All language subtitles for Zombae.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,923 --> 00:02:39,661 The day ended like any other day, traffic from hell 2 00:02:39,694 --> 00:02:44,666 after another dreary temp job. Accountant temp work is 3 00:02:44,699 --> 00:02:46,901 a long slow death. 4 00:02:46,934 --> 00:02:49,904 Windowless rooms, mindless data entry, 5 00:02:49,937 --> 00:02:53,541 and rooms with no heat, I'm not a vampire. 6 00:02:53,574 --> 00:02:56,410 Accountants are not faceless drones. 7 00:02:56,443 --> 00:02:58,913 Though to be honest, the clowns they signed me to today 8 00:02:58,946 --> 00:03:03,183 were a bunch of lifeless number crunching zombies. 9 00:03:04,819 --> 00:03:08,823 Oh well, home again, home again, chickity chick. 10 00:03:36,416 --> 00:03:41,421 Home, be grateful for what you have, that's what I say. 11 00:03:45,960 --> 00:03:48,963 Hi sweetie, watch the plastic. 12 00:03:48,996 --> 00:03:51,566 Honey, what are you doing? 13 00:03:51,599 --> 00:03:53,400 I couldn't just sit around anymore, 14 00:03:53,433 --> 00:03:55,837 so I had to do something. 15 00:03:55,870 --> 00:03:58,338 You're repainting the house. 16 00:03:59,507 --> 00:04:03,010 I'm not so sure paint's gonna help this place. 17 00:04:03,044 --> 00:04:05,646 Still got a lot of prep work and taping to do, 18 00:04:05,680 --> 00:04:07,682 how was your day? 19 00:04:07,715 --> 00:04:10,885 It was fine, any luck on your end? 20 00:04:11,418 --> 00:04:14,522 Nothing, no, no meetings. 21 00:04:14,555 --> 00:04:16,490 Uh, your brother called. 22 00:04:16,524 --> 00:04:18,425 What did Charlie want? 23 00:04:18,458 --> 00:04:20,728 What he always wants, another conspiracy story. 24 00:04:20,762 --> 00:04:24,331 I hope he's not back together with Vanessa again. 25 00:04:24,364 --> 00:04:26,299 She's not as weird as the last one. 26 00:04:26,333 --> 00:04:28,603 True, she was a tramp. 27 00:04:28,636 --> 00:04:33,373 The word is skank, Shell, he's too odd for a tramp. 28 00:04:34,642 --> 00:04:36,611 Anyway he said he couldn't make dinner 29 00:04:36,644 --> 00:04:39,046 tomorrow something about a meeting or something. 30 00:04:39,080 --> 00:04:41,281 Hmm. 31 00:04:44,585 --> 00:04:46,087 And so all was normal, 32 00:04:46,120 --> 00:04:48,355 Bill half reading, half watching his geek show 33 00:04:48,388 --> 00:04:53,326 on some Roman legion blah diddy blah, that's my man. 34 00:04:53,360 --> 00:04:55,863 One of these days I'll have to call the cable company. 35 00:04:55,897 --> 00:04:58,633 They cancelled our service but never actually turned it off. 36 00:04:58,666 --> 00:05:00,668 Eh, screw em. 37 00:05:01,736 --> 00:05:04,639 He hadn't written a note in so long, 38 00:05:04,672 --> 00:05:08,576 Bill was such a romantic before the job trouble. 39 00:05:08,609 --> 00:05:11,679 "Roses are red, violets are blue, we maybe poor 40 00:05:11,712 --> 00:05:15,650 but I so love you, yours through eternity, Bill. 41 00:05:15,683 --> 00:05:19,520 Aw, I love it Bill, thank you. 42 00:05:20,688 --> 00:05:22,422 I love you too. 43 00:05:22,455 --> 00:05:25,358 We're gonna work through this, just like everything else. 44 00:05:25,392 --> 00:05:28,361 And I know your next job is right around the corner. 45 00:05:28,395 --> 00:05:32,066 You are too good at what you do for it not to be. 46 00:05:32,099 --> 00:05:34,068 Hey did you get the detergent? 47 00:05:36,403 --> 00:05:38,773 Hey, you think I should get one of these? 48 00:05:38,806 --> 00:05:41,075 What? What are they hawking now? 49 00:05:41,108 --> 00:05:43,077 Waiting for it's next meal. 50 00:05:43,110 --> 00:05:47,081 Do something, be the hunter, with hunter's friend, 51 00:05:47,114 --> 00:05:51,619 the all new, all natural, and all organic male enhancement 52 00:05:51,652 --> 00:05:53,788 from Somoco Inc. 53 00:05:53,821 --> 00:05:55,723 Bill you hunt just fine. 54 00:05:55,756 --> 00:05:56,891 Did you get the, uh... 55 00:05:56,924 --> 00:06:00,561 Detergent, yeah it's on the washer. 56 00:06:00,595 --> 00:06:02,897 Like I said, same old, same old. 57 00:06:02,930 --> 00:06:04,031 We're connected, 58 00:06:04,065 --> 00:06:05,700 we finish each other sentences, 59 00:06:05,733 --> 00:06:08,135 nothing could keep us apart. 60 00:06:09,570 --> 00:06:11,639 Damn spiders! 61 00:06:11,672 --> 00:06:14,642 Ugh! I hate creepy things, Bill. 62 00:06:14,675 --> 00:06:17,111 Yeah, I'll clean that up. 63 00:06:38,599 --> 00:06:42,136 Amazing how fast eight years goes by. 64 00:06:48,509 --> 00:06:53,014 Honey, can you go check the backdoor, see if it's locked? 65 00:06:53,047 --> 00:06:56,817 I think there's some kids out there or something. 66 00:06:56,851 --> 00:06:58,986 Okay. 67 00:07:03,190 --> 00:07:07,862 Probably another opossum, don't worry sweetie, 68 00:07:07,895 --> 00:07:09,897 I got this. 69 00:07:26,013 --> 00:07:29,684 Turn over, you're snoring again. 70 00:07:35,056 --> 00:07:38,059 Bill? 71 00:07:40,227 --> 00:07:43,496 Ah! 72 00:07:52,006 --> 00:07:55,209 Here's a tip, someone breaks into your house, 73 00:07:55,242 --> 00:07:59,013 the first thing you grab shouldn't be a puzzle box. 74 00:07:59,046 --> 00:08:04,051 No one is afraid of puzzles, anyway I keep going. 75 00:08:04,251 --> 00:08:06,754 I figure a stupid homeless dude broke in for food 76 00:08:06,787 --> 00:08:11,592 or the flat screen. And that's when I see them. 77 00:08:11,625 --> 00:08:14,762 I look down, it's Bill! 78 00:08:14,795 --> 00:08:16,964 You ever have a dream where you try to scream 79 00:08:16,998 --> 00:08:20,034 but nothing comes out, Bill lay dead. 80 00:08:20,067 --> 00:08:23,671 He killed him with our only decent carving knife. 81 00:08:48,295 --> 00:08:49,830 It keeps coming so fast! 82 00:08:49,864 --> 00:08:52,099 It was like a deranged shark. 83 00:09:12,319 --> 00:09:14,955 Everything blurred as I passed out, but I swear 84 00:09:14,989 --> 00:09:18,659 I thought I saw him take a bite of the brain. 85 00:09:24,799 --> 00:09:27,802 Each side found itself trapped. 86 00:09:34,275 --> 00:09:37,311 After several weeks of skirmishes and faltering end 87 00:09:37,344 --> 00:09:40,014 runs, the southern forces began to rally 88 00:09:40,047 --> 00:09:41,315 on the night of the ninth. 89 00:09:41,348 --> 00:09:42,383 Bill? 90 00:09:42,416 --> 00:09:45,386 By morning, the northern generals realized 91 00:09:45,419 --> 00:09:48,622 they were facing possible defeat. 92 00:09:49,356 --> 00:09:51,692 Beginning with a volley of cannon fire. 93 00:09:51,725 --> 00:09:53,894 Can you close the blinds Shell? 94 00:09:53,928 --> 00:09:57,898 You've been a busy bee, look at this place. 95 00:09:58,999 --> 00:10:02,203 Can you turn off the lights, I'm just so tired. 96 00:10:02,236 --> 00:10:06,307 Aw, of course you are sweetie, what time did you wake up? 97 00:10:07,308 --> 00:10:10,678 I had the craziest dream last night. 98 00:10:10,711 --> 00:10:14,882 I-uh-It's more of a nightmare really, I never have nightmares. 99 00:10:16,016 --> 00:10:20,020 Last night you were dead and I- Ooh... 100 00:10:21,755 --> 00:10:26,427 Boy, I need some coffee and aspirin bad. 101 00:10:26,460 --> 00:10:28,095 You want me to make you some? 102 00:10:28,129 --> 00:10:29,797 Mm. 103 00:10:30,931 --> 00:10:33,934 Crazy stuff. 104 00:10:48,415 --> 00:10:51,285 Bill, why did you? 105 00:10:56,090 --> 00:10:58,425 Bill, sweetie? 106 00:10:59,260 --> 00:11:01,262 We gotta talk. 107 00:11:03,964 --> 00:11:05,966 Bill, wake up. 108 00:11:06,433 --> 00:11:08,402 Bill, oh my God, get up Bill. 109 00:11:08,435 --> 00:11:11,472 You're hurt, oh my God, Bill, wake up we're gonna take 110 00:11:11,506 --> 00:11:13,741 you to the hospital, please don't die on me baby. 111 00:11:13,774 --> 00:11:15,776 You're so cold, oh my God. 112 00:11:15,809 --> 00:11:20,814 I'm so-, in-, see and-, oh - 113 00:11:21,015 --> 00:11:22,750 Oh hi, Shell. 114 00:11:22,783 --> 00:11:24,285 Hi 115 00:11:24,318 --> 00:11:27,821 I'm so tired, what time is it? 116 00:11:27,855 --> 00:11:30,491 Oh right, yeah I think I can explain that, 117 00:11:30,525 --> 00:11:32,426 it's all a little blurry but... 118 00:11:32,459 --> 00:11:34,195 Honey, you look like crap, 119 00:11:34,228 --> 00:11:36,063 and that wound is horrible what happened? 120 00:11:36,096 --> 00:11:39,733 Oh this, it doesn't really hurt or anything. 121 00:11:39,767 --> 00:11:42,036 But, I am quite tired. 122 00:11:42,069 --> 00:11:44,438 You're so cold, I mean really really cold. 123 00:11:44,471 --> 00:11:46,740 No, no, no it's okay I'm fine, no blanket. 124 00:11:46,774 --> 00:11:50,444 Maybe just some hydrogen peroxide or something for this. 125 00:11:50,477 --> 00:11:53,214 Maybe the Jenson's dog bit me. 126 00:11:53,247 --> 00:11:56,083 I'm pretty sure that's a- 127 00:11:56,116 --> 00:12:00,454 a human tooth. 128 00:12:00,487 --> 00:12:03,824 Your wound looks really bad, it's gonna need stitches. 129 00:12:03,857 --> 00:12:04,825 Let's go to the ER. 130 00:12:04,858 --> 00:12:08,329 On a Sunday, it'll be a horror show, weirdos... 131 00:12:08,362 --> 00:12:12,833 And doctors we can afford, let's go. 132 00:12:14,969 --> 00:12:18,339 Okay, I'm gonna need a minute. 133 00:12:26,247 --> 00:12:27,314 Bill? 134 00:12:41,529 --> 00:12:44,231 I ate him for you. 135 00:12:51,138 --> 00:12:52,507 I could've sworn I killed him, 136 00:12:52,540 --> 00:12:54,108 and that's when I called you. 137 00:12:54,141 --> 00:12:56,143 Okay, I thought that you were making this up, 138 00:12:56,176 --> 00:12:59,046 but he's actually sucking the thumb. 139 00:12:59,079 --> 00:13:02,049 Do you have any rope, duct tape, a machete? 140 00:13:02,082 --> 00:13:04,184 I should get his C-PAP mask. 141 00:13:04,218 --> 00:13:06,186 His sleep apnea is not the issue. 142 00:13:06,220 --> 00:13:07,154 He could die in his sleep. 143 00:13:07,187 --> 00:13:09,056 Shelly, he's sucking a thumb that isn't his. 144 00:13:09,089 --> 00:13:10,124 Yes, yes but... 145 00:13:10,157 --> 00:13:11,526 Where is the rest of the corpse? 146 00:13:11,559 --> 00:13:13,394 That's a good question. 147 00:13:13,427 --> 00:13:15,896 All I found was a suit, no bones no blood, 148 00:13:15,929 --> 00:13:19,534 no wallet, nothing, but I did find this. 149 00:13:19,567 --> 00:13:22,903 Okay, that is disgusting. 150 00:13:22,936 --> 00:13:25,105 Guy never brushed. 151 00:13:25,573 --> 00:13:28,543 Okay, when he wakes up we are going straight to the hospital. 152 00:13:28,576 --> 00:13:31,312 Yeah and then they ask what happened and call the police 153 00:13:31,345 --> 00:13:33,113 and he goes to jail for murder. 154 00:13:33,147 --> 00:13:34,549 Cannibalism as self defense. 155 00:13:34,582 --> 00:13:35,684 Semantics. 156 00:13:35,717 --> 00:13:38,085 No it's like stand your ground, only eat your ground. 157 00:13:38,118 --> 00:13:42,089 Okay, with no body once he's done with dessert, he's clear. 158 00:13:42,122 --> 00:13:44,958 And then what, I tell the doctor that he got bit by a dog 159 00:13:44,992 --> 00:13:46,293 or an opossum? 160 00:13:46,327 --> 00:13:49,196 Shelly, this bastard was trying to kill you, okay? 161 00:13:49,229 --> 00:13:51,265 Bill was just protecting his wife. 162 00:13:51,298 --> 00:13:54,569 He ripped the guys brain out and ate it. 163 00:13:54,602 --> 00:13:56,937 I saw him. 164 00:13:56,970 --> 00:13:57,970 I need a drink. 165 00:13:58,972 --> 00:13:59,907 Oh shit! 166 00:13:59,940 --> 00:14:01,580 This guy just tried to eat me, did you see 167 00:14:01,609 --> 00:14:03,444 this bastard is trying to eat me. 168 00:14:03,477 --> 00:14:07,014 Dear, dear wake up dear come on. 169 00:14:07,047 --> 00:14:08,949 I seem to have fallen asleep again. 