All language subtitles for Zombae.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,030 --> 00:00:04,801 ♪ Mysterious instrumental music ♪ 2 00:00:04,834 --> 00:00:07,402 (howls) 3 00:00:07,436 --> 00:00:12,441 ♪ Mysterious instrumental music ♪ 4 00:00:16,012 --> 00:00:19,214 ♪ tempo picks up ♪ 5 00:00:23,986 --> 00:00:28,991 ♪ music becomes more chaotic ♪ 6 00:00:29,624 --> 00:00:33,495 (splat sounds with each title card) 7 00:00:33,528 --> 00:00:37,532 (swirling sounds) 8 00:00:47,944 --> 00:00:52,949 ♪ Ominous sounding music ♪ 9 00:01:02,624 --> 00:01:06,996 ♪ suspenseful music continues ♪ 10 00:01:07,029 --> 00:01:09,966 ♪ pink panther- suspense type music ♪ 11 00:01:27,917 --> 00:01:32,922 ♪ suspense music continues ♪ 12 00:01:35,524 --> 00:01:40,529 (footsteps with uptempo chase style music) 13 00:01:53,743 --> 00:01:58,748 ♪ Uptempo Agatha Christie style suspense music ♪ 14 00:02:01,616 --> 00:02:05,054 (a little more sinister sounding) 15 00:02:05,087 --> 00:02:08,090 (tires screeching) 16 00:02:14,096 --> 00:02:19,101 (Alien sounds - like a flying saucer) 17 00:02:33,950 --> 00:02:36,085 (sigh) 18 00:02:36,118 --> 00:02:39,856 SHELLY: The day ended like any other day, traffic from hell 19 00:02:39,889 --> 00:02:44,861 after another dreary temp job. Accountant temp work is 20 00:02:44,894 --> 00:02:47,096 a long slow death. 21 00:02:47,129 --> 00:02:50,099 Windowless rooms, mindless data entry, 22 00:02:50,132 --> 00:02:53,736 and rooms with no heat, I'm not a vampire. 23 00:02:53,769 --> 00:02:56,605 Accountants are not faceless drones. 24 00:02:56,638 --> 00:02:59,108 Though to be honest, the clowns they signed me to today 25 00:02:59,141 --> 00:03:03,378 were a bunch of lifeless number crunching zombies. 26 00:03:05,014 --> 00:03:09,018 Oh well, home again, home again, chickity chick. 27 00:03:10,518 --> 00:03:13,421 ♪ Mysterious music ♪ 28 00:03:36,611 --> 00:03:41,616 Home, be grateful for what you have, that's what I say. 29 00:03:46,155 --> 00:03:49,158 BILL: Hi sweetie, watch the plastic. 30 00:03:49,191 --> 00:03:51,761 Honey, what are you doing? 31 00:03:51,794 --> 00:03:53,595 I couldn't just sit around anymore, 32 00:03:53,628 --> 00:03:56,032 so I had to do something. 33 00:03:56,065 --> 00:03:58,533 You're repainting the house. 34 00:03:59,702 --> 00:04:03,205 I'm not so sure paint's gonna help this place. 35 00:04:03,239 --> 00:04:05,841 Still got a lot of prep work and taping to do, 36 00:04:05,875 --> 00:04:07,877 how was your day? 37 00:04:07,910 --> 00:04:11,080 It was fine, any luck on your end? 38 00:04:11,613 --> 00:04:14,717 Nothing, no, no meetings. 39 00:04:14,750 --> 00:04:16,685 Uh, your brother called. 40 00:04:16,719 --> 00:04:18,620 What did Charlie want? 41 00:04:18,653 --> 00:04:20,923 What he always wants, another conspiracy story. 42 00:04:20,957 --> 00:04:24,526 I hope he's not back together with Vanessa again. 43 00:04:24,559 --> 00:04:26,494 She's not as weird as the last one. 44 00:04:26,528 --> 00:04:28,798 True, she was a tramp. 45 00:04:28,831 --> 00:04:33,568 The word is skank, Shell, he's too odd for a tramp. 46 00:04:34,837 --> 00:04:36,806 Anyway he said he couldn't make dinner 47 00:04:36,839 --> 00:04:39,241 tomorrow something about a meeting or something. 48 00:04:39,275 --> 00:04:41,476 Hmm. 49 00:04:44,780 --> 00:04:46,282 SHELLY: And so all was normal, 50 00:04:46,315 --> 00:04:48,550 Bill half reading, half watching his geek show 51 00:04:48,583 --> 00:04:53,521 on some Roman legion blah diddy blah, that's my man. 52 00:04:53,555 --> 00:04:56,058 One of these days I'll have to call the cable company. 53 00:04:56,092 --> 00:04:58,828 They cancelled our service but never actually turned it off. 54 00:04:58,861 --> 00:05:00,863 Eh, screw em. 55 00:05:01,931 --> 00:05:04,834 He hadn't written a note in so long, 56 00:05:04,867 --> 00:05:08,771 Bill was such a romantic before the job trouble. 57 00:05:08,804 --> 00:05:11,874 "Roses are red, violets are blue, we maybe poor 58 00:05:11,907 --> 00:05:15,845 but I so love you, yours through eternity, Bill. 59 00:05:15,878 --> 00:05:19,715 Aw, I love it Bill, thank you. 60 00:05:20,883 --> 00:05:22,617 I love you too. 61 00:05:22,650 --> 00:05:25,553 We're gonna work through this, just like everything else. 62 00:05:25,587 --> 00:05:28,556 And I know your next job is right around the corner. 63 00:05:28,590 --> 00:05:32,261 You are too good at what you do for it not to be. 64 00:05:32,294 --> 00:05:34,263 Hey did you get the detergent? 65 00:05:34,296 --> 00:05:36,564 ♪ Dance club music ♪ 66 00:05:36,598 --> 00:05:38,968 Hey, you think I should get one of these? 67 00:05:39,001 --> 00:05:41,270 (TV noise in background) What? What are they hawking now? 68 00:05:41,303 --> 00:05:43,272 TV: Waiting for it's next meal. 69 00:05:43,305 --> 00:05:47,276 Do something, be the hunter, with hunter's friend, 70 00:05:47,309 --> 00:05:51,814 the all new, all natural, and all organic male enhancement 71 00:05:51,847 --> 00:05:53,983 from Somoco Inc. 72 00:05:54,016 --> 00:05:55,918 Bill you hunt just fine. 73 00:05:55,951 --> 00:05:57,086 Did you get the, uh... 74 00:05:57,119 --> 00:06:00,756 Detergent, yeah it's on the washer. 75 00:06:00,790 --> 00:06:03,092 Like I said, same old, same old. 76 00:06:03,125 --> 00:06:04,236 ♪ Upbeat plucky music ♪ We're connected, 77 00:06:04,260 --> 00:06:05,895 we finish each other sentences, 78 00:06:05,928 --> 00:06:08,330 nothing could keep us apart. 79 00:06:09,765 --> 00:06:11,834 Damn spiders! (crunches sound effect) 80 00:06:11,867 --> 00:06:14,837 Ugh! I hate creepy things, Bill. 81 00:06:14,870 --> 00:06:17,306 Yeah, I'll clean that up. 82 00:06:17,339 --> 00:06:22,111 ♪ Mysterious instrumental music ♪ 83 00:06:38,794 --> 00:06:42,331 Amazing how fast eight years goes by. 84 00:06:42,364 --> 00:06:47,369 ♪ Mysterious music ♪ (metal clanks) 85 00:06:48,704 --> 00:06:53,209 Honey, can you go check the backdoor, see if it's locked? 86 00:06:53,242 --> 00:06:57,012 I think there's some kids out there or something. 87 00:06:57,046 --> 00:06:59,181 Okay. 88 00:07:03,385 --> 00:07:08,057 Probably another opossum, don't worry sweetie, 89 00:07:08,090 --> 00:07:10,092 I got this. 90 00:07:14,029 --> 00:07:16,732 (scary tones) 91 00:07:23,405 --> 00:07:26,175 (snores) 92 00:07:26,208 --> 00:07:29,879 Turn over, you're snoring again. 93 00:07:32,281 --> 00:07:35,217 (groans - then a crash sound) 94 00:07:35,251 --> 00:07:38,254 Bill? 95 00:07:40,422 --> 00:07:43,691 (thud) Ah! (crashes) 96 00:07:43,726 --> 00:07:46,795 (tense creepy music) 97 00:07:52,201 --> 00:07:55,404 SHELLY: Here's a tip, someone breaks into your house, 98 00:07:55,437 --> 00:07:59,208 the first thing you grab shouldn't be a puzzle box. 99 00:07:59,241 --> 00:08:04,246 No one is afraid of puzzles, anyway I keep going. 100 00:08:04,446 --> 00:08:06,949 I figure a stupid homeless dude broke in for food 101 00:08:06,982 --> 00:08:11,787 or the flat screen. And that's when I see them. 102 00:08:11,820 --> 00:08:14,957 I look down, it's Bill! 103 00:08:14,990 --> 00:08:17,159 You ever have a dream where you try to scream 104 00:08:17,193 --> 00:08:20,229 but nothing comes out, Bill lay dead. 105 00:08:20,262 --> 00:08:23,866 He killed him with our only decent carving knife. 106 00:08:24,200 --> 00:08:29,171 (CRACK! SCARY SCOUND) 107 00:08:29,205 --> 00:08:34,210 (cracks with each move) 108 00:08:41,850 --> 00:08:44,753 (groans) 109 00:08:44,787 --> 00:08:46,455 (screams) 110 00:08:46,488 --> 00:08:48,457 ♪ Tense music ♪ 111 00:08:48,490 --> 00:08:50,025 It keeps coming so fast! 112 00:08:50,059 --> 00:08:52,294 It was like a deranged shark. 113 00:08:52,328 --> 00:08:56,498 (growls) (screams) 114 00:08:58,867 --> 00:09:02,738 (clang as the wood hits. Then squish) 115 00:09:03,505 --> 00:09:08,344 (he groans, gargles) 116 00:09:08,377 --> 00:09:11,513 (eating sounds) 117 00:09:12,514 --> 00:09:15,150 Everything blurred as I passed out, but I swear 118 00:09:15,184 --> 00:09:18,854 I thought I saw him take a bite of the brain. 119 00:09:24,994 --> 00:09:27,997 TV: Each side found itself trapped. 120 00:09:34,470 --> 00:09:37,506 After several weeks of skirmishes and faltering end 121 00:09:37,539 --> 00:09:40,209 runs, the southern forces began to rally 122 00:09:40,242 --> 00:09:41,510 on the night of the ninth. 123 00:09:41,543 --> 00:09:42,578 Bill? 124 00:09:42,611 --> 00:09:45,581 TV: By morning, the northern generals realized 125 00:09:45,614 --> 00:09:48,817 they were facing possible defeat. 126 00:09:49,551 --> 00:09:51,887 Beginning with a volley of cannon fire. 127 00:09:51,920 --> 00:09:54,089 Can you close the blinds Shell? 128 00:09:54,123 --> 00:09:58,093 You've been a busy bee, look at this place. 129 00:09:59,194 --> 00:10:02,398 Can you turn off the lights, I'm just so tired. 130 00:10:02,431 --> 00:10:06,502 Aw, of course you are sweetie, what time did you wake up? 131 00:10:07,503 --> 00:10:10,873 I had the craziest dream last night. 132 00:10:10,906 --> 00:10:15,077 I-uh-It's more of a nightmare really, I never have nightmares. 133 00:10:16,211 --> 00:10:20,215 Last night you were dead and I- Ooh... 134 00:10:21,950 --> 00:10:26,622 Boy, I need some coffee and aspirin bad. 135 00:10:26,655 --> 00:10:28,290 You want me to make you some? 136 00:10:28,324 --> 00:10:29,992 Mm. 137 00:10:30,025 --> 00:10:31,093 (laughs) 138 00:10:31,126 --> 00:10:34,129 Crazy stuff. 139 00:10:36,165 --> 00:10:38,233 (snores) 140 00:10:40,569 --> 00:10:43,505 ♪ Mysterious music ♪ 141 00:10:48,610 --> 00:10:51,480 Bill, why did you? 142 00:10:56,285 --> 00:10:58,620 Bill, sweetie? 143 00:10:59,455 --> 00:11:01,457 We gotta talk. 144 00:11:04,159 --> 00:11:06,161 Bill, wake up. 145 00:11:06,628 --> 00:11:08,597 Bill, oh my God, get up Bill. 146 00:11:08,630 --> 00:11:11,667 You're hurt, oh my God, Bill, wake up we're gonna take 147 00:11:11,701 --> 00:11:13,936 you to the hospital, please don't die on me baby. 148 00:11:13,969 --> 00:11:15,971 You're so cold, oh my God. 149 00:11:16,004 --> 00:11:21,009 I'm so-, in-, see and-, oh - ♪light music ♪ 150 00:11:21,210 --> 00:11:22,945 Oh hi, Shell. 151 00:11:22,978 --> 00:11:24,480 Hi 152 00:11:24,513 --> 00:11:28,016 I'm so tired, what time is it? 153 00:11:28,050 --> 00:11:30,686 Oh right, yeah I think I can explain that, 154 00:11:30,720 --> 00:11:32,621 it's all a little blurry but... 155 00:11:32,654 --> 00:11:34,390 Honey, you look like crap, 156 00:11:34,423 --> 00:11:36,258 and that wound is horrible what happened? 157 00:11:36,291 --> 00:11:39,928 Oh this, it doesn't really hurt or anything. 158 00:11:39,962 --> 00:11:42,231 But, I am quite tired. 159 00:11:42,264 --> 00:11:44,633 You're so cold, I mean really really cold. 160 00:11:44,666 --> 00:11:46,935 No, no, no it's okay I'm fine, no blanket. 161 00:11:46,969 --> 00:11:50,639 Maybe just some hydrogen peroxide or something for this. 162 00:11:50,672 --> 00:11:53,409 Maybe the Jenson's dog bit me. 163 00:11:53,442 --> 00:11:56,278 I'm pretty sure that's a- 164 00:11:56,311 --> 00:12:00,649 a human tooth. 165 00:12:00,682 --> 00:12:04,019 Your wound looks really bad, it's gonna need stitches. 166 00:12:04,052 --> 00:12:05,020 Let's go to the ER. 167 00:12:05,053 --> 00:12:08,524 On a Sunday, it'll be a horror show, weirdos... 168 00:12:08,557 --> 00:12:13,028 And doctors we can afford, let's go. 169 00:12:13,061 --> 00:12:15,130 (rumbles from stomach) 170 00:12:15,164 --> 00:12:18,534 Okay, I'm gonna need a minute. 171 00:12:24,707 --> 00:12:26,408 ♪ Mysterious music ♪ 172 00:12:26,442 --> 00:12:27,509 Bill? 173 00:12:31,313 --> 00:12:35,484 (crunches) (screams, he groans) 174 00:12:36,084 --> 00:12:38,253 (groans, growls) 175 00:12:38,287 --> 00:12:40,422 (WHACK!) 176 00:12:41,724 --> 00:12:44,426 I ate him for you. 177 00:12:46,261 --> 00:12:48,664 (crunches) 178 00:12:51,333 --> 00:12:52,702 I could've sworn I killed him, 179 00:12:52,735 --> 00:12:54,303 and that's when I called you. 180 00:12:54,336 --> 00:12:56,347 CLAIRE: Okay, I thought that you were making this up, 181 00:12:56,371 --> 00:12:59,241 but he's actually sucking the thumb. 182 00:12:59,274 --> 00:13:02,244 Do you have any rope, duct tape, a machete? 183 00:13:02,277 --> 00:13:04,379 I should get his C-PAP mask. 184 00:13:04,413 --> 00:13:06,381 His sleep apnea is not the issue. 185 00:13:06,415 --> 00:13:07,349 He could die in his sleep. 186 00:13:07,382 --> 00:13:09,251 Shelly, he's sucking a thumb that isn't his. 187 00:13:09,284 --> 00:13:10,319 Yes, yes but... 188 00:13:10,352 --> 00:13:11,721 Where is the rest of the corpse? 189 00:13:11,754 --> 00:13:13,589 That's a good question. 190 00:13:13,622 --> 00:13:16,091 All I found was a suit, no bones no blood, 191 00:13:16,124 --> 00:13:19,729 no wallet, nothing, but I did find this. 192 00:13:19,762 --> 00:13:23,098 Okay, that is disgusting. 193 00:13:23,131 --> 00:13:25,300 Guy never brushed. 194 00:13:25,768 --> 00:13:28,738 Okay, when he wakes up we are going straight to the hospital. 195 00:13:28,771 --> 00:13:31,507 Yeah and then they ask what happened and call the police 196 00:13:31,540 --> 00:13:33,308 and he goes to jail for murder. 197 00:13:33,342 --> 00:13:34,744 Cannibalism as self defense. 198 00:13:34,777 --> 00:13:35,879 Semantics. 