Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:04,195 --> 00:00:07,130
Okay, Louise. That's everything.
1
00:00:07,198 --> 00:00:10,565
You're ready to take over.
Now, remember:
2
00:00:10,634 --> 00:00:14,593
You don't have to be as good as I was-
just better than Reba was.
3
00:00:22,546 --> 00:00:26,038
- Lookin' for anything in particular?
- No.
4
00:00:26,117 --> 00:00:29,712
Just, you know-When employees
steal office supplies, we all pay.
5
00:00:30,788 --> 00:00:33,621
Who pays when they steal husbands?
6
00:00:36,160 --> 00:00:40,221
- Go ahead. Take a stapler.
- Here you go, Reba.
7
00:00:40,297 --> 00:00:42,697
I wrote you a great letter
of recommendation.
8
00:00:42,767 --> 00:00:46,828
- Basically, I lied.
- I wasn't that bad.
9
00:00:46,904 --> 00:00:49,532
Really? Because the truth
would sound like...
10
00:00:49,607 --> 00:00:51,541
" Reba worked here
for three days, then quit...
11
00:00:51,609 --> 00:00:54,100
forcing me to hire
someone else at twice the pay.''
12
00:00:54,178 --> 00:00:57,011
Hey, I might've stayed
for twice the pay.
13
00:00:58,182 --> 00:01:00,446
Nah.
14
00:01:04,588 --> 00:01:07,751
Hi, Brock.
Cheat at golf lately?
15
00:01:07,825 --> 00:01:10,726
Hello, Eugene.
16
00:01:10,795 --> 00:01:14,925
Gee, I guess a stack of malpractice suits
will make a guy hostile.
17
00:01:16,500 --> 00:01:21,164
Hi, Dr. Fisher. Did you come over
to borrow a cup of novocaine?
18
00:01:26,444 --> 00:01:30,608
I just found out
that my Louise is now working for you.
19
00:01:30,681 --> 00:01:34,208
- Poacher!
- Don't worry. You'll find someone.
20
00:01:34,285 --> 00:01:38,813
You know, there are a lot of people who
want to work for a moron with bad breath.
21
00:01:38,889 --> 00:01:42,620
Yeah, I just had a job like that.
22
00:01:42,693 --> 00:01:46,220
Say, I'd be perfect
to replace your Louise.
23
00:01:46,297 --> 00:01:47,730
- Reba.
- So are you available?
24
00:01:47,798 --> 00:01:49,163
- Eugene.
- Yes, I am.
25
00:01:49,233 --> 00:01:50,723
- Reba.
- I'll see you tomorrow.
26
00:01:50,801 --> 00:01:55,864
- Eugene!
- Game, set, match!
27
00:01:55,940 --> 00:01:57,999
[ Sighs ]
28
00:01:58,075 --> 00:02:01,101
Look, Brock, I know you and Eugene
have some problems...
29
00:02:01,178 --> 00:02:04,636
and maybe my workin' over there
will make you uncomfortable.
30
00:02:04,715 --> 00:02:07,081
[ Grunts ]
31
00:02:07,151 --> 00:02:11,952
But you gotta understand. For me,
it's gonna be a hoot. [ Chuckles ]
32
00:02:14,158 --> 00:02:16,524
[ Reba ]Ha, hey.!
33
00:02:16,594 --> 00:02:18,619
?? [ Singing ]
34
00:02:22,166 --> 00:02:24,100
?? [ Ends ]
35
00:02:30,674 --> 00:02:33,507
Okay.Just so
we're all clear on this:
36
00:02:33,577 --> 00:02:36,205
I'll be home at 5:30
and take over from Mrs. Wolf.
37
00:02:36,280 --> 00:02:38,441
And we're going
to have a grand time.
38
00:02:38,516 --> 00:02:42,543
- We can bake homemade bread.
- Cool!
39
00:02:42,620 --> 00:02:45,521
And maybe later, Kyra,
we could braid your hair.
40
00:02:45,589 --> 00:02:49,685
Braids. I'll be the envy
of every girl in the village.
