All language subtitles for rovdyr.2008.norwegian.dvdrip.xvid-san
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,233 --> 00:00:24,515
17 de Julio de 1974
2
00:01:02,916 --> 00:01:05,416
wWw.Asia-Team.Tv
P r e s e n t a :
3
00:01:05,717 --> 00:01:07,317
Una traducci�n de:
PANCHOCORP y PolloDH
4
00:01:07,618 --> 00:01:08,918
Correcci�n:
PolloDH
5
00:01:09,119 --> 00:01:10,319
Sincro:
rapsi
6
00:01:10,390 --> 00:01:14,899
Rovdyr
7
00:04:06,000 --> 00:04:07,876
�No te alejes!
8
00:04:10,711 --> 00:04:13,600
- �C�mo vamos?
- Echar� un vistazo.
9
00:04:16,794 --> 00:04:19,000
Oye, �te importa?
10
00:04:20,158 --> 00:04:22,655
�Est�s sentado sobre el mapa!
11
00:04:24,300 --> 00:04:26,000
�Despierta, hermanito!
12
00:04:38,595 --> 00:04:41,200
- Yo dir�a que son como cuatro horas.
- �Hasta llegar all�?
13
00:04:41,200 --> 00:04:45,085
Al �rea de estacionamiento,
entonces caminamos desde all�.
14
00:04:45,085 --> 00:04:48,000
�Vas a pagarlo!
15
00:04:48,000 --> 00:04:50,400
�Vete a la mierda!
16
00:04:51,829 --> 00:04:54,238
�Este viaje te har� bien!
�A ti tambi�n, hermano!
17
00:04:54,238 --> 00:04:56,700
S�, especialmente a ti.
18
00:04:56,794 --> 00:04:59,600
�Raro de historietas!
19
00:05:00,724 --> 00:05:04,179
- �Est�s bien? �Alguna v�bora?
- �No digas eso!
20
00:05:04,179 --> 00:05:07,332
Solo espera, en el sendero
habr� v�boras y ara�as y...
21
00:05:07,332 --> 00:05:10,120
- S�, correcto.
- mosquitos, cucarachas...
22
00:05:10,120 --> 00:05:12,400
�Deja de molestar!
23
00:05:14,256 --> 00:05:15,731
�Estoy bromeando!
24
00:05:16,282 --> 00:05:19,378
S�, �l siempre hace eso.
�No lo hab�as notado?
25
00:05:21,222 --> 00:05:24,643
- No tienes que aguantar toda esa mierda.
- Especialmente la de �l.
26
00:05:24,643 --> 00:05:27,819
�Cierra la maldita boca,
nadie te est� hablando!
27
00:05:28,636 --> 00:05:31,900
Mia, ponle una media o algo
a la fea boca de tu hermano.
28
00:05:31,900 --> 00:05:36,400
- Yo digo que nos empecemos a mover, �si?
- S�, bien, nos moveremos.
29
00:05:37,200 --> 00:05:41,200
Solo j�lalo hacia ti,
puedo hacerlo.
30
00:05:53,459 --> 00:05:57,600
�Encontremos las reglas
y le�moslas!
31
00:05:57,600 --> 00:06:02,000
Consejos de Pap�, Uno:
Sigan las cintas rojas.
32
00:06:02,400 --> 00:06:05,800
Nos llevar�n hacia la
carretera si nos perdemos.
33
00:06:05,800 --> 00:06:09,600
Dos: Recuerden no separarse,
porque no es inteligente.
34
00:06:09,600 --> 00:06:13,600
Tres: Pap� prefiere
a Mia sobre J�rgen.
35
00:06:14,000 --> 00:06:18,000
�Por favor, leamos
las reglas despu�s...
36
00:06:18,400 --> 00:06:22,000
y mejor vamos a divertirnos!
37
00:06:27,200 --> 00:06:29,200
�Pero ya nos estamos divirtiendo!
38
00:06:30,502 --> 00:06:32,366
Voy a extra�ar a Camilla.
39
00:06:32,366 --> 00:06:34,990
�Imag�nate, te ir�s el a�o entero!
40
00:06:34,990 --> 00:06:37,300
Me enorgullece que te
aceptaran en esa escuela.
