuer, wir mussen uns trocknen! 79 00:13:22,322 --> 00:13:28,363 Schau nicht so auf mich! Sonst wird dir schwindelig! 80 00:13:55,724 --> 00:14:00,324 Ljoscha, schalt bitte um. 81 00:14:00,364 --> 00:14:05,405 Mama, aber warum? – Darum! Mach‘s einfach. 82 00:14:09,405 --> 00:14:12,725 Stefania, wir mussen mal alles klaren. 83 00:14:12,765 --> 00:14:15,165 Oh, das ist gut! Lass das an! 84 00:14:15,206 --> 00:14:19,126 Stefan, du wei?t doch, dass ich mit Wladimir verheiratet bin. 85 00:14:19,166 --> 00:14:23,326 Es ist mir egal! Ich bin bereit alles fur unsere Liebe tun! 86 00:14:23,366 --> 00:14:27,447 Er hat mein Geschaft geklaut! Er ist mein Feind. 87 00:14:27,486 --> 00:14:32,327 Halt! Komm her! Naher. 88 00:14:32,367 --> 00:14:36,327 Stefan, wei? du noch, was Puschkin gesagt hat… 89 00:14:36,367 --> 00:14:42,526 „Doch hat ein anderer mich gefreit, ihm bleib ich treu fur alle Zeit.“ 90 00:14:42,567 --> 00:14:45,287 Hier. Ok, jetzt kannst du gehen. 91 00:15:05,569 --> 00:15:10,209 Schule Nr.: 201 92 00:15:10,248 --> 00:15:14,249 Alter: 14-15 93 00:15:14,289 --> 00:15:17,409 Geschlecht: weiblich 94 00:15:26,330 --> 00:15:31,450 Wika, Su?e Maus 95 00:15:36,771 --> 00:15:42,131 Geboren: 10. Juli Status: Beziehungsstatus: Auf der Suche 96 00:16:06,533 --> 00:16:15,453 Ljoscha, ich muss mit dir sprechen. Es wird gesagt, dass man alles im Leben mal ausprobieren soll. 97 00:16:15,493 --> 00:16:22,614 Ich bin da anderer Meinung. Du bist schon ein gro?er Junge. Ich verstehe das. 98 00:16:22,654 --> 00:16:31,934 Du musst manche Dinge wissen. Ich mochte mit dir uber drei wichtige Dinge sprechen. 99 00:16:31,974 --> 00:16:38,614 Alkohol, Drogen und Frauen… 100 00:16:38,655 --> 00:16:48,055 Du bist schon erwachsen, vielleicht magst du jemanden, aber ubersturze nichts. 101 00:17:04,176 --> 00:17:07,415 DER JUNGE IST GROSS GEWORDEN. 102 00:17:52,860 --> 00:18:00,419 Ljoscha, hast du mir nicht zugehort? – Doch. Die Musik ist nicht laut. 103 00:18:00,459 --> 00:18:04,500 Warum sagst du dann, dass du es tun wirst? 104 00:18:04,541 --> 00:18:06,260 Was werde ich tun? 105 00:18:06,300 --> 00:18:08,221 Surfen. 106 00:18:08,261 --> 00:18:12,141 Surfen wo? 107 00:18:12,181 --> 00:18:16,141 Auf den verschiedenen Webseiten. 108 00:18:16,181 --> 00:18:20,821 Welchen Webseiten? 109 00:18:20,862 --> 00:18:26,222 DEN Webseiten! Du wei?t schon! 110 00:18:26,261 --> 00:18:30,062 Porno! 111 00:18:30,101 --> 00:18:32,182 Ne, Mama, werd ich nicht... 112 00:18:32,222 --> 00:18:35,622 Ich wunsche, ich konnte dir glauben! 113 00:18:35,662 --> 00:18:38,542 Ok, ich gehe. 114 00:19:08,464 --> 00:19:14,825 Hi, mein Name ist Ljoscha. Und deiner? Wika, stimmt? 115 00:19:14,865 --> 00:19:22,546 Ja, ich bin ein Magier und Hellseher. Scherz. Ich habe mir dein Profil auf Facebook angeguckt. 116 00:19:22,985 --> 00:19:26,865 Wundere dich nicht, ich habe extra auf dich gewartet. 117 00:19:26,905 --> 00:19:31,545 Ich habe vermutet, dass du hier rauskommst. Du bist aus der 201. Schule? 118 00:19:31,586 --> 00:19:36,707 Ah ja, das ist auch aus deinem Profil. Ich bin von der 307. Schule. Wir sind eigentlich Feinde. 119 00:19:36,746 --> 00:19:41,666 Wir konnten kampfen. Jep… 120 00:19:41,707 --> 00:19:44,947 Jep… Cool! 121 00:19:44,986 --> 00:19:46,987 Ahh… 122 00:19:47,026 --> 00:19:49,468 Hast du Plane fur heute? 123 00:19:49,507 --> 00:19:53,427 Wollen wir zusammen ausgehen oder so? 124 00:19:55,267 --> 00:20:00,308 Jeah. Das ware cool! Ich schreibe es mir auf. 125 00:20:00,347 --> 00:20:03,588 Ok. Ich rufe dich heute Abend an. Tschuss! 