Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,583 --> 00:00:01,900
- Previously
on "resident alien"...
2
00:00:01,919 --> 00:00:03,102
[gunshot]
3
00:00:03,137 --> 00:00:05,137
- I killed him.
4
00:00:05,137 --> 00:00:05,504
How do I live with myself?
5
00:00:05,539 --> 00:00:07,306
- Nobody else
knew about our meetup.
6
00:00:07,341 --> 00:00:08,741
[gunshot]
- [grunts]
7
00:00:08,776 --> 00:00:10,793
- the men in black
took dr. Ethan.
8
00:00:10,845 --> 00:00:12,094
- [screams]
9
00:00:12,129 --> 00:00:13,712
- I thought
that would make you change.
10
00:00:13,747 --> 00:00:15,297
- As soon as they figure out
he's human,
11
00:00:15,349 --> 00:00:17,082
they'll know the alien
is still in patience.
12
00:00:17,101 --> 00:00:19,435
- The alien baby
has not returned.
13
00:00:19,470 --> 00:00:21,086
I need to find it
so I can get
14
00:00:21,105 --> 00:00:22,554
the rest
of goliath's message.
15
00:00:23,424 --> 00:00:24,940
- An alien!
- [gasps]
16
00:00:24,975 --> 00:00:26,225
- the ball is the only thing
17
00:00:26,260 --> 00:00:27,309
that could've saved your life.
18
00:00:27,361 --> 00:00:28,593
There has to be a mole.
19
00:00:28,612 --> 00:00:30,779
Congratulations,
we're on the same side now.
20
00:00:32,767 --> 00:00:35,667
[clippers clicking]
21
00:00:37,638 --> 00:00:39,371
[water splashing]
22
00:00:39,407 --> 00:00:42,541
[unsettling music]
23
00:00:42,576 --> 00:00:49,548
♪ ♪
24
00:00:50,785 --> 00:00:53,669
[monitors beeping]
25
00:00:57,291 --> 00:01:00,676
[keyboard clacking]
26
00:01:00,728 --> 00:01:03,645
[mouse clicking]
27
00:01:11,188 --> 00:01:14,573
burger.
- Oh, thank you.
28
00:01:14,608 --> 00:01:17,159
- What do you have for me
on our mole?
29
00:01:17,194 --> 00:01:18,827
- Nothing yet.
30
00:01:18,863 --> 00:01:20,179
- Well, you better find him,
31
00:01:20,214 --> 00:01:22,531
because whoever it is
wants that ball
32
00:01:22,583 --> 00:01:25,350
and will happily
kill both of us for it.
33
00:01:26,287 --> 00:01:28,454
- You gotta help me.
I shouldn't be in here.
34
00:01:29,173 --> 00:01:30,622
- Don't touch me.
35
00:01:32,460 --> 00:01:34,710
- We have something
happening here.
36
00:01:36,330 --> 00:01:38,163
- I'm not an alien.
37
00:01:38,182 --> 00:01:40,199
The aliens are the ones
who took me.
38
00:01:40,234 --> 00:01:43,669
- They know
not to touch the guards.
39
00:01:43,704 --> 00:01:45,037
It's nothing.
40
00:01:45,072 --> 00:01:47,139
Keep looking.
41
00:01:48,058 --> 00:01:49,741
- You remember.
42
00:01:49,777 --> 00:01:51,310
You're not supposed
to remember.
43
00:01:51,345 --> 00:01:52,895
- You're one of them.
44
00:01:52,947 --> 00:01:55,280
- You want to stay alive,
45
00:01:55,316 --> 00:01:57,282
don't forget
you belong to us.
46
00:01:57,318 --> 00:01:59,852
[tense music]
47
00:01:59,887 --> 00:02:02,654
- [grunting]
48
00:02:02,689 --> 00:02:08,660
♪ ♪
49
00:02:08,695 --> 00:02:11,997
[brown bird's "bilgewater"]
50
00:02:12,032 --> 00:02:14,750
[laid-back acoustic strumming]
51
00:02:14,802 --> 00:02:16,935
♪ ♪
52
00:02:20,608 --> 00:02:22,307
did you hear about gerard?
53
00:02:22,359 --> 00:02:24,359
- Ugh, yeah.
54
00:02:24,359 --> 00:02:26,111
It's really sad.
He was such a nice man.
55
00:02:26,147 --> 00:02:27,813
- He left
this cashmere scarf here
56
00:02:27,865 --> 00:02:29,064
last time he was in.
57
00:02:30,568 --> 00:02:33,118
- Okay. Um, we have
his niece's address,
58
00:02:33,154 --> 00:02:35,437
so we can send it to--
59
00:02:35,456 --> 00:02:37,573
no. Absolutely not.
60
00:02:38,826 --> 00:02:40,159
- Fine.
I'll cold-neck it.
61
00:02:40,211 --> 00:02:42,628
But it's on you
if I get the flu.
62
00:02:43,964 --> 00:02:46,448
[mimics coughing]
63
00:02:46,483 --> 00:02:48,483
it's coming on.
64
00:02:48,552 --> 00:02:50,385
I may not be in tomorrow.
65
00:02:51,672 --> 00:02:54,556
- I would not mind that.
66
00:02:54,592 --> 00:02:56,358
[laughs]
67
00:02:56,393 --> 00:02:59,261
did you hear what I said, asta?
- Mm.
68
00:02:59,296 --> 00:03:02,764
- I said,
"I would not mind that,"
69
00:03:02,799 --> 00:03:04,132
if she does not come in.
70
00:03:04,151 --> 00:03:05,400
That was funny.
71
00:03:05,436 --> 00:03:07,436
- Ah, yup.
72
00:03:07,436 --> 00:03:08,270
Uh, gerard hundemer
died last night.
73
00:03:08,305 --> 00:03:09,488
The death certificate's
on your desk.
74
00:03:09,523 --> 00:03:11,523
You have to sign it.
75
00:03:11,523 --> 00:03:13,475
- He was
riddled with disease,
76
00:03:13,494 --> 00:03:16,011
and his breath smelled
like an open grave,
77
00:03:16,046 --> 00:03:18,013
but I am surprised.
78
00:03:19,083 --> 00:03:20,832
I am not surprised,
79
00:03:20,868 --> 00:03:23,752
because I am the one
who killed him last night.
80
00:03:23,787 --> 00:03:25,370
I did not mind gerard.
81
00:03:25,422 --> 00:03:26,688
He liked me
and said I could have
82
00:03:26,724 --> 00:03:28,674
his refrigerator milk
after he was dead.
83
00:03:28,709 --> 00:03:29,858
Mm.
84
00:03:29,894 --> 00:03:31,376
I also took
one of his hats.
85
00:03:31,428 --> 00:03:33,428
Mm.
86
00:03:35,933 --> 00:03:37,299
[bin clatters]
87
00:03:42,172 --> 00:03:43,355
[chair scrapes on floor]
88
00:03:43,390 --> 00:03:45,507
I am going to look
for the alien baby later
89
00:03:45,526 --> 00:03:47,526
if you want to come.
90
00:03:47,526 --> 00:03:48,577
We can get
some of those pretzels
91
00:03:48,612 --> 00:03:49,861
that you like.
92
00:03:49,897 --> 00:03:51,113
- No, thanks.
93
00:03:52,216 --> 00:03:55,067
- Why is she not
looking at me?
94
00:03:55,119 --> 00:03:57,586
Are you angry
at the pretzels...
95
00:03:58,906 --> 00:04:01,423
Or at me?
96
00:04:01,458 --> 00:04:02,591
- I'm fine.
97
00:04:03,911 --> 00:04:05,794
- She does not seem fine.
98
00:04:05,829 --> 00:04:08,463
I miss happy, smiley asta.
99
00:04:08,499 --> 00:04:10,699
That one did not live
very long.
100
00:04:15,923 --> 00:04:17,923
- Coffee?
101
00:04:17,923 --> 00:04:18,373
- Honey, I can't have
caffeine.
102
00:04:18,392 --> 00:04:19,891
Pregnant.
103
00:04:19,927 --> 00:04:22,344
I'll just, uh,
have an herbal tea.
104
00:04:22,379 --> 00:04:24,379
Lucky me.
105
00:04:24,379 --> 00:04:26,598
- Hey, I just signed up
for band at school.
106
00:04:27,651 --> 00:04:28,767
- Really?
107
00:04:28,819 --> 00:04:30,152
- I didn't know you wanted
to play an instrument.
108
00:04:30,187 --> 00:04:31,453
That's great, bud.
109
00:04:31,488 --> 00:04:33,054
- Yeah, I'm playing
the drums.
110
00:04:33,073 --> 00:04:35,907
The music store is delivering
the drum set here tomorrow.
111
00:04:35,943 --> 00:04:37,192
You have to call them
to pay for it.
112
00:04:37,227 --> 00:04:39,661
- Oh, honey, I don't think so.
113
00:04:39,697 --> 00:04:42,164
- Yeah, buddy, we're not
buying you a drum set.
114
00:04:42,199 --> 00:04:44,232
We can't have noise like that
in the house.
115
00:04:44,268 --> 00:04:46,835
- Why not?
- Well, because you are
116
00:04:46,870 --> 00:04:48,637
about to get a little...
117
00:04:50,374 --> 00:04:52,424
- I'm about to get
a little what?
118
00:04:52,459 --> 00:04:55,794
- You're about to get
a little visit
119
00:04:55,846 --> 00:04:57,095
from cousin frank.
120
00:04:57,131 --> 00:04:58,930
And frank doesn't like
loud noises.
121
00:04:58,966 --> 00:05:00,182
- I thought
cousin frank died
122
00:05:00,217 --> 00:05:02,351
in that boating accident
on nantucket.
123
00:05:03,620 --> 00:05:05,437
- He did.
124
00:05:05,472 --> 00:05:08,307
But they found him
on the beach,
125
00:05:08,359 --> 00:05:09,491
living on fish and coconuts.
126
00:05:09,526 --> 00:05:11,193
You know, they're calling it
a miracle.
127
00:05:11,228 --> 00:05:12,894
- There are coconuts
in nantucket?
128
00:05:12,929 --> 00:05:14,479
- That was part of the miracle.
129
00:05:14,531 --> 00:05:16,931
- I can't believe
cousin frank's alive!
130
00:05:16,950 --> 00:05:18,567
I'm gonna go write him
a letter.
131
00:05:20,788 --> 00:05:22,788
- Honey?
- Yup.
132
00:05:22,788 --> 00:05:23,288
- You know you're not supposed
to tell anyone
133
00:05:23,324 --> 00:05:25,157
about a pregnancy
this early.
134
00:05:25,209 --> 00:05:27,159
- I did not know that.
135
00:05:27,211 --> 00:05:29,628
- I think you did.
- Well, it sounds familiar.
136
00:05:29,663 --> 00:05:32,180
I thought it was, uh,
cousin andrew
137
00:05:32,216 --> 00:05:34,049
who died on the boat.
138
00:05:34,685 --> 00:05:37,219
- Cousin andrew had dinner
with us two months ago.