41
00:06:43,200 --> 00:06:46,800
- �No hay recepci�n aqu� afuera!
- Bien, tal vez hay ahora.
42
00:06:46,900 --> 00:06:51,200
- �No hay recepci�n, s�lo ruido!
- No hace da�o intentar...
43
00:08:14,125 --> 00:08:17,000
Solo voy a llenar el tanque.
Ustedes pidan comida.
44
00:08:28,590 --> 00:08:30,900
- Vamos juntas.
- Bien.
45
00:08:30,900 --> 00:08:33,700
- �D�nde est� el ba�o?
- �Por all�!
46
00:08:50,300 --> 00:08:53,200
�Entonces solo ordenar�
para todos nosotros?
47
00:08:56,832 --> 00:08:58,800
�Oye Roger!
48
00:09:12,300 --> 00:09:14,900
- �Adorable!
- No del todo...
49
00:09:17,600 --> 00:09:20,400
Tendr� que servir por el momento.
50
00:09:27,207 --> 00:09:28,200
�Qu� es eso?
51
00:09:28,250 --> 00:09:31,300
- �Hay un hombre aqu�!
- �Qu� hace all�?
52
00:09:31,300 --> 00:09:34,400
No lo s�... �Disculpe?
53
00:09:34,400 --> 00:09:37,416
Puedes usar el m�o, me apresurar�.
54
00:09:37,416 --> 00:09:39,107
No responde...
55
00:09:39,183 --> 00:09:42,623
�Perd�n? �Est� bien?
56
00:09:45,200 --> 00:09:47,265
- �Qu� pas�?
- �Me rasgu��!
57
00:09:47,265 --> 00:09:48,600
- �Te duele?
- �Si!
58
00:09:48,644 --> 00:09:51,315
�Hey! �Largo de aqu�!
59
00:09:51,369 --> 00:09:56,837
�Hey! �Fuera, maldito ebrio!
60
00:09:57,602 --> 00:09:58,936
�Fuera de aqu�!
61
00:10:00,600 --> 00:10:02,482
- �Duele?
- S�...
62
00:10:02,482 --> 00:10:06,131
Ser� mejor lavarte enseguida.
Ven aqu�...
63
00:10:06,131 --> 00:10:09,200
- �Ahh, eso arde!
- Lo s�, pero ya pasar�.
64
00:10:10,971 --> 00:10:15,200
- �Qu� har�a sin ti?
- �Qui�n sabe? �Listo!
65
00:10:20,706 --> 00:10:22,600
�Abre la llave!
66
00:10:33,500 --> 00:10:37,200
- �Est�s bien? �Te sientes mejor?
- S�.
67
00:10:37,300 --> 00:10:38,400
Pero...
68
00:10:39,000 --> 00:10:41,400
- �C�mo est�s?
- �Te refieres a Roger y a m�?
69
00:10:41,800 --> 00:10:44,200
Estamos bien, �por qu� lo preguntas?
70
00:10:44,800 --> 00:10:47,273
En el auto y todo eso,
ha estado bastante negativo.
71
00:10:47,273 --> 00:10:51,165
- �Hacia qui�n? �Hacia m�?
- S�, hacia todos.
72
00:10:51,600 --> 00:10:56,000
Puede ser un poco negativo a veces,
pero realmente le importo.
73
00:10:56,300 --> 00:10:59,100
No veo por qu� hablas
ahora acerca de esto.
74
00:10:59,100 --> 00:11:02,700
Es sobre respeto.
Te quiero y...
75
00:11:02,700 --> 00:11:04,700
�Por favor!
�Ya lo dijiste mil veces antes!
76
00:11:05,200 --> 00:11:10,700
Bien, me callar� al respecto.
Pero �me har�as un favor?
77
00:11:11,600 --> 00:11:15,600
�Confrontar�as a Roger
si es malo contigo?
78
00:11:16,200 --> 00:11:18,855
- �Promesa?
- �Promesa!
79
00:11:18,855 --> 00:11:19,900
- �Si?
- Ok.
80
00:11:19,900 --> 00:11:20,900
�Comamos!
81
00:11:45,100 --> 00:11:47,336
�Oye, t�!
Dejaste caer algo.
82
00:11:47,336 --> 00:11:49,489
�Oye! �Te est�n hablando!