126 00:21:56,635 --> 00:22:00,754 Wika! 127 00:22:04,636 --> 00:22:07,476 Komm her! 128 00:22:10,076 --> 00:22:13,916 Komm her! Hey! 129 00:22:13,956 --> 00:22:16,795 Ich meine, komm her! 130 00:22:16,836 --> 00:22:19,676 Komm her! 131 00:22:19,716 --> 00:22:24,597 Komm her! Horst du mich? 132 00:22:41,718 --> 00:22:45,478 Hort auf zu grinsen! 133 00:23:18,561 --> 00:23:25,800 Ich habe gewartet bis die Polizei mir meinen Fuhrerschein zuruckgibt. Und sie haben’s getan! 134 00:23:27,921 --> 00:23:30,842 Hallo, Ljoscha… 135 00:23:30,881 --> 00:23:35,122 Das ist Walera… 136 00:23:35,161 --> 00:23:43,522 Er war in unserem Krankenhaus, wurde heute entlassen. Wir feiern ein bisschen. 137 00:23:48,602 --> 00:23:50,882 Hallo! – Hallo… 138 00:23:50,922 --> 00:23:53,963 Walera. – Alex. 139 00:23:54,003 --> 00:23:59,003 Das ist fur dich. – Ein gelbes Auto! Sag „Dankeschon“! 140 00:23:59,043 --> 00:24:02,243 Lass ihn. – Dankeschon. 141 00:24:02,283 --> 00:24:05,283 Also, was jetzt? Isst du mit uns? 142 00:24:05,323 --> 00:24:06,843 Nein. 143 00:24:06,883 --> 00:24:11,723 Nein? Saft vielleicht? – Nein, ich gehe in mein Zimmer. 144 00:24:11,763 --> 00:24:14,803 Ok. Gut. 145 00:24:17,204 --> 00:24:22,685 Das ist Ljoscha. Mein Sohn… 146 00:24:22,724 --> 00:24:28,125 Ich bin gleich zuruck. 147 00:24:49,326 --> 00:24:51,526 Ljoscha! 148 00:24:52,447 --> 00:24:54,525 Ljoscha! 149 00:25:03,368 --> 00:25:05,127 Ljoscha! 150 00:25:05,168 --> 00:25:07,048 Was? 151 00:25:08,447 --> 00:25:12,568 Geht’s dir nicht gut? – Doch. 152 00:25:13,568 --> 00:25:17,928 Bist du krank? – Nein! 153 00:25:19,569 --> 00:25:28,928 Ljoscha, ist das ok fur dich, wenn Walera noch ein bisschen langer bei uns bleibt? 154 00:26:35:07 00:26: 36:17 Ljoscha! 154 00:25:33,010 --> 00:25:38,169 Was geht mich das an? Mach was du willst! 155 00:26:26,533 --> 00:26:29,852 Oh, hor bitte auf. Walera! Ich kann nicht. – Was kannst du nicht? 156 00:26:29,892 --> 00:26:34,253 Bitte nicht. Lass uns irgendwo anders treffen. – Klar! 157 00:26:34,293 --> 00:26:36,652 Warum ziehst du mich dann zu dir? 158 00:26:36,692 --> 00:26:40,214 Der Junge ist da. – Der Junge ist schon eingeschlafen. 159 00:26:40,253 --> 00:26:45,454 Ist er nicht, er wandert umher. Stopp! Bitte! – Komm her… 160 00:26:45,493 --> 00:26:50,333 Lass uns ein anderes Mal... – Ein anderes Mal? Wir sind Erwachsene. 161 00:26:50,374 --> 00:26:55,374 Walera! Nicht! Iss lieber deinen Kuchen! – Das werde ich, spater! 162 00:26:55,415 --> 00:26:59,135 Ich habe den ganzen Monat gewartet! – Ich flehe dich an, Walera, nicht! 163 00:26:59,175 --> 00:27:01,573 Bitte nicht! Walera!!! 164 00:27:07,535 --> 00:27:09,535 So, das war’s! 165 00:28:09,739 --> 00:28:13,619 Ihr Idioten, habt ihr keine Angst mehr? 166 00:28:21,460 --> 00:28:24,260 Zeig‘s ihnen! 167 00:28:42,821 --> 00:28:45,861 Hallo. – Hallo. 168 00:28:56,622 --> 00:28:58,942 Hi, Wika. Ich bin Ljoscha. 169 00:28:58,982 --> 00:29:04,142 Ich habe auf dich gewartet. Ich wollte dich sehen. 170 00:29:09,783 --> 00:29:16,503 Du gefallst mir… sehr… ich wollte dich kennenlernen… ausgehen. 171 00:31:23,671 --> 00:31:25,992 Wika, fur dich! 172 00:31:26,032 --> 00:31:28,752 Ich komme. 173 00:32:46,997 --> 00:32:50,037 „Wo bist du?