139
00:05:37,254 --> 00:05:39,004
- Well, you have
too many cousins.
140
00:05:42,893 --> 00:05:46,395
[suspenseful music]
141
00:05:46,430 --> 00:05:49,564
- [clicking and cooing]
142
00:05:50,984 --> 00:05:54,186
I do not know why asta
is not talking to me.
143
00:05:55,989 --> 00:05:57,572
Maybe she is jealous
144
00:05:57,608 --> 00:06:00,359
because I can control
my emotions now.
145
00:06:00,411 --> 00:06:03,362
Ugh, dickhead spiders.
146
00:06:03,414 --> 00:06:04,980
Aah!
147
00:06:05,015 --> 00:06:07,999
Sometimes humans are quiet
when they are upset.
148
00:06:08,035 --> 00:06:09,818
But asta cannot be upset.
149
00:06:09,853 --> 00:06:12,387
I have not even told her
about the evil alien race
150
00:06:12,423 --> 00:06:14,489
that is hiding
here on earth.
151
00:06:14,525 --> 00:06:15,957
I need to find this baby
152
00:06:15,993 --> 00:06:18,794
so I can get the rest
of goliath's message.
153
00:06:18,829 --> 00:06:21,430
The three pads
my people have on each foot
154
00:06:21,465 --> 00:06:23,632
will make this alien
easy to track...
155
00:06:23,667 --> 00:06:24,933
[laughs]
156
00:06:24,968 --> 00:06:26,368
unless...
157
00:06:31,809 --> 00:06:34,893
Unless the baby
has taken human form
158
00:06:34,945 --> 00:06:38,179
and for some reason put on
a pair of small shoes.
159
00:06:38,198 --> 00:06:43,685
♪ ♪
160
00:06:43,704 --> 00:06:45,704
[groaning]
161
00:06:45,704 --> 00:06:46,288
this is a human hybrid.
162
00:06:46,323 --> 00:06:47,739
It must have
an innate knowledge
163
00:06:47,791 --> 00:06:49,791
of how to fit in
here on earth...
164
00:06:53,797 --> 00:06:57,966
Which means this hybrid baby
must be very intelligent.
165
00:06:58,001 --> 00:06:59,384
- This is a flower.
166
00:06:59,420 --> 00:07:00,969
- Baby pooping.
167
00:07:01,004 --> 00:07:03,705
- No! Please don't go
in your pants again.
168
00:07:03,724 --> 00:07:05,340
I can't stand
the smell in here.
169
00:07:05,375 --> 00:07:06,925
And I've sprayed, like,
all my perfume bottles.
170
00:07:06,977 --> 00:07:08,560
They're--they're done.
They're done, okay?
171
00:07:08,595 --> 00:07:11,930
So can you go outside
behind a tree?
172
00:07:11,982 --> 00:07:14,215
- Done pooping.
173
00:07:14,234 --> 00:07:15,383
- [sighs]
174
00:07:15,402 --> 00:07:18,270
[soft music]
175
00:07:18,322 --> 00:07:20,272
- she was just sitting there
waiting for me.
176
00:07:20,324 --> 00:07:22,958
- [sighs]
my god, poor jay.
177
00:07:22,993 --> 00:07:25,444
- [sighs]
yeah, it was awful.
178
00:07:25,496 --> 00:07:26,912
She came up to me
on the street.
179
00:07:27,047 --> 00:07:29,147
She was so upset,
and she has every right to be.
180
00:07:29,182 --> 00:07:31,867
I keep messing things up
with jay over and over again.
181
00:07:31,902 --> 00:07:33,618
I am a horrible person.
182
00:07:33,654 --> 00:07:35,871
- Okay, no.
You are not a horrible person.
183
00:07:35,906 --> 00:07:37,322
You are incredible.
184
00:07:37,357 --> 00:07:39,708
You are loving and kind
and thoughtful.
185
00:07:39,743 --> 00:07:41,827
And you were just distracted
because you had to kill a guy
186
00:07:41,862 --> 00:07:43,044
and bury his body.
187
00:07:45,299 --> 00:07:47,666
- [sighs]
- which was really awful.
188
00:07:49,586 --> 00:07:50,886
- Whoa, are you okay?
189
00:07:50,921 --> 00:07:52,471
- Yeah, I'm fine.
190
00:07:52,506 --> 00:07:53,805
- Really?
191
00:07:53,841 --> 00:07:56,591
- I'm...Not great.
192
00:07:57,728 --> 00:08:00,712
Elliot and I had sex.
193
00:08:00,731 --> 00:08:03,214
- Wha--
[chuckles]
194
00:08:03,233 --> 00:08:06,685
oh. Oh, god.
Was it bad?
195
00:08:06,720 --> 00:08:08,153
- [laughs] no.
196
00:08:08,188 --> 00:08:10,789
No, it was--it was really good.
197
00:08:10,824 --> 00:08:12,157
It was...
198
00:08:12,960 --> 00:08:14,276
It's always the quiet ones.
199
00:08:15,078 --> 00:08:16,261
- Oh.
200
00:08:17,498 --> 00:08:20,448
- I guess it's just like,
here I go again,
201
00:08:20,501 --> 00:08:21,833
dragging another guy
into my mess.
202
00:08:21,869 --> 00:08:23,067
Except this time,
203
00:08:23,086 --> 00:08:25,604
the mess isn't
me sleeping at the 59.
204
00:08:25,639 --> 00:08:28,256
It's hiding dead bodies.
205
00:08:28,292 --> 00:08:31,075
- Okay, you're not dragging him
into anything.
206
00:08:31,094 --> 00:08:32,744
He chased you.
207
00:08:32,763 --> 00:08:35,347
- I know, but I'm like one
of those condemned buildings
208
00:08:35,382 --> 00:08:36,848
that doesn't have
a sign outside
209
00:08:36,884 --> 00:08:39,267
that says, "unsafe,"
210
00:08:39,303 --> 00:08:41,753
just filled with asbestos.
211
00:08:41,772 --> 00:08:44,222
And, you know, it's not gonna
kill you right away,
212
00:08:44,257 --> 00:08:46,107
but it'll take years
off your life.
213
00:08:46,143 --> 00:08:47,943
That's this guy.
214
00:08:47,978 --> 00:08:50,145
- I'm sorry.
215
00:08:50,197 --> 00:08:52,731
I really thought
you were okay.
216
00:08:53,400 --> 00:08:55,667
- It was easier when it was
just my stuff, you know?
217
00:08:55,702 --> 00:08:57,485
And now it's--
218
00:08:57,538 --> 00:09:00,488
elliot's becoming a thing,
I don't know.
219
00:09:01,942 --> 00:09:04,376
- Yeah.
- I gotta go to the gym.
220
00:09:04,411 --> 00:09:06,244
- I'm sorry, d'arce.
221
00:09:09,967 --> 00:09:13,134
- Hey, he was a bad guy, right?
222
00:09:15,239 --> 00:09:16,888
He d- yeah. It. - Yeah.
223
00:09:23,880 --> 00:09:27,699
- Hey, if you see harry,
tell him he owes me for a pie.
224
00:09:27,734 --> 00:09:29,184
He forgot to pay last night.
225
00:09:29,219 --> 00:09:30,869
- You know, contrary
to popular belief, dad,
226
00:09:30,904 --> 00:09:32,370
harry and I are not
bert and ernie.
227
00:09:32,406 --> 00:09:34,222
You should collect
from him yourself.
228
00:09:34,258 --> 00:09:35,624
- Sorry I asked.
229
00:09:36,994 --> 00:09:40,194
- No, I'm sorry.
I'm sorry.
230
00:09:40,213 --> 00:09:42,797
I just need space from him.
231
00:09:42,833 --> 00:09:45,000
Being friends with harry
is like--
232
00:09:45,035 --> 00:09:47,886
it's like raising a child
who lies and tells secrets
233
00:09:47,921 --> 00:09:50,922
and has weird alien powers.
234
00:09:52,392 --> 00:09:53,642
- Okay.
235
00:09:55,729 --> 00:09:58,063
Why don't you tell me
what's going on?
236
00:09:58,815 --> 00:10:00,649
You look like you got
the weight of the world
237
00:10:00,684 --> 00:10:01,850
on your shoulders
238
00:10:05,072 --> 00:10:06,621
- no, thanks.
239
00:10:06,657 --> 00:10:09,223
Um, I can deal with it.
240
00:10:09,242 --> 00:10:10,292
- Next time harry comes in,
241
00:10:10,327 --> 00:10:12,927
you want me to send him home
without any supper?
242
00:10:14,247 --> 00:10:17,198
- No, he's, like, responsible
for half your sales.
243
00:10:18,702 --> 00:10:20,251
You can take his money.
244
00:10:20,287 --> 00:10:22,370
I just don't want him taking
any more of my time.
245
00:10:22,405 --> 00:10:27,809
♪ ♪
246
00:10:29,630 --> 00:10:30,795
- how you doing, asta?
247
00:10:30,847 --> 00:10:33,247
- I'm detective torres,
jessup pd.
248
00:10:33,266 --> 00:10:35,634
Some of my people found
sam hodge's medical files
249
00:10:35,686 --> 00:10:36,851
in the back
of our victim's car.
250
00:10:36,887 --> 00:10:38,937
- Oh.
- We were trying to figure out
251
00:10:38,972 --> 00:10:40,722
if there was a connection.
252
00:10:40,757 --> 00:10:42,691
Did you ever see sam
with the victim?
253
00:10:42,726 --> 00:10:44,142
- Have you ever seen
the two of them together?
254
00:10:44,194 --> 00:10:46,895
- That seems very similar
to the question I asked.
255
00:10:53,737 --> 00:10:55,470
Do you remember his face
from anywhere?
256
00:10:55,505 --> 00:10:59,624
[tense music]
257
00:10:59,660 --> 00:11:02,210
- I--I never saw him
before the autopsy.
258
00:11:03,380 --> 00:11:04,663
- Sure about that?
259
00:11:04,715 --> 00:11:06,715
'cause I'm pretty good
at reading faces,
260
00:11:06,715 --> 00:11:08,049
and I think I saw
a flash of recognition there.
261
00:11:08,085 --> 00:11:10,185
- I took
a facial recognition course.
262
00:11:10,220 --> 00:11:12,003
I got a perfect score
even though
263
00:11:12,055 --> 00:11:14,973
I had to take the test
when I had pink eye.
264
00:11:15,008 --> 00:11:16,508
- All right, look,
here's the deal.
265
00:11:16,560 --> 00:11:18,292
All these records
are of sam's patients.
266
00:11:18,311 --> 00:11:21,479
Do you see anything there
that connects them?
267
00:11:21,515 --> 00:11:22,814
- These people
are all from town,
268
00:11:22,849 --> 00:11:24,733
but I--I don't know them well.
269
00:11:24,768 --> 00:11:26,484
They barely came to the clinic.
270
00:11:26,520 --> 00:11:28,153
They're all sam's house calls.
271
00:11:28,188 --> 00:11:29,487
- All right, well,
if you do remember anything,
272
00:11:29,523 --> 00:11:31,523
you know
how to get ahold of us.