83
00:11:51,700 --> 00:11:53,700
Ella dej� caer algo...
84
00:12:02,800 --> 00:12:03,700
Putos citadinos.
85
00:12:03,700 --> 00:12:06,268
- Hey, �qu� dijiste?
- Por favor no...
86
00:12:09,400 --> 00:12:11,512
�Esos endog�micos retrasados!
87
00:12:11,512 --> 00:12:16,228
- Roger, �c�lmate!
- �M�ralos! Putos idiotas.
88
00:12:17,100 --> 00:12:22,019
�Se divierten?, �Han estado
ocupados jodiendo cerdos y...
89
00:12:31,614 --> 00:12:33,132
Que se jodan...
90
00:12:35,200 --> 00:12:36,800
�Dios m�o!
91
00:12:36,800 --> 00:12:40,000
�Est�s por tu cuenta
si hay problemas!
92
00:12:52,700 --> 00:12:53,900
Toma...
93
00:12:58,800 --> 00:13:01,600
- �Lo siento! Lo olvid�.
- Est� bien.
94
00:13:01,600 --> 00:13:04,252
�Piensa en todos esos manjares
que te est�s perdiendo!
95
00:13:04,252 --> 00:13:07,355
Ni siquiera puedo pensar en eso,
esos pobres animales...
96
00:13:07,355 --> 00:13:11,089
Entonces que bueno que nuestros
bolsos est�n llenos de frijoles.
97
00:13:11,089 --> 00:13:12,767
�No voy a compartir
la carpa contigo!
98
00:13:17,075 --> 00:13:18,593
�Qu� te pas�?
99
00:13:18,593 --> 00:13:21,976
Un borracho en el dormitorio.
Mia lo trat�.
100
00:13:21,976 --> 00:13:23,566
- �Qui�n?
- No lo s�.
101
00:13:23,566 --> 00:13:25,700
Me hice cargo,
as� que no es problema.
102
00:13:25,700 --> 00:13:27,959
�Mierda! �Son todos
retardados, o qu�?
103
00:13:28,400 --> 00:13:30,980
Lo alej�, no es un problema...
104
00:13:37,900 --> 00:13:39,400
Lo siento.
105
00:13:40,700 --> 00:13:44,700
Rel�jate. Yo me har� cargo.
106
00:13:47,700 --> 00:13:51,300
- Oye, no es de importancia.
- �M�rala!
107
00:13:55,700 --> 00:13:58,100
No es nuestro asunto...
108
00:13:59,200 --> 00:14:03,600
�Hey Roger! �Ves algo que te gusta?
109
00:14:19,300 --> 00:14:21,485
�Est�s enfadado?
110
00:14:23,279 --> 00:14:26,324
Ella no lo dec�a en serio,
s�lo quiere que todos la pasen bien.
111
00:14:26,324 --> 00:14:28,352
�Son afortunados de estar
con nosotros, en mi auto!
112
00:14:28,352 --> 00:14:30,797
Todos cooperamos
para el combustible.
113
00:14:31,174 --> 00:14:33,635
Han estado ansiosos de
pasar tiempo con nosotros.
114
00:14:33,635 --> 00:14:36,148
- �Est�s seguro que a�n quieres esto?
- Vamos, ya estamos aqu�.
115
00:14:36,148 --> 00:14:39,367
- Podr�amos poner alguna excusa.
- Dije que est� bien.
116
00:14:39,367 --> 00:14:42,431
�Cari�o! T�...
117
00:14:45,500 --> 00:14:47,973
- Ellos realmente no pueden aguantarme.
- Est�s equivocado.
118
00:14:47,973 --> 00:14:49,777
No, no pueden, y lo sabes.
119
00:14:51,042 --> 00:14:52,700
Estas malinterpretando esto,
estoy segura.
120
00:14:56,000 --> 00:14:57,867
Cuando dejemos el coche
y tomemos el sendero,
121
00:14:57,867 --> 00:15:01,962
excursionaremos solos en el bosque.
�La vamos a pasar bien!
122
00:15:02,690 --> 00:15:06,354
Ser� un maldito dolor. Llega el oto�o,
me dejar�s aqu� s�lo.
123
00:15:06,481 --> 00:15:07,930
�Grandioso!