“ 174 00:32:50,077 --> 00:32:52,838 Beziehungsstatus: Auf der Suche 175 00:32:52,878 --> 00:32:54,477 Nachricht senden 176 00:32:54,518 --> 00:32:56,077 Als Freundin hinzufugen 177 00:32:56,117 --> 00:32:58,197 Nachricht senden 178 00:33:01,238 --> 00:33:03,518 Als Freundin hinzufugen 179 00:33:03,558 --> 00:33:06,477 Nachricht senden 180 00:33:11,558 --> 00:33:13,638 Nachricht senden 181 00:33:13,679 --> 00:33:16,399 Als Freundin hinzufugen 182 00:33:46,601 --> 00:33:53,481 AN ALLE! FREITAG, DISCO IN UNSERER SCHULE NR.201! WILLKOMMEN! 183 00:34:14,601 --> 00:34:18,362 WikaWikaWikaWikaWikaWika 184 00:34:23,563 --> 00:34:28,363 Das kann nicht wahr sein! Er wei?, wie sehr ich tanzen mochte! 185 00:34:28,402 --> 00:34:34,203 Wie schon ich tanzen kann! Er wird es lieben, mit mir zu tanzen! 186 00:34:39,364 --> 00:34:42,324 Darf ich Ihnen meine Tochter vorstellen? 187 00:34:42,364 --> 00:34:47,645 Ich hatte bereits die Ehre. Darf ich bitten? 188 00:34:47,685 --> 00:34:54,766 Disco in der 201. Schule. Wikaaaaaaaa! 189 00:37:55,616 --> 00:37:58,857 Darf ich? 190 00:39:49,864 --> 00:39:54,544 Lass uns raus gehen. Wika ruft dich. Sie mochte mit dir reden. 191 00:39:54,584 --> 00:39:56,825 Komm. 192 00:40:02,385 --> 00:40:06,065 Wie hei?t du? – Ljoscha. 193 00:40:06,105 --> 00:40:10,065 Alles klar. Welche Schule? – 307. 194 00:40:10,106 --> 00:40:13,625 Ah, jetzt verstehe… - Was? 195 00:40:13,666 --> 00:40:17,426 Nichts. Hier. 196 00:40:46,708 --> 00:40:50,308 Komm naher. 197 00:41:04,430 --> 00:41:10,589 Was? Was hast du gesagt? Du kannst nicht reden! 198 00:41:10,629 --> 00:41:15,270 Nicht betrunken? Du bist nicht betrunken? Wer? Wer? 199 00:41:15,309 --> 00:41:19,791 Du kannst ja kaum reden! Wieder total besoffen! 200 00:41:19,830 --> 00:41:26,990 Dein Sohn wurde zusammengeschlagen! Bis zum Blut haben sie ihn geschlagen! 201 00:41:27,031 --> 00:41:32,710 Sie schlugen ihn ins Gesicht! Sein Gesicht ist total zerschmettert! 202 00:41:32,751 --> 00:41:38,351 Ich hasse dich! Ich hasse dich! Hier, rede mit deinem Vater. 203 00:41:38,391 --> 00:41:43,071 Hallo. Jeah, hi, Papa. 204 00:41:43,112 --> 00:41:47,711 Alles ok. Mama ubertreibt. 205 00:41:47,752 --> 00:41:50,872 Nein, alles ok. 206 00:41:50,912 --> 00:41:56,912 Ja. Ein bisschen. Haben einander nur herumgeschubst. 207 00:41:57,913 --> 00:42:03,873 Nein, bitte, nicht zur Schule gehen! Nein! Bitte nicht! 208 00:42:03,913 --> 00:42:07,433 Ich werde alles selbst in Ordnung bringen, ok? 209 00:42:07,473 --> 00:42:12,033 Nein! Bitte, Papa! Ich werde es selbst regeln! 210 00:42:12,073 --> 00:42:16,752 Nein, bitte. Ja, ja, ja ok! Jeah, wir horen uns. 211 00:42:16,793 --> 00:42:19,753 Ja, ok. Tschuss, Papa, tschuss. 212 00:42:23,715 --> 00:42:26,193 Ist dir schwindelig? – Nein. 213 00:42:26,234 --> 00:42:28,194 Sicher? – Sicher. 214 00:42:28,234 --> 00:42:31,274 Ok. Dieses Schwein. Ich hasse ihn. 215 00:42:31,314 --> 00:42:36,555 Ich habe dir Tausend Mal gesagt, Du sollst deine Sachen aufraumen! 216 00:42:36,596 --> 00:42:41,635 Wie oft habe ich dir gesagt, dein Bettzeug ins Sofa einzuraumen? 217 00:42:41,675 --> 00:42:44,755 Wie oft? Ist es so schwer? 218 00:42:44,796 --> 00:42:50,556 Raum deinen Mull hier weg sonst werde ich alles wegschmei?en! 219 00:42:50,596 --> 00:42:55,716 Mit allen deinen Kabeln! Verstanden? 220 00:43:23,717 --> 00:43:26,398 Ein Schritt noch und ich bin weg 221 00:43:26,438 --> 00:43:29,158 Entschuldige, dass ich noch atme! 222 00:43:29,198 --> 00:43:31,879 Es geht mir nicht gut 223 00:43:31,918 --> 00:43:34,599 Geht zur Holle. Geht zur Holle. 224 00:43:34,638 --> 00:43:37,439 ch liebe d… Ich brauche dich 225 00:43:37,479 --> 00:43:40,198 Wenn nicht deine, dann niemandes! 