170 00:14:08,982 --> 00:14:13,588 Jesus, it smells like you ate the ass end of a cow Bill. 171 00:14:13,621 --> 00:14:15,623 No, a banker I think. 172 00:14:15,657 --> 00:14:18,325 Don't... Don't worry guys I'm really feeling much better, 173 00:14:18,359 --> 00:14:22,597 like I just drank 10 Red Bulls, I feel invigorated, strong. 174 00:14:22,630 --> 00:14:25,032 You also smell strong honey, so why don't you go 175 00:14:25,065 --> 00:14:28,035 take a shower and we can talk about why you ate a banker 176 00:14:28,068 --> 00:14:29,303 when you're clean. 177 00:14:29,336 --> 00:14:33,173 Oh, uhf, yeah that's not right, ugh. 178 00:14:33,207 --> 00:14:34,174 I'll be back. 179 00:14:34,208 --> 00:14:37,679 I'll take that dear, oh! 180 00:14:37,712 --> 00:14:40,147 I warned you about marrying him. 181 00:14:42,650 --> 00:14:47,121 Oh there's a little bit of banker still back there. 182 00:14:50,023 --> 00:14:51,358 There we are. 183 00:14:51,392 --> 00:14:54,428 He saved my life, that is love. 184 00:14:55,262 --> 00:14:57,599 Twisted sure, but love. 185 00:14:59,032 --> 00:15:00,110 Shelly, what are you doing? 186 00:15:00,134 --> 00:15:05,205 Okay. Looks good, that looks good, alright I got this. 187 00:15:05,239 --> 00:15:08,409 Cleaning is not the answer. 188 00:15:23,691 --> 00:15:25,660 He's obviously just fine. 189 00:15:25,693 --> 00:15:30,665 Listen, he's humming, what sick man hums in the shower? 190 00:15:30,698 --> 00:15:33,133 Ow. Hey, ow, Jesus, 191 00:15:33,167 --> 00:15:35,537 honey did you turn the water heater up? 192 00:15:35,570 --> 00:15:37,639 Wow this water is crazy hot. 193 00:15:37,672 --> 00:15:40,207 No dear, you okay? 194 00:15:40,240 --> 00:15:42,677 Yeah, I'll be fine. 195 00:15:42,710 --> 00:15:46,681 Uh, a little early for that don't you think? 196 00:15:46,714 --> 00:15:49,016 You know, you better double bag that, 197 00:15:49,049 --> 00:15:53,420 you don't want the neighbor's dog getting after it. 198 00:15:59,426 --> 00:16:02,129 So he got a little hungry. 199 00:16:02,162 --> 00:16:04,331 Yeah, 200 00:16:04,364 --> 00:16:06,500 finger licking good. 201 00:16:06,534 --> 00:16:09,369 Funny. 202 00:16:14,475 --> 00:16:18,713 Okay, so it wasn't a dream, that guy really did attack me. 203 00:16:18,746 --> 00:16:22,717 Shelly stop look, this is what happened okay? 204 00:16:22,750 --> 00:16:26,420 Some ass wipe busts into your house and jumps you 205 00:16:26,453 --> 00:16:29,256 alright, the blood, Bill ripping the guys brains out 206 00:16:29,289 --> 00:16:30,658 and eating them, 207 00:16:30,692 --> 00:16:33,227 no, stop, that never happened. 208 00:16:33,260 --> 00:16:35,697 Look, okay, 209 00:16:35,730 --> 00:16:40,467 Bill despite being a lazy ass, jumped the guy. 210 00:16:40,502 --> 00:16:44,506 Ok. Cuts his hand off, and then you know just used it 211 00:16:44,539 --> 00:16:45,507 as a chew toy. 212 00:16:45,540 --> 00:16:46,608 Oh god. 213 00:16:46,641 --> 00:16:49,042 Okay but the dream is just your PTSD dealing with 214 00:16:49,076 --> 00:16:51,044 seeing all this shit alright? 215 00:16:51,078 --> 00:16:53,447 Now there's some naked one handed weirdo 216 00:16:53,480 --> 00:16:54,448 running around town. 217 00:16:54,481 --> 00:16:57,752 Right, a naked one handed man. 218 00:16:57,785 --> 00:17:00,087 You can't explain this away. 219 00:17:00,120 --> 00:17:01,756 I don't know, what- 220 00:17:01,789 --> 00:17:04,759 Bill's subconscious told him to eat it? 221 00:17:04,792 --> 00:17:06,093 What are you trying to say, 222 00:17:06,126 --> 00:17:09,296 you trying to say Bill's a cannibal? 223 00:17:19,406 --> 00:17:22,476 Die you piece of shit! 224 00:17:22,510 --> 00:17:24,779 It did happen, it did it did! 225 00:17:24,812 --> 00:17:28,282 I told you, Bill is a cannibal! 226 00:17:28,315 --> 00:17:32,787 No, Bill is not a cannibal... 227 00:17:32,820 --> 00:17:34,689 he's a zombie. 228 00:17:38,158 --> 00:17:41,161 Light. 229 00:17:41,596 --> 00:17:43,598 I am damn hungry though? 230 00:17:43,631 --> 00:17:46,668 Sweetie, we got any meat, I feel like meat. 231 00:17:46,701 --> 00:17:48,803 Ever have a craving for meat? 232 00:17:48,836 --> 00:17:51,305 Man I could eat a moose. 233 00:17:53,641 --> 00:17:57,477 Beer, yes. 234 00:18:04,217 --> 00:18:09,156 Ah, hot, hot it burns, these are spicy. 235 00:18:09,189 --> 00:18:11,258 I think they've gone bad. 236 00:18:13,728 --> 00:18:16,296 Oh god beer's gone bad too, yuck. 237 00:18:17,331 --> 00:18:21,201 Ah, maybe just some meat. 238 00:18:26,473 --> 00:18:28,475 Yeah. 239 00:18:30,578 --> 00:18:33,815 Bill, that is raw sausage. 240 00:18:42,657 --> 00:18:44,926 Okay now that's gross. 241 00:18:44,959 --> 00:18:47,227 Why don't you go put some clothes on 242 00:18:47,260 --> 00:18:51,264 and we can figure out what to do, okay? 243 00:18:52,199 --> 00:18:54,267 That is disgusting, you need to get him 244 00:18:54,301 --> 00:18:55,469 to a doctor. 245 00:18:55,503 --> 00:18:59,272 Or one of those guys in the white Hazmat anthrax suits. 246 00:18:59,306 --> 00:19:03,343 I can hear you Carrie, I am standing right here. 247 00:19:05,680 --> 00:19:08,415 I'm fine, I'm just gonna turn on the history channel 248 00:19:08,448 --> 00:19:10,417 and watch the Nazis lose again. 249 00:19:15,355 --> 00:19:16,891 According to the science channel, 250 00:19:16,924 --> 00:19:19,426 nerves can stay alive for days. 251 00:19:19,459 --> 00:19:21,562 Shelly, I think he was bit okay? 252 00:19:21,596 --> 00:19:23,765 That means he's infected as well. 253 00:19:23,798 --> 00:19:27,267 A cannibalism virus, that's SciFi channel, 254 00:19:27,300 --> 00:19:29,302 or Fox news. 255 00:19:29,937 --> 00:19:31,673 What, what are you gonna say? 256 00:19:31,706 --> 00:19:33,541 We've got this murderous hand 257 00:19:33,574 --> 00:19:35,743 we're just shoving into the disposal? 258 00:19:35,777 --> 00:19:38,680 Well then what do we do, we should call someone? 259 00:19:38,713 --> 00:19:40,380 No. 260 00:19:42,650 --> 00:19:46,621 You called me, okay, that's as far as this goes. 261 00:19:46,654 --> 00:19:51,425 What are you gonna do, call the police, yeah right? 262 00:19:51,458 --> 00:19:53,460 I don't know Carrie. 263 00:19:56,296 --> 00:19:57,765 Hey! 264 00:19:57,799 --> 00:20:00,802 We quit together, remember? 265 00:20:03,838 --> 00:20:05,840 Tummy. 266 00:20:20,287 --> 00:20:25,258 Okay, that's it, done, no evidence, no nothing alright? 267 00:20:25,292 --> 00:20:26,326 Uh huh. Deal? 268 00:20:26,359 --> 00:20:27,762 Uh huh. 269 00:20:29,530 --> 00:20:31,632 Valium's still in the bathroom? 270 00:20:31,666 --> 00:20:33,668 Upper cabinet left. 271 00:20:48,015 --> 00:20:50,383 The mission was a complete success 272 00:20:50,417 --> 00:20:53,988 thus ensuring the destruction of the Nazi rail gun 273 00:20:54,021 --> 00:20:56,991 and the threat to England and it's allies. 274 00:20:57,024 --> 00:20:59,894 Join us next week as we explore how the Allies 275 00:20:59,927 --> 00:21:04,565 broke the enigma code and how a single spy named Garbo 276 00:21:04,599 --> 00:21:09,604 deceived the entire Third Reich on the beaches of Normandy. 277 00:21:28,055 --> 00:21:30,357 Hey, what happens next? 278 00:21:30,390 --> 00:21:32,392 We're out of raw meat and Jimmy Deans. 279 00:21:32,425 --> 00:21:35,428 I'm fine, just tired is all. 280 00:21:36,063 --> 00:21:37,665 I know what I am. 281 00:21:37,698 --> 00:21:40,535 We are all animals deep down and last night, 282 00:21:40,568 --> 00:21:43,037 when our lives were on the line I went primal. 283 00:21:43,070 --> 00:21:46,707 Just total caveman, that's it, yeah, 284 00:21:46,741 --> 00:21:49,043 it's the true caveman diet. 285 00:21:49,076 --> 00:21:51,646 Yeah, is that uh, is that National Geographic, 286 00:21:51,679 --> 00:21:53,815 or was that like Discovery Channel diet? 287 00:21:53,848 --> 00:21:57,118 I'm serious, someone was attacking my woman. 288 00:21:57,151 --> 00:22:00,988 My woman, so I took them out, bam. 289 00:22:01,022 --> 00:22:03,758 Yeah, more like chomp chomp, where's the ketchup. 290 00:22:03,791 --> 00:22:05,059 It's not funny. 291 00:22:05,092 --> 00:22:09,396 It's okay, go ahead and laugh, I know who I am. 292 00:22:09,429 --> 00:22:11,766 No one touches my baby. 293 00:22:12,800 --> 00:22:14,467 No one. 294 00:22:14,502 --> 00:22:16,504 You're really cold. 295 00:22:19,640 --> 00:22:22,677 Jesus, you're sticky and clammy too. 296 00:22:22,710 --> 00:22:25,813 No, stop it, you guys are the ones that are hot. 297 00:22:25,847 --> 00:22:28,883 Your hands are scalding. What? 298 00:22:28,916 --> 00:22:31,986 Just stay there, I'm getting the thermometer. 299 00:22:35,122 --> 00:22:36,924 Well. 300 00:22:36,958 --> 00:22:38,491 Whoa, whoa, take it easy tiger. 301 00:22:38,526 --> 00:22:40,528 I'm fine. 302 00:22:50,838 --> 00:22:53,841 Aren't you doctor mommy? 303 00:22:54,809 --> 00:22:56,744 I think it's broken 304 00:22:56,777 --> 00:22:59,780 Here let me... Let me see. You try. 305 00:23:02,149 --> 00:23:04,685 I don't. 306 00:23:08,089 --> 00:23:09,757 We're going to the ER right now. 307 00:23:09,790 --> 00:23:11,659 Poison! 308 00:23:11,692 --> 00:23:13,961 Spit it out, spit it out! 309 00:23:18,232 --> 00:23:20,568 Ah! Hot, hot, it burns. 310 00:23:20,601 --> 00:23:23,137 Carrie go get the ipecac, it's on the top shelf 311 00:23:23,170 --> 00:23:24,138 next to the Valium. 312 00:23:24,171 --> 00:23:25,172 Got it. 313 00:23:27,808 --> 00:23:29,977 Don't swallow, just rinse. 314 00:23:30,711 --> 00:23:32,146 Oh, honey! 315 00:23:32,179 --> 00:23:34,749 Oh god, too hot, too hot, what was that? 316 00:23:34,782 --> 00:23:36,017 Jesus Shelly, no more water. 317 00:23:36,050 --> 00:23:38,552 It's straight from the tap. 318 00:23:38,586 --> 00:23:40,621 See it's just fine. 319 00:23:42,957 --> 00:23:44,959 Ah Jesus. 320 00:23:47,895 --> 00:23:49,897 Ah... That's better. 321 00:23:51,198 --> 00:23:52,700 Shelly I couldn't find it. 322 00:23:52,733 --> 00:23:55,736 It's in the, uh... Fine you watch him. 323 00:24:16,557 --> 00:24:19,126 Carrie, guys I'll be right there. 324 00:24:24,932 --> 00:24:26,701 Bill! 325 00:24:26,734 --> 00:24:30,638 No, no eating Carrie, oh my god, oh god. 326 00:24:30,671 --> 00:24:33,674 No, bad, did you do this? 327 00:24:33,941 --> 00:24:35,743 No, no she fell. 328 00:24:35,776 --> 00:24:37,812 I swear I don't know what came over me, 329 00:24:37,845 --> 00:24:39,280 I'm just so damn hungry. 330 00:24:39,313 --> 00:24:41,215 She was lying there bleeding and I just... 331 00:24:48,255 --> 00:24:49,557 - Hello? - Hello. 332 00:24:49,590 --> 00:24:50,825 Hello. 333 00:24:50,858 --> 00:24:52,636 This is a courtesy call from your gas company. 334 00:24:52,660 --> 00:24:56,063 Without further payment, your service at one, one, four 335 00:24:56,097 --> 00:24:57,631 south Milo street will be... 336 00:24:57,665 --> 00:24:58,766 That sucks. 337 00:24:58,799 --> 00:25:00,601 Carrie, easy. 338 00:25:00,634 --> 00:25:02,103 You were going to eat my brains. 339 00:25:02,136 --> 00:25:06,540 No I was a little out of my mind, I was just so hungry. 340 00:25:14,715 --> 00:25:16,784 You expecting someone? 341 00:25:16,817 --> 00:25:21,789 No, Shelly, tell them we're eating. 342 00:25:21,822 --> 00:25:23,224 Okay. 343 00:25:27,762 --> 00:25:32,733 I know you're home guys, come on, I have a key remember. 344 00:25:33,200 --> 00:25:36,203 Don't make me call the sheriff. 345 00:25:38,973 --> 00:25:40,975 Just pay the rent. 346 00:25:44,645 --> 00:25:46,914 I'm sorry, I'm indisposed. 