All language subtitles for The.Outpost.S04E09.720p.BluRay.x264-BLACKBLOODS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,794 Previously on The Outpost... 2 00:00:01,878 --> 00:00:04,172 They're not gods. My kinj makes me immune to their powers. 3 00:00:04,255 --> 00:00:05,882 You don't have one, so stay out of it. 4 00:00:08,510 --> 00:00:10,637 Get that key to Janzo and destroy it! 5 00:00:13,389 --> 00:00:15,159 - It's the key to the Skevikor. - It's the key... 6 00:00:15,183 --> 00:00:16,893 ...it's talking. 7 00:00:16,976 --> 00:00:18,853 You're writing everything it's saying? 8 00:00:18,937 --> 00:00:19,938 The names of the Seven. 9 00:00:20,021 --> 00:00:22,732 Until you bring yourselves to us 10 00:00:22,815 --> 00:00:24,192 we will torture her. 11 00:00:26,277 --> 00:00:27,779 Go, go! 12 00:00:28,947 --> 00:00:29,947 - Tobin! - Run! 13 00:00:30,865 --> 00:00:34,035 It is your turn to return to the fold, Golu. 14 00:00:53,596 --> 00:00:56,057 Don't you move. What are you doing here? 15 00:00:57,350 --> 00:00:59,060 What is that? 16 00:00:59,143 --> 00:01:01,312 Is that your blood? 17 00:01:02,021 --> 00:01:04,399 I need to get to Galwood Outpost. 18 00:01:04,482 --> 00:01:06,562 If you lend me a horse. I'll make sure it's returned. 19 00:01:06,609 --> 00:01:07,819 Galwood Outpost? 20 00:01:10,280 --> 00:01:12,115 You're the Blackblood we heard about. 21 00:01:12,907 --> 00:01:16,077 No, no. We know what you did for the Realm against Yavalla. 22 00:01:16,160 --> 00:01:18,663 We'll give you whatever you need. 23 00:01:19,372 --> 00:01:21,165 - Thank you. - But you're badly hurt. 24 00:01:21,249 --> 00:01:23,084 I heal quickly. 25 00:01:23,167 --> 00:01:24,919 - Wait here. - Yeah. 26 00:02:06,210 --> 00:02:08,880 This is the price of immortality. 27 00:02:10,048 --> 00:02:11,716 That's enough, Janya. 28 00:02:13,134 --> 00:02:15,261 You must keep a reserve to wake the Kahvi. 29 00:02:16,095 --> 00:02:19,140 Destroy their dwellings so they do not repopulate. 30 00:02:44,582 --> 00:02:48,795 Life in this world has increased since our first arrival. 31 00:02:50,630 --> 00:02:54,926 It will feed us well for a long time to come. 32 00:03:26,207 --> 00:03:27,291 Talon? 33 00:03:30,962 --> 00:03:32,046 Whoa! 34 00:03:32,130 --> 00:03:33,923 Sorry. 35 00:03:35,299 --> 00:03:37,510 Are you alright? 36 00:03:37,593 --> 00:03:39,053 Tobin saved me. 37 00:03:39,137 --> 00:03:40,555 Well, where is he? 38 00:03:44,308 --> 00:03:45,643 Where is he, Talon? 39 00:03:49,063 --> 00:03:50,273 They killed him for his kinj. 40 00:03:52,316 --> 00:03:55,196 - Resurrected another one of them. - That means there's five of them now. 41 00:03:57,613 --> 00:03:59,657 You and I have the only two kinjes left. 42 00:04:01,200 --> 00:04:03,745 - They're coming for yours next. - Yeah, I know. 43 00:04:03,828 --> 00:04:05,496 They're slaughtering people now. 44 00:04:05,580 --> 00:04:09,000 On the way here, I saw them burn an entire village. My kinj protected me. 45 00:04:09,083 --> 00:04:11,294 Then we need to hide you. Both of you. 46 00:04:11,377 --> 00:04:12,962 Can they sense where you are? 47 00:04:13,045 --> 00:04:14,765 - Where your kinjes are? - I don't think so. 48 00:04:14,839 --> 00:04:18,718 - They didn't seem to see me at the village. - Alright. We might still have time then. 49 00:04:18,801 --> 00:04:21,804 - Time for what? - I don't know. Devise a plan. 50 00:04:23,931 --> 00:04:25,808 Just let me get cleaned up. 51 00:04:37,987 --> 00:04:39,363 To Tobin. 52 00:04:43,576 --> 00:04:45,620 He could've gotten out whenever he wanted 53 00:04:46,871 --> 00:04:49,332 but he stayed... to save me. 54 00:04:50,458 --> 00:04:52,460 He's a cocky son of a bitch. 55 00:04:53,044 --> 00:04:57,131 But he was a good man, and a good king with too short a reign. 56 00:04:57,215 --> 00:04:58,716 Speaking of reigns, um... 57 00:04:59,801 --> 00:05:01,177 who rules our people now? 58 00:05:01,969 --> 00:05:04,305 I mean, in a preposterously short amount of time 59 00:05:04,388 --> 00:05:06,390 we've lost two queens and a king. 60 00:05:06,474 --> 00:05:07,892 Who's in charge now? 61 00:05:07,975 --> 00:05:09,644 Tobin left Garret in charge. 62 00:05:10,520 --> 00:05:11,979 Why change things? 63 00:05:12,063 --> 00:05:15,608 Because when people find out he's dead, they'll have no reason to follow me. 64 00:05:15,691 --> 00:05:16,943 Agreed. 65 00:05:17,026 --> 00:05:19,779 There'll be more political chaos and competing factions 66 00:05:19,862 --> 00:05:21,989 against humans and among Blackbloods. 67 00:05:22,406 --> 00:05:23,842 It's the last thing we need right now. 68 00:05:23,866 --> 00:05:25,868 Then the people can't find out Tobin is dead. 69 00:05:25,952 --> 00:05:27,203 What? 70 00:05:28,037 --> 00:05:30,289 How many people know that Tobin has been killed? 71 00:05:30,373 --> 00:05:32,458 The four of us and those monsters out there, right? 72 00:05:32,542 --> 00:05:34,585 So why do the rest need to know right away? 73 00:05:34,669 --> 00:05:36,796 Because the people deserve to know the truth. 74 00:05:37,672 --> 00:05:39,590 Their king and queen have been slain... 75 00:05:39,674 --> 00:05:40,758 The best thing for them 76 00:05:40,842 --> 00:05:43,302 for all of us right now, is to maintain order. 77 00:05:44,095 --> 00:05:47,306 Focus our energy on defeating our real enemy, not fighting amongst ourselves. 78 00:05:47,390 --> 00:05:48,474 Zed's right. 79 00:05:48,558 --> 00:05:51,894 We deal with the so-called gods first, then we tell the people. 80 00:05:51,978 --> 00:05:52,979 Talon. 