199 00:13:35,912 --> 00:13:38,280 No it's like stand your ground, only eat your ground. 200 00:13:38,313 --> 00:13:42,284 Okay, with no body once he's done with dessert, he's clear. 201 00:13:42,317 --> 00:13:45,153 And then what, I tell the doctor that he got bit by a dog 202 00:13:45,187 --> 00:13:46,488 or an opossum? 203 00:13:46,522 --> 00:13:49,391 Shelly, this bastard was trying to kill you, okay? 204 00:13:49,424 --> 00:13:51,460 Bill was just protecting his wife. 205 00:13:51,493 --> 00:13:54,764 He ripped the guys brain out and ate it. 206 00:13:54,797 --> 00:13:57,132 I saw him. 207 00:13:57,165 --> 00:13:58,133 I need a drink. 208 00:13:58,166 --> 00:13:59,134 (whips sound effect) 209 00:13:59,167 --> 00:14:00,102 Oh shit! 210 00:14:00,135 --> 00:14:01,775 This guy just tried to eat me, did you see 211 00:14:01,804 --> 00:14:03,639 this bastard is trying to eat me. 212 00:14:03,672 --> 00:14:07,209 Dear, dear wake up dear come on. 213 00:14:07,242 --> 00:14:09,144 I seem to have fallen asleep again. 214 00:14:09,177 --> 00:14:13,783 Jesus, it smells like you ate the ass end of a cow Bill. 215 00:14:13,816 --> 00:14:15,818 No, a banker I think. 216 00:14:15,852 --> 00:14:18,520 Don't... Don't worry guys I'm really feeling much better, 217 00:14:18,554 --> 00:14:22,792 like I just drank 10 Red Bulls, I feel invigorated, strong. 218 00:14:22,825 --> 00:14:25,227 You also smell strong honey, so why don't you go 219 00:14:25,260 --> 00:14:28,230 take a shower and we can talk about why you ate a banker 220 00:14:28,263 --> 00:14:29,498 when you're clean. 221 00:14:29,531 --> 00:14:33,368 Oh, uhf, yeah that's not right, ugh. 222 00:14:33,402 --> 00:14:34,369 I'll be back. 223 00:14:34,403 --> 00:14:37,874 I'll take that dear, oh! 224 00:14:37,907 --> 00:14:40,342 I warned you about marrying him. 225 00:14:42,845 --> 00:14:47,316 Oh there's a little bit of banker still back there. 226 00:14:50,218 --> 00:14:51,553 There we are. 227 00:14:51,587 --> 00:14:54,623 He saved my life, that is love. 228 00:14:55,457 --> 00:14:57,794 Twisted sure, but love. 229 00:14:59,227 --> 00:15:00,305 Shelly, what are you doing? 230 00:15:00,329 --> 00:15:05,400 Okay. Looks good, that looks good, alright I got this. 231 00:15:05,434 --> 00:15:08,604 Cleaning is not the answer. 232 00:15:23,886 --> 00:15:25,855 He's obviously just fine. 233 00:15:25,888 --> 00:15:30,860 Listen, he's humming, what sick man hums in the shower? 234 00:15:30,893 --> 00:15:33,328 Ow. Hey, ow, Jesus, 235 00:15:33,362 --> 00:15:35,732 honey did you turn the water heater up? 236 00:15:35,765 --> 00:15:37,834 Wow this water is crazy hot. 237 00:15:37,867 --> 00:15:40,402 No dear, you okay? 238 00:15:40,435 --> 00:15:42,872 Yeah, I'll be fine. 239 00:15:42,905 --> 00:15:46,876 Uh, a little early for that don't you think? 240 00:15:46,909 --> 00:15:49,211 You know, you better double bag that, 241 00:15:49,244 --> 00:15:53,615 you don't want the neighbor's dog getting after it. 242 00:15:59,621 --> 00:16:02,324 So he got a little hungry. 243 00:16:02,357 --> 00:16:04,526 (sigh sound) Yeah, 244 00:16:04,559 --> 00:16:06,695 finger licking good. 245 00:16:06,729 --> 00:16:09,564 Funny. 246 00:16:14,670 --> 00:16:18,908 Okay, so it wasn't a dream, that guy really did attack me. 247 00:16:18,941 --> 00:16:22,912 Shelly stop look, this is what happened okay? 248 00:16:22,945 --> 00:16:26,615 Some ass wipe busts into your house and jumps you 249 00:16:26,648 --> 00:16:29,451 alright, the blood, Bill ripping the guys brains out 250 00:16:29,484 --> 00:16:30,853 and eating them, (sobbing sound) 251 00:16:30,887 --> 00:16:33,422 No, stop, that never happened. 252 00:16:33,455 --> 00:16:35,892 Look, okay, 253 00:16:35,925 --> 00:16:40,662 Bill despite being a lazy ass, jumped the guy. 254 00:16:40,697 --> 00:16:44,701 Ok. Cuts his hand off, and then you know just used it 255 00:16:44,734 --> 00:16:45,702 as a chew toy. 256 00:16:45,735 --> 00:16:46,803 Oh god. 257 00:16:46,836 --> 00:16:49,237 Okay but the dream is just your PTSD dealing with 258 00:16:49,271 --> 00:16:51,239 seeing all this shit alright? 259 00:16:51,273 --> 00:16:53,642 Now there's some naked one handed weirdo 260 00:16:53,675 --> 00:16:54,643 running around town. 261 00:16:54,676 --> 00:16:57,947 Right, a naked one handed man. 262 00:16:57,980 --> 00:17:00,282 You can't explain this away. 263 00:17:00,315 --> 00:17:01,951 I don't know, what-(stuttering) 264 00:17:01,984 --> 00:17:04,954 Bill's subconscious told him to eat it? 265 00:17:04,987 --> 00:17:06,288 What are you trying to say, 266 00:17:06,321 --> 00:17:09,491 you trying to say Bill's a cannibal? 267 00:17:09,524 --> 00:17:12,661 (scary rock music) 268 00:17:19,601 --> 00:17:22,671 (thuds) Die you piece of shit! 269 00:17:22,705 --> 00:17:24,974 It did happen, it did it did! 270 00:17:25,007 --> 00:17:28,477 I told you, Bill is a cannibal! 271 00:17:28,510 --> 00:17:32,982 No, Bill is not a cannibal... 272 00:17:33,015 --> 00:17:34,884 he's a zombie. 273 00:17:38,353 --> 00:17:41,356 Light. 274 00:17:41,791 --> 00:17:43,793 I am damn hungry though? 275 00:17:43,826 --> 00:17:46,863 Sweetie, we got any meat, I feel like meat. 276 00:17:46,896 --> 00:17:48,998 Ever have a craving for meat? 277 00:17:49,031 --> 00:17:51,500 Man I could eat a moose. 278 00:17:53,836 --> 00:17:57,672 Beer, yes. 279 00:18:04,412 --> 00:18:09,351 Ah, hot, hot it burns, these are spicy. 280 00:18:09,384 --> 00:18:11,453 I think they've gone bad. 281 00:18:13,923 --> 00:18:16,491 Oh god beer's gone bad too, yuck. 282 00:18:17,526 --> 00:18:21,396 Ah, maybe just some meat. 283 00:18:26,668 --> 00:18:28,670 Yeah. 284 00:18:30,773 --> 00:18:34,010 SHELLY: Bill, that is raw sausage. 285 00:18:42,852 --> 00:18:45,121 Okay now that's gross. 286 00:18:45,154 --> 00:18:47,422 Why don't you go put some clothes on 287 00:18:47,455 --> 00:18:51,459 and we can figure out what to do, okay? 288 00:18:52,394 --> 00:18:54,462 CARRIE: That is disgusting, you need to get him 289 00:18:54,496 --> 00:18:55,664 to a doctor. 290 00:18:55,698 --> 00:18:59,467 Or one of those guys in the white Hazmat anthrax suits. 291 00:18:59,501 --> 00:19:03,538 I can hear you Carrie, I am standing right here. 292 00:19:03,572 --> 00:19:05,842 ♪ Plucky music ♪ 293 00:19:05,875 --> 00:19:08,610 I'm fine, I'm just gonna turn on the history channel 294 00:19:08,643 --> 00:19:10,612 and watch the Nazis lose again. 295 00:19:10,645 --> 00:19:11,714 (rustling plastic sound ) 296 00:19:11,747 --> 00:19:13,816 (sharp impact sound) 297 00:19:15,550 --> 00:19:17,086 According to the science channel, 298 00:19:17,119 --> 00:19:19,621 nerves can stay alive for days. 299 00:19:19,654 --> 00:19:21,757 Shelly, I think he was bit okay? 300 00:19:21,791 --> 00:19:23,960 That means he's infected as well. 301 00:19:23,993 --> 00:19:27,462 A cannibalism virus, that's SciFi channel, 302 00:19:27,495 --> 00:19:29,497 or Fox news. 303 00:19:30,132 --> 00:19:31,868 What, what are you gonna say? 304 00:19:31,901 --> 00:19:33,736 We've got this murderous hand 305 00:19:33,769 --> 00:19:35,938 we're just shoving into the disposal? 306 00:19:35,972 --> 00:19:38,875 Well then what do we do, we should call someone? 307 00:19:38,908 --> 00:19:40,575 No. 308 00:19:40,609 --> 00:19:42,812 (grinding and cracking sound effect) 309 00:19:42,845 --> 00:19:46,816 You called me, okay, that's as far as this goes. 310 00:19:46,849 --> 00:19:51,620 What are you gonna do, call the police, yeah right? 311 00:19:51,653 --> 00:19:53,655 I don't know Carrie. 312 00:19:56,491 --> 00:19:57,960 Hey! 313 00:19:57,994 --> 00:20:00,997 We quit together, remember? 314 00:20:04,033 --> 00:20:06,035 Tummy. 315 00:20:09,705 --> 00:20:13,709 (crunches and grinding sound effect) 316 00:20:20,482 --> 00:20:25,453 Okay, that's it, done, no evidence, no nothing alright? 317 00:20:25,487 --> 00:20:26,521 Uh huh. Deal? 318 00:20:26,554 --> 00:20:27,957 Uh huh. 319 00:20:29,725 --> 00:20:31,827 Valium's still in the bathroom? 320 00:20:31,861 --> 00:20:33,863 Upper cabinet left. 321 00:20:39,035 --> 00:20:41,737 ♪ Scary dramatic music ♪ 322 00:20:41,771 --> 00:20:43,839 (violent grinding sound effect) 323 00:20:48,210 --> 00:20:50,578 TV: The mission was a complete success 324 00:20:50,612 --> 00:20:54,183 thus ensuring the destruction of the Nazi rail gun 325 00:20:54,216 --> 00:20:57,186 and the threat to England and it's allies. 326 00:20:57,219 --> 00:21:00,089 Join us next week as we explore how the Allies 327 00:21:00,122 --> 00:21:04,760 broke the enigma code and how a single spy named Garbo 328 00:21:04,794 --> 00:21:09,799 deceived the entire Third Reich on the beaches of Normandy. 329 00:21:24,579 --> 00:21:26,983 ♪ Upbeat Pink Panther type music ♪ 330 00:21:28,250 --> 00:21:30,552 Hey, what happens next? 331 00:21:30,585 --> 00:21:32,587 We're out of raw meat and Jimmy Deans. 332 00:21:32,620 --> 00:21:35,623 I'm fine, just tired is all. 333 00:21:36,258 --> 00:21:37,860 I know what I am. 334 00:21:37,893 --> 00:21:40,730 We are all animals deep down and last night, 335 00:21:40,763 --> 00:21:43,232 when our lives were on the line I went primal. 336 00:21:43,265 --> 00:21:46,902 Just total caveman, that's it, yeah, 337 00:21:46,936 --> 00:21:49,238 it's the true caveman diet. 338 00:21:49,271 --> 00:21:51,841 Yeah, is that uh, is that National Geographic, 339 00:21:51,874 --> 00:21:54,010 or was that like Discovery Channel diet? 340 00:21:54,043 --> 00:21:57,313 I'm serious, someone was attacking my woman. 341 00:21:57,346 --> 00:22:01,183 My woman, so I took them out, bam. 342 00:22:01,217 --> 00:22:03,953 Yeah, more like chomp chomp, where's the ketchup. 343 00:22:03,986 --> 00:22:05,254 It's not funny. 344 00:22:05,287 --> 00:22:09,591 It's okay, go ahead and laugh, I know who I am. 345 00:22:09,624 --> 00:22:11,961 No one touches my baby. 346 00:22:12,995 --> 00:22:14,662 No one. 347 00:22:14,697 --> 00:22:16,699 You're really cold. 348 00:22:19,835 --> 00:22:22,872 CARRIE: Jesus, you're sticky and clammy too. 349 00:22:22,905 --> 00:22:26,008 No, stop it, you guys are the ones that are hot. 350 00:22:26,042 --> 00:22:29,078 Your hands are scalding. What? 351 00:22:29,111 --> 00:22:32,181 Just stay there, I'm getting the thermometer. 352 00:22:35,317 --> 00:22:37,119 Well. 353 00:22:37,153 --> 00:22:38,686 CARRIE: Whoa, whoa, take it easy tiger. 354 00:22:38,721 --> 00:22:40,723 I'm fine. 355 00:22:51,033 --> 00:22:54,036 Aren't you doctor mommy? 356 00:22:55,004 --> 00:22:56,939 I think it's broken 357 00:22:56,972 --> 00:22:59,975 Here let me... Let me see. You try. 358 00:23:02,344 --> 00:23:04,880 (stuttering) I don't. 359 00:23:07,116 --> 00:23:08,250 (heart beats) 360 00:23:08,284 --> 00:23:09,952 We're going to the ER right now. 361 00:23:09,985 --> 00:23:11,854 (glass shattering sound) Poison! 362 00:23:11,887 --> 00:23:14,156 Spit it out, spit it out! 363 00:23:18,427 --> 00:23:20,763 Ah! Hot, hot, it burns. 364 00:23:20,796 --> 00:23:23,332 Carrie go get the ipecac, it's on the top shelf 365 00:23:23,365 --> 00:23:24,333 next to the Valium. 366 00:23:24,366 --> 00:23:25,367 Got it. 367 00:23:28,003 --> 00:23:30,172 Don't swallow, just rinse. 368 00:23:30,906 --> 00:23:32,341 (gurgling) Oh, honey! 369 00:23:32,374 --> 00:23:34,944 Oh god, too hot, too hot, what was that? 370 00:23:34,977 --> 00:23:36,212 Jesus Shelly, no more water. 371 00:23:36,245 --> 00:23:38,747 It's straight from the tap. 372 00:23:38,781 --> 00:23:40,816 See it's just fine. 373 00:23:43,152 --> 00:23:45,154 Ah Jesus. 374 00:23:48,090 --> 00:23:50,092 Ah... That's better. 375 00:23:51,393 --> 00:23:52,895 Shelly I couldn't find it. 376 00:23:52,928 --> 00:23:55,931 It's in the, uh... Fine you watch him. 377 00:23:57,399 --> 00:24:00,402 (slipping heavy thud sounds) 378 00:24:01,937 --> 00:24:06,342 (sniff sound effect ) ♪ ominous organ music ♪ 379 00:24:13,282 --> 00:24:15,951 (low growl sounds) 380 00:24:16,752 --> 00:24:19,321 Carrie, guys I'll be right there. 381 00:24:25,127 --> 00:24:26,896 (screams) Bill! 382 00:24:26,929 --> 00:24:30,833 No, no eating Carrie, oh my god, oh god. 383 00:24:30,866 --> 00:24:33,869 No, bad, did you do this? 384 00:24:34,136 --> 00:24:35,938 No, no she fell. 385 00:24:35,971 --> 00:24:38,007 I swear I don't know what came over me, 386 00:24:38,040 --> 00:24:39,475 I'm just so damn hungry. 387 00:24:39,508 --> 00:24:41,410 She was lying there bleeding and I just... 388 00:24:41,443 --> 00:24:43,445 (sharp impact sound) 389 00:24:45,981 --> 00:24:47,149 (phone rings) 390 00:24:47,183 --> 00:24:48,417 (grunts) (cracks) 391 00:24:48,450 --> 00:24:49,752 Hello? OPERATOR: Hello. 392 00:24:49,785 --> 00:24:51,020 Hello. 393 00:24:51,053 --> 00:24:52,831 OPERATOR: This is a courtesy call from your gas company. 394 00:24:52,855 --> 00:24:56,258 Without further payment, your service at one, one, four 395 00:24:56,292 --> 00:24:57,826 south Milo street will be... 396 00:24:57,860 --> 00:24:58,961 SHELLY: That sucks. 397 00:24:58,994 --> 00:25:00,796 Carrie, easy. 398 00:25:00,829 --> 00:25:02,298 You were going to eat my brains. 399 00:25:02,331 --> 00:25:06,735 No I was a little out of my mind, I was just so hungry. 400 00:25:08,204 --> 00:25:10,206 (knocking on door) 401 00:25:14,910 --> 00:25:16,979 You expecting someone? 