273
00:11:31,523 --> 00:11:32,107
- You got it.
274
00:11:32,142 --> 00:11:35,827
♪ ♪
275
00:11:35,862 --> 00:11:38,496
- well, "us" includes me,
276
00:11:38,532 --> 00:11:40,532
if that wasn't clear.
277
00:11:44,721 --> 00:11:48,206
- I do not know which human
the alien baby turned into.
278
00:11:48,258 --> 00:11:50,425
I have been looking
at feet all day,
279
00:11:50,460 --> 00:11:53,211
looking for a shoe match,
and have learned nothing,
280
00:11:53,263 --> 00:11:55,363
except that if you search
the internet
281
00:11:55,399 --> 00:11:57,165
for someone with small feet,
282
00:11:57,184 --> 00:11:59,934
you get so many
naked people emails
283
00:11:59,970 --> 00:12:01,436
that your computer
stops working.
284
00:12:01,471 --> 00:12:03,354
[groans]
285
00:12:03,390 --> 00:12:07,142
but there is another tool
I can use to find an alien.
286
00:12:09,279 --> 00:12:13,248
And his chicken ass
just walked through the door.
287
00:12:15,267 --> 00:12:16,818
- I have a secret.
288
00:12:16,853 --> 00:12:19,053
There is another alien
in patience.
289
00:12:20,056 --> 00:12:22,557
- What? That's crazy.
290
00:12:22,576 --> 00:12:24,559
- Yes, yes.
291
00:12:24,578 --> 00:12:26,494
I need you to look for it.
292
00:12:26,530 --> 00:12:29,564
It is disguised as a human
with small feet,
293
00:12:29,583 --> 00:12:33,067
but you will be able to see
its alien face.
294
00:12:33,703 --> 00:12:37,956
- I'll do it
if you give me your milkshake.
295
00:12:38,008 --> 00:12:40,041
- What kind of--
[mutters indistinctly]
296
00:12:41,962 --> 00:12:43,428
[groans]
297
00:12:45,766 --> 00:12:48,466
- no aliens.
I'm keeping the milkshake.
298
00:12:48,518 --> 00:12:49,851
[slurps]
299
00:12:49,886 --> 00:12:52,971
- no, I need you to help me
search the town.
300
00:12:53,023 --> 00:12:55,723
- Looking for an alien seems
like a lot of work for my eyes.
301
00:12:55,758 --> 00:12:57,392
- [grunts]
- but I'll do it...
302
00:12:57,427 --> 00:12:59,427
- Ah.
303
00:12:59,427 --> 00:12:59,778
- If you buy me a drum set.
304
00:12:59,813 --> 00:13:01,930
- No, that is too expensive.
305
00:13:01,965 --> 00:13:04,599
On "law & order,"
a generous older gentleman
306
00:13:04,618 --> 00:13:06,601
went to jail
just for buying
307
00:13:06,620 --> 00:13:09,621
a young boy a camera
and a chicken sandwich.
308
00:13:09,656 --> 00:13:12,624
- What if you pay me
to do chores?
309
00:13:12,659 --> 00:13:14,793
- I like this compromise.
310
00:13:14,828 --> 00:13:16,961
He gets money
and I get an alien
311
00:13:16,997 --> 00:13:19,948
and someone to clean
bird shit off my deck.
312
00:13:19,983 --> 00:13:21,166
Okay.
313
00:13:22,419 --> 00:13:24,502
- [spits] we have a deal?
314
00:13:25,589 --> 00:13:27,889
- Deal.
[spits]
315
00:13:27,924 --> 00:13:29,924
- ugh!
316
00:13:29,924 --> 00:13:30,124
- Ugh.
317
00:13:30,143 --> 00:13:32,177
Can't get a decent bagel
in this damn town.
318
00:13:32,229 --> 00:13:34,962
That's the one thing I miss
about d.C., the food.
319
00:13:34,981 --> 00:13:36,964
Hell, last week, I was halfway
through a rocky mountain oyster
320
00:13:36,983 --> 00:13:39,133
before realizing
I was eating a bull nut.
321
00:13:39,152 --> 00:13:40,635
I didn't even know
to be on the lookout for that.
322
00:13:40,654 --> 00:13:42,136
Nobody ever told me,
323
00:13:42,155 --> 00:13:43,855
"someday somebody gonna put
something on your plate
324
00:13:43,907 --> 00:13:45,657
"and you gonna think it's food,
325
00:13:45,692 --> 00:13:47,108
and it's actually gonna be
a bull nut."
326
00:13:47,143 --> 00:13:49,744
- did you want me to get you,
uh, the corn dog
327
00:13:49,779 --> 00:13:51,329
from the kids' menu
at the diner?
328
00:13:51,364 --> 00:13:53,031
- No,
I only order that
329
00:13:53,083 --> 00:13:54,815
'cause it comes
with a free coloring book.
330
00:13:54,835 --> 00:13:56,417
I've already done
all the pictures.
331
00:13:56,453 --> 00:13:58,119
[grumbles]
332
00:13:58,755 --> 00:13:59,954
- guess what.
333
00:14:01,174 --> 00:14:03,174
This wallet was found
this morning
334
00:14:03,174 --> 00:14:04,759
on a street a few miles
outside of patience.
335
00:14:04,794 --> 00:14:06,294
Belongs to vincent grillo.
336
00:14:07,013 --> 00:14:08,329
- Isn't that
one of our hit men?
337
00:14:08,348 --> 00:14:09,631
- Damn right, it is.
338
00:14:09,666 --> 00:14:11,132
Nobody drops a wallet
from a car either,
339
00:14:11,167 --> 00:14:12,433
so that means
they're probably on foot.
340
00:14:12,469 --> 00:14:14,001
They could still be in town.
341
00:14:14,020 --> 00:14:16,020
[sniffs]
342
00:14:16,020 --> 00:14:16,554
oh, jesus christ,
this thing smells
343
00:14:16,606 --> 00:14:19,474
like it was puked
out of an ass factory.
344
00:14:19,509 --> 00:14:21,842
- Where exactly
did you find that?
345
00:14:21,862 --> 00:14:23,895
- Old mill road
near ridgeview.
346
00:14:23,947 --> 00:14:25,947
- Yeah.
347
00:14:25,947 --> 00:14:26,698
We used to go hiking there
in high school.
348
00:14:26,733 --> 00:14:28,750
Sir, that trail system would be
349
00:14:28,785 --> 00:14:30,902
a perfect place
for someone to hide.
350
00:14:30,954 --> 00:14:33,154
- Wait a second,
if it's a great place to hide,
351
00:14:33,189 --> 00:14:35,240
ybe that's
where our hit men are.
352
00:14:35,292 --> 00:14:37,408
- That's a brilliant idea,
detective.
353
00:14:37,460 --> 00:14:39,377
- Yeah.
- Pure genius.
354
00:14:40,080 --> 00:14:42,497
- The human race would be
much more productive
355
00:14:42,532 --> 00:14:44,465
if they made children work.
356
00:14:44,501 --> 00:14:47,669
Even a baby can be hired
to lie on your papers
357
00:14:47,704 --> 00:14:49,370
so they do not blow
off your desk.
358
00:14:49,389 --> 00:14:52,240
[oscar peterson's "mumbles"]
359
00:14:52,275 --> 00:14:54,375
♪ ♪
360
00:14:54,394 --> 00:14:57,395
- [singing indistinctly]
361
00:14:57,430 --> 00:14:59,230
[bell jingles]
362
00:14:59,266 --> 00:15:04,903
♪ ♪
363
00:15:04,938 --> 00:15:06,220
- yes.
364
00:15:07,557 --> 00:15:09,390
I do not feel a thing.
365
00:15:09,409 --> 00:15:10,775
- It's on the highest setting.
366
00:15:10,827 --> 00:15:16,247
♪ ♪
367
00:15:16,283 --> 00:15:18,032
yeah, that--that's good.
368
00:15:19,235 --> 00:15:21,869
I like--I like that.
- [grunts]
369
00:15:21,904 --> 00:15:24,872
- [sighs]
do these guys ever move?
370
00:15:24,907 --> 00:15:26,207
- Not since we found them
371
00:15:26,242 --> 00:15:29,127
in that new mexico warehouse
last spring.
372
00:15:29,179 --> 00:15:32,263
Still don't know
how ethan did that to them.
373
00:15:32,299 --> 00:15:34,299
- Yeah.
374
00:15:34,299 --> 00:15:34,933
I've been wondering
about that too.
375
00:15:35,802 --> 00:15:37,218
Here, look at this.
376
00:15:38,855 --> 00:15:42,090
- He's writing
in his alien language.
377
00:15:42,125 --> 00:15:44,592
- No, that's
a crossword puzzle.
378
00:15:44,611 --> 00:15:45,994
He's made a bunch of them.
379
00:15:46,029 --> 00:15:47,695
It's a coping tool
that people in captivity use.
380
00:15:47,731 --> 00:15:51,265
- Maybe aliens like
crossword puzzles.
381
00:15:51,284 --> 00:15:52,900
- Yeah, maybe.
382
00:15:52,935 --> 00:15:54,652
But this isn't the only thing.
383
00:15:54,704 --> 00:15:56,287
Look, I've been tracking
events and--
384
00:15:59,826 --> 00:16:01,159
I've been tracking
internet chatter
385
00:16:01,211 --> 00:16:02,744
of some events
in patience, colorado,
386
00:16:02,779 --> 00:16:04,295
since we took the doctor.
387
00:16:04,331 --> 00:16:05,946
Unexplained power surge,
388
00:16:05,966 --> 00:16:07,465
blip detected
at the ute reservation
389
00:16:07,500 --> 00:16:08,716
a half hour away,
390
00:16:08,752 --> 00:16:10,468
woman posted a uap video,
391
00:16:10,503 --> 00:16:13,338
octopus stolen
from a japanese restaurant...
392
00:16:13,390 --> 00:16:16,841
Which probably isn't related
but sure is weird.
393
00:16:16,893 --> 00:16:18,726
- Your point?
394
00:16:18,762 --> 00:16:20,461
- I don't think
this guy's an alien.
395
00:16:20,480 --> 00:16:24,182
I think the real alien
might still be in patience.
396
00:16:35,962 --> 00:16:37,128
- Max.
397
00:16:38,581 --> 00:16:40,581
Max!
398
00:16:41,051 --> 00:16:43,051
- Isn't it cool?
399
00:16:43,051 --> 00:16:43,267
- Where did you get this?
400
00:16:43,303 --> 00:16:44,802
- The music store.
401
00:16:44,838 --> 00:16:45,970
They delivered it while you
were on the treadmill.
402
00:16:46,006 --> 00:16:47,088
Didn't you hear them come in?
403
00:16:47,140 --> 00:16:48,639
- No, I did not.
404
00:16:48,675 --> 00:16:50,541
- You should turn
your music down lower.
405
00:16:50,560 --> 00:16:52,727
Loud sounds
are bad for your ears.