41
00:02:54,164 --> 00:02:59,693
Oh, it's going to be fun.
I've got a box of sugar cubes in the car.
42
00:02:59,770 --> 00:03:03,035
- We can make an igloo.
- Oh, wow.
43
00:03:04,775 --> 00:03:09,474
" The car''? I wouldn't let her
operate the dishwasher.
44
00:03:09,547 --> 00:03:11,640
Seriously, Mom,
anybody would be better than her.
45
00:03:11,715 --> 00:03:14,183
Van would be better than her.
46
00:03:14,251 --> 00:03:16,879
Can't you quit your stupid groundskeeping job
and stay home with us?
47
00:03:16,954 --> 00:03:20,754
Not on my second day. Especially
since I called in sick yesterday.
48
00:03:22,126 --> 00:03:24,754
Wouldn't be fair to my crew.
49
00:03:24,828 --> 00:03:28,264
My man is on a crew.
50
00:03:28,332 --> 00:03:31,597
Oh, this is so cool.
He's workin' at the university.
51
00:03:31,669 --> 00:03:35,503
He has benefits.
Plus, you look so hot in that uniform.
52
00:03:35,573 --> 00:03:38,133
Well, hey, it's not just about
makin' the grass look good...
53
00:03:38,208 --> 00:03:41,405
know what I mean?
54
00:03:43,380 --> 00:03:46,440
Okay, kids. I know this isn't a dream
come true for any of us...
55
00:03:46,517 --> 00:03:51,079
but I got a job now, and yourjob is topull together and help me through it, okay?
56
00:03:51,155 --> 00:03:55,819
Right, team?Ha-ha.! That's the spirit.!
57
00:03:57,328 --> 00:04:00,695
See you later!
Oh, and don't hurt the old lady.
58
00:04:10,641 --> 00:04:13,701
Excuse me,
muscular gardener.
59
00:04:14,945 --> 00:04:17,846
Yes, attractive young coed?
60
00:04:17,915 --> 00:04:22,716
I was just wondering if you knew
where the physical education building was.
61
00:04:22,786 --> 00:04:27,655
- Oh, where is that building?
- Because I wanted to take a hot, steamy shower.
62
00:04:28,726 --> 00:04:30,990
Okay. We better stop now.
63
00:04:32,062 --> 00:04:34,553
This is so cool, Van.
64
00:04:34,632 --> 00:04:37,999
- Who's the babe?
- Hey, calm down, boy.
65
00:04:38,068 --> 00:04:42,835
- This is my wife, Cheyenne. Honey, this is Oscar.
- Oh, hi, Oscar.
66
00:04:42,906 --> 00:04:46,467
Oh, some friends that I met want us
to go to this concert on Saturday night.
67
00:04:46,543 --> 00:04:49,034
Oh, the Van's all booked.
Tell her.
68
00:04:49,113 --> 00:04:52,310
Yeah. Oscar's havin' a barbecue Saturday
at his place, and I already said we'd go.
69
00:04:52,383 --> 00:04:54,510
Um, excuse me.
70
00:04:54,585 --> 00:04:58,316
Could I just talk to my husband
for a second, Oscar?
71
00:04:58,389 --> 00:05:01,256
We are not going
to that party with Oscar.
72
00:05:02,760 --> 00:05:05,627
Oscar's cool.
Besides, this is a work thing.
73
00:05:05,696 --> 00:05:09,223
All right? My boss is gonna be there.
These guys are like a big fraternity.
74
00:05:09,299 --> 00:05:14,999
They call themselves the Grass Monkeys.
I wanna be a part of that.
75
00:05:15,072 --> 00:05:18,564
But, Van, this job
is just temporary.
76
00:05:18,642 --> 00:05:21,736
I mean, the friends that we make
in college will be our friends forever.
77
00:05:21,812 --> 00:05:23,677
Sorry, but I'm goin' to the party.
78
00:05:23,747 --> 00:05:25,908
Well, sorry, but I'm
gonna go to the concert.