226 00:43:40,239 --> 00:43:43,159 Inna ist ein Flittchen und eine Hure! Dima+Nastja=Love 227 00:43:43,199 --> 00:43:46,400 Ich hatte nie gedacht, dass Liebe so wehtun kann. 228 00:43:46,439 --> 00:43:49,600 IHN aus deinem Leben loschen. Ubrig ist… Ewigkeit 229 00:44:44,004 --> 00:44:48,363 Sollen wir ihn rufen? 230 00:44:48,403 --> 00:44:51,564 Schei? auf ihn! 231 00:44:55,883 --> 00:44:58,243 Schau mal! 232 00:45:21,686 --> 00:45:24,365 Spinnst du? – Warum? 233 00:45:24,406 --> 00:45:28,645 Sie werden uns sehen. – Und? 234 00:45:52,448 --> 00:45:55,848 Naja… Schei?e… 235 00:45:55,888 --> 00:46:00,848 Also, wir wollen uns irgendwie entschuldigen, dafur, was passiert ist. 236 00:46:00,888 --> 00:46:06,607 Versteht ihr, wir wollten echt nicht, dass es so passiert. 237 00:46:06,649 --> 00:46:14,008 Wir wurden gezwungen, euch zu rufen, wir konnten nicht nein sagen. 238 00:46:14,049 --> 00:46:20,689 Sonst hatten wir Probleme bekommen. Gib das Ljoscha. 239 00:46:20,729 --> 00:46:31,210 Sag ihm, Wika hat gesagt, wir konnen alle mal was zusammen unternehmen. 240 00:46:31,250 --> 00:46:40,610 Und, es tut ihr wirklich sehr Leid, weil, Schei?e, wir wollten es nicht so. 241 00:46:40,650 --> 00:46:44,691 Ja, also… 242 00:46:46,611 --> 00:46:50,571 Warum bist du so still? 243 00:46:55,971 --> 00:47:01,252 Shit, du Armer. 244 00:47:12,773 --> 00:47:16,172 „Vergib mir. Ruf mich an, wenn du mochtest. Wika“ 245 00:47:18,613 --> 00:47:21,533 Yes!!! 246 00:47:33,174 --> 00:47:37,574 Ein, zwei, drei! Bitte! 247 00:47:37,614 --> 00:47:40,735 Nein, nein, nein! Ich bitte Sie! 248 00:47:40,775 --> 00:47:46,295 Idioten! Was macht ihr! – Da sind Leute! 249 00:47:46,335 --> 00:47:49,175 Nicht! Nein! 250 00:47:54,655 --> 00:47:57,575 Idioten! 251 00:47:58,216 --> 00:48:01,174 Kommt! 252 00:48:16,737 --> 00:48:19,177 Rennt! 253 00:48:54,659 --> 00:48:58,779 Du schlagst zu, wie meine Oma! 254 00:49:23,820 --> 00:49:26,542 Rush von Gucci? – Nein. 255 00:49:26,581 --> 00:49:29,982 Das ist wirklich Rush von Gucci! – Das ist definitiv NICHT Rush von Gucci! 256 00:49:30,021 --> 00:49:35,582 Erzahl mir nichts. Ich kenne mich aus. – Das ist ein Fake. Aber ein guter. 257 00:53:28,317 --> 00:53:33,197 Ich bringe dich noch zur Tur. – Nein! Ich geh schon alleine. 258 00:53:33,238 --> 00:53:37,877 Wirklich, du musst nicht. Wolf wird sicher im Hof sein. 259 00:53:37,918 --> 00:53:41,197 Hase-Wolf? Warte, ich komm gleich! 260 00:54:04,960 --> 00:54:07,759 Komm. 261 00:54:10,079 --> 00:54:12,879 Komm. 262 00:54:29,841 --> 00:54:34,481 Siehst du. Keiner da. 263 00:54:37,562 --> 00:54:40,921 Superman! Romeo! 264 00:54:40,961 --> 00:54:44,841 Wo willst du hin? Halt! 265 00:55:37,885 --> 00:55:45,366 Papa, das ist Ljoscha. Darf er einen Moment mit rein? 266 00:55:45,405 --> 00:55:48,366 Hallo. 267 00:55:51,685 --> 00:55:56,366 Hast du gesehen wie spat ist es? 268 00:55:56,406 --> 00:55:59,526 Hallo! – Hallo. 269 00:56:01,647 --> 00:56:08,408 Papa, nur fur ein paar Minuten. Es ist halt so passiert. 270 00:56:18,607 --> 00:56:21,768 Danke, Vati! 271 00:56:40,729 --> 00:56:44,529 Vati… 272 00:56:46,290 --> 00:56:50,091 Konnen wir in mein Zimmer gehen? 273 00:56:51,051 --> 00:56:54,611 Nur fur eine halbe Stunde. 274 00:56:55,730 --> 00:56:59,490 Es ist halt so passiert. 275 00:57:03,050 --> 00:57:06,850 Durfen wir? 276 00:57:21,011 --> 00:57:23,572 Komm rein. 277 00:57:52,734 --> 00:57:55,973 „Hort auf zu fressen, bekommt Babys!“ Klasse! Hast du es gezeichnet? 278 00:57:56,014 --> 00:57:59,215 Eine Freundin von mir. – Trotzdem cool. 279 00:58:02,534 --> 00:58:06,575 Und das ist eine Grinsekatze? – Gewisserma?en. 280 00:58:13,576 --> 00:58:17,376 Tolles Bild! – Danke! 