402 00:25:17,012 --> 00:25:21,984 No, Shelly, tell them we're eating. 403 00:25:22,017 --> 00:25:23,419 Okay. 404 00:25:25,454 --> 00:25:27,923 (knocking on door continues) 405 00:25:27,957 --> 00:25:32,928 I know you're home guys, come on, I have a key remember. 406 00:25:33,395 --> 00:25:36,398 Don't make me call the sheriff. 407 00:25:39,168 --> 00:25:41,170 Just pay the rent. 408 00:25:44,840 --> 00:25:47,109 I'm sorry, I'm indisposed. 409 00:25:47,142 --> 00:25:50,479 Don't make me call the sheriff, just pay the rent. 410 00:25:50,512 --> 00:25:53,882 Any part of the rent. You're three months back. 411 00:25:53,916 --> 00:25:55,484 You were trying to break into our home. 412 00:25:55,517 --> 00:25:57,920 No, well yes. 413 00:25:57,953 --> 00:26:00,789 The lease says I can for just cause. 414 00:26:00,823 --> 00:26:03,492 So just let me in Ms. Sampler. 415 00:26:04,526 --> 00:26:07,029 Guys, go hide, I'll handle this. 416 00:26:07,062 --> 00:26:09,832 But we don't have the money. 417 00:26:09,865 --> 00:26:11,333 Don't look at me. 418 00:26:11,367 --> 00:26:13,102 Carrie, wipe your nose. 419 00:26:13,135 --> 00:26:15,838 And Bill, your ear is leaking. 420 00:26:16,538 --> 00:26:17,506 (knocking on door) 421 00:26:17,539 --> 00:26:20,542 You guys, go, go, go, go go! 422 00:26:25,414 --> 00:26:26,382 (knocking continues) 423 00:26:26,415 --> 00:26:29,218 MR SCOURGE: Alright, I'm calling the sheriff. 424 00:26:29,251 --> 00:26:31,520 I'm sorry for the delay Mr. Scourge, 425 00:26:31,553 --> 00:26:34,256 I had to get presentable. 426 00:26:37,559 --> 00:26:40,863 I know we owe you a little money. 427 00:26:40,896 --> 00:26:44,133 Yuck, what are you doing? 428 00:26:44,933 --> 00:26:46,835 Who said you could paint? 429 00:26:46,869 --> 00:26:49,471 There goes the security deposit. 430 00:26:53,575 --> 00:26:58,013 What we have here Ms. Sampler is an impasse 431 00:26:58,047 --> 00:27:01,083 that can only be resolved with the payment of money. 432 00:27:01,116 --> 00:27:04,086 You're coming in here to steal something weren't you? 433 00:27:04,119 --> 00:27:06,555 You're not a nice man. 434 00:27:06,588 --> 00:27:09,058 I'm not the thief here. 435 00:27:10,025 --> 00:27:13,629 I pay my bills, it's time for you to pay your rent or else. 436 00:27:13,662 --> 00:27:16,899 On Friday you're gonna be four months behind. 437 00:27:16,932 --> 00:27:17,966 N-No, Uh... 438 00:27:19,601 --> 00:27:23,005 Y-you said three months a-and we don't have it Marvin. 439 00:27:23,038 --> 00:27:24,173 May I call you Marvin? 440 00:27:24,206 --> 00:27:27,076 No, no you may not call me Marvin. 441 00:27:28,677 --> 00:27:32,481 Fine, fine, maybe we can make a deal. 442 00:27:33,048 --> 00:27:38,053 Do you have any gold, jewelry, maybe an expensive watch? 443 00:27:41,056 --> 00:27:42,958 Where's your husband? 444 00:27:42,991 --> 00:27:47,596 No he's out on business all day, making money. 445 00:27:47,629 --> 00:27:51,433 Oh yeah, you know a little makeup - you could be 446 00:27:54,036 --> 00:27:56,939 a very pretty woman, you know you got this little 447 00:27:56,972 --> 00:27:59,141 naughty librarian thing going on. 448 00:27:59,174 --> 00:28:01,677 I find it very intriguing. 449 00:28:01,711 --> 00:28:04,680 Uh... Okay you need to go now. 450 00:28:04,714 --> 00:28:07,282 Like you said, I'm not a nice man. 451 00:28:07,316 --> 00:28:09,485 And I'm not leaving 'til I get something. 452 00:28:09,518 --> 00:28:11,620 I'll write you a check, post dated. 453 00:28:11,653 --> 00:28:14,089 No, I'd rather collect now. 454 00:28:15,257 --> 00:28:19,495 Whoa, looky here. 455 00:28:19,528 --> 00:28:21,630 Why would you hold out on me? 456 00:28:21,663 --> 00:28:23,465 That's not-uh. 457 00:28:23,499 --> 00:28:26,034 There's enough money here to cover your rent. 458 00:28:26,068 --> 00:28:29,438 So we just have to deal with the late penalty charges, 459 00:28:29,471 --> 00:28:31,473 we can barter for those. 460 00:28:32,674 --> 00:28:36,011 No, hey, hey, get-get off of me. 461 00:28:36,044 --> 00:28:38,013 Nobody touches my wife. 462 00:28:38,046 --> 00:28:42,017 (biting and screaming sounds) 463 00:28:52,561 --> 00:28:55,330 Honey, honey- you just ate a guy. 464 00:28:56,498 --> 00:28:58,367 Close your eyes baby, 465 00:28:58,400 --> 00:29:02,337 that much meat would make anybody sleepy. 466 00:29:02,371 --> 00:29:04,106 (burping sound effect) 467 00:29:04,139 --> 00:29:07,142 Always liked Italian. 468 00:29:10,412 --> 00:29:12,314 (gagging sound effect) 469 00:29:15,250 --> 00:29:19,154 Your husband just ate a man in like 10 seconds. 470 00:29:19,188 --> 00:29:21,724 He is impressive, sanitize when you're done, 471 00:29:21,758 --> 00:29:23,492 that's a food prep area. 472 00:29:23,525 --> 00:29:28,330 I deserve a cut of that, this is gonna scar me for life. 473 00:29:28,363 --> 00:29:30,466 There's mouthwash under the sink. 474 00:29:30,499 --> 00:29:34,336 Six hundred, 20, 40, you might want to floss. 475 00:30:04,500 --> 00:30:09,071 ♪ Tense music ♪ (footsteps) 476 00:30:13,242 --> 00:30:14,409 (scary sound effect) 477 00:30:14,443 --> 00:30:17,112 I shoved both bags to the bottom. 478 00:30:17,145 --> 00:30:18,647 Dumpster was full. 479 00:30:20,282 --> 00:30:22,451 I feel filthy. 480 00:30:25,788 --> 00:30:27,422 I think we need to face facts. 481 00:30:27,456 --> 00:30:28,457 Yeah. 482 00:30:29,792 --> 00:30:31,126 We need to call the cops. 483 00:30:31,159 --> 00:30:33,161 Bill is a zombie. 484 00:30:33,796 --> 00:30:35,631 Carrie what do I do? 485 00:30:35,664 --> 00:30:38,367 We tie him up and we get help. 486 00:30:38,400 --> 00:30:40,102 He's the love of my life. 487 00:30:40,135 --> 00:30:41,103 He's sick. 488 00:30:41,136 --> 00:30:42,504 He protected me. 489 00:30:42,538 --> 00:30:44,339 Shelly he eats people, 490 00:30:44,373 --> 00:30:47,509 like-like... really fast and licks his fingers. 491 00:30:47,543 --> 00:30:50,412 And the rent is taken care of maybe forever. 492 00:30:50,445 --> 00:30:52,648 He ate the landlord before he went to the bank, 493 00:30:52,681 --> 00:30:54,483 I don't think that counts. 494 00:30:54,516 --> 00:30:57,486 Good point, I'll make a deposit in the morning. 495 00:30:57,519 --> 00:31:01,256 Shelly you... you are married to the living dead. 496 00:31:01,290 --> 00:31:05,427 He's a zombie or a cannibal, either way this is wrong. 497 00:31:05,460 --> 00:31:07,797 And you're the zombie expert. 498 00:31:07,830 --> 00:31:10,165 What are we gonna do when he attacks us? 499 00:31:10,198 --> 00:31:12,802 That is impossible, Bill would never touch me. 500 00:31:12,835 --> 00:31:15,137 We have been together since the seventh grade. 501 00:31:15,170 --> 00:31:19,274 Okay, this is gonna be really hard for you 502 00:31:19,308 --> 00:31:21,677 but we have to drive a stake through his heart. 503 00:31:21,711 --> 00:31:23,713 That's vampires! 504 00:31:24,279 --> 00:31:28,250 Okay, then we gotta crush him in a printing press, 505 00:31:28,283 --> 00:31:29,685 or chop off his head, I don't know. 506 00:31:29,719 --> 00:31:34,089 Ew and that's robots, and I will not kill Bill. 507 00:31:35,290 --> 00:31:38,293 Put the mace down. 508 00:31:41,163 --> 00:31:44,199 Do you think the Rolex is real? 509 00:31:44,232 --> 00:31:46,368 No. Hmm. 510 00:31:46,401 --> 00:31:49,171 Okay there could be more zombies coming right now. 511 00:31:49,204 --> 00:31:52,374 I mean this-this could be like a whole zombie invasion. 512 00:31:52,407 --> 00:31:55,845 No those diamonds are real. 513 00:31:55,878 --> 00:31:59,548 Well whatever the case, Bill is our protector. 514 00:31:59,581 --> 00:32:01,183 He is my zombie bodyguard. 515 00:32:01,216 --> 00:32:03,151 Yeah, until he's hungry again. 516 00:32:03,185 --> 00:32:04,854 Okay I'm telling you this right now, 517 00:32:04,887 --> 00:32:06,856 I'm not going to be someone's last supper. 518 00:32:06,889 --> 00:32:09,859 Carrie, I married him for better or for worse, 519 00:32:09,892 --> 00:32:12,394 that means whether he has the flu 520 00:32:12,427 --> 00:32:16,733 or the hunger or something gross like that skin 521 00:32:16,766 --> 00:32:18,300 rotting off disease. 522 00:32:18,333 --> 00:32:19,601 Ebola? 523 00:32:20,268 --> 00:32:22,872 My husband is in there, and when he wakes, 524 00:32:22,905 --> 00:32:27,910 ♪ mysterious music ♪ he's gonna want to eat. 525 00:32:34,249 --> 00:32:36,251 I'll be right back. 526 00:32:47,462 --> 00:32:49,431 ♪ Upbeat dance music ♪ 527 00:32:49,464 --> 00:32:51,233 JACK: Alright, there you go. 528 00:32:51,266 --> 00:32:54,837 Thank you Jack, you guys are a lifesaver, 529 00:32:54,871 --> 00:32:56,338 seriously though. 530 00:32:56,371 --> 00:32:58,373 JACK: No problem. 531 00:33:06,481 --> 00:33:07,817 (groan followed by a splat) 532 00:33:08,885 --> 00:33:12,320 TEX: May I help you with your meat? 533 00:33:12,354 --> 00:33:14,322 'Scuse me? 534 00:33:14,356 --> 00:33:15,858 Don't often see a milf like you 535 00:33:15,892 --> 00:33:18,393 on a Sunday buying so much meat. 536 00:33:18,427 --> 00:33:22,464 A what? Who even says that? I'm not even a... 537 00:33:22,497 --> 00:33:24,599 None of your damn business. 538 00:33:24,633 --> 00:33:28,403 I find a few gray hairs on a woman sexy. 539 00:33:28,437 --> 00:33:29,772 Really? 540 00:33:30,672 --> 00:33:35,011 Think you could satisfy a deep animal hunger, 541 00:33:35,044 --> 00:33:39,247 or are you just a flabby hunk of meat? 542 00:33:40,348 --> 00:33:42,018 Are you some kind of freak? 543 00:33:42,051 --> 00:33:44,252 What no, I... 544 00:33:46,288 --> 00:33:47,589 Yes. 545 00:33:47,990 --> 00:33:49,591 Yes I am. 546 00:33:50,292 --> 00:33:54,296 And I need to feed a deep hunger. 547 00:33:57,700 --> 00:34:01,536 ♪ Upbeat suspense music ♪ 548 00:34:10,880 --> 00:34:12,882 Bill? 549 00:34:14,050 --> 00:34:16,284 Bill? 550 00:34:19,021 --> 00:34:22,290 Oh hey, Tex, take it easy there. 551 00:34:22,324 --> 00:34:24,026 I'm gonna go freshen up. 552 00:34:24,060 --> 00:34:25,928 I see your husband isn't home. 553 00:34:25,962 --> 00:34:31,033 My husband, how did you know I was, oh. 554 00:34:31,067 --> 00:34:33,002 Or maybe he is home, and likes to watch? 555 00:34:33,035 --> 00:34:36,671 I'm a modern guy, we can even take turns if you like. 556 00:34:36,706 --> 00:34:38,540 Look this is a big mistake. 557 00:34:38,573 --> 00:34:40,442 Oh no mistake. 558 00:34:40,475 --> 00:34:42,410 ♪ Scary, dramatic music ♪ 559 00:34:42,444 --> 00:34:44,781 Yeah, mistake. 560 00:34:45,081 --> 00:34:49,451 (crunches) (screams) 561 00:35:01,097 --> 00:35:05,433 Bill, honey when you're done, put the clothes and stuff 562 00:35:05,467 --> 00:35:08,805 on the table, and can you please fold it this time? 563 00:35:08,838 --> 00:35:11,841 Oh, and I bought you these! 564 00:35:16,378 --> 00:35:17,713 Who's is that? 565 00:35:17,747 --> 00:35:18,714 Nobody's! 566 00:35:18,748 --> 00:35:20,515 Oh Jesus, not another one. 567 00:35:20,549 --> 00:35:22,051 There's nothing to worry about. 568 00:35:22,084 --> 00:35:24,053 Oh there's something to worry about. 569 00:35:24,086 --> 00:35:25,054 (Gasp sound) 570 00:35:25,087 --> 00:35:27,723 Freak bit me when I fell down. 571 00:35:27,757 --> 00:35:30,126 Bill, you bit another woman! 572 00:35:30,159 --> 00:35:35,363 Come on sweetheart, I... oh wow that is pretty deep. 573 00:35:36,398 --> 00:35:38,801 It wasn't me, sweetie it wasn't my fault. 574 00:35:38,835 --> 00:35:40,502 (thuds) 575 00:35:41,704 --> 00:35:45,875 ♪ Mysterious serene music with body crunches in background ♪ 576 00:35:55,617 --> 00:35:58,620 (whack... thud) 577 00:36:05,127 --> 00:36:08,396 (crunch sounds) 578 00:36:13,602 --> 00:36:15,705 Great, now Carrie's the living dead. 579 00:36:15,738 --> 00:36:19,742 God damn it Bill, she was my best friend. 580 00:36:19,775 --> 00:36:24,747 Honey, honey, it was a nothing bite. 581 00:36:24,780 --> 00:36:27,750 She's not my type, come on pumpkin. 582 00:36:27,783 --> 00:36:30,652 SHELLY: Anyone else that you've bitten and forgot 583 00:36:30,685 --> 00:36:31,854 to tell me about? 584 00:36:31,888 --> 00:36:35,490 I've only been a zombie since last night. 585 00:36:36,792 --> 00:36:38,928 What it's a good cut. 586 00:36:38,961 --> 00:36:41,563 (ominous ambience) 587 00:36:47,703 --> 00:36:50,139 What is it, what do you guys have some sort of 588 00:36:50,172 --> 00:36:51,506 dog hearing now? 589 00:36:51,539 --> 00:36:53,642 Yeah. 590 00:36:53,675 --> 00:36:56,444 It's like a weird... 591 00:36:56,478 --> 00:36:59,148 They're calling us. 592 00:36:59,181 --> 00:37:02,151 Who's calling, I don't hear anything. 593 00:37:02,184 --> 00:37:04,887 The zombies. 594 00:37:04,921 --> 00:37:06,588 They're calling out. 595 00:37:07,555 --> 00:37:10,793 Lock the doors, we've got company coming. 596 00:37:11,559 --> 00:37:14,063 (faint growls can be heard in distance) 597 00:37:20,069 --> 00:37:25,074 (faint police siren sounds) 598 00:37:31,714 --> 00:37:33,883 So what do we do now? 599 00:37:33,916 --> 00:37:37,186 We sit quietly and hope they move on. 600 00:37:37,219 --> 00:37:38,620 I smell at least 10. 601 00:37:38,653 --> 00:37:39,654 At least. 