406
00:16:52,762 --> 00:16:54,211
[drums banging]
407
00:16:54,230 --> 00:16:55,980
- max. Max!
408
00:16:56,016 --> 00:16:58,549
We told you that you could not
have a drum set.
409
00:16:58,568 --> 00:17:00,401
- No, you said
you wouldn't pay for it,
410
00:17:00,437 --> 00:17:01,569
so I paid for it myself
411
00:17:01,604 --> 00:17:03,154
with the money I made
from my job.
412
00:17:04,107 --> 00:17:05,273
- What job?
413
00:17:05,325 --> 00:17:08,776
[light music]
414
00:17:08,828 --> 00:17:10,328
- mm.
415
00:17:10,363 --> 00:17:13,698
- Excuse me,
did you give my son money?
416
00:17:14,617 --> 00:17:16,784
- Yes.
What is the problem?
417
00:17:16,836 --> 00:17:19,203
Were the bills not ironed
well enough?
418
00:17:20,173 --> 00:17:22,123
I will speak to him.
419
00:17:22,175 --> 00:17:23,841
- Uh, the problem is,
420
00:17:23,877 --> 00:17:26,911
there is now a drum set
in my living room.
421
00:17:26,946 --> 00:17:28,846
- That is only a problem
if you do not like
422
00:17:28,882 --> 00:17:30,381
the pounding of drums.
423
00:17:30,416 --> 00:17:32,249
- I don't.
- Then that's a problem.
424
00:17:32,268 --> 00:17:34,752
- Mm-hmm.
- I gave him money for chores.
425
00:17:34,771 --> 00:17:36,771
- What?
426
00:17:36,771 --> 00:17:37,105
Why am I just now
hearing about this?
427
00:17:37,140 --> 00:17:38,639
Asta, did you know about this?
428
00:17:38,691 --> 00:17:40,458
- Hmm?
- Max doing chores for harry?
429
00:17:40,493 --> 00:17:42,777
- Yes, she knew.
- No, I didn't.
430
00:17:42,812 --> 00:17:44,529
- No, she didn't.
431
00:17:44,564 --> 00:17:47,131
- I'm sure there's a perfectly
logical explanation,
432
00:17:47,167 --> 00:17:48,699
isn't there, harry?
433
00:17:51,571 --> 00:17:55,156
- The truth is,
he told me that you knew.
434
00:17:55,208 --> 00:17:57,742
He even said
that it was your idea.
435
00:17:57,777 --> 00:18:00,128
- What? He said that?
- Yes.
436
00:18:00,163 --> 00:18:01,629
He called me.
437
00:18:01,664 --> 00:18:05,550
He told me you wanted him
to come work for me
438
00:18:05,585 --> 00:18:08,636
to pay for the drum set
because...
439
00:18:08,671 --> 00:18:10,304
You're poor.
440
00:18:10,340 --> 00:18:12,306
- Well, that is not true.
441
00:18:12,342 --> 00:18:14,642
- Do not be ashamed
of being poor.
442
00:18:14,677 --> 00:18:17,011
You can sell the drums
and buy food.
443
00:18:17,063 --> 00:18:19,347
- We are not poor, okay?
444
00:18:19,399 --> 00:18:21,816
I mean, there's nothing wrong
with being poor.
445
00:18:21,851 --> 00:18:24,519
It's fine to be poor.
It's--well, it's not fine.
446
00:18:24,571 --> 00:18:26,437
There's a whole, you know,
terrible class system
447
00:18:26,472 --> 00:18:28,406
that puts--listen.
448
00:18:28,441 --> 00:18:31,409
Max lied to you
is the point, okay?
449
00:18:31,444 --> 00:18:32,910
I cannot believe he said that.
450
00:18:32,946 --> 00:18:36,164
- He even said
that the purple workout shirt
451
00:18:36,199 --> 00:18:39,083
you have
with the zipper on it--
452
00:18:39,119 --> 00:18:40,952
said it was ugly.
453
00:18:40,987 --> 00:18:42,153
- Okay.
454
00:18:42,172 --> 00:18:45,723
Well, next time, could you
please check in with us first?
455
00:18:45,758 --> 00:18:47,458
I mean, we can't even get him
to clean our own house.
456
00:18:47,493 --> 00:18:50,094
- Probably because
you don't pay him enough
457
00:18:50,130 --> 00:18:52,830
because you're poor.
458
00:18:52,849 --> 00:18:54,849
- You get that
straightened out?
459
00:18:54,884 --> 00:18:56,667
- Yeah, I'm just apparently
dealing with a child
460
00:18:56,686 --> 00:18:58,436
who has honesty issues.
461
00:18:58,471 --> 00:19:00,638
- Ah, I get that.
462
00:19:01,274 --> 00:19:03,941
- Hey, you know,
I'm glad I ran into you.
463
00:19:03,977 --> 00:19:07,028
You remember that whole
"I'm pregnant" thing
464
00:19:07,063 --> 00:19:08,679
from the party?
- Yeah.
465
00:19:08,698 --> 00:19:11,348
- Yeah.
I just need to be sure
466
00:19:11,367 --> 00:19:13,517
that it wasn't
a false positive.
467
00:19:13,536 --> 00:19:15,703
Can you give me a blood test?
468
00:19:15,738 --> 00:19:17,071
- Yeah, come on.
469
00:19:17,123 --> 00:19:19,490
[lucinda williams'
"fruits of my labor"]
470
00:19:19,525 --> 00:19:23,878
- ♪ baby, see
how I been livin' ♪
471
00:19:23,913 --> 00:19:28,049
♪ velvet curtains
on the windows to ♪
472
00:19:28,084 --> 00:19:33,204
♪ keep the bright
and unforgivin' ♪
473
00:19:33,223 --> 00:19:37,008
♪ light from shinin' through ♪
474
00:19:37,560 --> 00:19:39,810
- good, nice calm upper body.
I like that.
475
00:19:39,846 --> 00:19:41,229
- [clapping]
476
00:19:41,264 --> 00:19:43,147
another great run.
477
00:19:43,183 --> 00:19:44,381
You still got it, coach.
478
00:19:44,400 --> 00:19:45,716
- What the hell?
479
00:19:45,735 --> 00:19:48,486
It's the ghost
of d'arcy bloom.
480
00:19:50,156 --> 00:19:51,255
Nice to see you.
481
00:19:51,291 --> 00:19:53,524
I keep missing you
at thanksgiving.
482
00:19:53,559 --> 00:19:55,243
Susan keeps making
that cranberry pie you love
483
00:19:55,278 --> 00:19:56,944
in case you show up.
484
00:19:56,996 --> 00:19:59,497
- I don't like for people
to make a big fuss about me.
485
00:19:59,532 --> 00:20:01,249
- D'arcy bloom!
- In the flesh.
486
00:20:01,284 --> 00:20:02,617
- [gasps]
487
00:20:02,669 --> 00:20:04,568
I have a poster of you
in my bedroom.
488
00:20:04,587 --> 00:20:06,587
- She's obsessed with you.
489
00:20:06,587 --> 00:20:06,704
She's seen all your videos,
490
00:20:06,739 --> 00:20:08,122
like, a million times
on youtube.
491
00:20:08,174 --> 00:20:09,624
- Dude, shut up.
492
00:20:09,676 --> 00:20:11,509
- No, no, no. Do not shut up.
Keep it coming.
493
00:20:11,544 --> 00:20:12,843
- Okay, time to head
back up there.
494
00:20:12,879 --> 00:20:14,545
- Can we get a photo with you?
495
00:20:14,580 --> 00:20:16,013
- Hell yeah, let's do it.
496
00:20:16,049 --> 00:20:17,548
- [giggles]
497
00:20:22,138 --> 00:20:23,971
- come on.
- Okay.
498
00:20:24,023 --> 00:20:26,274
Say "cheese!"
499
00:20:26,309 --> 00:20:27,642
- [chuckles]
[camera shutter snaps]
500
00:20:27,694 --> 00:20:29,760
- nice.
- Thank you!
501
00:20:29,779 --> 00:20:31,028
- You're welcome.
- Thanks so much.
502
00:20:31,064 --> 00:20:32,980
- Thank you.
- Now, get out of here.
503
00:20:33,032 --> 00:20:35,032
- Bye.
504
00:20:35,032 --> 00:20:36,867
"say 'cheese'"?
Such a dad move.
505
00:20:36,903 --> 00:20:38,202
- Such a kid move
only texting me,
506
00:20:38,238 --> 00:20:40,655
what, three times a year?
507
00:20:40,707 --> 00:20:42,573
- To be fair, that's more
than I text my actual parents.
508
00:20:42,608 --> 00:20:44,208
- Yeah.
I know you're busy.
509
00:20:44,244 --> 00:20:46,143
- I mean, not really.
510
00:20:46,179 --> 00:20:47,295
- Maybe that's the problem.
511
00:20:47,330 --> 00:20:48,546
- Who said there was
a problem?
512
00:20:48,581 --> 00:20:51,299
- You, when you showed up here
instead of just texting me.
513
00:20:51,334 --> 00:20:52,583
- I don't know.
514
00:20:52,618 --> 00:20:55,503
Got a lot going on,
I guess, and...
515
00:20:55,555 --> 00:20:56,837
I don't really know
where to start,
516
00:20:56,889 --> 00:21:00,424
so I just came up here
to clear my head.
517
00:21:01,344 --> 00:21:02,843
- You remember
when we first met?
518
00:21:02,895 --> 00:21:05,513
I gave you a whole bunch
of stuff to work on.
519
00:21:05,565 --> 00:21:06,964
It was a disaster.
520
00:21:06,983 --> 00:21:09,466
You got your head
all turned around.
521
00:21:09,485 --> 00:21:11,902
But then we pared it down
to just one thing:
522
00:21:11,938 --> 00:21:14,772
Keep your tips on the snow
run after run, that's right.
523
00:21:14,807 --> 00:21:16,107
And you did!
And then you'd work
524
00:21:16,142 --> 00:21:18,075
on the next thing
until you got that too.
525
00:21:18,111 --> 00:21:20,328
Eventually you had
the fastest zipper line
526
00:21:20,363 --> 00:21:21,979
in the country.
527
00:21:21,998 --> 00:21:23,281
- And then I fell.
528
00:21:23,316 --> 00:21:24,332
- Everyone falls.
529
00:21:24,367 --> 00:21:27,118
Question is, then what?
530
00:21:31,207 --> 00:21:33,708
You know, the hardpack
tournament's coming up.
531
00:21:33,760 --> 00:21:35,710
- No, it's been way too long.
532
00:21:35,762 --> 00:21:37,762
- Never too late
for a comeback.
533
00:21:38,765 --> 00:21:42,550
Maybe you just need to find
that one thing to focus on
534
00:21:42,602 --> 00:21:44,168
and then the rest will follow.
535
00:21:45,605 --> 00:21:47,271
Okay, nice.
536
00:21:47,307 --> 00:21:48,939
Nice calm upper body,
but I need you to keep
537
00:21:48,975 --> 00:21:50,975
those knees good and tight,
all right?