81 00:05:53,062 --> 00:05:54,772 We tell no one of Tobin's death. 82 00:05:55,731 --> 00:05:57,692 Garret remains commander for now, agreed? 83 00:05:57,775 --> 00:05:59,068 Agreed. 84 00:05:59,151 --> 00:06:00,319 I don't like it. 85 00:06:02,071 --> 00:06:03,871 How long before those things are at the gate? 86 00:06:04,991 --> 00:06:06,075 I don't know... 87 00:06:06,993 --> 00:06:08,077 but not long. 88 00:06:13,457 --> 00:06:16,919 Talon, you're back! 89 00:06:17,003 --> 00:06:20,798 Oh, I knew His Majesty wouldn't fail. 90 00:06:20,882 --> 00:06:23,175 Ha-ha-ha! Ah! 91 00:06:27,763 --> 00:06:30,808 What is it? What are we all so sad about? 92 00:06:33,936 --> 00:06:34,936 Where's King Tobin? 93 00:06:39,692 --> 00:06:41,527 He's away tracking the enemy, Munt 94 00:06:42,194 --> 00:06:43,988 like the hero that he is. 95 00:06:44,071 --> 00:06:47,658 Ah. What a king, eh? 96 00:06:47,742 --> 00:06:49,285 Yeah. Yeah. 97 00:06:49,368 --> 00:06:53,331 Ooh. Going to prepare him something nice, just for him. 98 00:06:53,414 --> 00:06:55,166 He'll like that. 99 00:06:58,377 --> 00:06:59,795 Thank you. 100 00:07:02,882 --> 00:07:07,428 I know. I couldn't believe it either. Now Garret insisted he be kept behind bars. 101 00:07:07,511 --> 00:07:09,347 I think it's a little overcautious 102 00:07:09,430 --> 00:07:12,308 some might say even a little bigoted, but he seems not to mind. 103 00:07:12,391 --> 00:07:14,518 - Who are you talking about? - Talon... 104 00:07:16,979 --> 00:07:18,230 meet 3-1-3. 105 00:07:29,367 --> 00:07:30,785 He's one of them, Janzo. 106 00:07:31,911 --> 00:07:34,351 - One of those so-called gods. - No. I mean, well, yes. 107 00:07:34,413 --> 00:07:37,166 - It's everyone's first reaction. - He looks just like them. 108 00:07:37,750 --> 00:07:39,293 You have seen the Masters? 109 00:07:40,002 --> 00:07:42,880 - Masters? - That's what he calls the Seven. 110 00:07:43,881 --> 00:07:45,549 Talon, he's no threat, I promise. 111 00:07:46,342 --> 00:07:49,345 We found him underneath the Outpost, beneath the Skevikor room. 112 00:07:49,428 --> 00:07:52,306 - We believe there are thousands more like him. - Thousands? 113 00:07:53,557 --> 00:07:57,144 I thought there were only seven to be woken... by the seven kinjes. 114 00:07:57,228 --> 00:07:58,896 Mm. Seven Masters. 115 00:07:59,981 --> 00:08:01,315 Thousands of Kahvi. 116 00:08:02,733 --> 00:08:03,859 Slaves. 117 00:08:13,577 --> 00:08:14,620 Why are you here? 118 00:08:14,704 --> 00:08:18,124 - Because the man called Garret put me in here. - No, I mean your people. 119 00:08:19,709 --> 00:08:20,710 The Kahvi. 120 00:08:22,128 --> 00:08:23,421 Why are the Kahvi here? 121 00:08:24,463 --> 00:08:28,009 We are meant to wake at the opening by the hand of the Masters. 122 00:08:28,092 --> 00:08:31,762 Our only purpose is to serve the Masters who will use you all as fuel. 123 00:08:31,846 --> 00:08:32,888 Fuel? 124 00:08:33,973 --> 00:08:36,517 Sure, Janzo, no threat at all. 125 00:08:37,768 --> 00:08:38,769 Talon... 126 00:08:40,354 --> 00:08:43,315 we believe his people were brought here from the Plane of Ashes. 127 00:08:44,108 --> 00:08:46,527 How long ago, I... I have no idea. 128 00:08:46,610 --> 00:08:49,822 Oh, and, um, he's desperate for his Naviaspore. 129 00:08:50,406 --> 00:08:52,450 I need my Naviaspore. 130 00:08:52,533 --> 00:08:54,285 And what's a Naviaspore? 131 00:08:55,077 --> 00:08:56,287 From what I can tell... 132 00:08:57,455 --> 00:08:59,206 it's what he calls the gold kinj 133 00:08:59,957 --> 00:09:01,459 the kind Yavalla had. 134 00:09:03,627 --> 00:09:04,628 Vorta... 135 00:09:05,796 --> 00:09:08,924 she had hundreds, maybe thousands of glowing gold things in her arm and hand. 136 00:09:09,592 --> 00:09:10,592 She did? 137 00:09:12,553 --> 00:09:13,804 That explains the tubes. 138 00:09:14,555 --> 00:09:16,098 - Tubes? - Come with me. 139 00:09:27,234 --> 00:09:28,234 Tubes. 140 00:09:29,403 --> 00:09:32,865 You see these tubes that run from the handprints of the altar? 141 00:09:32,948 --> 00:09:35,743 There was a singular tube exactly the same as these 142 00:09:35,826 --> 00:09:39,330 connected in the back of 3-1-3's neck when he was in the pod. 143 00:09:39,413 --> 00:09:42,875 Figured it was a way to deliver something into the Kahvi. 144 00:09:42,958 --> 00:09:45,795 I thought it might be some sort of life-giving substance, but... 145 00:09:47,338 --> 00:09:49,924 what if all of these tubes 146 00:09:50,549 --> 00:09:54,011 are used to deliver those gold kinjes that you saw in Vorta 147 00:09:55,346 --> 00:09:57,473 to the entire Kahvi population? 148 00:10:01,769 --> 00:10:03,104 To control them? 149 00:10:03,187 --> 00:10:04,396 Exactly. 150 00:10:05,815 --> 00:10:06,816 To enslave them. 151 00:10:06,899 --> 00:10:08,567 There are seven handprints. 152 00:10:09,568 --> 00:10:12,530 - Do you think it requires all seven to work? - I'd assume so. 153 00:10:50,484 --> 00:10:56,115 Aster's love for the creatures of this world has blinded him to our purpose. 154 00:11:38,449 --> 00:11:39,449 Talon? 155 00:11:52,338 --> 00:11:53,923 No, it had to be Aster. 156 00:11:54,715 --> 00:11:57,509 One of the Seven. Like I was seeing his memories from ages ago. 157 00:11:57,593 --> 00:11:58,719 Aster. 158 00:11:59,553 --> 00:12:00,888 Asterkinj. 159 00:12:00,971 --> 00:12:02,348 Ah, of course. 