All language subtitles for 107

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:03,066 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:18,433 --> 00:00:19,633 Wimbledon 2000 4 00:00:19,767 --> 00:00:22,166 and Venus stands at match point. 5 00:00:36,500 --> 00:00:38,367 And Venus is the new champion, 6 00:00:38,500 --> 00:00:40,734 a glorious, golden moment at Wimbledon. 7 00:00:42,333 --> 00:00:43,767 See that? 8 00:00:43,900 --> 00:00:46,200 You can do whatever you put your mind to, little girl. 9 00:01:07,133 --> 00:01:10,500 ♪ This isn't a song of surrender ♪ 10 00:01:10,633 --> 00:01:14,433 ♪ This is a song of hope 11 00:01:14,567 --> 00:01:19,600 ♪ This is a song of not giving into your fears ♪ 12 00:01:21,133 --> 00:01:26,033 ♪ Oh, sometimes you see that it ain't like on TV ♪ 13 00:01:26,967 --> 00:01:29,734 ♪ So chase it, embrace it and seize ♪ 14 00:01:29,867 --> 00:01:34,100 ♪ Your wildest dreams 15 00:01:34,233 --> 00:01:39,300 ♪ No, don't cry in your words 16 00:01:40,500 --> 00:01:44,500 ♪ Stand up till the lights 17 00:01:44,633 --> 00:01:46,667 ♪ No, we're not giving in 18 00:01:46,800 --> 00:01:50,500 ♪ No, we're not giving in 19 00:01:50,633 --> 00:01:51,333 Hey. 20 00:01:51,467 --> 00:01:52,200 Hey, how's it going? 21 00:01:52,333 --> 00:01:53,200 Oh, are you okay? 22 00:01:53,333 --> 00:01:54,667 Yeah, I'm fine. 23 00:01:54,800 --> 00:01:56,543 I just wanted to let you know your dad's looking for. 24 00:01:56,567 --> 00:01:58,000 Oh, am I in trouble? 25 00:01:58,133 --> 00:02:00,173 You never, but if you're interested in some trouble, 26 00:02:00,300 --> 00:02:02,066 I could introduce you to a club in town. 27 00:02:02,200 --> 00:02:03,500 It's wild on the weekends. 28 00:02:03,633 --> 00:02:05,443 I don't date my coworkers, let alone another coach. 29 00:02:05,467 --> 00:02:06,266 I could quit. 30 00:02:06,400 --> 00:02:08,066 I could quit like right now. 31 00:02:08,200 --> 00:02:09,200 And double my workload? 32 00:02:09,233 --> 00:02:10,533 Don't you dare. 33 00:02:13,600 --> 00:02:16,467 Steven, I'm gonna tell your mom. 34 00:02:20,033 --> 00:02:21,367 Okay. 35 00:02:22,467 --> 00:02:24,834 Hey honey, I'll be with you just one minute, okay? 36 00:02:24,967 --> 00:02:26,400 Take your time. 37 00:02:26,533 --> 00:02:28,613 Which brings us to the final moment in our countdown. 38 00:02:28,700 --> 00:02:29,867 And the number one 39 00:02:30,000 --> 00:02:31,509 tennis meltdown of the year Shane loves a good countdown 40 00:02:31,533 --> 00:02:34,266 Is no surprise, William Campbell. 41 00:02:34,400 --> 00:02:35,767 A true maestro of the meltdown, 42 00:02:35,900 --> 00:02:38,133 dramatic displays of emotion are his specialty. 43 00:02:38,266 --> 00:02:39,500 Code violation? 44 00:02:39,633 --> 00:02:41,633 Code violations for what? 45 00:02:41,767 --> 00:02:43,900 I've had enough of you, I'm gonna have a fit. 46 00:02:45,033 --> 00:02:46,066 What? 47 00:02:46,200 --> 00:02:47,800 Oh yeah, kick me out of the game. 48 00:02:47,934 --> 00:02:49,174 Kick me outta the match, do it. 49 00:02:49,233 --> 00:02:52,266 I got dinner reservations in 15 minutes. 50 00:02:53,233 --> 00:02:55,567 Or at least they were, when he was playing. 51 00:02:55,700 --> 00:02:57,400 William has all but vanished 52 00:02:57,533 --> 00:02:59,433 from tournament play the last half of the season 53 00:02:59,567 --> 00:03:02,200 after a series of brutal losses, 54 00:03:02,333 --> 00:03:03,834 causing many people to wonder, 55 00:03:03,967 --> 00:03:06,633 is the bad boy of tennis done with the game? 56 00:03:06,767 --> 00:03:08,033 What a mess. 57 00:03:08,166 --> 00:03:09,576 Yeah, I like watching him play though. 58 00:03:09,600 --> 00:03:10,834 He's so gifted. 59 00:03:10,967 --> 00:03:12,500 Yeah, gifted with anger issues. 60 00:03:14,100 --> 00:03:15,633 So I have a favor to ask. 61 00:03:15,767 --> 00:03:17,367 Yeah, I can give you free tennis lessons. 62 00:03:17,467 --> 00:03:18,834 Oh please. 63 00:03:18,967 --> 00:03:19,834 You got all your best moves from me, young lady. 64 00:03:19,967 --> 00:03:21,400 I think mom would disagree. 65 00:03:22,633 --> 00:03:24,200 I bet she would. 66 00:03:25,000 --> 00:03:26,700 What do you need? 67 00:03:26,834 --> 00:03:29,400 I was hoping you'd say a few words at the fundraiser. 68 00:03:29,533 --> 00:03:31,700 Public speaking was always your mom's thing. 69 00:03:31,834 --> 00:03:33,633 It's not really mine. 70 00:03:33,767 --> 00:03:35,000 I'd love to. 71 00:03:35,133 --> 00:03:36,533 And for the record, you're my dad. 72 00:03:36,667 --> 00:03:39,700 Any favor you ask me is an automatic yes, forever. 73 00:03:39,834 --> 00:03:42,533 Oh, thanks honey. 74 00:03:42,667 --> 00:03:43,300 I gotta go. 75 00:03:43,433 --> 00:03:44,967 I'm back to back till dinner. 76 00:03:45,100 --> 00:03:46,533 You work too hard. 77 00:03:46,667 --> 00:03:49,467 Yeah, tell that to my boss. 78 00:03:49,600 --> 00:03:51,900 I'll get on that, yes. 79 00:03:53,767 --> 00:03:54,567 Morning, everyone. 80 00:03:54,700 --> 00:03:57,300 Good morning, Coach Taylor. 81 00:03:57,433 --> 00:03:58,233 It's gonna be another hot one today 82 00:03:58,367 --> 00:04:00,200 so make sure you have your sunscreen on 83 00:04:00,333 --> 00:04:01,343 and you have plenty of water. 84 00:04:01,367 --> 00:04:02,934 It's never too late to hydrate. 85 00:04:03,066 --> 00:04:05,100 When you're ready, I want to see some laps. 86 00:04:09,600 --> 00:04:11,700 Four hand top spin, aim for the cones, 87 00:04:11,834 --> 00:04:14,000 you tell the ball where it's supposed to go. 88 00:04:17,266 --> 00:04:19,133 Again, what am I doing wrong? 89 00:04:19,266 --> 00:04:20,133 You're hitting down on the ball. 90 00:04:20,266 --> 00:04:21,734 Remember aim low to high, 91 00:04:21,867 --> 00:04:23,734 finish the stroke across your shoulder. 92 00:04:28,700 --> 00:04:29,700 There you go. 93 00:04:36,533 --> 00:04:39,567 Excellent, Argen, really nice. 94 00:04:52,266 --> 00:04:54,700 Okay, that was a killer serve. 95 00:04:54,834 --> 00:04:56,433 It's not nice to sneak up on people. 96 00:04:56,567 --> 00:04:57,400 You still got it. 97 00:04:57,533 --> 00:04:58,800 What would you know? 98 00:04:58,934 --> 00:04:59,767 It's not like you're ranked top 10 for doubles. 99 00:04:59,900 --> 00:05:01,600 Nine, but who's counting? 100 00:05:01,734 --> 00:05:02,867 Hey. 101 00:05:05,467 --> 00:05:08,100 Are you the Ashley Wong, the tennis star? 102 00:05:08,233 --> 00:05:10,166 Well I'm Ashley Wong. 103 00:05:10,300 --> 00:05:11,976 Coach Taylor, could you take a photo of us? 104 00:05:12,000 --> 00:05:13,333 Of course. 105 00:05:13,467 --> 00:05:14,934 Say rally. 106 00:05:15,066 --> 00:05:16,633 Rally. 107 00:05:16,767 --> 00:05:18,487 You know, you really should be taking photos 108 00:05:18,600 --> 00:05:19,967 with Coach Taylor here. 109 00:05:20,100 --> 00:05:21,576 Did she tell you we were double's partners early on? 110 00:05:21,600 --> 00:05:23,166 She was way better than me. 111 00:05:23,300 --> 00:05:24,000 Really? 112 00:05:24,133 --> 00:05:24,834 I didn't know that. 113 00:05:24,967 --> 00:05:25,633 No, not really. 114 00:05:25,767 --> 00:05:26,800 Don't be so modest. 115 00:05:26,934 --> 00:05:27,767 If you hadn't left the game, 116 00:05:27,900 --> 00:05:29,100 we could be the team to beat. 117 00:05:29,233 --> 00:05:30,667 Your mom's waiting. 118 00:05:30,800 --> 00:05:33,133 She may think I'm a mean coach who doesn't let you leave. 119 00:05:33,266 --> 00:05:34,367 You here for Georgia Sun? 120 00:05:34,500 --> 00:05:36,100 Have tournaments, will travel, 121 00:05:36,233 --> 00:05:38,033 especially if it gives me a reason to see you. 122 00:05:38,066 --> 00:05:39,934 Did you find a new partner or? 123 00:05:40,066 --> 00:05:42,767 I gotta duck out for this promotional thing. 124 00:05:42,900 --> 00:05:44,800 I will tell you over lobster tails? 125 00:05:44,934 --> 00:05:45,800 Seven, usual place? 126 00:05:45,934 --> 00:05:46,934 Perfect. 127 00:05:48,400 --> 00:05:50,433 We have a lot to talk about. 128 00:05:50,567 --> 00:05:51,700 Okay. 129 00:06:06,166 --> 00:06:07,233 Hello? 130 00:06:07,367 --> 00:06:08,500 Ugh, I am so sorry 131 00:06:08,633 --> 00:06:09,843 but I got held up on an interview 132 00:06:09,867 --> 00:06:11,266 and I haven't even left yet. 133 00:06:11,400 --> 00:06:12,834 Oh no, really? 134 00:06:12,967 --> 00:06:14,376 Yes and I'm so far from the restaurant 135 00:06:14,400 --> 00:06:16,834 that even if I left now it will take forever. 136 00:06:16,967 --> 00:06:17,967 You know Atlanta. 137 00:06:18,033 --> 00:06:19,233 Oh, do you want to reschedule? 138 00:06:19,333 --> 00:06:20,700 I just got here and... 139 00:06:22,333 --> 00:06:25,033 Whoa, you'll never guess who's here. 140 00:06:25,166 --> 00:06:26,333 Who? 141 00:06:26,467 --> 00:06:27,767 William Campbell. 142 00:06:27,900 --> 00:06:29,233 What are the odds? 143 00:06:29,367 --> 00:06:30,400 Well... 144 00:06:31,500 --> 00:06:32,633 Don't tell me. 145 00:06:33,667 --> 00:06:35,066 Surprise. 146 00:06:35,200 --> 00:06:37,600 Really kinda wish I could see the look on your face. 147 00:06:38,533 --> 00:06:39,867 Ashley. 148 00:06:40,000 --> 00:06:41,440 It will be great for you guys to meet 149 00:06:41,567 --> 00:06:42,600 and he can fill you in. 150 00:06:42,734 --> 00:06:45,266 He's my new partner so play nice. 151 00:06:45,400 --> 00:06:46,600 Yeah. 152 00:06:46,734 --> 00:06:47,433 And call me when you leave. 153 00:06:47,567 --> 00:06:48,600 Okay, bye. 154 00:06:53,867 --> 00:06:57,000 Hey, Taylor, it's nice to meet you, 155 00:06:57,133 --> 00:06:58,266 I've heard a lot about you. 156 00:06:58,400 --> 00:07:00,166 Yeah, same but not from Ashley. 157 00:07:00,300 --> 00:07:02,567 I saw you on Sports Now this morning. 158 00:07:02,700 --> 00:07:05,233 Ah, well you can't believe everything you see on TV. 159 00:07:05,367 --> 00:07:07,100 It was literally footage of you. 160 00:07:07,233 --> 00:07:08,734 That it was. 161 00:07:08,867 --> 00:07:10,042 So what's the bad boy in tennis doing 162 00:07:10,066 --> 00:07:11,734 playing mixed doubles? 163 00:07:11,867 --> 00:07:13,300 Because I can. 164 00:07:13,433 --> 00:07:14,834 I followed your career, 165 00:07:14,967 --> 00:07:17,567 series of broken rackets from stadium to stadium. 166 00:07:17,700 --> 00:07:19,000 That's not true. 167 00:07:22,433 --> 00:07:23,776 Our ball boy would do a better job than you 168 00:07:23,800 --> 00:07:26,600 and he told me that he needed glasses earlier. 169 00:07:26,734 --> 00:07:28,066 I'm sorry, was that in confidence? 170 00:07:28,200 --> 00:07:30,900 Oh yeah, yeah, you think that? 171 00:07:31,033 --> 00:07:32,443 You're out of the Christmas card list 172 00:07:32,467 --> 00:07:34,266 and I write the best ones. 173 00:07:38,934 --> 00:07:42,100 Thank you, we're gonna need more wine than that. 174 00:07:42,233 --> 00:07:44,400 I hope you don't mind, I took the liberty. 175 00:07:44,533 --> 00:07:47,567 This is actually one of the labels I do print ads for, 176 00:07:47,700 --> 00:07:48,780 you know, I kind of have to 177 00:07:48,867 --> 00:07:50,934 just in case someone puts me on the, 178 00:07:51,066 --> 00:07:52,266 yeah, the gram. 179 00:08:01,700 --> 00:08:04,467 Well, Ashley's not gonna make it. 180 00:08:04,600 --> 00:08:06,967 No, no traffic, right? 181 00:08:07,100 --> 00:08:08,300 Yeah. 182 00:08:08,433 --> 00:08:10,033 Are you gonna tell me why I'm here? 183 00:08:10,166 --> 00:08:13,166 Well, Ashley and I have been doing some practice matches 184 00:08:13,300 --> 00:08:14,967 and we haven't been exactly clicking. 185 00:08:15,100 --> 00:08:16,567 I don't think it's a big deal. 186 00:08:16,700 --> 00:08:17,800 Yeah, of course you don't. 187 00:08:17,934 --> 00:08:19,076 Well, Ashley's fantastic, you know? 188 00:08:19,100 --> 00:08:20,667 So I figure eventually we'll just gel. 189 00:08:20,800 --> 00:08:22,233 What does your coach say? 190 00:08:22,367 --> 00:08:23,633 He quit. 191 00:08:23,767 --> 00:08:25,166 Not how Ashley phrased it. 192 00:08:25,300 --> 00:08:27,166 Okay, I fired him, he wouldn't listen to me. 193 00:08:27,300 --> 00:08:28,900 Generally, you listen to your coach. 194 00:08:29,033 --> 00:08:30,533 What? 195 00:08:30,667 --> 00:08:32,907 I've been doing it wrong all these years, that's sarcasm. 196 00:08:34,200 --> 00:08:35,400 What else did Ashley tell you? 197 00:08:35,433 --> 00:08:37,300 You lost four coaches in six months. 198 00:08:37,433 --> 00:08:38,500 It's a big deal. 199 00:08:38,633 --> 00:08:39,676 Tournament's still six weeks away. 200 00:08:39,700 --> 00:08:41,133 You mean only? 201 00:08:41,266 --> 00:08:43,200 Still haven't told me why I'm here. 202 00:08:43,333 --> 00:08:47,400 Well, it would seem like Ashley has found a solution. 203 00:08:47,533 --> 00:08:48,867 Oh great, what is it? 204 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 You. 205 00:08:52,000 --> 00:08:53,400 It's gonna be great, yeah. 206 00:08:54,967 --> 00:08:57,834 We should get one of those celebratory seafood platters 207 00:08:59,934 --> 00:09:01,166 with the dips. 208 00:09:10,533 --> 00:09:11,533 Are you insane? 209 00:09:11,567 --> 00:09:12,900 We're out of options, literally. 210 00:09:13,033 --> 00:09:14,153 We've gone through the list. 211 00:09:14,266 --> 00:09:15,666 I don't think being your last choice 212 00:09:15,700 --> 00:09:17,700 is the selling point you think it is. 213 00:09:17,834 --> 00:09:18,500 I don't know why William 214 00:09:18,633 --> 00:09:20,266 is suddenly into playing doubles, 215 00:09:20,400 --> 00:09:23,200 but my agent thinks this could be a good opportunity for me. 216 00:09:23,333 --> 00:09:26,433 Don't think about him, help me. 217 00:09:26,567 --> 00:09:28,934 At least watch us hit, give us some pointers, 218 00:09:29,066 --> 00:09:30,934 and if you don't want to take us on, 219 00:09:31,066 --> 00:09:33,266 well, at least we tried. 220 00:09:33,400 --> 00:09:35,467 I'm gonna call you when I get to the car. 221 00:09:36,633 --> 00:09:39,567 Sorry that took so long, got recognized in the bathroom, 222 00:09:39,700 --> 00:09:41,066 always awkward when that happens. 223 00:09:41,200 --> 00:09:42,300 Yeah. 224 00:09:42,433 --> 00:09:43,600 Well, thanks for dinner. 225 00:09:43,734 --> 00:09:45,066 I would've split it with you, but- 226 00:09:45,200 --> 00:09:46,600 Oh yeah, no, don't worry about it. 227 00:09:46,734 --> 00:09:48,734 Anyway, nice to meet you. 228 00:09:48,867 --> 00:09:50,433 Sorry it's not gonna work out, 229 00:09:50,567 --> 00:09:52,133 gave it a shot for Ashley. 230 00:09:52,266 --> 00:09:53,700 Well, I'm gonna give it a shot. 231 00:09:53,834 --> 00:09:56,133 I'm gonna give you a tryout tomorrow. 232 00:09:56,266 --> 00:09:57,900 William Campbell doesn't try out. 233 00:09:58,033 --> 00:10:00,500 He just talks about himself in third person? 234 00:10:02,166 --> 00:10:05,100 On second thought, maybe a tryout's a good idea. 235 00:10:05,233 --> 00:10:08,400 Great, see you at the club at 8:00 AM sharp. 236 00:10:09,367 --> 00:10:10,367 Bye. 237 00:10:11,533 --> 00:10:13,500 William Campbell looks forward to it. 238 00:10:24,834 --> 00:10:26,600 Well, I texted him. 239 00:10:30,333 --> 00:10:31,700 Is he always this late? 240 00:10:31,834 --> 00:10:32,700 Am I late? 241 00:10:32,834 --> 00:10:33,834 You know you're late. 242 00:10:33,867 --> 00:10:34,967 Let's just get started. 243 00:10:35,967 --> 00:10:38,433 William, this is my world class dad, David. 