All language subtitles for Tripped.S01E03.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,741 --> 00:00:07,681 (gateway whooshing) 2 00:00:07,781 --> 00:00:10,301 (eerie music) 3 00:00:12,380 --> 00:00:14,560 - Huh. Looks like whatever we went through 4 00:00:14,660 --> 00:00:16,840 only goes one way. 5 00:00:16,940 --> 00:00:18,040 Let's hope we're home. 6 00:00:18,140 --> 00:00:19,800 - No signal. 7 00:00:19,899 --> 00:00:22,579 - If we are, my place is just around the corner. 8 00:00:24,899 --> 00:00:27,059 This is where Kate and me are getting married. 9 00:00:27,898 --> 00:00:30,198 Just want to get home and see her. 10 00:00:30,298 --> 00:00:31,298 We are supposed to be looking at flower arrangements 11 00:00:31,378 --> 00:00:34,598 and then one phone call from you and here we are. 12 00:00:34,698 --> 00:00:36,398 - You're welcome. 13 00:00:36,497 --> 00:00:39,877 Come on, flower arrangements are boring as shit. 14 00:00:39,977 --> 00:00:41,317 - You may have a point. 15 00:00:41,417 --> 00:00:43,657 - Most things about weddings are pretty shit. 16 00:00:44,617 --> 00:00:47,757 I mean you spend months freaking out about the biggest party 17 00:00:47,856 --> 00:00:49,716 you are ever going to throw and arguing 18 00:00:49,816 --> 00:00:52,476 about seating arrangements, do we go for the salmon 19 00:00:52,576 --> 00:00:57,536 or the beef and then you sign a bit of paper 20 00:00:58,455 --> 00:01:00,355 she owns half of your stuff. 21 00:01:00,455 --> 00:01:02,315 What exactly is the attraction there? 22 00:01:02,415 --> 00:01:05,905 - Says the man who hasn't had a girlfriend in three years. 23 00:01:06,014 --> 00:01:06,754 - What about Sarah? 24 00:01:06,854 --> 00:01:09,614 - A handjob in the toilets at Nando's does not qualify. 25 00:01:10,574 --> 00:01:11,634 - At least she doesn't get half my stuff. 26 00:01:11,734 --> 00:01:13,234 - [Danny] You don't have any stuff. 27 00:01:13,333 --> 00:01:16,513 (foreboding music) 28 00:01:16,613 --> 00:01:17,953 Are you saying that I'm boring? 29 00:01:18,053 --> 00:01:20,033 - And what is so great about being married, then? 30 00:01:20,133 --> 00:01:22,073 - [Danny] I want to settle down with the woman that I love. 31 00:01:22,172 --> 00:01:23,472 - [Milo] That just doesn't sound like 32 00:01:23,572 --> 00:01:24,952 the Dangerous Dan I used to know. 33 00:01:25,052 --> 00:01:27,412 - At least I know what I want from life. 34 00:01:28,252 --> 00:01:30,772 (tense music) 35 00:01:33,531 --> 00:01:36,051 Duck! 36 00:01:37,691 --> 00:01:39,691 - Stop it! 37 00:01:43,730 --> 00:01:47,050 (tense music continues) 38 00:01:56,169 --> 00:01:57,229 Is he still there? 39 00:01:57,329 --> 00:01:58,869 - He's smoking. 40 00:01:58,968 --> 00:02:02,688 Why's he smoking in my house? That's so rude. 41 00:02:22,246 --> 00:02:23,746 (Milo yells) 42 00:02:23,846 --> 00:02:25,426 Get it off! Get it off! Fire! 43 00:02:25,525 --> 00:02:28,285 (ethereal music) 44 00:02:36,844 --> 00:02:41,444 ♪ Your brains are dripping out my head ♪ 45 00:02:47,523 --> 00:02:49,883 - Balls. I loved this cardigan. 46 00:02:58,762 --> 00:03:02,402 I love what you've done with the place, man. 47 00:03:06,601 --> 00:03:07,621 - Oh, God! 48 00:03:07,721 --> 00:03:11,701 Oh, I'm never gonna get used to seeing myself dead. 49 00:03:11,800 --> 00:03:13,380 - It's weird, eh? 50 00:03:13,480 --> 00:03:14,380 - It looks like we're spooning. 51 00:03:14,480 --> 00:03:16,100 - Yeah, it is kind of nice, isn't it? 52 00:03:16,200 --> 00:03:17,300 - No. No. - No. 53 00:03:17,400 --> 00:03:19,260 - Seeing our own dead bodies get rigor mortis 54 00:03:19,359 --> 00:03:22,119 in the spooning position is not "kind of nice". 55 00:03:23,159 --> 00:03:25,799 - I hate to say it, but this is kind of a good thing. 56 00:03:26,799 --> 00:03:28,819 - 'Cause Callum's already killed us in this reality 57 00:03:28,918 --> 00:03:29,618 which means- 58 00:03:29,718 --> 00:03:30,858 - Chances are he isn't coming back. 59 00:03:30,958 --> 00:03:32,938 We've got time. 60 00:03:33,038 --> 00:03:34,338 - Time to what? 61 00:03:34,438 --> 00:03:36,778 - Take stock. Have a shower. 62 00:03:36,878 --> 00:03:37,618 - Okay, cool. 63 00:03:37,717 --> 00:03:39,157 We could look for Callum Stevens again. You know Goldenmire. 64 00:03:39,237 --> 00:03:40,217 - Now we're talking. 65 00:03:40,317 --> 00:03:43,977 We have plenty of time. We have nothing to worry about. 66 00:03:44,077 --> 00:03:44,897 - [Kate] We're back. 67 00:03:44,997 --> 00:03:46,497 - Except that. 68 00:03:46,596 --> 00:03:47,336 - Hi, shitbags. 69 00:03:47,436 --> 00:03:49,576 - Hey, fucknose. 70 00:03:49,676 --> 00:03:51,676 - Milo. Oh my God! 71 00:03:52,356 --> 00:03:53,096 - Paul. 72 00:03:53,196 --> 00:03:56,136 - It has been like a shaft of a long time, right? 73 00:03:56,235 --> 00:03:57,975 I thought you basically just stayed at your house now 74 00:03:58,075 --> 00:03:59,655 and never left like some kind of a hermit crab. 75 00:03:59,755 --> 00:04:01,815 Why are you elbowing me? Ow! 76 00:04:01,915 --> 00:04:05,445 - It's really nice to see you out and about. 77 00:04:05,554 --> 00:04:06,414 (Paul laughs) 78 00:04:06,514 --> 00:04:08,374 - Whoa, whoa. - Excuse me! 79 00:04:08,474 --> 00:04:09,854 - What do you want? I can get it for you. 80 00:04:09,954 --> 00:04:11,374 - I want to sit down. 81 00:04:11,474 --> 00:04:14,054 - We can sit down here. You know, grab a coffee 82 00:04:14,153 --> 00:04:17,373 and have a chat and a great time. 83 00:04:17,473 --> 00:04:19,173 - What is going on? What's in there? 84 00:04:19,273 --> 00:04:24,273 - No, no, no, no. It's a present for you and... 85 00:04:26,472 --> 00:04:28,372 I haven't wrapped it yet. 86 00:04:28,472 --> 00:04:31,772 - Aw, Danny! You know that delayed 87 00:04:31,871 --> 00:04:33,131 gratification is definitely not my thing! 88 00:04:33,231 --> 00:04:35,051 - No, no, no! I let one rip in there. 89 00:04:35,151 --> 00:04:36,651 - It was really bad. 90 00:04:36,751 --> 00:04:38,251 - So intense. - Very bad. 91 00:04:38,351 --> 00:04:39,491 - I'm sorry. - Urgh. 92 00:04:39,591 --> 00:04:41,711 - (laughs) That's not cool, bro. 93 00:04:45,510 --> 00:04:46,570 - What the shit are we gonna do? 94 00:04:46,670 --> 00:04:49,570 - Okay, you keep them busy. 95 00:04:49,669 --> 00:04:50,409 I'll clear away the bodies. 96 00:04:50,509 --> 00:04:51,529 - Me? Paul and Kate hate me! 97 00:04:51,629 --> 00:04:53,729 - Maybe in this reality you'll get on really well. 98 00:04:53,829 --> 00:04:56,969 - You deal with them, I will hide us. 99 00:04:57,069 --> 00:05:00,609 - All right, hands up. Who's thirsty for rugger? 100 00:05:00,708 --> 00:05:02,708 Rugby is what I mean by that. 101 00:05:05,308 --> 00:05:07,308 - Oh, I know what I meant to show you. 102 00:05:12,867 --> 00:05:15,007 - Is that cocaine? 103 00:05:15,107 --> 00:05:15,927 (Milo grunts) 104 00:05:16,027 --> 00:05:19,207 - "Is that cocaine?" Er yeah! I believe it is. 105 00:05:19,306 --> 00:05:20,726 It's not as good as the shit we had last week 106 00:05:20,826 --> 00:05:22,766 but it will still fuck your skull quite nicely. 107 00:05:22,866 --> 00:05:27,866 - Okay, where did you get such a massive amount of coke? 108 00:05:28,865 --> 00:05:30,445 - Don't worry, it's from Tesco. 109 00:05:30,545 --> 00:05:32,085 The Waitrose shit is twice as expensive 110 00:05:32,185 --> 00:05:33,685 and not really any better. 111 00:05:33,785 --> 00:05:37,115 - Okay, this game is turning into one spicy enchilada. 