124
00:15:08,300 --> 00:15:12,300
Querido, si te sientes as�,
podr�as haberlo dicho antes.
125
00:15:14,700 --> 00:15:17,100
No lo quise decir en ese sentido...
126
00:15:17,100 --> 00:15:18,100
Bueno.
127
00:15:30,000 --> 00:15:33,814
�Qu� hay con el borracho
del ba�o? �Te golpe�?
128
00:15:33,814 --> 00:15:38,575
No, s�lo me ara�� por casualidad
cuando se despert�.
129
00:15:38,744 --> 00:15:40,988
Sabes, te estoy cuidando, �bien?
130
00:15:40,988 --> 00:15:46,789
S�, lo s�.
�Eres el mejor!
131
00:15:46,789 --> 00:15:49,578
- �No, t� eres la mejor!
- �No, t� lo eres!
132
00:15:50,355 --> 00:15:53,760
Eres t�.
133
00:15:57,000 --> 00:15:59,400
- �Entremos?
- Bien.
134
00:16:05,400 --> 00:16:09,000
�All� estas! Compremos algo de
comida para el camino.
135
00:16:09,000 --> 00:16:12,600
- �Vienes?
- S�lo terminar� esto.
136
00:16:22,400 --> 00:16:23,882
�Ir� con ustedes!
137
00:16:23,882 --> 00:16:29,600
Veamos...
Chocolate, algunos tragos...
138
00:16:33,300 --> 00:16:36,500
Coca... goma de mascar, tal vez...
139
00:16:36,900 --> 00:16:38,632
- Chocolate.
- Ya dije eso.
140
00:16:38,632 --> 00:16:40,546
Chocolate para sobrevivir
la dura excursi�n.
141
00:16:40,546 --> 00:16:46,100
- �Bien, lo necesito!
- Ciertamente no necesito carne.
142
00:16:46,256 --> 00:16:49,500
Frijoles para todos, entonces...
143
00:16:49,706 --> 00:16:52,628
S�, creo que tengo que comerlos,
como complemento...
144
00:16:53,200 --> 00:16:55,600
Falta un Krono...
145
00:16:57,800 --> 00:17:00,200
- Aqu� tiene.
- Gracias.
146
00:17:01,300 --> 00:17:05,700
Ella es Renate.
Vamos en la misma direcci�n.
147
00:17:05,700 --> 00:17:09,100
Su auto se descompuso,
podemos darle un avent�n.
148
00:17:09,100 --> 00:17:12,200
- No v� ning�n auto en el camino.
- El auto fue remolcado.
149
00:17:12,200 --> 00:17:16,200
- �Ellos no te dieron un avent�n?
- Se fueron para la otra direcci�n.
150
00:17:16,700 --> 00:17:19,400
- Realmente no quiero molestar.
- Est� bien, vienes con nosotros.
151
00:17:19,400 --> 00:17:22,929
Perd�n, necesitamos hablar de esto.
152
00:17:28,300 --> 00:17:30,131
No podemos llevar a
cualquiera por el camino.
153
00:17:30,131 --> 00:17:33,722
- �Pero vamos por el mismo camino!
- �No tenemos idea de qui�n es!
154
00:17:33,722 --> 00:17:36,820
Le� sobre autoestopistas
atacando conductores, robando...
155
00:17:36,897 --> 00:17:38,765
�D�nde? �En tus historietas
del Pato Donald?
156
00:17:38,897 --> 00:17:41,487
Somos tres adultos, m�s t�...
157
00:17:41,647 --> 00:17:44,446
- Aun as� es peligroso.
- Ella viene con nosotros.
158
00:17:44,446 --> 00:17:46,019
- �Si?
- Si.
159
00:17:46,054 --> 00:17:47,529
�Camilla est� de acuerdo!
160
00:17:47,600 --> 00:17:49,602
�D�jala hablar por si
misma, por una vez!
161
00:17:49,602 --> 00:17:54,150
- �Eso va para tu hermano tambi�n!
- �No he hablado por �l ni una vez!
162
00:17:54,100 --> 00:17:56,154
Realmente no quiero molestar.
163
00:17:56,154 --> 00:17:59,183
- S�lo que tenemos prisa y...
- �El auto es m�o!