244 00:10:38,567 --> 00:10:39,800 Hi there. 245 00:10:39,934 --> 00:10:41,476 And this is Juan Carlos, he works with me, 246 00:10:41,500 --> 00:10:42,367 he's a talented coach. 247 00:10:42,500 --> 00:10:43,266 I am? 248 00:10:43,400 --> 00:10:44,266 Absolutely. 249 00:10:44,400 --> 00:10:45,600 It's a pleasure to meet you 250 00:10:45,734 --> 00:10:47,309 but I thought today was gonna be a private coaching session. 251 00:10:47,333 --> 00:10:48,376 The guys agreed to do a friendly match 252 00:10:48,400 --> 00:10:50,400 so I can see how you and Ashley work together. 253 00:10:50,533 --> 00:10:52,066 Don't play friendlies, never feel real. 254 00:10:52,200 --> 00:10:53,209 They're taking time their day to help us. 255 00:10:53,233 --> 00:10:54,873 So just try not being yourself for an hour 256 00:10:55,000 --> 00:10:55,633 and let's do this. 257 00:10:55,767 --> 00:10:56,767 Oh, ouch. 258 00:10:56,834 --> 00:10:57,876 I can't coach you if I don't see you play. 259 00:10:57,900 --> 00:10:59,934 Hey look, it's always been a dream of mine 260 00:11:00,133 --> 00:11:02,533 to play with a champion, so come on, indulge me. 261 00:11:05,934 --> 00:11:07,834 Sure, let's play. 262 00:11:28,300 --> 00:11:29,734 Ashley, cover the court. 263 00:11:32,266 --> 00:11:33,266 Oh yeah. 264 00:11:38,400 --> 00:11:40,166 Ashley, cover the court. 265 00:11:40,300 --> 00:11:42,800 I'm sorry, old William, old habits. 266 00:11:42,934 --> 00:11:45,142 Outside of that, do you know why you guys lost the point? 267 00:11:45,166 --> 00:11:46,576 Oh, well I moved early, I guessed wrong 268 00:11:46,600 --> 00:11:47,876 but she wasn't there to cover it. 269 00:11:47,900 --> 00:11:48,633 There's no way I could get to it. 270 00:11:48,767 --> 00:11:50,133 Because? 271 00:11:50,266 --> 00:11:51,100 Because I had no idea which way he was gonna go. 272 00:11:51,233 --> 00:11:52,633 Exactly, you didn't signal 273 00:11:52,767 --> 00:11:53,767 and Ashley didn't know 274 00:11:53,800 --> 00:11:55,440 which side of the court you were covering. 275 00:11:55,467 --> 00:11:56,910 So it was my fault, that's what you're saying? 276 00:11:56,934 --> 00:11:58,142 I'm saying you need to communicate better, William. 277 00:11:58,166 --> 00:11:59,443 You're still thinking as an individual. 278 00:11:59,467 --> 00:12:00,667 We've talked about this. 279 00:12:00,800 --> 00:12:02,500 We have and we said it's a process. 280 00:12:02,633 --> 00:12:03,753 And you need to work harder. 281 00:12:03,834 --> 00:12:05,333 One plus one has to equal one, 282 00:12:05,467 --> 00:12:07,276 a team where you guys know what each other's thinking, 283 00:12:07,300 --> 00:12:09,200 you know each other's strengths and weaknesses. 284 00:12:09,333 --> 00:12:13,000 Huh, and you really think you can help us with that? 285 00:12:13,133 --> 00:12:14,433 If you trust the process. 286 00:12:14,567 --> 00:12:16,300 We need her, William. 287 00:12:17,667 --> 00:12:18,433 Fine. 288 00:12:18,567 --> 00:12:19,567 Fine? 289 00:12:19,600 --> 00:12:21,009 Fine, Ashley says you're the one, fine. 290 00:12:21,033 --> 00:12:22,433 Thank you, I know we can do this. 291 00:12:22,567 --> 00:12:23,834 See, I can be a team player, 292 00:12:23,967 --> 00:12:26,200 plus, I have a massage in a half an hour so. 293 00:12:26,333 --> 00:12:27,500 Of course you do. 294 00:12:27,633 --> 00:12:29,033 Tomorrow morning, bright and early. 295 00:12:29,166 --> 00:12:31,133 Yeah, whatever you say, coach. 296 00:12:34,000 --> 00:12:35,567 He's so annoying. 297 00:12:35,700 --> 00:12:36,867 He'll come around. 298 00:12:54,467 --> 00:12:57,000 Beautiful Ashley, you have incredible control. 299 00:12:57,133 --> 00:12:58,533 Little cautious on the second serve. 300 00:12:58,567 --> 00:13:00,667 I know, I hold back, it's always been a problem. 301 00:13:00,800 --> 00:13:02,567 Trust it, you know what you're doing. 302 00:13:02,700 --> 00:13:03,967 Any idea where William is? 303 00:13:04,100 --> 00:13:05,800 He promised he would be here today so. 304 00:13:07,367 --> 00:13:09,400 Ugh, you're gonna hate this. 305 00:13:09,533 --> 00:13:11,333 No doubt in my mind. 306 00:13:11,467 --> 00:13:13,567 He's at a photo shoot for his sponsorship. 307 00:13:13,700 --> 00:13:15,767 "Tell Taylor not to be mad." 308 00:13:15,900 --> 00:13:16,700 Don't be mad. 309 00:13:16,834 --> 00:13:18,274 Didn't he know about this last night? 310 00:13:18,400 --> 00:13:20,400 Devil's advocate, maybe he didn't. 311 00:13:20,533 --> 00:13:21,633 His agent does his schedule 312 00:13:21,767 --> 00:13:23,934 and obviously Will never pays attention. 313 00:13:24,066 --> 00:13:26,300 Text him back, ask him where the photo shoot is. 314 00:13:26,433 --> 00:13:27,100 Wait, why? 315 00:13:27,233 --> 00:13:28,367 What are you gonna do? 316 00:13:34,533 --> 00:13:35,400 I need more. 317 00:13:35,533 --> 00:13:36,400 William, give me more. 318 00:13:36,533 --> 00:13:37,300 More what? 319 00:13:37,433 --> 00:13:39,500 Attitude, drive, passion. 320 00:13:39,633 --> 00:13:40,967 Play to the camera. 321 00:13:41,100 --> 00:13:43,667 Be a cat, a Panther. 322 00:13:44,633 --> 00:13:45,734 You're kidding, right? 323 00:13:45,867 --> 00:13:47,187 The world of tennis is your jungle 324 00:13:47,300 --> 00:13:51,066 and you are master of it, strong, powerful. 325 00:13:51,200 --> 00:13:52,967 Barry, can I get a translation on this? 326 00:13:53,100 --> 00:13:54,100 What? 327 00:13:54,166 --> 00:13:56,734 I think he wants more movement, more action. 328 00:13:56,867 --> 00:13:58,100 Isn't that right, Gunther? 329 00:13:58,233 --> 00:13:59,509 He's just standing there wearing the clothes. 330 00:13:59,533 --> 00:14:00,576 What am I supposed to do with that? 331 00:14:00,600 --> 00:14:01,467 I'm not a model, okay? 332 00:14:01,600 --> 00:14:03,280 If you wanted to action, put me on a court. 333 00:14:03,367 --> 00:14:04,633 He's your client, Barry. 334 00:14:04,767 --> 00:14:05,633 Help me. 335 00:14:05,767 --> 00:14:06,900 Okay, okay, just calm down. 336 00:14:07,033 --> 00:14:09,834 Look buddy, I know you hate this stuff, you look great. 337 00:14:09,967 --> 00:14:10,834 Okay, why don't you just, 338 00:14:10,967 --> 00:14:13,133 hey, here, practice your serve. 339 00:14:13,266 --> 00:14:15,333 Okay, do something or we're gonna be here all day. 340 00:14:15,467 --> 00:14:16,333 Guys, it's looking great. 341 00:14:16,467 --> 00:14:17,200 It's looking so good. 342 00:14:17,333 --> 00:14:18,400 Just keep it up. 343 00:14:18,533 --> 00:14:20,367 Will, show me the money man, come on. 344 00:14:20,500 --> 00:14:23,333 Oh, fans need to wait outside. 345 00:14:23,467 --> 00:14:25,166 I'm not a fan, I'm his coach. 346 00:14:25,300 --> 00:14:27,166 Eh, what? 347 00:14:27,300 --> 00:14:28,333 That's impossible. 348 00:14:28,467 --> 00:14:29,467 Barry. 349 00:14:29,533 --> 00:14:30,533 Ah, Ashley. 350 00:14:31,533 --> 00:14:33,066 Looking beautiful as always. 351 00:14:33,200 --> 00:14:36,400 I see you've met our new coach, Taylor Morrison. 352 00:14:36,533 --> 00:14:38,667 Huh, okay, what's going on here? 353 00:14:38,800 --> 00:14:41,066 Why exactly did William hire you? 354 00:14:41,200 --> 00:14:43,800 Will and I needed help gelling as a team. 355 00:14:43,934 --> 00:14:45,574 Okay, he should've run that past me first. 356 00:14:45,600 --> 00:14:46,600 Barry, the bottom line is 357 00:14:46,667 --> 00:14:48,533 he should have been at the club an hour ago. 358 00:14:48,667 --> 00:14:50,309 I offered to coach them as a favor to Ashley. 359 00:14:50,333 --> 00:14:52,900 That's a very kind and generous offer- 360 00:14:53,033 --> 00:14:54,076 But the only way I can do that 361 00:14:54,100 --> 00:14:56,734 is if they're together on a court, not at a, 362 00:14:56,867 --> 00:14:58,967 what is this, a fashion shoot? 363 00:14:59,100 --> 00:15:00,734 That's exactly what this is. 364 00:15:01,467 --> 00:15:03,200 Ah, the king of his domain. 365 00:15:03,333 --> 00:15:04,400 Roar for me. 366 00:15:06,867 --> 00:15:08,200 Okay, you need to trust me. 367 00:15:08,333 --> 00:15:09,867 This is very important stuff. 368 00:15:10,000 --> 00:15:11,400 The sponsor's pay the bills 369 00:15:11,533 --> 00:15:13,133 and they need these photos 370 00:15:13,266 --> 00:15:14,700 to promote the new sports line so. 371 00:15:14,834 --> 00:15:15,633 What the sponsors need 372 00:15:15,767 --> 00:15:17,142 is for him to do well in the tournament 373 00:15:17,166 --> 00:15:18,533 and this does nothing for his game. 374 00:15:18,667 --> 00:15:20,533 But it does great things for his bank account. 375 00:15:20,667 --> 00:15:22,367 And yours too, I'm sure. 376 00:15:22,500 --> 00:15:23,600 Haha. 377 00:15:23,734 --> 00:15:24,776 Barry, tennis is a mental game. 378 00:15:24,800 --> 00:15:26,242 If he's not confident, it's not gonna happen. 379 00:15:26,266 --> 00:15:28,000 Does he look confident to you? 380 00:15:29,033 --> 00:15:30,367 Okay, I'm done. 381 00:15:30,500 --> 00:15:31,633 Can we be done with this? 382 00:15:31,767 --> 00:15:35,100 Okay fine, we're gonna try things your way, all right? 383 00:15:35,233 --> 00:15:37,567 Gunther, we're gonna need William back on the courts. 384 00:15:37,700 --> 00:15:41,200 Okay, we'll have to try roaring in the next week or so 385 00:15:41,333 --> 00:15:42,500 but I love your work. 386 00:15:43,700 --> 00:15:44,700 Come on, bud. 387 00:15:45,767 --> 00:15:47,867 Sorry about that, are you mad? 388 00:15:48,000 --> 00:15:49,633 Definitely mad. 389 00:15:49,767 --> 00:15:50,767 Just get changed, 390 00:15:50,900 --> 00:15:52,042 I'll drive you back to the club. 391 00:15:52,066 --> 00:15:52,867 I can ride with Barry. 392 00:15:53,000 --> 00:15:53,667 Not a chance. 393 00:15:53,800 --> 00:15:55,133 With me, I know you'll make it. 394 00:15:55,266 --> 00:15:56,767 Tough love, I like it. 395 00:15:58,033 --> 00:15:59,934 Ashley's waiting in the car, just... 396 00:16:01,066 --> 00:16:03,767 Okay, well, we're gonna talk about this, okay? 397 00:16:03,900 --> 00:16:07,500 Because I'm not sure if I approve. 398 00:16:08,800 --> 00:16:10,300 Woo, I love my job. 399 00:16:11,567 --> 00:16:12,767 Gunther, are you crying man? 400 00:16:12,900 --> 00:16:13,900 Come on. 401 00:16:23,734 --> 00:16:25,533 I mean I did say I was sorry. 402 00:16:27,233 --> 00:16:30,133 And Barry will now clear my mornings from here on out. 403 00:16:31,667 --> 00:16:33,633 Hey, I had to pretend to be a panther, all right? 404 00:16:33,767 --> 00:16:35,667 Is that not punishment enough? 405 00:16:36,600 --> 00:16:37,800 Thank you. 406 00:16:37,934 --> 00:16:39,214 Can we practice when we get back? 407 00:16:39,266 --> 00:16:40,266 Oh, I don't think we can. 408 00:16:40,333 --> 00:16:42,800 I wasn't expecting to hit this much traffic. 409 00:16:42,934 --> 00:16:43,967 The club's closing early. 410 00:16:44,100 --> 00:16:45,242 There's actually fundraising event 411 00:16:45,266 --> 00:16:47,266 for my mom's scholarship program so. 412 00:16:47,400 --> 00:16:48,100 Then, we'll be there. 413 00:16:48,233 --> 00:16:49,667 - No. - I have plans. 414 00:16:49,800 --> 00:16:52,500 It's the least we can do for wasting your time today. 415 00:16:52,633 --> 00:16:54,266 Okay, I guess. 416 00:16:54,400 --> 00:16:56,600 I do look good in a suit jacket. 417 00:16:56,734 --> 00:16:59,533 It really highlights my jaguar cheekbone. 418 00:17:01,533 --> 00:17:02,533 Yeah? 419 00:17:05,367 --> 00:17:07,066 I'm gonna turn on some tunes. 420 00:17:07,200 --> 00:17:09,367 You guys like electric violin? 421 00:17:14,367 --> 00:17:16,834 We are so thrilled you could all join us today. 422 00:17:16,967 --> 00:17:19,533 The hope and joy that this sport can bring to all our youth 423 00:17:19,667 --> 00:17:21,834 is why raising money for tennis scholarships 424 00:17:21,967 --> 00:17:24,567 and underserved communities was my mom's passion. 425 00:17:24,700 --> 00:17:27,033 Thank you for making her passion her legacy. 426 00:17:34,000 --> 00:17:35,033 You did great. 427 00:17:35,166 --> 00:17:36,567 Thank you. 428 00:17:36,700 --> 00:17:38,033 You really did. 429 00:17:39,000 --> 00:17:41,400 But you said this was a small fundraiser. 430 00:17:41,533 --> 00:17:42,533 You totally undersold it. 431 00:17:42,667 --> 00:17:43,787 Well someone started a rumor 432 00:17:43,867 --> 00:17:45,907 that Ashley Wong and William Campbell would be here. 433 00:17:45,967 --> 00:17:47,700 Anyone know who that was, dad? 434 00:17:47,834 --> 00:17:49,233 Oh, I have no idea. 435 00:17:49,367 --> 00:17:50,433 Uh huh. 436 00:17:50,567 --> 00:17:51,643 Oh, come on, it's for a good cause. 437 00:17:51,667 --> 00:17:52,907 A little star power never hurt. 438 00:17:52,967 --> 00:17:54,233 I'm happy to help. 439 00:17:54,367 --> 00:17:55,834 Well, in that case, 440 00:17:55,967 --> 00:17:57,543 I know some people who'd be very excited to meet you. 441 00:17:57,567 --> 00:17:58,433 Dad. 442 00:17:58,567 --> 00:17:59,567 Well lead the way, 443 00:17:59,667 --> 00:18:02,066 but as long as you save me a dance for later. 444 00:18:02,200 --> 00:18:03,200 Done. 445 00:18:03,233 --> 00:18:03,967 Okay. 446 00:18:04,100 --> 00:18:04,967 Love you. 447 00:18:05,100 --> 00:18:06,433 Okay. 448 00:18:08,300 --> 00:18:09,300 Thank you. 449 00:18:10,400 --> 00:18:11,600 Thank you very much. 450 00:18:12,867 --> 00:18:16,467 Sponsor approved in case your Instagram fans are lurking. 451 00:18:16,600 --> 00:18:17,600 Ah. 452 00:18:21,200 --> 00:18:24,567 Mmm, yeah, no that is definitely it. 453 00:18:24,700 --> 00:18:25,567 Ordinarily, I'd tell you 454 00:18:25,700 --> 00:18:27,209 you couldn't pay me to drink this stuff, 455 00:18:27,233 --> 00:18:30,400 but obviously they do so. 456 00:18:30,533 --> 00:18:31,533 Sorry I'm late. 457 00:18:31,633 --> 00:18:33,667 Is Barry here yet? 458 00:18:33,800 --> 00:18:35,266 I didn't realize he was coming. 459 00:18:35,400 --> 00:18:36,400 No me neither. 460 00:18:36,533 --> 00:18:37,543 But he said he wanted to talk to me 461 00:18:37,567 --> 00:18:38,967 so I said I would be available 462 00:18:39,100 --> 00:18:41,500 for a small donation to a good cause. 463 00:18:41,633 --> 00:18:42,967 Very slick. 464 00:18:43,100 --> 00:18:46,333 So the guest list, mainly your students? 465 00:18:46,467 --> 00:18:47,633 Mostly their parents. 466 00:18:47,767 --> 00:18:49,567 That must be a nightmare. 467 00:18:49,700 --> 00:18:51,600 Well, I mean dealing with a bunch of people 468 00:18:51,734 --> 00:18:55,100 who put all their baggage and expectations onto their kids. 469 00:18:55,233 --> 00:18:57,266 Get a little of that but it's not bad. 470 00:18:57,400 --> 00:18:58,767 My dad thought that tennis 471 00:18:58,900 --> 00:19:01,333 was the worst possible career choice, 472 00:19:01,467 --> 00:19:02,834 told me that early and often. 473 00:19:02,967 --> 00:19:04,734 He must be very proud of you now. 474 00:19:08,633 --> 00:19:10,166 Hey, there's Barry. 475 00:19:10,300 --> 00:19:12,734 Probably push him towards the buffet line. 476 00:19:12,867 --> 00:19:14,567 Talks less with food in his mouth. 477 00:19:14,700 --> 00:19:16,500 Sorry to interrupt, can I bar you for a sec? 478 00:19:16,633 --> 00:19:18,500 The local press want to take a quick photo? 479 00:19:18,633 --> 00:19:20,567 Yeah, you two go, I'll manage Barry. 480 00:19:20,700 --> 00:19:21,700 Oh, good luck. 481 00:19:23,467 --> 00:19:27,033 Ah, Taylor, you hiding my client from me? 482 00:19:27,166 --> 00:19:28,467 I don't think that's possible. 