112 00:05:37,224 --> 00:05:39,324 I'm gonna go peep it on the widescreen next door. 113 00:05:39,424 --> 00:05:41,244 - Wait! No, no. You can't. 114 00:05:41,344 --> 00:05:43,364 Milo's, you know, it was an epic smell. 115 00:05:43,464 --> 00:05:44,924 You really don't want to go in there. 116 00:05:45,023 --> 00:05:48,523 I'm no stranger to a wee bit of farteggio, Capitan. (laughs) 117 00:05:48,623 --> 00:05:49,323 Chillax. 118 00:05:49,423 --> 00:05:51,423 - Wait, wait! 119 00:05:55,062 --> 00:05:57,502 (Milo pants) 120 00:05:58,902 --> 00:06:01,002 (sirens wail) 121 00:06:01,102 --> 00:06:03,102 - Come on. 122 00:06:03,461 --> 00:06:04,161 - What's going on? 123 00:06:04,261 --> 00:06:06,441 - Ha, ha, ha. Come on. Let's go. 124 00:06:06,541 --> 00:06:08,481 - Yeah, okay, yeah. Let's go. 125 00:06:08,581 --> 00:06:10,581 Let's do that. Milo? 126 00:06:14,660 --> 00:06:15,800 Milo? 127 00:06:15,900 --> 00:06:18,260 - Danny, seriously, come on. 128 00:06:20,979 --> 00:06:22,399 - Danny? 129 00:06:22,499 --> 00:06:24,599 - What about Milo? I need to tell him where we're going. 130 00:06:24,699 --> 00:06:26,239 - [Kate] Like he doesn't know. Come on. 131 00:06:26,339 --> 00:06:28,319 - [Man Over Loudspeaker] This is not a drill. 132 00:06:28,419 --> 00:06:30,979 Emergency. This is not a drill. 133 00:06:46,537 --> 00:06:48,537 - Holy shit! 134 00:06:48,856 --> 00:06:51,036 - Secretary Gauloir needs to talk some sense 135 00:06:51,136 --> 00:06:53,316 into the Koreans then the Chinese will fall in line. 136 00:06:53,416 --> 00:06:54,556 It's easy. 137 00:06:54,656 --> 00:06:56,196 - What? 138 00:06:56,296 --> 00:06:57,396 - It's not just the slant-eyes. 139 00:06:57,495 --> 00:07:00,115 The Russians are playing silly buggers as well. 140 00:07:00,215 --> 00:07:02,915 All that vodka, I reckon fried their mindskis. 141 00:07:03,015 --> 00:07:05,015 - Again, what? 142 00:07:05,534 --> 00:07:06,294 - Look. I know you don't like talking 143 00:07:06,374 --> 00:07:07,174 about all the ins and outs of it. 144 00:07:07,254 --> 00:07:09,034 But it's the world we live in. 145 00:07:09,134 --> 00:07:10,794 - Maybe we should talk about it. 146 00:07:10,894 --> 00:07:12,514 Imagine I didn't know anything, 147 00:07:12,614 --> 00:07:14,514 I had no idea what you were talking about. 148 00:07:14,613 --> 00:07:19,293 How would you summarize the whole, whatever's going on? 149 00:07:20,333 --> 00:07:22,033 - Fascinating challenge, hermano! 150 00:07:22,133 --> 00:07:23,033 Challenge accepted- 151 00:07:23,133 --> 00:07:25,233 - Can we just get in the shelter first? 152 00:07:25,332 --> 00:07:27,332 - Shelter? 153 00:07:27,892 --> 00:07:29,892 - Come on. 154 00:07:32,931 --> 00:07:37,251 ("Ride of the Valkyries" by Wagner) 155 00:07:47,770 --> 00:07:49,770 - Weird song choice. 156 00:07:56,569 --> 00:07:57,949 (siren wails) 157 00:07:58,049 --> 00:08:00,189 - [Man On Loudspeaker] Please may I have your attention. 158 00:08:00,288 --> 00:08:02,828 The all-clear has been given. 159 00:08:02,928 --> 00:08:05,488 You may return to your homes. Attention- 160 00:08:06,968 --> 00:08:08,968 - Where the hell did you disappear to? 161 00:08:10,047 --> 00:08:11,507 Oh! 162 00:08:11,607 --> 00:08:12,347 - I called for you. 163 00:08:12,447 --> 00:08:13,587 How did you even find us? 164 00:08:13,687 --> 00:08:15,267 - The first person I saw asked me why I wasn't 165 00:08:15,367 --> 00:08:17,547 in "the shelter" then he sent me in this direction. 166 00:08:17,647 --> 00:08:20,027 - I'm just gonna go and talk to Paul about something. 167 00:08:20,126 --> 00:08:22,126 - Okay, yeah. See you in a bit. 168 00:08:23,086 --> 00:08:23,946 Cozy. 169 00:08:24,046 --> 00:08:25,226 - Listen, you are never gonna believe this. 170 00:08:25,326 --> 00:08:26,146 - That we almost got nuked? 171 00:08:26,246 --> 00:08:27,866 Yeah, I noticed. What is going on? 172 00:08:27,965 --> 00:08:30,945 - Have you ever heard of the Cuban Missile Crisis? 173 00:08:31,045 --> 00:08:33,025 - If I say yes, will you believe me? 174 00:08:33,125 --> 00:08:34,185 - No, me neither. 175 00:08:34,285 --> 00:08:37,375 Russia, Korea, parts of China and a bunch of countries 176 00:08:37,484 --> 00:08:38,944 with istan at the end of their names, 177 00:08:39,044 --> 00:08:40,944 have got nukes pointed at Europe and America. 178 00:08:41,044 --> 00:08:42,664 We've got nukes pointed back at them 179 00:08:42,764 --> 00:08:43,664 They've been that way for years. 180 00:08:43,764 --> 00:08:45,824 Only it's getting worse, not better. 181 00:08:45,923 --> 00:08:48,603 Both sides are making threats, no one's backing down. 182 00:08:49,523 --> 00:08:50,863 - That is quite the pickle, mon frere. 183 00:08:50,963 --> 00:08:52,983 So how do we go about getting the fuck out of here then? 184 00:08:53,083 --> 00:08:53,823 Eh, we need a plan. 185 00:08:53,922 --> 00:08:54,822 - I have no idea. 186 00:08:54,922 --> 00:08:56,982 - Brace your backside, hermano, exciting times ahead. 187 00:08:57,082 --> 00:08:57,802 - I've just been talking to Paul 188 00:08:57,882 --> 00:09:00,302 about a little surprise we've got for you, so follow me. 189 00:09:00,402 --> 00:09:02,342 - Okay, okay, you go do what you need 190 00:09:02,442 --> 00:09:04,462 to be doing here and I'll go. 191 00:09:04,561 --> 00:09:06,341 Meet you back at The Cat's Tail in an hour or so. 192 00:09:06,441 --> 00:09:08,441 - Sure. Sure. 193 00:09:08,841 --> 00:09:10,841 So, what's going on? 194 00:09:15,920 --> 00:09:18,260 Can I take this off my eyes yet? It stinks. 195 00:09:18,360 --> 00:09:20,460 - True that, my lad. My feet sweat so much 196 00:09:20,560 --> 00:09:22,300 sometimes I feel like I'm paddling. (laughs) 197 00:09:22,399 --> 00:09:25,379 - Nice. So, where are we? 198 00:09:25,479 --> 00:09:27,839 I feel like we've been walking around in circles. 199 00:09:31,038 --> 00:09:33,038 - Ta-da! 200 00:09:33,678 --> 00:09:35,258 - We're in the church. 201 00:09:35,358 --> 00:09:37,498 So I literally have been walking round in circles. 202 00:09:37,598 --> 00:09:39,938 - I know a Hartley's kind of naff, but time's short 203 00:09:40,037 --> 00:09:41,617 and it seems we're having an alert every other day 204 00:09:41,717 --> 00:09:44,537 so I just thought let's do it, let's get married right now! 205 00:09:44,637 --> 00:09:45,377 - Kapow! 206 00:09:45,477 --> 00:09:47,417 - Shh! - What? 207 00:09:47,517 --> 00:09:49,737 - So all of these people are getting married? 208 00:09:49,836 --> 00:09:50,976 - What's the matter with you today? 209 00:09:51,076 --> 00:09:52,976 You're usually up for anything. 210 00:09:53,076 --> 00:09:54,016 - Of course I am. 211 00:09:54,116 --> 00:09:56,596 I'm not boring, I'm totally up for anything. 212 00:09:59,075 --> 00:10:00,975 Yeah, let's do it! 213 00:10:01,075 --> 00:10:03,595 Let's get fucking hitched, babes! Sorry. 214 00:10:08,594 --> 00:10:11,194 - Hello? Gran, are you home? 215 00:10:20,193 --> 00:10:21,533 Oh, no. 216 00:10:21,633 --> 00:10:25,613 ♪ I get out of bed when the moon disappears ♪ 217 00:10:25,712 --> 00:10:27,712 - You may kiss the bride. 218 00:10:29,432 --> 00:10:32,092 Okay. Who do we have? 219 00:10:32,192 --> 00:10:34,052 Daniel Gates and Kate Riddle? 220 00:10:34,151 --> 00:10:34,851 - Hmm mm. 221 00:10:34,951 --> 00:10:36,951 - Paul. 222 00:10:37,631 --> 00:10:40,171 - Just to confirm that you have applied for a short notice 223 00:10:40,271 --> 00:10:44,251 marriage license under the Edmond Jonah Hartley act of 2011. 224 00:10:44,350 --> 00:10:45,090 Is that correct? 