All language subtitles for My Family - S06E05 - An Embarrassment Of Susans

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,527 --> 00:00:21,599 Should we put his hat on? He looks cold. 2 00:00:21,647 --> 00:00:24,684 Let's take him outside. It's ten degrees warmer out there. 3 00:00:25,727 --> 00:00:27,285 Damn boiler. 4 00:00:27,927 --> 00:00:31,636 We'd be better off with half a dozen kettles roped together. 5 00:00:31,687 --> 00:00:33,917 He's so beautiful. 6 00:00:33,967 --> 00:00:35,685 Oh. He'll do. 7 00:00:35,727 --> 00:00:40,357 The image of his father... whoever he was. 8 00:00:40,407 --> 00:00:42,602 Nice try, Mum. 9 00:00:42,647 --> 00:00:46,526 The boiler's putting up a bit of a fight, but I think I've got her worried. 10 00:00:46,567 --> 00:00:49,957 Are we going to have heat soon, Algernon? Blue is not my colour. 11 00:00:50,007 --> 00:00:52,805 You can have it done fast or done properly. 12 00:00:52,847 --> 00:00:54,803 Have it fast. 13 00:00:55,847 --> 00:00:58,281 You never do it properly. 14 00:00:58,327 --> 00:01:00,636 Kenzo should be a plumber when he grows up. 15 00:01:00,687 --> 00:01:02,678 That's where the real money is. 16 00:01:02,727 --> 00:01:05,560 Yeah, right! No way my son's going to be a plumber. 17 00:01:05,607 --> 00:01:08,075 Michelmas Hall doesn't turn out plumbers. 18 00:01:08,127 --> 00:01:11,324 You're not sending Kenzo to a private school, are you? 19 00:01:11,367 --> 00:01:15,280 Just cos I didn't get the best doesn't mean you shouldn't provide it for my son. 20 00:01:15,327 --> 00:01:20,321 So you won't tell us who Kenzo's father is but you want us to pay his school fees. 21 00:01:20,367 --> 00:01:21,436 That's right. 22 00:01:21,487 --> 00:01:24,843 Anyway, you went to a wonderful state school. 23 00:01:24,887 --> 00:01:28,084 Although the sex education could have been better. 24 00:01:28,127 --> 00:01:31,403 I don't want to stand at the school gates with a bunch of chavs. 25 00:01:31,447 --> 00:01:33,881 I want to stand at the school gates with Jude Law. 26 00:01:33,927 --> 00:01:37,283 If I can't give that to my son, how can I live with myself? 27 00:01:37,327 --> 00:01:41,036 But state schools are character building. They're real. 28 00:01:41,087 --> 00:01:43,362 There's a rough and tumble... 29 00:01:43,407 --> 00:01:45,523 realness to the whole experience. 30 00:01:45,567 --> 00:01:48,923 Diversity, Janey. That's what it's all about. 31 00:01:48,967 --> 00:01:53,279 Private schools have diversity, Mum. There are millionaires, billionaires. 32 00:01:54,287 --> 00:01:56,278 Algernon, where does your son go to school? 33 00:01:56,327 --> 00:01:57,601 Eton. 34 00:01:58,887 --> 00:02:01,003 Don't want him mixing with scum. 35 00:02:01,047 --> 00:02:03,515 Bad news, I'm afraid, Mrs H. 36 00:02:03,567 --> 00:02:06,525 I thought I could keep the old girl ticking over for a bit, 37 00:02:06,567 --> 00:02:09,764 but my professional opinion is she's knackered. 38 00:02:09,807 --> 00:02:12,844 Oh, no. How much? 39 00:02:12,887 --> 00:02:18,086 Ah, well. I might be able to sort you out a new one for a shade under two grand. 40 00:02:18,127 --> 00:02:20,118 L2,000? 41 00:02:21,247 --> 00:02:24,364 - How soon can you put it in? - By the end of the week. 42 00:02:24,407 --> 00:02:27,524 I can't do it tomorrow. My boy's got a regatta. 43 00:02:27,567 --> 00:02:30,320 See you soon. Stay lucky. 44 00:02:30,367 --> 00:02:32,961 - Maybe I should put the oven on. - For heat or food? 45 00:02:33,007 --> 00:02:35,077 Suicide. 46 00:02:35,127 --> 00:02:38,005 Where's Dad anyway? We could do with some hot air. 47 00:02:38,047 --> 00:02:41,119 - He's gone to the Boat Show. - Dad? He hasn't got a boat. 48 00:02:41,167 --> 00:02:45,240 I go to the Ideal Home Exhibition. I haven't got one of those. 49 00:02:45,287 --> 00:02:49,166 ♪ Hooray, up she rises Hooray, up she rises 50 00:02:49,207 --> 00:02:51,357 ♪ Hooray... ♪ Ahoy, mateys! 51 00:02:51,407 --> 00:02:53,443 Oh, look. It's Barnacle Bill. 52 00:02:53,487 --> 00:02:57,366 Argh! The briny scent of the sea is still in me nostrils. 53 00:02:58,407 --> 00:03:00,875 Ooh, God! It's cold in here. 54 00:03:02,127 --> 00:03:04,800 - Your mother's not here, is she? - No. 55 00:03:04,847 --> 00:03:06,644 The old boiler's gone. 56 00:03:06,687 --> 00:03:08,678 Funny. I didn't see her leave. 