602 00:37:39,688 --> 00:37:41,556 You can smell them too? 603 00:37:41,589 --> 00:37:44,526 It's a cross between smell and hear. 604 00:37:44,559 --> 00:37:47,562 Yeah one bite and you can smell too. 605 00:37:47,595 --> 00:37:49,098 I'm good. 606 00:37:49,131 --> 00:37:51,901 Ah, way... way too hot sweetie. 607 00:37:53,035 --> 00:37:55,104 I'm getting sleepy. 608 00:37:55,137 --> 00:37:57,139 Well, you ate all the food she bought, 609 00:37:57,173 --> 00:37:58,640 you should be in a meat coma. 610 00:37:58,673 --> 00:37:59,842 You ate all the steaks. 611 00:37:59,875 --> 00:38:01,978 I was hungry. 612 00:38:02,011 --> 00:38:03,846 Call Larry's. 613 00:38:03,879 --> 00:38:04,914 Meat pizzas? 614 00:38:04,947 --> 00:38:06,916 Meat pizza delivery men. 615 00:38:06,949 --> 00:38:10,585 No, and besides, Larry's only uses delivery girls. 616 00:38:10,618 --> 00:38:12,687 This whole eating other women thing 617 00:38:12,722 --> 00:38:14,957 is really making me uncomfortable. 618 00:38:14,991 --> 00:38:16,759 You want me to eat men? 619 00:38:16,792 --> 00:38:17,960 Hm. 620 00:38:19,795 --> 00:38:21,964 Wait, where are you going? 621 00:38:23,265 --> 00:38:26,268 My husband and my best friend are hungry. 622 00:38:26,302 --> 00:38:28,270 Call Charlie. 623 00:38:28,304 --> 00:38:31,741 No, you are not eating my brother. 624 00:38:31,774 --> 00:38:34,910 No, he could help us, he's into all that 625 00:38:34,944 --> 00:38:38,114 government cover up, UFO conspiracy crap, 626 00:38:38,147 --> 00:38:40,116 maybe he knows something about this. 627 00:38:40,149 --> 00:38:43,152 About zombie cannibalism conspiracy. 628 00:38:43,185 --> 00:38:46,188 We're not zombies, this is something else. 629 00:38:46,222 --> 00:38:50,826 He's right, Zombies are mindless flesh eating zombies, 630 00:38:51,160 --> 00:38:54,296 but you guys aren't mindless. 631 00:38:54,330 --> 00:38:56,298 Except when we eat. 632 00:38:56,332 --> 00:38:59,101 My brother will know what to do. 633 00:39:01,303 --> 00:39:05,241 Charlie, Shelly, yeah, listen I need you to get, 634 00:39:05,274 --> 00:39:07,843 get down here asap, yes it's an emergency. 635 00:39:07,877 --> 00:39:11,814 And I need you to bring meat. Uh... bring 20 steaks no, no, no 636 00:39:11,847 --> 00:39:14,817 40.40 steaks big ones, yes, yes. 637 00:39:14,850 --> 00:39:16,318 And it's an emergency, chop, chop, 638 00:39:16,352 --> 00:39:19,755 I need you to get down here. I have cash, yes, yes. 639 00:39:19,789 --> 00:39:23,159 No it's not a party, it's serious. 640 00:39:23,192 --> 00:39:25,327 Oh, you guys eat brains right? 641 00:39:25,361 --> 00:39:27,562 Bring some calf brains. 642 00:39:28,397 --> 00:39:31,167 Shoot, he hung up. 643 00:39:32,201 --> 00:39:35,237 Okay, I am going to go powder my nose 644 00:39:35,271 --> 00:39:37,940 and you guys guard the house. 645 00:39:38,673 --> 00:39:41,043 Put the couch back, I am not living this way 646 00:39:41,077 --> 00:39:44,080 zombies or no zombies. 647 00:39:56,691 --> 00:39:59,195 ♪ Tense music ♪ 648 00:40:05,367 --> 00:40:09,038 I will not live this paranoid life. 649 00:40:09,071 --> 00:40:10,806 Everything has to stay normal. 650 00:40:10,840 --> 00:40:12,341 You think you have it bad? 651 00:40:12,374 --> 00:40:16,412 My body's so cold I could chill a beer with my tits. 652 00:40:16,445 --> 00:40:18,646 If I had any. 653 00:40:19,348 --> 00:40:22,318 What we need is a doctor or a specialist 654 00:40:22,351 --> 00:40:25,387 or one of those guys from the government, the CDC. 655 00:40:25,421 --> 00:40:29,291 Yeah. Yeah, I've been vegan for five years 656 00:40:29,325 --> 00:40:31,327 and I just ate a calf. 657 00:40:32,328 --> 00:40:35,030 It's like this uncontrollable. 658 00:40:37,466 --> 00:40:39,435 Charlie better get here soon. 659 00:40:39,468 --> 00:40:41,270 Okay guys I'm gonna say it again, 660 00:40:41,303 --> 00:40:45,141 I think that we should go to the ER and just risk it. 661 00:40:45,174 --> 00:40:49,245 Yeah we got to the ER, we're unnoticed, we have cash, 662 00:40:49,278 --> 00:40:51,247 we'll have a snack. 663 00:40:51,280 --> 00:40:52,715 What? 664 00:40:52,748 --> 00:40:54,416 We'll only eat the dead ones. 665 00:40:54,450 --> 00:40:57,386 When I was eating that guy, I felt strong. 666 00:40:57,419 --> 00:40:58,354 The hunger makes you feel like 667 00:40:58,387 --> 00:41:02,690 you're all steroids and power, unstoppable. 668 00:41:02,725 --> 00:41:05,261 Yeah, Charlie better get here soon. 669 00:41:05,294 --> 00:41:09,298 Fine what we need is a distraction. 670 00:41:09,331 --> 00:41:11,967 Oh, I know what. 671 00:41:12,735 --> 00:41:15,237 (faint clock tick sound fills the room) 672 00:41:26,448 --> 00:41:27,917 (laughs) 673 00:41:27,950 --> 00:41:30,953 I won again! 674 00:41:36,158 --> 00:41:38,160 Is that actually working for you? 675 00:41:38,194 --> 00:41:41,030 Oh, It's meat-ish parts. 676 00:41:41,063 --> 00:41:42,998 (doorbell ring sound) Charlie! 677 00:41:43,032 --> 00:41:45,034 I told you he'd make it. 678 00:41:51,040 --> 00:41:52,808 Hello, I'd like to tell you about something 679 00:41:52,841 --> 00:41:54,476 that could change your... 680 00:41:57,012 --> 00:42:00,082 Dear, it's men, salesmen. 681 00:42:00,115 --> 00:42:03,152 Mormons, should I invite them for dinner? 682 00:42:03,185 --> 00:42:05,988 Mormons, very clean. 683 00:42:06,021 --> 00:42:08,023 Organic. 684 00:42:09,491 --> 00:42:12,895 Hey, sorry, sorry I'm late. 685 00:42:12,928 --> 00:42:14,997 I, uh, I got everything you asked for. 686 00:42:15,030 --> 00:42:18,167 Sorry fellas we'll have you for dinner another time. 687 00:42:18,200 --> 00:42:20,035 So hopefully this will be enough. 688 00:42:20,069 --> 00:42:23,072 Whoa, what the hell? 689 00:42:26,242 --> 00:42:28,510 How much do I owe you? 690 00:42:28,544 --> 00:42:32,047 250 plus gas and what the fuck? 691 00:42:38,554 --> 00:42:43,525 290 actually with taxes an-and mileage, 300 is easier. 692 00:42:43,559 --> 00:42:46,161 300 is easier. 693 00:42:51,467 --> 00:42:54,470 Or 350 if you include snacks and whatnot, 694 00:42:54,503 --> 00:42:57,039 definitely had snacks. 695 00:42:57,072 --> 00:42:59,508 And then Carrie started eating raw meat, 696 00:42:59,541 --> 00:43:01,877 and that was it. 697 00:43:01,910 --> 00:43:05,147 Now you tell me this is a curable African heart of 698 00:43:05,180 --> 00:43:09,852 darkness amazon river zombie infection virus thing right? 699 00:43:12,187 --> 00:43:16,925 Well they're not eating the styrofoam so it's not Pika. 700 00:43:16,959 --> 00:43:20,129 It was very smart of you to call me first, not the cops. 701 00:43:20,162 --> 00:43:23,899 I mean this is the hallmark of the agency all over it. 702 00:43:23,932 --> 00:43:25,567 Then you know what this is? 703 00:43:25,601 --> 00:43:30,272 Probably, yeah, my sources hear things. 704 00:43:30,306 --> 00:43:31,607 Some outbreaks here and there, 705 00:43:31,640 --> 00:43:34,243 a couple of CDC coverups in Seattle and Chicago. 706 00:43:34,276 --> 00:43:35,978 This isn't swine flu. 707 00:43:36,011 --> 00:43:37,880 Or that that Stica. 708 00:43:37,913 --> 00:43:41,216 Zika, no, this is night of the living dead 709 00:43:41,250 --> 00:43:44,153 That is to say, private sector, that is to say, the government 710 00:43:44,186 --> 00:43:45,554 covering up it's ass. 711 00:43:45,587 --> 00:43:48,123 Come on Charlie. 712 00:43:48,157 --> 00:43:52,061 This is what I do, alright, I am a geek for this shit. 713 00:43:52,094 --> 00:43:57,099 The geek, and now you two and my sister, this is so cool. 714 00:43:58,467 --> 00:44:00,369 We might need to cut their heads off. 715 00:44:00,402 --> 00:44:02,071 No! What? 716 00:44:03,038 --> 00:44:07,309 Honey, put the plastic in the recycling. 717 00:44:07,343 --> 00:44:09,178 You can't recycle styrofoam. 718 00:44:09,211 --> 00:44:10,145 Yes you can. 719 00:44:10,179 --> 00:44:12,948 No you can't, Shell but it doesn't matter, 720 00:44:12,981 --> 00:44:14,583 I feel like we have two options here. 721 00:44:14,616 --> 00:44:17,586 Either we blow this thing wide open or we run. 722 00:44:17,619 --> 00:44:19,988 Now what happened to the infect or? 723 00:44:20,022 --> 00:44:20,923 The what? 724 00:44:20,956 --> 00:44:22,558 The infect or, the originator, the prime, 725 00:44:22,591 --> 00:44:24,593 the one that bit Bill. 726 00:44:24,626 --> 00:44:25,594 We uh. 727 00:44:25,627 --> 00:44:29,531 We disposed of it. 728 00:44:29,565 --> 00:44:32,368 Okay, do you have anything left, a finger? 729 00:44:32,401 --> 00:44:34,570 Not so much. 730 00:44:35,371 --> 00:44:38,073 Fine, how long between feedings? 731 00:44:38,107 --> 00:44:41,143 I don't know, they ate before I called you 732 00:44:41,176 --> 00:44:43,345 but they seem to be getting hungrier now, 733 00:44:43,379 --> 00:44:45,381 faster for sure. 734 00:44:46,281 --> 00:44:48,650 Okay, you come with me. 735 00:44:51,286 --> 00:44:53,622 There's some kind of an antidote, 736 00:44:53,655 --> 00:44:56,392 or an anti virus thing right? 737 00:44:56,425 --> 00:44:59,962 Okay, um no, we need to cut their heads off 738 00:44:59,995 --> 00:45:00,963 before the next feeding. 739 00:45:00,996 --> 00:45:04,566 My husband and my best friend are in that room, 740 00:45:04,600 --> 00:45:07,336 no head cutting off. 741 00:45:07,369 --> 00:45:09,138 There has to be something else. 742 00:45:09,171 --> 00:45:11,507 Okay, okay, okay, I'm gonna go back to my place, 743 00:45:11,540 --> 00:45:14,143 get some supplies and some notes, my research. 744 00:45:14,176 --> 00:45:16,145 I'm taking Carrie with me. 745 00:45:16,178 --> 00:45:17,946 Why? 746 00:45:17,980 --> 00:45:20,382 Zombie bodyguard to fight against Zombies, 747 00:45:20,416 --> 00:45:21,517 and men in black. 748 00:45:21,550 --> 00:45:24,253 We gotta fight fire with fire. 749 00:45:24,286 --> 00:45:27,589 I mean we don't know who else is infected out there. 750 00:45:27,623 --> 00:45:29,191 Carrie, you're coming with me. 751 00:45:29,224 --> 00:45:33,262 Sis, lock up behind us, and if Bill gets hungry. 752 00:45:33,295 --> 00:45:34,396 No! 753 00:45:34,430 --> 00:45:36,733 Then you need to find an overnight butcher that delivers. 754 00:45:36,766 --> 00:45:37,933 Let's go. 755 00:45:37,966 --> 00:45:40,737 Carrie, no eating Charlie, he's our only hope right now. 756 00:45:40,770 --> 00:45:43,405 I'm so tired, why am I going with the geek? 757 00:45:43,439 --> 00:45:46,442 You're the muscle. 758 00:45:51,213 --> 00:45:56,218 ♪ Ominous music ♪ (sniffing sound effect) 759 00:46:11,333 --> 00:46:15,337 They're out there, not moving, still. 760 00:46:19,541 --> 00:46:23,345 Sweetie, you have any, want me to make you something? 761 00:46:23,378 --> 00:46:26,215 Not much of an appetite, thanks. 762 00:46:42,765 --> 00:46:46,201 I don't hear anything Bill. 763 00:46:46,235 --> 00:46:48,270 It's like they're sleeping, 764 00:46:48,303 --> 00:46:49,638 quiet. 765 00:46:50,807 --> 00:46:53,242 Right, the sleeping dead. 766 00:46:55,511 --> 00:46:58,380 We are gonna get through this together. 767 00:46:58,413 --> 00:47:01,283 Charlie, he's going to figure this out, he's has a lot of... 768 00:47:01,316 --> 00:47:02,417 He's an idiot. 769 00:47:02,451 --> 00:47:06,555 He's gonna come back, no, only Carrie's coming back. 770 00:47:07,456 --> 00:47:10,359 Bill, we are not gonna fall into negativity. 771 00:47:10,392 --> 00:47:13,228 This is hard enough without those, 772 00:47:14,162 --> 00:47:18,033 I am not gonna fall... (sobbing sound effect) 773 00:47:24,807 --> 00:47:26,809 We are going to be alright. 774 00:47:27,777 --> 00:47:28,845 We can do this. 775 00:47:28,878 --> 00:47:31,513 Yes, Charlie's gonna come back. 776 00:47:31,547 --> 00:47:34,650 We will get through this, we will work it out. 777 00:47:34,683 --> 00:47:37,386 I'm sure he's got a geek buddy that knows a guy, 778 00:47:37,419 --> 00:47:40,322 that knows a guy. (sobbing sound effect) 779 00:47:40,355 --> 00:47:43,592 All we have to do is love each other. 780 00:47:46,228 --> 00:47:48,865 Ow, shit you're so hot. 781 00:47:48,898 --> 00:47:50,733 You're so cold. 782 00:47:50,767 --> 00:47:54,771 Maybe. ♪ Emotional music ♪ 783 00:47:54,804 --> 00:47:59,474 I know, yeah, kinky right? 784 00:47:59,508 --> 00:48:00,576 The glove is fine. 785 00:48:00,609 --> 00:48:02,244 Just being careful. See? 786 00:48:02,277 --> 00:48:04,279 Yeah. 787 00:48:07,349 --> 00:48:11,520 We may not have another moment like this, alone I mean. 788 00:48:14,891 --> 00:48:19,328 I love you so much. (belly grumbling sound) 789 00:48:19,361 --> 00:48:22,197 I guess I am hungry. 790 00:48:22,865 --> 00:48:26,201 We can order in, you don't want to cook in this kitchen 791 00:48:26,234 --> 00:48:29,237 anyway, we'll call Larry's. 792 00:48:29,939 --> 00:48:32,709 Sure, but... 793 00:48:32,742 --> 00:48:36,478 this is not gonna be our last night together. 794 00:48:44,419 --> 00:48:46,421 Ah, a little hot. 795 00:48:47,689 --> 00:48:51,326 It's just the nose, yeah that's better. 796 00:48:51,360 --> 00:48:54,864 ♪ Upbeat mysterious music ♪ 797 00:49:15,852 --> 00:49:20,422 Ah, you're a reader, derivative. 798 00:49:20,455 --> 00:49:22,959 What, you read Isaacs? 799 00:49:22,992 --> 00:49:27,629 It's nothing original. What? A girl can't read? 800 00:49:27,663 --> 00:49:29,899 No I just never pegged you as uh... 801 00:49:29,932 --> 00:49:31,500 A reader? 802 00:49:32,534 --> 00:49:35,872 Don't pretend to know me conspiracy boy. 803 00:49:37,305 --> 00:49:39,374 You mind if I look around? 