538
00:21:50,975 --> 00:21:52,143
- [sighs]
- let's try it again.
539
00:21:55,014 --> 00:21:57,114
- I got in trouble for being
your butler, you know.
540
00:21:57,150 --> 00:21:59,784
I shouldn't even be
helping you anymore.
541
00:21:59,819 --> 00:22:01,352
Have ms. Twelvetrees help you.
542
00:22:01,371 --> 00:22:04,521
- Asta isn't talking
to me right now.
543
00:22:04,540 --> 00:22:05,873
Oh!
544
00:22:05,908 --> 00:22:08,042
What about that funny girl?
545
00:22:08,077 --> 00:22:10,911
[chuckles] she's walking
on those stick legs.
546
00:22:10,963 --> 00:22:12,229
- Nope.
547
00:22:12,965 --> 00:22:15,299
- But you didn't even look.
- Don't need to.
548
00:22:15,335 --> 00:22:16,801
If it's a girl, it's not him.
549
00:22:18,704 --> 00:22:21,672
- How do you know
it is a him?
550
00:22:23,176 --> 00:22:24,425
- I didn't say "him."
551
00:22:24,477 --> 00:22:25,843
I said "shepherd's pie."
552
00:22:25,878 --> 00:22:28,379
- [chuckles]
that is a terrible lie.
553
00:22:28,398 --> 00:22:30,147
They do not even sound alike.
554
00:22:30,183 --> 00:22:33,317
And shepherd's pie,
that is--it's not a pie.
555
00:22:33,353 --> 00:22:36,220
It should be called
shepherd's meat vomit.
556
00:22:36,239 --> 00:22:38,105
- Fine, I lied.
557
00:22:38,157 --> 00:22:40,941
But I promised sahar
I wouldn't tell.
558
00:22:40,993 --> 00:22:42,993
She's my friend.
559
00:22:42,993 --> 00:22:44,728
- Well, what about me?
I am your friend.
560
00:22:44,747 --> 00:22:46,280
- You don't treat me
like I'm your friend.
561
00:22:46,332 --> 00:22:48,416
- Well, you are not my friend.
562
00:22:48,451 --> 00:22:49,834
I am your friend.
563
00:22:49,869 --> 00:22:51,619
See? There's a difference.
564
00:22:51,671 --> 00:22:54,138
- Sahar's my best friend.
565
00:22:54,173 --> 00:22:56,006
- Well, if sahar
is your friend,
566
00:22:56,042 --> 00:22:58,409
then you should want
to protect her.
567
00:22:58,428 --> 00:23:00,428
That baby eats meat.
568
00:23:00,463 --> 00:23:03,581
And even though
your best friend
569
00:23:03,616 --> 00:23:06,750
is mostly gristle,
she will still be tasty.
570
00:23:06,769 --> 00:23:11,105
You need to tell me
where she is right now.
571
00:23:11,140 --> 00:23:14,108
[uneasy music]
572
00:23:14,143 --> 00:23:18,279
♪ ♪
573
00:23:18,314 --> 00:23:20,364
- jesus.
574
00:23:20,400 --> 00:23:22,316
You people are crazy.
575
00:23:22,368 --> 00:23:29,240
♪ ♪
576
00:23:30,543 --> 00:23:32,793
- don't do anything stupid.
577
00:23:32,829 --> 00:23:34,712
I just want to give you this.
578
00:23:34,747 --> 00:23:37,381
It's alien technology.
579
00:23:37,417 --> 00:23:41,969
I need you to tell me
how your people use this.
580
00:23:45,725 --> 00:23:47,458
- Stay back.
581
00:23:47,477 --> 00:23:49,894
This is an alien laser.
582
00:23:49,929 --> 00:23:52,630
Don't move,
or I will blast you.
583
00:23:52,665 --> 00:23:54,965
- [chuckles]
584
00:23:54,984 --> 00:23:56,817
shit.
585
00:23:56,853 --> 00:23:59,820
You really are
just a stupid human.
586
00:24:00,940 --> 00:24:02,940
[sighs]
that's a pool ball.
587
00:24:09,165 --> 00:24:10,915
This...
588
00:24:10,950 --> 00:24:13,250
Is alien technology.
589
00:24:13,286 --> 00:24:16,203
[dramatic music]
590
00:24:16,255 --> 00:24:17,488
♪ ♪
591
00:24:17,507 --> 00:24:19,173
don't let go of it.
592
00:24:21,427 --> 00:24:24,995
- [screams]
593
00:24:25,014 --> 00:24:27,014
[thuds]
594
00:24:27,014 --> 00:24:28,516
[mellow music]
595
00:24:28,551 --> 00:24:30,768
- [sighs]
596
00:24:30,803 --> 00:24:32,770
- ♪ ooh, ooh ♪
597
00:24:32,805 --> 00:24:35,272
♪ ooh ♪
598
00:24:35,308 --> 00:24:37,892
- oh, what the hell?
599
00:24:37,944 --> 00:24:41,946
- ♪ ooh, that's all ♪
600
00:24:41,981 --> 00:24:45,533
♪ we are ♪
601
00:24:45,568 --> 00:24:48,402
- I guess it works
for everyone.
602
00:24:48,454 --> 00:24:49,537
- How did I live?
603
00:24:49,572 --> 00:24:52,689
- You may be worthless,
604
00:24:52,708 --> 00:24:54,742
but this is not.
605
00:24:58,263 --> 00:25:00,331
- Hey, liv.
How you doing?
606
00:25:01,400 --> 00:25:04,067
- So I've been looking
at these medical records.
607
00:25:04,086 --> 00:25:06,236
I was thinking of talking
608
00:25:06,255 --> 00:25:07,705
to the families
of the deceased.
609
00:25:07,740 --> 00:25:09,290
You know, maybe they can shed
some light on it.
610
00:25:09,342 --> 00:25:12,426
- Yeah, um, that makes sense.
611
00:25:12,461 --> 00:25:13,761
- The problem is,
612
00:25:13,796 --> 00:25:14,929
if I pull them
into the station,
613
00:25:14,964 --> 00:25:16,914
they may clam up.
614
00:25:16,933 --> 00:25:18,182
Like, you're a nurse.
615
00:25:18,217 --> 00:25:20,134
They may feel
more comfortable with you.
616
00:25:20,186 --> 00:25:22,419
Maybe we could
talk to them together.
617
00:25:22,438 --> 00:25:25,088
Like, here,
where they feel more safe.
618
00:25:25,107 --> 00:25:28,142
- Oh. I don't know.
619
00:25:32,114 --> 00:25:34,281
- Do you remember
my aunt cathy
620
00:25:34,317 --> 00:25:36,767
who passed away
about ten years ago?
621
00:25:36,786 --> 00:25:37,985
- Yeah, of course.
622
00:25:38,037 --> 00:25:39,937
You guys were really close,
right?
623
00:25:39,956 --> 00:25:42,105
- Yeah.
624
00:25:42,124 --> 00:25:44,775
If something nefarious
led to her death,
625
00:25:44,794 --> 00:25:46,577
I'd want to know.
626
00:25:46,612 --> 00:25:49,780
These people's families
deserve to know.
627
00:25:49,799 --> 00:25:52,416
Maybe this guy had something
to do with sam's death.
628
00:25:52,451 --> 00:25:56,220
Maybe we can find out
what and why.
629
00:25:57,006 --> 00:25:59,023
- [sighs]
630
00:26:00,142 --> 00:26:01,475
give me those.
631
00:26:03,646 --> 00:26:05,462
- Think cletus got
an advantage.
632
00:26:05,481 --> 00:26:07,982
His stubby legs keeps his nose
close to the ground.
633
00:26:08,017 --> 00:26:09,733
- May not even need
the dogs.
634
00:26:09,769 --> 00:26:11,018
Way that wallet smelled,
635
00:26:11,070 --> 00:26:12,970
I'd probably be able
to sniff them out myself.
636
00:26:13,005 --> 00:26:14,405
- Yeah, we'll find it.
637
00:26:14,440 --> 00:26:16,040
Name of the game
is determination.
638
00:26:16,075 --> 00:26:17,708
You search hard enough
for long enough,
639
00:26:17,743 --> 00:26:19,009
you always find it.
640
00:26:19,045 --> 00:26:21,312
- Seems like you were born
for this work.
641
00:26:21,347 --> 00:26:22,680
Makes me wonder
how a city cop ended up
642
00:26:22,715 --> 00:26:23,814
in the colorado woods.
643
00:26:23,849 --> 00:26:25,950
- What, you sniffing down
a new trail now, detective?
644
00:26:25,985 --> 00:26:27,150
- Better be careful.
645
00:26:27,169 --> 00:26:28,285
You're not the only one
who's determined.
646
00:26:28,320 --> 00:26:30,337
- Yeah, I'm a long way
from home.
647
00:26:30,373 --> 00:26:32,623
Being in these woods
of patience is a far cry
648
00:26:32,658 --> 00:26:35,209
from chasing diamond thieves
off of bridges.
649
00:26:35,261 --> 00:26:37,177
- Whoa, whoa.
650
00:26:37,213 --> 00:26:39,546
No way, that was you?
- [chuckles]
651
00:26:39,599 --> 00:26:41,765
- I read about that,
cop jumps in the water,
652
00:26:41,801 --> 00:26:43,000
recovers millions in diamonds.
653
00:26:43,019 --> 00:26:44,668
You're the d.C. Merman?
654
00:26:44,687 --> 00:26:46,604
- Well, it was mer-mike
through the department, yeah.
655
00:26:46,639 --> 00:26:49,172
But I snatched the diamonds
right off him mid-swim.
656
00:26:49,191 --> 00:26:52,026
Oh! He's got a scent.
657
00:26:52,061 --> 00:26:54,061
You got something, boy?
You got something?
658
00:26:54,061 --> 00:26:54,278
[cletus barking]
where you going?
659
00:26:54,313 --> 00:26:55,846
Oh, yeah, there he go.
Go on, boy.
660
00:26:55,865 --> 00:26:59,182
- Can you tell us why sam
was treating your mother?
661
00:26:59,201 --> 00:27:02,319
- Diabetes, asthma,
herniated disk,
662
00:27:02,354 --> 00:27:06,540
and she had this weird
nerve thing.
663
00:27:06,575 --> 00:27:09,743
It made her hand
look like this...
664
00:27:09,795 --> 00:27:10,878
- I remember your dad.
665
00:27:10,913 --> 00:27:13,196
He had that panel van
with the painting on the side.
666
00:27:13,215 --> 00:27:15,833
- [chuckles]
neptune, god of the sea.
667
00:27:15,868 --> 00:27:17,367
He used to take us fishing
every weekend
668
00:27:17,386 --> 00:27:18,702
on hawthorne creek.
669
00:27:18,721 --> 00:27:20,704
- Uncle rick
was in a ton of pain.
670
00:27:20,723 --> 00:27:22,089
It was colon cancer,
671
00:27:22,141 --> 00:27:24,091
so they had to take out
all his plumbing.
672
00:27:24,143 --> 00:27:26,543
By the end,
he was just skin and bones.