347 00:25:46,947 --> 00:25:50,284 Don't make me call the sheriff, just pay the rent. 348 00:25:50,317 --> 00:25:53,687 Any part of the rent. You're three months back. 349 00:25:53,721 --> 00:25:55,289 You were trying to break into our home. 350 00:25:55,322 --> 00:25:57,725 No, well yes. 351 00:25:57,758 --> 00:26:00,594 The lease says I can for just cause. 352 00:26:00,628 --> 00:26:03,297 So just let me in Ms. Sampler. 353 00:26:04,331 --> 00:26:06,834 Guys, go hide, I'll handle this. 354 00:26:06,867 --> 00:26:09,637 But we don't have the money. 355 00:26:09,670 --> 00:26:11,138 Don't look at me. 356 00:26:11,172 --> 00:26:12,907 Carrie, wipe your nose. 357 00:26:12,940 --> 00:26:15,643 And Bill, your ear is leaking. 358 00:26:17,344 --> 00:26:20,347 You guys, go, go, go, go go! 359 00:26:26,220 --> 00:26:29,023 Alright, I'm calling the sheriff. 360 00:26:29,056 --> 00:26:31,325 I'm sorry for the delay Mr. Scourge, 361 00:26:31,358 --> 00:26:34,061 I had to get presentable. 362 00:26:37,364 --> 00:26:40,668 I know we owe you a little money. 363 00:26:40,701 --> 00:26:43,938 Yuck, what are you doing? 364 00:26:44,738 --> 00:26:46,640 Who said you could paint? 365 00:26:46,674 --> 00:26:49,276 There goes the security deposit. 366 00:26:53,380 --> 00:26:57,818 What we have here Ms. Sampler is an impasse 367 00:26:57,852 --> 00:27:00,888 that can only be resolved with the payment of money. 368 00:27:00,921 --> 00:27:03,891 You're coming in here to steal something weren't you? 369 00:27:03,924 --> 00:27:06,360 You're not a nice man. 370 00:27:06,393 --> 00:27:08,863 I'm not the thief here. 371 00:27:09,830 --> 00:27:13,434 I pay my bills, it's time for you to pay your rent or else. 372 00:27:13,467 --> 00:27:16,704 On Friday you're gonna be four months behind. 373 00:27:16,737 --> 00:27:17,771 N-No, Uh... 374 00:27:19,406 --> 00:27:22,810 Y-you said three months a-and we don't have it Marvin. 375 00:27:22,843 --> 00:27:23,978 May I call you Marvin? 376 00:27:24,011 --> 00:27:26,881 No, no you may not call me Marvin. 377 00:27:28,482 --> 00:27:32,286 Fine, fine, maybe we can make a deal. 378 00:27:32,853 --> 00:27:37,858 Do you have any gold, jewelry, maybe an expensive watch? 379 00:27:40,861 --> 00:27:42,763 Where's your husband? 380 00:27:42,796 --> 00:27:47,401 No he's out on business all day, making money. 381 00:27:47,434 --> 00:27:51,238 Oh yeah, you know a little makeup - you could be 382 00:27:53,841 --> 00:27:56,744 a very pretty woman, you know you got this little 383 00:27:56,777 --> 00:27:58,946 naughty librarian thing going on. 384 00:27:58,979 --> 00:28:01,482 I find it very intriguing. 385 00:28:01,516 --> 00:28:04,485 Uh... Okay you need to go now. 386 00:28:04,519 --> 00:28:07,087 Like you said, I'm not a nice man. 387 00:28:07,121 --> 00:28:09,290 And I'm not leaving 'til I get something. 388 00:28:09,323 --> 00:28:11,425 I'll write you a check, post dated. 389 00:28:11,458 --> 00:28:13,894 No, I'd rather collect now. 390 00:28:15,062 --> 00:28:19,300 Whoa, looky here. 391 00:28:19,333 --> 00:28:21,435 Why would you hold out on me? 392 00:28:21,468 --> 00:28:23,270 That's not-uh. 393 00:28:23,304 --> 00:28:25,839 There's enough money here to cover your rent. 394 00:28:25,873 --> 00:28:29,243 So we just have to deal with the late penalty charges, 395 00:28:29,276 --> 00:28:31,278 we can barter for those. 396 00:28:32,479 --> 00:28:35,816 No, hey, hey, get-get off of me. 397 00:28:35,849 --> 00:28:37,818 Nobody touches my wife. 398 00:28:52,366 --> 00:28:55,135 Honey, honey- you just ate a guy. 399 00:28:56,303 --> 00:28:58,172 Close your eyes baby, 400 00:28:58,205 --> 00:29:02,142 that much meat would make anybody sleepy. 401 00:29:03,944 --> 00:29:06,947 Always liked Italian. 402 00:29:15,055 --> 00:29:18,959 Your husband just ate a man in like 10 seconds. 403 00:29:18,993 --> 00:29:21,529 He is impressive, sanitize when you're done, 404 00:29:21,563 --> 00:29:23,297 that's a food prep area. 405 00:29:23,330 --> 00:29:28,135 I deserve a cut of that, this is gonna scar me for life. 406 00:29:28,168 --> 00:29:30,271 There's mouthwash under the sink. 407 00:29:30,304 --> 00:29:34,141 Six hundred, 20, 40, you might want to floss. 408 00:30:14,248 --> 00:30:16,917 I shoved both bags to the bottom. 409 00:30:16,950 --> 00:30:18,452 Dumpster was full. 410 00:30:20,087 --> 00:30:22,256 I feel filthy. 411 00:30:25,593 --> 00:30:27,227 I think we need to face facts. 412 00:30:27,261 --> 00:30:28,262 Yeah. 413 00:30:29,597 --> 00:30:30,931 We need to call the cops. 414 00:30:30,964 --> 00:30:32,966 Bill is a zombie. 415 00:30:33,601 --> 00:30:35,436 Carrie what do I do? 416 00:30:35,469 --> 00:30:38,172 We tie him up and we get help. 417 00:30:38,205 --> 00:30:39,907 He's the love of my life. 418 00:30:39,940 --> 00:30:40,908 He's sick. 419 00:30:40,941 --> 00:30:42,309 He protected me. 420 00:30:42,343 --> 00:30:44,144 Shelly he eats people, 421 00:30:44,178 --> 00:30:47,314 like-like... really fast and licks his fingers. 422 00:30:47,348 --> 00:30:50,217 And the rent is taken care of maybe forever. 423 00:30:50,250 --> 00:30:52,453 He ate the landlord before he went to the bank, 424 00:30:52,486 --> 00:30:54,288 I don't think that counts. 425 00:30:54,321 --> 00:30:57,291 Good point, I'll make a deposit in the morning. 426 00:30:57,324 --> 00:31:01,061 Shelly you... you are married to the living dead. 427 00:31:01,095 --> 00:31:05,232 He's a zombie or a cannibal, either way this is wrong. 428 00:31:05,265 --> 00:31:07,602 And you're the zombie expert. 429 00:31:07,635 --> 00:31:09,970 What are we gonna do when he attacks us? 430 00:31:10,003 --> 00:31:12,607 That is impossible, Bill would never touch me. 431 00:31:12,640 --> 00:31:14,942 We have been together since the seventh grade. 432 00:31:14,975 --> 00:31:19,079 Okay, this is gonna be really hard for you 433 00:31:19,113 --> 00:31:21,482 but we have to drive a stake through his heart. 434 00:31:21,516 --> 00:31:23,518 That's vampires! 435 00:31:24,084 --> 00:31:28,055 Okay, then we gotta crush him in a printing press, 436 00:31:28,088 --> 00:31:29,490 or chop off his head, I don't know. 437 00:31:29,524 --> 00:31:33,894 Ew and that's robots, and I will not kill Bill. 438 00:31:35,095 --> 00:31:38,098 Put the mace down. 439 00:31:40,968 --> 00:31:44,004 Do you think the Rolex is real? 440 00:31:44,037 --> 00:31:46,173 No. Hmm. 441 00:31:46,206 --> 00:31:48,976 Okay there could be more zombies coming right now. 442 00:31:49,009 --> 00:31:52,179 I mean this-this could be like a whole zombie invasion. 443 00:31:52,212 --> 00:31:55,650 No those diamonds are real. 444 00:31:55,683 --> 00:31:59,353 Well whatever the case, Bill is our protector. 445 00:31:59,386 --> 00:32:00,988 He is my zombie bodyguard. 446 00:32:01,021 --> 00:32:02,956 Yeah, until he's hungry again. 447 00:32:02,990 --> 00:32:04,659 Okay I'm telling you this right now, 448 00:32:04,692 --> 00:32:06,661 I'm not going to be someone's last supper. 449 00:32:06,694 --> 00:32:09,664 Carrie, I married him for better or for worse, 450 00:32:09,697 --> 00:32:12,199 that means whether he has the flu 451 00:32:12,232 --> 00:32:16,538 or the hunger or something gross like that skin 452 00:32:16,571 --> 00:32:18,105 rotting off disease. 453 00:32:18,138 --> 00:32:19,406 Ebola? 454 00:32:20,073 --> 00:32:22,677 My husband is in there, and when he wakes, 455 00:32:22,710 --> 00:32:27,715 he's gonna want to eat. 456 00:32:34,054 --> 00:32:36,056 I'll be right back. 457 00:32:49,269 --> 00:32:51,038 Alright, there you go. 458 00:32:51,071 --> 00:32:54,642 Thank you Jack, you guys are a lifesaver, 459 00:32:54,676 --> 00:32:56,143 seriously though. 460 00:32:56,176 --> 00:32:58,178 No problem. 461 00:33:08,690 --> 00:33:12,125 May I help you with your meat? 462 00:33:12,159 --> 00:33:14,127 'Scuse me? 463 00:33:14,161 --> 00:33:15,663 Don't often see a milf like you 464 00:33:15,697 --> 00:33:18,198 on a Sunday buying so much meat. 465 00:33:18,232 --> 00:33:22,269 A what? Who even says that? I'm not even a... 466 00:33:22,302 --> 00:33:24,404 None of your damn business. 467 00:33:24,438 --> 00:33:28,208 I find a few gray hairs on a woman sexy. 468 00:33:28,242 --> 00:33:29,577 Really? 469 00:33:30,477 --> 00:33:34,816 Think you could satisfy a deep animal hunger, 470 00:33:34,849 --> 00:33:39,052 or are you just a flabby hunk of meat? 471 00:33:40,153 --> 00:33:41,823 Are you some kind of freak? 472 00:33:41,856 --> 00:33:44,057 What no, I... 473 00:33:46,093 --> 00:33:47,394 Yes. 474 00:33:47,795 --> 00:33:49,396 Yes I am. 475 00:33:50,097 --> 00:33:54,101 And I need to feed a deep hunger. 476 00:34:10,685 --> 00:34:12,687 Bill? 477 00:34:13,855 --> 00:34:16,089 Bill? 478 00:34:18,826 --> 00:34:22,095 Oh hey, Tex, take it easy there. 479 00:34:22,129 --> 00:34:23,831 I'm gonna go freshen up. 480 00:34:23,865 --> 00:34:25,733 I see your husband isn't home. 481 00:34:25,767 --> 00:34:30,838 My husband, how did you know I was, oh. 482 00:34:30,872 --> 00:34:32,807 Or maybe he is home, and likes to watch? 483 00:34:32,840 --> 00:34:36,476 I'm a modern guy, we can even take turns if you like. 484 00:34:36,511 --> 00:34:38,345 Look this is a big mistake. 485 00:34:38,378 --> 00:34:40,247 Oh no mistake. 486 00:34:42,249 --> 00:34:44,586 Yeah, mistake. 487 00:35:00,902 --> 00:35:05,238 Bill, honey when you're done, put the clothes and stuff 488 00:35:05,272 --> 00:35:08,610 on the table, and can you please fold it this time? 489 00:35:08,643 --> 00:35:11,646 Oh, and I bought you these! 490 00:35:16,183 --> 00:35:17,518 Who's is that? 491 00:35:17,552 --> 00:35:18,519 Nobody's! 492 00:35:18,553 --> 00:35:20,320 Oh Jesus, not another one. 493 00:35:20,354 --> 00:35:21,856 There's nothing to worry about. 494 00:35:21,889 --> 00:35:23,858 Oh there's something to worry about. 495 00:35:24,892 --> 00:35:27,528 Freak bit me when I fell down. 496 00:35:27,562 --> 00:35:29,931 Bill, you bit another woman! 497 00:35:29,964 --> 00:35:35,168 Come on sweetheart, I... oh wow that is pretty deep. 498 00:35:36,203 --> 00:35:38,606 It wasn't me, sweetie it wasn't my fault. 499 00:36:13,407 --> 00:36:15,510 Great, now Carrie's the living dead. 500 00:36:15,543 --> 00:36:19,547 God damn it Bill, she was my best friend. 501 00:36:19,580 --> 00:36:24,552 Honey, honey, it was a nothing bite. 502 00:36:24,585 --> 00:36:27,555 She's not my type, come on pumpkin. 503 00:36:27,588 --> 00:36:30,457 Anyone else that you've bitten and forgot 504 00:36:30,490 --> 00:36:31,659 to tell me about? 505 00:36:31,693 --> 00:36:35,295 I've only been a zombie since last night. 506 00:36:36,597 --> 00:36:38,733 What it's a good cut. 507 00:36:47,508 --> 00:36:49,944 What is it, what do you guys have some sort of 508 00:36:49,977 --> 00:36:51,311 dog hearing now? 509 00:36:51,344 --> 00:36:53,447 Yeah. 510 00:36:53,480 --> 00:36:56,249 It's like a weird... 511 00:36:56,283 --> 00:36:58,953 They're calling us. 512 00:36:58,986 --> 00:37:01,956 Who's calling, I don't hear anything. 513 00:37:01,989 --> 00:37:04,692 The zombies. 514 00:37:04,726 --> 00:37:06,393 They're calling out. 515 00:37:07,360 --> 00:37:10,598 Lock the doors, we've got company coming. 516 00:37:31,519 --> 00:37:33,688 So what do we do now? 517 00:37:33,721 --> 00:37:36,991 We sit quietly and hope they move on. 518 00:37:37,024 --> 00:37:38,425 I smell at least 10. 519 00:37:38,458 --> 00:37:39,459 At least. 520 00:37:39,493 --> 00:37:41,361 You can smell them too? 521 00:37:41,394 --> 00:37:44,331 It's a cross between smell and hear. 522 00:37:44,364 --> 00:37:47,367 Yeah one bite and you can smell too. 523 00:37:47,400 --> 00:37:48,903 I'm good. 524 00:37:48,936 --> 00:37:51,706 Ah, way... way too hot sweetie. 