804 00:49:39,408 --> 00:49:43,278 Sure, mi casa es su casa. (my house is your house) 805 00:49:43,311 --> 00:49:45,347 Have any snacks? 806 00:49:46,648 --> 00:49:48,985 So what exactly are we looking for? 807 00:49:49,018 --> 00:49:52,254 I have notes on a program called Y38, 808 00:49:52,287 --> 00:49:54,556 it's a subprogram of MK Ultra. 809 00:49:54,589 --> 00:49:58,226 I'm a zombie because the CIA used LSD on hippies 810 00:49:58,260 --> 00:49:59,361 40 years ago. 811 00:49:59,394 --> 00:50:01,496 Not at all, it's a sister program. 812 00:50:01,530 --> 00:50:02,775 ♪ Scary music ♪ (growling sound effect) 813 00:50:02,799 --> 00:50:06,936 Okay, I have all beef hot dogs in the fridge. 814 00:50:06,969 --> 00:50:09,972 (she growls) 815 00:50:15,978 --> 00:50:19,448 Okay, continue with your weird ideas. 816 00:50:19,481 --> 00:50:23,786 Okay, so not for sure but this has to do with spores. 817 00:50:23,820 --> 00:50:26,989 See in the spring especially after a long hot winter, 818 00:50:27,023 --> 00:50:30,492 thank you global warming, proceeded by extreme fire 819 00:50:30,525 --> 00:50:33,730 seasons, we get this kind of an event, see, that we're 820 00:50:33,763 --> 00:50:34,897 in right here. 821 00:50:34,931 --> 00:50:36,498 What full moons or sun spots? 822 00:50:36,531 --> 00:50:37,834 Exactly, that's the key. 823 00:50:37,867 --> 00:50:39,501 Sunspots? Yeah, so we get these 824 00:50:39,534 --> 00:50:41,971 dust storms off the Sahara that go across the Atlantic, 825 00:50:42,004 --> 00:50:44,272 ergo higher hurricane seasons. 826 00:50:44,306 --> 00:50:45,951 Well that would be great, it would clear it out. 827 00:50:45,975 --> 00:50:48,845 Right, but that didn't happen so here we are. 828 00:50:48,878 --> 00:50:50,645 In your apartment. 829 00:50:50,679 --> 00:50:55,383 No, Sutters Mill, spring of '91, the Waco coverups. 830 00:50:55,417 --> 00:50:57,586 Waco was a bunch of religious nuts. 831 00:50:57,619 --> 00:50:59,922 Air France plane landing in Brazil. 832 00:50:59,956 --> 00:51:02,457 Everything destroyed, nothing recovered. 833 00:51:02,491 --> 00:51:05,293 Why, because they were already dead. 834 00:51:05,327 --> 00:51:06,996 This goes way back. 835 00:51:07,029 --> 00:51:10,066 Bombay, India '42 there's a huge outbreak 836 00:51:10,099 --> 00:51:11,566 then flooding covers thousands, 837 00:51:11,600 --> 00:51:13,301 that is how the spores get spread. 838 00:51:13,335 --> 00:51:16,605 But one infected survives, he stows away to Europe, 839 00:51:16,638 --> 00:51:19,608 German scientists capture him then after World War II, 840 00:51:19,641 --> 00:51:22,310 we get the scientists, then we make our own lab 841 00:51:22,344 --> 00:51:24,981 and bingo, it's simple stuff. 842 00:51:25,014 --> 00:51:27,049 Hey that's my survival. 843 00:51:27,083 --> 00:51:28,517 (growling sound effect) 844 00:51:28,550 --> 00:51:31,553 Yeah it is, never mind, you enjoy. 845 00:51:32,989 --> 00:51:36,691 Uhm, so with your case it probably started with that lab 846 00:51:36,726 --> 00:51:39,561 in Ames, they have really lousy security, 847 00:51:39,594 --> 00:51:41,030 everybody knows that. 848 00:51:41,063 --> 00:51:43,632 You come prepared, impressive. 849 00:51:43,665 --> 00:51:45,001 Boy scout. 850 00:51:45,034 --> 00:51:47,870 Girl scout, special ops, Marine. 851 00:51:49,604 --> 00:51:53,009 Semper Fi, alright that means that you get to carry 852 00:51:54,676 --> 00:51:56,678 the heavy one. 853 00:51:57,780 --> 00:52:01,616 Right, zombie marine, that's really, oh, I actually have 854 00:52:01,650 --> 00:52:03,853 to get something hold on. 855 00:52:08,825 --> 00:52:11,861 Hey, so I figure we ditch Burbank, 856 00:52:12,829 --> 00:52:15,064 and then we can just take the five 857 00:52:15,097 --> 00:52:17,066 ♪ ominous music ♪ up towards Sacramento. 858 00:52:17,099 --> 00:52:19,869 There should be plenty of places for you to feed up there. 859 00:52:19,902 --> 00:52:22,872 Then once we take it on that way. 860 00:52:22,905 --> 00:52:25,808 And the zombie ex-marine is staring at me. 861 00:52:25,842 --> 00:52:29,045 Explain, now. 862 00:52:29,078 --> 00:52:31,113 Okay, that's not literal, like obviously 863 00:52:31,147 --> 00:52:35,151 that's not literal, this is, just, okay so hypothetically 864 00:52:35,184 --> 00:52:38,420 yes, but honestly that's more for like mummy living dead 865 00:52:38,453 --> 00:52:40,022 than it is like zombie living dead. 866 00:52:40,056 --> 00:52:42,424 Like clearly I didn't, that's not for you. 867 00:52:42,457 --> 00:52:46,628 I would never do that to you, you're too beautiful. 868 00:52:51,934 --> 00:52:53,936 Let's get back. 869 00:52:53,970 --> 00:52:56,105 Good, good plan. You know... 870 00:52:56,138 --> 00:52:58,440 Hey, we can stop by a butcher along the way 871 00:52:58,473 --> 00:53:01,110 and just get you a snack or whatever. 872 00:53:04,013 --> 00:53:05,181 Honey? 873 00:53:05,214 --> 00:53:06,681 SHELLY: Yes? 874 00:53:07,515 --> 00:53:09,517 Sweetie. 875 00:53:11,220 --> 00:53:13,421 What dear? 876 00:53:13,923 --> 00:53:15,758 We need to talk. 877 00:53:15,791 --> 00:53:17,860 I'm right here dear. 878 00:53:17,894 --> 00:53:20,763 BILL: I think we need to. 879 00:53:20,796 --> 00:53:21,898 What dear? 880 00:53:21,931 --> 00:53:24,066 We need to. 881 00:53:24,100 --> 00:53:26,568 We need to what? 882 00:53:26,601 --> 00:53:31,606 We need to get a plan, like a really good plan. 883 00:53:31,974 --> 00:53:35,677 First of all, I will not have you going around 884 00:53:35,711 --> 00:53:38,080 eating people all willy nilly. 885 00:53:38,114 --> 00:53:41,784 Besides being gross, we can get into a lot of trouble. 886 00:53:41,817 --> 00:53:44,220 This is all new territory for me. 887 00:53:44,253 --> 00:53:48,157 There's gotta be better ways to attack your hunger. 888 00:53:48,190 --> 00:53:50,760 What we need is appetite control. 889 00:53:50,793 --> 00:53:52,795 It's an animal thing. 890 00:53:53,896 --> 00:53:56,766 ♪ Upbeat music ♪ 891 00:53:56,799 --> 00:53:59,936 Roar. Roar. 892 00:54:01,003 --> 00:54:04,673 Uh, I'm not sure now is the best time to. 893 00:54:04,707 --> 00:54:08,878 Mm hmm, look at that, seems like nature has other plans. 894 00:54:11,881 --> 00:54:15,985 (clapping sound effect) (giggling sound effect ensues) 895 00:54:16,018 --> 00:54:18,020 No biting. 896 00:54:20,990 --> 00:54:22,992 Seriously. 897 00:54:23,993 --> 00:54:25,995 I'm gonna bite you. 898 00:54:27,730 --> 00:54:30,032 ♪ Shots of my fire water ♪ 899 00:54:30,066 --> 00:54:34,170 ♪ In the morning with my perfect hangover ♪ 900 00:54:34,203 --> 00:54:37,139 One, two, three, four, five pizzas. 901 00:54:37,173 --> 00:54:38,774 Salami. 902 00:54:38,808 --> 00:54:41,676 Oh, just the one had cheese huh? 903 00:54:41,711 --> 00:54:45,214 Yes ma'am, don't get much call for that. 904 00:54:47,249 --> 00:54:48,985 You throw interesting parties. 905 00:54:49,018 --> 00:54:52,254 It's an Andrew Zimba bizarre parties. 906 00:54:53,189 --> 00:54:55,191 But ma'am you forgot your change. 907 00:54:55,224 --> 00:54:56,792 Just keep it. 908 00:55:04,266 --> 00:55:06,869 (moaning sound effect) 909 00:55:11,073 --> 00:55:13,575 Good, good, brains, want some brains? 910 00:55:13,608 --> 00:55:16,278 No thank you, you enjoy really. 911 00:55:16,779 --> 00:55:19,614 What is it Bill, is it bad brains? 912 00:55:20,282 --> 00:55:22,051 Oh no, use this. 913 00:55:23,651 --> 00:55:26,554 It's the meat, it burns. 914 00:55:26,588 --> 00:55:28,924 Try some liver. 915 00:55:28,958 --> 00:55:33,963 No, no cow parts, I need brains, human brains. 916 00:55:38,834 --> 00:55:42,838 No Bill, fight it, damn it, hold on. 917 00:55:45,841 --> 00:55:47,119 I'm sorry, there was one more... 918 00:55:47,143 --> 00:55:49,812 ♪ See the true color ♪ 919 00:55:49,845 --> 00:55:53,282 ♪ I don't think I can get enough ♪ 920 00:55:53,315 --> 00:55:57,286 ♪ You're my perfect hangover ♪ 921 00:55:57,319 --> 00:56:01,857 Yeah, pizza girl, not a chance. 922 00:56:03,959 --> 00:56:06,628 ♪ You're my perfect hangover ♪ 923 00:56:06,661 --> 00:56:09,265 So Shelly, how was your weekend? 924 00:56:09,298 --> 00:56:13,668 Oh you know, same old same old, had some friends for dinner 925 00:56:13,702 --> 00:56:15,905 at least my husband did. 926 00:56:15,938 --> 00:56:19,607 My husband, the man I married, the love of my life, 927 00:56:19,641 --> 00:56:23,645 likes to eat human brains, who knew (laughs). 928 00:56:32,321 --> 00:56:34,323 (rumbling sound effect) 929 00:56:37,726 --> 00:56:39,829 (knocking sound effect) 930 00:56:47,903 --> 00:56:51,340 Bill! Bill wake up there's another one. 931 00:56:51,373 --> 00:56:53,342 CHARLIE: Come on it's us! 932 00:56:53,375 --> 00:56:54,343 (knocking sound effect continues) 933 00:56:54,376 --> 00:56:56,245 Shelly let us in. 934 00:56:57,980 --> 00:57:01,750 Hey sis, made it as quick as we could. 935 00:57:01,784 --> 00:57:04,053 We don't have much time. 936 00:57:04,386 --> 00:57:06,055 But. 937 00:57:07,056 --> 00:57:08,791 Yeah we'll we're being watched. 938 00:57:08,824 --> 00:57:11,160 There's two guys in a car across the street. 939 00:57:11,193 --> 00:57:13,429 Agency moves fast. 940 00:57:13,462 --> 00:57:16,165 We need to get her fed as soon as possible and... 941 00:57:16,198 --> 00:57:18,367 Hey pizza. 942 00:57:18,400 --> 00:57:20,369 Ooh, brains and liver. 943 00:57:20,402 --> 00:57:22,972 CHARLIE: Wait did Bill eat the pizza girl, 944 00:57:23,005 --> 00:57:23,906 she was cute. 945 00:57:23,939 --> 00:57:26,308 She was an orphan, don't worry about it. 946 00:57:26,342 --> 00:57:28,878 They'll be back and I'll be ready. 947 00:57:28,911 --> 00:57:32,915 Okay, machete boy, put that away. 948 00:57:33,782 --> 00:57:37,786 You said agents, what agents? 949 00:57:39,221 --> 00:57:41,790 There's only three types of people out there, now. 950 00:57:41,824 --> 00:57:46,829 One, the zombies, two, the agents who hunt the zombies. 951 00:57:47,496 --> 00:57:49,031 And three? 952 00:57:49,431 --> 00:57:53,435 The food, us, humanity, the food. 953 00:57:54,803 --> 00:57:56,805 Put that away. 954 00:57:59,175 --> 00:58:02,077 Fine, I'll do Bill, you do Carrie. 955 00:58:02,111 --> 00:58:05,447 What, the salami wasn't good enough for them? 956 00:58:05,481 --> 00:58:08,484 He tried, but all of the meats made him sick. 957 00:58:08,517 --> 00:58:09,518 I see. 958 00:58:10,753 --> 00:58:13,455 Okay well then he's advanced farther than I thought. 959 00:58:13,489 --> 00:58:16,025 See, the virus mutates his whole system 960 00:58:16,058 --> 00:58:17,259 until he becomes full zombie. 961 00:58:17,293 --> 00:58:21,764 I thought, well, I hoped that it would be a 72 hour cycle, 962 00:58:23,199 --> 00:58:25,801 but he's now progressed to the point where he can't 963 00:58:25,834 --> 00:58:28,437 digest anything other than human flesh. 964 00:58:28,470 --> 00:58:30,306 So we're in real trouble. 965 00:58:30,339 --> 00:58:34,410 ♪ Intense music ♪ (choking sound effect) 966 00:58:44,520 --> 00:58:49,124 Ew, it's sausage casing. Ugh... 967 00:58:49,158 --> 00:58:52,494 When they eat, they're mindless, they're like sharks. 968 00:58:53,495 --> 00:58:54,997 I'm so tired. 969 00:58:55,030 --> 00:58:58,133 Charlie, take her to the bedroom. 970 00:59:04,440 --> 00:59:06,108 (knocking sound effect) 971 00:59:06,141 --> 00:59:08,510 What is it the girl scouts now? 972 00:59:08,544 --> 00:59:10,012 (knocking sound effect) 973 00:59:10,045 --> 00:59:12,047 PICK: Shelly? 974 00:59:12,514 --> 00:59:15,317 We can to this the hard way that's up to you. 975 00:59:15,351 --> 00:59:19,888 We know about the landlord, I have a warrant. 976 00:59:19,922 --> 00:59:21,924 Where are you, where's the warrant? 977 00:59:24,059 --> 00:59:25,494 This isn't a warrant. 978 00:59:25,527 --> 00:59:27,763 Read, all of it. 979 00:59:28,130 --> 00:59:31,100 What kind of FBI agents dress like Mormons. 980 00:59:31,133 --> 00:59:33,135 Where's your bible? 981 00:59:33,168 --> 00:59:34,436 Well come in then. 982 00:59:34,470 --> 00:59:37,072 So, where's your husband? 983 00:59:37,940 --> 00:59:39,942 Ah ha. 984 00:59:42,578 --> 00:59:45,581 He sure is a sound sleeper. 985 00:59:45,614 --> 00:59:47,583 This says that you have presidential authority... 986 00:59:47,616 --> 00:59:52,254 To acquire, restrain and detain with prejudice. 987 00:59:52,288 --> 00:59:54,456 Deny nothing, we know everything. 988 00:59:54,490 --> 00:59:56,859 We know about the dead delivery girl too. 989 00:59:56,892 --> 00:59:57,860 What a waste. 990 00:59:57,893 --> 00:59:59,862 Look this is about survival, you want to live 991 00:59:59,895 --> 01:00:01,196 you'll do exactly as I say. 992 01:00:01,230 --> 01:00:04,233 No, no, no she'll do nothing of the sort. 993 01:00:04,266 --> 01:00:05,434 I know who you are. 994 01:00:05,467 --> 01:00:08,037 And look, you even match, that's so cute isn't it Shell? 995 01:00:08,070 --> 01:00:10,939 Hm, and we know you, Charles Benjamin Ford. 996 01:00:10,973 --> 01:00:14,043 College dropout, conspiracy blogger, 997 01:00:14,076 --> 01:00:16,278 fired by Best Buy for using store computers 998 01:00:16,312 --> 01:00:17,546 to hack the NSA. 999 01:00:17,579 --> 01:00:19,548 Is that where you got the big screen TV? 1000 01:00:19,581 --> 01:00:21,317 Not the time Shell, super not the time. 1001 01:00:21,350 --> 01:00:22,618 A lie is a lie Mr. Ford. 1002 01:00:22,651 --> 01:00:25,554 Look I expose agents like you online every day. 1003 01:00:25,587 --> 01:00:27,556 Alright so what's the lame name of your crappy 1004 01:00:27,589 --> 01:00:28,624 black ops operation. 