Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,420 --> 00:02:25,790
I've got a dump, mister.
2
00:06:18,460 --> 00:06:20,000
Wow! You got'em easy?
3
00:06:20,290 --> 00:06:22,330
Speed Course T1, like you wanted.
4
00:06:22,620 --> 00:06:24,540
Too classy! Thanks!
5
00:06:28,750 --> 00:06:30,460
- The other foot. - Great!
6
00:06:30,750 --> 00:06:32,040
That's right, man!
7
00:06:32,460 --> 00:06:33,830
I'm clamping you in.
8
00:06:34,250 --> 00:06:35,080
Go ahead.
9
00:06:35,370 --> 00:06:36,790
There you go.
10
00:06:40,120 --> 00:06:41,160
You got the money?
11
00:06:41,250 --> 00:06:43,080
Yeah, don't worry. Here.
12
00:06:47,370 --> 00:06:48,500
In your race...
13
00:06:48,580 --> 00:06:49,790
will you do well?
14
00:06:50,080 --> 00:06:53,330
Yeah, not bad, I think. Well, I'm going. Ciao.
15
00:06:53,710 --> 00:06:54,580
Bye.
16
00:06:56,040 --> 00:06:59,420
You talk to me. I'll find all the brands.
17
00:06:59,830 --> 00:07:02,790
- Helmets and goggles, too. - Yeah, yeah, I'm trying.
18
00:07:03,290 --> 00:07:05,540
Ciao! You forget, this, right!
19
00:07:41,710 --> 00:07:42,870
Stop right now!
20
00:07:45,540 --> 00:07:46,830
Asshole!
21
00:07:51,920 --> 00:07:54,080
- What? - Give me a cigarette.
22
00:07:57,080 --> 00:07:58,500
Go on, beat it!
23
00:07:58,870 --> 00:08:00,500
Fuck you!
24
00:08:03,710 --> 00:08:06,000
- I'm tipsy, Simon. - Who's that guy?
25
00:08:06,290 --> 00:08:08,040
Who is he? A guy from work.
26
00:08:08,420 --> 00:08:10,210
- That's a Series 1? - What?
27
00:08:10,790 --> 00:08:14,660
The car. It's a Golf 1, I think. An old one.
28
00:08:14,960 --> 00:08:17,750
It's a car cunt of a car anyway.
29
00:08:23,040 --> 00:08:24,920
I really need to piss here.
30
00:08:26,500 --> 00:08:27,620
Don't look!
31
00:08:30,920 --> 00:08:32,960
I took the lead with the boss.
32
00:08:33,960 --> 00:08:36,660
I'm fed up with all these shit jobs.
33
00:08:38,290 --> 00:08:39,920
I won't go back to work.
34
00:08:40,210 --> 00:08:42,500
- What will you do then? - I don't know.
35
00:08:45,160 --> 00:08:46,750
- Hey, you're looking! - No.
36
00:08:55,250 --> 00:08:56,750
You want a Christmas tree?
37
00:08:59,330 --> 00:09:00,830
Hey, did you see this?
38
00:09:01,540 --> 00:09:04,580
I kept this blouse. I snapped it right up.
39
00:09:04,870 --> 00:09:05,830
Let's go.
40
00:09:08,000 --> 00:09:11,080
- You do the shopping? - Don't worry, sister!
41
00:09:15,250 --> 00:09:17,080
Well then, is that all you've got?
42
00:09:47,210 --> 00:09:51,120
- Are you sure they're fresh? - They were this morning.
43
00:09:58,750 --> 00:10:02,080
But it is disgusting! What is this thing?
44
00:10:02,370 --> 00:10:04,290
It tastes like shit, it's disgusting.
45
00:10:04,540 --> 00:10:06,330
People eat up anything.
46
00:10:06,580 --> 00:10:08,870
You're right, it stinks of shit!
47
00:10:09,160 --> 00:10:11,370
I think it's from Dutch folks.
48
00:10:12,750 --> 00:10:13,960
Take this one.
49
00:10:17,080 --> 00:10:18,750
- Hey, what's yours?
50
00:10:19,120 --> 00:10:21,420
- Salmon. - Salmon?
51
00:10:22,080 --> 00:10:24,250
You cheat, you kept the best!
52
00:10:24,540 --> 00:10:26,080
- Let me try! - No way.
53
00:10:26,210 --> 00:10:27,460
- Go on! - No!
54
00:10:36,710 --> 00:10:38,330
Bastard!
55
00:10:43,830 --> 00:10:45,160
Here.
56
00:10:51,250 --> 00:10:53,460
Take it. It's a gift, for you.
57
00:10:56,000 --> 00:10:57,500
It's for me, is it?
58
00:11:02,290 --> 00:11:03,960
No risks, are you sure?
59
00:11:04,250 --> 00:11:07,460
People don't care up there. They're seasonal rentals.
60
00:11:11,750 --> 00:11:14,080
- Go ahead, try it. - OK.
61
00:11:15,000 --> 00:11:17,040
It's pretty high-tech, for a jacket.
62
00:11:18,580 --> 00:11:20,580
This is super-hot.
63
00:11:22,250 --> 00:11:24,160
It suits me well, don't you think?
64
00:11:24,460 --> 00:11:26,330
Can you move, please?
65
00:11:26,960 --> 00:11:29,420
- Well? - Turn around a little.
66
00:11:29,710 --> 00:11:31,420
I'll test it right away.
67
00:11:34,330 --> 00:11:35,460
I'm not cold!
68
00:11:46,250 --> 00:11:48,870
- Open up! - Keep testing it a bit!
69
00:11:52,420 --> 00:11:53,500
Open up, Simon!
70
00:11:55,290 --> 00:11:57,040
Simon, open up!
71
00:11:57,500 --> 00:12:00,040
- What's she yelling about? - She's being punished.
72
00:12:00,330 --> 00:12:03,580
- What are you doing? - Nothing. Just eating.
73
00:12:04,000 --> 00:12:05,330
What do you want?
74
00:12:05,620 --> 00:12:07,370
There's a problem with the skis.
75
00:12:07,660 --> 00:12:09,330
- They're too new. - So what?
76
00:12:09,460 --> 00:12:11,330
My father will kill me.
77
00:12:12,790 --> 00:12:14,960
- You could have said. - I didn't think of it.