79
00:05:25,983 --> 00:05:28,247
What the hell is this?
An impasse?
80
00:05:28,318 --> 00:05:31,685
- What?
- You heard me, college student.
81
00:05:31,755 --> 00:05:33,723
Oh, yeah.
You're right. I did.
82
00:05:33,791 --> 00:05:36,851
- Good.
- Good. Have fun hanging out
with the Grass Turkeys.
83
00:05:36,927 --> 00:05:39,521
It's Grass Monkeys!
84
00:05:44,935 --> 00:05:46,869
Hey, Kyra.
85
00:05:46,937 --> 00:05:50,065
Man, am I beat.
86
00:05:50,140 --> 00:05:52,472
Mrs. Wolf, I'm back!
87
00:05:52,543 --> 00:05:55,535
Mrs. Wolf?
88
00:05:55,612 --> 00:05:59,378
- You'll have to yell louder than that.
She went home.
- What did you do to her?
89
00:05:59,450 --> 00:06:02,248
I didn't do anything.
She didn't feel well.
90
00:06:02,319 --> 00:06:05,288
I think
she's got a bad case of" old.''
91
00:06:05,355 --> 00:06:08,586
You mean you kids have been here
all afternoon alone?
92
00:06:08,659 --> 00:06:10,593
I wish.
93
00:06:10,661 --> 00:06:13,391
Hello there, workin' girl!
94
00:06:15,733 --> 00:06:19,066
Hello there,
why-are-you-here girl!
95
00:06:19,136 --> 00:06:23,129
Hang on now. Mrs. Wolf
had a little tummy trouble...
96
00:06:23,207 --> 00:06:25,573
and she accidentally
hit our number on the speed dial-
97
00:06:25,642 --> 00:06:28,167
somewhere between " up''
and " chuck.''
98
00:06:28,245 --> 00:06:31,840
So you've been here all day...
99
00:06:31,915 --> 00:06:34,247
touchin' my stuff?
100
00:06:37,121 --> 00:06:41,319
You know, I don't know if I'm really comfortable
with you bein' here when I'm not.
101
00:06:41,391 --> 00:06:45,191
- Where's the tea?
- Mm-mm-mm.
102
00:06:45,262 --> 00:06:49,426
I moved your teato the canister marked "tea. '"
103
00:06:51,335 --> 00:06:55,066
See, it's right here near the stove,
next to the teapot...
104
00:06:55,139 --> 00:06:57,369
which I moved
from that cupboard over here.
105
00:06:57,441 --> 00:07:01,639
And I consolidated your mugs
into the same area.
106
00:07:01,712 --> 00:07:05,512
It creates what I like
to call a tea triangle.
107
00:07:12,589 --> 00:07:16,650
Barbra Jean, it's not that I don't appreciate
what you're doin', but I really-
108
00:07:16,727 --> 00:07:19,287
Oh, my gosh. What's that?
109
00:07:19,363 --> 00:07:23,322
Just a little ol'
chicken casserole.
110
00:07:23,400 --> 00:07:28,201
You know, I know Brock likes a hot meal on
the table when he comes home from work, so sit.
111
00:07:28,272 --> 00:07:30,832
Jake, dinner!
112
00:07:35,078 --> 00:07:39,674
Well, I guess since it's already cooked
and everything-
113
00:07:39,750 --> 00:07:44,153
You know what? Just let me
get this served, and I'll get out of your hair.
114
00:07:44,221 --> 00:07:47,486
Thank you, Barbra Jean.
[ Chuckles ]
115
00:07:47,558 --> 00:07:49,992
Did you see the tea triangle?
116
00:07:59,236 --> 00:08:03,070
- ? I'm a survivor?
- [ Vacuum Whirring ]
117
00:08:06,009 --> 00:08:08,876
- [ Vacuum Cuts Out ]
- There's my workin' girl.
118
00:08:08,946 --> 00:08:12,279
You know,
that's really growin' on me.