57 00:03:10,727 --> 00:03:13,321 Hey. Remember that dream I've always had? 58 00:03:13,367 --> 00:03:15,517 When the Pope chases you with an axe? 59 00:03:15,567 --> 00:03:19,845 It's good, it's good. But how many times have I said I wanted a boat? 60 00:03:19,887 --> 00:03:22,959 - This is the first time. - Right. The dream begins. 61 00:03:23,007 --> 00:03:27,159 Think of it. You and me sailing around the Balearics with the sun on our backs. 62 00:03:27,207 --> 00:03:30,085 Janey, your father's talking Balearics again. 63 00:03:30,127 --> 00:03:32,243 What? What do you want? 64 00:03:32,287 --> 00:03:34,278 He wants to play with your boat. 65 00:03:34,327 --> 00:03:38,798 He's certainly not playing with my boat. Here, he can have me car keys. Go on. 66 00:03:38,847 --> 00:03:41,236 All the other kids have had my car keys. 67 00:03:41,287 --> 00:03:45,997 Imagine it, Susan. I'd be on the deck as the captain, giving all the orders. 68 00:03:46,047 --> 00:03:48,481 You below decks in the galley, cooking up... 69 00:03:49,487 --> 00:03:53,765 - Actually, no, on the deck with me. - You haven't bought a real boat? 70 00:03:53,807 --> 00:03:57,925 Susan, I have bought the realest boat on the high seas, 71 00:03:57,967 --> 00:04:01,277 which I intend to christen The Salty Susan. 72 00:04:01,327 --> 00:04:05,559 - Dad, you can't even sail. - Look, love of my loins... 73 00:04:05,607 --> 00:04:09,156 there'll be no sailing. It's a 32-foot power cruiser. 74 00:04:09,207 --> 00:04:13,405 The Salty Susan's fast as lightning. It can do 1,000 knots in good weather. 75 00:04:13,447 --> 00:04:16,564 - No boat can do 1,000 knots. - Oh, the Susan can. 76 00:04:16,607 --> 00:04:18,484 Forget it. We can't afford it. 77 00:04:18,527 --> 00:04:21,963 I just promised the plumber a shipload of money for a new boiler. 78 00:04:22,007 --> 00:04:25,477 And for us landlubbers, our word is the only thing that separates us 79 00:04:25,527 --> 00:04:27,643 from frostbite and divorce. 80 00:04:27,687 --> 00:04:30,440 OK. It can be a 20-footer. I can get that downriver. 81 00:04:30,487 --> 00:04:32,523 And Michael's off to university next year. 82 00:04:32,567 --> 00:04:36,719 - Well, a 15-foot is good to learn on. - And there's Kenzo's school fees. 83 00:04:36,767 --> 00:04:41,636 I'm gonna have a bath. Take my boat and pretend I'm in the North Atlantic. 84 00:04:41,687 --> 00:04:43,882 It'll feel like it. There's no hot water. 85 00:04:47,527 --> 00:04:49,597 Open wide, Mr Renthrow. 86 00:04:50,607 --> 00:04:52,359 There you go. 87 00:04:52,407 --> 00:04:54,716 Very good. 88 00:04:54,767 --> 00:04:58,362 OK. Hold still. 89 00:04:59,407 --> 00:05:01,045 Very good. 90 00:05:06,287 --> 00:05:08,676 You've had all the children you want? 91 00:05:08,727 --> 00:05:10,604 It's not really dangerous, is it? 92 00:05:10,647 --> 00:05:12,956 Not for me, no, cos I'm over here. 93 00:05:13,847 --> 00:05:17,522 It's no more radiation than you'd get on an aeroplane journey. 94 00:05:17,567 --> 00:05:20,206 Yeah, but at least I'd be getting a holiday. 95 00:05:20,247 --> 00:05:21,885 Shut your mouth. 96 00:05:23,047 --> 00:05:24,958 - Hold your breath. - Mr Harper? 97 00:05:25,007 --> 00:05:27,202 Muriel, didn't you see the light? 98 00:05:27,247 --> 00:05:29,715 Yes, but you told me to tell you when lunch was here. 99 00:05:29,767 --> 00:05:33,237 - Well, where is it? - It's not here yet. 100 00:05:34,327 --> 00:05:37,444 - Then why are you here? - I wanted to update you. 101 00:05:37,487 --> 00:05:39,876 - Thank you. - Anything else? 102 00:05:39,927 --> 00:05:43,237 How can there be anything else? I didn't ask you here. 103 00:05:43,287 --> 00:05:47,075 - Forgive me for doing my job. - I'm so sorry, Mr Renthrow. 104 00:05:48,207 --> 00:05:50,721 Every time I take an X-ray, she just barges in. 105 00:05:50,767 --> 00:05:54,282 If she takes in any more radiation, she'll be trampling Tokyo. 106 00:05:59,527 --> 00:06:01,643 - Hold your breath. - (Buzzer) 107 00:06:01,687 --> 00:06:04,247 Good. Very good, Mr Renthrow. Right. Now... 108 00:06:04,287 --> 00:06:07,245 I'll take this away, have it developed. 109 00:06:08,487 --> 00:06:12,036 - She's got lovely lines on her. - Really? What, Muriel? 110 00:06:12,087 --> 00:06:14,282 - I was talking about the boat. - Ah. 111 00:06:14,327 --> 00:06:16,477 - That's a 32-footer, isn't it? - Mm-hm. 112 00:06:16,527 --> 00:06:18,483 I have a 41-foot myself. 113 00:06:20,207 --> 00:06:23,597 - Excuse me while I go and vomit. - I'm sorry? 114 00:06:23,647 --> 00:06:25,763 I've finished. I'll see you in six months. 