78
00:12:15,080 --> 00:12:16,830
Simon, open up right now!
79
00:12:17,710 --> 00:12:18,830
You're so stupid!
80
00:12:19,660 --> 00:12:23,290
- Bring them by tomorrow morning. - Thanks. Enjoy your meal!
81
00:12:28,330 --> 00:12:30,370
What's the story, you done yet?
82
00:12:32,660 --> 00:12:34,160
Get on with it, OK?
83
00:12:44,370 --> 00:12:45,960
What are you waiting for?
84
00:12:46,710 --> 00:12:48,040
This is where you pissed.
85
00:12:48,460 --> 00:12:49,830
Cut the one next to it.
86
00:12:59,460 --> 00:13:01,080
I thought that you were strong!
87
00:13:01,370 --> 00:13:02,920
Here, give.
88
00:13:04,870 --> 00:13:07,660
It's the blade. It's shot.
89
00:13:19,000 --> 00:13:20,080
- Shit.
90
00:13:23,000 --> 00:13:24,750
Would you wait here for two seconds?
91
00:13:37,540 --> 00:13:39,000
What are you doing here?
92
00:13:56,500 --> 00:13:58,830
I can't, my brother's there.
93
00:14:13,540 --> 00:14:15,460
It is my intention to take the air.
94
00:14:17,120 --> 00:14:19,330
You said it was a cunt.
95
00:14:21,120 --> 00:14:23,420
Besides, you know I hate Christmas.
96
00:14:25,540 --> 00:14:27,460
When will you be back?
97
00:14:28,920 --> 00:14:30,580
I won't be long.
98
00:14:31,250 --> 00:14:34,290
You can manage by yourself anyway. You're big enough.
99
00:14:34,660 --> 00:14:35,960
Right, Simon?
100
00:14:36,710 --> 00:14:38,250
Can I go?
101
00:15:19,290 --> 00:15:22,160
"Enjoy the snow."
102
00:15:22,920 --> 00:15:24,750
"Enjoy the snow."
103
00:15:48,540 --> 00:15:52,080
- She's not here, your sister? - She's on vacation.
104
00:15:52,370 --> 00:15:53,620
Again!
105
00:15:53,920 --> 00:15:55,580
Yeah, what did you think?
106
00:15:55,870 --> 00:15:58,460
- When'll she be coming back? - Soon.
107
00:15:59,000 --> 00:16:02,370
You're lucky, there's no one to blame you!
108
00:16:07,540 --> 00:16:10,330
- You do it. - Oh no, I can't.
109
00:16:10,580 --> 00:16:13,460
It cornholes me to do this. You're a shit.
110
00:16:33,290 --> 00:16:37,000
That's one done. Let's get that second-hand look.
111
00:16:37,420 --> 00:16:40,040
It would have done better to peel some off!
112
00:16:47,330 --> 00:16:49,370
Look, guys! It's Simon!
113
00:16:51,660 --> 00:16:52,830
Simon!
114
00:16:54,830 --> 00:16:56,500
- Simon! - Come on, line up.
115
00:16:56,920 --> 00:16:58,790
Next! What do you want?
116
00:16:59,210 --> 00:17:00,580
Sunglasses.
117
00:17:02,540 --> 00:17:04,750
- Here. - Super, they are super cool.
118
00:17:05,540 --> 00:17:06,790
You got any loot?
119
00:17:08,160 --> 00:17:09,500
- How much? - Ten.
120
00:17:09,870 --> 00:17:11,290
- Ten.
121
00:17:12,620 --> 00:17:16,120
- And this is how much? - Twenty centimes.
122
00:17:16,540 --> 00:17:18,870
That's not enough. Empty your pockets.
123
00:17:19,000 --> 00:17:21,420
Come on. Empty your pockets.
124
00:17:23,870 --> 00:17:25,620
That's it. There, there you go.
125
00:17:25,920 --> 00:17:26,750
Thanks!
126
00:17:34,210 --> 00:17:37,330
He needs gloves. His hands are chapped.
127
00:17:37,580 --> 00:17:41,120
Show him your hands. Look, they're blue.
128
00:17:41,420 --> 00:17:43,040
Oh yeah, they must smart.
129
00:17:44,210 --> 00:17:45,790
- How much have you? - Two.
130
00:17:45,920 --> 00:17:48,620
- They're four, with two up front. - What are you smoking?
131
00:17:49,420 --> 00:17:51,870
I have to pay the fee.
132
00:17:52,160 --> 00:17:55,290
There's nothing without this. You know how much this costs?
133
00:17:57,710 --> 00:17:59,000
Mittens or gloves?
134
00:17:59,290 --> 00:18:00,580
Real gloves.
135
00:18:00,870 --> 00:18:02,540
I'll see what I can find.
136
00:18:02,960 --> 00:18:04,580
Move over, Blue Hands.
137
00:18:05,540 --> 00:18:07,920
- Can I go get them with you? - No way, José!
138
00:20:57,540 --> 00:20:58,750
Whoa!
139
00:21:31,040 --> 00:21:32,620
Anybody out there?
140
00:22:00,370 --> 00:22:01,290
Stand up.
141
00:22:03,620 --> 00:22:04,580
Stand up!
142
00:22:47,040 --> 00:22:49,040
- Are these yours? - Yes, sir.
143
00:23:09,420 --> 00:23:11,000
Are they really yours, Simon?
144
00:23:11,290 --> 00:23:12,420
No, sir.
145
00:23:14,580 --> 00:23:15,830
You stole them!
146
00:23:16,120 --> 00:23:18,420
- Yes, sir. - You're a thief.
147
00:23:18,870 --> 00:23:20,960
You're a thief, you little bastard!
148
00:23:36,540 --> 00:23:37,420
Steal. Why?
149
00:23:49,000 --> 00:23:50,210
Oh no, sir.
150
00:27:20,040 --> 00:27:21,250
I'll show you.
151
00:27:26,420 --> 00:27:28,750
Thank you, this is very nice.
152
00:27:31,830 --> 00:27:34,960
A pleasure. My name is Julien, like your son.
153
00:27:35,250 --> 00:27:36,420
Ah, Julien.
154
00:27:36,710 --> 00:27:37,870
Hello, Julien.
155
00:27:40,000 --> 00:27:41,330
Goodbye!
156
00:28:11,420 --> 00:28:13,460
What are you doing here?