164
00:17:59,800 --> 00:18:02,600
- Est� bien, �no?
- No...
165
00:18:05,100 --> 00:18:07,100
�Mierda!
166
00:18:11,700 --> 00:18:12,700
�Espera!
167
00:18:14,300 --> 00:18:18,700
Te daremos un avent�n.
168
00:18:31,300 --> 00:18:33,700
Perd�n, ese es mi asiento.
169
00:18:44,400 --> 00:18:46,100
�Est�s bien?
170
00:19:20,800 --> 00:19:23,100
Perd�n, sin ofender.
171
00:19:24,400 --> 00:19:30,400
Solo quiero ser cuidadosa,
�sabes?
172
00:19:35,952 --> 00:19:37,814
�Hacia d�nde vas?
173
00:19:37,969 --> 00:19:39,546
�A d�nde vas?
174
00:19:40,300 --> 00:19:41,500
No lo s�.
175
00:19:43,800 --> 00:19:46,200
�S�! �M�sica!
176
00:19:46,700 --> 00:19:48,700
�Inger Lise Rypdal!
177
00:19:56,379 --> 00:19:59,285
Por fin hay se�al de radio,
�Y sale esta basura!
178
00:20:30,700 --> 00:20:32,200
�Malditos hijos de perra!
179
00:20:32,200 --> 00:20:36,600
�No hagas eso! �Podemos detenernos?
No me siento bien.
180
00:20:37,000 --> 00:20:39,800
Seguro, podemos
detenernos justo aqu�.
181
00:20:40,400 --> 00:20:41,200
�Mierda!
182
00:20:58,300 --> 00:20:59,905
�Cay� algo en el asiento?
183
00:20:59,905 --> 00:21:02,300
Mi historieta...
184
00:21:02,300 --> 00:21:05,500
M�rala. La pobre
est� completamente mal.
185
00:21:06,100 --> 00:21:08,617
- Puedo ver como la miras.
- �Qu� se supone que significa eso?
186
00:21:08,617 --> 00:21:11,569
- "�Quieres que me detenga?"
- �C�llate!
187
00:21:11,822 --> 00:21:14,625
- No finjas que soy malo contigo.
- Me est�s apretando.
188
00:21:14,625 --> 00:21:16,700
Deja de exagerar.
�Hablo en serio!
189
00:21:17,900 --> 00:21:20,700
- �Qu� demonios haces?
- Estoy harta de tu actitud.
190
00:21:20,800 --> 00:21:23,000
- �Dame las llaves!
- �Di que lo sientes!
191
00:21:23,000 --> 00:21:25,200
- �Es mi auto!
- �Tratas a Camilla como mierda!
192
00:21:25,200 --> 00:21:28,000
- �Mia!
- �No, �l merece esto!
193
00:21:28,500 --> 00:21:30,400
- �Di que lo sientes!
- �J�dete!
194
00:21:30,400 --> 00:21:34,259
�Actuando duro?
Vamos, �Di que lo sientes!
195
00:21:34,259 --> 00:21:37,000
- J�dete...
- �Tu?, �Di que lo sientes!
196
00:21:37,800 --> 00:21:40,800
Maldita seas, �Maldita puta!
197
00:21:43,500 --> 00:21:46,200
�Si no encuentro esas llaves,
lo vas a lamentar!
198
00:21:46,500 --> 00:21:49,800
"�Si no encuentro esas llaves,
lo vas a lamentar!"
199
00:21:50,400 --> 00:21:53,200
Realmente no deber�a
estarme riendo...
200
00:21:58,789 --> 00:22:00,908
- El lo merec�a...
- Un poco...
201
00:22:00,908 --> 00:22:03,896
- Lo merec�a.
- Tenemos que irnos.
202
00:22:03,952 --> 00:22:06,198
- �Cu�l es el problema?
- Tenemos que alejarnos de aqu�.
203
00:22:06,300 --> 00:22:10,800
Lo �bamos a hacer, pero Mia
tir� las llaves, entonces...
204
00:22:13,900 --> 00:22:17,100
- Oye, �cu�l es el problema?
- Nada.
205
00:22:18,100 --> 00:22:20,123
- Hola...
- Lo siento, no era mi intenci�n...