225 00:10:45,190 --> 00:10:46,290 - Yes, yes. 226 00:10:46,390 --> 00:10:48,390 - That is us. 227 00:10:53,429 --> 00:10:56,249 - So, unless there are any objections 228 00:10:56,349 --> 00:10:58,469 it's time to get you two lovebirds married. 229 00:11:10,227 --> 00:11:12,227 - Oh, wait a second. 230 00:11:18,427 --> 00:11:20,427 - I shouldn't. Whisky gives me diarrhea. 231 00:11:21,786 --> 00:11:23,786 Yeah, screw it. Why not? 232 00:11:26,946 --> 00:11:28,926 - Right, bring it! 233 00:11:29,025 --> 00:11:31,025 - Yeah, bring it. 234 00:11:36,784 --> 00:11:38,364 - Oh my God. - Hey. 235 00:11:38,464 --> 00:11:39,684 - Oh there you are. Look. 236 00:11:39,784 --> 00:11:41,284 This place is like a Cuban bar here. 237 00:11:41,384 --> 00:11:43,004 - Right, don't stay out too long, dickwad, 238 00:11:43,104 --> 00:11:44,644 or I might have to chain you up again. 239 00:11:44,744 --> 00:11:46,744 - Mm. 240 00:11:47,143 --> 00:11:49,003 - See you later, Mr Gates. 241 00:11:49,103 --> 00:11:51,703 - See you inside, Mrs Gates. 242 00:11:53,623 --> 00:11:55,283 - Did she just? 243 00:11:55,382 --> 00:11:57,642 (gasps) That's why there's a party in there! 244 00:11:57,742 --> 00:11:58,482 You tied the knot! 245 00:11:58,582 --> 00:11:59,962 You sly bastard, you got married! 246 00:12:00,062 --> 00:12:01,162 - I didn't have a choice. 247 00:12:01,262 --> 00:12:02,682 - You know the bit where it says, "Do you so and so 248 00:12:02,782 --> 00:12:04,802 take this woman to be your wife?" You say no. 249 00:12:04,901 --> 00:12:07,321 - I was trying to keep a low profile, blend in. 250 00:12:07,421 --> 00:12:09,001 You're the one that said that I always play it safe. 251 00:12:09,101 --> 00:12:10,961 - Ah ha, so that's it, you're trying to prove something. 252 00:12:11,061 --> 00:12:12,121 I love it. Good on you, mate. 253 00:12:12,221 --> 00:12:15,081 Anyway, look what I found at home. 254 00:12:15,180 --> 00:12:15,920 It's another clue. 255 00:12:16,020 --> 00:12:16,760 - How do you know? 256 00:12:16,860 --> 00:12:17,880 - Last time we got a cryptic message 257 00:12:17,980 --> 00:12:19,880 referring to something only me and you would know about, 258 00:12:19,980 --> 00:12:21,120 it led us to the gateway. 259 00:12:21,220 --> 00:12:24,120 - "The place where we nicked the halogen lights from." 260 00:12:24,219 --> 00:12:25,399 Our old school kitchen? 261 00:12:25,499 --> 00:12:27,119 - Yes. 262 00:12:27,219 --> 00:12:28,279 - Wahey! 263 00:12:28,379 --> 00:12:31,399 Danny! Finally settling down, eh? 264 00:12:31,498 --> 00:12:33,678 - Dad, are you smoking a blunt? 265 00:12:33,778 --> 00:12:34,998 - You know I don't smoke weed, son. 266 00:12:35,098 --> 00:12:37,998 This is Afghan heroin. Kim loves it. 267 00:12:38,098 --> 00:12:38,798 - Kim? 268 00:12:38,898 --> 00:12:40,918 - Oh, here we go again with the lecture. 269 00:12:41,017 --> 00:12:43,717 Just because Kim is a teenage Korean rent boy 270 00:12:43,817 --> 00:12:48,077 does not mean our relationship isn't very meaningful. 271 00:12:48,177 --> 00:12:52,077 Besides, that boy gobbles it up like it was satay chicken. 272 00:12:52,176 --> 00:12:55,036 - Everything you just said is wrong on so many levels. 273 00:12:55,136 --> 00:12:58,276 - Your problem is you're too bloody repressed, Danny. 274 00:12:58,375 --> 00:13:00,375 You disappoint me, son. 275 00:13:03,335 --> 00:13:05,595 - Okay what just happened? 276 00:13:05,695 --> 00:13:07,265 - Clearly living with the threat of nuclear 277 00:13:07,374 --> 00:13:09,394 annihilation makes people go crazy. 278 00:13:09,494 --> 00:13:11,194 Come on, let's go. - Wait, I should tell Kate. 279 00:13:11,294 --> 00:13:12,034 - What, what? 280 00:13:12,134 --> 00:13:13,134 Tell her you're from a parallel world? 281 00:13:13,214 --> 00:13:14,634 The Danny she thought she married 282 00:13:14,734 --> 00:13:16,114 is actually stuffed in the garden shed 283 00:13:16,214 --> 00:13:17,314 between the foldy bit of the lawnmower? 284 00:13:17,413 --> 00:13:18,193 - I feel bad for her. 285 00:13:18,293 --> 00:13:19,233 - I know, I know. 286 00:13:19,333 --> 00:13:21,473 But you didn't kill this world's Danny. Or Milo. 287 00:13:21,573 --> 00:13:23,573 None of this is fair, but we have to go. 288 00:13:24,613 --> 00:13:26,113 - Okay. - Yes, thank you. 289 00:13:26,212 --> 00:13:29,212 (suspenseful music) 290 00:13:31,652 --> 00:13:34,152 This is the right place, isn't it? 291 00:13:34,252 --> 00:13:36,672 - Yeah. Except it isn't our school any more. 292 00:13:36,771 --> 00:13:39,211 They've turned it into this Chair thing. 293 00:13:47,810 --> 00:13:49,150 Hiya. - Hello. 294 00:13:49,250 --> 00:13:51,830 - We're just wondering if you could help us. 295 00:13:51,930 --> 00:13:53,930 What is this place? 296 00:13:54,649 --> 00:13:55,829 See, we used to go to school here. 297 00:13:55,929 --> 00:13:57,789 We were hoping to get inside. 298 00:13:57,889 --> 00:14:00,329 Bit of a trip down memory lane, kind of thing. 299 00:14:01,329 --> 00:14:04,989 It'd be a really magical night if you let us in. Hm? 300 00:14:05,088 --> 00:14:07,148 - He's like one of those Queen's Guards. 301 00:14:07,248 --> 00:14:09,668 Mate, your flies are undone, by the way. 302 00:14:09,768 --> 00:14:11,468 Ooh, he's good. 303 00:14:11,567 --> 00:14:13,027 - Come on, Milo. 304 00:14:13,127 --> 00:14:14,627 Clearly we're not wanted here because 305 00:14:14,727 --> 00:14:18,887 Fattyboy can't take it! 306 00:14:20,206 --> 00:14:21,586 He really is good, actually. 307 00:14:21,686 --> 00:14:23,306 - Very good at that, that's skill. 308 00:14:23,406 --> 00:14:24,106 - He's moving. 309 00:14:24,206 --> 00:14:26,566 He's moving! Go! Shit, shit! 310 00:14:29,685 --> 00:14:33,785 (Milo and Danny panting) 311 00:14:33,885 --> 00:14:35,585 (tense music) 312 00:14:35,685 --> 00:14:37,345 - It's not far now. Come on! 313 00:14:37,445 --> 00:14:38,655 We're nearly at the gateway. 314 00:14:38,764 --> 00:14:39,584 - How did he find us? 315 00:14:39,684 --> 00:14:41,744 - Same way he always does. 316 00:14:41,844 --> 00:14:43,844 Come on! 317 00:14:49,443 --> 00:14:51,063 You can press the button any time. 318 00:14:51,163 --> 00:14:52,943 - And go all the way back? No way. 319 00:14:53,043 --> 00:14:54,463 We need to find the others. 320 00:14:54,563 --> 00:14:55,303 They might need us. 321 00:14:55,403 --> 00:14:57,403 - We sure as shit need them. Come on! 322 00:15:07,881 --> 00:15:11,321 (Callums scream angrily) 323 00:15:17,200 --> 00:15:18,980 - We'll find a way in, we'll find Callum. 324 00:15:19,080 --> 00:15:21,300 We put our minds to it, and we'll be fine. 325 00:15:21,400 --> 00:15:23,060 And while we're here it does seem like drugs 326 00:15:23,159 --> 00:15:25,099 are incredibly easy to come by in this world, 327 00:15:25,199 --> 00:15:27,199 so that is always an option. 328 00:15:28,599 --> 00:15:30,599 - Hey! Where you been? 329 00:15:33,158 --> 00:15:34,098 Let's go. 330 00:15:34,198 --> 00:15:35,618 - I'll come round tomorrow, we'll regroup. 331 00:15:35,718 --> 00:15:37,058 I'll figure a way of getting out of here. 332 00:15:37,158 --> 00:15:38,818 - Hey. Happy honeymoon. 333 00:15:38,918 --> 00:15:41,178 - I'm not gonna do anything. That would be cheating. 334 00:15:41,277 --> 00:15:43,257 - In this world, anything goes. You saw your dad. 335 00:15:43,357 --> 00:15:45,777 Afghan heroin and a Malaysian rent boy. 336 00:15:45,877 --> 00:15:46,697 - Korean. 337 00:15:46,797 --> 00:15:47,537 - What's the difference? 