157
00:28:13,870 --> 00:28:15,920
Come down from there immediately!
158
00:28:18,120 --> 00:28:21,370
You're wrong here. The restaurant's on the other side.
159
00:28:34,960 --> 00:28:36,210
- Hey, sir!
160
00:28:55,870 --> 00:28:59,040
It was more than I could carry. I was too cold.
161
00:29:16,790 --> 00:29:19,660
Yes! I found them!
162
00:29:47,120 --> 00:29:48,580
OK, I'll keep them.
163
00:29:52,870 --> 00:29:54,080
- For three.
164
00:30:18,160 --> 00:30:19,370
Fifty...
165
00:30:20,120 --> 00:30:21,580
Seventy...
166
00:30:26,330 --> 00:30:27,750
Ninety...
167
00:30:30,710 --> 00:30:32,330
A hundred ten.
168
00:30:33,660 --> 00:30:37,080
A hundred twenty, one hundred thirty, one hundred forty.
169
00:31:08,540 --> 00:31:09,790
Simon!
170
00:31:12,660 --> 00:31:13,960
Simon!
171
00:31:24,160 --> 00:31:25,960
Am I glad to see you!
172
00:31:26,250 --> 00:31:27,790
What are you doing here?
173
00:31:28,710 --> 00:31:31,660
I lost everything. Even the keys.
174
00:31:34,080 --> 00:31:35,620
What have you got here?
175
00:31:40,830 --> 00:31:43,750
Did you notice? I wear it all the time.
176
00:31:47,620 --> 00:31:49,370
I should change.
177
00:31:50,660 --> 00:31:53,460
- I can't. - Why?
178
00:31:55,830 --> 00:31:57,420
I have nothing to pay with.
179
00:31:58,000 --> 00:31:59,290
What do you want?
180
00:31:59,540 --> 00:32:04,160
A sandwich and coffee, but I don't know how.
181
00:32:07,080 --> 00:32:08,790
I'll pay.
182
00:32:11,040 --> 00:32:13,790
- Shall I pay for some cigarettes, too? - Sure.
183
00:32:26,870 --> 00:32:28,500
You're well organized.
184
00:32:29,370 --> 00:32:30,750
It's like your room.
185
00:32:36,540 --> 00:32:39,160
I haven't been here before. Is this yours?
186
00:32:39,370 --> 00:32:40,540
Yes, yes.
187
00:32:42,580 --> 00:32:44,500
I have something for you.
188
00:32:49,210 --> 00:32:50,960
- Is it silver? - I don't know.
189
00:32:51,500 --> 00:32:53,330
It's nice. Will you put it on for me?
190
00:32:53,460 --> 00:32:54,460
Hmm.
191
00:32:58,830 --> 00:32:59,920
Thanks.
192
00:33:16,460 --> 00:33:18,210
How much do you have there?
193
00:33:18,580 --> 00:33:20,870
Pass me those skis there?
194
00:33:22,160 --> 00:33:24,250
You got a hell of a lot, it seems.
195
00:33:27,210 --> 00:33:28,920
Those skis will pay off.
196
00:33:29,250 --> 00:33:32,250
- How much are they worth? - Uh, new?
197
00:33:32,620 --> 00:33:34,660
With the fittings, 1,200, 1,300.
198
00:33:35,080 --> 00:33:36,290
Really?
199
00:33:37,750 --> 00:33:39,290
How much do you want?
200
00:33:39,790 --> 00:33:42,500
Skis like that, 200, easy.
201
00:33:46,370 --> 00:33:47,210
Yep.
202
00:33:47,870 --> 00:33:49,290
They're nice, huh?
203
00:34:32,580 --> 00:34:34,500
Set to the wool setting.
204
00:34:35,080 --> 00:34:37,580
You melt few drops like that,...
205
00:34:38,080 --> 00:34:41,290
over the entire length, like that.
206
00:34:42,210 --> 00:34:45,460
It must plug all holes.
207
00:34:45,750 --> 00:34:46,870
Voilà.
208
00:34:48,750 --> 00:34:50,290
Smooth like your ass.
209
00:34:50,540 --> 00:34:52,710
- Like what? - The skin of your ass.
210
00:34:53,000 --> 00:34:54,210
It's smoother...
211
00:34:54,330 --> 00:34:57,620
- and much more expensive. Go on. - Try.
212
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
Always along the direction of sliding.
213
00:35:03,870 --> 00:35:05,920
Hey, can you light me a cigarette?
214
00:35:08,000 --> 00:35:09,500
Like this, there?
215
00:35:18,710 --> 00:35:20,710
- But stop, you'll burn the surface!
216
00:35:21,000 --> 00:35:22,920
Always be in motion!
217
00:35:24,660 --> 00:35:27,080
- Like that. - OK, OK.
218
00:35:27,500 --> 00:35:29,080
I am not disabled.
219
00:35:29,960 --> 00:35:32,790
- Where did you learn this? - I just watch people.
220
00:35:36,370 --> 00:35:40,000
Oops, damn it! You could find a dead body in that hole!
221
00:35:40,710 --> 00:35:43,790
- Can't you see this hole? - Watch out, you bitch!
222
00:35:44,250 --> 00:35:46,870
You're a slut! It's disgusting now.
223
00:35:50,460 --> 00:35:55,210
Now you scrape with a spatula to fix it, you know?
224
00:35:56,080 --> 00:35:59,370
- Let it have some fresh air. - I will.
225
00:36:11,460 --> 00:36:13,290
- I've got go. - Where?
226
00:36:13,540 --> 00:36:15,370
I've got go, I tell you.
227
00:36:15,870 --> 00:36:17,080
We've got work.
228
00:36:17,210 --> 00:36:18,620
You're not finished.
229
00:36:18,750 --> 00:36:20,120
Finish before you go.
230
00:36:20,250 --> 00:36:23,210
OK, Simon, you're not my boss. I'll finish tomorrow.
231
00:36:26,330 --> 00:36:28,870
Damn, I smell of wax.
232
00:36:34,500 --> 00:36:36,120
Who is this guy?
233
00:36:36,830 --> 00:36:38,750
Don't start this crap.
234
00:36:39,540 --> 00:36:40,920
Can you give me an advance?
235
00:36:47,460 --> 00:36:50,420
Can't you spare a little more? I can't do anything with that.