160 00:12:02,431 --> 00:12:03,974 Your kinj is his soul. 161 00:12:04,058 --> 00:12:06,536 My flashes were no doubt from my kinj's original owner as well. 162 00:12:06,560 --> 00:12:09,230 That does follow our theory that each kinj must 163 00:12:09,355 --> 00:12:11,041 - hold the essence of one of the Seven. - Mm-hm. 164 00:12:11,065 --> 00:12:13,359 Their memories must be intact in your kinjes. 165 00:12:13,442 --> 00:12:17,363 When you touch the Skevikor altar well, it must trigger them somehow. 166 00:12:17,446 --> 00:12:18,906 But what do the memories tell us? 167 00:12:19,240 --> 00:12:20,824 I don't know. They seemed random. 168 00:12:21,075 --> 00:12:23,744 Mine was just standing in the Skevikor room with the other Masters. 169 00:12:23,827 --> 00:12:25,162 Well, mine was weirder. 170 00:12:25,246 --> 00:12:29,333 The creature was using my kinj to make some human woman kill her own baby 171 00:12:30,167 --> 00:12:32,169 and then one of the other Masters stopped it. 172 00:12:32,253 --> 00:12:33,254 Well, was it Aster? 173 00:12:33,337 --> 00:12:34,964 No idea. It was just flashes. 174 00:12:35,881 --> 00:12:37,601 I'm not sure if I'd know it was him anyway. 175 00:12:40,135 --> 00:12:42,846 When Vorta had me captive, she kept saying Aster was the Betrayer. 176 00:12:42,930 --> 00:12:45,349 If it was Aster who saved the human baby 177 00:12:45,432 --> 00:12:48,269 well, those monsters might consider that a betrayal. 178 00:12:48,686 --> 00:12:50,526 It's like there's something I should be seeing. 179 00:12:50,980 --> 00:12:52,147 Just can't work it out. 180 00:12:52,231 --> 00:12:55,234 We need to figure this out soon. Those things are coming for me and Talon. 181 00:12:55,985 --> 00:12:58,654 Well, maybe there's a hint of it in my texts. I'll keep searching. 182 00:12:59,363 --> 00:13:00,364 Thank you. 183 00:13:12,835 --> 00:13:13,961 Could we talk? 184 00:13:14,628 --> 00:13:17,339 If this is about who should be leading the people, I'd rather not. 185 00:13:17,423 --> 00:13:19,758 No, uh... No, it's not that. 186 00:13:22,136 --> 00:13:25,347 Last time we saw each other, I felt like you were pulling away from me. 187 00:13:25,431 --> 00:13:26,724 In the woods? 188 00:13:28,267 --> 00:13:29,768 When we were running for our lives? 189 00:13:31,145 --> 00:13:34,106 You know what I mean. Zed said it... 190 00:13:34,189 --> 00:13:37,818 it might have to do with the near extinction of the Blackbloods 191 00:13:38,193 --> 00:13:40,904 and you feeling a pressure to be with your own people. 192 00:13:43,073 --> 00:13:45,659 So now you're going to Zed for insight into our relationship? 193 00:13:45,743 --> 00:13:48,203 No. No, I'm coming to you. 194 00:13:50,581 --> 00:13:51,790 Is that true? 195 00:13:52,416 --> 00:13:53,584 No. 196 00:13:55,169 --> 00:13:56,879 Maybe. I... 197 00:13:56,962 --> 00:13:57,962 I don't know. 198 00:13:59,256 --> 00:14:01,425 Ever since the slaughter, I feel I've failed my people 199 00:14:01,508 --> 00:14:03,385 for not bringing them through soon enough. 200 00:14:04,762 --> 00:14:07,139 - No, that was not your fault. - It was my fault. 201 00:14:11,435 --> 00:14:14,813 Now I have to ask myself if I'm turning my back on my people for being with you. 202 00:14:15,189 --> 00:14:16,565 Oh. 203 00:14:22,738 --> 00:14:24,782 Wren is the Blackblood High Priestess... 204 00:14:25,699 --> 00:14:26,825 and she's with Janzo. 205 00:14:26,909 --> 00:14:29,161 You think she's turning her back on her people? 206 00:14:32,414 --> 00:14:33,414 No. 207 00:14:36,877 --> 00:14:38,087 I can't do this now. 208 00:14:39,296 --> 00:14:40,464 Where are you going? 209 00:14:41,423 --> 00:14:43,467 - Talon! - I need some air. 210 00:14:59,775 --> 00:15:01,652 I see you changed your clothes. 211 00:15:01,735 --> 00:15:03,278 Yes. 212 00:15:04,780 --> 00:15:07,533 The most uncomfortable thing I have ever put on my body. 213 00:15:08,158 --> 00:15:11,036 And I don't understand why humans wear those things. 214 00:15:13,872 --> 00:15:14,872 What's this? 215 00:15:17,876 --> 00:15:18,877 Taste it. 216 00:15:20,546 --> 00:15:21,547 Go on. 217 00:15:29,221 --> 00:15:30,764 - Wilderberry. - Mm-hmm. 218 00:15:30,848 --> 00:15:33,600 Do you remember being sent to pick bucketfuls in the green world? 219 00:15:33,684 --> 00:15:36,645 We'd eat them all ourselves and claim the frost had gotten them. 220 00:15:38,147 --> 00:15:40,941 The stains on our fingers and lips used to give us away every time. 221 00:15:41,024 --> 00:15:42,109 Mm-hmm. 222 00:15:42,734 --> 00:15:44,734 Come in the morning. I'll show you where they grow. 223 00:15:44,903 --> 00:15:47,281 Zed, you want it to be like old times between us. 224 00:15:47,656 --> 00:15:49,616 - It can't be. - Why not? 225 00:15:49,700 --> 00:15:53,412 Every day, I wake with the loss of our people pressing down on my chest. 226 00:15:54,079 --> 00:15:58,250 Every day, there's nothing to do but grieve while I care for orphans being raised humans. 227 00:15:58,750 --> 00:16:01,712 You want me to forgive you for not bringing us here sooner. 228 00:16:01,795 --> 00:16:03,881 - But how can I? - Because it wasn't his fault. 229 00:16:06,258 --> 00:16:07,259 It was mine. 230 00:16:10,971 --> 00:16:13,348 Zed pleaded, argued. 231 00:16:14,183 --> 00:16:17,853 He even tried to force me to bring the rest of the Blackbloods through, and I refused. 