338 00:15:47,637 --> 00:15:48,337 - Racism. 339 00:15:48,437 --> 00:15:49,817 - Look, point is, live it up. 340 00:15:49,917 --> 00:15:52,097 Remember Dangerous Dan? He would have done it. 341 00:15:52,196 --> 00:15:54,056 - Why are you so desperate for me to cheat on Kate? 342 00:15:54,156 --> 00:15:55,936 - Is it cheating, though? 343 00:15:56,036 --> 00:15:57,936 Can you cheat on a person with themselves? 344 00:15:58,036 --> 00:15:59,096 - But it's not her. 345 00:15:59,195 --> 00:16:01,135 That's like saying if we gave hand-jobs to versions 346 00:16:01,235 --> 00:16:04,155 of ourselves from another reality, that wouldn't be weird. 347 00:16:06,075 --> 00:16:06,975 - Yeah, that's definitely weird. 348 00:16:07,075 --> 00:16:08,325 - You're avoiding my question. 349 00:16:08,434 --> 00:16:10,614 Why do you want me to cheat on Kate? 350 00:16:10,714 --> 00:16:13,374 - Danny, all I wanna do is get home. All right? 351 00:16:13,474 --> 00:16:15,454 As far as I'm concerned, the sooner you get laid, 352 00:16:15,554 --> 00:16:16,814 the sooner you stop moping about Kate 353 00:16:16,914 --> 00:16:19,054 and focus on getting us back. All right? 354 00:16:19,153 --> 00:16:23,873 And maybe, just once, you can try enjoying yourself. 355 00:16:24,913 --> 00:16:26,913 Get in there. 356 00:16:31,192 --> 00:16:33,192 Bye. 357 00:16:38,351 --> 00:16:41,491 (Kate moaning) 358 00:16:41,591 --> 00:16:43,251 - Mm, we're not, no, sorry. 359 00:16:43,351 --> 00:16:46,691 I'm a bit drunk. 360 00:16:46,790 --> 00:16:50,890 - Hm, you likey the helpey? 361 00:16:50,990 --> 00:16:53,070 - Me no likey the helpey. 362 00:16:54,589 --> 00:16:56,589 I'm battered. 363 00:16:57,309 --> 00:16:59,369 - I've got some acid. We could just pound that 364 00:16:59,469 --> 00:17:01,989 and then I really want to get naked. 365 00:17:05,828 --> 00:17:08,428 (Kate snoring) 366 00:17:10,628 --> 00:17:12,928 - I'm not that bothered it's gone up in smoke. 367 00:17:13,027 --> 00:17:16,127 Flames, fire, death. 368 00:17:16,227 --> 00:17:18,047 Who gives a fuck? I don't. 369 00:17:18,147 --> 00:17:20,147 I hate my life. 370 00:17:20,666 --> 00:17:23,766 - [Man On Loudspeaker] There is now a state of emergency 371 00:17:23,866 --> 00:17:25,326 in the Civil Defense headquarters 372 00:17:25,426 --> 00:17:27,906 with the army being called up. 373 00:17:30,305 --> 00:17:33,225 (knocking on door) 374 00:17:39,064 --> 00:17:41,064 - Milo? 375 00:17:44,544 --> 00:17:46,544 Milo? 376 00:17:50,583 --> 00:17:53,403 - Callum Stevens specializes in foreskin piercing. 377 00:17:53,503 --> 00:17:55,403 Hm. If you're ever in Stoke-on-Trent 378 00:17:55,503 --> 00:17:57,403 and you need an expert in genital mutilation, 379 00:17:57,502 --> 00:17:59,202 he is your guy. 380 00:17:59,302 --> 00:18:03,362 He's not our guy, but, none of them are. 381 00:18:03,462 --> 00:18:05,042 I got into Other Me's email account 382 00:18:05,142 --> 00:18:07,402 and well, he was a total recluse. 383 00:18:07,501 --> 00:18:09,721 This whole nuclear shit freaked him out 384 00:18:09,821 --> 00:18:11,201 and he just never went anywhere. 385 00:18:11,301 --> 00:18:14,101 - So how did his dead body end up at the Other Me's flat? 386 00:18:16,140 --> 00:18:18,360 - Well, by the looks of it, there was a fight here. 387 00:18:18,460 --> 00:18:19,800 I'm guessing Other Me went to hide 388 00:18:19,900 --> 00:18:22,540 with Other You and was killed anyway. 389 00:18:23,580 --> 00:18:27,300 And no one cares. He was all alone. 390 00:18:29,859 --> 00:18:32,279 Unlike you, hm? Mr Married. 391 00:18:32,379 --> 00:18:34,279 - Nothing happened if that's what you're asking. 392 00:18:34,378 --> 00:18:35,118 - Sure. 393 00:18:35,218 --> 00:18:36,598 - Did you find anything that could actually help us? 394 00:18:36,698 --> 00:18:38,698 - As a matter of fact, I did. 395 00:18:41,738 --> 00:18:44,498 I was watching a film last night. 396 00:18:45,657 --> 00:18:49,837 - Yeah, "Russian, Korean, American gangbang five." 397 00:18:49,937 --> 00:18:51,517 - It's actually a real thing here. 398 00:18:51,616 --> 00:18:54,956 Something about everyone wanting to blow each other up. 399 00:18:55,056 --> 00:18:56,436 The film actually has a really positive message. 400 00:18:56,536 --> 00:19:00,956 It just sort of says, hey, maybe if we had more anal sex 401 00:19:01,055 --> 00:19:02,515 there might not be a war. 402 00:19:02,615 --> 00:19:03,315 - How profound. 403 00:19:03,415 --> 00:19:04,795 - It is yeah. 404 00:19:04,895 --> 00:19:05,635 So here is the school now. 405 00:19:05,735 --> 00:19:08,155 It got sold off to a private security company 406 00:19:08,255 --> 00:19:10,245 a few years ago. 407 00:19:10,814 --> 00:19:12,954 - For just 10,000 pounds a year, 408 00:19:13,054 --> 00:19:16,274 we are offering up The Chair package. 409 00:19:16,374 --> 00:19:17,554 - So a few years back, our school got sold 410 00:19:17,654 --> 00:19:19,594 to a private security company. 411 00:19:19,693 --> 00:19:22,393 - A lead-lined bunker, guaranteed by scientists, 412 00:19:22,493 --> 00:19:25,433 to withstand a direct nuclear blast. 413 00:19:25,533 --> 00:19:27,513 This fully air-conditioned bunker 414 00:19:27,612 --> 00:19:30,832 has been designed as an optimal living space. 415 00:19:30,932 --> 00:19:35,472 The Chair boasts cinema, cafe, washing facilities, 416 00:19:35,572 --> 00:19:38,512 an extensive narcotics cabinet and wine fridge. 417 00:19:38,611 --> 00:19:42,671 And best of all, your own personal pod. 418 00:19:42,771 --> 00:19:44,791 For just 10,000 pounds a year, 419 00:19:44,891 --> 00:19:45,991 you will have the peace of mind 420 00:19:46,090 --> 00:19:48,990 that if the unthinkable does happen, 421 00:19:49,090 --> 00:19:53,810 in The Chair, everything will be okay. 422 00:20:00,209 --> 00:20:03,069 - How the hell are Goldenmire involved in this? 423 00:20:03,169 --> 00:20:06,549 Okay. So all we have to do is break into 424 00:20:06,648 --> 00:20:09,308 a private high-security nuclear bunker 425 00:20:09,408 --> 00:20:12,468 before we find ourselves in the middle of World War III. 426 00:20:12,567 --> 00:20:14,567 Easy. 427 00:20:15,607 --> 00:20:18,507 - Why have you not been answering your phone? 428 00:20:18,607 --> 00:20:20,267 Have you seen the news? 429 00:20:20,367 --> 00:20:22,367 - No. 430 00:20:24,286 --> 00:20:26,146 - Stay with us as we continue to bring you 431 00:20:26,246 --> 00:20:28,026 up-to-date news around the clock 432 00:20:28,126 --> 00:20:30,586 following Prime Minister Andre's announcement. 433 00:20:30,685 --> 00:20:33,105 - After UN negotiations broke down, 434 00:20:33,205 --> 00:20:35,225 we hoped the Russian and Korean alliance 435 00:20:35,325 --> 00:20:37,825 would at least consider what was at stake. 436 00:20:37,925 --> 00:20:39,735 But 25 minutes ago, the Russian leader 437 00:20:39,844 --> 00:20:42,024 walked out on proceedings. 438 00:20:42,124 --> 00:20:44,124 War has been declared. 439 00:20:44,924 --> 00:20:46,824 A direct nuclear attack on UK soil 440 00:20:46,924 --> 00:20:50,344 is not now merely possible, it's inevitable. 441 00:20:50,443 --> 00:20:54,023 I urge you to stay calm, stay with your loved ones. 442 00:20:54,123 --> 00:20:57,643 Find your own mysterious girl and get close to her. 443 00:20:59,202 --> 00:21:00,142 - Oh, my God. 444 00:21:00,242 --> 00:21:03,062 - I know. When did Peter Andre become Prime Minister? 445 00:21:03,162 --> 00:21:05,102 - It's okay. We'll get on a train. 446 00:21:05,202 --> 00:21:06,702 We'll go north, go to Wales. 