115 00:06:25,807 --> 00:06:28,640 Oh. In six months? 116 00:06:28,687 --> 00:06:31,247 I'll be sailing around the Azores. 117 00:06:35,087 --> 00:06:37,282 Sailing around the Azores? 118 00:06:39,887 --> 00:06:42,447 Why can't I do that? 119 00:06:42,487 --> 00:06:47,356 You know why I can't sail round the Azores? Because I don't have a boat. 120 00:06:47,407 --> 00:06:50,046 And I don't know where the Azares ore. 121 00:06:51,127 --> 00:06:53,800 Azores is. Never mind. 122 00:06:53,847 --> 00:06:57,044 Why am I talking to you? You'll have forgotten this in three seconds. 123 00:06:57,087 --> 00:07:00,762 - Good morning, Ben. - Ah, talking of brain of goldfish. 124 00:07:00,807 --> 00:07:04,356 Shall we order this type of rubber glove? 125 00:07:04,407 --> 00:07:06,318 Or... 126 00:07:06,367 --> 00:07:08,517 this type of rubber glove? 127 00:07:08,567 --> 00:07:11,479 This isn't about gloves, is it, Roger? 128 00:07:11,527 --> 00:07:14,644 - Oh, this little old thing? - Looks like a real one to me. 129 00:07:14,687 --> 00:07:17,485 It is a real one. I decided to treat myself. 130 00:07:17,527 --> 00:07:21,202 What? They cost thousands. What's going on here? 131 00:07:21,247 --> 00:07:24,239 He's got a boat, you've got a watch and I'm talking to fish. 132 00:07:24,287 --> 00:07:26,642 Have you ever heard of Pyramus? 133 00:07:26,687 --> 00:07:28,723 - Yeah. Rome or something. - Close. 134 00:07:28,767 --> 00:07:31,884 - It's a line of domestic products. - I was gonna say that next. 135 00:07:31,927 --> 00:07:34,395 Pyramus makes everything from personal hygiene 136 00:07:34,447 --> 00:07:37,007 to household cleaning products to toasters. 137 00:07:37,047 --> 00:07:39,561 Oh, how luxurious. So? 138 00:07:39,607 --> 00:07:41,199 So... 139 00:07:41,247 --> 00:07:44,159 I went to a sales meeting and it changed my life. 140 00:07:44,207 --> 00:07:45,242 Thank God. 141 00:07:45,287 --> 00:07:48,359 Two days after selling this stuff in my spare time, 142 00:07:48,407 --> 00:07:50,523 I've made enough to buy this watch. 143 00:07:50,567 --> 00:07:51,602 (Whistles) 144 00:07:51,647 --> 00:07:53,877 Anyway, I just popped in about the gloves. 145 00:07:53,927 --> 00:07:56,395 OK. Not so fast, Puff Daddy. 146 00:07:56,447 --> 00:07:59,917 Let me see the bling. Da bling. Let me see da bling. 147 00:07:59,967 --> 00:08:01,525 Oh. 148 00:08:01,567 --> 00:08:04,684 What is this? In your spare time? Really? 149 00:08:04,727 --> 00:08:08,481 Listen, there's a meeting tonight. I would... 150 00:08:08,527 --> 00:08:10,563 - No, no. - No, it's not your style. 151 00:08:10,607 --> 00:08:13,246 I've heard about that. Bit dodgy. It's not for me. 152 00:08:13,287 --> 00:08:16,757 - Shall I just order these gloves then? - Yes. They're fine. 153 00:08:16,807 --> 00:08:21,119 That's fine. Rog... Sorry. Just out of curiosity... 154 00:08:22,127 --> 00:08:26,359 - What time is the meeting? - It's, uh... seven o'clock. 155 00:08:26,407 --> 00:08:28,762 OK. Not that I'm interested. It's not for me. 156 00:08:28,807 --> 00:08:30,559 - No. - Cheers. 157 00:08:34,527 --> 00:08:37,166 Muriel! Is my lunch here? 158 00:08:37,207 --> 00:08:39,163 - Yes. - Well, bring it in. 159 00:08:39,207 --> 00:08:42,085 I can't. Your light's not on. 160 00:08:44,087 --> 00:08:46,521 That's why it's safe to come in. 161 00:08:49,847 --> 00:08:51,678 Thanks for coming, Susan. 162 00:08:51,727 --> 00:08:55,037 I'm not here to support you. I came here to get warm. 163 00:08:55,087 --> 00:08:58,443 - Why won't you wear a name tag? - I know who I am. 164 00:08:58,487 --> 00:09:00,557 Ben! I've saved you some seats. 165 00:09:00,607 --> 00:09:03,280 Just give it a chance. One chance. 166 00:09:03,327 --> 00:09:05,318 I think you're both going to be inspired. 167 00:09:05,367 --> 00:09:07,358 Who's playing the genie? 168 00:09:07,407 --> 00:09:10,717 - It's not a panto. - I can still join in though? 169 00:09:10,767 --> 00:09:15,716 - I can't believe you're buying into this. - Darling, I can't even afford to buy milk. 170 00:09:15,767 --> 00:09:18,406 Susan, it's just one night of our life. 171 00:09:18,447 --> 00:09:22,565 But Pyramus? It does sound awfully like pyramid selling. 172 00:09:22,607 --> 00:09:25,326 It's not... It's... Roger. 173 00:09:25,367 --> 00:09:29,201 You're educated people. Think about it. 174 00:09:29,247 --> 00:09:33,479 Would it be called Pyramus if it were pyramid selling? 175 00:09:33,527 --> 00:09:37,361 Yeah. It does rather draw attention to itself. 