236
00:36:54,330 --> 00:36:56,370
When'll you be back? What time?
237
00:36:58,160 --> 00:37:00,290
No, it's OK. Here.
238
00:37:00,710 --> 00:37:01,790
Here.
239
00:37:55,790 --> 00:37:57,290
It's me, Julian.
240
00:37:57,540 --> 00:37:59,160
You recognize me?
241
00:38:12,790 --> 00:38:14,710
Oh, thank you, ma'am.
242
00:38:39,040 --> 00:38:40,540
Are you on your own?
243
00:38:56,960 --> 00:38:59,870
You have no friends, or a sister, a brother?
244
00:39:00,160 --> 00:39:01,710
No, I'm all alone.
245
00:39:02,160 --> 00:39:03,500
I'm all alone.
246
00:39:04,330 --> 00:39:06,370
You can address me familiarly, ma'am.
247
00:39:06,750 --> 00:39:10,210
- Not formally. - Oh, OK, if you want.
248
00:39:10,500 --> 00:39:12,790
- Excuse me. - Thank you very much.
249
00:39:28,790 --> 00:39:30,250
Bon appétit.
250
00:39:47,500 --> 00:39:49,120
- A beer? - Sure.
251
00:39:56,290 --> 00:39:58,710
This is my brother, he's staying here for a moment.
252
00:39:59,420 --> 00:40:00,830
Here.
253
00:40:03,040 --> 00:40:04,370
- Hi.
254
00:40:53,790 --> 00:40:55,620
The groomer, it died.
255
00:40:55,920 --> 00:40:58,660
Guys, move it, the boss wants you!
256
00:41:14,250 --> 00:41:17,210
You need sunglasses?
257
00:41:18,620 --> 00:41:20,830
What? What did you say?
258
00:41:21,370 --> 00:41:23,160
Do you need anything?
259
00:41:23,460 --> 00:41:26,080
Sunglasses, masks, gloves?
260
00:41:27,790 --> 00:41:29,660
- These, 35. - What is this stuff?
261
00:41:29,960 --> 00:41:31,290
35 for these.
262
00:41:31,830 --> 00:41:34,500
It's 35, it's got anti-fogging.
263
00:41:39,620 --> 00:41:42,160
- Let's see these glasses. - They're not bad.
264
00:41:42,460 --> 00:41:44,250
- How much for the gloves? - 40.
265
00:41:44,620 --> 00:41:47,160
- It's OK I have for the job.
266
00:41:48,870 --> 00:41:51,160
- This is for my son. - Your son?
267
00:41:51,540 --> 00:41:53,160
- What size is he? - Like you.
268
00:41:53,460 --> 00:41:54,330
Like me?
269
00:41:54,710 --> 00:41:56,250
I recommend this model.
270
00:41:57,540 --> 00:41:58,500
How much?
271
00:41:58,920 --> 00:42:01,080
Ten. They're very warm.
272
00:42:01,790 --> 00:42:04,750
- How much for this helmet? - 40.
273
00:42:05,160 --> 00:42:07,160
40? This helmet's been damaged.
274
00:42:07,460 --> 00:42:09,330
- It has already been damaged.
275
00:42:09,870 --> 00:42:12,750
Where did you say you found this stuff?
276
00:42:13,160 --> 00:42:15,580
- Where did you find it? - In a surplus shop.
277
00:42:16,000 --> 00:42:16,960
From surplus?
278
00:42:18,750 --> 00:42:20,870
Do you want the model for sunlight or fog?
279
00:42:21,250 --> 00:42:22,290
- Sun. - OK.
280
00:42:22,710 --> 00:42:26,120
I recommend this model for 100% U.V. blocking.
281
00:42:39,830 --> 00:42:41,080
Here you go..
282
00:42:42,580 --> 00:42:45,080
Hey, mister! You've robbed me here!
283
00:42:45,500 --> 00:42:47,120
You talking to me?
284
00:42:47,420 --> 00:42:49,960
I'd point out that if there's a thief here, it's you.
285
00:42:50,250 --> 00:42:51,580
You'll search me?
286
00:42:54,420 --> 00:42:56,160
- How much? - 20.
287
00:42:57,330 --> 00:42:58,660
Here, boy.
288
00:44:31,710 --> 00:44:32,960
My glasses!
289
00:45:21,290 --> 00:45:23,000
Are you there, Simon?
290
00:45:32,000 --> 00:45:34,710
- What did you do to yourself? - I fell.
291
00:45:35,000 --> 00:45:36,210
You fell?
292
00:45:36,500 --> 00:45:39,330
You were in a fight, right?
293
00:45:41,580 --> 00:45:43,290
You got busted up?
294
00:45:47,500 --> 00:45:50,080
You said that there was no risk.
295
00:45:52,870 --> 00:45:54,460
Yeah, but...
296
00:45:54,960 --> 00:45:56,370
Ow, gently!
297
00:45:58,790 --> 00:46:00,080
Let's see.
298
00:46:01,330 --> 00:46:02,540
Look at me.
299
00:46:05,420 --> 00:46:06,870
You're hurt everywhere.
300
00:46:15,330 --> 00:46:18,580
Check it out. You see? Soon I'll be as big as you.
301
00:46:18,870 --> 00:46:21,370
Come on, stand next to me. Look.
302
00:46:22,660 --> 00:46:23,710
There.
303
00:46:24,370 --> 00:46:27,160
The day I get bigger than you, what'll you do?
304
00:46:34,540 --> 00:46:38,210
The guy in the red BMW, what did you say about me?
305
00:46:38,830 --> 00:46:39,960
Nothing.
306
00:46:47,960 --> 00:46:49,370
How much can I ask?
307
00:46:49,500 --> 00:46:52,370
You've redone the entire surface, at least 200.
308
00:46:52,620 --> 00:46:53,870
You won't get it!
309
00:46:58,160 --> 00:46:59,750
And the CISS 300 application?
310
00:47:00,620 --> 00:47:03,540
There's a Giant Slalom you can try.
311
00:47:08,790 --> 00:47:10,620
Where does it say it's a Slalom?
312
00:47:10,920 --> 00:47:13,960
There, you see, G.S. Giant Slalom.
313
00:47:14,250 --> 00:47:16,420
Oh yeah, it's stupid.