525 00:37:52,840 --> 00:37:54,909 I'm getting sleepy. 526 00:37:54,942 --> 00:37:56,944 Well, you ate all the food she bought, 527 00:37:56,978 --> 00:37:58,445 you should be in a meat coma. 528 00:37:58,478 --> 00:37:59,647 You ate all the steaks. 529 00:37:59,680 --> 00:38:01,783 I was hungry. 530 00:38:01,816 --> 00:38:03,651 Call Larry's. 531 00:38:03,684 --> 00:38:04,719 Meat pizzas? 532 00:38:04,752 --> 00:38:06,721 Meat pizza delivery men. 533 00:38:06,754 --> 00:38:10,390 No, and besides, Larry's only uses delivery girls. 534 00:38:10,423 --> 00:38:12,492 This whole eating other women thing 535 00:38:12,527 --> 00:38:14,762 is really making me uncomfortable. 536 00:38:14,796 --> 00:38:16,564 You want me to eat men? 537 00:38:16,597 --> 00:38:17,765 Hm. 538 00:38:19,600 --> 00:38:21,769 Wait, where are you going? 539 00:38:23,070 --> 00:38:26,073 My husband and my best friend are hungry. 540 00:38:26,107 --> 00:38:28,075 Call Charlie. 541 00:38:28,109 --> 00:38:31,546 No, you are not eating my brother. 542 00:38:31,579 --> 00:38:34,715 No, he could help us, he's into all that 543 00:38:34,749 --> 00:38:37,919 government cover up, UFO conspiracy crap, 544 00:38:37,952 --> 00:38:39,921 maybe he knows something about this. 545 00:38:39,954 --> 00:38:42,957 About zombie cannibalism conspiracy. 546 00:38:42,990 --> 00:38:45,993 We're not zombies, this is something else. 547 00:38:46,027 --> 00:38:50,631 He's right, Zombies are mindless flesh eating zombies, 548 00:38:50,965 --> 00:38:54,101 but you guys aren't mindless. 549 00:38:54,135 --> 00:38:56,103 Except when we eat. 550 00:38:56,137 --> 00:38:58,906 My brother will know what to do. 551 00:39:01,108 --> 00:39:05,046 Charlie, Shelly, yeah, listen I need you to get, 552 00:39:05,079 --> 00:39:07,648 get down here asap, yes it's an emergency. 553 00:39:07,682 --> 00:39:11,619 And I need you to bring meat. Uh... bring 20 steaks no, no, no 554 00:39:11,652 --> 00:39:14,622 40.40 steaks big ones, yes, yes. 555 00:39:14,655 --> 00:39:16,123 And it's an emergency, chop, chop, 556 00:39:16,157 --> 00:39:19,560 I need you to get down here. I have cash, yes, yes. 557 00:39:19,594 --> 00:39:22,964 No it's not a party, it's serious. 558 00:39:22,997 --> 00:39:25,132 Oh, you guys eat brains right? 559 00:39:25,166 --> 00:39:27,367 Bring some calf brains. 560 00:39:28,202 --> 00:39:30,972 Shoot, he hung up. 561 00:39:32,006 --> 00:39:35,042 Okay, I am going to go powder my nose 562 00:39:35,076 --> 00:39:37,745 and you guys guard the house. 563 00:39:38,478 --> 00:39:40,848 Put the couch back, I am not living this way 564 00:39:40,882 --> 00:39:43,885 zombies or no zombies. 565 00:40:05,172 --> 00:40:08,843 I will not live this paranoid life. 566 00:40:08,876 --> 00:40:10,611 Everything has to stay normal. 567 00:40:10,645 --> 00:40:12,146 You think you have it bad? 568 00:40:12,179 --> 00:40:16,217 My body's so cold I could chill a beer with my tits. 569 00:40:16,250 --> 00:40:18,451 If I had any. 570 00:40:19,153 --> 00:40:22,123 What we need is a doctor or a specialist 571 00:40:22,156 --> 00:40:25,192 or one of those guys from the government, the CDC. 572 00:40:25,226 --> 00:40:29,096 Yeah. Yeah, I've been vegan for five years 573 00:40:29,130 --> 00:40:31,132 and I just ate a calf. 574 00:40:32,133 --> 00:40:34,835 It's like this uncontrollable. 575 00:40:37,271 --> 00:40:39,240 Charlie better get here soon. 576 00:40:39,273 --> 00:40:41,075 Okay guys I'm gonna say it again, 577 00:40:41,108 --> 00:40:44,946 I think that we should go to the ER and just risk it. 578 00:40:44,979 --> 00:40:49,050 Yeah we got to the ER, we're unnoticed, we have cash, 579 00:40:49,083 --> 00:40:51,052 we'll have a snack. 580 00:40:51,085 --> 00:40:52,520 What? 581 00:40:52,553 --> 00:40:54,221 We'll only eat the dead ones. 582 00:40:54,255 --> 00:40:57,191 When I was eating that guy, I felt strong. 583 00:40:57,224 --> 00:40:58,159 The hunger makes you feel like 584 00:40:58,192 --> 00:41:02,495 you're all steroids and power, unstoppable. 585 00:41:02,530 --> 00:41:05,066 Yeah, Charlie better get here soon. 586 00:41:05,099 --> 00:41:09,103 Fine what we need is a distraction. 587 00:41:09,136 --> 00:41:11,772 Oh, I know what. 588 00:41:27,755 --> 00:41:30,758 I won again! 589 00:41:35,963 --> 00:41:37,965 Is that actually working for you? 590 00:41:37,999 --> 00:41:40,835 Oh, It's meat-ish parts. 591 00:41:40,868 --> 00:41:42,803 Charlie! 592 00:41:42,837 --> 00:41:44,839 I told you he'd make it. 593 00:41:50,845 --> 00:41:52,613 Hello, I'd like to tell you about something 594 00:41:52,646 --> 00:41:54,281 that could change your... 595 00:41:56,817 --> 00:41:59,887 Dear, it's men, salesmen. 596 00:41:59,920 --> 00:42:02,957 Mormons, should I invite them for dinner? 597 00:42:02,990 --> 00:42:05,793 Mormons, very clean. 598 00:42:05,826 --> 00:42:07,828 Organic. 599 00:42:09,296 --> 00:42:12,700 Hey, sorry, sorry I'm late. 600 00:42:12,733 --> 00:42:14,802 I, uh, I got everything you asked for. 601 00:42:14,835 --> 00:42:17,972 Sorry fellas we'll have you for dinner another time. 602 00:42:18,005 --> 00:42:19,840 So hopefully this will be enough. 603 00:42:19,874 --> 00:42:22,877 Whoa, what the hell? 604 00:42:26,047 --> 00:42:28,315 How much do I owe you? 605 00:42:28,349 --> 00:42:31,852 250 plus gas and what the fuck? 606 00:42:38,359 --> 00:42:43,330 290 actually with taxes an-and mileage, 300 is easier. 607 00:42:43,364 --> 00:42:45,966 300 is easier. 608 00:42:51,272 --> 00:42:54,275 Or 350 if you include snacks and whatnot, 609 00:42:54,308 --> 00:42:56,844 definitely had snacks. 610 00:42:56,877 --> 00:42:59,313 And then Carrie started eating raw meat, 611 00:42:59,346 --> 00:43:01,682 and that was it. 612 00:43:01,715 --> 00:43:04,952 Now you tell me this is a curable African heart of 613 00:43:04,985 --> 00:43:09,657 darkness amazon river zombie infection virus thing right? 614 00:43:11,992 --> 00:43:16,730 Well they're not eating the styrofoam so it's not Pika. 615 00:43:16,764 --> 00:43:19,934 It was very smart of you to call me first, not the cops. 616 00:43:19,967 --> 00:43:23,704 I mean this is the hallmark of the agency all over it. 617 00:43:23,737 --> 00:43:25,372 Then you know what this is? 618 00:43:25,406 --> 00:43:30,077 Probably, yeah, my sources hear things. 619 00:43:30,111 --> 00:43:31,412 Some outbreaks here and there, 620 00:43:31,445 --> 00:43:34,048 a couple of CDC coverups in Seattle and Chicago. 621 00:43:34,081 --> 00:43:35,783 This isn't swine flu. 622 00:43:35,816 --> 00:43:37,685 Or that that Stica. 623 00:43:37,718 --> 00:43:41,021 Zika, no, this is night of the living dead 624 00:43:41,055 --> 00:43:43,958 That is to say, private sector, that is to say, the government 625 00:43:43,991 --> 00:43:45,359 covering up it's ass. 626 00:43:45,392 --> 00:43:47,928 Come on Charlie. 627 00:43:47,962 --> 00:43:51,866 This is what I do, alright, I am a geek for this shit. 628 00:43:51,899 --> 00:43:56,904 The geek, and now you two and my sister, this is so cool. 629 00:43:58,272 --> 00:44:00,174 We might need to cut their heads off. 630 00:44:00,207 --> 00:44:01,876 No! What? 631 00:44:02,843 --> 00:44:07,114 Honey, put the plastic in the recycling. 632 00:44:07,148 --> 00:44:08,983 You can't recycle styrofoam. 633 00:44:09,016 --> 00:44:09,950 Yes you can. 634 00:44:09,984 --> 00:44:12,753 No you can't, Shell but it doesn't matter, 635 00:44:12,786 --> 00:44:14,388 I feel like we have two options here. 636 00:44:14,421 --> 00:44:17,391 Either we blow this thing wide open or we run. 637 00:44:17,424 --> 00:44:19,793 Now what happened to the infect or? 638 00:44:19,827 --> 00:44:20,728 The what? 639 00:44:20,761 --> 00:44:22,363 The infect or, the originator, the prime, 640 00:44:22,396 --> 00:44:24,398 the one that bit Bill. 641 00:44:24,431 --> 00:44:25,399 We uh. 642 00:44:25,432 --> 00:44:29,336 We disposed of it. 643 00:44:29,370 --> 00:44:32,173 Okay, do you have anything left, a finger? 644 00:44:32,206 --> 00:44:34,375 Not so much. 645 00:44:35,176 --> 00:44:37,878 Fine, how long between feedings? 646 00:44:37,912 --> 00:44:40,948 I don't know, they ate before I called you 647 00:44:40,981 --> 00:44:43,150 but they seem to be getting hungrier now, 648 00:44:43,184 --> 00:44:45,186 faster for sure. 649 00:44:46,086 --> 00:44:48,455 Okay, you come with me. 650 00:44:51,091 --> 00:44:53,427 There's some kind of an antidote, 651 00:44:53,460 --> 00:44:56,197 or an anti virus thing right? 652 00:44:56,230 --> 00:44:59,767 Okay, um no, we need to cut their heads off 653 00:44:59,800 --> 00:45:00,768 before the next feeding. 654 00:45:00,801 --> 00:45:04,371 My husband and my best friend are in that room, 655 00:45:04,405 --> 00:45:07,141 no head cutting off. 656 00:45:07,174 --> 00:45:08,943 There has to be something else. 657 00:45:08,976 --> 00:45:11,312 Okay, okay, okay, I'm gonna go back to my place, 658 00:45:11,345 --> 00:45:13,948 get some supplies and some notes, my research. 659 00:45:13,981 --> 00:45:15,950 I'm taking Carrie with me. 660 00:45:15,983 --> 00:45:17,751 Why? 661 00:45:17,785 --> 00:45:20,187 Zombie bodyguard to fight against Zombies, 662 00:45:20,221 --> 00:45:21,322 and men in black. 663 00:45:21,355 --> 00:45:24,058 We gotta fight fire with fire. 664 00:45:24,091 --> 00:45:27,394 I mean we don't know who else is infected out there. 665 00:45:27,428 --> 00:45:28,996 Carrie, you're coming with me. 666 00:45:29,029 --> 00:45:33,067 Sis, lock up behind us, and if Bill gets hungry. 667 00:45:33,100 --> 00:45:34,201 No! 668 00:45:34,235 --> 00:45:36,538 Then you need to find an overnight butcher that delivers. 669 00:45:36,571 --> 00:45:37,738 Let's go. 670 00:45:37,771 --> 00:45:40,542 Carrie, no eating Charlie, he's our only hope right now. 671 00:45:40,575 --> 00:45:43,210 I'm so tired, why am I going with the geek? 672 00:45:43,244 --> 00:45:46,247 You're the muscle. 673 00:46:11,138 --> 00:46:15,142 They're out there, not moving, still. 674 00:46:19,346 --> 00:46:23,150 Sweetie, you have any, want me to make you something? 675 00:46:23,183 --> 00:46:26,020 Not much of an appetite, thanks. 676 00:46:42,570 --> 00:46:46,006 I don't hear anything Bill. 677 00:46:46,040 --> 00:46:48,075 It's like they're sleeping, 678 00:46:48,108 --> 00:46:49,443 quiet. 679 00:46:50,612 --> 00:46:53,047 Right, the sleeping dead. 680 00:46:55,316 --> 00:46:58,185 We are gonna get through this together. 681 00:46:58,218 --> 00:47:01,088 Charlie, he's going to figure this out, he's has a lot of... 682 00:47:01,121 --> 00:47:02,222 He's an idiot. 683 00:47:02,256 --> 00:47:06,360 He's gonna come back, no, only Carrie's coming back. 684 00:47:07,261 --> 00:47:10,164 Bill, we are not gonna fall into negativity. 685 00:47:10,197 --> 00:47:13,033 This is hard enough without those, 686 00:47:13,967 --> 00:47:17,838 I am not gonna fall... 687 00:47:24,612 --> 00:47:26,614 We are going to be alright. 688 00:47:27,582 --> 00:47:28,650 We can do this. 689 00:47:28,683 --> 00:47:31,318 Yes, Charlie's gonna come back. 690 00:47:31,352 --> 00:47:34,455 We will get through this, we will work it out. 691 00:47:34,488 --> 00:47:37,191 I'm sure he's got a geek buddy that knows a guy, 692 00:47:37,224 --> 00:47:40,127 that knows a guy. 693 00:47:40,160 --> 00:47:43,397 All we have to do is love each other. 694 00:47:46,033 --> 00:47:48,670 Ow, shit you're so hot. 695 00:47:48,703 --> 00:47:50,538 You're so cold. 696 00:47:50,572 --> 00:47:54,576 Maybe. 