176 00:09:37,407 --> 00:09:40,126 He's behind you! 177 00:09:40,167 --> 00:09:42,078 He's just setting up the microphone. 178 00:09:42,127 --> 00:09:45,085 - Oh no, it isn't. - Yes, it is. 179 00:09:45,127 --> 00:09:47,846 Oh no, it isn't. 180 00:09:47,887 --> 00:09:51,118 (# Dramatic electronic) 181 00:09:51,167 --> 00:09:54,398 Who's ready to live the dream? 182 00:09:54,447 --> 00:09:56,324 (All) We are! 183 00:09:56,367 --> 00:09:58,562 Pyramus partners, salute! 184 00:09:59,887 --> 00:10:02,003 Dream! 185 00:10:03,647 --> 00:10:08,198 - Yup. This is so ridiculous. - Pathetic. 186 00:10:08,247 --> 00:10:11,319 Who wants to live the dream? 187 00:10:11,367 --> 00:10:13,005 We do! 188 00:10:14,767 --> 00:10:16,325 Dream! 189 00:10:16,367 --> 00:10:18,085 (All) Yeah! 190 00:10:20,687 --> 00:10:24,680 Did you see the handbag that one Pyramus ambassadress carried? 191 00:10:24,727 --> 00:10:30,245 I know for a fact that bag costs over L1,000. 192 00:10:30,287 --> 00:10:32,403 Did you hear the project leader say, 193 00:10:32,447 --> 00:10:35,166 "Don't think of this as pet deodoriser. 194 00:10:35,207 --> 00:10:38,040 "Think about it as a down payment on your dream." 195 00:10:38,087 --> 00:10:41,796 Oh, Susan. Everybody's going to want this stuff. 196 00:10:41,847 --> 00:10:46,443 Do you know how long I've been looking for a bleach that kills all known germs? 197 00:10:47,647 --> 00:10:50,207 - And smells of Tuscany. - Yes. 198 00:10:50,247 --> 00:10:53,239 Susan, I know we're doing this to make a lot of money 199 00:10:53,287 --> 00:10:57,883 but I truly believe these products are of the highest quality. 200 00:10:57,927 --> 00:10:59,645 And they're eco-friendly. 201 00:11:01,407 --> 00:11:04,399 Did I look sincere when I said the high quality thing? 202 00:11:04,447 --> 00:11:06,961 Completely. How about my eco-friendly thing? 203 00:11:07,007 --> 00:11:09,123 I almost wrote out a cheque. 204 00:11:10,127 --> 00:11:12,925 Oh, God, I can get that 32-footer after all. 205 00:11:12,967 --> 00:11:15,640 And I can send Kenzo to that private school. 206 00:11:15,687 --> 00:11:17,643 I can't believe I just said that. 207 00:11:17,687 --> 00:11:19,757 - I'm betraying all my principles. - Susan. 208 00:11:19,807 --> 00:11:23,004 Principles are a wonderful thing when you're poor. 209 00:11:23,047 --> 00:11:24,924 They're your comfort blanket. 210 00:11:24,967 --> 00:11:30,360 But now you can be warmed by the duvet of envy-making wealth. 211 00:11:30,407 --> 00:11:33,877 I don't know what's right or wrong any more. All I know is... 212 00:11:33,927 --> 00:11:36,646 - I feel wonderful. - Yeah. Me too. 213 00:11:36,687 --> 00:11:40,362 They pierced my suede jacket with a name tag and I don't care. 214 00:11:41,287 --> 00:11:44,882 - Why doesn't everybody sell Pyramus? - Because not everybody can. 215 00:11:44,927 --> 00:11:48,124 You know I love Roger and Abi and I hate to say this but... 216 00:11:48,167 --> 00:11:50,317 They're not Pyramus people, are they? 217 00:11:50,367 --> 00:11:53,279 No, they're not. I mean, it's nothing against them. 218 00:11:53,327 --> 00:11:56,842 It's a sparkle, it's a bounce in the walk. 219 00:11:56,887 --> 00:12:01,961 It's a little bounce. That's what you need. We've got the Pyramus walk. 220 00:12:02,007 --> 00:12:04,885 - We have it naturally. - Naturally, yeah. 221 00:12:04,927 --> 00:12:06,724 Did you hear Roger boasting 222 00:12:06,767 --> 00:12:10,646 about how Pyramus would help him get that sports car he wanted? 223 00:12:10,687 --> 00:12:14,805 I mean, come on. It's one thing to want a little financial cushion. 224 00:12:14,847 --> 00:12:16,883 Or an education for one's heirs 225 00:12:16,927 --> 00:12:19,487 or if a classic handbag came one's way. 226 00:12:19,527 --> 00:12:21,995 - Exactly. - But one doesn't have to get greedy. 227 00:12:22,047 --> 00:12:25,596 It's so unbecoming. It's unbecoming. That's what it is. 228 00:12:26,687 --> 00:12:29,281 God, I want that boat! 229 00:12:29,327 --> 00:12:32,603 Does Roger really think he can move product like us? 230 00:12:32,647 --> 00:12:35,923 What, with Abi as the other half of his sales team? 231 00:12:38,847 --> 00:12:41,759 - We shouldn't laugh. - No, we shouldn't really. 232 00:12:43,727 --> 00:12:45,479 They've no charisma. 