673
00:27:26,562 --> 00:27:28,545
[with baby voice]
not that it looks bad on you.
674
00:27:28,564 --> 00:27:30,714
You're skin and bones
and you're cute.
675
00:27:30,733 --> 00:27:34,768
- And cancer, course.
Pancreatic.
676
00:27:34,820 --> 00:27:36,403
- [normally] uncle rick
used to take us to the creek
677
00:27:36,439 --> 00:27:38,272
and we'd catch frogs.
678
00:27:38,324 --> 00:27:41,058
And we'd race 'em,
but we'd never eat them.
679
00:27:41,077 --> 00:27:43,060
Only sometimes.
680
00:27:43,095 --> 00:27:46,613
- And she had this rash,
wouldn't go away.
681
00:27:46,666 --> 00:27:48,949
Made her hand
look like a pizza.
682
00:27:49,001 --> 00:27:52,402
So this...But a pizza.
683
00:27:52,421 --> 00:27:54,672
- He just--he never got
to meet kevin, you know,
684
00:27:54,707 --> 00:27:56,006
before he died.
685
00:27:56,042 --> 00:27:57,741
And he really loved animals.
686
00:27:57,760 --> 00:27:59,242
[with baby voice]
not that you're an animal.
687
00:27:59,261 --> 00:28:02,245
No, no.
You're a baby.
688
00:28:02,264 --> 00:28:04,381
You're a human skin baby.
689
00:28:04,417 --> 00:28:05,683
[normally]
screw cancer, you know?
690
00:28:05,718 --> 00:28:08,418
[with baby voice] but you're
not gonna get cancer, are you?
691
00:28:08,437 --> 00:28:11,472
No, because we put lotion
on your body.
692
00:28:11,524 --> 00:28:14,558
Gotta protect your little
baby pinky skin.
693
00:28:14,593 --> 00:28:16,827
Oh, that feels so good.
- [clears throat]
694
00:28:16,862 --> 00:28:20,497
- oh, that feels so good
for your belly.
695
00:28:21,484 --> 00:28:22,783
- Do you recognize this man?
696
00:28:22,818 --> 00:28:24,068
- No.
- Nope.
697
00:28:24,103 --> 00:28:25,369
- [yowls]
698
00:28:25,404 --> 00:28:27,571
- [normally] kevin!
This is for your health.
699
00:28:27,606 --> 00:28:28,739
Kevin.
700
00:28:29,458 --> 00:28:31,075
- Did you notice
they each mentioned
701
00:28:31,110 --> 00:28:32,609
spending time
at hawthorne creek?
702
00:28:32,645 --> 00:28:34,645
- Yeah.
703
00:28:34,645 --> 00:28:34,878
And everyone had a rash
704
00:28:34,914 --> 00:28:36,613
on either their hand or feet.
705
00:28:36,649 --> 00:28:42,586
Look, cancer, kidneys,
nerve issue, rash.
706
00:28:42,621 --> 00:28:44,338
Heavy metal poisoning
could do that.
707
00:28:44,390 --> 00:28:46,690
- Poison in the water
at hawthorne creek.
708
00:28:46,726 --> 00:28:48,726
- Yeah.
709
00:28:48,726 --> 00:28:48,792
- And someone was
covering it up.
710
00:28:48,811 --> 00:28:50,327
- [meows]
711
00:28:51,697 --> 00:28:54,198
- how did he get in here?
- [sighs]
712
00:28:54,233 --> 00:28:56,233
- [with baby voice]
there you are,
713
00:28:56,233 --> 00:28:57,467
you sneaky little ninja boy.
714
00:28:57,486 --> 00:28:59,069
Come on, we gotta get
your coat on.
715
00:28:59,105 --> 00:29:00,687
Come here, get it on.
716
00:29:00,740 --> 00:29:03,857
♪ 'cause you're just
a little skin baby ♪
717
00:29:03,909 --> 00:29:04,975
- [meows]
718
00:29:04,994 --> 00:29:06,443
I mean, how do you say no
719
00:29:06,478 --> 00:29:10,164
to this little
baby angel face?
720
00:29:10,199 --> 00:29:12,082
Ugh, you are so heavy.
721
00:29:12,118 --> 00:29:14,585
[babbling indistinctly]
722
00:29:15,704 --> 00:29:16,987
see you guys.
723
00:29:17,006 --> 00:29:18,288
Both: Bye.
724
00:29:20,209 --> 00:29:23,377
- Where is this stupid
hideout of yours?
725
00:29:23,429 --> 00:29:26,013
We have been on this path
for 20 minutes.
726
00:29:26,048 --> 00:29:28,215
- The rv is deep in the forest.
727
00:29:28,267 --> 00:29:31,769
- Rv, that stands
for recreational vehicle
728
00:29:31,804 --> 00:29:33,804
that you drive.
729
00:29:33,804 --> 00:29:35,522
Why did you not tell me?
I own a truck.
730
00:29:36,976 --> 00:29:38,308
- It's a fun walk.
731
00:29:39,145 --> 00:29:41,028
See? The police like it too.
732
00:29:41,063 --> 00:29:42,345
[tense music]
733
00:29:42,364 --> 00:29:43,513
- what are they doing here?
734
00:29:43,532 --> 00:29:45,365
- Looks like they're heading
to the rv.
735
00:29:45,401 --> 00:29:48,185
I thought rv stood
for "real big van."
736
00:29:48,204 --> 00:29:50,220
- your skull is very hollow.
737
00:29:50,256 --> 00:29:52,706
- Good.
Helps me run faster.
738
00:29:53,459 --> 00:29:56,927
- We need to keep them
from finding the alien baby.
739
00:29:56,962 --> 00:29:59,696
I will distract the wolves
with a special call
740
00:29:59,732 --> 00:30:02,583
that confuses the brains
of intelligent animals.
741
00:30:02,635 --> 00:30:05,552
Also stupid humans.
You should cover your ears.
742
00:30:06,889 --> 00:30:08,255
[hissing]
743
00:30:08,307 --> 00:30:10,707
[dogs barking]
- oh.
744
00:30:10,726 --> 00:30:12,226
Where's he going?
- What are they doing?
745
00:30:14,263 --> 00:30:15,896
- Maybe the wind shifted.
746
00:30:15,931 --> 00:30:17,931
All right, come on, cletus.
747
00:30:17,931 --> 00:30:18,065
Whoa.
748
00:30:18,100 --> 00:30:20,734
- [laughs]
749
00:30:20,769 --> 00:30:22,769
- cool.
750
00:30:22,769 --> 00:30:24,021
I didn't know
you could control animals.
751
00:30:24,056 --> 00:30:26,440
- Yes, it is more than cool.
752
00:30:26,492 --> 00:30:28,909
It is just another example
753
00:30:28,944 --> 00:30:32,246
that my people
are far more advanced than--
754
00:30:32,281 --> 00:30:33,947
[grunts]
755
00:30:33,999 --> 00:30:35,199
- what was that?
756
00:30:35,234 --> 00:30:39,069
- A...Bird
that was, uh,
757
00:30:39,104 --> 00:30:41,238
confused by my call.
758
00:30:41,257 --> 00:30:43,290
[grunts]
[birds screeching]
759
00:30:43,342 --> 00:30:44,508
[yelps]
760
00:30:44,543 --> 00:30:45,709
- bird attack!
761
00:30:45,744 --> 00:30:47,077
- Wait!
Bird attack!
762
00:30:47,096 --> 00:30:48,912
Son of a bitch!
763
00:30:48,931 --> 00:30:50,764
Ugh, take the little one!
764
00:30:52,200 --> 00:30:54,568
- Now, this
is a female pinecone.
765
00:30:54,620 --> 00:30:56,353
Yes, there's a difference.
766
00:30:56,388 --> 00:30:58,071
- That baby belongs to me.
767
00:30:58,123 --> 00:31:01,208
[uneasy music]
768
00:31:01,243 --> 00:31:02,376
♪ ♪
769
00:31:02,411 --> 00:31:03,710
- the only surprise is,
770
00:31:03,746 --> 00:31:05,996
I'm somehow
disappointed in you.
771
00:31:06,031 --> 00:31:08,632
I should have expected less.
- I'm sorry
772
00:31:08,667 --> 00:31:11,034
I thought it was, like, gonna
eat your face off or something.
773
00:31:11,070 --> 00:31:14,037
- Why is he dressed
like a sad bear?
774
00:31:14,073 --> 00:31:16,673
- His diaper doesn't fit
in pants.
775
00:31:16,709 --> 00:31:20,561
- Come to me.
[clicking]
776
00:31:22,565 --> 00:31:25,682
- baby,
remember what I told you.
777
00:31:25,717 --> 00:31:27,935
Don't go anywhere
with strange men.
778
00:31:27,987 --> 00:31:29,286
- Baby.
779
00:31:29,321 --> 00:31:32,189
[clicking and cooing]
780
00:31:33,609 --> 00:31:34,741
- no!
781
00:31:34,777 --> 00:31:37,444
Baby, come back, please.
782
00:31:37,496 --> 00:31:38,912
- [clicking]
783
00:31:38,948 --> 00:31:40,530
- remember what I taught you.
784
00:31:40,566 --> 00:31:42,032
Stay with me.
785
00:31:43,736 --> 00:31:46,169
See?
He feels safe with me.
786
00:31:46,205 --> 00:31:48,238
- He is safer with me.
787
00:31:48,274 --> 00:31:50,908
- [clicking and cooing]
788
00:31:51,543 --> 00:31:53,777
- do not talk to me like that.
789
00:31:53,812 --> 00:31:56,446
I will send you
to the ice wind desert
790
00:31:56,482 --> 00:31:58,115
for two weeks with no food.
791
00:31:58,150 --> 00:32:00,767
The cold will creep
upon your body
792
00:32:00,803 --> 00:32:02,719
to steal your life.
793
00:32:02,754 --> 00:32:04,554
Resources are scarce.
794
00:32:04,589 --> 00:32:06,440
The only thing to drink will be
795
00:32:06,475 --> 00:32:09,693
the blood of your siblings
that you have killed
796
00:32:09,728 --> 00:32:12,729
to maintain dominance.
797
00:32:12,764 --> 00:32:14,064
- Doesn't sound safe.
798
00:32:14,099 --> 00:32:15,115
- Mm.
799
00:32:15,150 --> 00:32:16,266
- Run, baby!
800
00:32:16,285 --> 00:32:19,152
And remember, look both ways
when crossing the street.
801
00:32:19,204 --> 00:32:21,571
[the breeders'
"divine hammer"]
802
00:32:21,606 --> 00:32:23,206
- ♪ I'm just looking ♪
803
00:32:23,242 --> 00:32:26,543
♪ just looking
for a way around ♪
804
00:32:26,578 --> 00:32:29,779
♪ it disappears this near ♪
805
00:32:29,798 --> 00:32:31,548
- [gasps]
[tires screeching]
806
00:32:31,583 --> 00:32:32,615
[thud]
807
00:32:32,635 --> 00:32:34,635
[shrieks]
808
00:32:34,635 --> 00:32:35,585
oh!