697 00:47:54,609 --> 00:47:59,279 I know, yeah, kinky right? 698 00:47:59,313 --> 00:48:00,381 The glove is fine. 699 00:48:00,414 --> 00:48:02,049 Just being careful. See? 700 00:48:02,082 --> 00:48:04,084 Yeah. 701 00:48:07,154 --> 00:48:11,325 We may not have another moment like this, alone I mean. 702 00:48:14,696 --> 00:48:19,133 I love you so much. 703 00:48:19,166 --> 00:48:22,002 I guess I am hungry. 704 00:48:22,670 --> 00:48:26,006 We can order in, you don't want to cook in this kitchen 705 00:48:26,039 --> 00:48:29,042 anyway, we'll call Larry's. 706 00:48:29,744 --> 00:48:32,514 Sure, but... 707 00:48:32,547 --> 00:48:36,283 this is not gonna be our last night together. 708 00:48:44,224 --> 00:48:46,226 Ah, a little hot. 709 00:48:47,494 --> 00:48:51,131 It's just the nose, yeah that's better. 710 00:49:15,657 --> 00:49:20,227 Ah, you're a reader, derivative. 711 00:49:20,260 --> 00:49:22,764 What, you read Isaacs? 712 00:49:22,797 --> 00:49:27,434 It's nothing original. What? A girl can't read? 713 00:49:27,468 --> 00:49:29,704 No I just never pegged you as uh... 714 00:49:29,737 --> 00:49:31,305 A reader? 715 00:49:32,339 --> 00:49:35,677 Don't pretend to know me conspiracy boy. 716 00:49:37,110 --> 00:49:39,179 You mind if I look around? 717 00:49:39,213 --> 00:49:43,083 Sure, mi casa es su casa. 718 00:49:43,116 --> 00:49:45,152 Have any snacks? 719 00:49:46,453 --> 00:49:48,790 So what exactly are we looking for? 720 00:49:48,823 --> 00:49:52,059 I have notes on a program called Y38, 721 00:49:52,092 --> 00:49:54,361 it's a subprogram of MK Ultra. 722 00:49:54,394 --> 00:49:58,031 I'm a zombie because the CIA used LSD on hippies 723 00:49:58,065 --> 00:49:59,166 40 years ago. 724 00:49:59,199 --> 00:50:01,301 Not at all, it's a sister program. 725 00:50:02,604 --> 00:50:06,741 Okay, I have all beef hot dogs in the fridge. 726 00:50:15,783 --> 00:50:19,253 Okay, continue with your weird ideas. 727 00:50:19,286 --> 00:50:23,591 Okay, so not for sure but this has to do with spores. 728 00:50:23,625 --> 00:50:26,794 See in the spring especially after a long hot winter, 729 00:50:26,828 --> 00:50:30,297 thank you global warming, proceeded by extreme fire 730 00:50:30,330 --> 00:50:33,535 seasons, we get this kind of an event, see, that we're 731 00:50:33,568 --> 00:50:34,702 in right here. 732 00:50:34,736 --> 00:50:36,303 What full moons or sun spots? 733 00:50:36,336 --> 00:50:37,639 Exactly, that's the key. 734 00:50:37,672 --> 00:50:39,306 Sunspots? Yeah, so we get these 735 00:50:39,339 --> 00:50:41,776 dust storms off the Sahara that go across the Atlantic, 736 00:50:41,809 --> 00:50:44,077 ergo higher hurricane seasons. 737 00:50:44,111 --> 00:50:45,756 Well that would be great, it would clear it out. 738 00:50:45,780 --> 00:50:48,650 Right, but that didn't happen so here we are. 739 00:50:48,683 --> 00:50:50,450 In your apartment. 740 00:50:50,484 --> 00:50:55,188 No, Sutters Mill, spring of '91, the Waco coverups. 741 00:50:55,222 --> 00:50:57,391 Waco was a bunch of religious nuts. 742 00:50:57,424 --> 00:50:59,727 Air France plane landing in Brazil. 743 00:50:59,761 --> 00:51:02,262 Everything destroyed, nothing recovered. 744 00:51:02,296 --> 00:51:05,098 Why, because they were already dead. 745 00:51:05,132 --> 00:51:06,801 This goes way back. 746 00:51:06,834 --> 00:51:09,871 Bombay, India '42 there's a huge outbreak 747 00:51:09,904 --> 00:51:11,371 then flooding covers thousands, 748 00:51:11,405 --> 00:51:13,106 that is how the spores get spread. 749 00:51:13,140 --> 00:51:16,410 But one infected survives, he stows away to Europe, 750 00:51:16,443 --> 00:51:19,413 German scientists capture him then after World War II, 751 00:51:19,446 --> 00:51:22,115 we get the scientists, then we make our own lab 752 00:51:22,149 --> 00:51:24,786 and bingo, it's simple stuff. 753 00:51:24,819 --> 00:51:26,854 Hey that's my survival. 754 00:51:28,355 --> 00:51:31,358 Yeah it is, never mind, you enjoy. 755 00:51:32,794 --> 00:51:36,496 Uhm, so with your case it probably started with that lab 756 00:51:36,531 --> 00:51:39,366 in Ames, they have really lousy security, 757 00:51:39,399 --> 00:51:40,835 everybody knows that. 758 00:51:40,868 --> 00:51:43,437 You come prepared, impressive. 759 00:51:43,470 --> 00:51:44,806 Boy scout. 760 00:51:44,839 --> 00:51:47,675 Girl scout, special ops, Marine. 761 00:51:49,409 --> 00:51:52,814 Semper Fi, alright that means that you get to carry 762 00:51:54,481 --> 00:51:56,483 the heavy one. 763 00:51:57,585 --> 00:52:01,421 Right, zombie marine, that's really, oh, I actually have 764 00:52:01,455 --> 00:52:03,658 to get something hold on. 765 00:52:08,630 --> 00:52:11,666 Hey, so I figure we ditch Burbank, 766 00:52:12,634 --> 00:52:14,869 and then we can just take the five 767 00:52:14,902 --> 00:52:16,871 up towards Sacramento. 768 00:52:16,904 --> 00:52:19,674 There should be plenty of places for you to feed up there. 769 00:52:19,707 --> 00:52:22,677 Then once we take it on that way. 770 00:52:22,710 --> 00:52:25,613 And the zombie ex-marine is staring at me. 771 00:52:25,647 --> 00:52:28,850 Explain, now. 772 00:52:28,883 --> 00:52:30,918 Okay, that's not literal, like obviously 773 00:52:30,952 --> 00:52:34,956 that's not literal, this is, just, okay so hypothetically 774 00:52:34,989 --> 00:52:38,225 yes, but honestly that's more for like mummy living dead 775 00:52:38,258 --> 00:52:39,827 than it is like zombie living dead. 776 00:52:39,861 --> 00:52:42,229 Like clearly I didn't, that's not for you. 777 00:52:42,262 --> 00:52:46,433 I would never do that to you, you're too beautiful. 778 00:52:51,739 --> 00:52:53,741 Let's get back. 779 00:52:53,775 --> 00:52:55,910 Good, good plan. You know... 780 00:52:55,943 --> 00:52:58,245 Hey, we can stop by a butcher along the way 781 00:52:58,278 --> 00:53:00,915 and just get you a snack or whatever. 782 00:53:03,818 --> 00:53:04,986 Honey? 783 00:53:05,019 --> 00:53:06,486 Yes? 784 00:53:07,320 --> 00:53:09,322 Sweetie. 785 00:53:11,025 --> 00:53:13,226 What dear? 786 00:53:13,728 --> 00:53:15,563 We need to talk. 787 00:53:15,596 --> 00:53:17,665 I'm right here dear. 788 00:53:17,699 --> 00:53:20,568 I think we need to. 789 00:53:20,601 --> 00:53:21,703 What dear? 790 00:53:21,736 --> 00:53:23,871 We need to. 791 00:53:23,905 --> 00:53:26,373 We need to what? 792 00:53:26,406 --> 00:53:31,411 We need to get a plan, like a really good plan. 793 00:53:31,779 --> 00:53:35,482 First of all, I will not have you going around 794 00:53:35,516 --> 00:53:37,885 eating people all willy nilly. 795 00:53:37,919 --> 00:53:41,589 Besides being gross, we can get into a lot of trouble. 796 00:53:41,622 --> 00:53:44,025 This is all new territory for me. 797 00:53:44,058 --> 00:53:47,962 There's gotta be better ways to attack your hunger. 798 00:53:47,995 --> 00:53:50,565 What we need is appetite control. 799 00:53:50,598 --> 00:53:52,600 It's an animal thing. 800 00:53:56,604 --> 00:53:59,741 Roar. Roar. 801 00:54:00,808 --> 00:54:04,478 Uh, I'm not sure now is the best time to. 802 00:54:04,512 --> 00:54:08,683 Mm hmm, look at that, seems like nature has other plans. 803 00:54:15,823 --> 00:54:17,825 No biting. 804 00:54:20,795 --> 00:54:22,797 Seriously. 805 00:54:23,798 --> 00:54:25,800 I'm gonna bite you. 806 00:54:34,008 --> 00:54:36,944 One, two, three, four, five pizzas. 807 00:54:36,978 --> 00:54:38,579 Salami. 808 00:54:38,613 --> 00:54:41,481 Oh, just the one had cheese huh? 809 00:54:41,516 --> 00:54:45,019 Yes ma'am, don't get much call for that. 810 00:54:47,054 --> 00:54:48,790 You throw interesting parties. 811 00:54:48,823 --> 00:54:52,059 It's an Andrew Zimba bizarre parties. 812 00:54:52,994 --> 00:54:54,996 But ma'am you forgot your change. 813 00:54:55,029 --> 00:54:56,597 Just keep it. 814 00:55:10,878 --> 00:55:13,380 Good, good, brains, want some brains? 815 00:55:13,413 --> 00:55:16,083 No thank you, you enjoy really. 816 00:55:16,584 --> 00:55:19,419 What is it Bill, is it bad brains? 817 00:55:20,087 --> 00:55:21,856 Oh no, use this. 818 00:55:23,456 --> 00:55:26,359 It's the meat, it burns. 819 00:55:26,393 --> 00:55:28,729 Try some liver. 820 00:55:28,763 --> 00:55:33,768 No, no cow parts, I need brains, human brains. 821 00:55:38,639 --> 00:55:42,643 No Bill, fight it, damn it, hold on. 822 00:55:45,646 --> 00:55:46,926 I'm sorry, there was one more... 823 00:55:57,124 --> 00:56:01,662 Yeah, pizza girl, not a chance. 824 00:56:06,466 --> 00:56:09,070 So Shelly, how was your weekend? 825 00:56:09,103 --> 00:56:13,473 Oh you know, same old same old, had some friends for dinner 826 00:56:13,507 --> 00:56:15,710 at least my husband did. 827 00:56:15,743 --> 00:56:19,412 My husband, the man I married, the love of my life, 828 00:56:19,446 --> 00:56:23,450 likes to eat human brains, who knew. 829 00:56:47,708 --> 00:56:51,145 Bill! Bill wake up there's another one. 830 00:56:51,178 --> 00:56:53,147 Come on it's us! 831 00:56:54,181 --> 00:56:56,050 Shelly let us in. 832 00:56:57,785 --> 00:57:01,555 Hey sis, made it as quick as we could. 833 00:57:01,589 --> 00:57:03,858 We don't have much time. 834 00:57:04,191 --> 00:57:05,860 But. 835 00:57:06,861 --> 00:57:08,596 Yeah we'll we're being watched. 836 00:57:08,629 --> 00:57:10,965 There's two guys in a car across the street. 837 00:57:10,998 --> 00:57:13,234 Agency moves fast. 838 00:57:13,267 --> 00:57:15,970 We need to get her fed as soon as possible and... 839 00:57:16,003 --> 00:57:18,172 Hey pizza. 840 00:57:18,205 --> 00:57:20,174 Ooh, brains and liver. 841 00:57:20,207 --> 00:57:22,777 Wait did Bill eat the pizza girl, 842 00:57:22,810 --> 00:57:23,711 she was cute. 843 00:57:23,744 --> 00:57:26,113 She was an orphan, don't worry about it. 844 00:57:26,147 --> 00:57:28,683 They'll be back and I'll be ready. 845 00:57:28,716 --> 00:57:32,720 Okay, machete boy, put that away. 846 00:57:33,587 --> 00:57:37,591 You said agents, what agents? 847 00:57:39,026 --> 00:57:41,595 There's only three types of people out there, now. 848 00:57:41,629 --> 00:57:46,634 One, the zombies, two, the agents who hunt the zombies. 849 00:57:47,301 --> 00:57:48,836 And three? 850 00:57:49,236 --> 00:57:53,240 The food, us, humanity, the food. 851 00:57:54,608 --> 00:57:56,610 Put that away. 852 00:57:58,980 --> 00:58:01,882 Fine, I'll do Bill, you do Carrie. 853 00:58:01,916 --> 00:58:05,252 What, the salami wasn't good enough for them? 854 00:58:05,286 --> 00:58:08,289 He tried, but all of the meats made him sick. 855 00:58:08,322 --> 00:58:09,323 I see. 856 00:58:10,558 --> 00:58:13,260 Okay well then he's advanced farther than I thought. 857 00:58:13,294 --> 00:58:15,830 See, the virus mutates his whole system 858 00:58:15,863 --> 00:58:17,064 until he becomes full zombie. 859 00:58:17,098 --> 00:58:21,569 I thought, well, I hoped that it would be a 72 hour cycle, 860 00:58:23,004 --> 00:58:25,606 but he's now progressed to the point where he can't 861 00:58:25,639 --> 00:58:28,242 digest anything other than human flesh. 862 00:58:28,275 --> 00:58:30,111 So we're in real trouble. 863 00:58:44,325 --> 00:58:48,929 Ew, it's sausage casing. Ugh... 864 00:58:48,963 --> 00:58:52,299 When they eat, they're mindless, they're like sharks. 865 00:58:53,300 --> 00:58:54,802 I'm so tired. 866 00:58:54,835 --> 00:58:57,938 Charlie, take her to the bedroom. 867 00:59:05,946 --> 00:59:08,315 What is it the girl scouts now? 868 00:59:09,850 --> 00:59:11,852 Shelly? 