314
00:47:18,710 --> 00:47:21,040
You get some jeans, too. They'll look nice, OK?
315
00:47:21,330 --> 00:47:23,370
OK, thank you.
316
00:47:26,500 --> 00:47:28,790
- You'll come back on which bus? - The 4 pm.
317
00:47:28,920 --> 00:47:30,330
Are you sure?
318
00:47:47,870 --> 00:47:50,250
This summer, you'll steal bicycles?
319
00:47:58,710 --> 00:48:00,120
Simon, you're okay?
320
00:49:22,210 --> 00:49:23,250
OK?
321
00:49:33,290 --> 00:49:35,620
- You look like a chicken. - I'm a chicken.
322
00:49:36,080 --> 00:49:37,540
- Chicken Boy.
323
00:49:41,870 --> 00:49:43,250
Are you hurt?
324
00:50:04,540 --> 00:50:06,960
So how do you find?
325
00:50:07,750 --> 00:50:09,660
Move some, please?
326
00:50:10,540 --> 00:50:12,040
A bit more.
327
00:50:13,160 --> 00:50:14,620
A little, again.
328
00:50:14,920 --> 00:50:17,040
OK, OK! Well?
329
00:50:17,330 --> 00:50:19,500
You look good. You've got a nice ass, I think.
330
00:50:19,790 --> 00:50:20,920
Oh, you're stupid!
331
00:50:26,040 --> 00:50:28,420
- Is it the same? - This is the one you told me about.
332
00:50:30,420 --> 00:50:32,420
How much of the Giant Slalom is left?
333
00:50:32,710 --> 00:50:34,080
I know there's more.
334
00:50:34,370 --> 00:50:36,500
How much, do you know?
335
00:50:37,040 --> 00:50:40,290
- You'll give me the rest of the money? - Come on, Simon!
336
00:50:40,870 --> 00:50:42,790
You got a new oven --- isn't that enough?
337
00:51:03,660 --> 00:51:05,330
- Hi. - Hi.
338
00:51:08,830 --> 00:51:11,000
There's no milk here?
339
00:51:16,830 --> 00:51:18,000
What will you do...
340
00:51:18,370 --> 00:51:19,420
with these skis?
341
00:51:19,710 --> 00:51:21,660
If I get a chance, I'll sell them.
342
00:51:22,160 --> 00:51:23,370
Oh yeah?
343
00:51:24,660 --> 00:51:25,790
It's good stuff.
344
00:51:27,830 --> 00:51:30,250
It's yours, that red BMW?
345
00:51:30,920 --> 00:51:33,160
Yes, why, you saw it?
346
00:51:33,460 --> 00:51:34,620
It accelerates well?
347
00:51:34,920 --> 00:51:37,370
OK, yeah, it goes well.
348
00:51:45,460 --> 00:51:47,080
I can get you a price.
349
00:51:48,330 --> 00:51:52,120
What is your level of skiing?
350
00:51:53,500 --> 00:51:55,210
- Hi. - Hi.
351
00:51:55,500 --> 00:51:56,710
Are you OK?
352
00:51:57,000 --> 00:51:59,000
Your brother's trying to sell me skis.
353
00:51:59,290 --> 00:52:02,080
That's how he gets pocket money..
354
00:52:03,500 --> 00:52:04,710
Is there any coffee?
355
00:52:06,540 --> 00:52:08,210
Where do you live normally?
356
00:52:09,920 --> 00:52:12,250
- At my parents. - They're far away?
357
00:52:12,540 --> 00:52:13,660
Yeah, far enough.
358
00:52:14,790 --> 00:52:18,330
It's a bit like the Bronx, our family. He goes, he comes.
359
00:52:18,580 --> 00:52:19,460
It's true.
360
00:52:19,870 --> 00:52:21,370
Our family is shit.
361
00:53:00,540 --> 00:53:03,160
I left her floundering so she'll learn faster.
362
00:53:11,540 --> 00:53:14,250
- You've already sat in a BMW? - No, never.
363
00:53:18,210 --> 00:53:20,710
There's still some work to do here.
364
00:53:21,790 --> 00:53:23,330
- Go on, get in.
365
00:53:23,960 --> 00:53:26,040
- Get in - No, he'll block me.
366
00:53:26,330 --> 00:53:28,290
He'll be very small.
367
00:53:32,250 --> 00:53:36,080
- It can reach 240, your car? - Well, yeah.
368
00:53:47,080 --> 00:53:48,620
You see, it's affordable.
369
00:53:49,660 --> 00:53:52,620
- But how will I pay? - We can make arrangements.
370
00:53:53,420 --> 00:53:56,210
And it'll help you find a better job.
371
00:53:56,500 --> 00:53:57,620
Oh yeah, you think?
372
00:53:57,920 --> 00:54:01,710
And it's a Toyota. It's indestructible. Incredible.
373
00:54:03,000 --> 00:54:05,210
I'll check under the chassis.
374
00:55:03,920 --> 00:55:05,620
Can we get you something for tonight?
375
00:55:06,330 --> 00:55:07,660
No, it's OK.
376
00:55:23,080 --> 00:55:25,370
This isn't my sister, she's my mother.
377
00:55:26,540 --> 00:55:28,290
What did you say?
378
00:55:30,120 --> 00:55:32,250
This isn't my sister, she's my mother.
379
00:55:34,290 --> 00:55:35,660
He says he's your brother?
380
00:55:43,290 --> 00:55:44,960
Louise, what did he say?
381
00:55:46,620 --> 00:55:48,790
This isn't my sister, she's my mother.
382
00:55:49,620 --> 00:55:51,160
What did he just say?
383
00:55:51,920 --> 00:55:53,710
No, but wait, Louise!
384
00:55:54,790 --> 00:55:55,920
Say something!
385
00:55:56,660 --> 00:55:57,660
Louise, ho!
386
00:55:57,960 --> 00:55:59,830
This kid'll say anything.
387
00:56:01,620 --> 00:56:03,710
You shouldn't have brought him.
388
00:56:04,210 --> 00:56:06,750
You're done saying anything!
389
00:56:08,460 --> 00:56:10,040
What do you take me for?
390
00:56:10,160 --> 00:56:11,500
What is this crap?
391
00:56:16,500 --> 00:56:17,830
What's the fuss?
392
00:56:18,500 --> 00:56:20,250
What is this crap?