809
00:32:35,620 --> 00:32:37,287
Shit, shit, shit.
810
00:32:37,306 --> 00:32:39,456
Shit.
[sighs]
811
00:32:39,475 --> 00:32:42,509
[eerie music]
812
00:32:42,561 --> 00:32:48,231
♪ ♪
813
00:32:48,267 --> 00:32:50,067
what the hell?
814
00:32:52,237 --> 00:32:55,072
Ugh, damn it.
815
00:32:58,477 --> 00:32:59,660
Ugh.
816
00:32:59,695 --> 00:33:01,662
- You know
what a best friend is?
817
00:33:01,697 --> 00:33:02,779
It's someone
you feel comfortable
818
00:33:02,814 --> 00:33:04,665
telling anything to,
819
00:33:04,700 --> 00:33:06,783
that you can share
the biggest secrets with.
820
00:33:06,819 --> 00:33:09,686
- I said I'm sorry, okay?
821
00:33:09,722 --> 00:33:11,371
See what you did?
822
00:33:11,423 --> 00:33:13,757
Now the baby's gone
and sahar doesn't like me.
823
00:33:13,792 --> 00:33:15,825
This is
why you have no friends.
824
00:33:15,844 --> 00:33:18,462
- I do too.
825
00:33:18,497 --> 00:33:20,030
Asta is my friend.
826
00:33:20,065 --> 00:33:22,566
- No, she's not.
She won't even talk to you.
827
00:33:22,601 --> 00:33:23,633
- Mm.
828
00:33:23,668 --> 00:33:25,335
And now sahar won't talk to me.
829
00:33:25,354 --> 00:33:26,887
- Yes, I will.
830
00:33:26,939 --> 00:33:28,722
You made a mistake,
831
00:33:28,774 --> 00:33:30,807
but friends also forgive.
832
00:33:33,479 --> 00:33:35,812
Plus, it's against my religion
to hold a grudge.
833
00:33:36,699 --> 00:33:38,148
Come inside.
834
00:33:38,183 --> 00:33:40,817
Harry can stay out here
with all his friends.
835
00:33:40,852 --> 00:33:42,319
- I am going to find the baby
and teach it
836
00:33:42,354 --> 00:33:43,987
to poop on your doorstep.
837
00:33:46,241 --> 00:33:47,691
Are they right?
838
00:33:47,726 --> 00:33:50,060
Is this why asta
won't talk to me?
839
00:33:50,095 --> 00:33:51,828
Because I'm a bad friend?
840
00:33:51,864 --> 00:33:54,214
- You can go now, bad alien.
841
00:33:54,249 --> 00:33:57,334
- You are the one
stealing babies.
842
00:34:00,872 --> 00:34:02,923
- Plenty of evidence to suggest
843
00:34:02,975 --> 00:34:05,041
that there's hazardous water
at hawthorne creek
844
00:34:05,060 --> 00:34:08,145
and some kind of cover-up
happening.
845
00:34:09,998 --> 00:34:11,081
Now we just have to figure out
how corrington was involved.
846
00:34:11,116 --> 00:34:13,633
Using small-town connections
to dig up information,
847
00:34:13,669 --> 00:34:15,852
just friends gossiping
with friends.
848
00:34:15,888 --> 00:34:18,922
- Or, "good police work,
deputy."
849
00:34:18,957 --> 00:34:21,591
- you're right.
Good police work, deputy.
850
00:34:22,845 --> 00:34:24,845
- Thanks.
851
00:34:24,845 --> 00:34:24,995
- Well, you did better
than we did.
852
00:34:25,030 --> 00:34:27,347
Old cletus here,
he struck out.
853
00:34:27,399 --> 00:34:28,682
No offense there, boy.
854
00:34:28,734 --> 00:34:31,601
Although he did do
8,821 steps today.
855
00:34:31,636 --> 00:34:33,353
I got him a fitbit
for his birthday
856
00:34:33,405 --> 00:34:35,405
and I put it in his collar.
857
00:34:35,405 --> 00:34:35,638
Although the real number
is double that
858
00:34:35,657 --> 00:34:36,806
'cause, you know,
he got four legs.
859
00:34:36,825 --> 00:34:38,608
Although you gotta subtract,
like, 200
860
00:34:38,643 --> 00:34:40,477
'cause his little nub tail,
861
00:34:40,496 --> 00:34:42,496
that helps keep him balanced,
right?
862
00:34:42,496 --> 00:34:42,946
And I don't want
to give him credit for that.
863
00:34:42,981 --> 00:34:45,115
- Dog fitness
has come a long way.
864
00:34:45,150 --> 00:34:46,483
- Oh, yeah.
865
00:34:46,502 --> 00:34:48,201
Anyways, good day today,
detective.
866
00:34:48,253 --> 00:34:50,253
Guess we can talk about that
867
00:34:50,253 --> 00:34:51,037
hawthorne creek situation
tomorrow.
868
00:34:51,090 --> 00:34:54,674
- Actually, um,
I'm free to talk now.
869
00:34:54,710 --> 00:34:56,593
We could grab a bite
if you want?
870
00:34:56,628 --> 00:34:58,295
I'm starving.
- I could go for some food.
871
00:34:58,330 --> 00:34:59,713
But I'm buying.
872
00:34:59,765 --> 00:35:01,631
It's the least I can do
after you shared your water
873
00:35:01,666 --> 00:35:03,100
with cletus on the trail today.
874
00:35:03,135 --> 00:35:05,268
I hate seeing that little man
panting like that.
875
00:35:05,304 --> 00:35:07,304
- Couldn't help but notice
the big man was panting
876
00:35:07,339 --> 00:35:09,639
a little bit too.
- That's just how I hydrate.
877
00:35:09,674 --> 00:35:11,274
See, I got the ability
to pull moisture
878
00:35:11,310 --> 00:35:13,310
directly out of the air
into my mouth.
879
00:35:13,345 --> 00:35:14,611
- Oh, yeah?
880
00:35:14,646 --> 00:35:15,729
Is that one
of mer-mike's superpowers?
881
00:35:15,781 --> 00:35:18,698
- One of mer-mike's
many superpowers, not just one.
882
00:35:18,734 --> 00:35:20,200
I got a whole bunch of them.
883
00:35:20,235 --> 00:35:21,318
- [chuckles]
- cletus.
884
00:35:21,353 --> 00:35:22,569
- I've been like a super--
885
00:35:22,621 --> 00:35:24,154
I'm like the guy
that they come to sometimes
886
00:35:24,189 --> 00:35:25,205
to find new superpowers.
887
00:35:25,240 --> 00:35:27,207
- Your dad was flirting.
888
00:35:28,744 --> 00:35:31,728
[mellow country music]
889
00:35:31,763 --> 00:35:36,766
♪ ♪
890
00:35:36,802 --> 00:35:38,001
[mugs clinking]
891
00:35:39,054 --> 00:35:40,670
- dad, can I talk to you
for a second?
892
00:35:40,705 --> 00:35:43,106
- In a minute, sweetie,
I'm in the middle of a--
893
00:35:44,726 --> 00:35:47,177
[dramatic music]
894
00:35:47,212 --> 00:35:49,179
everybody out!
895
00:35:51,567 --> 00:35:54,417
Seems like you were
protecting harry.
896
00:35:54,453 --> 00:35:56,620
You saved his life.
897
00:35:56,655 --> 00:35:58,688
- I know.
898
00:35:58,724 --> 00:36:01,057
This guy is just responsible
for sam's death
899
00:36:01,093 --> 00:36:02,759
and somehow involved
in the deaths
900
00:36:02,794 --> 00:36:04,494
of some other people in town.
901
00:36:04,530 --> 00:36:07,197
He's obviously a bad guy,
902
00:36:07,232 --> 00:36:09,232
but I feel horrible.
903
00:36:09,268 --> 00:36:11,201
So horrible,
I can't function, dad.
904
00:36:11,236 --> 00:36:13,787
I mean, how--how am I supposed
to get through this?
905
00:36:13,839 --> 00:36:16,907
- You know, I don't talk much
about the war, but...
906
00:36:16,942 --> 00:36:19,709
We all left a piece
of ourselves over there.
907
00:36:21,079 --> 00:36:22,762
I killed people.
908
00:36:22,798 --> 00:36:25,549
I'm not proud of it,
but I had to.
909
00:36:25,584 --> 00:36:27,784
That's what I was trained for.
910
00:36:27,819 --> 00:36:30,554
And they trained us to do it
over and over and over again
911
00:36:30,589 --> 00:36:32,722
without feeling anything.
912
00:36:32,757 --> 00:36:35,091
You took someone's life.
913
00:36:35,110 --> 00:36:37,794
Doesn't matter
if doing it saved the lives
914
00:36:37,829 --> 00:36:39,629
of 100 people.
915
00:36:39,665 --> 00:36:42,065
It's supposed to feel bad.
916
00:36:42,734 --> 00:36:45,819
It means you have compassion
and empathy.
917
00:36:45,871 --> 00:36:48,104
You still have your soul.
918
00:36:50,075 --> 00:36:52,242
- ♪ lifetime ago ♪
919
00:36:52,277 --> 00:36:55,795
♪ ♪
920
00:36:55,831 --> 00:36:58,632
♪ ain't no thief
gonna take my ♪
921
00:36:58,667 --> 00:37:00,584
- I'm really glad I told you.
922
00:37:02,054 --> 00:37:03,637
I was afraid to.
923
00:37:06,008 --> 00:37:08,458
- Well, it's a gift
to share something hard
924
00:37:08,477 --> 00:37:10,010
with someone you love.
925
00:37:11,630 --> 00:37:12,846
Means you care
about them enough
926
00:37:12,898 --> 00:37:15,398
to let them help you.
927
00:37:15,434 --> 00:37:17,434
- Hmm.
928
00:37:17,469 --> 00:37:18,702
- ♪ my soul ♪
929
00:37:18,737 --> 00:37:20,570
- I can't go on
like this forever.
930
00:37:20,606 --> 00:37:21,738
- You won't.
931
00:37:21,773 --> 00:37:23,840
Now that you've told me...
- [sighs]
932
00:37:25,811 --> 00:37:28,828
- I'll carry that guilt,
some of it.
933
00:37:28,864 --> 00:37:32,849
- ♪ gonna save my soul ♪
934
00:37:32,884 --> 00:37:34,851
- it'll be a little less
for each of us
935
00:37:34,886 --> 00:37:37,354
if we share the weight.
936
00:37:37,389 --> 00:37:39,673
- ♪ my poor soul ♪
937
00:37:39,708 --> 00:37:42,342
- thanks, dad.
938
00:37:42,377 --> 00:37:43,460
- ♪ my soul ♪
939
00:37:43,495 --> 00:37:45,045
- [sighs]
940
00:37:49,216 --> 00:37:51,216
[door clicks open]
941
00:37:52,537 --> 00:37:54,537
- [sighs]
942
00:37:54,537 --> 00:37:55,005
[door slams]
943
00:37:55,040 --> 00:37:57,707
your provisions.