206
00:22:20,123 --> 00:22:23,518
- �Cu�l es el problema?
- Ellos se lo llevaron.
207
00:22:24,084 --> 00:22:27,124
- Ellos lo tienen...
- �De qu� est�s hablando?
208
00:22:27,387 --> 00:22:29,987
Si est�s lastimada,
te llevaremos a la polic�a.
209
00:22:29,988 --> 00:22:30,893
- Mira, �puedo hablar contigo?
- Espera.
210
00:22:32,300 --> 00:22:35,600
Mia, �puedo hablar contigo?
Ahora, por favor.
211
00:22:37,000 --> 00:22:38,500
Si�ntate aqu� chica.
212
00:22:40,481 --> 00:22:43,382
Vamos a ayudar a Roger a encontrar
las llaves para poder salir de aqu�.
213
00:22:43,382 --> 00:22:46,975
- No, �l puede hacer eso s�lo.
- �Puede hacer eso s�lo?
214
00:22:47,462 --> 00:22:51,013
T� tiraste las llaves.
�T� ay�dalo a encontrarlas!
215
00:22:51,013 --> 00:22:53,295
�No puedes ver que
estoy ocupada con...?
216
00:22:54,625 --> 00:22:57,250
Si ella est� lastimada,
debemos llevarla a un hospital...
217
00:22:57,250 --> 00:22:59,644
o a la polic�a, o algo,
en lugar de solo discutir.
218
00:23:04,553 --> 00:23:08,466
- Bien.
- Deja de ser tan infantil.
219
00:23:09,637 --> 00:23:12,028
Bueno, se lo merec�a.
220
00:23:21,700 --> 00:23:22,940
Hola...
221
00:23:22,940 --> 00:23:24,849
Est� bien, si�ntate.
222
00:23:25,085 --> 00:23:30,969
�Al�jense! �L�rguense! �Corran, maldici�n!
�Salgan de aqu� mierda!
223
00:23:59,200 --> 00:24:01,356
�Qu� est� pasando?
224
00:24:06,903 --> 00:24:07,825
�Hola!
225
00:24:10,000 --> 00:24:12,400
�Est�s viva?
226
00:24:13,110 --> 00:24:16,145
�Deja ir a mi hermano!
�D�jalo ir!
227
00:24:16,185 --> 00:24:18,112
�Se est�n riendo?
228
00:24:18,112 --> 00:24:23,866
�Cu�l es su problema? �D�jala ir!
�No hemos hecho nada!
229
00:24:29,344 --> 00:24:33,203
Bien, �llevar� a esa chica a
un puto hospital yo misma!
230
00:24:56,305 --> 00:24:57,524
�Mia!
231
00:25:00,372 --> 00:25:01,791
�Ayuda!
232
00:27:09,460 --> 00:27:13,754
- �Qu� sucede? �D�nde estamos?
- No lo s�.
233
00:27:23,500 --> 00:27:27,400
- �Qu� mierda est� pasando?
- No s� qu� est� pasando.
234
00:27:34,600 --> 00:27:37,000
�D�nde demonios estamos?
235
00:27:38,233 --> 00:27:41,496
- �Holaaaaaa!
- Silencio, tienes que guardar silencio.
236
00:27:41,496 --> 00:27:43,503
Pero tenemos que pedir ayuda...
237
00:27:43,900 --> 00:27:46,700
- J�rgen...
- J�rgen, �Oye, despierta!
238
00:27:51,400 --> 00:27:53,000
�Qu� est� pasando?
239
00:28:36,900 --> 00:28:38,063
�Espera!
240
00:28:57,400 --> 00:28:58,800
Oye...
241
00:29:05,700 --> 00:29:06,700
�Oye!
242
00:29:07,900 --> 00:29:08,787
�Oye!
243
00:29:10,800 --> 00:29:12,162
�J�rgen!
244
00:29:26,100 --> 00:29:28,358
No puedo desatar el de atr�s.
245
00:29:30,100 --> 00:29:31,747
�Mierda!
246
00:29:40,000 --> 00:29:41,900
Oh Dios m�o...
247
00:29:59,000 --> 00:30:00,734
�Corran!
248
00:30:04,300 --> 00:30:05,900
�Corran, maldici�n!