233 00:12:45,527 --> 00:12:47,518 - I shouldn't say it but... - Go on. 234 00:12:48,527 --> 00:12:50,677 - We have charisma. - I was going to say that. 235 00:12:50,727 --> 00:12:52,922 - You can't learn charisma. - You can't. 236 00:12:52,967 --> 00:12:55,606 You're born with it. It's God-given. 237 00:12:55,647 --> 00:12:58,207 And God gave it to us. We've got it. What have we got? 238 00:12:58,247 --> 00:13:00,317 - Charisma. - Yep. 239 00:13:01,247 --> 00:13:05,240 - I feel sorry for them in a way. - Remember what the group leader said? 240 00:13:05,287 --> 00:13:07,164 "Never feel sorry for people." 241 00:13:07,207 --> 00:13:10,995 No. You'd think I'd learn that from all my years in dentistry. 242 00:13:13,847 --> 00:13:18,363 - Oh, God. We are going to be... - (Both) So rich! 243 00:13:19,487 --> 00:13:21,443 Hee hee hee! 244 00:13:21,487 --> 00:13:26,003 Who knows? Maybe you won't be a dentist that much longer. 245 00:13:26,047 --> 00:13:30,962 I'll keep my hand in. Hang up a dental sign at whatever port we sail into. 246 00:13:31,007 --> 00:13:33,202 Shall I tell you what hooked me? 247 00:13:33,247 --> 00:13:34,566 Tell. 248 00:13:34,607 --> 00:13:37,679 All the famous people who sold Pyramus. 249 00:13:37,727 --> 00:13:41,322 - Ah-ah... - Sorry. "Matched up the product." 250 00:13:42,847 --> 00:13:45,759 Who'd believe Jilly Cooper sold more anti-fungal ointment 251 00:13:45,807 --> 00:13:47,718 than anyone else in the British Isles? 252 00:13:47,767 --> 00:13:49,883 And she doesn't need the money. 253 00:13:49,927 --> 00:13:53,237 She believes in the product. 254 00:13:53,287 --> 00:13:55,676 - And Viscount Linley. - Yes. 255 00:13:55,727 --> 00:13:59,959 Listen. We've only ordered 300 quid's worth of this stuff. Will it be enough? 256 00:14:00,007 --> 00:14:01,998 - We can always order more. - Yeah. 257 00:14:02,047 --> 00:14:03,366 Pyramus? 258 00:14:04,767 --> 00:14:06,439 Dream! 259 00:14:07,447 --> 00:14:09,119 You must be kidding. 260 00:14:09,167 --> 00:14:13,604 - Michael, this is your inheritance. - Prepare to dream big. 261 00:14:13,647 --> 00:14:18,004 - Nobody makes money selling this stuff. - A certain Jilly Cooper might disagree. 262 00:14:18,047 --> 00:14:19,639 It's a cult. 263 00:14:19,687 --> 00:14:21,405 - Cult? - Cult? 264 00:14:21,447 --> 00:14:24,962 Michael, hello? Do we look like we've been taken in by a cult? 265 00:14:27,687 --> 00:14:31,157 You look like you've been taken from behind. It's a scam. 266 00:14:31,207 --> 00:14:33,482 Just a pyramid scheme with drain cleaner. 267 00:14:33,527 --> 00:14:35,961 I'll deal with this. 268 00:14:36,967 --> 00:14:39,401 Mikey, you're an educated man. 269 00:14:39,447 --> 00:14:42,166 Would they call it Pyramus if it were pyramid selling? 270 00:14:42,207 --> 00:14:44,926 - Yes. - They would? 271 00:14:44,967 --> 00:14:48,801 Michael, we were going to enrol you in the teenage sales force - 272 00:14:48,847 --> 00:14:51,361 the Pyra-mites - but well... 273 00:14:51,407 --> 00:14:54,877 I couldn't make it. I promised to be the flower girl at a Moonie wedding. 274 00:14:54,927 --> 00:14:59,364 Leave it, darling. It's fine. Some people have a fear of success. 275 00:14:59,407 --> 00:15:03,286 - Here, Mikey. Free sample. - It smells like haddock. 276 00:15:03,327 --> 00:15:04,999 It's shampoo. 277 00:15:05,047 --> 00:15:09,598 Oi, listen you. You are not setting foot aboard The Salty Susan. 278 00:15:12,127 --> 00:15:17,565 Susan Harper... Are you ready to kick open those doors of opportunity? 279 00:15:17,607 --> 00:15:20,167 - Let me put my hat on. - OK. Me too. 280 00:15:22,007 --> 00:15:23,645 - Dream big. - Can't hear you. 281 00:15:23,687 --> 00:15:26,326 - Dream big! - Yes! 282 00:15:27,567 --> 00:15:28,841 Dream! 283 00:15:28,887 --> 00:15:31,640 - Let's dream, baby! - Kick open those doors! 284 00:15:31,687 --> 00:15:35,236 Let's kick open those doors of opportunity! 285 00:15:35,287 --> 00:15:38,165 - Let's hear it for Pyramus. - Yes! 286 00:15:43,847 --> 00:15:46,919 Maybe midnight's not the best time to kick them open. 287 00:15:46,967 --> 00:15:50,755 We can do it in the morning. We'll be quite breezy by then. 288 00:15:50,807 --> 00:15:54,482 - I'm going to have a bath. - I'm going to make cocoa. Want some? 289 00:15:54,527 --> 00:15:57,485 Yeah. Well, a bath's not gonna work actually, so... 290 00:16:00,927 --> 00:16:02,326 Good morning. 291 00:16:02,367 --> 00:16:05,120 You'd better get used to this treatment. 292 00:16:05,167 --> 00:16:08,557 - You got up early. - The early bird sells the floor wax. 293 00:16:08,607 --> 00:16:10,484 I made two sales this morning. 