119
00:08:12,349 --> 00:08:16,012
I gotta tell ya. The first time I heard it,
I wanted to stick my head in the oven.
120
00:08:16,086 --> 00:08:20,113
There's no room,
'cause I'm making pot roast.
121
00:08:20,190 --> 00:08:24,422
Whoo! I thought
I smelled a reason to keep you.
122
00:08:26,530 --> 00:08:28,930
- Kids okay?
- They're upstairs doin' homework...
123
00:08:28,999 --> 00:08:31,092
happy as clams.
124
00:08:31,168 --> 00:08:34,137
[ Sighs ] How can you tell if a clam
is happy, anyway?
125
00:08:34,204 --> 00:08:38,197
I don't know, but clam chowder
tomorrow night might make me happy.
126
00:08:39,877 --> 00:08:41,936
- Hint taken.
- [ Clicks Tongue ]
127
00:08:43,313 --> 00:08:46,373
Here's your paper.
Oh, and Mrs. Wolf called.
128
00:08:46,450 --> 00:08:48,918
Oh, she's not doin' better, is she?
129
00:08:48,986 --> 00:08:52,217
No, no. She's gonna be out
for a while longer.
130
00:08:52,289 --> 00:08:55,190
- Oh-ho.
- [ Sighs ]
131
00:08:56,727 --> 00:09:00,128
So, how was work?
132
00:09:01,765 --> 00:09:04,233
- Eugene was in a mood.
- Oh.
133
00:09:04,301 --> 00:09:06,428
- This little girl he was workin' on bit him.
- [ Gasps ]
134
00:09:06,503 --> 00:09:11,270
But I took care of it.
I referred her over to Brock.
135
00:09:15,746 --> 00:09:18,738
Oh, well, Brock has enough problems
with Louise.
136
00:09:18,815 --> 00:09:23,184
Oh, I shouldn't gossip.
[ Singsong ] Erase, erase, erase!
137
00:09:24,855 --> 00:09:28,518
No, no, no, no. If anyone deserves a laugh
at Brock, it's me. Go on.
138
00:09:28,592 --> 00:09:30,719
Well, word has it...
139
00:09:30,794 --> 00:09:35,959
that Louise is a little too friendly
with the laughing gas.
140
00:09:36,033 --> 00:09:39,434
She put a huge scratch
in the door of Brock's Lexus.
141
00:09:39,503 --> 00:09:41,698
- [ Gasps ] I'll bet he cried.
- Oh.
142
00:09:41,772 --> 00:09:46,072
- Did he cry like a little girl?
- Well, not tears, really.
143
00:09:46,143 --> 00:09:48,873
More like whimpers.
[ Whimpering Like Puppy ]
144
00:09:49,947 --> 00:09:52,279
- Hey.
- [ Both Laughing ]
145
00:09:58,922 --> 00:10:01,982
- Hey, what are you guys laughin' about?
- Nothin'.
146
00:10:02,059 --> 00:10:04,391
- No.
-Just a little girl talk.
147
00:10:04,461 --> 00:10:08,522
Hey, Barbra Jean,
are you ever comin' home?
148
00:10:11,702 --> 00:10:14,637
Well, sure.Just as soon
as I get dinner on the table.
149
00:10:14,705 --> 00:10:18,004
- Oh, perfect. I'm starvin'.
- Oh, there's not enough for you.
150
00:10:18,075 --> 00:10:20,475
[ Whimpers ]
151
00:10:20,544 --> 00:10:24,981
You haven't made dinner for me all week.
You've been over here slavin' for her.
152
00:10:25,048 --> 00:10:29,712
You can't expect her to work all day for me
and then come home and work for you, can you?
153
00:10:32,422 --> 00:10:35,585
Come on! I'm sick of takeout.
154
00:10:35,659 --> 00:10:39,186
The guy at the Chinese place
thinks I'm gettin' divorced again.
155
00:10:39,262 --> 00:10:43,892
All right. Relax. We'll grab some chicken
at Wimpy's drive-through.