483 00:19:28,600 --> 00:19:30,133 He's got a very big mouth. 484 00:19:31,300 --> 00:19:32,810 Well, I'm glad we have a moment to talk. 485 00:19:32,834 --> 00:19:33,834 Why is that? 486 00:19:33,867 --> 00:19:37,166 I just want to hear what your angle is. 487 00:19:37,300 --> 00:19:38,734 Why are you really doing this? 488 00:19:38,867 --> 00:19:40,166 Ashley's my best friend. 489 00:19:41,133 --> 00:19:42,200 Okay. 490 00:19:42,333 --> 00:19:43,734 Look, I did some research. 491 00:19:43,867 --> 00:19:45,667 You were having very impressive stats 492 00:19:45,800 --> 00:19:47,166 before you left the tour. 493 00:19:47,300 --> 00:19:48,409 Are you thinking about going pro again? 494 00:19:48,433 --> 00:19:52,133 Are you using this coaching gig as a stepping stone? 495 00:19:52,266 --> 00:19:53,333 No, that's not it. 496 00:19:53,467 --> 00:19:54,567 No? 497 00:19:54,700 --> 00:19:57,000 Because the sponsors are already nervous. 498 00:19:57,133 --> 00:19:59,333 If the sponsors are nervous, it's because of his losses, 499 00:19:59,467 --> 00:20:01,233 not about a little extra coaching. 500 00:20:01,367 --> 00:20:04,567 Taylor, you don't know what the sponsors look at. 501 00:20:04,700 --> 00:20:07,000 Why is he doing these doubles matches? 502 00:20:07,133 --> 00:20:08,667 Ah, we don't really comment on that. 503 00:20:08,800 --> 00:20:10,200 Well, people are gonna want to know, 504 00:20:10,266 --> 00:20:11,066 you got to come up with a better answer than that. 505 00:20:11,200 --> 00:20:14,533 Mmm, it's fun, that's why. 506 00:20:15,700 --> 00:20:17,900 Do people not play sports for fun around here anymore? 507 00:20:18,033 --> 00:20:21,467 People do, top ranked athletes usually don't. 508 00:20:21,600 --> 00:20:23,900 They usually avoid anything with the risk of injury. 509 00:20:24,033 --> 00:20:28,834 Look, I have nothing against you, I really don't. 510 00:20:31,600 --> 00:20:33,133 I do all the hiring. 511 00:20:33,266 --> 00:20:35,333 William gets me to vet all his coaches 512 00:20:35,467 --> 00:20:37,200 and all major decisions go through me 513 00:20:37,333 --> 00:20:39,867 and that is for his own protection. 514 00:20:40,000 --> 00:20:41,080 I know what's best for him. 515 00:20:41,166 --> 00:20:42,867 Well, you two seem 516 00:20:43,000 --> 00:20:45,867 like you're having a intense conversation. 517 00:20:46,000 --> 00:20:47,333 There he is. 518 00:20:47,467 --> 00:20:49,333 I'm a big fan of this song. 519 00:20:49,467 --> 00:20:50,627 You uh, do you want to dance? 520 00:20:52,367 --> 00:20:53,367 Yeah. 521 00:20:55,433 --> 00:20:57,000 Have fun. 522 00:21:02,200 --> 00:21:03,433 Thanks for saving me. 523 00:21:03,567 --> 00:21:05,433 Yeah, he can be a lot. 524 00:21:05,567 --> 00:21:06,607 Barry's a good egg though. 525 00:21:06,667 --> 00:21:08,967 He's taken care of me for a really long time. 526 00:21:10,667 --> 00:21:11,433 May I? 527 00:21:11,567 --> 00:21:12,367 Yeah. 528 00:21:12,500 --> 00:21:13,500 Okay. 529 00:21:15,767 --> 00:21:17,233 Okay. 530 00:21:17,367 --> 00:21:18,734 Whoa, whoa. 531 00:21:18,867 --> 00:21:20,233 I know. 532 00:21:20,367 --> 00:21:23,033 See, last year I did that celebrity dance show. 533 00:21:23,166 --> 00:21:25,133 I got a couple moves. 534 00:21:25,266 --> 00:21:26,734 Weren't you kicked off first? 535 00:21:26,867 --> 00:21:27,567 How dare you? 536 00:21:27,700 --> 00:21:28,900 I was kicked off third, 537 00:21:29,033 --> 00:21:31,400 which is what I'm told a very respectable number. 538 00:21:31,533 --> 00:21:32,893 Yeah, but you were getting shown up 539 00:21:33,000 --> 00:21:34,300 by like football players. 540 00:21:34,433 --> 00:21:35,600 Okay, you know what? 541 00:21:35,734 --> 00:21:37,433 The celebrity dance show, very stressful. 542 00:21:37,567 --> 00:21:38,700 Wait, let me finish, 543 00:21:38,834 --> 00:21:40,367 I was gonna give you a compliment. 544 00:21:40,500 --> 00:21:41,233 You give me a compliment, 545 00:21:41,367 --> 00:21:43,066 okay, I want to hear it. 546 00:21:43,200 --> 00:21:46,066 The dance show, you committed, 547 00:21:46,200 --> 00:21:48,433 you saw it all the way through to the end. 548 00:21:48,567 --> 00:21:49,643 That's all I want you to do with tennis, 549 00:21:49,667 --> 00:21:52,667 just commit and see it through no matter what. 550 00:21:54,767 --> 00:21:56,266 Okay, you got yourself a deal. 551 00:21:56,400 --> 00:21:57,467 Okay. 552 00:21:57,600 --> 00:21:59,633 Mmhmm, can I make a confession? 553 00:21:59,767 --> 00:22:00,767 Yeah. 554 00:22:00,834 --> 00:22:01,533 I was kicked off first. 555 00:22:01,667 --> 00:22:02,800 Yeah, I know. 556 00:22:03,667 --> 00:22:05,233 Lost to the magician. 557 00:22:06,667 --> 00:22:09,867 Mmm, that's so sad. 558 00:22:10,000 --> 00:22:11,000 Yeah. 559 00:22:24,433 --> 00:22:26,233 You seriously want us to practice in this? 560 00:22:26,367 --> 00:22:28,333 Do you seriously want to win? 561 00:22:29,867 --> 00:22:30,667 Okay. 562 00:22:30,800 --> 00:22:32,400 You two have a surprising advantage. 563 00:22:32,533 --> 00:22:33,576 You haven't been playing together 564 00:22:33,600 --> 00:22:36,266 so your opponents won't know what to expect. 565 00:22:36,400 --> 00:22:38,376 That's actually not bad, I hadn't thought about that. 566 00:22:38,400 --> 00:22:40,543 But I've been watching videos of your exhibition matches 567 00:22:40,567 --> 00:22:42,207 and I think we need to work on your serve. 568 00:22:42,233 --> 00:22:43,233 My serve? 569 00:22:43,300 --> 00:22:44,576 Okay, my serve is the best part of my game. 570 00:22:44,600 --> 00:22:46,400 It's also very easy to read, 571 00:22:46,533 --> 00:22:48,633 especially with two players watching your every move, 572 00:22:48,767 --> 00:22:50,100 comparing notes. 573 00:22:50,233 --> 00:22:50,934 I've said that. 574 00:22:51,066 --> 00:22:52,066 You did. 575 00:22:52,200 --> 00:22:53,209 Oh, but there is one thing 576 00:22:53,233 --> 00:22:54,033 that I want you to work on this afternoon. 577 00:22:54,166 --> 00:22:55,166 And what is that? 578 00:22:56,166 --> 00:22:58,467 How to move like a panther. 579 00:22:58,600 --> 00:23:00,367 So I'm just never gonna live that down then? 580 00:23:00,500 --> 00:23:01,200 Nope. 581 00:23:01,333 --> 00:23:02,767 Nope. 582 00:23:02,900 --> 00:23:03,600 Why don't you hit the gym while I work with William? 583 00:23:03,734 --> 00:23:04,600 Yeah, you got it. 584 00:23:04,734 --> 00:23:06,033 Okay, get out here, go. 585 00:23:06,166 --> 00:23:07,166 Bye. 586 00:23:07,734 --> 00:23:09,333 All right, let's get started. 587 00:23:09,467 --> 00:23:10,200 Show me your serve. 588 00:23:10,333 --> 00:23:11,333 Let's do it. 589 00:23:18,767 --> 00:23:20,233 Oh yeah, this is a great idea. 590 00:23:29,266 --> 00:23:30,934 How are you gonna improve on that? 591 00:23:44,800 --> 00:23:45,834 Like that. 592 00:23:47,567 --> 00:23:49,967 You know, Ashley told me that you came home 593 00:23:50,100 --> 00:23:51,500 to look after your mom. 594 00:23:52,433 --> 00:23:54,600 You never went back to the circuit, why? 595 00:23:54,734 --> 00:23:55,743 We're not here to talk about me. 596 00:23:55,767 --> 00:23:56,767 Again. 597 00:24:04,500 --> 00:24:06,333 I can do this all day really. 598 00:24:06,467 --> 00:24:07,767 And that's your problem. 599 00:24:07,900 --> 00:24:08,900 And what is that? 600 00:24:08,967 --> 00:24:10,166 You play poker? 601 00:24:10,300 --> 00:24:11,309 I've been known to play the big three, 602 00:24:11,333 --> 00:24:13,200 poker, blackjack, go fish. 603 00:24:15,033 --> 00:24:17,166 So you know players have tells, 604 00:24:17,300 --> 00:24:19,533 eyebrow raises, ticks, finger taps, 605 00:24:19,667 --> 00:24:20,843 body language that lets you know 606 00:24:20,867 --> 00:24:22,142 if they have a good hand or not. 607 00:24:22,166 --> 00:24:23,834 Okay, indulge me. 608 00:24:23,967 --> 00:24:25,033 What is my tell? 609 00:24:25,166 --> 00:24:26,333 It's your toss. 610 00:24:26,467 --> 00:24:27,867 Pick a serve, toss the ball, 611 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 I'll tell you where you're going before you hit it. 612 00:24:37,700 --> 00:24:38,934 Straight down the middle. 613 00:24:45,734 --> 00:24:47,233 How about this? 614 00:24:48,834 --> 00:24:50,300 Slider, out wide. 615 00:24:51,467 --> 00:24:52,700 I could do this all day. 616 00:24:53,567 --> 00:24:54,900 So how do I disguise it? 617 00:25:16,867 --> 00:25:19,233 You know, I asked around about you. 618 00:25:19,367 --> 00:25:21,009 They used to call you the ice queen on the tour. 619 00:25:21,033 --> 00:25:22,266 I haven't heard that. 620 00:25:22,400 --> 00:25:23,710 Calm and collected under pressure, 621 00:25:23,734 --> 00:25:25,900 that's what you were known for. 622 00:25:26,033 --> 00:25:28,400 You spot a difference on the toss? 623 00:25:28,533 --> 00:25:30,066 No, I did not. 624 00:25:30,200 --> 00:25:31,200 Because there wasn't any, 625 00:25:31,233 --> 00:25:32,443 that's what we're gonna work on 626 00:25:32,467 --> 00:25:35,433 after this class. - Good morning, Coach Taylor. 627 00:25:35,567 --> 00:25:36,567 Hey! 628 00:25:38,467 --> 00:25:39,567 Hey coach. 629 00:25:39,700 --> 00:25:41,400 Ashley and now William Campbell, 630 00:25:41,533 --> 00:25:43,934 we're totally going to a celebrity tennis school. 631 00:25:44,066 --> 00:25:46,166 William Campbell is watching us? 632 00:25:46,300 --> 00:25:47,734 I don't think I can do it. 633 00:25:47,867 --> 00:25:49,567 William's just a normal guy. 634 00:25:49,700 --> 00:25:51,166 Oh, I don't know about that. 635 00:25:51,300 --> 00:25:53,200 Those eyes, stunning. 636 00:25:54,600 --> 00:25:55,633 I'll be over here. 637 00:25:57,233 --> 00:25:58,600 Okay, we gotta stay focused. 638 00:25:58,734 --> 00:25:59,934 Today's just a typical day. 639 00:26:00,133 --> 00:26:01,133 Let's warm up. 640 00:26:02,767 --> 00:26:04,834 Argen, you too. 641 00:26:06,600 --> 00:26:07,767 All right guys, let's go. 642 00:26:12,867 --> 00:26:14,266 Wow. 643 00:26:16,333 --> 00:26:17,600 Great job, Argen. 644 00:26:19,767 --> 00:26:20,867 Woo, good job. 645 00:26:29,934 --> 00:26:31,600 Hey, what's your name? 646 00:26:33,200 --> 00:26:33,900 Argen. 647 00:26:34,033 --> 00:26:35,233 You got a good serve. 648 00:26:36,200 --> 00:26:37,200 Argen? 649 00:26:38,300 --> 00:26:39,533 Oh God, Argen? 650 00:26:39,667 --> 00:26:41,300 Uh oh, Argen. 651 00:26:41,433 --> 00:26:43,200 I think I broke Argen. 652 00:26:43,333 --> 00:26:45,066 He's not broken, he's just in shock. 653 00:26:46,633 --> 00:26:48,367 I think he's outgrown his racket. 654 00:26:50,100 --> 00:26:51,500 Well, how about this? 655 00:26:51,633 --> 00:26:53,667 Use my racket, I'll take yours. 656 00:26:53,800 --> 00:26:56,400 I think this will help you out a little. 657 00:26:56,533 --> 00:26:58,500 I'm gonna use William Campbell's racket? 658 00:26:58,633 --> 00:27:00,300 You absolutely will, yes. 659 00:27:00,433 --> 00:27:02,867 So Argen, buddy, I'm gonna watch you hit a couple balls, 660 00:27:03,000 --> 00:27:03,633 would that be okay? 661 00:27:03,767 --> 00:27:05,066 Yeah. 662 00:27:05,200 --> 00:27:07,233 Hey, is that okay if I step in? 663 00:27:07,367 --> 00:27:08,567 No, jump in. 664 00:27:08,700 --> 00:27:09,300 Cool, may I? 665 00:27:09,433 --> 00:27:10,233 Yeah. 666 00:27:10,367 --> 00:27:12,400 Here you go, go for it. 667 00:27:14,000 --> 00:27:15,066 There you go. 668 00:27:15,200 --> 00:27:16,810 Nice buddy, remember, you can't hit what you can't see. 669 00:27:16,834 --> 00:27:20,600 So hit, finish, get back in position, okay? 670 00:27:20,734 --> 00:27:21,433 One more? 671 00:27:21,567 --> 00:27:22,567 Yeah. 672 00:27:26,100 --> 00:27:27,266 That's more like it. 673 00:27:27,400 --> 00:27:28,533 Good job, here. 674 00:27:28,667 --> 00:27:30,633 That's what I'm talking about, good job. 675 00:27:35,233 --> 00:27:37,033 ♪ Not gonna slow me down 676 00:27:37,166 --> 00:27:39,100 ♪ Not gonna slow me down 677 00:27:39,233 --> 00:27:41,066 ♪ Not gonna slow me down 678 00:27:41,200 --> 00:27:43,233 ♪ I'm the fastest thing around 679 00:27:43,367 --> 00:27:45,700 ♪ Not gonna slow me down 680 00:27:45,834 --> 00:27:47,700 ♪ Not gonna slow me down 681 00:27:47,834 --> 00:27:49,467 ♪ Not gonna slow me down 682 00:27:49,600 --> 00:27:52,300 ♪ I'm the fastest thing around 683 00:27:52,433 --> 00:27:54,300 ♪ Woohoo 684 00:27:54,433 --> 00:27:56,233 ♪ Woohoo 685 00:27:56,367 --> 00:27:58,066 ♪ Woohoo 686 00:27:58,200 --> 00:28:00,667 ♪ I'm the fastest thing around 687 00:28:00,800 --> 00:28:02,080 All right, great job today, guys. 688 00:28:02,166 --> 00:28:03,333 Let's give a big thank you 689 00:28:03,467 --> 00:28:05,433 to our co-teacher, William Campbell. 690 00:28:05,567 --> 00:28:07,100 Thank you, thank you, great job today. 691 00:28:07,233 --> 00:28:08,600 Good job guys. 692 00:28:08,734 --> 00:28:09,934 Have a good day. 693 00:28:10,066 --> 00:28:11,276 No, no, no, what do you think you're doing? 694 00:28:11,300 --> 00:28:12,409 You look way too good using that thing. 695 00:28:12,433 --> 00:28:13,467 You should keep it. 696 00:28:13,600 --> 00:28:15,633 I can't keep this, it's too much. 697 00:28:15,767 --> 00:28:17,867 Mmm, what do you say to this then? 698 00:28:18,000 --> 00:28:20,533 How about you keep it for now? 699 00:28:20,667 --> 00:28:22,367 When you make it to your first US Open, 700 00:28:22,500 --> 00:28:23,834 you and I play for it, deal? 701 00:28:23,967 --> 00:28:25,100 Deal. 702 00:28:25,233 --> 00:28:27,700 Okay, good job today, really good. 703 00:28:34,333 --> 00:28:35,967 What? 704 00:28:36,100 --> 00:28:37,100 Nothing. 705 00:28:38,734 --> 00:28:40,300 You want a child size racket? 706 00:28:46,400 --> 00:28:47,576 You should have seen Argen's face 707 00:28:47,600 --> 00:28:49,100 shen William gave him his racket. 708 00:28:49,233 --> 00:28:51,600 Will can surprise you, no question. 709 00:28:51,734 --> 00:28:53,743 One minute the sound of his voice fills you with rage 710 00:28:53,767 --> 00:28:55,533 and the next you want to give him a hug. 711 00:28:55,667 --> 00:28:57,300 You want to hug him? 712 00:28:57,433 --> 00:28:59,700 No, but Argen gave him a hug. 713 00:29:03,300 --> 00:29:04,767 What are you talking about? 714 00:29:04,900 --> 00:29:06,700 Nothing, nothing important. 715 00:29:06,834 --> 00:29:08,066 Great work today. 716 00:29:08,200 --> 00:29:09,000 Thanks. 717 00:29:09,133 --> 00:29:09,834 I was talking about me. 718 00:29:09,967 --> 00:29:11,433 Of course you were. 719 00:29:11,567 --> 00:29:12,607 Listen, I've been thinking 720 00:29:12,667 --> 00:29:14,433 and you guys definitely have another problem. 721 00:29:14,567 --> 00:29:15,700 Will's ego? 722 00:29:15,834 --> 00:29:17,009 Don't be jealous of my hair, Ashley, 723 00:29:17,033 --> 00:29:18,100 we've talked about this. 724 00:29:18,233 --> 00:29:19,867 You're trying to play perfect tennis, 725 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 you're trying too hard. 726 00:29:21,033 --> 00:29:22,033 And that's bad because? 727 00:29:22,066 --> 00:29:23,734 There's no such thing as a perfect game. 728 00:29:23,867 --> 00:29:25,509 You try and make that happen, you get tense. 729 00:29:25,533 --> 00:29:27,533 You get tense, you make mistakes. 730 00:29:27,667 --> 00:29:29,333 You guys need to learn to relax together. 731 00:29:29,467 --> 00:29:30,934 I suppose you have a suggestion. 732 00:29:31,066 --> 00:29:33,100 I do, you're gonna need hiking boots. 