447 00:21:06,801 --> 00:21:09,101 - How will we get past the blockades? 448 00:21:09,201 --> 00:21:11,741 - So this is it? This is how I go out? 449 00:21:11,841 --> 00:21:14,781 This isn't fair. I've done everything right. 450 00:21:14,881 --> 00:21:17,181 The job, the wedding, the sensible house. 451 00:21:17,280 --> 00:21:19,460 And this is what I get? 452 00:21:19,560 --> 00:21:22,120 (solemn music) 453 00:21:38,118 --> 00:21:41,498 (Milo clears throat) 454 00:21:41,598 --> 00:21:43,598 - Guys, still here. 455 00:21:44,757 --> 00:21:46,917 - Excuse us, Milo. We've got some business. 456 00:21:47,837 --> 00:21:49,977 - Dan, what's got into you? 457 00:21:50,077 --> 00:21:53,197 (intense rock music) 458 00:22:05,235 --> 00:22:07,235 Dangerous Dan. 459 00:22:11,154 --> 00:22:12,574 - [Man On Loudspeaker] Please remain calm. 460 00:22:12,674 --> 00:22:16,074 We advise you to continue with your life as normal. 461 00:22:16,994 --> 00:22:20,094 There is nothing to worry about. 462 00:22:20,193 --> 00:22:22,293 - Hey. 463 00:22:22,393 --> 00:22:24,393 - Hey. 464 00:22:26,753 --> 00:22:29,393 Well that was, different. 465 00:22:30,792 --> 00:22:32,172 - I think we can do better. 466 00:22:32,272 --> 00:22:34,272 I went out to get some supplies. 467 00:22:35,112 --> 00:22:35,852 - What do you mean? 468 00:22:35,952 --> 00:22:38,492 - The world can end any day and this is our honeymoon, 469 00:22:38,591 --> 00:22:40,891 we should be going fucking berserk, pushing the boat out. 470 00:22:40,991 --> 00:22:43,251 And for starters, now that we're married, 471 00:22:43,351 --> 00:22:45,351 I think we should try anal. 472 00:22:46,910 --> 00:22:49,510 - Okay. Yeah. Bring it. 473 00:23:02,349 --> 00:23:04,009 Okay. What is that for? 474 00:23:04,109 --> 00:23:06,109 - Buckle up big boy. 475 00:23:06,948 --> 00:23:08,168 - Hey. Hey. Hey. I don't know about this. 476 00:23:08,268 --> 00:23:09,448 - Just relax. 477 00:23:09,548 --> 00:23:11,768 - Oh my God. Is it inside me? 478 00:23:11,868 --> 00:23:13,248 - No, I am just putting on some lube 479 00:23:13,347 --> 00:23:14,247 it was no where near it. 480 00:23:14,347 --> 00:23:15,647 - Good, 'cause I am really not sure about this. 481 00:23:15,747 --> 00:23:17,487 - Look, come on just the tip. - But, it might hurt. 482 00:23:17,587 --> 00:23:20,247 - Just calm down. Deep breaths, I will be gentle. 483 00:23:20,347 --> 00:23:22,347 - I don't want to. 484 00:23:23,186 --> 00:23:26,286 (Kate laughs) 485 00:23:26,386 --> 00:23:29,906 - I have never known you to say no to anything. 486 00:23:30,906 --> 00:23:34,486 But if you don't fancy it. We don't have to do it. Okay? 487 00:23:34,585 --> 00:23:36,585 But if there is anything you want to try 488 00:23:37,505 --> 00:23:39,365 then now is the time because there literally 489 00:23:39,465 --> 00:23:41,455 might not be a tomorrow. 490 00:23:42,744 --> 00:23:46,424 So tell me, what is your fantasy? 491 00:23:53,183 --> 00:23:55,043 (upbeat music) 492 00:23:55,143 --> 00:23:58,543 (people chatting loudly) 493 00:24:02,702 --> 00:24:04,642 - Ah, Pete. 494 00:24:04,742 --> 00:24:06,722 - Do we know each other? 495 00:24:06,822 --> 00:24:07,682 - In another life, maybe. 496 00:24:07,781 --> 00:24:10,601 - JD and some ketamine. If it's really the end of the world, 497 00:24:10,701 --> 00:24:12,701 then let's get fucked up. 498 00:24:13,821 --> 00:24:15,841 This will do. 499 00:24:15,941 --> 00:24:17,521 - Pete, do you know about that bunker, 500 00:24:17,620 --> 00:24:19,960 the one that is where Cromwell school used to be? 501 00:24:20,060 --> 00:24:23,080 - Yeah, why? You got a seat? 502 00:24:23,180 --> 00:24:24,600 You can have a night with my wife. 503 00:24:24,700 --> 00:24:25,800 She's big, but she's keen. 504 00:24:25,899 --> 00:24:28,679 - No, I don't. And I'm all right for that. 505 00:24:28,779 --> 00:24:30,599 I was just wondering has anyone just tried to, like, 506 00:24:30,699 --> 00:24:32,679 storm the place? 507 00:24:32,779 --> 00:24:34,959 - I've never really thought about that before. 508 00:24:35,058 --> 00:24:37,058 - Yeah. 509 00:24:37,658 --> 00:24:39,658 - See you around, son. 510 00:24:40,858 --> 00:24:42,558 - Danny? 511 00:24:42,658 --> 00:24:44,238 - Wagwan, motherfucker! 512 00:24:44,337 --> 00:24:45,317 - Nah, nah! 513 00:24:45,417 --> 00:24:46,517 - Thought I'd find you here. 514 00:24:46,617 --> 00:24:48,237 You were totally right, mate. 515 00:24:48,337 --> 00:24:51,237 Getting married, working in insurance, playing it safe. 516 00:24:51,337 --> 00:24:52,557 No more, Milo, my man. 517 00:24:52,657 --> 00:24:54,517 - Yeah, yeah. What are you wearing? 518 00:24:54,616 --> 00:24:56,556 - I stole it, baby! And guess what? 519 00:24:56,656 --> 00:24:59,276 Me and Kate, we did it a lot. 520 00:24:59,376 --> 00:25:03,636 We did, all kinds of things. You know, sex things. 521 00:25:03,735 --> 00:25:04,675 Then I left her sleeping. 522 00:25:04,775 --> 00:25:05,715 I've been stealing shit ever since. 523 00:25:05,815 --> 00:25:06,555 - Excellent. 524 00:25:06,655 --> 00:25:09,415 - Yeah. I got drugs from the supermarket. 525 00:25:10,575 --> 00:25:11,425 Booze. 526 00:25:11,534 --> 00:25:12,274 - Love that. 527 00:25:12,374 --> 00:25:14,074 - Pringles! Everyone loves Pringles. 528 00:25:14,174 --> 00:25:15,154 (rock music) 529 00:25:15,254 --> 00:25:18,034 I fucking love this song! 530 00:25:18,134 --> 00:25:20,074 Yes! Get in! 531 00:25:20,173 --> 00:25:23,273 Here I come! Godzilla! Whoo hoo hoo. 532 00:25:23,373 --> 00:25:24,753 Aha-ha-ha! 533 00:25:24,853 --> 00:25:26,393 I'm gonna go steal more stuff. 534 00:25:26,493 --> 00:25:27,633 Dangerous Dan is back! 535 00:25:27,733 --> 00:25:29,973 - Tell him what you told me about the bunker. 536 00:25:30,852 --> 00:25:32,152 - That we should storm it? 537 00:25:32,252 --> 00:25:34,252 - Yeah! 538 00:25:35,412 --> 00:25:36,192 - Why not? 539 00:25:36,292 --> 00:25:39,752 All we're doing round here is getting off our heads. 540 00:25:39,851 --> 00:25:41,791 So why not do something. 541 00:25:41,891 --> 00:25:43,031 Let's storm the bunker. 542 00:25:43,131 --> 00:25:44,591 (group cheers) 543 00:25:44,691 --> 00:25:47,551 Why do they get to sit in first class 544 00:25:47,650 --> 00:25:50,230 while we are reduced to dust? 545 00:25:50,330 --> 00:25:51,830 - [Group] Yeah. 546 00:25:51,930 --> 00:25:53,790 - Who died and made them King of England? 547 00:25:53,890 --> 00:25:55,350 Not us, that's for sure. 548 00:25:55,450 --> 00:25:56,430 Let's take back the power. 549 00:25:56,529 --> 00:25:57,669 Power to the little man. 550 00:25:57,769 --> 00:25:59,429 Take back what's ours! 551 00:25:59,529 --> 00:26:01,469 - [All] Take back what's ours! 552 00:26:01,569 --> 00:26:05,329 Take back what's ours! Take back what's ours! 553 00:26:08,088 --> 00:26:10,188 - Okay. 554 00:26:10,288 --> 00:26:11,708 Viva la revolucion! 555 00:26:11,808 --> 00:26:14,508 (crowd cheers) 556 00:26:14,607 --> 00:26:16,227 Yes, revolution! 557 00:26:16,327 --> 00:26:18,807 (tense music) 558 00:26:23,926 --> 00:26:25,826 Oi! Well, hello, Fattyboy. 559 00:26:25,926 --> 00:26:27,946 You gonna let us in now, please? 560 00:26:28,046 --> 00:26:29,346 - Step away from the fence, sir. 561 00:26:29,446 --> 00:26:30,586 This is private property 562 00:26:30,686 --> 00:26:33,706 and we are licensed to respond with force. 