156
00:10:43,967 --> 00:10:48,734
Now, Reba, after the pot roast,
there's apple pie.
157
00:10:48,805 --> 00:10:51,569
Apple pie!
158
00:10:51,641 --> 00:10:55,168
And you just leave the dishes.
I'll get 'em tomorrow.
159
00:10:55,245 --> 00:10:58,043
I'm startin' to see
why you left me for her.
160
00:11:00,951 --> 00:11:04,614
Sure. You're happy.
You're the one with the new wife.
161
00:11:06,490 --> 00:11:09,186
It's always great
at the beginning, Reba.
162
00:11:11,128 --> 00:11:16,031
I'll be out in the car,
thinkin' about apple pie.
163
00:11:16,099 --> 00:11:20,468
I gotta tell you.
This has been great for me and the kids.
164
00:11:20,537 --> 00:11:24,871
I can't believe how well it all turned out.
Say, would you top me off there?
165
00:11:26,443 --> 00:11:29,435
I'm so relieved. I was worried
I might be steppin' on your toes.
166
00:11:29,513 --> 00:11:34,382
Hey, you can step on anything you want to,
as long as you're steppin' towards the oven.
167
00:11:36,119 --> 00:11:41,785
- I can't believe I'm sayin' this,
but I'm glad you're here.
- Thanks, Reba.
168
00:11:41,858 --> 00:11:46,795
Well, I'd better get goin'.
Bye, Kyra! Bye,Jakey.
169
00:11:46,863 --> 00:11:49,798
Bye, Mommy!
170
00:11:55,972 --> 00:11:59,430
He called me " Mommy.''
171
00:11:59,509 --> 00:12:03,275
[ Gasps ] Pinch me, Reba.
I think I'm dreamin'.
172
00:12:03,346 --> 00:12:05,439
Ow.
173
00:12:15,506 --> 00:12:18,270
- What?
- What?
174
00:12:18,342 --> 00:12:22,301
I thought I heard somebody say " Mommy,''
and that's why I answered.
175
00:12:22,379 --> 00:12:26,543
'Cause that's who I am.
I'm the mommy. Right?
176
00:12:26,617 --> 00:12:28,949
I'm done!
177
00:12:29,019 --> 00:12:33,217
Mom, chill. So he called Barbra Jean " Mommy.''
What's the big deal? It's Jake.
178
00:12:33,290 --> 00:12:36,487
Nobody said anything
when he called me " caca'' for two years.
179
00:12:36,560 --> 00:12:39,358
Don't tell me to chill, caca.
180
00:12:41,331 --> 00:12:43,561
Well, you're gonna have to deal with this,
because our other mommy...
181
00:12:43,634 --> 00:12:46,125
the loud one,
is gonna be back later today.
182
00:12:46,203 --> 00:12:50,037
[ Chuckle ] No, she's not. I called her
and told her I wouldn't need her anymore.
183
00:12:50,107 --> 00:12:52,940
- So you lied.
- Don't worry about what I did.
184
00:12:53,010 --> 00:12:56,070
Just pretend she got
sucked into the tea triangle.
185
00:12:59,216 --> 00:13:01,184
- So you got someone else to watch us.
- Nope.
186
00:13:01,251 --> 00:13:05,244
- Cool. I'll be at the pool hall.
- No. You'll be at your friend Marla's.
187
00:13:05,322 --> 00:13:07,381
- What aboutJake?
- Don't you worry aboutJake.
188
00:13:07,458 --> 00:13:10,655
I have something very special
planned for him.
189
00:13:10,727 --> 00:13:15,596
Okay, Mr. Snyder. I'll see you tomorrow at 1 0:00,
and we'll start scrapin' those gums. Okay.
190
00:13:15,666 --> 00:13:19,602
- [ Sighs ] Isn't this fun?
- I'm bored.
191
00:13:19,670 --> 00:13:22,036
Well, let's see if
we have something to play with.
192
00:13:22,106 --> 00:13:27,510
Oh, here's some dental floss,
paper clips... and a pencil.