733 00:29:42,233 --> 00:29:44,233 Be careful coming through here. 734 00:29:44,367 --> 00:29:47,233 Let everything go and focus on the water, 735 00:29:47,367 --> 00:29:49,333 the trees and the fresh air. 736 00:29:49,467 --> 00:29:51,133 What are you thinking? 737 00:29:51,266 --> 00:29:56,266 The flowers, the wildlife, the sky. 738 00:29:57,033 --> 00:29:57,867 William? 739 00:29:58,000 --> 00:29:59,276 I am thinking that you have a problem 740 00:29:59,300 --> 00:30:00,343 with the way I play the net. 741 00:30:00,367 --> 00:30:02,467 No tennis talk, you're supposed to be relaxing. 742 00:30:02,600 --> 00:30:03,800 I relax by talking tennis. 743 00:30:03,934 --> 00:30:05,233 Not today you don't. 744 00:30:05,367 --> 00:30:07,567 Today is about centering, appreciating nature. 745 00:30:07,700 --> 00:30:08,700 Exactly. 746 00:30:08,800 --> 00:30:10,409 With every breath, the only thing on your mind 747 00:30:10,433 --> 00:30:11,433 should be the- 748 00:30:11,533 --> 00:30:13,213 Bet I can beat you to the end of the trail. 749 00:30:13,900 --> 00:30:14,633 Not a chance. 750 00:30:14,767 --> 00:30:15,800 Stop. 751 00:30:15,934 --> 00:30:18,533 Notice the competitive feelings, breathe them out. 752 00:30:22,266 --> 00:30:24,567 Taylor's right, we should totally stand here quietly 753 00:30:24,700 --> 00:30:26,767 and appreciate the view. 754 00:30:26,900 --> 00:30:29,700 Think I'll just race you there. 755 00:30:30,934 --> 00:30:32,433 Code violation, I have a witness. 756 00:30:33,300 --> 00:30:35,100 Why do I even try? 757 00:30:37,934 --> 00:30:38,934 Ashley! 758 00:30:39,066 --> 00:30:42,166 Ah, ah, my knee. 759 00:30:43,367 --> 00:30:44,800 Oh, this isn't good. 760 00:30:44,934 --> 00:30:47,400 No, it's like the opposite of good. 761 00:30:52,066 --> 00:30:53,066 Is Shane here yet? 762 00:30:53,133 --> 00:30:54,667 He's just parking. 763 00:30:54,800 --> 00:30:56,242 I should have kept you two on the court. 764 00:30:56,266 --> 00:30:57,900 You were trying to make a team out of us. 765 00:30:58,033 --> 00:30:59,834 It was my fault for trying to show off. 766 00:30:59,967 --> 00:31:00,667 Hey, you know what? 767 00:31:00,800 --> 00:31:02,000 Injuries happen. 768 00:31:02,133 --> 00:31:03,309 A couple years ago, I blew out my knee, 769 00:31:03,333 --> 00:31:04,166 thought my career was over. 770 00:31:04,300 --> 00:31:05,367 Obviously, it is not. 771 00:31:05,500 --> 00:31:07,133 So you grind out your physical therapy 772 00:31:07,266 --> 00:31:08,834 you'll be back on the court in no time. 773 00:31:08,967 --> 00:31:11,133 The gang's all here, Taylor, Will. 774 00:31:11,266 --> 00:31:12,667 Hey Shane, how are you? 775 00:31:12,800 --> 00:31:14,867 It's a torn meniscus. 776 00:31:15,000 --> 00:31:17,233 Well, you will do anything to get me to come home early, 777 00:31:17,367 --> 00:31:18,400 won't you? 778 00:31:19,467 --> 00:31:20,633 One sec, sorry. 779 00:31:20,767 --> 00:31:22,400 Hey Barry, yeah no. 780 00:31:22,533 --> 00:31:23,700 So she doesn't need surgery, 781 00:31:23,834 --> 00:31:25,700 but rehab's gonna be six to eight weeks. 782 00:31:25,834 --> 00:31:27,000 There goes the tournament. 783 00:31:27,133 --> 00:31:28,567 I'm so sorry, sweetie. 784 00:31:28,700 --> 00:31:31,433 Just when it felt like Will and I were starting to gel. 785 00:31:33,300 --> 00:31:35,000 Yeah, no Barry, I understand. 786 00:31:36,133 --> 00:31:37,500 All right, bye. 787 00:31:39,700 --> 00:31:41,166 How's your agent taking the news? 788 00:31:41,300 --> 00:31:42,300 Not well. 789 00:31:42,433 --> 00:31:45,133 Now trying to find me a replacement for Ashley. 790 00:31:45,266 --> 00:31:47,033 In three weeks, how's that going? 791 00:31:47,166 --> 00:31:48,166 Well it would appear 792 00:31:48,200 --> 00:31:50,567 as if my reputation is caught up with me. 793 00:31:50,700 --> 00:31:52,200 They're either not good enough 794 00:31:52,333 --> 00:31:53,409 or they're so good they don't want to deal with my attitude. 795 00:31:53,433 --> 00:31:55,834 You're not so bad once people get to know you. 796 00:31:55,967 --> 00:31:57,167 Tell that to the seven no ways 797 00:31:57,300 --> 00:31:59,033 he just got off the phone with. 798 00:31:59,166 --> 00:32:01,033 You know you could skip this doubles match. 799 00:32:01,166 --> 00:32:03,233 You don't even have to play the tournament. 800 00:32:03,367 --> 00:32:04,543 You asked me to commit, see this through. 801 00:32:04,567 --> 00:32:06,934 I was talking about committing to working with a coach. 802 00:32:07,066 --> 00:32:08,934 These are very different circumstances. 803 00:32:09,066 --> 00:32:10,467 Maybe. 804 00:32:10,600 --> 00:32:12,676 I did however just tell Barry about another possibility, 805 00:32:12,700 --> 00:32:14,533 a player we haven't reached out to yet. 806 00:32:14,667 --> 00:32:15,800 Someone I know? 807 00:32:15,934 --> 00:32:19,700 Super talented, gutsy, smart, tennis IQ off the charts. 808 00:32:19,834 --> 00:32:21,300 Make the call, she sounds great. 809 00:32:21,433 --> 00:32:23,633 Yeah, she was a rising star before she had to step away. 810 00:32:23,700 --> 00:32:26,233 I think maybe though it's time for her comeback. 811 00:32:26,367 --> 00:32:27,433 Are you talking about me? 812 00:32:27,567 --> 00:32:28,810 Oh, I'm definitely talking about you. 813 00:32:28,834 --> 00:32:30,154 You're a former top ranked player. 814 00:32:30,233 --> 00:32:31,900 Okay, the former part kind of stings. 815 00:32:32,033 --> 00:32:33,200 And I'm a former nobody. 816 00:32:33,333 --> 00:32:34,867 And you're asking to partner with me? 817 00:32:35,000 --> 00:32:36,080 Barry will never go for it, 818 00:32:36,200 --> 00:32:37,242 he doesn't even like me coaching you. 819 00:32:37,266 --> 00:32:39,033 Taylor, you're my best chance at winning. 820 00:32:39,166 --> 00:32:40,567 I kinda need a win. 821 00:32:40,700 --> 00:32:42,100 Do you? 822 00:32:42,233 --> 00:32:43,810 Sure you've had a few losses at the singles tournament. 823 00:32:43,834 --> 00:32:44,600 More than a few. 824 00:32:44,734 --> 00:32:46,233 But you're a huge star. 825 00:32:46,367 --> 00:32:47,876 You don't need to go around collecting wins. 826 00:32:47,900 --> 00:32:49,340 You know what you bring to the table. 827 00:32:49,433 --> 00:32:52,066 Yeah, my charming smile and a bunch of meltdowns? 828 00:32:52,200 --> 00:32:53,900 Everybody loves the show. 829 00:32:54,033 --> 00:32:56,033 It's a game, not a show. 830 00:32:56,166 --> 00:32:57,600 Sometimes it doesn't feel like that. 831 00:32:57,734 --> 00:33:00,433 You need to focus more on the game, less on the fame. 832 00:33:00,567 --> 00:33:03,200 That's the issue, sometimes I don't know how anymore. 833 00:33:05,467 --> 00:33:07,533 Barry signed you up for mixed doubles 834 00:33:07,667 --> 00:33:09,800 to get you to go back and focus on the game. 835 00:33:10,900 --> 00:33:12,100 He saw me imploding, 836 00:33:12,233 --> 00:33:13,810 knew that if I didn't get my confidence back 837 00:33:13,834 --> 00:33:16,233 in front of a crowd, 838 00:33:17,367 --> 00:33:19,447 then I might not ever place singles or doubles again. 839 00:33:19,567 --> 00:33:20,800 We both know that's not true. 840 00:33:20,934 --> 00:33:22,109 Well, are you willing to take that risk 841 00:33:22,133 --> 00:33:24,467 and have that on your conscience for the rest of the time? 842 00:33:24,600 --> 00:33:26,142 William, this isn't gonna be on my conscience 843 00:33:26,166 --> 00:33:28,000 till the end of this conversation. 844 00:33:28,133 --> 00:33:29,266 And even if I agreed, 845 00:33:29,400 --> 00:33:31,200 I haven't played at this level in years. 846 00:33:31,333 --> 00:33:32,033 What about Ashley? 847 00:33:32,166 --> 00:33:33,200 I can't do that to her. 848 00:33:34,900 --> 00:33:36,467 That's a great idea. 849 00:33:36,600 --> 00:33:38,033 You don't think it sounds crazy? 850 00:33:38,166 --> 00:33:40,333 It's crazy, crazy good. 851 00:33:40,467 --> 00:33:43,166 I don't want to be responsible for Will missing out on this. 852 00:33:43,300 --> 00:33:45,800 I'd never hear the end of it, from him I mean. 853 00:33:45,934 --> 00:33:47,533 She's right about that actually. 854 00:33:47,667 --> 00:33:48,810 You want her suffer like that? 855 00:33:48,834 --> 00:33:50,300 I mean have a heart. 856 00:33:50,433 --> 00:33:51,433 I might be biased, 857 00:33:51,533 --> 00:33:53,333 but it sounds like the perfect solution to me. 858 00:33:53,400 --> 00:33:54,467 Yes, Taylor. 859 00:33:54,600 --> 00:33:56,834 I have no idea how long this recovery's gonna take. 860 00:33:56,967 --> 00:33:59,834 Please, take Will, you have my blessing. 861 00:33:59,967 --> 00:34:01,367 See, she doesn't even want me. 862 00:34:01,500 --> 00:34:03,600 Wait, you don't want me? 863 00:34:03,734 --> 00:34:05,433 It doesn't feel right. 864 00:34:05,567 --> 00:34:06,734 I'm not ready. 865 00:34:06,867 --> 00:34:08,543 I can't just abandon my dad and my students. 866 00:34:08,567 --> 00:34:09,567 They'll understand. 867 00:34:09,700 --> 00:34:10,433 I have a whole life out here. 868 00:34:10,567 --> 00:34:11,607 This will totally blow it. 869 00:34:11,667 --> 00:34:12,734 Then don't answer now. 870 00:34:12,867 --> 00:34:14,967 Take a a day, think about it. 871 00:34:17,967 --> 00:34:18,967 Take a day. 872 00:34:19,000 --> 00:34:20,000 Think about it. 873 00:34:21,166 --> 00:34:22,700 You're thinking about it. 874 00:34:32,467 --> 00:34:34,233 All right. 875 00:34:35,200 --> 00:34:36,767 Mmm, looks great. 876 00:34:39,467 --> 00:34:44,467 So have you decided if you're gonna accept William's offer? 877 00:34:45,367 --> 00:34:46,900 It's way more complicated than that. 878 00:34:47,033 --> 00:34:47,900 Why? 879 00:34:48,033 --> 00:34:48,900 Ashley gave you her blessing 880 00:34:49,033 --> 00:34:50,543 and it's not like there's an alternative. 881 00:34:50,567 --> 00:34:53,200 Somebody replaces her or William to drop out. 882 00:34:53,333 --> 00:34:55,500 It's been three years, I've moved on. 883 00:34:55,633 --> 00:34:57,500 Three years of teaching six classes a day, 884 00:34:57,633 --> 00:34:58,633 you haven't lost a step. 885 00:34:58,734 --> 00:35:00,767 There's nothing wrong with my life as it is. 886 00:35:00,900 --> 00:35:02,166 I'm comfortable. 887 00:35:02,300 --> 00:35:05,300 Except it's not the life you dreamed of, 888 00:35:05,433 --> 00:35:06,900 you or your mother. 889 00:35:07,033 --> 00:35:10,300 I can encourage you, but the choice has to be yours. 890 00:35:11,266 --> 00:35:13,467 Don't be afraid to make the uncomfortable one. 891 00:35:15,967 --> 00:35:18,834 So what do you say? 892 00:35:21,900 --> 00:35:23,600 Pass the parmesan. 893 00:35:27,467 --> 00:35:28,233 Thank you. 894 00:35:28,367 --> 00:35:29,367 All right. 895 00:35:39,967 --> 00:35:40,734 William. 896 00:35:40,867 --> 00:35:41,633 Good morning. 897 00:35:41,767 --> 00:35:42,767 What are you doing here? 898 00:35:42,867 --> 00:35:44,176 You know, you had the night to sleep on it, 899 00:35:44,200 --> 00:35:45,000 so what's the verdict? 900 00:35:45,133 --> 00:35:47,100 And before you answer, 901 00:35:47,233 --> 00:35:49,467 look, tennis is my whole life. 902 00:35:50,433 --> 00:35:51,776 I don't have a relationship with my family 903 00:35:51,800 --> 00:35:53,343 and my agent is literally my best friend 904 00:35:53,367 --> 00:35:56,367 so tennis, kind of all I got. 905 00:35:57,400 --> 00:35:58,609 If the two of us being partners 906 00:35:58,633 --> 00:36:00,793 is my best chance at being the player that I used to be 907 00:36:00,867 --> 00:36:04,133 I promise you I will do whatever it takes. 908 00:36:04,266 --> 00:36:05,400 I understand. 909 00:36:05,533 --> 00:36:08,233 Also trusting somebody else, kind of a big deal for me, 910 00:36:08,367 --> 00:36:11,500 and for whatever reason, I do trust you. 911 00:36:11,633 --> 00:36:14,200 So win, lose, whatever it is, 912 00:36:15,533 --> 00:36:17,834 you're the person I want with me on the court. 913 00:36:19,100 --> 00:36:19,900 Okay. 914 00:36:20,033 --> 00:36:22,166 Before you say, wait, that was a yes? 915 00:36:22,300 --> 00:36:23,000 Yeah. 916 00:36:23,133 --> 00:36:23,967 Was it the speech? 917 00:36:24,100 --> 00:36:24,800 'Cause I kind of worked on it. 918 00:36:24,934 --> 00:36:26,133 The speech was lovely 919 00:36:26,266 --> 00:36:27,066 Thank you. 920 00:36:27,200 --> 00:36:27,834 But I had already decided. 921 00:36:27,967 --> 00:36:28,967 Oh. 922 00:36:29,000 --> 00:36:30,443 If you're willing to take a chance on me, 923 00:36:30,467 --> 00:36:31,776 I'm willing to take a chance on you. 924 00:36:31,800 --> 00:36:32,667 Let's shake on it. 925 00:36:32,800 --> 00:36:33,800 Okay. 926 00:36:35,133 --> 00:36:36,333 But you liked the speech? 927 00:36:36,467 --> 00:36:37,166 It was good. 928 00:36:37,300 --> 00:36:38,133 It was really nice. 929 00:36:38,266 --> 00:36:39,466 Thank you, yeah, it felt good. 930 00:36:39,500 --> 00:36:40,834 There was a lot more too, yeah. 931 00:36:40,967 --> 00:36:42,200 Oh, wow. 932 00:36:42,333 --> 00:36:43,493 That was the abridged version. 933 00:36:43,533 --> 00:36:44,734 Okay, text it to me. 934 00:36:44,867 --> 00:36:45,967 Yeah. 935 00:36:46,100 --> 00:36:47,100 Yeah 936 00:37:01,333 --> 00:37:02,667 Got it? 937 00:37:02,800 --> 00:37:04,200 My bad. My bad, that was on me. 938 00:37:04,333 --> 00:37:05,333 Communication, guys, 939 00:37:05,433 --> 00:37:06,600 make sure you call for it. 940 00:37:06,734 --> 00:37:07,934 Thanks for the reminder. 941 00:37:08,066 --> 00:37:10,033 That's what I'm here for, right Will? 942 00:37:10,166 --> 00:37:12,734 Right, right. 943 00:37:16,166 --> 00:37:18,133 No, no. 944 00:37:18,934 --> 00:37:19,934 Yes, okay. 945 00:37:21,934 --> 00:37:23,567 Come on, come on. 946 00:37:29,300 --> 00:37:30,133 Yes! 947 00:37:30,266 --> 00:37:32,000 That's what I'm talking about. 948 00:37:32,133 --> 00:37:33,200 Okay. 949 00:37:33,333 --> 00:37:35,000 Hey, you feeling better about this? 950 00:37:35,133 --> 00:37:36,433 One shot at a time. 951 00:37:36,567 --> 00:37:37,834 It's all about teamwork. 952 00:37:50,266 --> 00:37:52,967 Okay, I'm here to spot if you need. 953 00:37:53,100 --> 00:37:54,100 Don't need ya. 954 00:37:55,166 --> 00:37:56,633 We can make it a trust exercise. 955 00:37:56,767 --> 00:37:59,300 I trust that you can handle this on your own 956 00:37:59,433 --> 00:38:02,400 and then you trust that I'm here to spot you if you can't. 957 00:38:03,667 --> 00:38:04,533 Are you sure you don't need help? 958 00:38:04,667 --> 00:38:05,667 Maybe a little. 959 00:38:05,700 --> 00:38:10,867 Okay, put this leg like that, okay Good, 960 00:38:11,800 --> 00:38:13,343 see, there you go, better as a team, right? 961 00:38:13,367 --> 00:38:14,667 Sure. 962 00:38:14,800 --> 00:38:15,800 Tournament's next week, 963 00:38:15,834 --> 00:38:17,600 should be hitting a thousand balls a day, 964 00:38:17,734 --> 00:38:20,033 which is how I usually would prepare. 965 00:38:20,166 --> 00:38:21,033 And we'll do that 966 00:38:21,166 --> 00:38:22,900 but I need yoga to focus on my inner calm 967 00:38:23,033 --> 00:38:25,734 and I think someone they call the maestro of meltdowns 968 00:38:25,867 --> 00:38:27,266 might need help in that area too. 969 00:38:27,400 --> 00:38:28,567 Yep, fine. 970 00:38:29,533 --> 00:38:31,567 We should get to know each other better. 971 00:38:31,700 --> 00:38:33,533 It'll help us on the court. 972 00:38:33,667 --> 00:38:35,867 What more could you possibly want to know? 973 00:38:36,834 --> 00:38:37,967 My life's an open book. 974 00:38:38,100 --> 00:38:40,567 Well, you said your dad didn't want you to play tennis. 