232 00:16:18,729 --> 00:16:20,689 I had no idea it would end the way that it did 233 00:16:21,023 --> 00:16:22,649 and I'll always be haunted by that. 234 00:16:24,151 --> 00:16:26,028 If you need someone to blame, it's me, not him. 235 00:16:39,166 --> 00:16:40,584 You didn't have to do that. 236 00:16:42,377 --> 00:16:43,587 Why haven't you told her? 237 00:16:45,464 --> 00:16:48,217 I'd rather they blamed me than you, if you're going to lead us. 238 00:16:49,468 --> 00:16:50,468 I'm not. 239 00:16:51,887 --> 00:16:53,805 Have you thought more about the visions we had? 240 00:16:54,264 --> 00:16:55,724 Can't stop thinking about them. 241 00:16:56,308 --> 00:16:59,019 Especially that child. Any idea why they would try and kill it? 242 00:16:59,770 --> 00:17:03,524 No, I don't know what any of it means or if any of it means anything at all. 243 00:17:04,733 --> 00:17:06,652 One thing I do know... 244 00:17:07,778 --> 00:17:09,488 is killing babies is nothing to them. 245 00:17:10,531 --> 00:17:12,950 And killing anything and everything is nothing to them. 246 00:17:13,033 --> 00:17:14,033 Hey. 247 00:17:14,785 --> 00:17:16,203 We are going to stop them, Talon. 248 00:17:16,286 --> 00:17:17,286 How? 249 00:17:20,082 --> 00:17:21,882 Because I'm afraid we're running out of time. 250 00:17:29,007 --> 00:17:30,217 Nah. 251 00:17:30,300 --> 00:17:31,969 You're worth more in pieces. 252 00:18:04,918 --> 00:18:05,918 Dammit. 253 00:18:07,045 --> 00:18:08,964 Janzo! 254 00:18:09,047 --> 00:18:12,634 Got another bloody screaming object here. Sounds just like that Skevikor key thingy. 255 00:18:16,972 --> 00:18:18,015 You're welcome. 256 00:18:24,104 --> 00:18:25,981 So, you stole this for yourself 257 00:18:26,064 --> 00:18:28,504 from Dred's collection when you were getting the Skevikor key? 258 00:18:29,192 --> 00:18:31,653 Gonna give me grief for robbing that Prime Order ratbag? 259 00:18:31,820 --> 00:18:33,655 - It wasn't his to begin with. - No doubt. 260 00:18:34,114 --> 00:18:35,114 No. 261 00:18:37,117 --> 00:18:39,995 Any indication in his reliquary as to what he might have thought it was? 262 00:18:40,621 --> 00:18:41,621 Not really. 263 00:18:41,622 --> 00:18:44,208 Just lying among countless other pieces. I grabbed the shiniest. 264 00:18:44,291 --> 00:18:47,628 So, you say it spoke to you like the Skevikor key did? 265 00:18:47,711 --> 00:18:50,047 Mm-hmm, when I tried to pry one of the gems out. 266 00:18:50,130 --> 00:18:52,883 Huh. Must mean that it triggered your Drag... 267 00:18:52,966 --> 00:18:54,384 Luna, please. 268 00:18:57,346 --> 00:18:59,389 It must mean it triggered your Dragman abilities 269 00:18:59,473 --> 00:19:02,100 which may mean it's pertinent to our search for answers. 270 00:19:02,184 --> 00:19:04,061 Did you understand anything it was saying? 271 00:19:04,144 --> 00:19:05,228 Screams is all. 272 00:19:07,773 --> 00:19:13,028 Seven crystals in the same colours as the seven kinjes. 273 00:19:13,612 --> 00:19:14,946 Yeah, obviously. 274 00:19:15,030 --> 00:19:19,826 But this shape isn't the heptagram of the Seven that we're familiar with. 275 00:19:19,910 --> 00:19:22,454 This arrangement isn't like anything we've seen before. 276 00:19:23,789 --> 00:19:25,207 I wonder what it means. 277 00:19:27,834 --> 00:19:31,171 Well... thank you for bringing it to me. You did the right thing. 278 00:19:32,381 --> 00:19:33,981 Don't I get a few beads for it at least? 279 00:19:34,132 --> 00:19:35,860 Could've got a sack full of coin on the street. 280 00:19:35,884 --> 00:19:40,055 No, I'm not going to pay you for a stolen relic that might be help in saving us all. 281 00:19:40,138 --> 00:19:41,765 Yourself included. You're welcome. 282 00:19:50,273 --> 00:19:52,109 Fresh linens for the king's room. 283 00:19:52,192 --> 00:19:54,111 - That's fine, Munt. - Yeah. 284 00:19:54,611 --> 00:19:56,905 Looks like you've received some post. 285 00:19:58,448 --> 00:19:59,406 Yes. 286 00:19:59,408 --> 00:20:01,034 Any news from His Majesty? 287 00:20:02,828 --> 00:20:05,664 Not today, no. 288 00:20:05,747 --> 00:20:06,747 Ah. 289 00:20:08,792 --> 00:20:10,252 When's he coming back, you suppose? 290 00:20:10,961 --> 00:20:13,463 Uh, no, it's difficult to say. 291 00:20:14,047 --> 00:20:15,047 Commander Spears... 292 00:20:16,633 --> 00:20:20,679 the one thing I like most about Tobin is he always tells me the truth 293 00:20:20,762 --> 00:20:22,180 even when it hurts. 294 00:20:26,393 --> 00:20:27,393 Munt. 295 00:20:29,479 --> 00:20:30,479 Come inside. 296 00:20:31,106 --> 00:20:32,106 Take a seat. 297 00:20:40,574 --> 00:20:42,325 These here, and this here. 298 00:20:42,409 --> 00:20:44,244 - Please, yeah. - Yeah. 299 00:20:45,662 --> 00:20:47,789 - Or these, um... - Now, Munt. 300 00:20:47,873 --> 00:20:50,333 I have to tell you something, and... 301 00:20:50,417 --> 00:20:52,461 ...it's going to be difficult for you to hear. 302 00:20:52,669 --> 00:20:54,671 Oh, yeah? Try this ear then. 303 00:20:56,047 --> 00:20:57,507 Tobin would want you to know. 304 00:20:58,592 --> 00:21:01,353 - He thought of you as a friend. - Let's do this ear... 305 00:21:01,428 --> 00:21:02,846 - Munt. - Yeah? 306 00:21:04,055 --> 00:21:05,055 Tobin's been killed. 307 00:21:07,184 --> 00:21:08,268 What's that? 308 00:21:08,351 --> 00:21:12,856 He was slain rescuing Talon from those things that held her captive. 309 00:21:16,735 --> 00:21:18,820 Uh-uh. No, that don't make no sense. 310 00:21:18,904 --> 00:21:20,697 I know it's difficult to take in. 311 00:21:21,782 --> 00:21:23,825 No, no. He's the... He's the king. 312 00:21:24,659 --> 00:21:26,095 If he was dead, the whole Realm would know. 313 00:21:26,119 --> 00:21:28,038 That's just it, Munt. They cannot know. 314 00:21:28,121 --> 00:21:31,249 We have to maintain the illusion that he is still out there. 