869 00:59:12,319 --> 00:59:15,122 We can to this the hard way that's up to you. 870 00:59:15,156 --> 00:59:19,693 We know about the landlord, I have a warrant. 871 00:59:19,727 --> 00:59:21,729 Where are you, where's the warrant? 872 00:59:23,864 --> 00:59:25,299 This isn't a warrant. 873 00:59:25,332 --> 00:59:27,568 Read, all of it. 874 00:59:27,935 --> 00:59:30,905 What kind of FBI agents dress like Mormons. 875 00:59:30,938 --> 00:59:32,940 Where's your bible? 876 00:59:32,973 --> 00:59:34,241 Well come in then. 877 00:59:34,275 --> 00:59:36,877 So, where's your husband? 878 00:59:37,745 --> 00:59:39,747 Ah ha. 879 00:59:42,383 --> 00:59:45,386 He sure is a sound sleeper. 880 00:59:45,419 --> 00:59:47,388 This says that you have presidential authority... 881 00:59:47,421 --> 00:59:52,059 To acquire, restrain and detain with prejudice. 882 00:59:52,093 --> 00:59:54,261 Deny nothing, we know everything. 883 00:59:54,295 --> 00:59:56,664 We know about the dead delivery girl too. 884 00:59:56,697 --> 00:59:57,665 What a waste. 885 00:59:57,698 --> 00:59:59,667 Look this is about survival, you want to live 886 00:59:59,700 --> 01:00:01,001 you'll do exactly as I say. 887 01:00:01,035 --> 01:00:04,038 No, no, no she'll do nothing of the sort. 888 01:00:04,071 --> 01:00:05,239 I know who you are. 889 01:00:05,272 --> 01:00:07,842 And look, you even match, that's so cute isn't it Shell? 890 01:00:07,875 --> 01:00:10,744 Hm, and we know you, Charles Benjamin Ford. 891 01:00:10,778 --> 01:00:13,848 College dropout, conspiracy blogger, 892 01:00:13,881 --> 01:00:16,083 fired by Best Buy for using store computers 893 01:00:16,117 --> 01:00:17,351 to hack the NSA. 894 01:00:17,384 --> 01:00:19,353 Is that where you got the big screen TV? 895 01:00:19,386 --> 01:00:21,122 Not the time Shell, super not the time. 896 01:00:21,155 --> 01:00:22,423 A lie is a lie Mr. Ford. 897 01:00:22,456 --> 01:00:25,359 Look I expose agents like you online every day. 898 01:00:25,392 --> 01:00:27,361 Alright so what's the lame name of your crappy 899 01:00:27,394 --> 01:00:28,429 black ops operation. 900 01:00:28,462 --> 01:00:29,697 I think he said FBI. 901 01:00:29,730 --> 01:00:31,065 I don't think he said anything. 902 01:00:31,098 --> 01:00:33,300 We didn't say FBI. 903 01:00:33,868 --> 01:00:37,104 Look, this right here, this is straight off 904 01:00:37,138 --> 01:00:39,373 an HP color printer, fake. 905 01:00:39,406 --> 01:00:41,375 So who are you guys anyways. 906 01:00:41,408 --> 01:00:42,910 Beat 'em. 907 01:00:44,445 --> 01:00:46,080 Which one you want me to start with? 908 01:00:46,113 --> 01:00:51,118 Start with the female. 909 01:00:54,288 --> 01:00:57,458 Oh god what is wrong with you guys? 910 01:00:57,491 --> 01:01:00,094 Hm, must be that one. 911 01:01:02,429 --> 01:01:04,398 Winner winner chicken dinner. 912 01:01:04,431 --> 01:01:06,934 Come on zombie, there you go, come on that's right. 913 01:01:06,967 --> 01:01:08,969 Come to daddy. 914 01:01:11,105 --> 01:01:12,106 Come on! 915 01:01:14,742 --> 01:01:15,843 What did you do to Charlie! 916 01:01:15,876 --> 01:01:19,079 Oh come on, it's just a few thousand patriotic volts. 917 01:01:19,113 --> 01:01:20,080 He's gonna be fine. 918 01:01:20,114 --> 01:01:21,482 Back off! 919 01:01:21,516 --> 01:01:24,151 Hm, Stockholm syndrome. 920 01:01:25,186 --> 01:01:26,954 No Bill stop it! 921 01:01:28,889 --> 01:01:30,157 There you go. 922 01:01:31,825 --> 01:01:32,893 Bill! 923 01:01:32,927 --> 01:01:35,796 He's a zombie ma'am, what am I gonna do, kill him? 924 01:01:35,829 --> 01:01:37,031 He's already dead! 925 01:01:38,832 --> 01:01:41,435 You should thank us, it was only a matter of time. 926 01:01:41,468 --> 01:01:43,871 We're gonna take him to some place safe. 927 01:01:43,904 --> 01:01:45,507 Watch your hands. 928 01:01:45,540 --> 01:01:47,975 No. 929 01:01:53,180 --> 01:01:56,383 I'll cut your head off, bitch. 930 01:01:56,417 --> 01:02:00,087 Carrie! Nobody calls my friend a bitch. 931 01:02:03,457 --> 01:02:07,428 I hope you like barbecue! 932 01:02:25,145 --> 01:02:27,515 They just don't carry much cash around huh? 933 01:02:27,549 --> 01:02:30,851 Yeah well, I feel like moneys probably not an issue 934 01:02:30,884 --> 01:02:34,355 now that you know, we, they killed two federal agents. 935 01:02:34,388 --> 01:02:36,223 What federal agents? 936 01:02:36,257 --> 01:02:38,492 I don't know what you're talking about. 937 01:02:38,526 --> 01:02:42,029 You know, phones can be traced on or off 938 01:02:42,062 --> 01:02:43,897 as long as the battery is still in. 939 01:02:43,931 --> 01:02:45,332 Really, NSA. 940 01:02:45,366 --> 01:02:48,369 Semper Fi who ha. 941 01:02:51,071 --> 01:02:53,841 Blank cards, are they credit card thieves? 942 01:02:53,874 --> 01:02:55,042 I don't know. 943 01:02:55,075 --> 01:02:57,845 Probably opens some unmarked door in some unmarked office 944 01:02:57,878 --> 01:03:00,848 in the basement of an incredibly dangerous building. 945 01:03:00,881 --> 01:03:03,250 I don't know, he was a spook, a spy. 946 01:03:03,284 --> 01:03:05,119 Was he some sort of a Bourne dude? 947 01:03:05,152 --> 01:03:07,589 You know this isn't over yet, right? 948 01:03:07,622 --> 01:03:10,525 Okay, well what do we do? 949 01:03:10,558 --> 01:03:12,393 Well what do we know? 950 01:03:12,426 --> 01:03:15,396 Well, they knew about the whole zombie thing 951 01:03:15,429 --> 01:03:16,531 before they got here. 952 01:03:16,564 --> 01:03:19,534 Right, I mean Jesus, look at their weapon of choice. 953 01:03:19,567 --> 01:03:22,069 You know, Shell we probably don't have all that much time 954 01:03:22,102 --> 01:03:23,103 so I need you to think. 955 01:03:23,137 --> 01:03:25,873 Have you seen anyone who looks like those guys 956 01:03:25,906 --> 01:03:27,618 around the neighborhood over the last couple of days? 957 01:03:27,642 --> 01:03:29,109 You mean Mormons? 958 01:03:29,143 --> 01:03:31,145 Well. 959 01:03:34,181 --> 01:03:35,617 I thought you were done with those. 960 01:03:35,650 --> 01:03:37,851 Just two. 961 01:03:37,885 --> 01:03:39,420 And under the present circumstances, 962 01:03:39,453 --> 01:03:42,122 I think I have earned these. 963 01:03:45,125 --> 01:03:47,494 Think I've earned it too. 964 01:03:55,502 --> 01:03:58,606 Apparently zombies have a hard time with doorknobs. 965 01:03:58,640 --> 01:04:01,442 Oh my god! Oh, I know what this is! 966 01:04:01,475 --> 01:04:04,244 They want an army of undead killers that you can't kill! 967 01:04:04,278 --> 01:04:06,614 All of the rumors are true. 968 01:04:07,381 --> 01:04:09,950 Man that taser really takes it out of you. 969 01:04:09,983 --> 01:04:12,252 Oh, you must be starving dear. 970 01:04:12,286 --> 01:04:15,255 Here let me get you that brain the agents brought. 971 01:04:15,289 --> 01:04:17,124 You want me to heat that up for you. 972 01:04:41,982 --> 01:04:44,418 I thought I heard somebody at the back door earlier. 973 01:04:44,451 --> 01:04:45,352 More agents? 974 01:04:45,386 --> 01:04:49,456 No, zombie, agents prefer the front door. 975 01:04:50,525 --> 01:04:52,627 You're just gonna eat that. 976 01:04:52,660 --> 01:04:55,162 Mm. I can share. 977 01:04:55,195 --> 01:04:56,964 No, thank you. 978 01:04:56,997 --> 01:04:58,465 I'll take some. 979 01:04:58,499 --> 01:05:02,503 Oh, my little sleeping beauty awakes. I got you. 980 01:05:04,471 --> 01:05:07,642 You know you guys are so cool for putting up with us. 981 01:05:07,675 --> 01:05:10,177 I gotta say when I was lying there, half electrocuted 982 01:05:10,210 --> 01:05:12,547 to death on the ground watching you devour that guy, 983 01:05:12,580 --> 01:05:15,617 it was uh... pretty gross. 984 01:05:15,650 --> 01:05:20,120 I thought you were amazing and strong and fast 985 01:05:20,154 --> 01:05:22,489 and oh my god please get that out of my face, 986 01:05:22,524 --> 01:05:24,526 that is a human brain. 987 01:05:29,997 --> 01:05:31,999 Zombie, big one. 988 01:05:32,734 --> 01:05:36,671 I just figured you could eat it when you woke, dear. 989 01:05:36,704 --> 01:05:38,238 Right. 990 01:05:38,740 --> 01:05:40,941 I got this. 991 01:05:41,743 --> 01:05:44,746 I'll tenderize him, you eat him? 992 01:05:44,779 --> 01:05:49,517 Uhn-Uhn... You enjoy your brains, we got this. 993 01:05:58,292 --> 01:06:00,427 That's my man. 994 01:06:09,269 --> 01:06:12,206 Charlie, I gotta say, in the past I always thought 995 01:06:12,239 --> 01:06:13,207 you were kind of a... 996 01:06:13,240 --> 01:06:15,677 Crazy person, like a nut job? 997 01:06:15,710 --> 01:06:17,978 Yeah, let's go with that. 998 01:06:20,748 --> 01:06:22,015 Guys? 999 01:06:24,151 --> 01:06:26,286 Watch the potted plants please. 1000 01:06:47,074 --> 01:06:50,778 Oh my god, that was just incredible. 1001 01:06:50,812 --> 01:06:52,012 Nicely done. 1002 01:06:53,581 --> 01:06:57,117 That last one tasted like chicken. 1003 01:06:57,150 --> 01:07:01,221 Guys, I have a plan. 1004 01:07:01,255 --> 01:07:03,090 Let's get Carrie. 1005 01:07:03,123 --> 01:07:06,126 Okay, we all know that the buzz in the chat rooms 1006 01:07:06,159 --> 01:07:10,163 was aliens, then ISIS, then NSA, but everybody was wrong, 1007 01:07:10,197 --> 01:07:11,766 it's you guys, it's zombies. 1008 01:07:11,799 --> 01:07:13,535 This was your cover story, 1009 01:07:13,568 --> 01:07:15,770 mad cow disease in Wyoming last month. 1010 01:07:15,803 --> 01:07:17,572 One of you guys must've gotten out. 1011 01:07:17,605 --> 01:07:19,807 Wyoming? None of us have ever been 1012 01:07:19,841 --> 01:07:20,808 to Wyoming. 1013 01:07:20,842 --> 01:07:24,311 Look, I was a vegetarian until Bill bit me, okay 1014 01:07:24,344 --> 01:07:28,181 I mean the occasional double cheeseburger if I was drunk, 1015 01:07:28,215 --> 01:07:29,483 but... a vegetarian. 1016 01:07:29,517 --> 01:07:32,452 Okay, stay with me, I mean that a zombie 1017 01:07:32,486 --> 01:07:36,123 got out or a lab tech was bit or whatever okay? 1018 01:07:36,156 --> 01:07:37,792 But now it's spreading. 1019 01:07:37,825 --> 01:07:40,294 You were bit, and then you bit her and then who knows 1020 01:07:40,327 --> 01:07:41,395 how many the original bit. 1021 01:07:41,428 --> 01:07:43,463 Okay whatever, what's the cure? 1022 01:07:43,497 --> 01:07:46,668 There is no cure for dead. 1023 01:07:46,701 --> 01:07:48,836 Then where are you going with this? 1024 01:07:48,870 --> 01:07:51,271 You were right when you said Bourne dudes earlier, 1025 01:07:51,305 --> 01:07:53,775 but imagine an army of Zombie Bourne dudes. 1026 01:07:53,808 --> 01:07:57,679 Alright, no way, I'm gonna be an undead killer for anyone. 1027 01:07:57,712 --> 01:07:59,781 Alright, I already served my country. 1028 01:07:59,814 --> 01:08:02,817 I'm confused, I know we're zombies when we eat but 1029 01:08:02,850 --> 01:08:04,719 now I feel normal. 1030 01:08:04,752 --> 01:08:08,488 Cold, and a lot stronger, but normal. 1031 01:08:08,523 --> 01:08:11,224 My guess is that the designer virus blends with your DNA, 1032 01:08:11,258 --> 01:08:15,228 but stay with me, a secret army of undead troops 1033 01:08:15,262 --> 01:08:19,299 who can march into a firefight and before CNN gets shot one, 1034 01:08:19,333 --> 01:08:22,469 Bam! They've killed and eaten the enemy. 1035 01:08:22,502 --> 01:08:25,472 Then that's what we do. 1036 01:08:25,873 --> 01:08:28,308 Bill you grab the plastic, 1037 01:08:28,342 --> 01:08:29,476 Charlie the duct tape, 1038 01:08:29,510 --> 01:08:33,180 Carrie, get dolled up we're having guests for dinner. 1039 01:08:44,424 --> 01:08:48,428 This one looks absolutely delicious. 