294 00:16:10,527 --> 00:16:12,119 - No? - Oh, yeah. 295 00:16:12,167 --> 00:16:14,044 It's so easy. 296 00:16:14,087 --> 00:16:19,036 I used my high-quality technique and your eco-friendly thing 297 00:16:19,087 --> 00:16:21,555 and Mrs Harcourt ate it up with a spoon. 298 00:16:22,847 --> 00:16:26,237 Oh, by the way... This is for you. 299 00:16:26,287 --> 00:16:29,006 Oh, Ben. The ambassadress's bag. 300 00:16:29,047 --> 00:16:33,086 - If that bag can have a bag, so can you. - Can we afford it? 301 00:16:33,127 --> 00:16:37,279 We've got to spend some of this money or the taxman will have us for breakfast. 302 00:16:37,327 --> 00:16:40,683 Speaking of breakfast, my darling, have some champagne. 303 00:16:40,727 --> 00:16:42,160 Oh. 304 00:16:42,207 --> 00:16:47,201 - Yup. This is all rich people eat. - That's what keeps them thin. 305 00:16:47,247 --> 00:16:50,045 You know, you're wittier now you're rich. 306 00:16:50,087 --> 00:16:51,839 Cheers. 307 00:16:51,887 --> 00:16:54,720 The new boiler's in and she's a beauty. 308 00:16:54,767 --> 00:16:56,678 Whatever grabs you, Algy. 309 00:16:56,727 --> 00:17:00,561 By the way, that skin cream you sold me cleared up my rash a treat. 310 00:17:00,607 --> 00:17:03,804 No, no. That's not skin cream. That's tiling grout. 311 00:17:03,847 --> 00:17:08,238 I don't care. It did the job. I'll just go and fire up your boiler. 312 00:17:08,287 --> 00:17:10,562 - You'll soon be as warm as toast. - (Horn beeps) 313 00:17:10,607 --> 00:17:14,236 - (Engine revs) - I hope to God that's not the boiler. 314 00:17:15,367 --> 00:17:18,598 - It's some bloke in a brand-new convertible. - (Horn beeps) 315 00:17:18,647 --> 00:17:20,080 It's Roger. 316 00:17:21,327 --> 00:17:24,285 Roger? In a car like that? 317 00:17:24,327 --> 00:17:27,637 - You don't think he got that from selling? - Good God, no. 318 00:17:27,687 --> 00:17:31,475 Maybe enough for a down payment, but we're not buying The Susan that way. 319 00:17:31,527 --> 00:17:34,087 Cash on the nail. That's the Harper way. 320 00:17:34,127 --> 00:17:38,439 Oh... Hurrah for the open road. 321 00:17:38,487 --> 00:17:40,478 Oh, look. It's Mr Toad. 322 00:17:40,527 --> 00:17:41,846 Hello. 323 00:17:42,887 --> 00:17:44,366 And Ratty. 324 00:17:45,367 --> 00:17:47,358 Nice car, Roger. 325 00:17:47,407 --> 00:17:51,559 Well, it gets you there. Not a million miles to the gallon, but... 326 00:17:51,607 --> 00:17:55,566 - Yeah. Payments must be horrendous. - Oh, I paid cash for it. 327 00:17:55,607 --> 00:17:57,438 (Sucks in breath rapidly) 328 00:17:57,487 --> 00:17:58,806 Cash? 329 00:17:58,847 --> 00:18:01,725 A little present. Thought you might like a spin. 330 00:18:01,767 --> 00:18:04,486 Not now. I've got to see my boat dealer. 331 00:18:04,527 --> 00:18:08,236 Yeah. I'm ordering some whale foreskin for me bar stools. 332 00:18:08,287 --> 00:18:10,721 My nan's got a sofa like that. 333 00:18:12,127 --> 00:18:14,118 Thanks for the ride, Roger. 334 00:18:18,367 --> 00:18:21,564 Roger, you got that car very quickly. 335 00:18:21,607 --> 00:18:24,167 You haven't been selling much longer than us. 336 00:18:24,207 --> 00:18:27,961 - Well, it's a miraculous thing... - I'm ordering more product. 337 00:18:28,007 --> 00:18:31,283 - No. You see, my aunt... - We're selling to family too. 338 00:18:31,327 --> 00:18:34,478 - People we haven't seen in years. - Can't keep up with demand. 339 00:18:34,527 --> 00:18:37,837 - I'm delighted to hear it. Good luck. - Don't need it. 340 00:18:37,887 --> 00:18:39,525 - We have charisma. - In buckets. 341 00:18:39,567 --> 00:18:43,845 - So how about that spin? - We don't want our champagne to go flat. 342 00:18:43,887 --> 00:18:48,244 Shame. It goes from zero to 60 in 5.8 seconds. 343 00:18:48,287 --> 00:18:51,802 Good God, no? You'd better show us how. Come on! 344 00:18:53,807 --> 00:18:56,765 I don't see how Roger moved enough product to get that car. 345 00:18:56,807 --> 00:18:59,116 It's like being outsold by a gibbon. 346 00:18:59,167 --> 00:19:04,480 He's not missing work. I know he's in his surgery. I hear his patients screaming. 347 00:19:04,527 --> 00:19:07,837 There's only one thing to do. I'm doubling our order. 348 00:19:07,887 --> 00:19:11,038 - Doubling? - Tripling. No. Quadrupling. 349 00:19:11,087 --> 00:19:15,126 Good God, woman. You are so sexy when you're greedy. 