1005 01:00:28,657 --> 01:00:29,892 I think he said FBI. 1006 01:00:29,925 --> 01:00:31,260 I don't think he said anything. 1007 01:00:31,293 --> 01:00:33,495 We didn't say FBI. 1008 01:00:34,063 --> 01:00:37,299 Look, this right here, this is straight off 1009 01:00:37,333 --> 01:00:39,568 an HP color printer, fake. 1010 01:00:39,601 --> 01:00:41,570 So who are you guys anyways. 1011 01:00:41,603 --> 01:00:43,105 Beat 'em. 1012 01:00:43,138 --> 01:00:44,606 (electrical zapping sound) 1013 01:00:44,640 --> 01:00:46,275 Which one you want me to start with? 1014 01:00:46,308 --> 01:00:51,313 Start with the female. 1015 01:00:54,483 --> 01:00:57,653 Oh god what is wrong with you guys? 1016 01:00:57,686 --> 01:01:00,289 Hm, must be that one. 1017 01:01:00,322 --> 01:01:02,591 (cracking sound effect) 1018 01:01:02,624 --> 01:01:04,593 Winner winner chicken dinner. 1019 01:01:04,626 --> 01:01:07,129 Come on zombie, there you go, come on that's right. 1020 01:01:07,162 --> 01:01:09,164 Come to daddy. 1021 01:01:11,300 --> 01:01:12,301 Come on! 1022 01:01:12,334 --> 01:01:13,602 (thud and zap sound effect) 1023 01:01:13,635 --> 01:01:14,903 (groan sound) 1024 01:01:14,937 --> 01:01:16,038 What did you do to Charlie! 1025 01:01:16,071 --> 01:01:19,274 Oh come on, it's just a few thousand patriotic volts. 1026 01:01:19,308 --> 01:01:20,275 He's gonna be fine. 1027 01:01:20,309 --> 01:01:21,677 Back off! 1028 01:01:21,711 --> 01:01:24,346 Hm, Stockholm syndrome. 1029 01:01:24,380 --> 01:01:25,347 (growling sound) 1030 01:01:25,381 --> 01:01:27,149 No Bill stop it! 1031 01:01:27,182 --> 01:01:29,051 (electric zap sound) 1032 01:01:29,084 --> 01:01:30,352 There you go. 1033 01:01:30,652 --> 01:01:31,987 (electric zapping continues) 1034 01:01:32,020 --> 01:01:33,088 Bill! 1035 01:01:33,122 --> 01:01:35,991 He's a zombie ma'am, what am I gonna do, kill him? 1036 01:01:36,024 --> 01:01:37,226 He's already dead! 1037 01:01:37,259 --> 01:01:38,994 (sobbing sound) 1038 01:01:39,027 --> 01:01:41,630 You should thank us, it was only a matter of time. 1039 01:01:41,663 --> 01:01:44,066 We're gonna take him to some place safe. 1040 01:01:44,099 --> 01:01:45,702 Watch your hands. 1041 01:01:45,735 --> 01:01:48,170 No. 1042 01:01:48,203 --> 01:01:52,374 (thuds) ♪ upbeat music ♪ 1043 01:01:53,375 --> 01:01:56,578 I'll cut your head off, bitch. 1044 01:01:56,612 --> 01:02:00,282 Carrie! Nobody calls my friend a bitch. 1045 01:02:00,315 --> 01:02:02,217 (zap sound) 1046 01:02:03,652 --> 01:02:07,623 I hope you like barbecue! 1047 01:02:25,340 --> 01:02:27,710 They just don't carry much cash around huh? 1048 01:02:27,744 --> 01:02:31,046 Yeah well, I feel like moneys probably not an issue 1049 01:02:31,079 --> 01:02:34,550 now that you know, we, they killed two federal agents. 1050 01:02:34,583 --> 01:02:36,418 What federal agents? 1051 01:02:36,452 --> 01:02:38,687 I don't know what you're talking about. 1052 01:02:38,721 --> 01:02:42,224 You know, phones can be traced on or off 1053 01:02:42,257 --> 01:02:44,092 as long as the battery is still in. 1054 01:02:44,126 --> 01:02:45,527 Really, NSA. 1055 01:02:45,561 --> 01:02:48,564 Semper Fi who ha. 1056 01:02:51,266 --> 01:02:54,036 Blank cards, are they credit card thieves? 1057 01:02:54,069 --> 01:02:55,237 I don't know. 1058 01:02:55,270 --> 01:02:58,040 Probably opens some unmarked door in some unmarked office 1059 01:02:58,073 --> 01:03:01,043 in the basement of an incredibly dangerous building. 1060 01:03:01,076 --> 01:03:03,445 I don't know, he was a spook, a spy. 1061 01:03:03,479 --> 01:03:05,314 Was he some sort of a Bourne dude? 1062 01:03:05,347 --> 01:03:07,784 You know this isn't over yet, right? 1063 01:03:07,817 --> 01:03:10,720 Okay, well what do we do? 1064 01:03:10,753 --> 01:03:12,588 Well what do we know? 1065 01:03:12,621 --> 01:03:15,591 Well, they knew about the whole zombie thing 1066 01:03:15,624 --> 01:03:16,726 before they got here. 1067 01:03:16,759 --> 01:03:19,729 Right, I mean Jesus, look at their weapon of choice. 1068 01:03:19,762 --> 01:03:22,264 You know, Shell we probably don't have all that much time 1069 01:03:22,297 --> 01:03:23,298 so I need you to think. 1070 01:03:23,332 --> 01:03:26,068 Have you seen anyone who looks like those guys 1071 01:03:26,101 --> 01:03:27,813 around the neighborhood over the last couple of days? 1072 01:03:27,837 --> 01:03:29,304 You mean Mormons? 1073 01:03:29,338 --> 01:03:31,340 Well. 1074 01:03:34,376 --> 01:03:35,812 I thought you were done with those. 1075 01:03:35,845 --> 01:03:38,046 Just two. 1076 01:03:38,080 --> 01:03:39,615 And under the present circumstances, 1077 01:03:39,648 --> 01:03:42,317 I think I have earned these. 1078 01:03:45,320 --> 01:03:47,689 Think I've earned it too. 1079 01:03:52,795 --> 01:03:55,664 (door rattling sound and faint growls) 1080 01:03:55,697 --> 01:03:58,801 Apparently zombies have a hard time with doorknobs. 1081 01:03:58,835 --> 01:04:01,637 Oh my god! Oh, I know what this is! 1082 01:04:01,670 --> 01:04:04,439 They want an army of undead killers that you can't kill! 1083 01:04:04,473 --> 01:04:06,809 All of the rumors are true. 1084 01:04:07,576 --> 01:04:10,145 Man that taser really takes it out of you. 1085 01:04:10,178 --> 01:04:12,447 Oh, you must be starving dear. 1086 01:04:12,481 --> 01:04:15,450 Here let me get you that brain the agents brought. 1087 01:04:15,484 --> 01:04:17,319 You want me to heat that up for you. 1088 01:04:17,352 --> 01:04:21,056 ♪ Upbeat mysterious music ♪ 1089 01:04:27,229 --> 01:04:29,799 ♪ plucky music ♪ 1090 01:04:42,177 --> 01:04:44,613 I thought I heard somebody at the back door earlier. 1091 01:04:44,646 --> 01:04:45,547 More agents? 1092 01:04:45,581 --> 01:04:49,651 No, zombie, agents prefer the front door. 1093 01:04:50,720 --> 01:04:52,822 You're just gonna eat that. 1094 01:04:52,855 --> 01:04:55,357 Mm. I can share. 1095 01:04:55,390 --> 01:04:57,159 No, thank you. 1096 01:04:57,192 --> 01:04:58,660 I'll take some. 1097 01:04:58,694 --> 01:05:02,698 Oh, my little sleeping beauty awakes. I got you. 1098 01:05:04,666 --> 01:05:07,837 You know you guys are so cool for putting up with us. 1099 01:05:07,870 --> 01:05:10,372 I gotta say when I was lying there, half electrocuted 1100 01:05:10,405 --> 01:05:12,742 to death on the ground watching you devour that guy, 1101 01:05:12,775 --> 01:05:15,812 it was uh... pretty gross. 1102 01:05:15,845 --> 01:05:20,315 I thought you were amazing and strong and fast 1103 01:05:20,349 --> 01:05:22,684 and oh my god please get that out of my face, 1104 01:05:22,719 --> 01:05:24,721 that is a human brain. 1105 01:05:25,955 --> 01:05:28,156 (crashing sound) 1106 01:05:30,192 --> 01:05:32,194 Zombie, big one. 1107 01:05:32,929 --> 01:05:36,866 I just figured you could eat it when you woke, dear. 1108 01:05:36,899 --> 01:05:38,433 Right. 1109 01:05:38,935 --> 01:05:41,136 (cracking bones sound) I got this. 1110 01:05:41,938 --> 01:05:44,941 I'll tenderize him, you eat him? 1111 01:05:44,974 --> 01:05:49,712 Uhn-Uhn... You enjoy your brains, we got this. 1112 01:05:49,746 --> 01:05:51,748 ♪ Upbeat tense music ♪ 1113 01:05:58,487 --> 01:06:00,622 That's my man. 1114 01:06:09,464 --> 01:06:12,401 Charlie, I gotta say, in the past I always thought 1115 01:06:12,434 --> 01:06:13,402 you were kind of a... 1116 01:06:13,435 --> 01:06:15,872 Crazy person, like a nut job? 1117 01:06:15,905 --> 01:06:18,173 Yeah, let's go with that. 1118 01:06:20,943 --> 01:06:22,210 Guys? 1119 01:06:22,244 --> 01:06:24,312 (crashing sound) 1120 01:06:24,346 --> 01:06:26,481 Watch the potted plants please. 1121 01:06:26,515 --> 01:06:28,517 (thud sound) 1122 01:06:47,269 --> 01:06:50,973 Oh my god, that was just incredible. 1123 01:06:51,007 --> 01:06:52,207 Nicely done. 1124 01:06:53,776 --> 01:06:57,312 That last one tasted like chicken. 1125 01:06:57,345 --> 01:07:01,416 Guys, I have a plan. 1126 01:07:01,450 --> 01:07:03,285 Let's get Carrie. 1127 01:07:03,318 --> 01:07:06,321 Okay, we all know that the buzz in the chat rooms 1128 01:07:06,354 --> 01:07:10,358 was aliens, then ISIS, then NSA, but everybody was wrong, 1129 01:07:10,392 --> 01:07:11,961 it's you guys, it's zombies. 1130 01:07:11,994 --> 01:07:13,730 This was your cover story, 1131 01:07:13,763 --> 01:07:15,965 mad cow disease in Wyoming last month. 1132 01:07:15,998 --> 01:07:17,767 One of you guys must've gotten out. 1133 01:07:17,800 --> 01:07:20,002 Wyoming? None of us have ever been 1134 01:07:20,036 --> 01:07:21,003 to Wyoming. 1135 01:07:21,037 --> 01:07:24,506 Look, I was a vegetarian until Bill bit me, okay 1136 01:07:24,539 --> 01:07:28,376 I mean the occasional double cheeseburger if I was drunk, 1137 01:07:28,410 --> 01:07:29,678 but... a vegetarian. 1138 01:07:29,712 --> 01:07:32,647 Okay, stay with me, I mean that a zombie 1139 01:07:32,681 --> 01:07:36,318 got out or a lab tech was bit or whatever okay? 1140 01:07:36,351 --> 01:07:37,987 But now it's spreading. 1141 01:07:38,020 --> 01:07:40,489 You were bit, and then you bit her and then who knows 1142 01:07:40,522 --> 01:07:41,590 how many the original bit. 1143 01:07:41,623 --> 01:07:43,658 Okay whatever, what's the cure? 1144 01:07:43,692 --> 01:07:46,863 There is no cure for dead. 1145 01:07:46,896 --> 01:07:49,031 Then where are you going with this? 1146 01:07:49,065 --> 01:07:51,466 You were right when you said Bourne dudes earlier, 1147 01:07:51,500 --> 01:07:53,970 but imagine an army of Zombie Bourne dudes. 1148 01:07:54,003 --> 01:07:57,874 Alright, no way, I'm gonna be an undead killer for anyone. 1149 01:07:57,907 --> 01:07:59,976 Alright, I already served my country. 1150 01:08:00,009 --> 01:08:03,012 I'm confused, I know we're zombies when we eat but 1151 01:08:03,045 --> 01:08:04,914 now I feel normal. 1152 01:08:04,947 --> 01:08:08,683 Cold, and a lot stronger, but normal. 1153 01:08:08,718 --> 01:08:11,419 My guess is that the designer virus blends with your DNA, 1154 01:08:11,453 --> 01:08:15,423 but stay with me, a secret army of undead troops 1155 01:08:15,457 --> 01:08:19,494 who can march into a firefight and before CNN gets shot one, 1156 01:08:19,528 --> 01:08:22,664 Bam! They've killed and eaten the enemy. 1157 01:08:22,697 --> 01:08:25,667 Then that's what we do. 1158 01:08:26,068 --> 01:08:28,503 ♪ Upbeat rock music ♪ Bill you grab the plastic, 1159 01:08:28,537 --> 01:08:29,671 Charlie the duct tape, 1160 01:08:29,705 --> 01:08:33,375 Carrie, get dolled up we're having guests for dinner. 1161 01:08:33,408 --> 01:08:35,477 (groaning sound effect with each zombie) 1162 01:08:44,619 --> 01:08:48,623 This one looks absolutely delicious. 1163 01:08:49,759 --> 01:08:51,660 The nerd is mine. 1164 01:08:52,895 --> 01:08:56,766 (fast whipping and screaming sounds) 1165 01:08:56,799 --> 01:09:00,803 50, 150, 200. 1166 01:09:02,537 --> 01:09:04,707 (high pitched screaming sound) 1167 01:09:05,842 --> 01:09:08,610 Look at this cheap bastard, one debit card 1168 01:09:08,643 --> 01:09:09,779 and a Subway coupon. 1169 01:09:09,812 --> 01:09:13,149 Oh, feel this leather, oh wait? Uh-huh. 1170 01:09:13,182 --> 01:09:15,151 Uh-huh. 1171 01:09:15,184 --> 01:09:17,854 Oh. Bill you guys almost done in there? 1172 01:09:17,887 --> 01:09:20,122 (crunching sound effect) 1173 01:09:21,690 --> 01:09:25,694 Oh god, I'm so tired, so full. 1174 01:09:26,494 --> 01:09:28,463 Take the bedroom, you know the drill. 1175 01:09:28,496 --> 01:09:29,640 I want my 25 percent of that. 1176 01:09:29,664 --> 01:09:33,102 Yeah, yeah, I'm tapping one of us. 1177 01:09:33,135 --> 01:09:35,537 I don't know about this plan. 1178 01:09:35,570 --> 01:09:37,073 How do we know when we got them all? 1179 01:09:37,106 --> 01:09:38,040 Smell. 1180 01:09:38,074 --> 01:09:42,577 You said you can smell them, so smell them. 1181 01:09:45,547 --> 01:09:46,514 Anything? 1182 01:09:46,548 --> 01:09:47,717 No. 1183 01:09:47,750 --> 01:09:50,652 Nothing, sorry. 1184 01:09:50,685 --> 01:09:52,687 (loud burp sound) 1185 01:09:53,923 --> 01:09:57,692 Yep, that was bad, sorry, I'm gonna go brush. 1186 01:09:58,961 --> 01:10:01,097 You know the two of you are heroes. 1187 01:10:01,130 --> 01:10:04,133 Saving the world from a zombie apocalypse. 1188 01:10:04,166 --> 01:10:05,935 They might even do a special on you guys 1189 01:10:05,968 --> 01:10:07,937 on one of your History Channel shows. 1190 01:10:07,970 --> 01:10:11,606 Maybe we should film this, make a documentary. 1191 01:10:11,640 --> 01:10:15,144 Post it online, no, it would attract too much attention. 1192 01:10:15,177 --> 01:10:16,879 You already killed two federal agents. 1193 01:10:16,913 --> 01:10:18,214 You mean ate. 1194 01:10:18,247 --> 01:10:21,217 (doorbell rings) 1195 01:10:21,250 --> 01:10:25,054 What do you think, Mormons or zombies? 1196 01:10:25,087 --> 01:10:26,856 Jehovah's witnesses. 1197 01:10:26,889 --> 01:10:29,125 We're overdue. 