315 00:21:31,750 --> 00:21:33,502 We cannot have the people fall into chaos 316 00:21:33,585 --> 00:21:35,921 while those things are out there trying to kill us all. 317 00:21:37,964 --> 00:21:39,424 But he is my friend. 318 00:21:40,967 --> 00:21:41,967 Yeah. 319 00:21:42,010 --> 00:21:44,638 He's the only one that ever treated me more than a bartender. 320 00:21:44,721 --> 00:21:46,515 - Munt... - Apart from Janzo. 321 00:21:46,598 --> 00:21:48,951 Only he has to he's my brother, we're blood, and then there's Warlita... 322 00:21:48,975 --> 00:21:52,062 I... I think of you as more than a bartender. You can come to me any time. 323 00:21:52,145 --> 00:21:54,439 I don't like you as much as I liked him! 324 00:21:59,152 --> 00:22:00,779 There needs to be mourning. 325 00:22:02,280 --> 00:22:04,825 And... there needs to be 326 00:22:04,908 --> 00:22:07,410 pyres built and... and black banners hung. 327 00:22:07,494 --> 00:22:09,621 Munt, the mourning will have to be kept in secret. 328 00:22:09,704 --> 00:22:11,665 No. 329 00:22:11,748 --> 00:22:13,750 In our hearts only, just for now. 330 00:22:15,168 --> 00:22:18,338 Think of it as a final act of service to your king. 331 00:22:19,923 --> 00:22:20,924 N... No. 332 00:22:21,842 --> 00:22:22,926 No. 333 00:22:23,009 --> 00:22:25,011 - And... And to your friend. - No. 334 00:22:25,095 --> 00:22:26,930 - Please. - No. 335 00:22:27,013 --> 00:22:30,183 Munt. 336 00:22:31,643 --> 00:22:33,728 Munt. Alright. 337 00:22:34,521 --> 00:22:36,398 Alright. 338 00:22:36,481 --> 00:22:38,024 - Easy. - My best friend. 339 00:22:38,108 --> 00:22:40,360 I know. 340 00:22:40,443 --> 00:22:41,528 I miss him, too. 341 00:22:42,112 --> 00:22:43,780 You are a hero, Munt. 342 00:22:44,739 --> 00:22:46,491 You are a hero. 343 00:22:46,575 --> 00:22:49,494 I know. I know. Shh. 344 00:23:00,255 --> 00:23:02,173 Talon said I might find you here. 345 00:23:03,466 --> 00:23:04,509 Did she? 346 00:23:05,343 --> 00:23:08,388 She said this is where you come to brood. 347 00:23:11,975 --> 00:23:13,476 What's that? 348 00:23:13,560 --> 00:23:14,853 A peace offering. 349 00:23:20,984 --> 00:23:21,985 Wilderberries. 350 00:23:22,068 --> 00:23:23,486 Janzo told me where to find them. 351 00:23:24,905 --> 00:23:26,382 So does this mean you've forgiven me? 352 00:23:26,406 --> 00:23:28,116 It's hard letting go of the anger, Zed. 353 00:23:29,326 --> 00:23:31,578 When it's gone, what do I have left? 354 00:23:31,661 --> 00:23:34,581 I've felt directionless ever since we left the Plane of Ashes. 355 00:23:34,664 --> 00:23:37,375 - What about the children? You have them. - I'm no caregiver. 356 00:23:37,459 --> 00:23:39,336 I'm a warrior with no war to fight 357 00:23:39,920 --> 00:23:43,131 and all I see you focused on are the causes of the humans. 358 00:23:43,423 --> 00:23:46,009 I don't understand why you work so hard to help them. 359 00:23:46,259 --> 00:23:49,346 Look, us Blackbloods that came through the portal before you 360 00:23:49,596 --> 00:23:51,973 we almost destroyed the world by enabling Yavalla. 361 00:23:52,057 --> 00:23:54,392 The humans, they fought alongside us to stop her. 362 00:23:54,476 --> 00:23:56,396 I've realised, we're all in this together, Nedra. 363 00:23:56,519 --> 00:23:58,146 This world, it belongs to all of us. 364 00:24:08,865 --> 00:24:11,034 Ooh, here's something, maybe. 365 00:24:11,117 --> 00:24:12,369 Hmm? 366 00:24:12,452 --> 00:24:14,579 Right, in trying to answer Talon's questions 367 00:24:14,663 --> 00:24:17,874 why Vorta wants Aster woken last and why she calls him the Betrayer... 368 00:24:17,958 --> 00:24:19,918 - Mm-hmm. - ...I've come across this. 369 00:24:20,001 --> 00:24:22,629 "Seven there were in the beginning, Masters of the world. 370 00:24:22,712 --> 00:24:26,841 When six departed, one remained and walked among the first Blackbloods 371 00:24:26,925 --> 00:24:28,218 teaching them the ways of life." 372 00:24:28,301 --> 00:24:30,178 One remained. Could that be Aster? 373 00:24:31,012 --> 00:24:33,473 Betraying the six by helping Blackbloods? 374 00:24:33,556 --> 00:24:36,267 I thought Blackblood lore regarded all seven gods as benevolent. 375 00:24:36,351 --> 00:24:39,479 I know. So did I. Like I said, these texts are muddy about everything. 376 00:24:39,562 --> 00:24:42,440 - Hmm. - How goes it with Luna's medallion? 377 00:24:42,524 --> 00:24:44,150 Still can't figure out its purpose. 378 00:24:44,901 --> 00:24:45,901 Look here. 379 00:24:47,278 --> 00:24:48,613 If, if... 380 00:24:48,947 --> 00:24:52,117 If these seven crystals corresponded to the seven kinjes... 381 00:24:52,200 --> 00:24:54,077 - Or seven gods. - Or seven gods. 382 00:24:54,703 --> 00:24:56,496 Why is it in this configuration? 383 00:24:56,579 --> 00:24:58,373 I mean, this shape 384 00:24:58,456 --> 00:25:02,293 isn't recorded in any Yindrian or Blackblood symbology, is it? 385 00:25:02,377 --> 00:25:03,920 No, not that I've seen... 386 00:25:04,963 --> 00:25:07,549 nor in any of the glyphs from the Skevikor room. 387 00:25:09,509 --> 00:25:10,509 Hmm. 388 00:25:11,094 --> 00:25:14,889 The red, green, and orange crystals are clustered together here. 389 00:25:14,973 --> 00:25:17,767 Didn't Talon say that the bodies of Kultor, Janya, and Levare 390 00:25:17,851 --> 00:25:19,436 were all buried in the same tomb? 391 00:25:20,061 --> 00:25:21,061 Yes. 392 00:25:21,730 --> 00:25:22,814 Yes, you're right. 393 00:25:23,982 --> 00:25:27,110 - And their corresponding kinj colours were... - Red, green, and orange. 394 00:25:27,193 --> 00:25:29,112 Is there a connection? 