350 00:19:19,567 --> 00:19:21,159 Look at Michelmas Hall. 351 00:19:21,207 --> 00:19:24,404 They've got those dwarf ponies and the short mallets. 352 00:19:24,447 --> 00:19:26,244 But, look, the uniform's purple. 353 00:19:26,287 --> 00:19:29,438 I'll build them a new library and they'll change it. 354 00:19:29,487 --> 00:19:31,478 (Crashing) 355 00:19:35,127 --> 00:19:37,118 It's all right. Everything's fine. 356 00:19:37,167 --> 00:19:42,082 It's all right. What choice did I have after I'd filled the garage? 357 00:19:42,127 --> 00:19:45,244 - Where's the sofa? - It's in the front garden. 358 00:19:45,287 --> 00:19:48,484 Don't worry. All this will be sold by the time it rains. 359 00:19:48,527 --> 00:19:50,085 Of course. 360 00:19:52,247 --> 00:19:55,876 - What were you doing, Suzy Harper? - I was doubting. 361 00:19:55,927 --> 00:19:58,043 - You were what? - I was doubting. 362 00:19:58,087 --> 00:19:59,998 Doubting? Thoughts of doubt... 363 00:20:00,047 --> 00:20:01,526 Kick them out! 364 00:20:01,567 --> 00:20:06,163 That's better. And may I be the first to congratulate you? 365 00:20:07,167 --> 00:20:08,805 (Hums a fanfare) 366 00:20:08,847 --> 00:20:11,839 Madam Ambassadress. 367 00:20:13,567 --> 00:20:15,000 Ben. 368 00:20:15,047 --> 00:20:17,561 That is Pyramus titanium. 369 00:20:17,607 --> 00:20:20,565 Oh, yes. Really. 11% metal. 370 00:20:20,607 --> 00:20:22,438 Dream big! 371 00:20:24,127 --> 00:20:26,004 Dream! Hah! 372 00:20:26,047 --> 00:20:28,845 Oh-ho! Cult, eh? 373 00:20:28,887 --> 00:20:33,165 You didn't tell me there were badges. Is that how you recognise the other idiots? 374 00:20:33,207 --> 00:20:35,926 You could be a little more supportive. 375 00:20:35,967 --> 00:20:39,164 I just don't want to see you guys getting hurt... or arrested. 376 00:20:39,207 --> 00:20:41,357 - Did you hear that, Ben? - Hurt! 377 00:20:41,407 --> 00:20:45,241 Hurt? Listen, Michael, I've written something down for you. 378 00:20:45,287 --> 00:20:47,084 I'd like you to read it. 379 00:20:48,487 --> 00:20:50,523 You've written L1 million on a bit of paper. 380 00:20:50,567 --> 00:20:53,525 Yes. That's what we intend to make. Now how do you feel? 381 00:20:53,567 --> 00:20:55,285 Check and mate. 382 00:20:55,327 --> 00:20:58,364 So far you've only sold to friends and relatives, right? 383 00:20:58,407 --> 00:20:59,965 - No. - Right? 384 00:21:00,007 --> 00:21:02,885 - Yes. - What is your point? 385 00:21:02,927 --> 00:21:08,285 My point is there's gonna come a time, maybe not today, certainly in the next 32-36 hours, 386 00:21:08,327 --> 00:21:10,318 when you'll reach saturation point. 387 00:21:10,367 --> 00:21:14,519 Finally! Finally, a little confidence in us. 388 00:21:14,567 --> 00:21:17,035 - Dad, it's a bad thing. - Point taken. 389 00:21:17,087 --> 00:21:20,397 And may I counter your argument with this? 390 00:21:21,407 --> 00:21:25,923 Fine. Just don't come grovelling to me when the walls come tumbling down. 391 00:21:25,967 --> 00:21:29,039 - God. It's negativity. Negativity. - I know. 392 00:21:29,087 --> 00:21:33,000 It's teenagers. They're completely negative... 393 00:21:33,047 --> 00:21:35,003 I just remembered. 394 00:21:35,047 --> 00:21:37,117 It wasn't a whale's foreskin sofa. 395 00:21:37,167 --> 00:21:39,556 It was a four-seat sofa from Wales. 396 00:21:48,527 --> 00:21:51,041 Ah... Ow. 397 00:21:54,127 --> 00:21:55,845 One sale. 398 00:21:56,847 --> 00:22:00,556 An entire day and one lousy sale. 399 00:22:03,327 --> 00:22:06,319 I had to buy something. You looked so defeated. 400 00:22:07,407 --> 00:22:10,365 That one man wanted to buy our medals. 401 00:22:10,407 --> 00:22:14,719 If that dog hadn't bitten you, I'm certain that woman would've had the oven gloves. 402 00:22:14,767 --> 00:22:17,565 Oh, screw Pyramus! It's all your fault. 403 00:22:17,607 --> 00:22:21,725 - My fault? Why is it my fault? - You told me to quadruple the order. 404 00:22:21,767 --> 00:22:23,962 Who saw Roger's watch and tore our lives apart? 405 00:22:24,007 --> 00:22:28,080 Who betrayed their principles so Kenzo could wear a top hat at school? 406 00:22:28,127 --> 00:22:32,757 - You would have killed us in that boat. - So that's it? You're abandoning ship? 407 00:22:32,807 --> 00:22:34,240 Yo-ho-ho! Yes! 408 00:22:34,287 --> 00:22:37,643 Right. What if Jilly Cooper had given up? 409 00:22:37,687 --> 00:22:40,520 She had her novels. You haven't been to the surgery in days. 410 00:22:40,567 --> 00:22:43,320 Because I've been trying to sell this crap! 411 00:22:43,367 --> 00:22:47,724 - It wasn't crap for Viscount Linley. - And he's just fringe royalty. 