1198 01:10:29,158 --> 01:10:31,160 I got it. 1199 01:10:32,661 --> 01:10:34,663 Be careful dear. 1200 01:10:36,732 --> 01:10:38,901 (grunt sound) 1201 01:10:38,935 --> 01:10:43,940 (zapping and tense mysterious ambience) 1202 01:10:53,249 --> 01:10:58,453 (loud screaming and groaning and zapping) 1203 01:11:01,057 --> 01:11:04,160 Whoa, you zapped the Jehovahs. 1204 01:11:05,027 --> 01:11:09,065 Oh no way guys I'm full, Bill you gotta take these. 1205 01:11:10,232 --> 01:11:11,767 They're not even zombies. 1206 01:11:11,801 --> 01:11:14,569 No, ID says Homeland Security. 1207 01:11:21,243 --> 01:11:24,512 Would you look at this. 1208 01:11:26,248 --> 01:11:30,219 Mission authorized capture prime Bill Sampler, 1209 01:11:30,252 --> 01:11:34,256 terminate remaining brood, cut off heads as necessary. 1210 01:11:34,290 --> 01:11:36,859 Guys, they're just gonna keep coming. 1211 01:11:36,892 --> 01:11:38,094 We have to run. 1212 01:11:38,127 --> 01:11:39,762 They're not taking me alive. 1213 01:11:39,795 --> 01:11:41,063 Or dead. 1214 01:11:41,629 --> 01:11:43,598 Why does it say prime Bill Sampler? 1215 01:11:43,631 --> 01:11:46,202 I always knew you were special. 1216 01:11:47,336 --> 01:11:48,704 (grunting sound) 1217 01:11:48,738 --> 01:11:51,707 Start talking agent double O lunch. 1218 01:11:51,741 --> 01:11:53,242 (electric zap sound) 1219 01:11:53,275 --> 01:11:55,144 Careful, you're next. 1220 01:11:56,746 --> 01:11:59,581 Excuse me, we haven't met yet, I'm Shelly Sampler... 1221 01:11:59,614 --> 01:12:02,118 We know who you are and we know he's the zombie prime. 1222 01:12:02,151 --> 01:12:03,953 Why do you keep calling me the zombie prime? 1223 01:12:03,986 --> 01:12:05,254 Because you're the prime. 1224 01:12:05,287 --> 01:12:07,223 BILL: Prime what, prime suspect? 1225 01:12:07,256 --> 01:12:10,558 Agent Morse, serial number 4196770. 1226 01:12:12,028 --> 01:12:15,131 We're not talking zombie, you're getting nothing. 1227 01:12:15,164 --> 01:12:16,564 You will. 1228 01:12:16,598 --> 01:12:17,867 (groaning sound) 1229 01:12:17,900 --> 01:12:20,336 Let's go Carrie, you earned desert tonight! 1230 01:12:20,369 --> 01:12:22,972 You zombie lovers make me sick, I'm cutting all your 1231 01:12:23,005 --> 01:12:25,241 mother f'ing heads off. 1232 01:12:25,274 --> 01:12:26,308 Bon apetite Carrie. 1233 01:12:26,342 --> 01:12:28,277 Say nothing Baxter! 1234 01:12:28,310 --> 01:12:32,148 (faint screaming and electric zaps can be heard) 1235 01:12:43,859 --> 01:12:45,795 I don't talk to zombie lovers. 1236 01:12:45,828 --> 01:12:48,330 You already are now what's your name. 1237 01:12:48,364 --> 01:12:51,267 Enough, enough already. 1238 01:12:51,300 --> 01:12:55,337 Then talk already, relief is just a squirt away. 1239 01:12:55,371 --> 01:12:59,275 What are you guys, some kind of zombie lesbians? 1240 01:12:59,308 --> 01:13:01,811 She your zombie death partner? 1241 01:13:02,778 --> 01:13:04,113 I'm a meat eater. 1242 01:13:04,146 --> 01:13:05,781 (crunching sound and yelping) 1243 01:13:05,815 --> 01:13:09,617 Baxter, agent Baxter 147 okay, okay. 1244 01:13:09,651 --> 01:13:13,621 I work for... (crunching and howling) 1245 01:13:20,296 --> 01:13:21,730 (loud thud) 1246 01:13:21,764 --> 01:13:23,099 Next dear. 1247 01:13:32,775 --> 01:13:35,978 Alright, it's your turn to talk. 1248 01:13:36,011 --> 01:13:37,346 How'd this all start? 1249 01:13:37,379 --> 01:13:39,281 I'm not talking. 1250 01:13:39,315 --> 01:13:43,385 Fine, where shall I bite first. 1251 01:13:43,419 --> 01:13:45,387 (mumbling) 1252 01:13:49,158 --> 01:13:51,160 Alright. 1253 01:13:52,728 --> 01:13:55,231 It started when Baxter fed him late, 1254 01:13:55,264 --> 01:13:57,967 the cell was open and Norris got out. 1255 01:13:58,000 --> 01:13:59,135 (mumbling) 1256 01:13:59,168 --> 01:14:01,237 Norris who? 1257 01:14:01,270 --> 01:14:05,241 Edgar Norris, the prime, well... the second prime zombie. 1258 01:14:05,274 --> 01:14:08,277 Youngstown, Ohio, the banker you ate. 1259 01:14:08,310 --> 01:14:09,745 The zombie that bit me? 1260 01:14:09,778 --> 01:14:12,181 The prime's name was Edgar. 1261 01:14:12,214 --> 01:14:16,719 Yes well Betabrude's first prime was lieutenant Sullivan, 1262 01:14:16,752 --> 01:14:19,922 but he escaped and bit the banker. 1263 01:14:19,955 --> 01:14:21,891 And then you cut off Sullivan's head. 1264 01:14:21,924 --> 01:14:25,394 Crushed in an industrial press. 1265 01:14:25,427 --> 01:14:27,997 Huh. Schwarzenegger fan. 1266 01:14:28,030 --> 01:14:30,366 (mumbling sound) 1267 01:14:30,399 --> 01:14:33,135 So now you're the prime. 1268 01:14:33,169 --> 01:14:36,839 The prime, the boss, the big cheese. 1269 01:14:36,872 --> 01:14:40,209 You're the prime infect or. 1270 01:14:40,242 --> 01:14:42,278 Ketchup stains are so brutal. 1271 01:14:44,079 --> 01:14:46,815 They tortured me. She grabbed my... 1272 01:14:46,849 --> 01:14:48,884 She was gonna eat my Johnson. 1273 01:14:48,918 --> 01:14:51,253 Baxter you sweat like a little girl. 1274 01:14:51,287 --> 01:14:53,289 She grabbed my balls hard. 1275 01:14:53,322 --> 01:14:54,390 She got you to talk. 1276 01:14:54,423 --> 01:14:56,892 I thought you were hurt. 1277 01:14:56,926 --> 01:14:58,227 Oh yeah? 1278 01:14:58,260 --> 01:15:00,462 Oh no stop, oh just stop. 1279 01:15:01,430 --> 01:15:03,499 I'm taking you back dead or alive. 1280 01:15:03,532 --> 01:15:06,435 Nobody kills my brother-in-law, again. 1281 01:15:06,468 --> 01:15:09,872 (wind sound effect) I saw we eat them now. 1282 01:15:09,905 --> 01:15:11,307 (growls) 1283 01:15:11,340 --> 01:15:13,075 Keep it together soldier. 1284 01:15:13,108 --> 01:15:16,378 Come on, Semper Fi! 1285 01:15:16,412 --> 01:15:18,147 Semper Fi. 1286 01:15:18,180 --> 01:15:20,716 Take them to the bathroom. 1287 01:15:27,556 --> 01:15:30,259 ♪ Cheerful music ♪ 1288 01:15:38,000 --> 01:15:40,836 Now be good or breakfast will come sooner 1289 01:15:40,869 --> 01:15:42,037 than you think. 1290 01:15:42,071 --> 01:15:46,242 (scary sound effect) 1291 01:15:47,109 --> 01:15:49,378 It's ketchup! 1292 01:16:05,961 --> 01:16:08,797 You hear anything out there? 1293 01:16:11,000 --> 01:16:13,435 Good, then sleep my dear. 1294 01:16:14,536 --> 01:16:17,039 We're gonna have to kill them. 1295 01:16:17,072 --> 01:16:19,975 Maybe for the good of everyone, I should surrender 1296 01:16:20,009 --> 01:16:22,177 and you guys can get your lives back. 1297 01:16:22,211 --> 01:16:25,481 No, I will not let them turn you into some sort of 1298 01:16:25,514 --> 01:16:28,550 a CIA Bourne of the dead assassin. 1299 01:16:28,584 --> 01:16:30,519 Well then we're gonna have to run. 1300 01:16:30,552 --> 01:16:34,156 I pay my taxes, this is my house, I am not going anywhere. 1301 01:16:34,189 --> 01:16:36,525 Shelly, you're broke, you're halfway towards eviction, 1302 01:16:36,558 --> 01:16:39,395 and this isn't going to cover four people on the run. 1303 01:16:39,428 --> 01:16:44,433 What I mean is, that I am a US citizen, and I, we have rights. 1304 01:16:44,633 --> 01:16:48,070 Are the dead considered citizens? 1305 01:16:48,103 --> 01:16:51,006 Alright well then we're gonna have to make a deal. 1306 01:16:51,040 --> 01:16:52,841 What kind of deal? 1307 01:16:52,875 --> 01:16:57,046 In any negotiation, you wanna have bargaining power. 1308 01:17:01,583 --> 01:17:02,818 Huh. 1309 01:17:04,286 --> 01:17:08,223 Nobody knows we're here, their feed cycles almost up. 1310 01:17:08,257 --> 01:17:09,325 We're lunch! 1311 01:17:09,358 --> 01:17:11,427 You are a useless wimp. 1312 01:17:11,460 --> 01:17:15,097 Oh my god, oh a little girl squeezed my tiny little penis. 1313 01:17:15,130 --> 01:17:16,975 You have no idea how strong that female zombie was. 1314 01:17:16,999 --> 01:17:19,268 You are a useless, you're a pinko, commie sissy. 1315 01:17:19,301 --> 01:17:21,570 We need to talk to them and negotiate. 1316 01:17:21,603 --> 01:17:23,272 You know they seem kind of nice. 1317 01:17:23,305 --> 01:17:25,441 What are you, you don't negotiate with a zombie, 1318 01:17:25,474 --> 01:17:27,009 you cut their mother f'ing heads off. 1319 01:17:27,042 --> 01:17:28,911 How is that gonna help us now? 1320 01:17:28,944 --> 01:17:30,979 Who's side are you on? 1321 01:17:31,013 --> 01:17:34,016 I've got to get word back to headquarters. 1322 01:17:34,049 --> 01:17:36,552 Alright, here's the plan soldier. 1323 01:17:36,585 --> 01:17:38,187 What? (mysterious ambience) 1324 01:17:38,220 --> 01:17:41,423 We let them eat you first, flail a lot, scream, 1325 01:17:41,457 --> 01:17:42,424 distract them... 1326 01:17:42,458 --> 01:17:43,425 Why do I have to... 1327 01:17:43,459 --> 01:17:45,527 My molar is a transponder. 1328 01:17:46,695 --> 01:17:47,797 Zombies can't digest teeth. 1329 01:17:47,831 --> 01:17:51,033 Worst case scenario they track it back to the zombie 1330 01:17:51,066 --> 01:17:52,267 scat pile. 1331 01:17:52,301 --> 01:17:56,004 Best case scenario I find some metal and tap out a message 1332 01:17:56,038 --> 01:17:58,040 back to base. 1333 01:17:59,508 --> 01:18:00,576 Where are your keys? 1334 01:18:00,609 --> 01:18:02,644 Oh, in my pocket. 1335 01:18:09,585 --> 01:18:11,286 Okay. 1336 01:18:11,320 --> 01:18:12,621 You're insane. 1337 01:18:12,654 --> 01:18:15,023 Do you want to turn out to be a zombie? 1338 01:18:15,057 --> 01:18:17,059 All right. 1339 01:18:17,626 --> 01:18:20,562 Hold still soldier, I'm going in. 1340 01:18:24,066 --> 01:18:26,568 (keys jingle sound) 1341 01:18:28,404 --> 01:18:30,205 (door creaking sound) 1342 01:18:30,239 --> 01:18:35,310 SHELLY: I leave you alone for five minutes, kinky. 1343 01:18:35,344 --> 01:18:37,946 Hey guys, that's a no no. 1344 01:18:38,981 --> 01:18:40,082 Now, we need to talk. 1345 01:18:40,115 --> 01:18:42,719 In five minutes, this place is crawling with agents. 1346 01:18:42,752 --> 01:18:46,955 You're dead, your family's dead, your... 1347 01:18:46,989 --> 01:18:49,691 You are a very angry lady. 1348 01:18:50,526 --> 01:18:52,661 Take the nice one to the den. 1349 01:18:52,694 --> 01:18:56,165 I'm junk food, she's the tasty one. 1350 01:18:56,198 --> 01:18:59,067 CARRIE: Come on lover boy. 1351 01:19:00,469 --> 01:19:04,707 SHELLY: Okay secret agent man, you wanna live? 1352 01:19:04,741 --> 01:19:06,375 Here's how it's gonna end. 1353 01:19:06,408 --> 01:19:09,545 I am tired, hungry, and everyone else has eaten 1354 01:19:09,578 --> 01:19:11,580 except for me. 1355 01:19:12,147 --> 01:19:16,753 Now, I want my life back, and you're gonna help me. 1356 01:19:16,786 --> 01:19:20,589 Now, we know who you are, we know what you are. 1357 01:19:20,622 --> 01:19:22,458 Shelly, I'm not so sure about this. 1358 01:19:22,491 --> 01:19:26,228 Let's just say the government does need an agent prime? 1359 01:19:26,261 --> 01:19:29,732 Fine, who am I to argue with homeland security? 1360 01:19:29,766 --> 01:19:34,102 We are just patriotic citizens, ready to negotiate. 1361 01:19:34,136 --> 01:19:36,138 The agency doesn't negotiate. 1362 01:19:36,171 --> 01:19:38,173 Okay then. 1363 01:19:38,808 --> 01:19:41,577 Carrie, you do the honors, enjoy. 1364 01:19:41,610 --> 01:19:44,714 (crunching sound effect) No, no I'll talk, I'll talk. 1365 01:19:44,747 --> 01:19:46,749 We want off the grid. 1366 01:19:46,783 --> 01:19:50,486 New social security numbers, new identities, fresh start. 1367 01:19:50,519 --> 01:19:52,221 And no taxes. 1368 01:19:52,254 --> 01:19:54,590 He has a point, paying taxes when you're dead 1369 01:19:54,623 --> 01:19:55,624 isn't quite fair. 1370 01:19:55,657 --> 01:19:56,860 We're not the IRS. 1371 01:19:56,893 --> 01:20:01,129 And as long as Bill is dead, you will supply him with food 1372 01:20:01,163 --> 01:20:03,332 for the rest of his death. 1373 01:20:03,365 --> 01:20:05,802 Otherwise I can't guarantee his eating patterns. 1374 01:20:05,835 --> 01:20:08,203 Brains, he likes brains. 1375 01:20:10,405 --> 01:20:13,408 Morse is my captain, I can't. 1376 01:20:14,409 --> 01:20:17,747 I mean if she even suspects I'm negotiating, I'm dead. 1377 01:20:17,780 --> 01:20:19,081 Or a zombie. 1378 01:20:19,114 --> 01:20:21,216 Or a lunch. 1379 01:20:21,683 --> 01:20:24,186 Morse is tough as nails, but she's nothing compared 1380 01:20:24,219 --> 01:20:26,388 to the hard ass agent we work for. 1381 01:20:26,421 --> 01:20:29,691 If you take us out, they'll just send more. 1382 01:20:29,726 --> 01:20:32,729 They'll never give up. They'll just keep coming. 1383 01:20:32,762 --> 01:20:35,163 They're like zombies, only from the government. 1384 01:20:35,197 --> 01:20:38,333 Alright fine, then he's lunch and the asshole in the bathroom 1385 01:20:38,367 --> 01:20:39,535 is dinner. 1386 01:20:39,568 --> 01:20:43,338 No, it's time for what they call in one of Bill's shows, 1387 01:20:43,372 --> 01:20:46,141 a field upgrade. 1388 01:20:46,174 --> 01:20:49,478 Upgrade, you mean a field promotion. 1389 01:20:49,511 --> 01:20:51,580 That requires a commander in the field to be wounded 1390 01:20:51,613 --> 01:20:53,615 or killed or... 1391 01:20:54,851 --> 01:20:56,118 Oh. 1392 01:20:56,151 --> 01:20:58,420 Baxter here is gonna be a hero. 1393 01:20:58,453 --> 01:21:01,523 He is gonna save the country, win a medal, 1394 01:21:01,557 --> 01:21:04,660 and earn a field promotion. 1395 01:21:05,762 --> 01:21:07,764 Carrie. 