1040 01:08:49,564 --> 01:08:51,465 The nerd is mine. 1041 01:08:56,604 --> 01:09:00,608 50, 150, 200. 1042 01:09:05,647 --> 01:09:08,415 Look at this cheap bastard, one debit card 1043 01:09:08,448 --> 01:09:09,584 and a Subway coupon. 1044 01:09:09,617 --> 01:09:12,954 Oh, feel this leather, oh wait? Uh-huh. 1045 01:09:12,987 --> 01:09:14,956 Uh-huh. 1046 01:09:14,989 --> 01:09:17,659 Oh. Bill you guys almost done in there? 1047 01:09:21,495 --> 01:09:25,499 Oh god, I'm so tired, so full. 1048 01:09:26,299 --> 01:09:28,268 Take the bedroom, you know the drill. 1049 01:09:28,301 --> 01:09:29,445 I want my 25 percent of that. 1050 01:09:29,469 --> 01:09:32,907 Yeah, yeah, I'm tapping one of us. 1051 01:09:32,940 --> 01:09:35,342 I don't know about this plan. 1052 01:09:35,375 --> 01:09:36,878 How do we know when we got them all? 1053 01:09:36,911 --> 01:09:37,845 Smell. 1054 01:09:37,879 --> 01:09:42,382 You said you can smell them, so smell them. 1055 01:09:45,352 --> 01:09:46,319 Anything? 1056 01:09:46,353 --> 01:09:47,522 No. 1057 01:09:47,555 --> 01:09:50,457 Nothing, sorry. 1058 01:09:53,728 --> 01:09:57,497 Yep, that was bad, sorry, I'm gonna go brush. 1059 01:09:58,766 --> 01:10:00,902 You know the two of you are heroes. 1060 01:10:00,935 --> 01:10:03,938 Saving the world from a zombie apocalypse. 1061 01:10:03,971 --> 01:10:05,740 They might even do a special on you guys 1062 01:10:05,773 --> 01:10:07,742 on one of your History Channel shows. 1063 01:10:07,775 --> 01:10:11,411 Maybe we should film this, make a documentary. 1064 01:10:11,445 --> 01:10:14,949 Post it online, no, it would attract too much attention. 1065 01:10:14,982 --> 01:10:16,684 You already killed two federal agents. 1066 01:10:16,718 --> 01:10:18,019 You mean ate. 1067 01:10:21,055 --> 01:10:24,859 What do you think, Mormons or zombies? 1068 01:10:24,892 --> 01:10:26,661 Jehovah's witnesses. 1069 01:10:26,694 --> 01:10:28,930 We're overdue. 1070 01:10:28,963 --> 01:10:30,965 I got it. 1071 01:10:32,466 --> 01:10:34,468 Be careful dear. 1072 01:11:00,862 --> 01:11:03,965 Whoa, you zapped the Jehovahs. 1073 01:11:04,832 --> 01:11:08,870 Oh no way guys I'm full, Bill you gotta take these. 1074 01:11:10,037 --> 01:11:11,572 They're not even zombies. 1075 01:11:11,606 --> 01:11:14,374 No, ID says Homeland Security. 1076 01:11:21,048 --> 01:11:24,317 Would you look at this. 1077 01:11:26,053 --> 01:11:30,024 Mission authorized capture prime Bill Sampler, 1078 01:11:30,057 --> 01:11:34,061 terminate remaining brood, cut off heads as necessary. 1079 01:11:34,095 --> 01:11:36,664 Guys, they're just gonna keep coming. 1080 01:11:36,697 --> 01:11:37,899 We have to run. 1081 01:11:37,932 --> 01:11:39,567 They're not taking me alive. 1082 01:11:39,600 --> 01:11:40,868 Or dead. 1083 01:11:41,434 --> 01:11:43,403 Why does it say prime Bill Sampler? 1084 01:11:43,436 --> 01:11:46,007 I always knew you were special. 1085 01:11:48,543 --> 01:11:51,512 Start talking agent double O lunch. 1086 01:11:53,080 --> 01:11:54,949 Careful, you're next. 1087 01:11:56,551 --> 01:11:59,386 Excuse me, we haven't met yet, I'm Shelly Sampler... 1088 01:11:59,419 --> 01:12:01,923 We know who you are and we know he's the zombie prime. 1089 01:12:01,956 --> 01:12:03,758 Why do you keep calling me the zombie prime? 1090 01:12:03,791 --> 01:12:05,059 Because you're the prime. 1091 01:12:05,092 --> 01:12:07,028 Prime what, prime suspect? 1092 01:12:07,061 --> 01:12:10,363 Agent Morse, serial number 4196770. 1093 01:12:11,833 --> 01:12:14,936 We're not talking zombie, you're getting nothing. 1094 01:12:14,969 --> 01:12:16,369 You will. 1095 01:12:17,705 --> 01:12:20,141 Let's go Carrie, you earned desert tonight! 1096 01:12:20,174 --> 01:12:22,777 You zombie lovers make me sick, I'm cutting all your 1097 01:12:22,810 --> 01:12:25,046 mother f'ing heads off. 1098 01:12:25,079 --> 01:12:26,113 Bon apetite Carrie. 1099 01:12:26,147 --> 01:12:28,082 Say nothing Baxter! 1100 01:12:43,664 --> 01:12:45,600 I don't talk to zombie lovers. 1101 01:12:45,633 --> 01:12:48,135 You already are now what's your name. 1102 01:12:48,169 --> 01:12:51,072 Enough, enough already. 1103 01:12:51,105 --> 01:12:55,142 Then talk already, relief is just a squirt away. 1104 01:12:55,176 --> 01:12:59,080 What are you guys, some kind of zombie lesbians? 1105 01:12:59,113 --> 01:13:01,616 She your zombie death partner? 1106 01:13:02,583 --> 01:13:03,918 I'm a meat eater. 1107 01:13:05,620 --> 01:13:09,422 Baxter, agent Baxter 147 okay, okay. 1108 01:13:09,456 --> 01:13:13,426 I work for... 1109 01:13:21,569 --> 01:13:22,904 Next dear. 1110 01:13:32,580 --> 01:13:35,783 Alright, it's your turn to talk. 1111 01:13:35,816 --> 01:13:37,151 How'd this all start? 1112 01:13:37,184 --> 01:13:39,086 I'm not talking. 1113 01:13:39,120 --> 01:13:43,190 Fine, where shall I bite first. 1114 01:13:48,963 --> 01:13:50,965 Alright. 1115 01:13:52,533 --> 01:13:55,036 It started when Baxter fed him late, 1116 01:13:55,069 --> 01:13:57,772 the cell was open and Norris got out. 1117 01:13:58,973 --> 01:14:01,042 Norris who? 1118 01:14:01,075 --> 01:14:05,046 Edgar Norris, the prime, well... the second prime zombie. 1119 01:14:05,079 --> 01:14:08,082 Youngstown, Ohio, the banker you ate. 1120 01:14:08,115 --> 01:14:09,550 The zombie that bit me? 1121 01:14:09,583 --> 01:14:11,986 The prime's name was Edgar. 1122 01:14:12,019 --> 01:14:16,524 Yes well Betabrude's first prime was lieutenant Sullivan, 1123 01:14:16,557 --> 01:14:19,727 but he escaped and bit the banker. 1124 01:14:19,760 --> 01:14:21,696 And then you cut off Sullivan's head. 1125 01:14:21,729 --> 01:14:25,199 Crushed in an industrial press. 1126 01:14:25,232 --> 01:14:27,802 Huh. Schwarzenegger fan. 1127 01:14:30,204 --> 01:14:32,940 So now you're the prime. 1128 01:14:32,974 --> 01:14:36,644 The prime, the boss, the big cheese. 1129 01:14:36,677 --> 01:14:40,014 You're the prime infect or. 1130 01:14:40,047 --> 01:14:42,083 Ketchup stains are so brutal. 1131 01:14:43,884 --> 01:14:46,620 They tortured me. She grabbed my... 1132 01:14:46,654 --> 01:14:48,689 She was gonna eat my Johnson. 1133 01:14:48,723 --> 01:14:51,058 Baxter you sweat like a little girl. 1134 01:14:51,092 --> 01:14:53,094 She grabbed my balls hard. 1135 01:14:53,127 --> 01:14:54,195 She got you to talk. 1136 01:14:54,228 --> 01:14:56,697 I thought you were hurt. 1137 01:14:56,731 --> 01:14:58,032 Oh yeah? 1138 01:14:58,065 --> 01:15:00,267 Oh no stop, oh just stop. 1139 01:15:01,235 --> 01:15:03,304 I'm taking you back dead or alive. 1140 01:15:03,337 --> 01:15:06,240 Nobody kills my brother-in-law, again. 1141 01:15:06,273 --> 01:15:09,677 I saw we eat them now. 1142 01:15:11,145 --> 01:15:12,880 Keep it together soldier. 1143 01:15:12,913 --> 01:15:16,183 Come on, Semper Fi! 1144 01:15:16,217 --> 01:15:17,952 Semper Fi. 1145 01:15:17,985 --> 01:15:20,521 Take them to the bathroom. 1146 01:15:37,805 --> 01:15:40,641 Now be good or breakfast will come sooner 1147 01:15:40,674 --> 01:15:41,842 than you think. 1148 01:15:46,914 --> 01:15:49,183 It's ketchup! 1149 01:16:05,766 --> 01:16:08,602 You hear anything out there? 1150 01:16:10,805 --> 01:16:13,240 Good, then sleep my dear. 1151 01:16:14,341 --> 01:16:16,844 We're gonna have to kill them. 1152 01:16:16,877 --> 01:16:19,780 Maybe for the good of everyone, I should surrender 1153 01:16:19,814 --> 01:16:21,982 and you guys can get your lives back. 1154 01:16:22,016 --> 01:16:25,286 No, I will not let them turn you into some sort of 1155 01:16:25,319 --> 01:16:28,355 a CIA Bourne of the dead assassin. 1156 01:16:28,389 --> 01:16:30,324 Well then we're gonna have to run. 1157 01:16:30,357 --> 01:16:33,961 I pay my taxes, this is my house, I am not going anywhere. 1158 01:16:33,994 --> 01:16:36,330 Shelly, you're broke, you're halfway towards eviction, 1159 01:16:36,363 --> 01:16:39,200 and this isn't going to cover four people on the run. 1160 01:16:39,233 --> 01:16:44,238 What I mean is, that I am a US citizen, and I, we have rights. 1161 01:16:44,438 --> 01:16:47,875 Are the dead considered citizens? 1162 01:16:47,908 --> 01:16:50,811 Alright well then we're gonna have to make a deal. 1163 01:16:50,845 --> 01:16:52,646 What kind of deal? 1164 01:16:52,680 --> 01:16:56,851 In any negotiation, you wanna have bargaining power. 1165 01:17:01,388 --> 01:17:02,623 Huh. 1166 01:17:04,091 --> 01:17:08,028 Nobody knows we're here, their feed cycles almost up. 1167 01:17:08,062 --> 01:17:09,130 We're lunch! 1168 01:17:09,163 --> 01:17:11,232 You are a useless wimp. 1169 01:17:11,265 --> 01:17:14,902 Oh my god, oh a little girl squeezed my tiny little penis. 1170 01:17:14,935 --> 01:17:16,780 You have no idea how strong that female zombie was. 1171 01:17:16,804 --> 01:17:19,073 You are a useless, you're a pinko, commie sissy. 1172 01:17:19,106 --> 01:17:21,375 We need to talk to them and negotiate. 1173 01:17:21,408 --> 01:17:23,077 You know they seem kind of nice. 1174 01:17:23,110 --> 01:17:25,246 What are you, you don't negotiate with a zombie, 1175 01:17:25,279 --> 01:17:26,814 you cut their mother f'ing heads off. 1176 01:17:26,847 --> 01:17:28,716 How is that gonna help us now? 1177 01:17:28,749 --> 01:17:30,784 Who's side are you on? 1178 01:17:30,818 --> 01:17:33,821 I've got to get word back to headquarters. 1179 01:17:33,854 --> 01:17:36,357 Alright, here's the plan soldier. 1180 01:17:36,390 --> 01:17:37,992 What? 1181 01:17:38,025 --> 01:17:41,228 We let them eat you first, flail a lot, scream, 1182 01:17:41,262 --> 01:17:42,229 distract them... 1183 01:17:42,263 --> 01:17:43,230 Why do I have to... 1184 01:17:43,264 --> 01:17:45,332 My molar is a transponder. 1185 01:17:46,500 --> 01:17:47,602 Zombies can't digest teeth. 1186 01:17:47,636 --> 01:17:50,838 Worst case scenario they track it back to the zombie 1187 01:17:50,871 --> 01:17:52,072 scat pile. 1188 01:17:52,106 --> 01:17:55,809 Best case scenario I find some metal and tap out a message 1189 01:17:55,843 --> 01:17:57,845 back to base. 1190 01:17:59,313 --> 01:18:00,381 Where are your keys? 1191 01:18:00,414 --> 01:18:02,449 Oh, in my pocket. 1192 01:18:09,390 --> 01:18:11,091 Okay. 1193 01:18:11,125 --> 01:18:12,426 You're insane. 1194 01:18:12,459 --> 01:18:14,828 Do you want to turn out to be a zombie? 1195 01:18:14,862 --> 01:18:16,864 All right. 1196 01:18:17,431 --> 01:18:20,367 Hold still soldier, I'm going in. 1197 01:18:30,044 --> 01:18:35,115 I leave you alone for five minutes, kinky. 1198 01:18:35,149 --> 01:18:37,751 Hey guys, that's a no no. 1199 01:18:38,786 --> 01:18:39,887 Now, we need to talk. 1200 01:18:39,920 --> 01:18:42,524 In five minutes, this place is crawling with agents. 1201 01:18:42,557 --> 01:18:46,760 You're dead, your family's dead, your... 1202 01:18:46,794 --> 01:18:49,496 You are a very angry lady. 1203 01:18:50,331 --> 01:18:52,466 Take the nice one to the den. 1204 01:18:52,499 --> 01:18:55,970 I'm junk food, she's the tasty one. 1205 01:18:56,003 --> 01:18:58,872 Come on lover boy. 1206 01:19:00,274 --> 01:19:04,512 Okay secret agent man, you wanna live? 1207 01:19:04,546 --> 01:19:06,180 Here's how it's gonna end. 1208 01:19:06,213 --> 01:19:09,350 I am tired, hungry, and everyone else has eaten 1209 01:19:09,383 --> 01:19:11,385 except for me. 1210 01:19:11,952 --> 01:19:16,558 Now, I want my life back, and you're gonna help me. 1211 01:19:16,591 --> 01:19:20,394 Now, we know who you are, we know what you are. 1212 01:19:20,427 --> 01:19:22,263 Shelly, I'm not so sure about this. 1213 01:19:22,296 --> 01:19:26,033 Let's just say the government does need an agent prime? 