249
00:30:47,300 --> 00:30:48,169
�Qu� hacemos ahora?
250
00:30:48,169 --> 00:30:53,305
El camino principal debe estar cerrado.
Creo que es en esa direcci�n.
251
00:30:54,842 --> 00:30:56,064
No voy a trepar para all�.
252
00:30:56,064 --> 00:31:00,152
No podemos solo trepar.
Tenemos que rodear.
253
00:31:00,408 --> 00:31:03,901
No hay manera de
que yo vaya para all�.
254
00:31:03,901 --> 00:31:07,643
- �Qu� hay de �l?
- �Morir� en cualquier minuto como sea!
255
00:31:08,043 --> 00:31:11,353
No podemos bajarlo por ah�.
Debemos pensar en algo m�s.
256
00:31:11,353 --> 00:31:13,333
�l lo comenz�, �Pendejo!
257
00:31:13,333 --> 00:31:16,005
Es tu culpa que estemos aqu�,
�T� y tu puta hermana!
258
00:31:16,005 --> 00:31:18,744
�Qu� mierda dices?
�Est�s loco?
259
00:31:18,744 --> 00:31:21,402
�Roger! �Est�s loco?
260
00:31:21,724 --> 00:31:26,536
Somos cuatro.
Debemos mantener la calma, �bien?
261
00:31:30,442 --> 00:31:33,523
- Solo dame dos segundos.
- �No tenemos dos segundos!
262
00:31:38,700 --> 00:31:39,900
�Camilla?
263
00:31:41,400 --> 00:31:42,814
�Camilla?
264
00:31:46,400 --> 00:31:48,193
�Maldita sea!
265
00:32:19,717 --> 00:32:21,547
�Qu� hacemos ahora?
266
00:32:32,600 --> 00:32:35,000
�Roger?
267
00:32:36,000 --> 00:32:38,786
- �Roger!
- �C�llate!
268
00:32:39,400 --> 00:32:41,400
�A d�nde ir�a?
269
00:32:44,200 --> 00:32:47,400
- �Roger!
- �C�llate la puta boca! �Eres est�pida?
270
00:32:52,900 --> 00:32:54,900
�Roger!
271
00:32:58,100 --> 00:33:00,900
- Creo que nos dej�.
- No, no lo hizo.
272
00:33:02,000 --> 00:33:05,329
�Y d�nde est�? �Se fue!
Nos dej� solos, con este tipo...
273
00:33:05,329 --> 00:33:07,512
- �No digas eso!
- �T�pico de �l!
274
00:33:12,000 --> 00:33:14,400
Camilla, �Tenemos que irnos!
275
00:33:14,400 --> 00:33:16,131
�No voy a dejar a Roger!
�No voy a hacerlo!
276
00:33:16,131 --> 00:33:20,000
�Se fue!
�Ahora debemos irnos!
277
00:33:31,200 --> 00:33:32,200
Camilla...
278
00:36:47,700 --> 00:36:49,700
�Est�s bien?
279
00:36:50,900 --> 00:36:53,300
Dos segundos...
280
00:37:10,600 --> 00:37:12,000
Vamos...
281
00:38:16,300 --> 00:38:21,100
�Los dejamos solos!
Dejamos a Roger y a ese chico.
282
00:38:22,118 --> 00:38:23,300
Camilla
283
00:38:23,800 --> 00:38:27,155
�No tuvimos opci�n! �De acuerdo?
�Tienes que guardar silencio!
284
00:38:27,600 --> 00:38:30,000
Tienes que guardar silencio.
285
00:38:30,300 --> 00:38:31,900
�Bien?
286
00:38:35,500 --> 00:38:39,500
- Deber�amos cubrir esa herida.
- No, as� est� bien.
287
00:38:40,200 --> 00:38:43,109
- Roger fue por ayuda.
- No, mierda, no fue as�.
288
00:38:43,109 --> 00:38:46,423
- �S�, s� fue! �Es mi novio!
- �Guarda silencio!
289
00:38:46,423 --> 00:38:51,600
Camilla, ven...
290
00:41:49,500 --> 00:41:51,500
�Se fue?
291
00:41:54,700 --> 00:41:56,700
Eso creo...
292
00:42:14,900 --> 00:42:18,100
Regresemos por donde vinimos...