281 00:58:21,655 --> 00:58:24,255 Schones Zimmer. 282 00:58:24,296 --> 00:58:30,497 Und warum sind hier uberall Puzzles? Papas Hobby. Entspannt sich nach der Arbeit. 283 00:58:30,536 --> 00:58:34,216 Papa Hobbit? – Nein! 284 00:58:34,256 --> 00:58:38,377 Sorry! – Es ist ok. 285 00:58:38,417 --> 00:58:42,537 Wo arbeitet er? 286 00:58:47,457 --> 00:58:51,897 Im Gefangnis. – Wo? 287 00:58:56,297 --> 00:59:05,259 Im Gefangnis. Nicht als Wachter sondern als Koch. 288 00:59:07,659 --> 00:59:09,819 Verstehe. 289 00:59:09,859 --> 00:59:15,860 Nein, er ist wirklich nett und lieb. Er hat nur einen sehr stressigen Job. 290 00:59:15,899 --> 00:59:19,098 Ein normaler Papa. 291 00:59:22,259 --> 00:59:25,699 Und was macht dein Vater? 292 00:59:25,740 --> 00:59:27,979 Meiner? 293 00:59:28,020 --> 00:59:30,660 Also… er… 294 00:59:30,700 --> 00:59:38,500 Er… wechselt oft die Stellen. Gro?e Unternehmen, kleine Firmen. 295 00:59:38,540 --> 00:59:43,621 Geschaftsreisen und so… 296 00:59:49,821 --> 00:59:57,261 Ehrlich gesagt, ich habe keine Ahnung was er arbeitet und wo ist er jetzt. 297 00:59:57,303 --> 01:00:01,902 Er wohnt nicht bei uns. 298 01:00:01,943 --> 01:00:06,062 Sorry, ich habe es nicht gewusst. – Schon ok. 299 01:00:12,822 --> 01:00:18,144 Du, ich glaube, ich muss gehen. – Wohin? 300 01:00:18,183 --> 01:00:24,464 Es ist schon spat. Deine Eltern werden es nicht mogen. 301 01:00:24,503 --> 01:00:28,384 Es ist ok. Wirklich. 302 01:00:30,184 --> 01:00:36,144 Nein, wirklich, ich muss gehen. – Und was ist mit Wolf? 303 01:00:36,184 --> 01:00:39,265 Schon ok. 304 01:00:41,145 --> 01:00:44,544 Na gut, musst du wissen. 305 01:00:44,585 --> 01:00:49,465 Sorry, aber ich muss wirklich los. – Ja, klar. 306 01:01:02,106 --> 01:01:08,586 Vati, Ljoscha, geht jetzt. Darf ich ihn noch zum Aufzug bringen? 307 01:01:10,107 --> 01:01:12,947 Aber schnell! 308 01:01:14,507 --> 01:01:16,667 Auf Wiedersehen. 309 01:01:16,707 --> 01:01:20,747 Ich bin gleich wieder da. – Ok. 310 01:01:20,788 --> 01:01:24,067 Auf Wiedersehen. – Auf Wiedersehen, Ljoscha. Komm doch mal wieder. 311 01:01:24,108 --> 01:01:27,067 Warte auf mich hier. 312 01:01:32,308 --> 01:01:35,268 Warte hier. 313 01:01:39,589 --> 01:01:43,067 Keiner da. 314 01:02:03,710 --> 01:02:07,310 Ich gehe nach oben. – Warum nach oben? 315 01:02:07,350 --> 01:02:10,671 Ich gehe ubers das Dach, durch das andere Treppenhaus runter… 316 01:02:10,711 --> 01:02:13,310 Und die werden hier warten. 317 01:02:13,351 --> 01:02:17,431 Ist es nicht gefahrlich? – Nein. 318 01:02:25,631 --> 01:02:29,350 Ok, ich gehe. 319 01:02:31,552 --> 01:02:34,552 Pass auf dich auf. 320 01:02:40,832 --> 01:02:45,593 „Wika ist ein Flittchen und eine Hure“ 321 01:02:50,913 --> 01:02:55,033 Das ist alles nicht wahr. 322 01:02:55,072 --> 01:02:58,554 Ich wei?. 323 01:03:04,673 --> 01:03:08,674 Nimm mich in den Arm. 324 01:03:30,716 --> 01:03:35,596 Wika, Papa ruft dich! 325 01:04:02,277 --> 01:04:07,518 Wika, komm sofort! Papa ruft! 326 01:04:25,239 --> 01:04:29,599 Ich muss gehen. 327 01:04:31,279 --> 01:04:33,919 Wika! 328 01:05:02,602 --> 01:05:07,321 „Wika ist eine Hure“ 329 01:05:30,483 --> 01:05:35,044 So-so, Superman, willst du mehr Romantik? Romeo. Halt! Komm her! 330 01:06:32,927 --> 01:06:36,608 Jungs, Achtung! Bullen! 331 01:06:56,328 --> 01:07:00,209 Was ist los? 332 01:07:02,768 --> 01:07:05,529 Nichts. 333 01:07:05,569 --> 01:07:08,849 Bist du dir sicher? 