1214 01:19:26,066 --> 01:19:29,537 Fine, who am I to argue with homeland security? 1215 01:19:29,571 --> 01:19:33,907 We are just patriotic citizens, ready to negotiate. 1216 01:19:33,941 --> 01:19:35,943 The agency doesn't negotiate. 1217 01:19:35,976 --> 01:19:37,978 Okay then. 1218 01:19:38,613 --> 01:19:41,382 Carrie, you do the honors, enjoy. 1219 01:19:41,415 --> 01:19:44,519 No, no I'll talk, I'll talk. 1220 01:19:44,552 --> 01:19:46,554 We want off the grid. 1221 01:19:46,588 --> 01:19:50,291 New social security numbers, new identities, fresh start. 1222 01:19:50,324 --> 01:19:52,026 And no taxes. 1223 01:19:52,059 --> 01:19:54,395 He has a point, paying taxes when you're dead 1224 01:19:54,428 --> 01:19:55,429 isn't quite fair. 1225 01:19:55,462 --> 01:19:56,665 We're not the IRS. 1226 01:19:56,698 --> 01:20:00,934 And as long as Bill is dead, you will supply him with food 1227 01:20:00,968 --> 01:20:03,137 for the rest of his death. 1228 01:20:03,170 --> 01:20:05,607 Otherwise I can't guarantee his eating patterns. 1229 01:20:05,640 --> 01:20:08,008 Brains, he likes brains. 1230 01:20:10,210 --> 01:20:13,213 Morse is my captain, I can't. 1231 01:20:14,214 --> 01:20:17,552 I mean if she even suspects I'm negotiating, I'm dead. 1232 01:20:17,585 --> 01:20:18,886 Or a zombie. 1233 01:20:18,919 --> 01:20:21,021 Or a lunch. 1234 01:20:21,488 --> 01:20:23,991 Morse is tough as nails, but she's nothing compared 1235 01:20:24,024 --> 01:20:26,193 to the hard ass agent we work for. 1236 01:20:26,226 --> 01:20:29,496 If you take us out, they'll just send more. 1237 01:20:29,531 --> 01:20:32,534 They'll never give up. They'll just keep coming. 1238 01:20:32,567 --> 01:20:34,968 They're like zombies, only from the government. 1239 01:20:35,002 --> 01:20:38,138 Alright fine, then he's lunch and the asshole in the bathroom 1240 01:20:38,172 --> 01:20:39,340 is dinner. 1241 01:20:39,373 --> 01:20:43,143 No, it's time for what they call in one of Bill's shows, 1242 01:20:43,177 --> 01:20:45,946 a field upgrade. 1243 01:20:45,979 --> 01:20:49,283 Upgrade, you mean a field promotion. 1244 01:20:49,316 --> 01:20:51,385 That requires a commander in the field to be wounded 1245 01:20:51,418 --> 01:20:53,420 or killed or... 1246 01:20:54,656 --> 01:20:55,923 Oh. 1247 01:20:55,956 --> 01:20:58,225 Baxter here is gonna be a hero. 1248 01:20:58,258 --> 01:21:01,328 He is gonna save the country, win a medal, 1249 01:21:01,362 --> 01:21:04,465 and earn a field promotion. 1250 01:21:05,567 --> 01:21:07,569 Carrie. 1251 01:21:16,009 --> 01:21:18,479 Baby, you know how excited I get when you do that. 1252 01:21:18,513 --> 01:21:20,180 Yeah. 1253 01:21:22,950 --> 01:21:25,953 No, no, no! 1254 01:21:34,829 --> 01:21:37,164 Leave him alone you zombie freaks. 1255 01:21:37,197 --> 01:21:39,099 That is no way to talk to a lady. 1256 01:21:39,133 --> 01:21:42,136 You don't scare me. 1257 01:21:46,608 --> 01:21:50,210 Shut up, no one likes a whiny dinner. 1258 01:21:55,683 --> 01:21:58,520 You interrupted my meal, I would listen hard 1259 01:21:58,553 --> 01:22:02,690 to whatever she says and yes, is the preferred answer. 1260 01:22:02,724 --> 01:22:06,728 Relax Bill, it's Carrie's turn to eat. 1261 01:22:06,761 --> 01:22:08,996 Baxter is looking a little stringy. 1262 01:22:09,029 --> 01:22:10,130 I'll soften him up. 1263 01:22:10,164 --> 01:22:11,599 You bastard... 1264 01:22:11,633 --> 01:22:15,102 Hold your tongue or I'll do it with my teeth. 1265 01:22:16,370 --> 01:22:17,572 We're gonna let you go. 1266 01:22:17,605 --> 01:22:20,073 We just have a few simple requests, 1267 01:22:20,107 --> 01:22:22,209 and everybody's happy. 1268 01:22:22,242 --> 01:22:24,278 You can say yes now. 1269 01:22:28,583 --> 01:22:30,685 Yes. 1270 01:22:30,718 --> 01:22:32,352 Good. 1271 01:22:32,386 --> 01:22:36,691 Charlie, guard her while we go get everything ready. 1272 01:22:41,596 --> 01:22:42,697 I can still save him. 1273 01:22:42,730 --> 01:22:46,568 Shut it G-man, G-woman. 1274 01:22:46,601 --> 01:22:48,302 You haven't been bitten. 1275 01:22:48,335 --> 01:22:51,305 Bill's gone, Carrie too, and your sister 1276 01:22:51,338 --> 01:22:53,040 she's cracked, lost her mind. 1277 01:22:53,073 --> 01:22:54,576 That's my sister. 1278 01:22:54,609 --> 01:22:58,613 But we can save her, some therapy sure, 1279 01:22:58,646 --> 01:23:01,482 there will be some scarring, painful. 1280 01:23:01,516 --> 01:23:06,119 But my team has the best lab in the world 1281 01:23:06,153 --> 01:23:07,254 and you can join us. 1282 01:23:07,287 --> 01:23:09,791 The agency needs a smart guy like you. 1283 01:23:09,824 --> 01:23:13,494 I could get you a level three, five clearance. 1284 01:23:13,528 --> 01:23:16,396 Level five, go anywhere, anytime. 1285 01:23:16,430 --> 01:23:21,034 It's your destiny kid, we've been watching you for years. 1286 01:23:21,068 --> 01:23:22,770 We know all about you. 1287 01:23:22,804 --> 01:23:26,674 You see things, you have what it takes, you're special. 1288 01:23:26,708 --> 01:23:29,142 Join us, untie the ropes. 1289 01:23:30,277 --> 01:23:32,479 You've got a bright future kid. 1290 01:23:32,514 --> 01:23:34,248 Unlimited resources. 1291 01:23:34,281 --> 01:23:36,083 And more. 1292 01:23:36,116 --> 01:23:38,653 I can even get you field work. 1293 01:23:38,686 --> 01:23:41,054 And access to the NSA data banks. 1294 01:23:41,088 --> 01:23:43,758 Don't push it kid, come on. 1295 01:23:46,761 --> 01:23:49,296 Quick, where are the tasers? 1296 01:24:02,476 --> 01:24:04,444 You ready for this soldier? 1297 01:24:04,478 --> 01:24:06,714 Semper Fi. 1298 01:24:06,748 --> 01:24:09,784 You take the girl, the prime is mine, booyah! 1299 01:24:09,817 --> 01:24:11,184 Oh, booyah. 1300 01:24:19,126 --> 01:24:20,427 Oh jeez. 1301 01:24:28,201 --> 01:24:30,470 Shelly, get out of here while you still can! 1302 01:24:31,839 --> 01:24:34,107 Carrie how could you? 1303 01:24:46,921 --> 01:24:48,756 What have you done? 1304 01:24:48,790 --> 01:24:52,594 You and I will rule a new world order. 1305 01:24:52,627 --> 01:24:56,129 A powerful, invincible army of the undead. 1306 01:24:57,665 --> 01:25:01,703 These mortals, they're nothing, they're food. 1307 01:25:01,736 --> 01:25:03,705 You killed my wife. 1308 01:25:03,738 --> 01:25:05,372 Shelly was nothing. 1309 01:25:05,405 --> 01:25:09,611 She was a mere inconvenience to your path to your destiny. 1310 01:25:09,644 --> 01:25:13,213 Do you feel this power, this power between us coursing 1311 01:25:13,246 --> 01:25:15,917 through your dead veins. 1312 01:25:15,950 --> 01:25:18,853 Kiss me before I kill the human. 1313 01:25:19,754 --> 01:25:22,657 Not on my watch you freaks! 1314 01:25:22,690 --> 01:25:23,691 I got this. 1315 01:25:49,951 --> 01:25:53,655 You killed my queen, prepare to die. 1316 01:26:02,930 --> 01:26:05,667 Baxter you killed the prime. 1317 01:26:05,700 --> 01:26:08,368 You're alive, oh Baxter. 1318 01:26:09,971 --> 01:26:11,939 Now what? 1319 01:26:11,973 --> 01:26:13,841 We've got to get his blood back to the lab, 1320 01:26:13,875 --> 01:26:14,976 we can't lose this strain. 1321 01:26:15,009 --> 01:26:18,245 Get the machete, cut his head off. 1322 01:26:19,947 --> 01:26:20,948 Morse. 1323 01:26:20,982 --> 01:26:22,583 Not now soldier. 1324 01:26:22,617 --> 01:26:24,919 The virus dies within minutes once the host fails. 1325 01:26:24,952 --> 01:26:27,454 What kind of kitchen doesn't have Tupperware? 1326 01:26:27,487 --> 01:26:28,488 Morse. 1327 01:26:28,823 --> 01:26:30,625 Baxter we've got to move, what? 1328 01:26:30,658 --> 01:26:33,828 Look, you're hand. 1329 01:26:37,031 --> 01:26:40,635 Son of a dead bitch he bit me. 1330 01:26:42,904 --> 01:26:44,404 I'm the new prime. 1331 01:26:45,873 --> 01:26:47,875 Okay. 1332 01:26:47,909 --> 01:26:51,244 Okay, get me back to the lab Baxter 1333 01:26:51,278 --> 01:26:52,947 you're the new mission leader, soldier. 1334 01:26:52,980 --> 01:26:55,750 Get me back before I turn. 1335 01:26:55,783 --> 01:26:57,952 Ma'am yes ma'am. 1336 01:26:57,985 --> 01:27:00,021 That son of a bitch. 1337 01:27:00,054 --> 01:27:03,356 Not now Baxter, mission, god, and country soldier. 1338 01:27:03,390 --> 01:27:06,326 Let the cleaners handle this mess. 1339 01:27:06,359 --> 01:27:09,764 Wait, what about your wife? 1340 01:27:12,499 --> 01:27:15,970 What kind of a partner would I be to her now? 1341 01:27:16,003 --> 01:27:18,840 Tell her... 1342 01:27:18,873 --> 01:27:22,977 Tell her the truth, I'm dead. 1343 01:27:23,010 --> 01:27:26,413 Tell her I died in combat. 1344 01:27:26,446 --> 01:27:28,315 It would be a privilege ma'am. 1345 01:27:28,348 --> 01:27:30,885 You'll make the wall of honor. 1346 01:27:58,780 --> 01:28:01,314 Lousy store brand ketchup. 1347 01:28:50,731 --> 01:28:53,835 You came alone, risky? 1348 01:28:53,868 --> 01:28:57,672 Not really, I never am alone. 1349 01:28:57,705 --> 01:29:00,975 Well look who came for dinner. 1350 01:29:06,681 --> 01:29:07,882 Guys. 1351 01:29:09,083 --> 01:29:11,052 Good, it was good. 1352 01:29:14,121 --> 01:29:17,424 I like what you did with the place. 1353 01:29:19,861 --> 01:29:22,163 Oh, ha, very festive. 1354 01:29:22,196 --> 01:29:23,998 So who's birthday is it? 1355 01:29:24,031 --> 01:29:26,466 Hey, look who decided to show up. 1356 01:29:26,499 --> 01:29:27,768 You know I almost missed you. 1357 01:29:27,802 --> 01:29:29,770 Yeah, I bet. 1358 01:29:29,804 --> 01:29:32,707 Status green, repeat, status green. 1359 01:29:39,146 --> 01:29:40,681 Your birthday? 1360 01:29:40,715 --> 01:29:43,050 No sir, but nice new suit. 1361 01:29:44,151 --> 01:29:48,421 I just made captain, I've gotta dress like a captain. 1362 01:29:48,455 --> 01:29:50,423 I see everything okay, 1363 01:29:50,457 --> 01:29:53,127 no problems with the house, neighbors? 1364 01:29:55,963 --> 01:29:57,064 Your birthday? 1365 01:29:57,098 --> 01:29:58,633 Getting close. 1366 01:29:58,666 --> 01:30:00,101 I'll get it. 1367 01:30:00,134 --> 01:30:01,468 Nice marbling. 1368 01:30:01,501 --> 01:30:04,138 Organic certified, grass fed vegans. 1369 01:30:04,171 --> 01:30:07,642 Good. Honey, I assume you want those raw? 1370 01:30:07,675 --> 01:30:09,577 Baxter can I get you anything, a beer? 1371 01:30:09,610 --> 01:30:12,580 No, no I'm fine, let's get down to business. 1372 01:30:12,613 --> 01:30:13,814 Who's first? 1373 01:30:13,848 --> 01:30:15,082 Birthday boy? 1374 01:30:15,116 --> 01:30:16,951 No, not my birthday. 1375 01:30:19,186 --> 01:30:20,655 So how is she? 1376 01:30:20,688 --> 01:30:21,956 Agent Morse? 1377 01:30:21,989 --> 01:30:24,725 She's fine, safely tucked away in a secret lab 1378 01:30:24,759 --> 01:30:28,162 serving her country, never been happier. 1379 01:30:28,195 --> 01:30:32,633 Well, we have a little exciting news ourselves. 1380 01:30:32,667 --> 01:30:34,635 What no? 1381 01:30:34,669 --> 01:30:36,469 You've been behaving yourselves right? 1382 01:30:36,503 --> 01:30:38,239 You're in witness protection now. 1383 01:30:38,272 --> 01:30:40,741 Quite wonderful actually. 1384 01:30:51,285 --> 01:30:54,655 Uncle Baxter. 1385 01:30:54,689 --> 01:30:57,191 You sure you don't want a beer? 1386 01:32:31,152 --> 01:32:34,155 Baby, I know my appetite gets out of control sometimes- 1387 01:32:34,188 --> 01:32:36,057 I love watchin' you eat baby. 1388 01:32:36,090 --> 01:32:38,626 But I hope you know that whenever my tummy growls, 1389 01:32:38,659 --> 01:32:39,627 it's only for you. 1390 01:32:39,660 --> 01:32:42,596 Oh, sweetie! 94094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.