193
00:13:27,578 --> 00:13:29,739
Wait a minute.
194
00:13:29,813 --> 00:13:33,806
Is this a pencil,
or is it a rocket ship?
195
00:13:33,884 --> 00:13:37,513
[ Imitates Rocket Roaring ]
196
00:13:38,989 --> 00:13:41,549
- Hello, Doctor.
- Who's this?
197
00:13:41,625 --> 00:13:44,719
Oh, this is my son,Jake.
He's gonna stay with me for a little while.
198
00:13:44,795 --> 00:13:48,788
-Jake, there might be some
fun stuff under the cushions.
- Okay!
199
00:13:48,866 --> 00:13:53,303
Reba, did I show you where
I keep all the toys and crayons and paste?
200
00:13:53,370 --> 00:13:55,429
- Oh, I didn't know we had any.
- We must!
201
00:13:55,506 --> 00:13:58,373
If we're gonna run a day care center,
we have to have paste!
202
00:13:58,442 --> 00:14:03,209
But if we're gonna run a dentist office,
we should have fewer of your kinfolk.
203
00:14:03,280 --> 00:14:08,081
Oh, whoa, whoa. Wait. Why do women have
to choose between their work and their kids?
204
00:14:08,152 --> 00:14:10,882
Why can't they work
and be with their kids at the same time?
205
00:14:10,954 --> 00:14:14,651
- And maybe we can fight crime!
- Oh, w-wait.
206
00:14:14,725 --> 00:14:17,956
Can't we just give it a try?
It'd really bug Brock.
207
00:14:18,028 --> 00:14:23,330
If your son is here and you're dealing with him,
that means you'll be neglecting your work.
208
00:14:23,400 --> 00:14:26,597
And that's bad. If your son is here
and you're not dealing with him...
209
00:14:26,670 --> 00:14:30,299
that means you'll be
neglecting your son, and that is also bad.
210
00:14:30,374 --> 00:14:32,604
This is what we refer to
as a bad situation.
211
00:14:32,676 --> 00:14:37,477
Hey, Reba, Dr. Fisher.
212
00:14:37,548 --> 00:14:41,814
- Barbra Jean, what are you doing here?
- To see the rocket take off?
213
00:14:43,187 --> 00:14:46,486
I was just visitin' Brock.
Why is Jake here?
214
00:14:46,557 --> 00:14:50,288
Look, if you need someone to watch your kid,
why don't you ask Barbra Jean?
215
00:14:50,360 --> 00:14:52,692
Here. Take Apollo ! 3.
216
00:14:54,998 --> 00:14:57,694
I don't need anybody.
He's gonna stay here with me.
217
00:14:57,768 --> 00:15:00,965
- No, he's not.
- Yes, he is!
218
00:15:01,038 --> 00:15:03,438
The only reason I'm not
going to fire you...
219
00:15:03,507 --> 00:15:06,601
is because that idiot
across the hall would say " I told you so.''
220
00:15:06,677 --> 00:15:09,441
Work something out!
221
00:15:10,681 --> 00:15:12,740
Reba, I don't understand.
222
00:15:12,816 --> 00:15:16,115
You would rather risk your job
than leaveJake with me?
223
00:15:17,621 --> 00:15:20,488
Is this about
what he called me?
224
00:15:20,557 --> 00:15:23,651
Barbra Jean,
I don't know what to say.
225
00:15:23,727 --> 00:15:27,128
No, it's okay. I think I get it.
226
00:15:27,197 --> 00:15:30,166
Barbra Jean,
wait just a second. Hang on.
227
00:15:30,234 --> 00:15:32,896
Oh, brother.
228
00:15:35,505 --> 00:15:38,804
[ Chuckles ]
He is a cute kid.
229
00:15:38,875 --> 00:15:41,036
Do I have to call the police?
230
00:15:48,218 --> 00:15:52,018
- What are you doing?
- If I don't have dirt underneath my fingernails...
231
00:15:52,089 --> 00:15:55,252
the guys at the party
would make fun of me.