975 00:38:40,700 --> 00:38:42,367 Okay, I'd rather not talk about my dad. 976 00:38:42,500 --> 00:38:44,100 So much for being an open book. 977 00:38:45,633 --> 00:38:46,767 Fine. 978 00:38:46,900 --> 00:38:48,700 Short version is he owns a restaurant, 979 00:38:48,834 --> 00:38:51,333 I was supposed to take over, but I went my own way. 980 00:38:51,467 --> 00:38:53,066 Well, you became a world class athlete. 981 00:38:53,200 --> 00:38:54,834 That's not how they saw it. 982 00:38:54,967 --> 00:38:55,976 They're disappointed in me 983 00:38:56,000 --> 00:39:00,233 for not following the family career path. 984 00:39:00,367 --> 00:39:02,066 We haven't spoken in years. 985 00:39:02,200 --> 00:39:04,934 You should call 'em, invite them to the tournament. 986 00:39:05,066 --> 00:39:06,900 Well, that's definitely not happening. 987 00:39:07,033 --> 00:39:10,100 Come on, life's too short to let things go unsaid. 988 00:39:10,233 --> 00:39:12,333 Fine, we'll play for it. 989 00:39:12,467 --> 00:39:13,787 If you can do this next yoga pose, 990 00:39:13,900 --> 00:39:14,900 you don't have to call 991 00:39:14,934 --> 00:39:16,509 and you can continue to live your sad life 992 00:39:16,533 --> 00:39:17,633 of emotional chaos. 993 00:39:17,767 --> 00:39:19,600 Emotional chaos, my band name. 994 00:39:19,734 --> 00:39:20,734 Okay. 995 00:39:23,033 --> 00:39:24,300 That is cheating! 996 00:39:24,433 --> 00:39:25,567 Yes, yes it was. 997 00:39:25,700 --> 00:39:26,943 Now can we talk about something else? 998 00:39:26,967 --> 00:39:28,667 Literally anything else, 999 00:39:28,800 --> 00:39:30,567 religion, politics, dating. 1000 00:39:30,700 --> 00:39:32,433 - Dating. - I was kidding. 1001 00:39:32,567 --> 00:39:34,767 You're successful, you're famous 1002 00:39:34,900 --> 00:39:36,967 and you're not that bad looking. 1003 00:39:37,100 --> 00:39:38,967 Not that bad looking, thank you. 1004 00:39:39,100 --> 00:39:40,543 Well, as long as you don't mind the ears. 1005 00:39:40,567 --> 00:39:41,767 It might just be your haircut. 1006 00:39:41,867 --> 00:39:43,433 My hair is perfect. 1007 00:39:44,567 --> 00:39:45,200 All right, you know what it's like. 1008 00:39:45,333 --> 00:39:47,066 Grand slams, Australian Open, 1009 00:39:47,200 --> 00:39:50,266 French Open, Wimbledon, US Open, press tours, 1010 00:39:50,400 --> 00:39:53,934 it's just easier if I do it alone. 1011 00:39:54,066 --> 00:39:56,266 Sounds lonely, just my opinion. 1012 00:39:57,100 --> 00:39:58,834 And have you been dating lately? 1013 00:40:00,433 --> 00:40:01,567 Nothing serious. 1014 00:40:01,700 --> 00:40:03,266 Ah, you touched ear, that's your tell, 1015 00:40:03,400 --> 00:40:04,400 you're full of it. 1016 00:40:04,467 --> 00:40:06,600 No, I'm having trouble hearing you actually. 1017 00:40:06,734 --> 00:40:08,767 Yeah, I know, it's the noise 1018 00:40:08,900 --> 00:40:10,934 from all the sad, emotional chaos inside of you. 1019 00:40:12,433 --> 00:40:14,967 Come on, let's get back to work. 1020 00:40:15,100 --> 00:40:15,734 All right. 1021 00:40:15,867 --> 00:40:17,067 Other side, pigeon other side. 1022 00:40:18,033 --> 00:40:19,033 It's a silly name. 1023 00:40:37,700 --> 00:40:38,900 Hi dad. 1024 00:40:39,033 --> 00:40:40,767 Taylor, at this hour? 1025 00:40:40,900 --> 00:40:41,767 Yeah, the light was on, 1026 00:40:41,900 --> 00:40:43,109 I saw your car in the driveway, 1027 00:40:43,133 --> 00:40:44,734 I figured you were here somewhere. 1028 00:40:44,867 --> 00:40:46,467 Like the new merchandise? 1029 00:40:46,600 --> 00:40:47,600 I love it. 1030 00:40:49,533 --> 00:40:51,693 If you want a discount, I've got an in with management. 1031 00:40:51,734 --> 00:40:53,500 It's hard to pass that up. 1032 00:40:53,633 --> 00:40:54,633 What do you think? 1033 00:40:54,734 --> 00:40:56,066 On you? 1034 00:40:56,200 --> 00:40:57,233 Beautiful. 1035 00:40:57,367 --> 00:40:58,800 You're biased. 1036 00:40:58,934 --> 00:41:00,834 I'm your dad, it's in the job description. 1037 00:41:02,767 --> 00:41:05,467 So you trying to impress someone special? 1038 00:41:05,600 --> 00:41:08,300 No, I'm just really nervous for the tournament. 1039 00:41:08,433 --> 00:41:09,633 Nerves are good, 1040 00:41:09,767 --> 00:41:11,109 that's what your mom always said, right? 1041 00:41:11,133 --> 00:41:12,233 Keeps you on your toes. 1042 00:41:15,266 --> 00:41:17,834 You sure there's nothing else you want to talk about? 1043 00:41:17,967 --> 00:41:19,900 No, there's no time. 1044 00:41:20,033 --> 00:41:22,193 William and I are spending every waking moment together 1045 00:41:22,266 --> 00:41:23,906 until we have that joint nervous breakdown 1046 00:41:23,967 --> 00:41:24,834 we've been working on. 1047 00:41:24,967 --> 00:41:27,200 There is such a thing as over training. 1048 00:41:27,333 --> 00:41:30,300 Maybe you guys need to take a break before the match. 1049 00:41:30,433 --> 00:41:31,433 And do what? 1050 00:41:32,500 --> 00:41:34,333 What about the lake house? 1051 00:41:34,467 --> 00:41:37,033 You guys can drive up there this weekend, clear your heads. 1052 00:41:37,166 --> 00:41:39,133 Together, for the weekend? 1053 00:41:39,266 --> 00:41:40,400 How bad can it be? 1054 00:41:40,533 --> 00:41:43,467 We could get bitten by ticks or walk through poison oak 1055 00:41:43,600 --> 00:41:45,934 or I could drown him in the murky water. 1056 00:41:48,133 --> 00:41:49,700 Sorry, was that too dark? 1057 00:41:49,834 --> 00:41:51,867 You really need a break. 1058 00:41:52,000 --> 00:41:53,000 Yeah. 1059 00:41:55,767 --> 00:41:58,500 ♪ Live your life like you was running out ♪ 1060 00:41:58,633 --> 00:42:02,600 ♪ Live a life, we've got it screaming out ♪ 1061 00:42:02,734 --> 00:42:04,834 ♪ Oh, oh 1062 00:42:08,934 --> 00:42:09,633 Got it? 1063 00:42:09,767 --> 00:42:10,433 Yeah. 1064 00:42:10,567 --> 00:42:11,600 Thanks. 1065 00:42:11,734 --> 00:42:16,800 ♪ You're not lost, no matter where you've been. ♪ 1066 00:42:18,200 --> 00:42:20,266 How long has your family had this place for? 1067 00:42:20,400 --> 00:42:21,734 Since we moved to Georgia. 1068 00:42:21,867 --> 00:42:23,400 I think you're gonna like it. 1069 00:42:27,033 --> 00:42:28,133 Key under the flower pot? 1070 00:42:28,266 --> 00:42:30,934 Yeah, the last place anyone would look. 1071 00:42:31,066 --> 00:42:33,200 Or the first, but you do you. 1072 00:42:44,266 --> 00:42:46,667 You're right, I love it. 1073 00:42:49,033 --> 00:42:50,967 Maybe I should find a place like this, 1074 00:42:51,100 --> 00:42:53,800 some place to settle down when my career is over. 1075 00:42:53,934 --> 00:42:56,633 I guess you got a few good weeks before that happens. 1076 00:42:56,767 --> 00:42:57,767 I'm serious. 1077 00:42:58,700 --> 00:43:00,100 You could coach. 1078 00:43:00,233 --> 00:43:02,266 Kidding me, have you met me? 1079 00:43:02,400 --> 00:43:03,609 I don't have the patience for that. 1080 00:43:03,633 --> 00:43:06,467 I've seen you at the club with Argen and those kids. 1081 00:43:06,600 --> 00:43:08,367 You caught me on a good day. 1082 00:43:09,600 --> 00:43:10,934 Sports commentary? 1083 00:43:11,066 --> 00:43:13,100 Yeah, Shane makes that look easy. 1084 00:43:13,233 --> 00:43:14,100 I don't know though, 1085 00:43:14,233 --> 00:43:16,200 I don't think I have the charm for that. 1086 00:43:16,333 --> 00:43:17,367 Hmm. 1087 00:43:18,967 --> 00:43:20,200 You could argue that point. 1088 00:43:20,333 --> 00:43:21,667 No, I think you're right, 1089 00:43:21,800 --> 00:43:24,433 I think you should retire, get a rocking chair, 1090 00:43:24,567 --> 00:43:26,500 whittle, knit. 1091 00:43:26,633 --> 00:43:28,567 You really never afraid of the future? 1092 00:43:29,734 --> 00:43:31,033 Not really. 1093 00:43:31,166 --> 00:43:33,333 Then please, tell me your secret, oh wise one. 1094 00:43:34,467 --> 00:43:35,700 You're not gonna like it. 1095 00:43:35,834 --> 00:43:37,567 Then now I really want to know. 1096 00:43:38,567 --> 00:43:41,333 I feel like if you survive the worst thing, 1097 00:43:41,467 --> 00:43:44,300 that it gives you this weird confidence 1098 00:43:44,433 --> 00:43:45,967 that you can survive anything. 1099 00:43:48,734 --> 00:43:51,900 Wow, that is terrible. 1100 00:43:53,233 --> 00:43:54,600 Yeah, I know it sounds bad, 1101 00:43:54,734 --> 00:43:57,767 but makes me see the world in a different way. 1102 00:43:57,900 --> 00:43:59,242 Makes me see tennis in a different way. 1103 00:43:59,266 --> 00:44:02,900 I know that no matter what I'm gonna be okay. 1104 00:44:06,700 --> 00:44:08,033 Really very deep answer. 1105 00:44:09,166 --> 00:44:10,567 I thought it was gonna be something 1106 00:44:10,700 --> 00:44:12,867 like hummingbirds made you see the beauty in the world 1107 00:44:13,000 --> 00:44:14,533 and then you were less scared. 1108 00:44:14,667 --> 00:44:15,367 Hummingbird? 1109 00:44:15,500 --> 00:44:16,500 Hummingbirds, yep. 1110 00:44:16,600 --> 00:44:19,767 The only birds that can fly backwards, miracles. 1111 00:44:19,900 --> 00:44:21,433 Oh, you're chalk full of facts. 1112 00:44:21,567 --> 00:44:23,200 Yep, I watch a lot of National Geographic 1113 00:44:23,333 --> 00:44:24,767 when I'm on the road. 1114 00:44:24,900 --> 00:44:28,333 I also know a lot about Aztecs and country veterinarians. 1115 00:44:28,467 --> 00:44:29,266 Huh. 1116 00:44:29,400 --> 00:44:30,834 Interesting people. 1117 00:44:30,967 --> 00:44:31,967 Yeah, I'm sure. 1118 00:44:48,300 --> 00:44:51,467 ♪ Opened up my heart today 1119 00:44:51,600 --> 00:44:55,300 ♪ Saw it need something replaced ♪ 1120 00:44:55,433 --> 00:45:00,533 ♪ Tonight, I'm not gonna stay inside this house ♪ 1121 00:45:02,800 --> 00:45:07,367 ♪ Off into the great unknown 1122 00:45:07,500 --> 00:45:11,200 ♪ Hoping I won't be alone 1123 00:45:11,333 --> 00:45:16,333 ♪ Tonight, I'm filling up on what's around ♪ 1124 00:45:19,266 --> 00:45:23,133 ♪ What if this night was forever ♪ 1125 00:45:23,266 --> 00:45:26,300 ♪ Would you come spend it with me ♪ 1126 00:45:26,433 --> 00:45:27,133 It's starting to rain. 1127 00:45:27,266 --> 00:45:28,800 Yeah, want to head in? 1128 00:45:28,934 --> 00:45:30,233 Yeah. 1129 00:45:30,367 --> 00:45:32,066 Okay, let's do it, let's do it. 1130 00:45:34,300 --> 00:45:37,000 ♪ Come shining 1131 00:45:40,433 --> 00:45:41,133 Oh, thank you. 1132 00:45:41,266 --> 00:45:42,400 You're welcome. 1133 00:45:42,533 --> 00:45:46,567 So whoever gets the highest card gets to ask a question. 1134 00:45:46,700 --> 00:45:48,133 I love it, let's play. 1135 00:45:48,266 --> 00:45:49,266 Okay. 1136 00:45:54,133 --> 00:45:55,400 Who's your favorite Avenger? 1137 00:45:55,533 --> 00:45:57,133 Easy, Ironman. 1138 00:45:57,266 --> 00:45:58,667 That is very on brand for you. 1139 00:45:58,800 --> 00:46:00,467 It is, isn't it? 1140 00:46:00,600 --> 00:46:04,900 What is or was your favorite subject in school? 1141 00:46:05,033 --> 00:46:06,400 Math. 1142 00:46:06,533 --> 00:46:11,133 That is gross, mine was EE, no wait, lunch, yeah. 1143 00:46:11,667 --> 00:46:12,667 Okay. 1144 00:46:14,734 --> 00:46:15,767 Chess or checkers? 1145 00:46:15,900 --> 00:46:18,967 Checkers, they don't have play chess with the stars 1146 00:46:19,100 --> 00:46:20,176 so I'm not even entirely sure 1147 00:46:20,200 --> 00:46:21,800 how I'd learn to play that game. 1148 00:46:25,667 --> 00:46:27,200 Favorite food. 1149 00:46:27,333 --> 00:46:27,967 Breakfast. 1150 00:46:28,100 --> 00:46:29,633 Eh, that's a meal, not a food. 1151 00:46:29,767 --> 00:46:30,910 Okay, well agree to disagree. 1152 00:46:30,934 --> 00:46:32,100 We do disagree. 1153 00:46:34,700 --> 00:46:37,400 Do you still like to play? 1154 00:46:37,533 --> 00:46:38,166 This game? 1155 00:46:38,300 --> 00:46:40,233 No, I find it wildly repetitive. 1156 00:46:40,367 --> 00:46:41,467 No, tennis. 1157 00:46:41,600 --> 00:46:43,400 Do you still enjoy playing tennis? 1158 00:46:46,000 --> 00:46:47,000 Sometimes I do. 1159 00:46:48,367 --> 00:46:49,533 And other times? 1160 00:46:49,667 --> 00:46:51,400 Other times, I wish I was better. 1161 00:46:52,900 --> 00:46:53,900 Well, if you're insecure, 1162 00:46:54,033 --> 00:46:55,433 there's no hope for the rest of us. 1163 00:46:57,567 --> 00:46:59,367 You know, when I was young, 1164 00:46:59,500 --> 00:47:01,209 I used to think if I was the best on the court 1165 00:47:01,233 --> 00:47:03,500 that maybe one day my parents would show up. 1166 00:47:04,934 --> 00:47:06,800 Obviously, we both know how that went. 1167 00:47:08,467 --> 00:47:09,800 That must have been hard. 1168 00:47:10,834 --> 00:47:12,433 It was. 1169 00:47:12,567 --> 00:47:13,967 The point I'm trying to make 1170 00:47:14,100 --> 00:47:16,333 is that lately I've had a lot more fun 1171 00:47:16,467 --> 00:47:17,700 playing tennis with you. 1172 00:47:18,934 --> 00:47:22,166 It feels like I'm, I don't know, in the moment out there, 1173 00:47:22,300 --> 00:47:23,776 like all that noise from all those years 1174 00:47:23,800 --> 00:47:25,000 just sort of went away. 1175 00:47:26,400 --> 00:47:27,633 Well, I got your back. 1176 00:47:28,600 --> 00:47:29,600 I appreciate it. 1177 00:47:33,967 --> 00:47:34,967 You hungry? 1178 00:47:37,400 --> 00:47:40,133 Growing up in a restaurant has its perks. 1179 00:47:40,266 --> 00:47:41,633 That was delicious. 1180 00:47:41,767 --> 00:47:43,807 Do you get to eat like this when you're on the road? 1181 00:47:43,834 --> 00:47:45,333 Yeah, when I can. 1182 00:47:45,467 --> 00:47:47,633 Trick is finding a stove or an oven. 1183 00:47:47,767 --> 00:47:50,100 But what William Campbell wants, he gets, right? 1184 00:47:50,233 --> 00:47:52,000 No, not always. 1185 00:47:52,133 --> 00:47:53,266 Certainly not recently. 1186 00:47:53,400 --> 00:47:54,476 I think people are getting kind of tired 1187 00:47:54,500 --> 00:47:56,533 of my whole angry thing. 1188 00:47:56,667 --> 00:47:59,533 I haven't seen you do that once, not in six weeks. 1189 00:47:59,667 --> 00:48:02,066 I don't know, it's the entertainment part I guess. 1190 00:48:02,200 --> 00:48:03,900 You're faking it? 1191 00:48:04,033 --> 00:48:06,066 You're faking emotional breakdowns? 1192 00:48:06,200 --> 00:48:08,834 No, obviously not, I have a temper, 1193 00:48:08,967 --> 00:48:11,967 I just ham it up for the fans every now and then. 1194 00:48:13,667 --> 00:48:16,266 That's the William Campbell they expect to see. 1195 00:48:16,400 --> 00:48:18,266 That's probably why you're struggling. 1196 00:48:18,400 --> 00:48:21,333 It's gotta be stressful like keeping up that persona. 1197 00:48:21,467 --> 00:48:24,166 Yeah, lose more games, lose more fans. 1198 00:48:24,300 --> 00:48:25,900 You could never lose them, they love you. 1199 00:48:26,000 --> 00:48:27,400 No, they love a winner. 1200 00:48:29,734 --> 00:48:31,700 Could I say something without offending you? 1201 00:48:31,834 --> 00:48:32,533 You can try. 1202 00:48:32,667 --> 00:48:33,667 I'm gonna try. 1203 00:48:34,834 --> 00:48:37,600 What you said earlier about the worst thing happening to you 1204 00:48:37,734 --> 00:48:40,433 like giving you the confidence to get through anything? 1205 00:48:40,567 --> 00:48:42,066 Yeah. 1206 00:48:42,200 --> 00:48:44,367 I really don't think that's true. 1207 00:48:44,500 --> 00:48:46,200 Excuse me. 1208 00:48:46,333 --> 00:48:47,333 I'll explain. 