393
00:56:22,620 --> 00:56:24,290
He said that to piss me off.
394
00:56:24,660 --> 00:56:25,960
She's lying!
395
00:56:26,830 --> 00:56:28,160
There's a problem.
396
00:56:29,580 --> 00:56:31,660
I'll let you two off to discuss it.
397
00:56:32,870 --> 00:56:34,710
I would have told you.
398
00:56:35,000 --> 00:56:37,120
What does it change?
399
00:56:37,420 --> 00:56:39,160
Can't you see the difference?
400
00:56:39,290 --> 00:56:40,830
For you, it changes nothing?
401
00:56:41,710 --> 00:56:44,460
But you're crazy, both of you!
402
00:56:46,750 --> 00:56:50,420
Get out immediately, I don't want to see you anymore.
403
00:56:52,290 --> 00:56:53,420
Out!
404
00:56:58,540 --> 00:56:59,540
You, too.
405
00:56:59,960 --> 00:57:01,250
You, too.
406
00:57:02,080 --> 00:57:04,660
I would have told you, I swear.
407
00:57:05,080 --> 00:57:06,660
You should have told me when?
408
00:57:07,080 --> 00:57:10,620
You were going to tell me? It was him who had to tell me.
409
00:57:12,040 --> 00:57:13,870
You're completely sick. Get out.
410
00:57:14,160 --> 00:57:15,370
Get out.
411
00:57:40,960 --> 00:57:42,580
This is your fault.
412
00:57:45,370 --> 00:57:46,870
It's your fault!
413
00:57:50,210 --> 00:57:51,710
Why did you do that?
414
00:57:52,000 --> 00:57:54,000
Huh? Why did you do that?
415
00:57:55,080 --> 00:57:57,160
Did you have to say that now?
416
00:57:58,290 --> 00:58:01,580
You're a drag! For twelve years now you've been a drag!
417
00:58:01,870 --> 00:58:04,160
Do you hear what I'm saying?
418
00:58:06,080 --> 00:58:07,830
I can't fuck with you!
419
00:58:14,330 --> 00:58:16,160
I can never fuck with you!
420
00:58:16,460 --> 00:58:17,960
Always nothing!
421
00:58:20,660 --> 00:58:22,540
Stop following me like a dog!
422
00:58:22,830 --> 00:58:23,920
Stop now!
423
00:58:31,460 --> 00:58:33,210
It's you who's the drag.
424
00:58:33,500 --> 00:58:35,120
You fake anything!
425
00:58:35,420 --> 00:58:38,120
Even your jeans, it's me who paid for them.
426
00:58:38,420 --> 00:58:39,660
You hear me?
427
00:59:20,370 --> 00:59:22,330
Can I sleep with you?
428
00:59:26,040 --> 00:59:28,750
- I can't sleep with you? - No.
429
00:59:29,540 --> 00:59:30,710
Why not?
430
00:59:32,460 --> 00:59:33,750
You can't, that's all.
431
00:59:37,040 --> 00:59:39,460
And if I pay you 100?
432
00:59:42,960 --> 00:59:44,500
150.
433
00:59:44,790 --> 00:59:46,960
No way, right? Get the fuck out.
434
00:59:54,330 --> 00:59:56,290
20...50...
435
00:59:56,580 --> 00:59:57,620
Stop it.
436
00:59:58,420 --> 00:59:59,540
- 100...
437
01:00:01,160 --> 01:00:02,870
110...
438
01:00:03,160 --> 01:00:04,830
130...
439
01:00:05,750 --> 01:00:07,580
150...
440
01:00:10,540 --> 01:00:12,580
Wait, I still have a little bit more.
441
01:00:19,960 --> 01:00:23,620
160...180...
442
01:00:25,000 --> 01:00:26,330
180.
443
01:00:27,330 --> 01:00:29,660
Can I sleep with you, now?
444
01:00:31,000 --> 01:00:32,500
Hey, sis.
445
01:00:40,960 --> 01:00:42,290
200.
446
01:00:43,660 --> 01:00:44,830
200?
447
01:00:45,460 --> 01:00:46,580
200.
448
01:00:50,580 --> 01:00:51,580
OK.
449
01:01:10,750 --> 01:01:12,330
I don't have that much.
450
01:01:20,000 --> 01:01:20,830
Give.
451
01:01:48,540 --> 01:01:49,870
It's OK, come on.
452
01:02:02,330 --> 01:02:04,080
You can hug me a little?
453
01:02:23,040 --> 01:02:25,420
Where should I put my head?
454
01:02:53,460 --> 01:02:55,420
I didn't want you, Simon.
455
01:02:59,330 --> 01:03:01,460
Why did you keep me, then?
456
01:03:02,250 --> 01:03:03,250
I don't know.
457
01:03:05,080 --> 01:03:06,790
To not be alone.
458
01:03:08,080 --> 01:03:09,790
And to piss someone off.
459
01:03:19,160 --> 01:03:21,290
No one wanted me to keep you.
460
01:03:22,210 --> 01:03:24,330
What? No one?
461
01:03:25,420 --> 01:03:27,000
No, no one.
462
01:03:37,660 --> 01:03:41,580
You know, the money is for real. You can keep it.
463
01:03:43,370 --> 01:03:44,920
I don't care, really.
464
01:03:45,210 --> 01:03:47,540
I'm OK with being your brother.
465
01:04:46,250 --> 01:04:48,290
You think she's asleep?
466
01:04:48,580 --> 01:04:50,160
She's drunk!
467
01:04:50,460 --> 01:04:52,330
Madame, Madame!
468
01:05:00,370 --> 01:05:02,710
I think she's pissed!
469
01:05:11,960 --> 01:05:13,460
You could help me carry her.
470
01:05:13,710 --> 01:05:15,620
She's well built, your sister.
471
01:05:36,370 --> 01:05:37,460
Fuck!
472
01:05:38,040 --> 01:05:40,420
- What? - She blew all our money.
473
01:05:41,250 --> 01:05:42,370
What are you doing?
474
01:05:44,540 --> 01:05:45,830
Turn around.
475
01:06:21,750 --> 01:06:22,580
Wow!
476
01:06:23,000 --> 01:06:24,500
That's fab!
477
01:06:24,790 --> 01:06:27,370
Whoa! Did you see that jump?
478
01:06:27,870 --> 01:06:29,290
Shall we?