334 01:07:08,890 --> 01:07:11,970 Ja, wir reden nur. 335 01:07:12,010 --> 01:07:14,650 Ok. 336 01:07:26,690 --> 01:07:30,051 Also, lass uns reden. 337 01:07:44,412 --> 01:07:47,971 Ok. Lass uns gehen. 338 01:07:50,812 --> 01:07:53,612 Gib ihm sein Roller. – Warum? 339 01:07:53,652 --> 01:07:56,692 Weil, ich es sage. 340 01:08:42,055 --> 01:08:44,375 Hallo. - Hallo. 341 01:08:44,416 --> 01:08:46,976 Hi! 342 01:08:47,015 --> 01:08:50,255 Ljuda… - Da ist nichts! 343 01:08:50,295 --> 01:08:55,457 Ljuda, sei nicht albern! Er ist schon gro?! 344 01:08:55,497 --> 01:08:58,697 Ljoscha, hast du schon Madchen angefasst? – Tante Sweta, ich… 345 01:08:58,737 --> 01:09:02,297 Sweta, hor auf, bitte! – Warum? Er ist doch schon erwachsen! 346 01:09:02,337 --> 01:09:06,458 Ljoscha, du hast schon Madchen angefasst, oder? – Nein, hab ich nicht! 347 01:09:06,497 --> 01:09:10,818 Du hast doch schon sicher einer in den Ausschnitt gefasst? Er hat! Schau ihn Dir an! 348 01:09:10,858 --> 01:09:15,498 Bei ihm ist schon alles gro? geworden! Er wird bald ausziehen. Ganz sicher. 349 01:09:15,537 --> 01:09:22,499 Wei?t du, irgendeine Hure wird… - Sweta! Genug! Geh in dein Zimmer! 350 01:09:22,537 --> 01:09:24,977 Hast du Hunger? – Ja. 351 01:09:25,018 --> 01:09:28,499 Ich bringe es in dein Zimmer. 352 01:09:29,377 --> 01:09:33,497 Sweta, spinnst du? – Ah, Manner sind doch alle gleich! 353 01:09:33,537 --> 01:09:39,018 Alle: gro?e und kleine. Er wird auch so sein. 354 01:09:39,060 --> 01:09:44,460 Man sieht, dass du nichts von Mannern verstehst. 355 01:09:52,541 --> 01:09:55,700 Was? Was ist los? 356 01:09:55,740 --> 01:09:59,221 Vielleicht hat irgendjemand dich verflucht? 357 01:10:06,781 --> 01:10:09,741 Hier… 358 01:10:09,782 --> 01:10:12,781 Nicht fallen! 359 01:10:29,583 --> 01:10:32,942 Es ist hier, ich fuhle es. Es geht vom Teppich aus. 360 01:10:32,982 --> 01:10:34,663 Lass uns gehen. – Wohin? 361 01:10:34,703 --> 01:10:36,623 Rei? den Teppich runter. – Warum? 362 01:10:36,663 --> 01:10:38,942 Willst du einen Ehemann? – Ja! 363 01:10:38,983 --> 01:10:41,263 Dann, los! – Ich komme. 364 01:10:41,303 --> 01:10:48,784 Auf die Platze, fertig, auf „drei“. Eins, zwei, drei! 365 01:11:10,986 --> 01:11:13,905 Halt! 366 01:11:13,945 --> 01:11:16,746 Ablegen! 367 01:11:19,226 --> 01:11:22,425 Komm schon! 368 01:11:24,506 --> 01:11:26,546 Spuck drauf! 369 01:11:26,587 --> 01:11:29,906 Fester! 370 01:11:31,387 --> 01:11:37,706 Super! Ein paar Schritte zuruck. Halt deine Mutter fest. 371 01:11:48,628 --> 01:11:53,067 Fluch, Fluch, entgleite! 372 01:12:09,469 --> 01:12:16,989 Da! Seht ihr? Der schwarze Rauch! Der Fluch geht raus! 373 01:12:17,029 --> 01:12:20,029 Konnt ihr es sehen? – Ich kann. 374 01:12:20,070 --> 01:12:23,549 Ich hab‘s dir doch gesagt! 375 01:12:29,390 --> 01:12:34,231 Achtung, Madels! Lass uns abhauen! 376 01:12:43,631 --> 01:12:48,512 Mama, lass uns nach Hause gehen. – Warte, ich mochte mich aufwarmen. 377 01:12:48,551 --> 01:12:53,952 Du kannst dich zu Hause aufwarmen. Komm schon! 378 01:15:55,964 --> 01:16:01,164 Das ist die Kuche. Hier ist Mamas Zimmer. – Schon. 379 01:16:10,124 --> 01:16:14,565 Das ist mein Zimmer. 380 01:16:14,605 --> 01:16:18,325 Was ist das? 381 01:16:18,365 --> 01:16:23,724 Da war ein Teppich. – Und wo ist er jetzt? 382 01:16:23,765 --> 01:16:28,766 Mama hat ihn in die Reinigung gegeben. – Sieht schon aus. 383 01:16:28,805 --> 01:16:32,846 Ja, sie hat das gleiche gesagt. 384 01:16:32,887 --> 01:16:37,527 Cool, hast du es selbst gemacht? – Nein, mit den Jungs. 