563 00:26:33,805 --> 00:26:35,805 - We're here to take back what's ours. 564 00:26:39,605 --> 00:26:41,335 (tazer zapping) 565 00:26:41,444 --> 00:26:43,444 Oh, shit! 566 00:26:45,044 --> 00:26:47,864 - Now, I'm asking you to step back! 567 00:26:47,964 --> 00:26:49,964 - Yes, sure. 568 00:26:51,603 --> 00:26:54,423 (car hooting) 569 00:26:54,523 --> 00:26:56,943 - [Danny] Milo! I got your black! 570 00:26:57,043 --> 00:26:59,183 - What? - Back, sorry. 571 00:26:59,283 --> 00:27:01,023 I got your back. 572 00:27:01,122 --> 00:27:02,942 - Where did you get a car from? 573 00:27:03,042 --> 00:27:05,042 - I stole it, baby! 574 00:27:17,321 --> 00:27:18,421 Balls. 575 00:27:18,520 --> 00:27:20,660 - [Guard] Move back from the fence. 576 00:27:20,760 --> 00:27:22,840 This is private property. 577 00:27:24,360 --> 00:27:27,140 (group yelling) 578 00:27:27,239 --> 00:27:28,779 - We're gonna get nuked, aren't we? 579 00:27:28,879 --> 00:27:30,859 - You saw Peter Andre. 580 00:27:30,959 --> 00:27:33,679 That was a guy that knew we were totally gonna get nuked. 581 00:27:34,639 --> 00:27:36,639 Ah fuck! 582 00:27:37,878 --> 00:27:39,178 I've just started living, Milo. 583 00:27:39,278 --> 00:27:41,278 I've just started fucking living! 584 00:27:42,158 --> 00:27:43,458 What if I'd been more like you, you know? 585 00:27:43,558 --> 00:27:45,258 You just do what you want. 586 00:27:45,357 --> 00:27:46,297 - Look where that's got me! 587 00:27:46,397 --> 00:27:48,397 - [Guard] Move back or we will fire. 588 00:27:49,637 --> 00:27:52,037 - Let's have that drink, huh? 589 00:27:54,356 --> 00:27:55,336 - Kate? 590 00:27:55,436 --> 00:27:57,536 - Oh, for, can you just shut up about Kate? 591 00:27:57,636 --> 00:27:59,416 Kate, Kate, Kate! All you ever talk about- 592 00:27:59,516 --> 00:28:02,756 - Kate. What the hell's she doing here? 593 00:28:07,475 --> 00:28:08,495 Kate! 594 00:28:08,595 --> 00:28:09,575 - Danny, is that you? 595 00:28:09,675 --> 00:28:11,675 - You look different. 596 00:28:15,474 --> 00:28:16,414 - Nope, not mine. 597 00:28:16,514 --> 00:28:18,374 - Whoa, whoa! 598 00:28:18,474 --> 00:28:20,694 You're the Kate from outside The Cat's Tail. 599 00:28:20,794 --> 00:28:21,694 You kneed me in the balls. 600 00:28:21,793 --> 00:28:24,013 - Ooh, you're that Danny. 601 00:28:24,113 --> 00:28:26,113 - Yeah. Dangerous Dan. 602 00:28:26,433 --> 00:28:29,253 - Well sorry. Excuse me. 603 00:28:29,353 --> 00:28:32,013 - No, no. What are you doing? 604 00:28:32,112 --> 00:28:33,612 - Just looking for my Milo and Danny 605 00:28:33,712 --> 00:28:35,412 and getting nowhere as usual. 606 00:28:35,512 --> 00:28:38,732 - You look amazing in leather. 607 00:28:38,832 --> 00:28:40,172 - What are you doing? 608 00:28:40,271 --> 00:28:41,331 - Pretty much whatever I want. 609 00:28:41,431 --> 00:28:43,431 It's awesome, you should try it. 610 00:28:45,471 --> 00:28:46,211 - Stop it! 611 00:28:46,311 --> 00:28:47,171 - You started it. 612 00:28:47,271 --> 00:28:48,451 - Look now that you're here, 613 00:28:48,550 --> 00:28:50,710 there's probably something you should know. 614 00:29:00,509 --> 00:29:03,009 Fuck it, it's been ages. 615 00:29:03,109 --> 00:29:05,529 (crowd yelling) 616 00:29:05,629 --> 00:29:08,089 - [Guard] Move back from the fence! 617 00:29:08,188 --> 00:29:10,608 This is private property! 618 00:29:10,708 --> 00:29:12,688 - [TV Announcer] On a scale never seen before 619 00:29:12,788 --> 00:29:14,048 in the history of mankind. 620 00:29:14,148 --> 00:29:16,168 They have wiped out huge cities 621 00:29:16,267 --> 00:29:19,527 across the world since the war began. 622 00:29:19,627 --> 00:29:22,647 Millions, if not billions, are already thought to be dead 623 00:29:22,747 --> 00:29:26,167 and martial law has been declared across the UK. 624 00:29:26,266 --> 00:29:27,446 In his last words before entering 625 00:29:27,546 --> 00:29:29,006 the Downing Street shelter, 626 00:29:29,106 --> 00:29:31,586 the Prime Minister issued a statement. 627 00:29:42,704 --> 00:29:44,404 - Where have you been? 628 00:29:44,504 --> 00:29:46,964 New York and Paris were blown to shit overnight. 629 00:29:47,064 --> 00:29:47,924 - Jesus Christ. 630 00:29:48,024 --> 00:29:49,844 - Yeah. And we're next. 631 00:29:49,944 --> 00:29:53,404 - Wait, we're not dead yet. 632 00:29:53,503 --> 00:29:58,383 We're not dead yet, which means, I cheated on Kate twice. 633 00:30:00,143 --> 00:30:00,883 - Twice? 634 00:30:00,982 --> 00:30:03,602 - Once with this Kate and then another time 635 00:30:03,702 --> 00:30:06,362 with another Kate. 636 00:30:06,462 --> 00:30:08,482 - You cheated on Kate with two Other Kates? 637 00:30:08,582 --> 00:30:09,722 You really have a type, don't you? 638 00:30:09,821 --> 00:30:10,841 - It was the one with the sword. 639 00:30:10,941 --> 00:30:13,081 I didn't even try to get the wristband off of her. 640 00:30:13,181 --> 00:30:15,181 Bloody Dangerous Dan! 641 00:30:16,021 --> 00:30:19,201 (Paul yelling) 642 00:30:19,300 --> 00:30:21,300 - No! 643 00:30:27,899 --> 00:30:29,399 No! 644 00:30:29,499 --> 00:30:31,499 - Fucking Paul. 645 00:30:31,899 --> 00:30:35,479 - You're here! But inside there, you're dead. 646 00:30:35,579 --> 00:30:37,119 - Paul, calm down. It's okay. 647 00:30:37,218 --> 00:30:39,158 - It's not okay! No, no, no! 648 00:30:39,258 --> 00:30:42,238 I came over to pick up your Friends and Family Pass 649 00:30:42,338 --> 00:30:44,678 to The Chair for us, but you weren't here. 650 00:30:44,778 --> 00:30:48,278 So I thought, "Sod this. Paolo is not going out like that." 651 00:30:48,377 --> 00:30:51,197 So I broke in, sorry about that. 652 00:30:51,297 --> 00:30:52,277 - That's all right. - It's okay. 653 00:30:52,377 --> 00:30:53,597 - I looked around for the pass 654 00:30:53,697 --> 00:30:55,477 and I couldn't see it anywhere. 655 00:30:55,576 --> 00:30:57,576 - It's okay. 656 00:30:59,096 --> 00:30:59,916 Jesus, Milo! 657 00:31:00,016 --> 00:31:03,356 - Yeah, sorry, but he was doing my head in, so. 658 00:31:03,456 --> 00:31:04,216 We haven't got time to waste. 659 00:31:04,295 --> 00:31:05,635 We've got the documents to find. 660 00:31:05,735 --> 00:31:09,195 - Right, right. If I had a pass to The Chair, 661 00:31:09,295 --> 00:31:11,075 where would I keep it? 662 00:31:11,175 --> 00:31:13,265 (suspenseful music) 663 00:31:13,374 --> 00:31:15,374 Those passes have to be here somewhere. 664 00:31:22,453 --> 00:31:24,453 This photo was taken the day I proposed. 665 00:31:28,773 --> 00:31:30,233 "The place we nicked the halogen lights from." 666 00:31:30,333 --> 00:31:32,113 That's the same clue as before. 667 00:31:32,212 --> 00:31:34,612 Someone really wants us to get into that school. 668 00:31:37,892 --> 00:31:38,872 And now we can. 669 00:31:38,972 --> 00:31:40,952 - Aaah! 670 00:31:41,051 --> 00:31:42,031 Yeah, man! 671 00:31:42,131 --> 00:31:44,671 - And I'm just gonna leave one for Kate, you know? 672 00:31:44,771 --> 00:31:45,811 It's what the Other Me would have wanted. 673 00:31:45,891 --> 00:31:47,891 - Yeah. Just quickly, yeah? 674 00:31:52,330 --> 00:31:54,110 - I'm so confused. I thought Danny from here 675 00:31:54,210 --> 00:31:56,270 was Dangerous Dan, like Kate is, you know? 676 00:31:56,370 --> 00:31:57,230 "Live for the moment." 677 00:31:57,330 --> 00:31:59,030 So why has he got insurance? 678 00:31:59,129 --> 00:32:01,189 - Because, Danny boy, deep down you are 679 00:32:01,289 --> 00:32:04,089 just a sensible, insurance-loving bastard! 680 00:32:11,368 --> 00:32:12,128 - This is definitely what you need 681 00:32:12,208 --> 00:32:14,268 when you're really hungover. 