395 00:25:30,113 --> 00:25:31,281 - Wren, look. - What? 396 00:25:31,364 --> 00:25:34,451 Janzo, is there something on my face? 397 00:25:50,592 --> 00:25:51,926 Hmm. 398 00:25:52,510 --> 00:25:53,595 Thank you. 399 00:25:55,055 --> 00:25:58,266 We know that the tomb of Kultor, Janya, and Levare 400 00:25:58,349 --> 00:26:00,602 lie beneath the Chamber of the Three in the Capital. 401 00:26:00,685 --> 00:26:03,521 - Yes. - Talon and Zed told us... 402 00:26:04,272 --> 00:26:07,150 that Tera's tomb is on the coast 403 00:26:07,817 --> 00:26:09,903 north of Abbot's Harbour. 404 00:26:10,528 --> 00:26:11,696 Mm-hmm. 405 00:26:24,542 --> 00:26:29,047 I believe we've just figured out where the last two bodies of the gods are buried. 406 00:26:42,727 --> 00:26:43,853 To our king. 407 00:26:43,937 --> 00:26:44,979 And our queen. 408 00:26:55,532 --> 00:26:57,492 It's not right pretending this didn't happen. 409 00:26:58,993 --> 00:27:00,453 They should be avenged... 410 00:27:01,538 --> 00:27:03,298 and it's gonna be me that does the avenging. 411 00:27:03,373 --> 00:27:04,707 How are you going to do that? 412 00:27:04,791 --> 00:27:06,126 I... 413 00:27:12,215 --> 00:27:14,259 - I don't know. - Munt... 414 00:27:16,052 --> 00:27:18,680 I don't want you to go out there and get killed. 415 00:27:20,598 --> 00:27:22,308 I like having you around too much. 416 00:27:22,392 --> 00:27:24,227 You do? 417 00:27:29,691 --> 00:27:32,819 So these are the locations to the two last tombs? Are you sure? 418 00:27:32,902 --> 00:27:34,863 Yes. The other five line up perfectly. 419 00:27:34,946 --> 00:27:39,159 I'd wager my left arm that the bodies of Golu and Aster lie sleeping here and here. 420 00:27:39,242 --> 00:27:42,412 Yes! For the first time we know where their comrades are before they wake. 421 00:27:42,495 --> 00:27:43,746 We have to use this. 422 00:27:44,497 --> 00:27:45,497 Well, how? 423 00:27:45,540 --> 00:27:47,917 We break into their sarcophagi, they'll be unconscious 424 00:27:48,001 --> 00:27:50,837 kinj-less and vulnerable, and we destroy the bodies of Golu and Aster. 425 00:27:50,920 --> 00:27:54,174 Exactly. Then there'll be no reason for the other five to come after your kinjes. 426 00:27:54,257 --> 00:27:57,177 Because, well, the bodies of their comrades will be destroyed. 427 00:27:57,969 --> 00:27:59,329 I'm not convinced that would work. 428 00:27:59,929 --> 00:28:03,057 I mean, Janya seems to have even greater resurrection powers than Two had. 429 00:28:03,141 --> 00:28:05,727 Talon, I've just realised where this is. 430 00:28:07,687 --> 00:28:09,147 This is the Shrine of Vor-Anden. 431 00:28:09,230 --> 00:28:11,733 Aster's buried in the same place we found Zed's kinj? 432 00:28:11,816 --> 00:28:14,277 All seven kinjes were there at one point, right? 433 00:28:14,360 --> 00:28:15,360 That's brilliant. 434 00:28:15,361 --> 00:28:18,365 You know exactly how to get there. I'll go to Golu's tomb. 435 00:28:18,448 --> 00:28:21,326 If we destroy their bodies, our kinjes will be worthless to them. 436 00:28:22,785 --> 00:28:25,997 I'm just not sure that's the right plan. At least not for Aster. 437 00:28:26,080 --> 00:28:28,208 You know, the so-called gods call him the Betrayer. 438 00:28:28,291 --> 00:28:31,920 Mm. It would be nice to know why they call him that before we destroy him. 439 00:28:32,378 --> 00:28:34,339 Th... There was one thing I read, Talon. 440 00:28:34,839 --> 00:28:38,426 An obscure passage in the ancient texts referring to six of the seven gods 441 00:28:38,509 --> 00:28:41,763 departing the world, while one remained with the first Blackbloods, helping them. 442 00:28:41,846 --> 00:28:44,724 - Aster? - Well, it could be, but it... it doesn't say. 443 00:28:44,807 --> 00:28:48,645 - Why are you just telling me this now? - Well, we only discovered it moments ago. 444 00:28:48,728 --> 00:28:52,482 We presumed it was one of dozens of the contradictory passages in the text. 445 00:28:52,565 --> 00:28:57,153 If that passage is referring to Aster, he could stand to reason to be an ally to us. 446 00:28:57,237 --> 00:28:58,905 You're making a lot of assumptions. 447 00:28:59,656 --> 00:29:02,200 Maybe. Right, but think about it, Zed. 448 00:29:02,283 --> 00:29:05,161 If Vorta doesn't want Aster woken, maybe that's what we should do. 449 00:29:05,245 --> 00:29:07,080 The enemy of our enemy is our friend. 450 00:29:07,163 --> 00:29:09,457 You want to wake one of the Seven ourselves? 451 00:29:09,540 --> 00:29:10,708 Are you crazy? 452 00:29:10,792 --> 00:29:13,127 The only way to do that is by sacrificing yourself, Talon. 453 00:29:13,211 --> 00:29:17,173 But maybe if I give my kinj up willingly to Aster... it might work. 454 00:29:17,257 --> 00:29:18,549 Like it did for Falista? 455 00:29:18,633 --> 00:29:20,677 From the seven handprints in the Skevikor room 456 00:29:20,760 --> 00:29:23,221 it seems all seven are needed to complete their mission. 457 00:29:23,638 --> 00:29:25,932 Waking Aster will only get them closer to their goal. 458 00:29:27,350 --> 00:29:30,436 I'm not sure. Alright, either decision could be the wrong one 459 00:29:30,478 --> 00:29:32,772 but maybe if we get to him before they do 460 00:29:33,648 --> 00:29:34,857 he could help us. 461 00:29:34,941 --> 00:29:38,152 Yeah, or he could help them end all life in our world. 462 00:29:47,370 --> 00:29:49,289 If this thing triggers your memories... 463 00:29:51,541 --> 00:29:53,042 show me something I can use. 464 00:30:04,762 --> 00:30:06,514 Lord Aster, what have you found? 