385 01:16:37,566 --> 01:16:42,527 Trotzdem wirklich cool! – Danke! 386 01:16:42,566 --> 01:16:47,087 Ljoscha, spielst du Schlagzeug? – Ich?! Gott bewahre! 387 01:16:47,127 --> 01:16:51,527 Ich kann mir einfach keinen Baseballschlager leisten! 388 01:17:00,127 --> 01:17:05,048 Sorry, darf ich noch mal? – Ja. 389 01:17:07,008 --> 01:17:09,888 Entschuldige! – Schon ok. Ich hab mich schon dran gewohnt. 390 01:17:09,929 --> 01:17:13,249 Gewohnt? – Ja. 391 01:17:13,288 --> 01:17:15,688 Oh, dein Computer ist kaputt! 392 01:17:15,728 --> 01:17:18,409 Nein, ist er NICHT! Es soll so sein! 393 01:17:18,448 --> 01:17:22,849 Entschuldige! Er funktioniert so einfach besser. 394 01:17:22,889 --> 01:17:25,569 Ok, ok. – Tut mir echt leid. 395 01:17:25,609 --> 01:17:30,609 Es ist ok. Ich fasse nichts mehr an. – Sorry, ist ne lange Geschichte. 396 01:17:31,809 --> 01:17:35,050 Alle Kabel sind jetzt durcheinander. 397 01:17:35,090 --> 01:17:40,130 „Bruder“. Ist es ein russischer Film? – Kennst du den nicht? 398 01:17:40,170 --> 01:17:45,330 Das ist der beste Film aller Zeiten! Mein Lieblingsfilm! 399 01:17:45,370 --> 01:17:50,090 Da ist alles dabei: Komodie, sowie auch Blockbuster. 400 01:17:50,130 --> 01:17:55,251 Der Held hilft einem Obdachlosen. Den Film muss man gesehen haben. 401 01:17:55,292 --> 01:17:58,371 Willst du ihn dir angucken? – Klar. 402 01:17:58,411 --> 01:18:01,371 Er ist so cool – er wird dir gefallen! Der Film ist wirklich gut gemacht. 403 01:18:01,411 --> 01:18:06,252 Und was ist das? – Finger weg! 404 01:18:06,292 --> 01:18:09,932 Das ist ein sehr langweiliges Buch. Es wird dir nicht gefallen. 405 01:18:09,972 --> 01:18:14,012 Der Autor ist ein bisschen … 406 01:18:15,732 --> 01:18:19,612 Darf ich das nehmen? – Ja, das ja. – Hurra! 407 01:19:09,976 --> 01:19:12,056 So-so-so! 408 01:19:12,097 --> 01:19:16,097 Dies ist eine Attacke! Wir haben Hunger! 409 01:19:16,136 --> 01:19:19,696 Wir brauchen mehr Schrauben! 410 01:19:19,737 --> 01:19:23,016 Nein! Hier. Ihr konnt diese 4 essen und damit ist Schluss. 411 01:19:23,057 --> 01:19:25,376 Wir brauchen mehr! – Nein! 412 01:19:25,417 --> 01:19:30,017 Wir sind Au?erirdische. – Hier ist eine Grenze. 413 01:19:30,057 --> 01:19:34,138 Schrauben! Mehr Schrauben! – Das ist Kunst, ihr konnt das nicht nehmen! 414 01:19:34,178 --> 01:19:39,538 Da sind die Schrauben. - Nicht anfassen, Sie sind hilflos. - Attacke! 415 01:19:39,577 --> 01:19:47,619 Wir haben Hunger. Leckere Schrauben. Mehr. Mehr Schrauben. 416 01:19:56,899 --> 01:19:59,099 Mochtest du was trinken? 417 01:19:59,140 --> 01:20:00,899 Ja. 418 01:20:04,939 --> 01:20:08,940 Du bist ja gut vorbereitet. – Danke! 419 01:20:11,220 --> 01:20:14,860 Soll ich sie rausnehmen? – Klar! 420 01:20:14,900 --> 01:20:18,101 Glaser… 421 01:20:18,140 --> 01:20:22,061 Kirschlikor! 422 01:20:25,461 --> 01:20:30,381 Und Himbeerkuchen! Himbeerwiese! 423 01:20:53,182 --> 01:20:56,982 Ein Toast? 424 01:20:57,023 --> 01:21:01,304 Auf diesen Abend! - Wie seriose Erwachsene! 425 01:21:01,343 --> 01:21:04,304 Dann trinken wir einfach so! – Cheers! 426 01:21:04,343 --> 01:21:07,144 Jeah,… 427 01:21:10,103 --> 01:21:13,344 Mmm, su?. 428 01:21:13,383 --> 01:21:16,544 Auf ex? 429 01:21:16,584 --> 01:21:19,545 So-so… 430 01:21:36,585 --> 01:21:38,946 Lecker. 431 01:21:46,386 --> 01:21:49,186 Was wollen wir machen? 432 01:21:49,226 --> 01:21:51,785 Schau was ich hab… 433 01:21:51,826 --> 01:21:56,227 Es ist zu warm, darf ich meine Jacke ausziehen? 434 01:21:56,267 --> 01:22:02,385 Der ist von meinem Vater. 