682 00:32:14,368 --> 00:32:17,188 - Excuse me. Sorry. Excuse me. 683 00:32:17,287 --> 00:32:19,667 - Hey, solidarity, my brother! 684 00:32:19,767 --> 00:32:21,387 Good to see you. 685 00:32:21,487 --> 00:32:22,627 They can't keep us out, eh? 686 00:32:22,727 --> 00:32:24,347 Power to the people! 687 00:32:24,447 --> 00:32:25,267 - Yeah. 688 00:32:25,366 --> 00:32:27,366 Two, please. 689 00:32:28,966 --> 00:32:30,346 - [Crowd] Take back what's ours! 690 00:32:30,446 --> 00:32:32,026 Take back what's ours! 691 00:32:32,126 --> 00:32:35,886 Take back what's ours! Take back what's ours! 692 00:32:38,325 --> 00:32:40,705 - Hey! You bourgeois bastards! 693 00:32:40,805 --> 00:32:43,435 (crowd yelling) 694 00:32:51,724 --> 00:32:53,824 (gentle music) 695 00:32:53,923 --> 00:32:55,623 - The old kitchens were round to the left. 696 00:32:55,723 --> 00:32:56,463 - Perfect. 697 00:32:56,563 --> 00:32:58,343 - Mr Gates, Mr Edwards. 698 00:32:58,443 --> 00:33:00,183 Your credentials have been verified. 699 00:33:00,283 --> 00:33:02,543 If you'd like to take the elevator. 700 00:33:02,642 --> 00:33:05,342 You don't remember me, do you? 701 00:33:05,442 --> 00:33:06,902 - Hang on, Stacey Flatley? 702 00:33:07,002 --> 00:33:07,942 - Yeah. - Oh, my God! 703 00:33:08,042 --> 00:33:09,702 - Ah! You look amazing. 704 00:33:09,802 --> 00:33:11,142 Your hair's blonde now. 705 00:33:11,241 --> 00:33:12,981 That's a thing, isn't it? 706 00:33:13,081 --> 00:33:14,421 Last time I saw you, I was- 707 00:33:14,521 --> 00:33:15,421 - Fingering me up a tree. 708 00:33:15,521 --> 00:33:17,381 - Ah, to be young again. 709 00:33:17,481 --> 00:33:18,701 We were gonna go this way, so. 710 00:33:18,801 --> 00:33:20,841 - The bunker's one mile underground. 711 00:33:22,080 --> 00:33:23,900 - We were just going for a look around. 712 00:33:24,000 --> 00:33:25,380 - The old school building is now used 713 00:33:25,480 --> 00:33:27,020 as The Chair corporate offices. 714 00:33:27,120 --> 00:33:28,820 You can't get in without a keycard. 715 00:33:28,919 --> 00:33:30,919 - Like yours. 716 00:33:31,799 --> 00:33:34,639 - There's really nothing exciting in there, to be honest. 717 00:33:36,039 --> 00:33:38,039 Thank you for choosing The Chair. 718 00:33:38,718 --> 00:33:42,218 And I'm glad to see you in here, Milo. 719 00:33:42,318 --> 00:33:43,218 You look good. 720 00:33:43,318 --> 00:33:48,318 - You look good, too. 721 00:33:49,077 --> 00:33:50,497 Sorted! All we need is that keycard 722 00:33:50,597 --> 00:33:52,057 from Stacey and we are outta here. 723 00:33:52,157 --> 00:33:53,537 - How do you plan on getting that? 724 00:33:53,637 --> 00:33:55,377 - We are just one classic Milo seduction away 725 00:33:55,477 --> 00:33:56,737 from getting the hell out of Crazy Town. 726 00:33:56,836 --> 00:33:59,936 Need to go downstairs, do my hair, get my game face on 727 00:34:00,036 --> 00:34:02,176 and, I'll be honest, take a shit, 728 00:34:02,276 --> 00:34:03,776 and then I'm coming right back up here. 729 00:34:03,876 --> 00:34:06,056 Cheer up. Hard to believe that my life depends 730 00:34:06,155 --> 00:34:07,935 on copping off with Stacey Flatley. 731 00:34:08,035 --> 00:34:10,035 - Lucky you. 732 00:34:14,634 --> 00:34:16,654 - Ah, welcome to The Chair. 733 00:34:16,754 --> 00:34:18,754 Please, follow me. 734 00:34:21,034 --> 00:34:23,014 - It is never as good as the brochure, is it? 735 00:34:23,113 --> 00:34:25,433 - As long as it's nuke-proof, who gives a shit? 736 00:34:30,673 --> 00:34:31,893 - Your pod. 737 00:34:31,992 --> 00:34:34,112 Please call if we can be of any assistance. 738 00:34:35,352 --> 00:34:37,352 - Thank you. 739 00:34:42,551 --> 00:34:44,531 - Right, I'm going to use the facilities. 740 00:34:44,631 --> 00:34:46,251 - I feel terrible. 741 00:34:46,351 --> 00:34:47,651 - Hm? 742 00:34:47,751 --> 00:34:49,411 - This world's Danny is dead and the things 743 00:34:49,511 --> 00:34:50,251 I did with his Kate. 744 00:34:50,350 --> 00:34:51,290 - Danny can this wait? 'Cause I've- 745 00:34:51,390 --> 00:34:52,690 - I had it all figured out. 746 00:34:52,790 --> 00:34:56,730 I was gonna get married, live happily ever after and... 747 00:34:56,830 --> 00:35:00,590 - I feel your pain, but I really, really need to poo, so. 748 00:35:12,028 --> 00:35:13,768 - Your pod. 749 00:35:13,868 --> 00:35:14,888 - Kate, you made it. 750 00:35:14,988 --> 00:35:16,988 You must have been right behind us. 751 00:35:17,627 --> 00:35:18,327 What? 752 00:35:18,427 --> 00:35:20,127 - I can't believe that you secretly spent a fuck-ton 753 00:35:20,227 --> 00:35:22,547 of money on private shelter insurance. 754 00:35:23,467 --> 00:35:25,467 You should have just told me. 755 00:35:26,106 --> 00:35:28,106 - Maybe I thought you wanted me 756 00:35:28,746 --> 00:35:30,366 to be all crazy and spontaneous. 757 00:35:30,466 --> 00:35:32,366 - There's so many people up there, innocent people, 758 00:35:32,466 --> 00:35:33,206 while we're down here. 759 00:35:33,306 --> 00:35:36,366 - I know it's not right, but at least we're safe. 760 00:35:36,465 --> 00:35:39,705 - I have to find my parents, my friends. 761 00:35:40,705 --> 00:35:42,045 I can't be here. 762 00:35:42,145 --> 00:35:44,595 You can join me if you want, but I'm not staying. 763 00:35:44,704 --> 00:35:46,364 - Hey, hey, hey. Look, look, look. 764 00:35:46,464 --> 00:35:47,284 I know it's hard. 765 00:35:47,384 --> 00:35:50,884 But you can't die, I won't let you. 766 00:35:50,984 --> 00:35:52,244 - The moment has passed, it's gone back in. 767 00:35:52,344 --> 00:35:53,084 Hello, Kate. 768 00:35:53,183 --> 00:35:56,163 Let's go. Operation Flatley, begins now. 769 00:35:56,263 --> 00:35:57,123 - Give me a minute, okay? 770 00:35:57,223 --> 00:35:58,003 - Let go of me, Danny! 771 00:35:58,103 --> 00:35:59,403 - Kate wants to go up to the surface. 772 00:35:59,503 --> 00:36:00,243 - Highly not recommended. 773 00:36:00,343 --> 00:36:01,883 Dan, let's go. - Danny, just let me go. 774 00:36:01,983 --> 00:36:03,603 - Calm down okay, just calm down. 775 00:36:03,702 --> 00:36:05,282 - I do not have time for this. 776 00:36:05,382 --> 00:36:07,382 - I'll catch up, okay? 777 00:36:10,102 --> 00:36:12,742 (crowd yelling) 778 00:36:15,981 --> 00:36:17,981 - Stacey. 779 00:36:18,581 --> 00:36:21,481 I was just downstairs chilling out 780 00:36:21,580 --> 00:36:23,580 and it got me thinking. 781 00:36:24,380 --> 00:36:26,380 - Me, too. - Okay. 782 00:36:27,180 --> 00:36:30,620 (people yelling outside) 783 00:36:31,859 --> 00:36:34,519 Let's take this somewhere a little less filled 784 00:36:34,619 --> 00:36:36,619 with the sound of rioting, huh? 785 00:36:39,938 --> 00:36:42,038 - Look at them! Corporate bloodsuckers! 786 00:36:42,138 --> 00:36:44,358 Staying safe and leaving us to burn. 787 00:36:44,458 --> 00:36:46,458 String him up! 788 00:36:48,537 --> 00:36:51,297 (Stacey screams) 789 00:36:52,577 --> 00:36:54,577 - Whoa! Whoa! Whoa! 790 00:36:55,737 --> 00:36:57,997 (Milo gasps) 791 00:36:58,096 --> 00:36:59,156 - Me! Me! 792 00:36:59,256 --> 00:37:01,256 Oh, yeah! 793 00:37:03,456 --> 00:37:04,676 And you. You're the Danny who appeared 794 00:37:04,776 --> 00:37:06,796 in my house and you're the one who gave us the wristband. 795 00:37:06,895 --> 00:37:08,635 - (grunts) This door won't hold for long. 796 00:37:08,735 --> 00:37:10,195 Oh, what is going on? 797 00:37:10,295 --> 00:37:11,035 - Where's the other Danny? 