465 00:30:06,597 --> 00:30:07,849 A new world for us all 466 00:30:07,932 --> 00:30:09,642 full of life for the taking. 467 00:30:09,726 --> 00:30:12,186 Its inhabitants are weak, primitive. 468 00:30:12,270 --> 00:30:14,480 Then let us prepare to relocate. 469 00:30:14,564 --> 00:30:16,941 It is time to re-suspend the Kahvi. 470 00:30:27,327 --> 00:30:28,536 Zed's right. 471 00:30:30,371 --> 00:30:31,664 I need to kill it. 472 00:30:44,552 --> 00:30:45,720 That looks painful. 473 00:30:46,679 --> 00:30:49,057 It's like my whole body was on fire. 474 00:30:49,140 --> 00:30:50,558 Ouch. 475 00:30:51,684 --> 00:30:53,519 Luna, thanks to the medallion you gave Janzo 476 00:30:53,603 --> 00:30:56,564 we now have a chance to destroy one of those creatures before it wakes. 477 00:30:56,647 --> 00:30:59,984 I was never properly compensated for that contribution, by the way. 478 00:31:01,194 --> 00:31:03,529 I want you to come to the Shrine of Vor-Anden with me. 479 00:31:04,155 --> 00:31:05,155 Why? 480 00:31:05,198 --> 00:31:08,409 Well, it seems like the Dragman played a role in keeping the Masters sleeping. 481 00:31:09,869 --> 00:31:12,372 - I may need a Dragman. - Admit it. 482 00:31:12,455 --> 00:31:14,791 You just want me to come because you like my company. 483 00:31:14,874 --> 00:31:16,167 That, too. 484 00:31:17,293 --> 00:31:19,879 - Will you come? - What else do I have to do? 485 00:31:24,092 --> 00:31:28,429 Killing someone while they slumber? That's low, even for you, Zed. 486 00:31:28,513 --> 00:31:30,014 See? I knew you'd approve. 487 00:31:30,098 --> 00:31:31,808 - I think you should come with me. - What? 488 00:31:32,558 --> 00:31:34,602 Well, you said it yourself. You feel directionless. 489 00:31:34,685 --> 00:31:36,104 This is a cause worth fighting for. 490 00:31:38,064 --> 00:31:40,858 Come on, I need someone by my side in case things get hairy. 491 00:31:41,484 --> 00:31:42,944 What about Talon? 492 00:31:43,027 --> 00:31:46,114 She's going to Aster's tomb. I'm going to Golu's. 493 00:31:48,074 --> 00:31:51,119 You're a warrior, so come be a warrior. 494 00:31:54,622 --> 00:31:55,623 Hello, 3-1-3. 495 00:31:58,876 --> 00:32:00,878 I'll speak to the prisoner alone, thank you. 496 00:32:01,629 --> 00:32:02,629 Well, go on! Out! 497 00:32:03,631 --> 00:32:05,991 Do I have to get my friend Commander Garret Spears involved? 498 00:32:13,933 --> 00:32:16,769 - Are the soldiers treating you well? - Well? 499 00:32:16,853 --> 00:32:18,688 Mm. Are they bothering you? 500 00:32:19,897 --> 00:32:21,649 They are not kind. 501 00:32:21,732 --> 00:32:24,152 See, they fear what they don't understand. 502 00:32:24,235 --> 00:32:25,695 But you do not fear me. 503 00:32:25,778 --> 00:32:26,778 Oh, no. 504 00:32:27,655 --> 00:32:28,865 No, I'm only intrigued. 505 00:32:30,950 --> 00:32:34,078 When I was connected to the voice of the Masters, I feared nothing. 506 00:32:35,037 --> 00:32:36,664 Now everything is uncertain. 507 00:32:38,332 --> 00:32:40,710 Do you think perhaps that could be a good thing? 508 00:32:40,793 --> 00:32:43,337 Separation from the Master's voice, I mean. 509 00:32:43,421 --> 00:32:45,465 It gives you a chance to choose for yourself. 510 00:32:46,090 --> 00:32:47,258 To choose? 511 00:32:47,341 --> 00:32:48,509 Yes... 512 00:32:49,010 --> 00:32:50,178 to make a choice. 513 00:32:51,137 --> 00:32:54,390 For example, I've brought you two options for your meal. 514 00:32:54,849 --> 00:32:57,477 One is the soup that you had in my laboratory the other day 515 00:32:57,560 --> 00:33:00,980 and the other is the porridge that you had yesterday. 516 00:33:02,315 --> 00:33:03,399 Which do you choose? 517 00:33:07,195 --> 00:33:09,280 - Soup. - Alright. 518 00:33:22,251 --> 00:33:24,253 3-1-3... 519 00:33:27,798 --> 00:33:29,634 Does this sequence mean anything to you? 520 00:33:30,468 --> 00:33:32,303 "Janya, Kultor... 521 00:33:33,095 --> 00:33:35,306 Levare, Aster... 522 00:33:36,432 --> 00:33:38,726 Golu, Tera, Vorta." 523 00:33:39,435 --> 00:33:40,811 The names of the Masters. 524 00:33:40,895 --> 00:33:44,524 Yes, but is the order... Is the order of any relevance to you? 525 00:33:44,607 --> 00:33:47,276 You see, Luna, she heard it from the Skevikor key 526 00:33:47,360 --> 00:33:50,530 and she just kept hearing it over and over. 527 00:33:53,699 --> 00:33:54,699 Nothing? 528 00:33:55,451 --> 00:33:57,161 I like soup. 529 00:33:57,370 --> 00:33:59,497 Yes. 530 00:34:00,081 --> 00:34:01,207 Yes, of course you do. 531 00:34:04,293 --> 00:34:07,129 See? No one had to tell you to choose that. 532 00:34:08,172 --> 00:34:12,052 You just chose what you wanted, and... and... and it made you happy. 533 00:34:14,595 --> 00:34:15,888 3-1-3 534 00:34:16,681 --> 00:34:19,600 I want you to consider what you might want to choose for yourself 535 00:34:19,684 --> 00:34:22,228 beyond the food and the... and the jail cell 536 00:34:23,312 --> 00:34:24,355 what do you want? 537 00:34:24,939 --> 00:34:26,899 I want to hear the voice of the Masters. 538 00:34:26,983 --> 00:34:28,484 Yeah, um... 539 00:34:28,693 --> 00:34:32,238 let's just forget about the Masters for... for one moment. 540 00:34:34,699 --> 00:34:37,410 What would make 3-1-3 happy? 541 00:34:38,995 --> 00:34:39,995 Others. 542 00:34:40,871 --> 00:34:41,871 Others? 543 00:34:42,999 --> 00:34:46,002 They sleep, awaiting their Naviaspore. 544 00:34:47,253 --> 00:34:48,379 Oh, the Kahvi? 545 00:34:49,380 --> 00:34:50,840 I miss them. 546 00:34:51,966 --> 00:34:53,759 Wait. 547 00:34:55,136 --> 00:35:00,516 So, you're... you're telling me that Kahvi form emotional attachments like humans do? 548 00:35:02,059 --> 00:35:04,895 Oh, 3-1-3... I'm so sorry. 