1209 00:48:48,400 --> 00:48:50,200 The worst thing did happen to you, 1210 00:48:51,567 --> 00:48:54,567 but I think it made you more scared than ever. 1211 00:48:54,700 --> 00:48:56,500 You're hanging onto safety 1212 00:48:56,633 --> 00:48:59,033 at the detriment of everything else. 1213 00:48:59,166 --> 00:49:01,600 Why would you say that? 1214 00:49:01,734 --> 00:49:02,776 Taylor, I mean, I've seen you worry 1215 00:49:02,800 --> 00:49:05,767 about your life changing at every step for us. 1216 00:49:05,900 --> 00:49:07,567 Wouldn't you be worried? 1217 00:49:07,700 --> 00:49:08,934 No, I wouldn't, 1218 00:49:09,867 --> 00:49:12,834 unless it was an excuse that I was using 1219 00:49:12,967 --> 00:49:14,667 to protect myself from something. 1220 00:49:14,800 --> 00:49:17,066 You're way too talented to be hiding in the shadows. 1221 00:49:17,200 --> 00:49:18,767 I'm not hiding. 1222 00:49:18,900 --> 00:49:20,567 I came off tour because my dad needed me 1223 00:49:20,700 --> 00:49:21,767 and that's why I'm here. 1224 00:49:21,900 --> 00:49:23,066 Did he tell you that? 1225 00:49:23,200 --> 00:49:26,333 No, but he would never say that. 1226 00:49:26,467 --> 00:49:28,166 I know how lonely he is without my mom, 1227 00:49:28,300 --> 00:49:30,967 and no matter what he says, I know that he needs me. 1228 00:49:32,934 --> 00:49:34,166 You're a good daughter. 1229 00:49:35,233 --> 00:49:36,900 Anyone would do the same. 1230 00:49:37,033 --> 00:49:38,266 I know that's not true. 1231 00:49:42,700 --> 00:49:46,467 I'm gonna think about what you said, I really am. 1232 00:49:46,600 --> 00:49:47,600 I'm glad. 1233 00:49:48,700 --> 00:49:50,433 This was a good idea your dad had. 1234 00:49:52,266 --> 00:49:53,433 We make a good team. 1235 00:49:55,367 --> 00:49:56,367 We do. 1236 00:49:58,700 --> 00:50:00,767 Come on, let's get dessert. 1237 00:50:00,900 --> 00:50:01,900 Yeah, I'll help you. 1238 00:50:18,066 --> 00:50:20,100 All right, we'll see you in the stands. 1239 00:50:21,600 --> 00:50:23,000 Make us proud. 1240 00:50:23,133 --> 00:50:23,934 Okay. 1241 00:50:24,066 --> 00:50:25,100 Take care of Miss Taylor. 1242 00:50:25,233 --> 00:50:26,467 She is the best of us. 1243 00:50:27,567 --> 00:50:29,734 All right, well you know, we're playing tennis, 1244 00:50:29,867 --> 00:50:31,300 not joining the Navy so. 1245 00:50:33,700 --> 00:50:34,700 I'm watching you. 1246 00:50:39,433 --> 00:50:40,433 All right. 1247 00:50:41,367 --> 00:50:42,066 All right, drive safe. 1248 00:50:42,200 --> 00:50:42,900 Okay. 1249 00:50:43,033 --> 00:50:44,033 See ya. 1250 00:50:45,100 --> 00:50:46,667 You're an odd one. 1251 00:50:46,800 --> 00:50:47,934 Yeah, I am. 1252 00:50:51,867 --> 00:50:54,433 (C) 1253 00:50:57,533 --> 00:50:58,266 You ready for this? 1254 00:50:58,400 --> 00:50:59,400 Ready as I'll ever be. 1255 00:50:59,467 --> 00:51:01,467 Ah Will, good you're here. 1256 00:51:01,600 --> 00:51:03,920 I've got an interview set up for you in the ballroom, okay? 1257 00:51:03,967 --> 00:51:05,247 Shouldn't Taylor come up me then? 1258 00:51:05,300 --> 00:51:07,633 Yeah, there'll be time for that, don't worry, 1259 00:51:07,767 --> 00:51:09,066 but today, you're the story. 1260 00:51:09,200 --> 00:51:10,200 Come on. 1261 00:51:10,266 --> 00:51:11,367 Okay. 1262 00:51:11,500 --> 00:51:12,200 You good? 1263 00:51:12,333 --> 00:51:13,066 Yeah. 1264 00:51:13,200 --> 00:51:14,000 All right. 1265 00:51:14,133 --> 00:51:14,967 All right, looking sharp. 1266 00:51:15,100 --> 00:51:16,340 Here, you want me to take that? 1267 00:51:16,967 --> 00:51:19,667 Hey, Taylor Morrison. 1268 00:51:21,700 --> 00:51:23,967 We have you in our grand suite with one king bed. 1269 00:51:24,100 --> 00:51:25,333 That can't be. 1270 00:51:25,467 --> 00:51:26,467 Two queens it is. 1271 00:51:26,600 --> 00:51:27,867 No, I mean I don't have a suite. 1272 00:51:28,000 --> 00:51:30,233 Compliments of William Campbell. 1273 00:51:30,367 --> 00:51:32,700 And guess who requested a room next to yours? 1274 00:51:32,834 --> 00:51:34,834 Ashley, how's your knee? 1275 00:51:34,967 --> 00:51:36,910 I'm not running the New York Marathon anytime soon 1276 00:51:36,934 --> 00:51:38,400 but at least I'm off crutches. 1277 00:51:38,533 --> 00:51:40,000 I didn't know you were coming. 1278 00:51:40,133 --> 00:51:41,333 I wouldn't miss it. 1279 00:51:42,433 --> 00:51:43,834 What time is it? 1280 00:51:43,967 --> 00:51:44,700 Good morning. 1281 00:51:44,834 --> 00:51:46,000 Thanks for tuning in. 1282 00:51:46,133 --> 00:51:48,734 I'm Shane Sanders sitting here today with William Campbell. 1283 00:51:48,867 --> 00:51:49,910 William, let's get right into it. 1284 00:51:49,934 --> 00:51:51,400 Sure. 1285 00:51:51,533 --> 00:51:53,773 It's well known that you've been MIA from tournament play 1286 00:51:53,867 --> 00:51:54,500 and you've never- 1287 00:51:54,633 --> 00:51:56,533 Shane's doing the interview? 1288 00:51:56,667 --> 00:51:58,307 This can't be big enough for him to cover. 1289 00:51:58,333 --> 00:52:01,367 It's not, but William hasn't played tennis in a long time, 1290 00:52:01,500 --> 00:52:02,800 people are curious. 1291 00:52:02,934 --> 00:52:04,042 Suddenly this small tournament 1292 00:52:04,066 --> 00:52:06,033 is getting a lot of attention. 1293 00:52:06,166 --> 00:52:07,209 Well, you know, you're right about that, 1294 00:52:07,233 --> 00:52:09,533 I haven't played a lot of doubles in my career, 1295 00:52:09,667 --> 00:52:14,233 just charity events, exhibition matches, for fun really. 1296 00:52:14,367 --> 00:52:17,900 So the obvious question, why the change up? 1297 00:52:18,033 --> 00:52:19,033 Why now? 1298 00:52:19,066 --> 00:52:20,700 I just needed a new challenge, you know? 1299 00:52:20,834 --> 00:52:22,934 Interesting that you found it playing doubles. 1300 00:52:23,066 --> 00:52:25,533 Yeah, more than I expected. 1301 00:52:25,667 --> 00:52:27,433 Given the short amount of prep time 1302 00:52:27,567 --> 00:52:28,727 that you and Taylor have had, 1303 00:52:28,834 --> 00:52:30,567 what do you think of your team's chances? 1304 00:52:30,700 --> 00:52:32,700 You think you can win your first time out? 1305 00:52:32,834 --> 00:52:33,834 Oh, I know we can. 1306 00:52:35,166 --> 00:52:36,366 Well, there you have it, folks, 1307 00:52:36,400 --> 00:52:37,900 that William Campbell confidence 1308 00:52:38,033 --> 00:52:40,400 is coming through loud and clear. 1309 00:52:40,533 --> 00:52:42,567 This could relaunch your career. 1310 00:52:42,700 --> 00:52:45,900 Maybe or it could sink his. 1311 00:53:14,266 --> 00:53:15,633 Welcome everybody 1312 00:53:15,767 --> 00:53:18,433 to the first ever Georgia Sun Tennis Tournament. 1313 00:53:18,567 --> 00:53:20,800 And what a perfect setting for what's to come. 1314 00:53:20,934 --> 00:53:23,166 I'm Tracy Austin, here with Shane Sanders, 1315 00:53:23,300 --> 00:53:25,867 and we have a very exciting first round today. 1316 00:53:26,000 --> 00:53:27,066 That's right, Tracy, 1317 00:53:27,200 --> 00:53:29,700 Natalia Kolar and Jack Roberts, a tough team to beat. 1318 00:53:29,834 --> 00:53:30,967 Yeah, both out of Seattle 1319 00:53:31,100 --> 00:53:34,000 and both with a long history of titles. 1320 00:53:34,133 --> 00:53:36,042 They're certainly the favorites to sweep the weekend, 1321 00:53:36,066 --> 00:53:37,276 but I think the reason this tournament 1322 00:53:37,300 --> 00:53:38,500 is getting so much attention 1323 00:53:38,633 --> 00:53:41,834 is William Campbell back from the dead and playing doubles. 1324 00:53:41,967 --> 00:53:42,600 No question. 1325 00:53:42,734 --> 00:53:43,967 And it's rare to get a chance 1326 00:53:44,100 --> 00:53:45,633 to see a player like William Campbell, 1327 00:53:45,767 --> 00:53:48,834 especially playing mixed doubles as an underdog. 1328 00:53:48,967 --> 00:53:50,667 This should be riveting tennis. 1329 00:53:50,800 --> 00:53:52,133 Stay tuned, folks. 1330 00:53:54,400 --> 00:53:56,333 Love you, Will. 1331 00:53:59,834 --> 00:54:03,000 Okay, remember to breathe out there. 1332 00:54:03,133 --> 00:54:04,343 What else do you tell your students? 1333 00:54:04,367 --> 00:54:05,700 Check your laces twice. 1334 00:54:05,834 --> 00:54:08,166 Okay, what else do you tell your students? 1335 00:54:08,300 --> 00:54:09,834 Stop complaining. 1336 00:54:09,967 --> 00:54:11,667 Fun, you tell them to have fun. 1337 00:54:11,800 --> 00:54:13,433 So have fun, yeah. 1338 00:54:15,300 --> 00:54:16,580 It's nice of your dad to show up. 1339 00:54:16,667 --> 00:54:19,266 Yeah, he's the president of my fan club. 1340 00:54:20,734 --> 00:54:22,834 You should reach out to your parents. 1341 00:54:22,967 --> 00:54:24,834 I know you want to see them in the stands. 1342 00:54:24,967 --> 00:54:26,800 Well, it doesn't matter what I want. 1343 00:54:27,867 --> 00:54:28,667 If they don't want it too, 1344 00:54:28,800 --> 00:54:30,200 then it's too late for us. 1345 00:54:30,333 --> 00:54:31,433 It's never too late. 1346 00:54:34,467 --> 00:54:35,633 Let's play the match. 1347 00:54:36,967 --> 00:54:37,700 Okay. 1348 00:54:37,834 --> 00:54:38,900 Court 13 1349 00:54:39,033 --> 00:54:40,309 as William Campbell and his partner Taylor Morrison 1350 00:54:40,333 --> 00:54:45,233 take on the Hungarian team of Laslo Vastog and Zola Nagy. 1351 00:54:45,367 --> 00:54:46,700 It's sure to be a tough match, 1352 00:54:46,834 --> 00:54:48,710 but I've seen Campbell and Morrison practice a bit 1353 00:54:48,734 --> 00:54:50,400 so don't count them out just yet. 1354 00:54:50,533 --> 00:54:52,700 This could be a spectacular experiment 1355 00:54:52,834 --> 00:54:55,600 or a spectacular failure. 1356 00:54:55,734 --> 00:54:59,867 Vastog and Nagy serve, first set in best of three. 1357 00:55:45,900 --> 00:55:46,967 In a surprise upset, 1358 00:55:47,100 --> 00:55:48,540 William Campbell and Taylor Morrison, 1359 00:55:48,567 --> 00:55:50,433 who've never played his partners before, 1360 00:55:50,567 --> 00:55:53,000 are out matching the Hungarian team. 1361 00:55:53,133 --> 00:55:55,066 Incredible, six, four in the first set, 1362 00:55:55,200 --> 00:55:57,934 five, two now in the second and we're at match point. 1363 00:55:58,066 --> 00:55:59,633 Can they close it out? 1364 00:56:29,533 --> 00:56:32,500 Yes, that's what I'm talking about! 1365 00:56:33,467 --> 00:56:36,300 Game, William Campbell and Taylor Morrison 1366 00:56:36,433 --> 00:56:38,066 win the match two, 12. 1367 00:56:57,567 --> 00:56:58,567 - Cheers. - Cheers. 1368 00:56:58,600 --> 00:57:00,433 One match, one win. 1369 00:57:00,567 --> 00:57:02,367 You two are the talk of the tournament. 1370 00:57:02,500 --> 00:57:04,533 Well, at least when I'm doing the talking. 1371 00:57:04,667 --> 00:57:06,276 But really, the two of you must be thrilled 1372 00:57:06,300 --> 00:57:07,767 with how it's going. 1373 00:57:07,900 --> 00:57:09,910 Of course, but this should really be Ashley's week so. 1374 00:57:09,934 --> 00:57:11,767 Thanks Tay, but honestly, 1375 00:57:11,900 --> 00:57:14,133 it's a relief to have the pressure off. 1376 00:57:14,266 --> 00:57:16,133 Maybe you should consider 1377 00:57:16,266 --> 00:57:20,467 a more permanent partnership with Will if he's open to it. 1378 00:57:20,600 --> 00:57:22,033 What? 1379 00:57:22,166 --> 00:57:23,500 We've started talking 1380 00:57:23,633 --> 00:57:25,667 about me taking some time away from tennis. 1381 00:57:25,800 --> 00:57:27,543 I want to travel to all the places in the world 1382 00:57:27,567 --> 00:57:29,433 that do not have tournaments. 1383 00:57:29,567 --> 00:57:31,800 And she says she might even let me join her. 1384 00:57:31,934 --> 00:57:32,934 We'll see. 1385 00:57:33,900 --> 00:57:35,867 But really, spending time with you and your dad 1386 00:57:36,000 --> 00:57:37,500 made me realize 1387 00:57:37,633 --> 00:57:40,166 there's something to having a life outside of all of this. 1388 00:57:40,300 --> 00:57:41,300 And you know, 1389 00:57:41,400 --> 00:57:43,042 when she does decide to come back to the game, 1390 00:57:43,066 --> 00:57:45,400 she should be happier and stronger than when she left. 1391 00:57:47,667 --> 00:57:49,166 Mmm, come here. 1392 00:57:50,934 --> 00:57:52,467 So how would you feel 1393 00:57:52,600 --> 00:57:54,834 about this being a more permanent change? 1394 00:57:54,967 --> 00:57:55,967 Come over here. 1395 00:57:57,133 --> 00:58:00,200 Hey, as long as you miss me desperately 1396 00:58:00,333 --> 00:58:01,810 and you call me every month to tell me that, 1397 00:58:01,834 --> 00:58:02,667 then I think I'll get by. 1398 00:58:02,800 --> 00:58:03,500 You're funny. 1399 00:58:03,633 --> 00:58:04,734 Thank you. 1400 00:58:04,867 --> 00:58:05,734 You know, I really should mingle 1401 00:58:05,867 --> 00:58:07,500 with some of the people from the network. 1402 00:58:07,633 --> 00:58:08,913 Do you mind joining me for that? 1403 00:58:09,000 --> 00:58:09,734 - Of course. - Go for it. 1404 00:58:09,867 --> 00:58:10,867 Bye. 1405 00:58:12,633 --> 00:58:13,833 So tell me, what do you think? 1406 00:58:13,867 --> 00:58:16,367 This was always designed as a temporary partnership. 1407 00:58:16,500 --> 00:58:17,834 You play singles. 1408 00:58:17,967 --> 00:58:19,710 I could play both if you agree to be my partner. 1409 00:58:19,734 --> 00:58:20,734 This is premature. 1410 00:58:20,800 --> 00:58:22,233 Let's just play tomorrow. 1411 00:58:22,367 --> 00:58:23,533 Okay, okay. 1412 00:58:23,667 --> 00:58:26,200 But I still think today's win is cause for a celebration. 1413 00:58:26,333 --> 00:58:27,500 Whoa, whoa, whoa, 1414 00:58:27,633 --> 00:58:31,367 the champagne is only for photo ops, not for drinking yet. 1415 00:58:31,500 --> 00:58:32,600 More matches to come. 1416 00:58:32,734 --> 00:58:34,900 Now, if you guys make it to the finals, 1417 00:58:35,033 --> 00:58:37,700 you're gonna probably be playing with those two right there. 1418 00:58:37,834 --> 00:58:39,033 They are cutthroat players 1419 00:58:39,166 --> 00:58:42,834 so less celebration and more focus, please. 1420 00:58:42,967 --> 00:58:44,200 Well, hello friends. 1421 00:58:44,333 --> 00:58:45,700 Hey. 1422 00:58:45,834 --> 00:58:47,100 And this is Taylor, yes? 1423 00:58:47,233 --> 00:58:48,367 We haven't met. 1424 00:58:48,500 --> 00:58:49,934 Katrina Hampton, Taylor Morrison. 1425 00:58:50,066 --> 00:58:51,533 Pleased to meet you. 1426 00:58:51,667 --> 00:58:53,776 Katrina actually represents one of my biggest sponsors. 1427 00:58:53,800 --> 00:58:56,567 It's nice to see you back on the courts, great style. 1428 00:58:56,700 --> 00:58:57,333 Thanks. 1429 00:58:57,467 --> 00:58:58,609 Tennis could use more of that. 1430 00:58:58,633 --> 00:58:59,767 Well, we're actually here 1431 00:58:59,900 --> 00:59:02,500 to talk about William's sponsorship deal. 1432 00:59:02,633 --> 00:59:05,300 Yes, if he keeps himself together 1433 00:59:05,433 --> 00:59:07,567 and avoids anymore on court theatrics, 1434 00:59:07,700 --> 00:59:09,433 we might want to expand it. 1435 00:59:09,567 --> 00:59:12,367 Well, the theatrics are part of his brand, right? 1436 00:59:14,567 --> 00:59:16,367 They used to be part of his brand. 1437 00:59:17,867 --> 00:59:20,500 I like this version of William Campbell. 1438 00:59:20,633 --> 00:59:24,734 Thanks but I say anything new has to involve Taylor. 1439 00:59:24,867 --> 00:59:27,233 I wouldn't be here without her so. 1440 00:59:27,367 --> 00:59:31,433 Oh, I thought she was only subbing for Ashley Wong 1441 00:59:31,567 --> 00:59:32,567 in this tournament. 1442 00:59:32,600 --> 00:59:33,900 I'm not sure yet, actually. 