232
00:15:55,325 --> 00:15:58,021
Real sorry
I'm missin' that party.
233
00:15:58,095 --> 00:16:00,154
[ Both Faking Laughter]
234
00:16:00,230 --> 00:16:02,994
- [ Fake Laughter Intensifies ]
- Cut it out!
235
00:16:03,066 --> 00:16:07,025
Hey, hey, kids. Hey.
What's the problem here?
236
00:16:07,104 --> 00:16:10,904
I have an important corporate event
to go to tonight, and she won't go.
237
00:16:10,974 --> 00:16:15,741
Yeah? Well, I have a concert
with people who don't smell.
238
00:16:15,812 --> 00:16:18,906
Look, you guys aren't
in high school anymore.
239
00:16:18,982 --> 00:16:22,975
You don't have to spend every second
together. Come on now.
240
00:16:23,053 --> 00:16:26,454
You have your whole marriage
to fight.
241
00:16:27,924 --> 00:16:30,654
- He does have a point.
- Yeah.
242
00:16:30,727 --> 00:16:33,855
I mean, why should we be joined
at the hip?
243
00:16:33,930 --> 00:16:35,921
Absolutely.
244
00:16:35,999 --> 00:16:38,524
Time apart is good
for a relationship.
245
00:16:38,602 --> 00:16:41,730
You know, Reba and I
used to do different things all the time.
246
00:16:41,805 --> 00:16:45,241
I'd go play golf,
and she would-
247
00:16:46,643 --> 00:16:49,373
Well, I don't know what she'd do.
I was playin' golf.
248
00:16:50,981 --> 00:16:53,882
Um, so you guys...
249
00:16:53,950 --> 00:16:57,044
would spend a lot
of time apart?
250
00:16:57,120 --> 00:17:00,920
[ Nervous Laugh ] You know,
I really don't wanna go to that party.
251
00:17:00,991 --> 00:17:03,983
- You know, I don't even like the band that much.
- I am great at my job.
252
00:17:04,061 --> 00:17:06,859
I don't need
to kiss gardener butt.
253
00:17:06,930 --> 00:17:11,230
You know what, Van? I think we should go
get Elizabeth and go on a walk.
254
00:17:11,301 --> 00:17:14,395
Yeah. We'll go get ice cream.
255
00:17:14,471 --> 00:17:16,666
- Together.
- Okay.
256
00:17:17,974 --> 00:17:21,740
What the hell did Reba do?
257
00:17:24,414 --> 00:17:27,747
Brock, is it just me, or were you here less
when we were married?
258
00:17:27,818 --> 00:17:31,083
We need to talk about
this Barbra Jean thing.
259
00:17:31,154 --> 00:17:36,091
[ Scoffs ] Why is it so hard to understand I would
be upset thatJake would call her " Mommy''?
260
00:17:36,159 --> 00:17:38,252
It's not. I totally get it.
261
00:17:38,328 --> 00:17:41,320
- I mean, I am his mommy, right?
- Absolutely.
262
00:17:41,398 --> 00:17:44,094
I changed his diaper.
I nursed him when he was sick.
263
00:17:44,167 --> 00:17:47,603
I was the one that taught him his alphabet,
and believe me, he's no quick study.
264
00:17:49,639 --> 00:17:51,971
Hey, Reba, I understand.
265
00:17:52,042 --> 00:17:54,602
Would you quit agreein' with me?
I wanna argue.
266
00:17:54,678 --> 00:17:59,172
Look, Barbra Jean
didn't wanna upset anyone.
267
00:17:59,249 --> 00:18:01,809
I mean, she was just tryin'
to help out because she likes you.
268
00:18:01,885 --> 00:18:07,346
Oh, I know. Man,
for one golden week, I had it all.
269
00:18:07,424 --> 00:18:12,623
Clean house, happy kids,
great food I didn't have to cook...
270
00:18:12,696 --> 00:18:15,756
on plates I didn't have to wash.
271
00:18:17,200 --> 00:18:20,761
- It is nice, isn't it?