549 00:35:04,979 --> 00:35:08,024 It must be incredibly difficult to be without your kind right now. 550 00:35:08,899 --> 00:35:10,234 Difficult, yes. 551 00:35:11,527 --> 00:35:12,987 You poor thing. 552 00:35:14,071 --> 00:35:15,072 Right. 553 00:35:16,324 --> 00:35:18,117 I'm going to do everything in my power I can 554 00:35:18,200 --> 00:35:20,369 to make sure that your friends remain safe, alright? 555 00:35:21,162 --> 00:35:23,539 I'm going to, um... 556 00:35:24,790 --> 00:35:27,918 I'm going to tell Captain Garret Spears about all of this 557 00:35:28,002 --> 00:35:31,589 and then the more he knows about you, well, the less fearful he'll be! 558 00:35:45,227 --> 00:35:46,937 Zed! Zed, wait. Wait. 559 00:35:47,021 --> 00:35:48,272 Zed... 560 00:35:49,148 --> 00:35:51,400 are you going off to fight those things that killed... 561 00:35:52,026 --> 00:35:54,612 um, that killed... you know. 562 00:35:54,695 --> 00:35:56,030 Yeah, we are. 563 00:35:56,656 --> 00:35:59,283 Although, hopefully, there won't be much fighting involved. 564 00:35:59,950 --> 00:36:02,150 We're destroying one of their comrades before they wake. 565 00:36:02,745 --> 00:36:04,121 That's good enough for me. 566 00:36:04,205 --> 00:36:05,456 I'm coming with you. 567 00:36:05,539 --> 00:36:07,375 Munt, there's no need. We... We can... 568 00:36:07,458 --> 00:36:08,501 There is need. 569 00:36:09,335 --> 00:36:10,378 Tobin was my friend. 570 00:36:10,461 --> 00:36:12,004 - Munt, look... - Zed. 571 00:36:12,088 --> 00:36:13,339 Let him come. 572 00:36:15,299 --> 00:36:16,467 Fine. 573 00:36:17,301 --> 00:36:19,470 But fair warning, those things are after my kinj. 574 00:36:20,096 --> 00:36:23,474 - This could turn out to be very dangerous. - That's alright. 575 00:36:24,433 --> 00:36:26,227 I feel a bit dangerous myself. 576 00:36:28,938 --> 00:36:30,648 - Munt! - Oh. Let's go, let's go. 577 00:36:30,731 --> 00:36:32,983 - Munt! - Oh, Warlita. 578 00:36:33,067 --> 00:36:34,318 What do you think you're doing? 579 00:36:34,402 --> 00:36:37,738 I'm sorry, Warlita, but I have to kill them who killed Tobin. 580 00:36:38,364 --> 00:36:39,824 I thought we talked about this. 581 00:36:41,117 --> 00:36:43,202 We did. It didn't change my mind though. 582 00:36:44,870 --> 00:36:46,455 It's something I have to do. 583 00:36:49,500 --> 00:36:50,500 Hmm. 584 00:36:58,509 --> 00:36:59,969 You come back to me. 585 00:37:00,511 --> 00:37:02,888 - You understand? - Yeah. I will. 586 00:37:05,266 --> 00:37:07,893 Alright. Alright, big guy. Let's go. 587 00:37:13,524 --> 00:37:16,277 Zed. Zed. Did you see that? 588 00:37:37,590 --> 00:37:38,799 Heard you were leaving again. 589 00:37:39,842 --> 00:37:42,803 - I was just coming to find you to say goodbye. - And that's it? 590 00:37:43,304 --> 00:37:45,222 - What do you mean? - Talon, do you love me? 591 00:37:46,140 --> 00:37:49,101 - Garret. - It's a simple question. Do you love me? 592 00:37:50,102 --> 00:37:51,270 Yes. 593 00:37:52,772 --> 00:37:56,442 When I thought I might lose you to those creatures that held you captive 594 00:37:56,525 --> 00:37:58,444 one thing was crystal clear. 595 00:37:59,862 --> 00:38:01,322 I would be lost without you. 596 00:38:02,656 --> 00:38:04,950 I want to be at your side always. 597 00:38:05,534 --> 00:38:07,454 - For the rest of my life. - What are you saying? 598 00:38:07,495 --> 00:38:09,705 I'm saying, I want to marry you. 599 00:38:11,415 --> 00:38:13,375 Talon, I love you. Will you marry me? 600 00:38:13,751 --> 00:38:15,631 I can't believe you're asking me this right now. 601 00:38:15,920 --> 00:38:16,920 Why? 602 00:38:20,299 --> 00:38:22,301 Cos there's too many things going on. 603 00:38:22,384 --> 00:38:24,720 I mean, people are dying, Garret. So much is uncertain... 604 00:38:24,804 --> 00:38:27,348 Well, it seems like it's always that way. 605 00:38:27,431 --> 00:38:30,559 Which is why in a world of uncertainty this... 606 00:38:31,852 --> 00:38:32,852 us... 607 00:38:33,687 --> 00:38:36,982 is the one thing that I know will always be right. 608 00:38:42,404 --> 00:38:43,739 This isn't the right time. 609 00:38:43,823 --> 00:38:44,907 I have to go. 610 00:38:44,990 --> 00:38:45,991 No. 611 00:38:47,910 --> 00:38:49,578 Talon! 612 00:38:55,751 --> 00:38:59,004 That was a quick goodbye. You and Spears in a rough patch? 613 00:38:59,755 --> 00:39:01,173 Never been better. 614 00:39:01,257 --> 00:39:03,592 That may be the first time you've lied to me, Talon. 615 00:39:09,640 --> 00:39:12,268 Ah, Warlita. Have you seen Janzo? Is he inside? 616 00:39:12,351 --> 00:39:15,187 No, I know he took some soup to the prisoner in jail. 617 00:39:16,814 --> 00:39:18,274 That was over an hour ago. 618 00:39:39,962 --> 00:39:41,213 Janzo! 619 00:39:41,297 --> 00:39:42,381 Janzo! Janzo! 620 00:39:42,464 --> 00:39:43,924 - Hmm? - Janzo. 621 00:39:44,008 --> 00:39:46,176 - Up. Come on. - I'm up. 622 00:39:47,720 --> 00:39:49,680 - Wren? - What happened? 623 00:39:49,763 --> 00:39:51,807 3-1-3. Wait. 3-1-3? 624 00:39:51,891 --> 00:39:53,058 What? 625 00:39:53,142 --> 00:39:54,435 The list. 626 00:39:54,518 --> 00:39:55,644 The list! 627 00:39:56,854 --> 00:39:58,480 The list from the Skevikor key. 628 00:41:41,333 --> 00:41:42,376 3-1-3... 629 00:41:44,169 --> 00:41:45,295 what did you do? 630 00:41:48,257 --> 00:41:49,717 I made the choice. 47735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.