479
01:06:33,120 --> 01:06:36,580
Wait, there was a guy who'll make a figure!
480
01:06:36,870 --> 01:06:41,080
You're shit, Blue Hands! Did you come along to actually do anything?
481
01:06:41,370 --> 01:06:43,000
Will we ski this afternoon?
482
01:06:51,790 --> 01:06:53,000
Put on your ski mask.
483
01:06:55,080 --> 01:06:56,420
I can't, it itches.
484
01:06:56,660 --> 01:07:00,000
Put it on anyway and don't ever take it off if you get caught.
485
01:07:01,500 --> 01:07:03,620
You know the good brands?
486
01:07:03,920 --> 01:07:05,960
Yeah, you think I'm lame?
487
01:07:14,290 --> 01:07:15,870
Pull on your gloves!
488
01:07:17,040 --> 01:07:18,540
You sure you're not scared?
489
01:07:38,830 --> 01:07:40,040
He's asking your age.
490
01:07:40,460 --> 01:07:42,210
- Say ten. - Ten.
491
01:07:46,120 --> 01:07:47,330
You look like a baby.
492
01:07:47,920 --> 01:07:48,960
- He said what?
493
01:07:49,460 --> 01:07:51,500
- That you're a baby. - What an idiot!
494
01:07:53,540 --> 01:07:54,660
- Why him?
495
01:08:20,290 --> 01:08:21,620
Is he taking them or not?
496
01:08:22,040 --> 01:08:22,870
Shut up!
497
01:08:53,160 --> 01:08:54,370
It stinks here.
498
01:08:54,750 --> 01:08:56,660
Can't we go to the restaurant?
499
01:08:56,960 --> 01:08:58,370
You got the money?
500
01:09:00,120 --> 01:09:02,040
And we haven't even skied.
501
01:09:02,330 --> 01:09:05,580
- I don't even know how to ski. - Are you kidding!
502
01:09:16,250 --> 01:09:18,710
This is pointless, it's just small change.
503
01:09:22,460 --> 01:09:24,750
- Hey, baby. - You idiot!
504
01:09:25,710 --> 01:09:26,960
Pass me a sandwich.
505
01:09:27,540 --> 01:09:29,290
- Pie or cheese? - Anything else?
506
01:09:29,660 --> 01:09:31,330
I'm keeping the other one.
507
01:09:31,580 --> 01:09:34,330
- It's for your sister? - What is it you doing?
508
01:09:34,920 --> 01:09:36,250
What's her work?
509
01:09:36,920 --> 01:09:38,420
She is a whore or what?
510
01:09:38,660 --> 01:09:39,710
Ow!
511
01:09:40,000 --> 01:09:42,290
It's not me, that's what my brother says.
512
01:09:45,000 --> 01:09:46,330
I'm having a dump, sir.
513
01:09:46,460 --> 01:09:48,250
The little laugh. Shhh!
514
01:09:48,540 --> 01:09:50,540
Open up! Get out of there!
515
01:09:53,580 --> 01:09:54,580
Fine.
516
01:09:58,000 --> 01:09:59,540
I didn't do anything!
517
01:10:01,460 --> 01:10:02,790
I had a dump.
518
01:10:09,000 --> 01:10:10,750
Look at this work.
519
01:10:14,540 --> 01:10:16,710
You shit teddy bears, now?
520
01:10:17,000 --> 01:10:19,210
You've eaten one for lunch?
521
01:10:20,420 --> 01:10:23,080
You take me for a fool, do you?
522
01:10:24,290 --> 01:10:26,750
I saw it, we unearthed all your messing around.
523
01:10:30,830 --> 01:10:32,330
Come here, you!
524
01:10:33,620 --> 01:10:34,500
Go!
525
01:10:34,790 --> 01:10:36,210
Mike, wait!
526
01:10:36,660 --> 01:10:38,160
Your loot.
527
01:10:38,790 --> 01:10:40,330
Your loot, I said!
528
01:10:44,080 --> 01:10:46,790
This is the key to what? For a locker?
529
01:10:47,080 --> 01:10:49,000
No, sir, I swear.
530
01:10:49,290 --> 01:10:52,540
OK, small garbage with the trash!
531
01:10:53,120 --> 01:10:54,370
Go!
532
01:10:54,920 --> 01:10:57,790
Take a good look at these tykes. They never come back!
533
01:10:58,080 --> 01:10:59,870
Blacklist. Blacklist, OK?
534
01:11:00,160 --> 01:11:01,160
OK.
535
01:11:07,290 --> 01:11:08,790
OK, send it!
536
01:12:05,540 --> 01:12:07,210
Five francs!
537
01:12:11,920 --> 01:12:13,460
Five! Five! Five!
538
01:12:21,460 --> 01:12:22,330
Good afternoon.
539
01:12:22,620 --> 01:12:23,790
Five francs.
540
01:12:29,660 --> 01:12:31,750
- Ten francs. - No, too expensive.
541
01:12:32,040 --> 01:12:33,710
- Five francs. - Too expensive.
542
01:12:33,830 --> 01:12:35,580
Three! Three!
543
01:12:53,250 --> 01:12:54,620
- Stop it. - Stay there.
544
01:12:54,750 --> 01:12:57,210
- Go! - Stay there, I'm selling stuff.
545
01:13:00,790 --> 01:13:03,120
Just leave me alone, stay away.
546
01:13:03,420 --> 01:13:06,870
- You're not going to sell stuff all your life. - Buzz off!
547
01:13:07,660 --> 01:13:10,420
- Go away! - Look at me when I'm talking!
548
01:13:10,830 --> 01:13:13,290
Even farther.
549
01:13:13,540 --> 01:13:15,920
Further! Further!
550
01:13:16,460 --> 01:13:19,330
Further! Further! Further!
551
01:13:43,620 --> 01:13:44,960
Hi.
552
01:13:45,250 --> 01:13:48,000
Have you got something to eat? I've got nothing.
553
01:13:48,290 --> 01:13:49,960
Wait, I'll see.
554
01:14:08,960 --> 01:14:10,460
I'll cook.
555
01:15:39,120 --> 01:15:40,330
Who's the kid?
556
01:15:41,580 --> 01:15:43,330
My brother. He helps me.
557
01:15:45,210 --> 01:15:46,330
Good enough.