944
00:37:57,726 --> 00:37:58,758
- Still nothing on the mole.
945
00:37:58,810 --> 00:38:03,146
- [sighs] listen,
I have to go on a solo mission.
946
00:38:03,181 --> 00:38:05,732
And you were right
about ethan.
947
00:38:05,767 --> 00:38:07,183
He's not an alien.
948
00:38:07,819 --> 00:38:09,519
- [sighs]
I was afraid of that.
949
00:38:09,554 --> 00:38:10,603
Wait.
950
00:38:12,024 --> 00:38:14,774
You didn't kill him,
did you?
951
00:38:14,826 --> 00:38:16,743
- Of course not.
952
00:38:16,778 --> 00:38:18,745
We're not monsters.
953
00:38:18,780 --> 00:38:21,614
[slow guitar music]
954
00:38:21,667 --> 00:38:22,899
[car door slams]
955
00:38:22,918 --> 00:38:26,569
♪ ♪
956
00:38:26,588 --> 00:38:29,873
- take your medicine.
You'll be all right.
957
00:38:29,908 --> 00:38:35,445
- ♪ lord, I saw ♪
958
00:38:35,480 --> 00:38:38,598
♪ a woman last night ♪
959
00:38:38,633 --> 00:38:40,183
- hey.
960
00:38:42,253 --> 00:38:44,087
Hey, hon.
- Hey.
961
00:38:44,106 --> 00:38:45,922
I, uh--I got your message.
962
00:38:45,941 --> 00:38:48,058
Is, um, everything okay?
963
00:38:49,895 --> 00:38:51,394
- We need to talk
about something.
964
00:38:52,364 --> 00:38:55,031
I took a blood test today.
965
00:38:56,368 --> 00:38:57,984
- Oh, the pregnancy.
- Mm-hmm.
966
00:38:58,036 --> 00:39:02,072
- Wow, yeah, um,
can you tell the sex yet?
967
00:39:02,107 --> 00:39:03,573
I mean, I'm fine with anything.
968
00:39:03,608 --> 00:39:05,608
Maybe a girl?
969
00:39:05,608 --> 00:39:06,126
Probably would smell
better than max.
970
00:39:06,161 --> 00:39:07,744
- Well, it's--it's not that.
971
00:39:10,549 --> 00:39:12,115
I'm not pregnant.
972
00:39:12,134 --> 00:39:13,500
- What?
973
00:39:13,552 --> 00:39:16,019
Uh, are you sure?
974
00:39:16,054 --> 00:39:18,955
- I'm sure.
I'm so sorry, honey.
975
00:39:18,974 --> 00:39:22,008
I know how much you wanted
to have another baby.
976
00:39:22,060 --> 00:39:23,510
I just want to be here for you.
977
00:39:23,562 --> 00:39:25,178
- Yeah.
- 'cause I know it's a loss.
978
00:39:25,230 --> 00:39:27,230
It's--
- mm.
979
00:39:27,230 --> 00:39:28,898
- It's sad.
- Mm-hmm.
980
00:39:28,934 --> 00:39:30,266
- Pitcher of margaritas.
981
00:39:30,301 --> 00:39:32,068
I know you said
you only wanted one,
982
00:39:32,104 --> 00:39:34,270
but you also said
you're celebrating, so...
983
00:39:34,305 --> 00:39:37,323
- Oh, uh, sad people
don't usually celebrate.
984
00:39:37,359 --> 00:39:39,325
- Well, I'm sad for you.
985
00:39:39,361 --> 00:39:41,611
- But you're also happy.
986
00:39:41,646 --> 00:39:45,165
- No. No, I think
it just seemed happy in--
987
00:39:45,200 --> 00:39:46,482
oh, yeah--
in comparison.
988
00:39:46,501 --> 00:39:49,002
You know,
because you are so sad
989
00:39:49,037 --> 00:39:50,870
about not having a baby.
990
00:39:50,922 --> 00:39:52,589
- Wouldn't count on it.
991
00:39:52,624 --> 00:39:56,092
- But of course, you know,
I want a baby.
992
00:39:56,128 --> 00:39:59,629
Uh, but, you know,
not having to wake up
993
00:39:59,664 --> 00:40:01,931
at 3:00 in the morning,
it's not too bad.
994
00:40:01,967 --> 00:40:04,467
- No, of course, you know,
I want a baby too.
995
00:40:04,502 --> 00:40:06,386
It's just not
the end of the world
996
00:40:06,438 --> 00:40:08,221
not to have to give up sushi
for nine months.
997
00:40:08,273 --> 00:40:09,556
- Sushi, yeah.
998
00:40:12,360 --> 00:40:14,110
I'm kind of happy.
999
00:40:14,146 --> 00:40:16,012
- Me too.
1000
00:40:16,031 --> 00:40:17,864
- [laughs] oh, my god.
1001
00:40:17,899 --> 00:40:19,732
- Right?
1002
00:40:21,236 --> 00:40:23,036
- Thank god.
1003
00:40:23,071 --> 00:40:24,320
A toast...
- Yes.
1004
00:40:24,355 --> 00:40:26,372
- To not having kids.
- Well, we have one.
1005
00:40:26,408 --> 00:40:27,657
- Eh, let's pretend.
1006
00:40:27,692 --> 00:40:29,692
[glasses clink]
1007
00:40:29,692 --> 00:40:31,211
- the hardpack tournament?
1008
00:40:31,246 --> 00:40:33,246
My god, we used to watch that
on tv.
1009
00:40:33,298 --> 00:40:34,414
Can you do it?
1010
00:40:34,466 --> 00:40:36,466
- I don't know.
It's a lot.
1011
00:40:36,501 --> 00:40:38,751
I have to get back in shape.
Like, really in shape.
1012
00:40:38,804 --> 00:40:40,753
No more drinking.
- Mm.
1013
00:40:40,806 --> 00:40:42,388
- Unless, of course,
you want to toast me
1014
00:40:42,424 --> 00:40:44,307
for my bravery
in returning to skiing.
1015
00:40:44,342 --> 00:40:45,892
- No, we don't have--
- to my comeback.
1016
00:40:45,927 --> 00:40:47,594
[chuckles]
- oh.
1017
00:40:48,730 --> 00:40:52,398
- I've been looking
for you everywhere.
1018
00:40:52,434 --> 00:40:54,100
I need to talk to you.
1019
00:40:55,153 --> 00:40:56,769
I do not need to talk to you.
1020
00:40:58,406 --> 00:40:59,906
- Your mom needs
to talk to me.
1021
00:40:59,941 --> 00:41:01,157
God.
1022
00:41:01,193 --> 00:41:02,492
I know you work with him
and everything,
1023
00:41:02,527 --> 00:41:04,360
but what do you even
talk about?
1024
00:41:04,395 --> 00:41:06,196
- [sighs] nothing,
1025
00:41:06,231 --> 00:41:07,780
except the fate
of the entire world.
1026
00:41:07,833 --> 00:41:09,866
[chuckles]
1027
00:41:11,536 --> 00:41:13,503
okay, harry, what's going on?
1028
00:41:15,173 --> 00:41:17,273
- I need to tell you something,
1029
00:41:17,309 --> 00:41:20,009
and you're not
going to like it.
1030
00:41:20,045 --> 00:41:21,761
- Let me guess,
you sideswiped my car again?
1031
00:41:21,796 --> 00:41:25,798
- [laughs] that would be funny.
I wish.
1032
00:41:27,269 --> 00:41:29,418
The reason my people
are not coming here
1033
00:41:29,437 --> 00:41:33,556
is because another alien race
is already here on earth.
1034
00:41:33,591 --> 00:41:36,392
I do not know who they are
or what they are doing here.
1035
00:41:36,427 --> 00:41:38,194
It's dangerous.
1036
00:41:38,230 --> 00:41:39,646
- How do you know this?
1037
00:41:39,698 --> 00:41:43,433
- It was part of goliath's
alien baby message
1038
00:41:43,468 --> 00:41:44,567
the night of the party.
1039
00:41:44,602 --> 00:41:47,153
- [sighs]
why didn't you tell me then?
1040
00:41:47,205 --> 00:41:49,605
- Because I'm a bad friend.
1041
00:41:49,624 --> 00:41:50,740
- Oh.
1042
00:41:52,127 --> 00:41:53,576
Oh, harry.
1043
00:41:53,611 --> 00:41:56,579
- But I want to be
a good friend.
1044
00:41:58,216 --> 00:42:00,616
[sighs]
1045
00:42:00,635 --> 00:42:03,303
I feel better now.
Ah.
1046
00:42:03,338 --> 00:42:06,389
We're in danger.
- Okay.
1047
00:42:06,424 --> 00:42:09,676
Well, that is not good news,
but I'm used to it.
1048
00:42:09,728 --> 00:42:11,678
So thank you
for sharing that with me.
1049
00:42:11,730 --> 00:42:13,346
I know that was hard for you.
1050
00:42:13,398 --> 00:42:15,698
- Mm.
- Yeah.
1051
00:42:15,734 --> 00:42:17,734
- Friends tell each other
the truth.
1052
00:42:19,504 --> 00:42:21,237
They trust each other.
1053
00:42:21,273 --> 00:42:24,440
- [sighs]
yes, they do.
1054
00:42:24,475 --> 00:42:25,641
We'll deal with it together.
1055
00:42:25,660 --> 00:42:28,995
- [inhales deeply]
- okay?
1056
00:42:29,030 --> 00:42:32,315
- Humans have discovered
there is strength in numbers.
1057
00:42:32,334 --> 00:42:34,150
[sam burchfield's
"hold my hand"]
1058
00:42:34,169 --> 00:42:36,619
but maybe the strongest thing
in their life
1059
00:42:36,654 --> 00:42:38,671
is the person
they are closest to.
1060
00:42:38,707 --> 00:42:41,541
Everybody needs a friend,
1061
00:42:41,593 --> 00:42:43,893
especially when they are
in danger.
1062
00:42:43,929 --> 00:42:45,261
- Hey.
1063
00:42:45,297 --> 00:42:46,796
Is this a place
where a gal can get
1064
00:42:46,831 --> 00:42:48,765
a shot of jeremiah weed?
1065
00:42:49,935 --> 00:42:51,467
- Well, if you want
hair on your chest.
1066
00:42:51,502 --> 00:42:54,404
- ♪ can't save me now ♪
1067
00:42:54,439 --> 00:42:59,675
♪ dirty blood
on a holy ground ♪
1068
00:42:59,694 --> 00:43:06,182
♪ all my power
can't keep me around anymore ♪
1069
00:43:06,201 --> 00:43:09,052
♪ ♪
1070
00:43:09,087 --> 00:43:11,220
♪ mm, mm ♪
1071
00:43:11,256 --> 00:43:13,256
♪ ♪
1072
00:43:13,291 --> 00:43:18,795
♪ so hold my hand ♪
1073
00:43:18,830 --> 00:43:23,916
♪ think of me sweetly
with graveyard flowers ♪
1074
00:43:23,969 --> 00:43:27,232
♪ hold my hand ♪
74463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.