293
00:42:18,300 --> 00:42:20,300
- De ning�n modo.
- �Est� a lado del camino!
294
00:42:20,300 --> 00:42:23,900
�Est�s loca?
�No podemos volver all�!
295
00:42:23,900 --> 00:42:27,100
- �Probablemente nos esperan!
- No.
296
00:42:30,500 --> 00:42:33,616
- Vamos a quedarnos aqu� un momento.
- �No, debemos regresar!
297
00:42:33,616 --> 00:42:36,880
- No podemos regresar.
- �Roger est� ah�! Al lado del camino.
298
00:42:36,880 --> 00:42:41,321
��l no est� ah�!
Si se fu�, se fu�.
299
00:43:40,500 --> 00:43:41,700
�Hola?
300
00:44:43,300 --> 00:44:46,100
Escuch� algo...
Est�n aqu�...
301
00:48:22,200 --> 00:48:24,600
D�jalo ir...
302
00:48:29,100 --> 00:48:30,700
�D�jalo ir!
303
00:48:32,500 --> 00:48:35,300
�Qu� demonios est�s haciendo?
304
00:49:15,200 --> 00:49:18,000
�No! �Por favor!
305
00:49:19,300 --> 00:49:21,300
�D�jame ir!
306
00:49:24,500 --> 00:49:26,500
No quiero morir...
307
00:49:27,300 --> 00:49:30,500
�Har� lo que sea, lo prometo!
308
00:50:16,500 --> 00:50:18,500
D�jame ir...
309
00:50:20,200 --> 00:50:23,800
- �T�malo Camilla! �Hazlo!
- �C�llate!
310
00:51:39,300 --> 00:51:41,700
Camilla...
311
00:51:43,100 --> 00:51:45,465
�Me puedes ayudar a salir de esto?
312
00:51:45,465 --> 00:51:47,017
�Por favor?
313
00:51:47,800 --> 00:51:50,200
�Hola?
314
00:51:50,300 --> 00:51:53,500
�Camilla? Ay�dame...
315
00:51:57,600 --> 00:52:00,400
�Apres�rate! �Ay�dame!
316
00:52:02,500 --> 00:52:05,300
�R�pido! �Apres�rate maldici�n!
317
00:52:06,100 --> 00:52:09,300
�R�pido, r�pido, r�pido!
318
00:52:09,700 --> 00:52:10,900
�Lo siento! �Lo siento!
319
00:52:11,600 --> 00:52:16,000
�Oye! �Regresa perra!
�Has lo que te digo! �Camilla!
320
00:52:19,600 --> 00:52:21,200
�Camilla!
321
00:57:52,800 --> 00:57:54,000
�Oye!
322
01:02:24,000 --> 01:02:26,000
J�rgen...
323
01:02:29,900 --> 01:02:31,900
�J�rgen!
324
01:02:37,900 --> 01:02:39,500
�Qu�date quieto.
325
01:04:10,800 --> 01:04:12,900
En un momento vuelvo...
326
01:06:48,000 --> 01:06:50,400
Se termin�.
327
01:07:31,100 --> 01:07:33,900
�Puedes levantarte?
328
01:07:39,800 --> 01:07:41,000
�Noooo!
329
01:07:42,400 --> 01:07:44,400
�Noooo!
330
01:11:05,600 --> 01:11:07,200
Pare...
331
01:11:07,200 --> 01:11:09,200
Pare...
332
01:11:15,847 --> 01:11:18,718
�Tiene que ayudarme, por favor!
333
01:11:19,166 --> 01:11:21,188
�Tiene que ayudarme!
334
01:11:23,614 --> 01:11:26,283
�Tiene que...
335
01:11:29,921 --> 01:11:30,920
Sube.
336
01:11:45,484 --> 01:11:45,914
Hola...
337
01:11:45,914 --> 01:11:49,776
- �Qu� sucedi�?
- Todos los dem�s est�n muertos...
338
01:11:52,691 --> 01:11:56,057
�Alguien nos atac�!
339
01:11:57,624 --> 01:12:00,685
Pero los mat�...
340
01:12:01,862 --> 01:12:04,363
�Los mat�!
341
01:13:12,718 --> 01:13:17,485
wWw.Asia-Team.Tv
25979