- Yeah.
272
00:18:20,837 --> 00:18:25,240
Say, did she ever make you those little
red potatoes with the butter and parsley?
273
00:18:25,308 --> 00:18:27,799
- Yeah.
- Oh, man. I love those.
274
00:18:27,878 --> 00:18:31,177
- What about the pork chops with the pear glaze?
- No.
275
00:18:31,248 --> 00:18:33,978
- Oh.
- Oh, man! I bet that was gonna be next week!
276
00:18:34,050 --> 00:18:36,177
[ Murmurs ]
277
00:18:38,789 --> 00:18:41,019
I didn't handle this very well, did I?
278
00:18:41,091 --> 00:18:46,552
I've learned not
to answer those type of questions.
279
00:18:46,630 --> 00:18:50,566
You know, this is gonna
sound kind of stupid, but I do regret...
280
00:18:50,634 --> 00:18:53,831
that I didn't talk honestly
with Barbra Jean about this.
281
00:18:55,238 --> 00:18:57,729
Hold that thought.
282
00:18:57,808 --> 00:19:01,141
- [ Phone Beeps ]
- Red fire has cooled.
283
00:19:01,211 --> 00:19:04,908
Repeat:
Red fire has cooled.
284
00:19:04,981 --> 00:19:07,575
- What are you doin'?
- Nothin'.
285
00:19:07,651 --> 00:19:13,021
- Hey, Reba.
- Barbra Jean has something
she really really wants to say.
286
00:19:13,089 --> 00:19:16,422
About this thing that happened
with Jake, I'm of two minds.
287
00:19:16,493 --> 00:19:19,587
Where in the heck
did you borrow one and a half minds?
288
00:19:21,998 --> 00:19:27,197
Reba.Just hear her out.
289
00:19:27,270 --> 00:19:31,434
On the one hand, I feel awful,
because I know you're so upset.
290
00:19:31,508 --> 00:19:37,378
But on the other hand, I'm thrilled,
because I think you're such a wonderful mother.
291
00:19:37,447 --> 00:19:40,211
You see, when Jake
called me " Mommy''...
292
00:19:40,283 --> 00:19:44,947
it meant for one brief moment
he put me in the same category as you.
293
00:19:46,990 --> 00:19:51,290
- My turn?
- Use your words.
294
00:19:55,465 --> 00:19:59,663
Oh, Barbra Jean,
I'm not mad at you. I guess...
295
00:19:59,736 --> 00:20:02,398
I was just scared that
I could be so easily replaced.
296
00:20:02,472 --> 00:20:06,272
Reba, I could never replace you.
297
00:20:12,616 --> 00:20:15,176
I mean with the kids.
298
00:20:16,453 --> 00:20:18,853
Thank you, Barbra Jean.
299
00:20:18,922 --> 00:20:21,015
Ow.
300
00:20:25,228 --> 00:20:29,665
Well, okay. It's all settled.
Hey, you know what would be great?
301
00:20:29,733 --> 00:20:32,361
How 'bout if Barbra Jean
makes dinner for all of us?
302
00:20:32,435 --> 00:20:35,370
Oh, I've got some pork chops
in the refrigerator.
303
00:20:35,438 --> 00:20:39,204
And is there some kind
of glaze that we put on top of'em?
304
00:20:39,276 --> 00:20:41,870
Hint taken.
305
00:20:41,945 --> 00:20:44,470
I'm just so glad
this whole crazy mess is over.
306
00:20:44,548 --> 00:20:46,516
And I have
a wonderful suggestion:
307
00:20:46,583 --> 00:20:50,610
- How 'bout ifJake
just started callin' me MommyJean?
- Uh, no.
308
00:20:50,687 --> 00:20:55,021
Mommy Barb? Mommy Heart?
Mommy Who Can Cook?
309
00:20:58,094 --> 00:21:01,621
- How 'bout Mommy With A Pork Chop-
- Whoa!
310
00:21:34,731 --> 00:21:37,666
Acme.![ Coughing ]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
26900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.