798 00:37:11,135 --> 00:37:12,875 - Back in the bunker. Kate was freaking out 799 00:37:12,975 --> 00:37:14,785 and Danny made it his problem like he always does. 800 00:37:14,894 --> 00:37:16,794 It's always about Kate. 801 00:37:16,894 --> 00:37:17,794 - [Both Milos] You're just like me! 802 00:37:17,894 --> 00:37:19,194 - No shit, Sherlock. 803 00:37:19,294 --> 00:37:21,114 - We need to go find Danny, so. 804 00:37:21,214 --> 00:37:21,954 - Follow us. 805 00:37:22,054 --> 00:37:23,674 - No, no, no. Not until I know what's going on. 806 00:37:23,773 --> 00:37:24,533 Ever since you guys have rocked up into my life, 807 00:37:24,613 --> 00:37:26,473 it's been one massive shit sandwich. 808 00:37:26,573 --> 00:37:27,793 A double decker shit sandwich. 809 00:37:27,893 --> 00:37:29,873 - Ask whatever you like, but while we talk, we move. 810 00:37:29,973 --> 00:37:31,353 - Okay, how did you know we were here? 811 00:37:31,453 --> 00:37:32,213 - You're following the clues. 812 00:37:32,293 --> 00:37:34,353 Fingering Stacey, the halogen lights, that's all us. 813 00:37:34,452 --> 00:37:35,512 - Why are you even helping me and Dan? 814 00:37:35,612 --> 00:37:36,392 Why did you come and see me 815 00:37:36,492 --> 00:37:37,632 and why did you say I was special? 816 00:37:37,732 --> 00:37:38,992 - There's someone trying to kill me and him 817 00:37:39,092 --> 00:37:41,832 so they're wiping out every Milo and Danny in existence. 818 00:37:41,931 --> 00:37:43,071 - But why? 819 00:37:43,171 --> 00:37:44,791 - Bad luck. 820 00:37:44,891 --> 00:37:46,471 Back in our world, we broke into a house 821 00:37:46,571 --> 00:37:48,111 that we thought was empty to get stoned. 822 00:37:48,211 --> 00:37:48,911 - Classic us. 823 00:37:49,011 --> 00:37:50,351 - Only it wasn't empty. 824 00:37:50,451 --> 00:37:54,511 It was filled with all this weird shit, gadgets, screens. 825 00:37:54,610 --> 00:37:56,310 When we were looking around, Callum came in. 826 00:37:56,410 --> 00:37:57,310 Starts threatening us, 827 00:37:57,410 --> 00:37:58,950 telling us he's going to kill us for what we've seen. 828 00:37:59,050 --> 00:38:00,910 In the shit-yourself panic, 829 00:38:01,009 --> 00:38:03,349 we grabbed some wristbands, pressed some buttons, 830 00:38:03,449 --> 00:38:04,829 ended up somewhere else. 831 00:38:04,929 --> 00:38:07,709 - So use your wristbands, get out of here then. 832 00:38:07,809 --> 00:38:09,589 - If we use them Callum can track us. 833 00:38:09,688 --> 00:38:12,828 If we are going to get you home we need to use the gateway. 834 00:38:12,928 --> 00:38:14,988 - He can't get through the gateways and it takes him 835 00:38:15,088 --> 00:38:17,228 a really long time to track where they went. 836 00:38:17,328 --> 00:38:19,888 - Home. You gonna take me home? 837 00:38:27,326 --> 00:38:29,686 - You all right now? You okay? 838 00:38:31,086 --> 00:38:32,826 - Yeah, I'm sorry. I just lost it. 839 00:38:32,926 --> 00:38:34,926 - I don't blame you. 840 00:38:35,486 --> 00:38:38,106 Now, I know this is gonna sound a bit weird, 841 00:38:38,205 --> 00:38:41,345 but I actually have to go somewhere myself. 842 00:38:41,445 --> 00:38:42,865 - What? 843 00:38:42,965 --> 00:38:44,745 (distant shouting) 844 00:38:44,845 --> 00:38:47,095 What the hell is that? 845 00:38:47,204 --> 00:38:49,844 (ominous music) 846 00:38:52,964 --> 00:38:54,304 - And what about Kate? 847 00:38:54,403 --> 00:38:55,663 - She was with us when we stole the wristbands. 848 00:38:55,763 --> 00:38:56,983 It was the three of us for a while. 849 00:38:57,083 --> 00:38:59,303 Jumping through realities, trying to stay alive, 850 00:38:59,403 --> 00:39:00,983 then, we got separated 851 00:39:01,083 --> 00:39:03,183 and we've been trying to find her ever since. 852 00:39:03,282 --> 00:39:04,782 - She's been trying to find you, too. 853 00:39:04,882 --> 00:39:05,622 Yeah, that makes sense. 854 00:39:05,722 --> 00:39:06,742 - On the way, we've been trying to help 855 00:39:06,842 --> 00:39:09,022 every version of us we can find. 856 00:39:09,122 --> 00:39:11,102 - Why not just fucking tell us all this in the first place? 857 00:39:11,202 --> 00:39:13,142 - I did. I told you the night I came to you. 858 00:39:13,241 --> 00:39:16,741 - I was very high at the time. 859 00:39:16,841 --> 00:39:17,941 - Classic us. 860 00:39:18,041 --> 00:39:19,381 - That's what I was gonna say. 861 00:39:19,481 --> 00:39:20,581 And what about the gateways? 862 00:39:20,681 --> 00:39:21,421 Where do they come from, 863 00:39:21,520 --> 00:39:22,400 what do they have to do with the wristbands? 864 00:39:22,480 --> 00:39:23,980 - They're a safety net. 865 00:39:24,080 --> 00:39:25,340 (crowd yelling angrily) 866 00:39:25,440 --> 00:39:27,580 Up on the table. 867 00:39:27,680 --> 00:39:30,420 - What, this is the gateway? Oh, okay. 868 00:39:30,519 --> 00:39:31,819 I thought we were gonna find Danny 869 00:39:31,919 --> 00:39:33,539 for some super-secret back way. 870 00:39:33,639 --> 00:39:35,459 - We'll go back for Danny. We promise. 871 00:39:35,559 --> 00:39:36,499 But not until you're safe. 872 00:39:36,599 --> 00:39:38,699 - No. I don't even know why this is happening, 873 00:39:38,799 --> 00:39:40,219 why you're even trying to help me. 874 00:39:40,318 --> 00:39:42,218 - There's no time to explain, Milo. You have to go. 875 00:39:42,318 --> 00:39:44,378 - That jacket. Little bit messed up. 876 00:39:44,478 --> 00:39:45,178 - Yeah. 877 00:39:45,278 --> 00:39:46,738 - Take it off. Here, take this one. 878 00:39:46,838 --> 00:39:48,258 - Sweet. 879 00:39:48,358 --> 00:39:50,298 - A little something to remember us by. 880 00:39:50,397 --> 00:39:55,397 - Thanks man. 881 00:39:57,436 --> 00:39:59,436 - [TV] The Chair is under attack. 882 00:40:01,236 --> 00:40:02,816 - Run! Run for your life. 883 00:40:02,916 --> 00:40:05,936 They've broken in (indistinct). 884 00:40:06,036 --> 00:40:08,016 - Oh my God. 885 00:40:08,115 --> 00:40:09,495 The news says that the police helping guard 886 00:40:09,595 --> 00:40:11,495 outside have turned on Goldenmire. 887 00:40:11,595 --> 00:40:13,975 They're helping the crowd shoot their way in. 888 00:40:14,075 --> 00:40:16,485 Every single pissed off person that was left up there to die 889 00:40:16,594 --> 00:40:18,054 is coming down here for revenge 890 00:40:18,154 --> 00:40:20,154 on the selfish pricks inside. 891 00:40:21,594 --> 00:40:23,654 On us. 892 00:40:23,754 --> 00:40:24,894 - We're gonna be okay. I'll- 893 00:40:24,993 --> 00:40:26,373 (glass shattering) 894 00:40:26,473 --> 00:40:27,613 (crowd yelling) 895 00:40:27,713 --> 00:40:29,713 Go, go, go! 896 00:40:32,233 --> 00:40:34,373 - They're through. Go, Milo. Go. 897 00:40:34,472 --> 00:40:35,312 - No! I'm not going anywhere without Danny. 898 00:40:35,392 --> 00:40:37,652 - There is no time. Come on! 899 00:40:37,752 --> 00:40:40,352 - You said you'd go get him, so go and get him. 900 00:40:45,951 --> 00:40:48,531 - It's now or never. They're getting closer. 901 00:40:48,631 --> 00:40:51,251 - He chose to stay behind with Kate. 902 00:40:51,351 --> 00:40:54,631 - He was willing to die for that choice. Are you? 903 00:40:56,350 --> 00:40:57,850 - It's gonna be fine. We're gonna be okay. 904 00:40:57,950 --> 00:41:01,510 We're gonna be absolutely, completely fine. 905 00:41:02,709 --> 00:41:04,709 Come on! 906 00:41:06,989 --> 00:41:07,729 - Ooh, no. 907 00:41:07,829 --> 00:41:10,509 (crowd yelling) 908 00:41:12,788 --> 00:41:14,788 No! I'm not going- 909 00:41:15,748 --> 00:41:18,428 (intense music) 61161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.