1396 01:21:09,131 --> 01:21:10,833 (snarling sound effect) 1397 01:21:16,204 --> 01:21:18,674 Baby, you know how excited I get when you do that. 1398 01:21:18,708 --> 01:21:20,375 Yeah. 1399 01:21:20,409 --> 01:21:23,111 (eerie ambience) 1400 01:21:23,145 --> 01:21:26,148 BAXTER: No, no, no! 1401 01:21:26,181 --> 01:21:27,583 (glass breaking sound) 1402 01:21:27,616 --> 01:21:29,786 (screaming sounds) 1403 01:21:34,222 --> 01:21:34,991 (door opening sound) 1404 01:21:35,024 --> 01:21:37,359 Leave him alone you zombie freaks. 1405 01:21:37,392 --> 01:21:39,294 That is no way to talk to a lady. 1406 01:21:39,328 --> 01:21:42,331 You don't scare me. (screaming sounds in background) 1407 01:21:43,866 --> 01:21:46,769 (growling and thud sound effect) 1408 01:21:46,803 --> 01:21:50,405 Shut up, no one likes a whiny dinner. 1409 01:21:55,878 --> 01:21:58,715 You interrupted my meal, I would listen hard 1410 01:21:58,748 --> 01:22:02,885 to whatever she says and yes, is the preferred answer. 1411 01:22:02,919 --> 01:22:06,923 Relax Bill, it's Carrie's turn to eat. 1412 01:22:06,956 --> 01:22:09,191 Baxter is looking a little stringy. 1413 01:22:09,224 --> 01:22:10,325 I'll soften him up. 1414 01:22:10,359 --> 01:22:11,794 You bastard... 1415 01:22:11,828 --> 01:22:15,297 Hold your tongue or I'll do it with my teeth. 1416 01:22:15,330 --> 01:22:16,541 (groaning can be heard in background) 1417 01:22:16,565 --> 01:22:17,767 SHELLY: We're gonna let you go. 1418 01:22:17,800 --> 01:22:20,268 We just have a few simple requests, 1419 01:22:20,302 --> 01:22:22,404 and everybody's happy. 1420 01:22:22,437 --> 01:22:24,473 You can say yes now. 1421 01:22:24,506 --> 01:22:26,575 (growling sound effect) 1422 01:22:28,778 --> 01:22:30,880 Yes. 1423 01:22:30,913 --> 01:22:32,547 Good. 1424 01:22:32,581 --> 01:22:36,886 Charlie, guard her while we go get everything ready. 1425 01:22:36,919 --> 01:22:38,921 (thuds and punching sounds in background) 1426 01:22:41,791 --> 01:22:42,892 I can still save him. 1427 01:22:42,925 --> 01:22:46,763 Shut it G-man, G-woman. 1428 01:22:46,796 --> 01:22:48,497 You haven't been bitten. 1429 01:22:48,530 --> 01:22:51,500 Bill's gone, Carrie too, and your sister 1430 01:22:51,533 --> 01:22:53,235 she's cracked, lost her mind. 1431 01:22:53,268 --> 01:22:54,771 That's my sister. 1432 01:22:54,804 --> 01:22:58,808 But we can save her, some therapy sure, 1433 01:22:58,841 --> 01:23:01,677 there will be some scarring, painful. 1434 01:23:01,711 --> 01:23:06,314 But my team has the best lab in the world 1435 01:23:06,348 --> 01:23:07,449 and you can join us. 1436 01:23:07,482 --> 01:23:09,986 The agency needs a smart guy like you. 1437 01:23:10,019 --> 01:23:13,689 I could get you a level three, five clearance. 1438 01:23:13,723 --> 01:23:16,591 Level five, go anywhere, anytime. 1439 01:23:16,625 --> 01:23:21,229 It's your destiny kid, we've been watching you for years. 1440 01:23:21,263 --> 01:23:22,965 We know all about you. 1441 01:23:22,999 --> 01:23:26,869 You see things, you have what it takes, you're special. 1442 01:23:26,903 --> 01:23:29,337 Join us, untie the ropes. 1443 01:23:30,472 --> 01:23:32,674 You've got a bright future kid. 1444 01:23:32,709 --> 01:23:34,443 Unlimited resources. 1445 01:23:34,476 --> 01:23:36,278 And more. (faint groaning and mumbling) 1446 01:23:36,311 --> 01:23:38,848 I can even get you field work. 1447 01:23:38,881 --> 01:23:41,249 And access to the NSA data banks. 1448 01:23:41,283 --> 01:23:43,953 Don't push it kid, come on. 1449 01:23:43,986 --> 01:23:46,923 ♪ Upbeat music ♪ 1450 01:23:46,956 --> 01:23:49,491 Quick, where are the tasers? 1451 01:23:55,697 --> 01:23:57,699 (thuds) 1452 01:24:02,671 --> 01:24:04,639 You ready for this soldier? 1453 01:24:04,673 --> 01:24:06,909 Semper Fi. 1454 01:24:06,943 --> 01:24:09,979 You take the girl, the prime is mine, booyah! 1455 01:24:10,012 --> 01:24:11,379 Oh, booyah. 1456 01:24:11,413 --> 01:24:13,682 (whimpering and groaning) 1457 01:24:16,018 --> 01:24:19,287 (phone rings) 1458 01:24:19,321 --> 01:24:20,622 Oh jeez. 1459 01:24:28,396 --> 01:24:30,665 Shelly, get out of here while you still can! 1460 01:24:30,699 --> 01:24:32,001 (louud punch sound effect) 1461 01:24:32,034 --> 01:24:34,302 Carrie how could you? 1462 01:24:34,336 --> 01:24:38,340 (taser firing up sound effect) 1463 01:24:41,543 --> 01:24:43,645 (groaning in pain sound) 1464 01:24:47,116 --> 01:24:48,951 What have you done? 1465 01:24:48,985 --> 01:24:52,789 You and I will rule a new world order. 1466 01:24:52,822 --> 01:24:56,324 A powerful, invincible army of the undead. 1467 01:24:57,860 --> 01:25:01,898 These mortals, they're nothing, they're food. 1468 01:25:01,931 --> 01:25:03,900 You killed my wife. 1469 01:25:03,933 --> 01:25:05,567 Shelly was nothing. 1470 01:25:05,600 --> 01:25:09,806 She was a mere inconvenience to your path to your destiny. 1471 01:25:09,839 --> 01:25:13,408 Do you feel this power, this power between us coursing 1472 01:25:13,441 --> 01:25:16,112 through your dead veins. 1473 01:25:16,145 --> 01:25:19,048 Kiss me before I kill the human. 1474 01:25:19,949 --> 01:25:22,852 Not on my watch you freaks! 1475 01:25:22,885 --> 01:25:23,896 I got this. ♪ Intense music ♪ 1476 01:25:23,920 --> 01:25:28,925 (zapping and groaning) 1477 01:25:50,146 --> 01:25:53,850 You killed my queen, prepare to die. 1478 01:25:55,084 --> 01:25:56,986 (zapping sound effect) 1479 01:26:03,125 --> 01:26:05,862 Baxter you killed the prime. 1480 01:26:05,895 --> 01:26:08,563 You're alive, oh Baxter. 1481 01:26:10,166 --> 01:26:12,134 Now what? 1482 01:26:12,168 --> 01:26:14,036 We've got to get his blood back to the lab, 1483 01:26:14,070 --> 01:26:15,171 we can't lose this strain. 1484 01:26:15,204 --> 01:26:18,440 Get the machete, cut his head off. 1485 01:26:20,142 --> 01:26:21,143 Morse. 1486 01:26:21,177 --> 01:26:22,778 Not now soldier. 1487 01:26:22,812 --> 01:26:25,114 The virus dies within minutes once the host fails. 1488 01:26:25,147 --> 01:26:27,649 What kind of kitchen doesn't have Tupperware? 1489 01:26:27,682 --> 01:26:28,683 Morse. 1490 01:26:29,018 --> 01:26:30,820 Baxter we've got to move, what? 1491 01:26:30,853 --> 01:26:34,023 Look, you're hand. 1492 01:26:34,056 --> 01:26:36,125 (tired laughing sound) 1493 01:26:37,226 --> 01:26:40,830 Son of a dead bitch he bit me. 1494 01:26:43,099 --> 01:26:44,599 I'm the new prime. 1495 01:26:46,068 --> 01:26:48,070 Okay. 1496 01:26:48,104 --> 01:26:51,439 Okay, get me back to the lab Baxter 1497 01:26:51,473 --> 01:26:53,142 you're the new mission leader, soldier. 1498 01:26:53,175 --> 01:26:55,945 Get me back before I turn. 1499 01:26:55,978 --> 01:26:58,147 Ma'am yes ma'am. 1500 01:26:58,180 --> 01:27:00,216 That son of a bitch. 1501 01:27:00,249 --> 01:27:03,551 Not now Baxter, mission, god, and country soldier. 1502 01:27:03,585 --> 01:27:06,521 Let the cleaners handle this mess. 1503 01:27:06,554 --> 01:27:09,959 Wait, what about your wife? 1504 01:27:12,694 --> 01:27:16,165 What kind of a partner would I be to her now? 1505 01:27:16,198 --> 01:27:19,035 Tell her... 1506 01:27:19,068 --> 01:27:23,172 Tell her the truth, I'm dead. 1507 01:27:23,205 --> 01:27:26,608 Tell her I died in combat. 1508 01:27:26,641 --> 01:27:28,510 It would be a privilege ma'am. 1509 01:27:28,543 --> 01:27:31,080 You'll make the wall of honor. 1510 01:27:38,154 --> 01:27:41,157 (car engine revving) 1511 01:27:42,557 --> 01:27:45,061 (tense music) 1512 01:27:58,975 --> 01:28:01,509 Lousy store brand ketchup. 1513 01:28:15,891 --> 01:28:20,896 ♪ Upbeat music ♪ 1514 01:28:50,926 --> 01:28:54,030 You came alone, risky? 1515 01:28:54,063 --> 01:28:57,867 Not really, I never am alone. 1516 01:28:57,900 --> 01:29:01,170 Well look who came for dinner. 1517 01:29:04,874 --> 01:29:06,842 (growling sound) 1518 01:29:06,876 --> 01:29:08,077 Guys. 1519 01:29:08,110 --> 01:29:09,245 (laughing sound) 1520 01:29:09,278 --> 01:29:11,247 Good, it was good. 1521 01:29:11,280 --> 01:29:14,283 (upbeat jazzy rock music) 1522 01:29:14,316 --> 01:29:17,619 I like what you did with the place. 1523 01:29:20,056 --> 01:29:22,358 Oh, ha, very festive. 1524 01:29:22,391 --> 01:29:24,193 So who's birthday is it? 1525 01:29:24,226 --> 01:29:26,661 Hey, look who decided to show up. 1526 01:29:26,694 --> 01:29:27,963 You know I almost missed you. 1527 01:29:27,997 --> 01:29:29,965 Yeah, I bet. 1528 01:29:29,999 --> 01:29:32,902 Status green, repeat, status green. 1529 01:29:34,203 --> 01:29:36,305 (laughing in background) 1530 01:29:39,341 --> 01:29:40,876 Your birthday? 1531 01:29:40,910 --> 01:29:43,245 No sir, but nice new suit. 1532 01:29:44,346 --> 01:29:48,616 I just made captain, I've gotta dress like a captain. 1533 01:29:48,650 --> 01:29:50,618 I see everything okay, 1534 01:29:50,652 --> 01:29:53,322 no problems with the house, neighbors? 1535 01:29:56,158 --> 01:29:57,259 Your birthday? 1536 01:29:57,293 --> 01:29:58,828 Getting close. 1537 01:29:58,861 --> 01:30:00,296 BAXTER: I'll get it. 1538 01:30:00,329 --> 01:30:01,663 Nice marbling. 1539 01:30:01,696 --> 01:30:04,333 Organic certified, grass fed vegans. 1540 01:30:04,366 --> 01:30:07,837 Good. Honey, I assume you want those raw? 1541 01:30:07,870 --> 01:30:09,772 Baxter can I get you anything, a beer? 1542 01:30:09,805 --> 01:30:12,775 No, no I'm fine, let's get down to business. 1543 01:30:12,808 --> 01:30:14,009 Who's first? 1544 01:30:14,043 --> 01:30:15,277 Birthday boy? 1545 01:30:15,311 --> 01:30:17,146 No, not my birthday. 1546 01:30:19,381 --> 01:30:20,850 So how is she? 1547 01:30:20,883 --> 01:30:22,151 Agent Morse? 1548 01:30:22,184 --> 01:30:24,920 She's fine, safely tucked away in a secret lab 1549 01:30:24,954 --> 01:30:28,357 serving her country, never been happier. 1550 01:30:28,390 --> 01:30:32,828 Well, we have a little exciting news ourselves. 1551 01:30:32,862 --> 01:30:34,830 What no? 1552 01:30:34,864 --> 01:30:36,664 You've been behaving yourselves right? 1553 01:30:36,698 --> 01:30:38,434 You're in witness protection now. 1554 01:30:38,467 --> 01:30:40,936 Quite wonderful actually. 1555 01:30:43,005 --> 01:30:45,107 (laughing) 1556 01:30:51,480 --> 01:30:54,850 Uncle Baxter. 1557 01:30:54,884 --> 01:30:57,386 You sure you don't want a beer? 1558 01:31:02,858 --> 01:31:05,928 (baby coos and devilish groan) 1559 01:31:05,961 --> 01:31:08,797 (burps) 1560 01:31:09,798 --> 01:31:12,301 (exciting jazzy instrumental music) 1561 01:31:12,334 --> 01:31:14,403 ♪ MALE SINGER: Yummy yummy ♪ 1562 01:31:14,436 --> 01:31:18,107 ♪ When I see you I start rubbing my tummy ♪ 1563 01:31:18,140 --> 01:31:19,475 ♪ I'm stiff as a mummy ♪ 1564 01:31:19,508 --> 01:31:22,711 ♪ You're so sweet to me ♪ 1565 01:31:24,346 --> 01:31:27,316 FEMALE SINGER: ♪You got big muscles ♪ 1566 01:31:27,349 --> 01:31:31,187 ♪ I like your veins and all your corpuscles ♪ 1567 01:31:31,220 --> 01:31:33,022 ♪ why should we tussle ♪ 1568 01:31:33,055 --> 01:31:37,826 ♪ You're so sweet to me ♪ 1569 01:31:37,860 --> 01:31:39,371 ♪ MALE SINGER: A hug. FEMALE SINGER: A hug. ♪ 1570 01:31:39,395 --> 01:31:41,363 ♪ MALE SINGER: A kiss. FEMALE SINGER: A kiss. ♪ 1571 01:31:41,397 --> 01:31:44,366 ♪ MALE SINGER: What's as sweet as this? ♪ 1572 01:31:44,400 --> 01:31:49,371 ♪ TOGETHER IN HARMONY: Another day of bliss around the house ♪ 1573 01:31:50,973 --> 01:31:54,143 ♪ MALE SINGER: A fool am I... ♪ 1574 01:31:54,176 --> 01:31:57,246 ♪ For your lovely thigh ♪ 1575 01:31:57,279 --> 01:31:58,814 ♪ FEMALE SINGER: You're my man! ♪ 1576 01:31:58,847 --> 01:32:01,116 ♪ MALE SINGER: And you're my wife, ♪ 1577 01:32:01,150 --> 01:32:04,119 ♪ I may be dead but, you're my life! ♪ 1578 01:32:04,153 --> 01:32:06,522 ♪ Can't wait to ravage... ♪ 1579 01:32:06,555 --> 01:32:07,823 ♪ FEMALE SINGER: Darling! ♪ 1580 01:32:07,856 --> 01:32:10,826 ♪ MALE SINGER: I'll stuff my face like you're a stuffed cabbage! ♪ 1581 01:32:10,859 --> 01:32:14,830 ♪ Call me a savage, you're so sweet to me ♪ 1582 01:32:14,863 --> 01:32:16,832 ♪ FEMALE SINGER: Savage! MALE SINGER: Oh yeah. ♪ 1583 01:32:16,865 --> 01:32:20,836 ♪ FEMALE SINGER: Your lips invite me, ♪ 1584 01:32:20,869 --> 01:32:24,173 ♪ I admit I kind of like it when you bite me ♪ 1585 01:32:24,206 --> 01:32:25,908 ♪ Yes you delight me ♪ 1586 01:32:25,941 --> 01:32:30,379 ♪ You're so sweet to me ♪ 1587 01:32:31,347 --> 01:32:34,350 Baby, I know my appetite gets out of control sometimes- 1588 01:32:34,383 --> 01:32:36,252 I love watchin' you eat baby. 1589 01:32:36,285 --> 01:32:38,821 But I hope you know that whenever my tummy growls, 1590 01:32:38,854 --> 01:32:39,822 it's only for you. 1591 01:32:39,855 --> 01:32:42,791 (laughs) Oh, sweetie! 1592 01:32:42,825 --> 01:32:46,495 ♪ MALE SINGER: I feel so young! ♪ 1593 01:32:46,528 --> 01:32:50,065 ♪ FEMALE SINGER: Wish you'd slip me your tongue ♪ 1594 01:32:50,099 --> 01:32:51,867 ♪ You're my man ♪ 1595 01:32:51,900 --> 01:32:54,103 ♪ MALE SINGER: And you're my wife, ♪ 1596 01:32:54,136 --> 01:32:57,072 ♪ I may be dead, but you're my life! ♪ 1597 01:33:00,542 --> 01:33:03,588 ♪ MALE SINGER: You're so sweet to me... FEMALE SINGER: You're so sweet to me... ♪ 1598 01:33:03,612 --> 01:33:07,416 ♪ MALE SINGER: You're so sweet to me! FEMALE SINGER: You're so sweet to me! ♪ 115489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.