1443 00:59:34,033 --> 00:59:35,900 We haven't signed anything official, 1444 00:59:36,033 --> 00:59:37,233 but we're thinking 1445 00:59:37,367 --> 00:59:38,409 maybe this could be a more permanent thing. 1446 00:59:38,433 --> 00:59:41,266 I think it might be a little bit too early 1447 00:59:41,400 --> 00:59:42,433 to discuss any of that. 1448 00:59:42,567 --> 00:59:43,767 Agreed, we still have to get 1449 00:59:43,900 --> 00:59:45,176 through the tournament tomorrow. 1450 00:59:45,200 --> 00:59:46,834 But if we keep our partnership going, 1451 00:59:46,967 --> 00:59:48,407 then Taylor's gonna need her own deal 1452 00:59:48,467 --> 00:59:50,333 and that is non-negotiable. 1453 00:59:50,467 --> 00:59:51,509 William, this isn't the time. 1454 00:59:51,533 --> 00:59:53,667 No, no, no, I like it. 1455 00:59:53,800 --> 00:59:56,934 Like this might be the new spin that we're looking for. 1456 00:59:57,066 --> 00:59:58,500 It's good. 1457 00:59:58,633 --> 01:00:00,233 Okay, great. 1458 01:00:00,367 --> 01:00:01,847 You know what, you don't have a drink. 1459 01:00:01,967 --> 01:00:04,734 Why don't I get you something at the bar and we can discuss? 1460 01:00:04,867 --> 01:00:06,333 I'll be in touch, Taylor. 1461 01:00:09,867 --> 01:00:10,867 What just happened? 1462 01:00:11,000 --> 01:00:12,409 Well, we're partners, you know, we stick together, 1463 01:00:12,433 --> 01:00:13,300 we look out for one another. 1464 01:00:13,433 --> 01:00:14,433 I appreciate that, 1465 01:00:14,467 --> 01:00:17,100 but all of this, being permanent partners, 1466 01:00:17,233 --> 01:00:19,000 that's it's more than just a tournament, 1467 01:00:19,133 --> 01:00:20,567 it's a whole new life. 1468 01:00:20,700 --> 01:00:23,133 Taylor, you're always telling me that life is too short. 1469 01:00:23,266 --> 01:00:26,200 If that's true, then shouldn't you be chasing your dreams? 1470 01:00:29,266 --> 01:00:30,767 One sip. 1471 01:00:30,900 --> 01:00:31,900 Fine. 1472 01:00:42,867 --> 01:00:43,900 Oh my gosh, there he is. 1473 01:00:44,033 --> 01:00:44,800 Look, Will Campbell. 1474 01:00:44,934 --> 01:00:46,567 Better get used to this. 1475 01:00:46,700 --> 01:00:48,400 I'm not sure that's possible. 1476 01:00:48,533 --> 01:00:50,467 Hi, sure thing. 1477 01:01:00,200 --> 01:01:01,367 Another beautiful morning 1478 01:01:01,500 --> 01:01:03,567 here at the Georgia Sun Tournament in Atlanta. 1479 01:01:03,700 --> 01:01:05,500 We're now taking you down to court two 1480 01:01:05,633 --> 01:01:09,033 as the Cinderella story of this tournament gets started. 1481 01:01:09,166 --> 01:01:11,867 And there we see William Campbell and Taylor Morrison 1482 01:01:12,000 --> 01:01:13,500 being greeted like rock stars. 1483 01:01:13,633 --> 01:01:16,667 Taylor Morrison has been a revelation, what a story. 1484 01:01:16,800 --> 01:01:18,633 From coaching kids at a local club 1485 01:01:18,767 --> 01:01:20,867 to now playing against Ronnie Kurlan 1486 01:01:21,000 --> 01:01:24,166 and Alexander Gluwig for a spot in the finals. 1487 01:01:29,033 --> 01:01:30,667 Let's go Will and Taylor! 1488 01:01:30,800 --> 01:01:33,934 Woo, let's do this! 1489 01:01:41,767 --> 01:01:43,367 Whoa, whoa, here they are, here they are. 1490 01:01:43,467 --> 01:01:45,133 Hey William, Taylor. 1491 01:01:45,266 --> 01:01:49,500 Hey, we got a question please, quick question. 1492 01:01:49,633 --> 01:01:51,333 Bella Santos, Tennis Week. 1493 01:01:51,467 --> 01:01:52,967 Congratulations on the win. 1494 01:01:53,100 --> 01:01:54,800 The match today was extraordinary. 1495 01:01:54,934 --> 01:01:57,133 What do you think when you watch the footage? 1496 01:01:57,266 --> 01:01:58,500 It doesn't feel real. 1497 01:01:58,633 --> 01:02:00,400 It feels like I'm watching someone else. 1498 01:02:00,533 --> 01:02:03,000 Well, I'm very sore so it was definitely us. 1499 01:02:03,867 --> 01:02:05,533 For a team this new, 1500 01:02:05,667 --> 01:02:07,400 how do you explain your success? 1501 01:02:07,533 --> 01:02:09,066 Actually, I think, Taylor, 1502 01:02:09,200 --> 01:02:10,309 you could probably answer that better than I could. 1503 01:02:10,333 --> 01:02:11,800 Oh, well that's simple, 1504 01:02:11,934 --> 01:02:14,533 William and I just have very complimentary playing styles. 1505 01:02:14,667 --> 01:02:15,900 Watching you two, 1506 01:02:16,033 --> 01:02:18,200 I get the feeling that there's more to this team 1507 01:02:18,333 --> 01:02:20,033 than just tennis. 1508 01:02:20,166 --> 01:02:21,400 Anything we should know? 1509 01:02:21,533 --> 01:02:22,800 It's just tennis. 1510 01:02:22,934 --> 01:02:24,734 For now at least. 1511 01:02:32,767 --> 01:02:34,200 For now at least? 1512 01:02:34,333 --> 01:02:35,633 Oh, you know this week is tennis, 1513 01:02:35,767 --> 01:02:37,576 next week we might take up curling, I don't know. 1514 01:02:37,600 --> 01:02:39,934 It didn't sound like that. 1515 01:02:40,066 --> 01:02:41,567 What did it sound like? 1516 01:02:43,500 --> 01:02:44,867 Nevermind. 1517 01:02:45,000 --> 01:02:46,033 No, no, please, 1518 01:02:46,166 --> 01:02:47,343 I want to know what you're thinking. 1519 01:02:47,367 --> 01:02:48,867 I'm thinking this isn't your floor. 1520 01:02:49,000 --> 01:02:50,400 Well, I am walking you to your door. 1521 01:02:50,533 --> 01:02:52,967 A gentleman does that I hear. 1522 01:02:53,100 --> 01:02:54,100 I see. 1523 01:02:55,667 --> 01:02:56,810 We have the day off tomorrow. 1524 01:02:56,834 --> 01:02:57,876 You want to do something fun? 1525 01:02:57,900 --> 01:03:01,100 We could continue to practice in the heat. 1526 01:03:01,233 --> 01:03:02,934 Which would be fun, 1527 01:03:03,066 --> 01:03:04,467 but I was thinking maybe something 1528 01:03:04,600 --> 01:03:06,500 more like walk around the city, clear our heads. 1529 01:03:08,100 --> 01:03:09,266 Okay. 1530 01:03:09,400 --> 01:03:10,166 Okay. 1531 01:03:10,300 --> 01:03:11,166 Night. 1532 01:03:11,300 --> 01:03:12,300 Night. 1533 01:03:13,834 --> 01:03:17,633 Hey, thank you for doing this by the way. 1534 01:03:17,767 --> 01:03:20,633 Honestly, there's really no one I'd rather be here with. 1535 01:03:20,767 --> 01:03:21,767 Me too. 1536 01:03:23,233 --> 01:03:24,300 Get a good sleep. 1537 01:03:31,967 --> 01:03:33,734 (Ds ch) 1538 01:03:35,400 --> 01:03:37,166 So why are you so reluctant 1539 01:03:37,300 --> 01:03:38,867 to be my permanent doubles partner? 1540 01:03:39,000 --> 01:03:39,867 Ashley's all for it. 1541 01:03:40,000 --> 01:03:41,100 Barry hates the idea. 1542 01:03:41,233 --> 01:03:42,643 He doesn't think I'm good enough for you. 1543 01:03:42,667 --> 01:03:43,676 I don't think that's true. 1544 01:03:43,700 --> 01:03:45,700 And in all fairness, Barry hates everyone. 1545 01:03:45,834 --> 01:03:47,674 Okay, say we do something as crazy as all that, 1546 01:03:47,800 --> 01:03:49,500 and I'm not saying I'm down, 1547 01:03:49,633 --> 01:03:51,033 one of us will have to move. 1548 01:03:51,166 --> 01:03:52,509 Okay, well I know you're close with your dad, 1549 01:03:52,533 --> 01:03:53,867 I could come to Atlanta. 1550 01:03:54,000 --> 01:03:55,600 I don't even know where you live. 1551 01:03:55,734 --> 01:03:58,000 Manhattan, block away from a tennis club. 1552 01:03:58,133 --> 01:04:01,066 Actually, a unit just became available in my building 1553 01:04:01,200 --> 01:04:02,266 right across the hall. 1554 01:04:02,400 --> 01:04:03,840 So one of us uproots their whole life 1555 01:04:03,900 --> 01:04:05,700 and then what if our partnership doesn't work? 1556 01:04:05,734 --> 01:04:06,900 And why wouldn't it? 1557 01:04:07,033 --> 01:04:09,066 I don't know, things happen 1558 01:04:09,200 --> 01:04:10,600 that pull people apart all the time. 1559 01:04:10,633 --> 01:04:11,767 True. 1560 01:04:11,900 --> 01:04:14,066 We're not just any people though, we're us. 1561 01:04:25,233 --> 01:04:27,509 Your dad's not mad I'm taking up all your free time tonight? 1562 01:04:27,533 --> 01:04:29,567 No, actually he's out with friends 1563 01:04:29,700 --> 01:04:30,843 and we're gonna go to breakfast tomorrow. 1564 01:04:30,867 --> 01:04:33,900 I like it, man about town. 1565 01:04:34,033 --> 01:04:36,133 Feels like this is a big weekend for all of us. 1566 01:04:36,266 --> 01:04:37,266 Yeah. 1567 01:04:39,033 --> 01:04:40,710 I actually wanted to talk to you about something. 1568 01:04:40,734 --> 01:04:42,066 I am gonna pick the first song 1569 01:04:42,200 --> 01:04:43,433 and then you pick the second. 1570 01:04:43,567 --> 01:04:44,567 Okay. 1571 01:04:46,033 --> 01:04:47,900 Do you like surprises? 1572 01:04:48,033 --> 01:04:50,667 No, I love surprises. 1573 01:04:51,633 --> 01:04:53,233 Okay, well the only reason I'm asking 1574 01:04:53,367 --> 01:04:54,967 is cause I hate surprises, 1575 01:04:55,100 --> 01:04:56,100 they stress me out. 1576 01:04:56,967 --> 01:04:59,333 Well, I think you're gonna love this one. 1577 01:04:59,467 --> 01:05:00,667 Okay. 1578 01:05:00,800 --> 01:05:01,843 I think it might have eaten my quarter. 1579 01:05:01,867 --> 01:05:05,166 That's a bummer, but I really just wanted- 1580 01:05:06,800 --> 01:05:08,166 You hear that? 1581 01:05:08,300 --> 01:05:09,166 What? 1582 01:05:09,300 --> 01:05:10,633 It's playing our song. 1583 01:05:10,767 --> 01:05:11,767 We don't have a song. 1584 01:05:11,867 --> 01:05:12,867 Come here. 1585 01:05:14,767 --> 01:05:17,900 You know, I used to get very mad on the court, 1586 01:05:18,834 --> 01:05:21,734 yeah, get distracted by all the noise, 1587 01:05:21,867 --> 01:05:24,667 but when I'm out there with you, 1588 01:05:24,800 --> 01:05:26,433 I just feel more in the moment, 1589 01:05:28,333 --> 01:05:32,033 like you're all I listen to, all I want. 1590 01:05:34,300 --> 01:05:36,333 This is a bad idea. 1591 01:05:36,467 --> 01:05:37,467 Possibly. 1592 01:05:38,266 --> 01:05:39,500 We can ruin everything. 1593 01:05:41,000 --> 01:05:42,667 I really don't think it will. 1594 01:05:42,800 --> 01:05:43,800 William. 1595 01:05:44,667 --> 01:05:46,867 Taylor, if you don't want to do this, I... 1596 01:05:50,133 --> 01:05:52,200 ♪ When will I know 1597 01:05:52,333 --> 01:05:53,166 I had to kiss you. 1598 01:05:53,300 --> 01:05:54,533 They were playing our song so. 1599 01:05:55,700 --> 01:05:58,166 ♪ Make time to show you 1600 01:05:58,300 --> 01:06:00,633 ♪ You're the only one for me 1601 01:06:00,767 --> 01:06:03,233 ♪ But I needed a sign 1602 01:06:03,367 --> 01:06:06,100 ♪ Thought you needed a scene 1603 01:06:06,233 --> 01:06:09,233 ♪ But I looked deep into your eyes ♪ 1604 01:06:09,367 --> 01:06:11,033 This was a really nice night. 1605 01:06:11,166 --> 01:06:12,400 William. 1606 01:06:16,834 --> 01:06:18,100 Hello son. 1607 01:06:18,233 --> 01:06:20,300 Dad, mom, what are you, 1608 01:06:20,433 --> 01:06:21,767 what are you doing here? 1609 01:06:21,900 --> 01:06:23,700 Taylor invited us. 1610 01:06:23,834 --> 01:06:26,000 They're here early, surprise. 1611 01:06:29,700 --> 01:06:31,533 Why would you do this? 1612 01:06:31,667 --> 01:06:33,433 You said you like surprises? 1613 01:06:34,567 --> 01:06:37,633 Fine, you said it was too late to connect with them. 1614 01:06:37,767 --> 01:06:39,900 I just wanted to prove to you that you were wrong. 1615 01:06:40,033 --> 01:06:43,033 Taylor, I'm not one of your students, 1616 01:06:43,166 --> 01:06:45,367 okay, you don't have to teach me a lesson or something. 1617 01:06:45,500 --> 01:06:47,266 That's not what I was trying to do. 1618 01:06:47,400 --> 01:06:48,509 You should have talked to me about this. 1619 01:06:48,533 --> 01:06:49,367 I tried. 1620 01:06:49,500 --> 01:06:51,633 You should have tried harder. 1621 01:06:51,767 --> 01:06:52,967 I'm sorry. 1622 01:06:53,100 --> 01:06:55,309 I really wish my mom was here to watch us in the tournament. 1623 01:06:55,333 --> 01:06:57,576 Maybe I was projecting and I thought that's what you wanted. 1624 01:06:57,600 --> 01:06:58,600 I get that. 1625 01:06:59,834 --> 01:07:02,600 But Taylor, I don't share your issues. 1626 01:07:02,734 --> 01:07:04,433 What issues are those? 1627 01:07:04,567 --> 01:07:07,133 You're afraid to say goodbye to your dad, I get it, 1628 01:07:07,266 --> 01:07:08,309 you're afraid of what that means, 1629 01:07:08,333 --> 01:07:09,743 but I don't share that dynamic with my parents. 1630 01:07:09,767 --> 01:07:10,900 I'm not afraid. 1631 01:07:14,934 --> 01:07:17,600 I'm sorry, but you really shouldn't have done this. 1632 01:07:17,734 --> 01:07:18,734 Will. 1633 01:07:30,433 --> 01:07:31,967 I heard what happened, man. 1634 01:07:34,133 --> 01:07:37,967 I got to say she probably just thought she was helping. 1635 01:07:38,100 --> 01:07:39,467 Yeah well what she doesn't realize 1636 01:07:39,600 --> 01:07:41,967 is that my relationship with my parents is over 1637 01:07:42,100 --> 01:07:44,000 and I'm fine with that. 1638 01:07:44,133 --> 01:07:46,367 Yeah, you sound fine with it. 1639 01:07:46,500 --> 01:07:47,743 She wants me to sit down with them 1640 01:07:47,767 --> 01:07:48,967 and talk about my feelings. 1641 01:07:49,100 --> 01:07:50,300 I'm not gonna do that. 1642 01:07:50,433 --> 01:07:51,867 She's right, Will. 1643 01:07:52,000 --> 01:07:54,667 No, no, you don't get to take her side on this one. 1644 01:07:54,800 --> 01:07:56,767 Okay, I pay you to be on my side, Barry. 1645 01:07:56,900 --> 01:07:59,300 Hey, I'm always on your side, man. 1646 01:07:59,433 --> 01:08:00,433 Thank you. 1647 01:08:01,800 --> 01:08:03,700 That's why I'm agreeing with Taylor. 1648 01:08:05,667 --> 01:08:08,433 You have unfinished business with your folks. 1649 01:08:08,567 --> 01:08:10,333 And I know that you're mad, 1650 01:08:10,467 --> 01:08:14,066 and yes, she could have handled things better, 1651 01:08:16,500 --> 01:08:17,767 but she cares about you, 1652 01:08:19,333 --> 01:08:23,367 too much to let you live some half life without them. 1653 01:08:25,633 --> 01:08:26,734 And that right there, 1654 01:08:29,166 --> 01:08:30,266 that's a real partner. 1655 01:08:41,000 --> 01:08:43,333 Oh, oh and after dinner, we went to a jazz club. 1656 01:08:43,467 --> 01:08:45,066 I felt like I was 18 again. 1657 01:08:45,200 --> 01:08:48,400 And then we bought llamas and rode them to the moon. 1658 01:08:50,633 --> 01:08:52,233 I'm glad you had fun. 1659 01:08:52,367 --> 01:08:54,233 Taylor Ann Morrison, 1660 01:08:54,367 --> 01:08:56,533 what's going on with you this morning? 1661 01:08:57,967 --> 01:09:00,233 I'm just afraid if I do well in the tournament 1662 01:09:00,367 --> 01:09:03,133 that my career is gonna take off again. 1663 01:09:03,266 --> 01:09:04,967 That'd be great news, sweetie. 1664 01:09:05,100 --> 01:09:06,266 Why would that be so bad? 1665 01:09:06,400 --> 01:09:10,033 Because then I'd have to leave you and you'd be all alone. 1666 01:09:10,900 --> 01:09:12,367 Taylor, I love you. 1667 01:09:13,567 --> 01:09:16,633 It would destroy me if I thought I was holding you back. 1668 01:09:17,934 --> 01:09:19,934 You're not holding me back, it's me. 1669 01:09:21,166 --> 01:09:24,100 Mom's gone and you're all I have and I can't leave you. 1670 01:09:24,233 --> 01:09:27,767 Taylor, I love that you cared enough 1671 01:09:27,900 --> 01:09:32,667 to stay around after your mom passed, I needed it, 1672 01:09:34,400 --> 01:09:36,266 but it's time for you to take your life back. 1673 01:09:36,400 --> 01:09:38,367 Don't let fear keep you here. 1674 01:09:39,367 --> 01:09:40,367 You listen to me, 1675 01:09:41,233 --> 01:09:42,233 I'll be fine. 1676 01:09:43,467 --> 01:09:46,433 I miss your mom, 1677 01:09:48,300 --> 01:09:49,300 I always will, 1678 01:09:50,100 --> 01:09:52,433 but I need to start rebuilding my life 1679 01:09:53,734 --> 01:09:55,633 and she would want you to do the same. 1680 01:09:58,900 --> 01:10:00,767 I want you to follow your heart. 