20 Jahre alt! Der erste Russische Kassettenrecorder. 435 01:22:02,427 --> 01:22:04,427 Mit Kassetten? – Ja. 436 01:22:04,467 --> 01:22:09,107 Wo legt man die Kassette rein? Hier. Cool! 437 01:22:09,147 --> 01:22:13,867 Schau was ich noch gefunden habe! 438 01:22:13,907 --> 01:22:17,908 Guck mal, wie die alten Kassetten ausgeschaut haben. 439 01:22:17,948 --> 01:22:21,109 Schau auf der anderen Seite. 440 01:22:21,148 --> 01:22:24,468 Handgeschrieben. 441 01:22:24,508 --> 01:22:29,789 Emmanuel… Romeo und Julia… Yesterday… 442 01:22:31,669 --> 01:22:34,749 Musik fur romantische Gelegenheiten. 443 01:22:34,790 --> 01:22:39,230 Welche Gelegenheiten? – Romantische! 444 01:22:39,269 --> 01:22:44,790 Fur Stunden. – Ja, fur ROMANTISCHE Stunden. 445 01:22:44,830 --> 01:22:49,070 Also, du hast mich falsch verstanden. Ich habe es nicht so gemeint. 446 01:22:49,110 --> 01:22:52,790 Das hat damit nichts zu tun! Du hast mich aus dem Konzept gebracht! 447 01:22:52,830 --> 01:22:56,430 Ok, vergiss es. Du wirst gleich sehen. 448 01:22:56,471 --> 01:22:59,510 Komm, stell dich hier hin. 449 01:22:59,550 --> 01:23:03,031 Hier. – Ok. 450 01:23:03,071 --> 01:23:06,472 Du wirst es gleich verstehen. 451 01:23:23,112 --> 01:23:26,792 Ach so? – Warte. 452 01:24:12,275 --> 01:24:15,394 Darf ich bitten? 453 01:24:15,436 --> 01:24:19,634 Ja. Du darfst. 454 01:27:36,608 --> 01:27:39,248 Schei?e! 455 01:28:08,810 --> 01:28:12,171 Was zum … 456 01:28:20,172 --> 01:28:23,251 Meine Gute! 457 01:28:24,692 --> 01:28:26,692 Ok… 458 01:28:26,732 --> 01:28:36,532 Was haben wir hier? Likor. Mein Gott! Sanfter Abgang. Oh, mein… 459 01:28:37,533 --> 01:28:41,613 Himbeeren. 460 01:28:41,652 --> 01:28:49,853 Das erinnert mich doch an jemanden. Naturlich! Die Kopie seines Vaters! 461 01:28:51,134 --> 01:28:55,173 Ich zeige dir gleich einen sanften Abgang! 462 01:30:17,058 --> 01:30:20,379 Hallo. 463 01:32:44,868 --> 01:32:49,388 Ljoscha! 464 01:33:02,829 --> 01:33:07,589 Ich glaube, deine Mutter ist da. 465 01:33:29,711 --> 01:33:35,111 Ich glaube, sie ist schon wieder weg. 466 01:36:24,082 --> 01:36:28,482 Was ist mit deiner Mutter? 467 01:36:37,484 --> 01:36:42,564 Alles ok? 468 01:37:02,005 --> 01:37:08,125 Sieht gut aus! Wie in dem Film! 469 01:37:48,208 --> 01:37:52,128 LJOSCHA – GLEB KOLJUSCHNI 470 01:37:52,168 --> 01:37:56,048 WIKA – ULJANA WASKOWITSCH 471 01:37:56,089 --> 01:37:59,968 LJOSCHAS MUTTER – OLGA OSOLLAPINJA 472 01:38:00,009 --> 01:38:03,969 DRON – DMITRI BARINOW MEERJUNGFRAU – KSENIJA PAHOMOWA 473 01:38:04,009 --> 01:38:07,889 VITYA – DANIIL PIKULA KATYA – ELISAWETA MAKDONSKAJA 474 01:38:07,929 --> 01:38:11,729 WOLF – ALEKSEJ FILIMONOW 475 01:38:11,769 --> 01:38:13,649 BRAUCH DICH JETZT 476 01:38:13,690 --> 01:38:15,568 JUNGS, PASST AUF EURE MADELS AUF 477 01:38:15,610 --> 01:38:17,490 ICH WAR EIN VERLIEBTER IDIOT 478 01:38:17,530 --> 01:38:18,648 ICH LIEBE DICH 479 01:38:25,370 --> 01:38:27,211 RUF SIE AN 480 01:38:29,210 --> 01:38:31,051 ZU LAUT? 481 01:38:36,890 --> 01:38:38,732 LIEBE DICH – LIEBE DICH 482 01:38:46,491 --> 01:38:48,372 ICH VERMISSE DICH 483 01:38:54,172 --> 01:38:56,052 DU BIST UNSER SONNENSCHEIN 484 01:38:59,932 --> 01:39:01,813 AUF DER SUCHE NACH LIEBE 485 01:39:01,852 --> 01:39:03,733 PHYSIK 486 01:39:11,453 --> 01:39:13,294 FREIE UMARMUNGEN 487 01:39:17,213 --> 01:39:22,294 PRODUZENTEN : OLGA GRANINA ANDREL SAJTSEW 488 01:39:22,334 --> 01:39:25,174 ICH LIEBE DICH, DUMMKOPF! 34489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.