558
01:15:48,660 --> 01:15:50,580
You want to sit on my knees?
559
01:16:12,750 --> 01:16:14,790
Simon, what you are looking for there?
560
01:16:15,290 --> 01:16:17,460
- Don't steal anything, right? - OK.
561
01:16:31,750 --> 01:16:33,160
I'll pay you back.
562
01:16:33,540 --> 01:16:35,040
Pay me back what?
563
01:16:35,120 --> 01:16:36,620
What you lent me.
564
01:16:37,710 --> 01:16:39,250
Why? I don't care.
565
01:16:40,500 --> 01:16:42,370
I don't want to owe you anything, Simon.
566
01:16:52,460 --> 01:16:54,540
Here, take this.
567
01:16:55,500 --> 01:16:56,460
Take it.
568
01:16:57,660 --> 01:16:59,420
Go on, take it, there.
569
01:17:00,040 --> 01:17:01,540
Take it, listen!
570
01:17:08,500 --> 01:17:09,750
Come along.
571
01:17:35,660 --> 01:17:38,420
- Can I raid the fridge? - No, not here.
572
01:17:38,710 --> 01:17:40,330
The owners are there.
573
01:17:40,580 --> 01:17:42,620
What can I do then?
574
01:17:42,920 --> 01:17:44,710
- Go help Maria instead.
575
01:17:56,540 --> 01:17:57,790
- Hello!
576
01:18:04,420 --> 01:18:05,830
Miss?
577
01:18:06,120 --> 01:18:08,420
Can you mind the baby for five minutes?
578
01:18:08,710 --> 01:18:11,290
Otherwise, I can't pack.
579
01:18:14,960 --> 01:18:16,370
Thank you very much.
580
01:18:30,290 --> 01:18:33,920
- Whose is that baby? - The son of the boss.
581
01:18:46,250 --> 01:18:47,660
You know how to do that?
582
01:18:50,660 --> 01:18:52,210
Sure, what did you think?
583
01:18:54,620 --> 01:18:55,500
Take this.
584
01:18:55,830 --> 01:18:56,920
It smells shit!
585
01:18:57,330 --> 01:18:59,500
So did yours, yours felt like shit.
586
01:19:03,870 --> 01:19:06,960
Can the boy help me with the suitcases?
587
01:19:10,920 --> 01:19:13,500
What are you waiting for? Go help.
588
01:19:34,370 --> 01:19:36,420
You clean cottages, now?
589
01:19:36,870 --> 01:19:38,460
She's my sister.
590
01:19:39,250 --> 01:19:41,620
She cleans. I help.
591
01:19:44,660 --> 01:19:47,460
Always busy with the hotel, Julien?
592
01:19:50,580 --> 01:19:54,040
I'm not Julien, ma'am. My name's Simon.
593
01:19:56,000 --> 01:19:57,080
Julian, Simon.
594
01:20:03,120 --> 01:20:04,540
I'm sorry, ma'am.
595
01:20:27,160 --> 01:20:28,420
OK, can we go?
596
01:20:28,710 --> 01:20:30,460
- What you got? - Nothing.
597
01:20:30,710 --> 01:20:32,830
Where did you know the owner from?
598
01:20:33,120 --> 01:20:34,870
What do you care?
599
01:20:39,420 --> 01:20:40,370
I'm done.
600
01:20:40,660 --> 01:20:43,540
Can you ask the boy to come here?
601
01:20:44,870 --> 01:20:46,120
Simon?
602
01:20:47,580 --> 01:20:49,460
Can you come here for a few minutes?
603
01:20:57,160 --> 01:20:59,160
There was a watch in the bathroom.
604
01:20:59,540 --> 01:21:02,370
It's no longer there. Was that you?
605
01:21:02,750 --> 01:21:05,420
I didn't take it myself. I didn't even see it.
606
01:21:05,710 --> 01:21:07,210
And your brother?
607
01:21:07,500 --> 01:21:09,580
- Simon? - No.
608
01:21:11,420 --> 01:21:12,960
- Empty your pockets.
609
01:21:19,790 --> 01:21:21,250
That's all you got?
610
01:21:22,830 --> 01:21:24,120
Are you sure?
611
01:21:43,620 --> 01:21:45,370
You're an asshole, Simon.
612
01:21:48,960 --> 01:21:51,330
You can go now.
613
01:21:51,920 --> 01:21:53,000
Leave.
614
01:22:42,210 --> 01:22:43,620
You're sick!
615
01:22:45,210 --> 01:22:47,790
I don't want you! I don't want you!
616
01:23:09,750 --> 01:23:10,960
Give.
617
01:23:11,790 --> 01:23:12,870
Give.
618
01:24:29,750 --> 01:24:31,420
You're still here, are you?
619
01:24:31,710 --> 01:24:34,330
Everyone works, don't stop there.
620
01:24:34,580 --> 01:24:38,290
Ho! Watch where you put your feet, I just polished there.
621
01:24:41,540 --> 01:24:43,500
- Hey, goodbye. - Ciao!
622
01:24:44,210 --> 01:24:46,160
It is that the keys there?
623
01:24:46,750 --> 01:24:49,500
Hey! Look, guys, here's the little thief.
624
01:25:04,080 --> 01:25:06,420
- Where're you going? - Find another work.
625
01:25:06,710 --> 01:25:07,830
It's over here.
626
01:25:10,620 --> 01:25:11,710
Can I come?
627
01:25:12,120 --> 01:25:13,210
How old are you?
628
01:25:13,790 --> 01:25:14,660
Fifteen.
629
01:25:15,080 --> 01:25:16,620
Just what do you want to do?
630
01:25:17,160 --> 01:25:19,290
I can do stuff.
631
01:25:19,580 --> 01:25:21,460
Come on, come on, hurry!
632
01:25:21,870 --> 01:25:23,330
I'm paying for more hours!
633
01:25:23,750 --> 01:25:27,120
Last dump load in half an hour!
634
01:25:31,620 --> 01:25:33,460
I know you, you.
635
01:25:33,750 --> 01:25:36,420
You're back, you couldn't stop yourself.
636
01:25:37,750 --> 01:25:39,330
Come on, get the hell out.
637
01:25:40,040 --> 01:25:41,370
Get out of here!
638
01:25:42,870 --> 01:25:43,920
Come on, kid.
41096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.