1681 01:10:05,867 --> 01:10:08,633 Okay, I'm afraid I messed it all up. 1682 01:10:18,467 --> 01:10:21,767 You were good at something I didn't understand. 1683 01:10:21,900 --> 01:10:23,734 What does a third generation restaurant owner 1684 01:10:23,867 --> 01:10:25,166 know about tennis? 1685 01:10:25,300 --> 01:10:27,600 So we stopped talking because you were jealous? 1686 01:10:29,100 --> 01:10:31,233 See, I can't talk to him. 1687 01:10:31,367 --> 01:10:32,367 Honey. 1688 01:10:33,467 --> 01:10:34,767 I was ashamed of myself. 1689 01:10:36,867 --> 01:10:39,600 People told me that you were gifted at 10 years old, 1690 01:10:39,734 --> 01:10:42,834 that you needed certain lessons, clothing, equipment. 1691 01:10:44,967 --> 01:10:46,600 I couldn't afford most of it. 1692 01:10:46,734 --> 01:10:47,600 What are you talking about? 1693 01:10:47,734 --> 01:10:49,066 I had everything that I needed. 1694 01:10:49,200 --> 01:10:51,000 He got a second job. 1695 01:10:53,533 --> 01:10:54,533 What? 1696 01:10:54,567 --> 01:10:55,300 He never wanted you to know. 1697 01:10:55,433 --> 01:10:56,233 I would've quit. 1698 01:10:56,367 --> 01:10:58,300 That's why I didn't want you to know. 1699 01:10:58,433 --> 01:10:59,233 No, that's not true, 1700 01:10:59,367 --> 01:11:00,367 you weren't around 1701 01:11:00,500 --> 01:11:02,220 because you hated that I was playing tennis. 1702 01:11:02,333 --> 01:11:07,266 No, I hated not being what you needed. 1703 01:11:09,800 --> 01:11:11,166 Things just kept escalating. 1704 01:11:12,200 --> 01:11:13,943 The things you said to one another were cruel. 1705 01:11:13,967 --> 01:11:17,667 I kept hoping one of you would stop, but you, 1706 01:11:18,734 --> 01:11:21,233 you just kept pushing and pushing on each other. 1707 01:11:21,367 --> 01:11:22,433 Yeah, it got ugly. 1708 01:11:24,200 --> 01:11:27,633 I was rude, argumentative, I admit that. 1709 01:11:27,767 --> 01:11:28,834 Yeah, you were. 1710 01:11:28,967 --> 01:11:30,667 You weren't exactly delicate. 1711 01:11:32,033 --> 01:11:33,033 Thank you. 1712 01:11:37,767 --> 01:11:39,333 It went too far. 1713 01:11:40,867 --> 01:11:42,500 All these years without talking, 1714 01:11:45,266 --> 01:11:46,333 I'm sorry son. 1715 01:11:49,633 --> 01:11:51,500 Yeah, I'm sorry too. 1716 01:11:55,000 --> 01:11:59,533 When Taylor called, she said that you wanted us here. 1717 01:12:00,667 --> 01:12:01,967 She said she knew you missed us, 1718 01:12:02,100 --> 01:12:03,967 but you didn't know how to reach out. 1719 01:12:05,166 --> 01:12:06,376 That you thought it was too late. 1720 01:12:06,400 --> 01:12:08,734 But it could never be too late. 1721 01:12:08,867 --> 01:12:10,266 You're our son. 1722 01:12:10,400 --> 01:12:12,967 Yeah, that's exactly what Taylor said you would say. 1723 01:12:15,333 --> 01:12:16,433 I like her. 1724 01:12:17,533 --> 01:12:19,209 I have to talk to her before our match tonight. 1725 01:12:19,233 --> 01:12:22,300 Could we maybe continue this later? 1726 01:12:22,433 --> 01:12:23,433 Of course. 1727 01:12:24,233 --> 01:12:25,700 I guess I'll see you in the stands. 1728 01:12:25,834 --> 01:12:26,834 We'll be there. 1729 01:12:29,500 --> 01:12:30,500 Thanks. 1730 01:12:32,533 --> 01:12:33,533 That a boy. 1731 01:12:43,900 --> 01:12:46,567 () 1732 01:12:55,633 --> 01:12:56,800 He's not answering. 1733 01:12:57,667 --> 01:12:58,667 I didn't expect him to, 1734 01:12:58,767 --> 01:13:00,200 I mean I went behind his back, 1735 01:13:00,333 --> 01:13:01,567 he trusted me, 1736 01:13:03,200 --> 01:13:06,000 the only person he trusted. 1737 01:13:06,133 --> 01:13:07,500 He wouldn't stand you up. 1738 01:13:07,633 --> 01:13:09,633 I wouldn't blame him if he did. 1739 01:13:10,567 --> 01:13:12,009 So that's it, you're just gonna give up 1740 01:13:12,033 --> 01:13:13,433 on relaunching your career? 1741 01:13:15,133 --> 01:13:16,133 No. 1742 01:13:17,200 --> 01:13:20,900 This whole experience made me realize how bad I want this. 1743 01:13:21,033 --> 01:13:24,100 I'm gonna relaunch my career with or without him. 1744 01:13:24,233 --> 01:13:25,734 This isn't how my story ends. 1745 01:13:29,066 --> 01:13:30,066 That's my girl. 1746 01:13:33,133 --> 01:13:35,233 All right, no more time to waste, 1747 01:13:35,367 --> 01:13:37,300 I gotta let them know he's not coming. 1748 01:13:43,000 --> 01:13:44,166 What a story. 1749 01:13:44,300 --> 01:13:46,367 In a last minute first time team up, 1750 01:13:46,500 --> 01:13:48,166 William Campbell and Taylor Morrison 1751 01:13:48,300 --> 01:13:49,433 have made it to the finals 1752 01:13:49,567 --> 01:13:51,166 of today's Georgia Sun Tournament. 1753 01:13:51,300 --> 01:13:54,200 A small tournament, but with big consequences. 1754 01:13:54,333 --> 01:13:56,667 Campbell and Morrison will need to get the win 1755 01:13:56,800 --> 01:13:58,166 to get ranked. 1756 01:13:58,300 --> 01:13:59,776 That's right and they're going to need that ranking 1757 01:13:59,800 --> 01:14:01,734 to join more high profile events in the future. 1758 01:14:01,867 --> 01:14:04,266 But it won't be easy because in this final matchup, 1759 01:14:04,400 --> 01:14:08,600 Natalia Kolar and Jack Roberts have history on their side. 1760 01:14:11,367 --> 01:14:12,467 Entering court, 1761 01:14:12,600 --> 01:14:15,567 Taylor Morrison and William Campbell. 1762 01:14:22,867 --> 01:14:24,266 No sign of William Campbell, 1763 01:14:24,400 --> 01:14:26,300 not a great way to start. 1764 01:14:39,700 --> 01:14:41,166 You came back. 1765 01:14:41,300 --> 01:14:43,166 I was being a jerk. 1766 01:14:43,300 --> 01:14:45,042 I'm on a bit of an apology tour this morning. 1767 01:14:45,066 --> 01:14:46,633 Well, thanks for stopping in my town, 1768 01:14:46,767 --> 01:14:48,333 but you were right to be angry 1769 01:14:48,467 --> 01:14:50,567 and that I was afraid to leave my dad. 1770 01:14:50,700 --> 01:14:53,100 Well, that seems impossible, I'm never right. 1771 01:14:53,233 --> 01:14:55,700 Even people with bad hair get lucky sometimes. 1772 01:14:59,600 --> 01:15:01,200 You ready to finish what we started? 1773 01:15:01,333 --> 01:15:02,333 Yeah. 1774 01:15:03,100 --> 01:15:04,242 Looks like things are back on track. 1775 01:15:04,266 --> 01:15:07,200 What would you say Taylor and William need to do today 1776 01:15:07,333 --> 01:15:08,333 to get the win? 1777 01:15:08,467 --> 01:15:10,409 They're going to need to keep that momentum going. 1778 01:15:10,433 --> 01:15:12,000 Their chemistry on the court is clear 1779 01:15:12,133 --> 01:15:14,467 and now they've had a chance to see Roberts and Kolar play 1780 01:15:14,600 --> 01:15:16,400 so they know their strengths and weaknesses. 1781 01:15:16,533 --> 01:15:17,893 They're going to need to serve well 1782 01:15:17,934 --> 01:15:19,967 and get plenty of returns back in play. 1783 01:15:20,100 --> 01:15:23,233 Well, don't mess up in front of your family and friends. 1784 01:15:23,367 --> 01:15:25,166 Thanks, no pressure. 1785 01:15:25,300 --> 01:15:27,633 You know what they say about pressure, Taylor? 1786 01:15:27,767 --> 01:15:28,767 It makes diamonds. 1787 01:15:28,800 --> 01:15:31,000 Let's both go out there and make diamonds. 1788 01:15:31,133 --> 01:15:32,633 Please stop talking. 1789 01:15:32,767 --> 01:15:33,767 Okay. 1790 01:15:35,467 --> 01:15:36,133 What do you think we should eat after this? 1791 01:15:36,266 --> 01:15:36,967 Excuse me? 1792 01:15:37,100 --> 01:15:38,100 I'm starving. 1793 01:15:38,867 --> 01:15:41,834 Well, we have to focus. 1794 01:15:41,967 --> 01:15:43,800 Like chicken though, no, steak. 1795 01:15:43,934 --> 01:15:45,333 You like steak? 1796 01:15:45,467 --> 01:15:47,242 Of course I like steak, but we have a match to play. 1797 01:15:47,266 --> 01:15:47,900 You like steak too? 1798 01:15:48,033 --> 01:15:48,834 See that's amazing, 1799 01:15:48,967 --> 01:15:50,142 there's so much I don't know about you. 1800 01:15:50,166 --> 01:15:51,834 I could say the same for you. 1801 01:15:51,967 --> 01:15:54,867 Tell me something new then. 1802 01:15:55,000 --> 01:15:56,633 I look weird in hats. 1803 01:15:56,767 --> 01:15:58,300 Okay, can we play the game now? 1804 01:15:58,433 --> 01:15:59,834 An interesting fact. 1805 01:16:02,834 --> 01:16:07,834 Now entering Natalia Kolar and Jack Roberts. 1806 01:16:13,867 --> 01:16:14,967 Here we go. 1807 01:16:17,200 --> 01:16:19,767 Kolar and Roberts to serve, first set. 1808 01:16:48,367 --> 01:16:51,834 Four, two, 15, love. 1809 01:16:53,734 --> 01:16:55,233 Let's just take a minute, relax. 1810 01:16:55,367 --> 01:16:56,847 If you're gonna bring up hummingbirds- 1811 01:16:56,900 --> 01:16:59,867 No, no, no, let's just pretend like we're strategizing. 1812 01:17:00,066 --> 01:17:01,400 It drives Kolar crazy. 1813 01:17:03,467 --> 01:17:06,266 All right, how was lunch with your parents? 1814 01:17:06,400 --> 01:17:07,967 It was good. 1815 01:17:08,100 --> 01:17:09,543 They weirdly might like you more than they like me. 1816 01:17:09,567 --> 01:17:10,700 Yeah, that tracks. 1817 01:17:10,834 --> 01:17:13,700 Hmm. 1818 01:17:13,834 --> 01:17:15,276 You and I worked pretty hard to get here. 1819 01:17:15,300 --> 01:17:18,533 What do you say we just appreciate the moment? 1820 01:17:18,667 --> 01:17:19,934 You're getting soft. 1821 01:17:20,066 --> 01:17:21,800 You appreciate the moment, I'm here to win. 1822 01:17:22,767 --> 01:17:24,200 Okay, that's my partner. 1823 01:17:24,333 --> 01:17:25,934 Warning, time violation. 1824 01:17:26,066 --> 01:17:27,767 Yeah, yeah. 1825 01:17:57,467 --> 01:17:58,467 Yes. 1826 01:18:07,667 --> 01:18:09,100 If you're a first time viewer, 1827 01:18:09,233 --> 01:18:11,476 you should know this is how tennis was meant to be played, 1828 01:18:11,500 --> 01:18:13,033 just spectacular. 1829 01:18:13,166 --> 01:18:16,266 No doubt about it, these four have come to play. 1830 01:18:16,400 --> 01:18:18,633 This is high quality tennis. 1831 01:18:42,567 --> 01:18:45,066 ♪ Can you feel the heat 1832 01:18:45,200 --> 01:18:46,200 ♪ Feel the heat 1833 01:18:48,667 --> 01:18:52,567 ♪ Can you feel the fever 1834 01:18:52,700 --> 01:18:56,100 ♪ Climbing higher and higher 1835 01:19:01,834 --> 01:19:02,900 ♪ Can you feel the heat 1836 01:19:03,033 --> 01:19:04,993 Folks, this one has turned into a real nail biter. 1837 01:19:05,066 --> 01:19:06,066 The match is tied, 1838 01:19:06,133 --> 01:19:08,934 one set all and six, six here in the final set. 1839 01:19:09,066 --> 01:19:10,934 So we're into a tie breaker. 1840 01:19:11,066 --> 01:19:12,200 First tea to seven wins 1841 01:19:12,333 --> 01:19:14,600 and it's six, four, Campbell and Morrison. 1842 01:19:14,734 --> 01:19:17,300 With William Campbell serving for the championship, 1843 01:19:17,433 --> 01:19:18,533 it's match point. 1844 01:19:22,633 --> 01:19:27,667 ♪ Can you feel the heat 1845 01:19:28,800 --> 01:19:29,810 ♪ Can you feel, can you feel it ♪ 1846 01:19:29,834 --> 01:19:31,433 ♪ Can you feel the heat 1847 01:19:31,567 --> 01:19:33,333 ♪ Can you feel, can you feel it ♪ 1848 01:19:33,467 --> 01:19:34,600 ♪ Can you feel the heat 1849 01:19:34,734 --> 01:19:36,000 I got it, I got it. 1850 01:19:40,066 --> 01:19:42,166 Taylor, hey, what happened? 1851 01:19:42,300 --> 01:19:43,367 I hurt my ankle. 1852 01:19:43,500 --> 01:19:44,166 Are you okay? 1853 01:19:44,300 --> 01:19:45,000 I don't think so. 1854 01:19:45,133 --> 01:19:45,834 Can you get up? 1855 01:19:45,967 --> 01:19:46,834 Yeah, yeah. 1856 01:19:46,967 --> 01:19:47,967 Good. 1857 01:19:53,800 --> 01:19:55,600 Oh, they're signaling for a medical timeout. 1858 01:19:55,734 --> 01:19:58,200 I don't know, this match may be over. 1859 01:20:00,100 --> 01:20:03,133 Nothing is broken, but you have a high ankle sprain. 1860 01:20:04,233 --> 01:20:07,200 It's not worth risking your ankle over one match. 1861 01:20:07,333 --> 01:20:08,500 Ashley's right. 1862 01:20:08,633 --> 01:20:10,133 Look at everything we've accomplished, 1863 01:20:10,266 --> 01:20:11,500 I already feel like a winner. 1864 01:20:11,633 --> 01:20:13,233 We should just take a medical withdrawal. 1865 01:20:13,300 --> 01:20:14,300 It's a sprain 1866 01:20:14,400 --> 01:20:16,867 so your ankle will hurt if you put weight on it. 1867 01:20:17,000 --> 01:20:18,533 Could that cause any lasting damage? 1868 01:20:18,667 --> 01:20:21,800 I don't believe it will, but I can't guarantee it. 1869 01:20:27,066 --> 01:20:28,233 I'll give you a minute. 1870 01:20:33,333 --> 01:20:34,767 A couple things to watch out for. 1871 01:20:34,900 --> 01:20:36,767 Taylor, I don't think you should risk it. 1872 01:20:36,900 --> 01:20:38,367 We've worked so hard. 1873 01:20:38,500 --> 01:20:39,540 Okay, well it's your call, 1874 01:20:39,567 --> 01:20:42,300 I'm fine either way, but you're what's important. 1875 01:20:44,567 --> 01:20:45,967 I don't know what to do. 1876 01:20:46,100 --> 01:20:47,533 What would mom say if I quit? 1877 01:20:47,667 --> 01:20:50,266 She'd be so proud of you she could burst. 1878 01:20:50,400 --> 01:20:52,633 She'd be disappointed if I didn't play through it. 1879 01:20:52,767 --> 01:20:54,800 Your mom always trusted you and your instincts 1880 01:20:54,934 --> 01:20:56,133 on and off the court. 1881 01:20:57,200 --> 01:20:59,800 Now I think it's time for you to trust yourself. 1882 01:21:03,133 --> 01:21:06,166 A champion doesn't give up and doesn't give in. 1883 01:21:25,533 --> 01:21:28,467 The match will resume, one set all. 1884 01:21:30,000 --> 01:21:32,100 Roberts is gonna expect me to guard the alley. 1885 01:21:32,233 --> 01:21:33,543 Just hit it straight down the teeth, 1886 01:21:33,567 --> 01:21:36,400 I'll return down the middle and then I'll be there waiting. 1887 01:21:36,533 --> 01:21:38,333 It's a big move, you sure you can make it? 1888 01:21:38,467 --> 01:21:40,333 You trust me right? 1889 01:21:40,467 --> 01:21:42,000 100%. 1890 01:21:42,133 --> 01:21:43,133 Then let's do it. 1891 01:21:46,834 --> 01:21:49,533 Second match point, William Campbell to serve. 1892 01:21:49,667 --> 01:21:51,266 It's Campbell and Morrison, 1893 01:21:51,400 --> 01:21:56,433 six, six in the final set and six, five in this tiebreaker. 1894 01:21:58,734 --> 01:22:01,333 Let's go, guys, shake it off, let's go. 1895 01:22:04,233 --> 01:22:05,233 Let's go. 1896 01:22:09,867 --> 01:22:13,000 ♪ Keep on going 1897 01:22:13,133 --> 01:22:14,934 ♪ I can't afford to look back now ♪ 1898 01:22:15,066 --> 01:22:17,500 ♪ Oh, oh, oh 1899 01:22:34,100 --> 01:22:38,166 Game, set and match, Morrison and Campbell. 1900 01:22:53,700 --> 01:22:55,400 That's it, what a gutsy move. 1901 01:22:55,533 --> 01:22:58,100 Just like that, Taylor Morrison and William Campbell 1902 01:22:58,233 --> 01:23:01,133 are your new Georgia Sun Mixed Doubles Champions. 1903 01:23:11,166 --> 01:23:13,133 This is gonna change everything. 1904 01:23:13,266 --> 01:23:15,033 No, not everything. 1905 01:23:16,934 --> 01:23:18,066 You already changed me. 1906 01:23:25,433 --> 01:23:28,533 ♪ Oh, oh 1907 01:23:28,667 --> 01:23:31,433 ♪ Oh, oh, oh, oh 125883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.