412 00:22:47,767 --> 00:22:50,042 Throw that in my face, why don't you? 413 00:22:50,087 --> 00:22:53,921 - What's up with your leg, Dad? - It's fine. Everything's fine. Fine. 414 00:22:58,207 --> 00:23:02,644 Michael... Sorry. Michael, are you sure this is going to work? 415 00:23:02,687 --> 00:23:04,962 Where's my cheque, Mr Ambassador? 416 00:23:05,007 --> 00:23:08,363 - Yes. Right. Here. - It'll work. 417 00:23:08,407 --> 00:23:12,366 You're in trouble because everybody that was going to buy something has bought it. 418 00:23:12,407 --> 00:23:15,922 Now it's about pulling in more idiots like you. No offence. 419 00:23:15,967 --> 00:23:17,639 None taken. 420 00:23:17,687 --> 00:23:20,247 They buy the stock from you and sell it on, 421 00:23:20,287 --> 00:23:22,198 you take a commission and soon... 422 00:23:22,247 --> 00:23:24,966 They end up drowning in the same toilet as we are. 423 00:23:25,007 --> 00:23:27,157 - Exactly. - Good. I like that. 424 00:23:27,207 --> 00:23:30,802 Right. Good. So where did you find all these prospective clients? 425 00:23:30,847 --> 00:23:33,680 I used the "Internet". 426 00:23:33,727 --> 00:23:37,037 I don't understand. What am I doing here? 427 00:23:37,087 --> 00:23:38,520 Adding glamour. 428 00:23:38,567 --> 00:23:40,717 - Ahem! - Extra glamour, I mean. 429 00:23:40,767 --> 00:23:45,079 - (Doorbell rings) - Customers beating a path to our door. 430 00:23:45,127 --> 00:23:48,164 - Am I sweating? - Yes, but it's an optimistic sweat. 431 00:23:49,807 --> 00:23:53,482 - We too late for the grub? - No, no. You're the first. 432 00:23:53,527 --> 00:23:57,076 Where are our manners? Come in. I'm Ben, this is Susan. 433 00:23:57,127 --> 00:23:59,118 We're the Powells. Where's your bog? 434 00:23:59,167 --> 00:24:01,635 She's got a bladder the size of my thumb. 435 00:24:01,687 --> 00:24:04,884 That paints a picture. Straight through there. 436 00:24:09,967 --> 00:24:13,403 There's so many people. I'm nervous. What am I going to do? 437 00:24:13,447 --> 00:24:17,486 - Just believe in yourself. - But I don't. What am I going to do? 438 00:24:17,527 --> 00:24:21,725 Ben, you're a dentist. You've saved countless mouths. 439 00:24:21,767 --> 00:24:22,995 You're right. 440 00:24:24,447 --> 00:24:27,598 Who's ready to live the dream? 441 00:24:27,647 --> 00:24:30,081 What time's Jilly Cooper getting here? 442 00:24:30,127 --> 00:24:32,846 May I have all your attention, please? 443 00:24:32,887 --> 00:24:35,685 Will I have time for the toilet before the wife swapping? 444 00:24:35,727 --> 00:24:38,446 I told you, no liquids after four. 445 00:24:38,487 --> 00:24:41,843 Thank you, ladies and gentlemen... for coming. 446 00:24:41,887 --> 00:24:46,244 Um... I'm about to turn your lives around. 447 00:24:46,287 --> 00:24:50,997 This may not be what you're expecting, but maybe you're expecting too little. 448 00:24:51,047 --> 00:24:53,242 Who's ready to live the dream? 449 00:24:53,287 --> 00:24:54,925 We are! 450 00:24:55,927 --> 00:24:57,246 Yes! 451 00:24:58,807 --> 00:25:01,685 There are thousands of ways to lose an opportunity, 452 00:25:01,727 --> 00:25:05,561 - but only one way to grab it. - This is pyramid selling, isn't it? 453 00:25:07,967 --> 00:25:10,117 Oh, you're an intell... 454 00:25:10,167 --> 00:25:15,036 You're an intelligent man. Would they call it Pyramus if it were pyramid selling? 455 00:25:15,087 --> 00:25:18,875 I've tried these products and they're great. How many can I order? 456 00:25:18,927 --> 00:25:21,839 Depends on how rich you want to be. 457 00:25:21,887 --> 00:25:27,484 Who hasn't dreamed of owning an in-car Pyramus pizza oven? 458 00:25:27,527 --> 00:25:31,361 (Slurred) My name is Bernard and I am an alcoholic. 459 00:25:31,407 --> 00:25:35,844 That's very good, Bernard. That's lovely. But it's not that kind of meeting. 460 00:25:35,887 --> 00:25:39,118 Oh. Let's have a drink then! 461 00:25:39,167 --> 00:25:41,362 Oh, very good. Humour. 462 00:25:41,407 --> 00:25:44,080 It's the biggest selling tool we can have. 463 00:25:44,127 --> 00:25:47,005 I have humour. I'll take three dozen pizza ovens. 464 00:25:47,047 --> 00:25:49,402 Who wouldn't want to eat pizza and drive? 465 00:25:49,447 --> 00:25:51,756 Yeah. Pizza ovens are H-O-T. Hot. 466 00:25:51,807 --> 00:25:53,923 H-O-T. Hot. That's what they are. 467 00:25:53,967 --> 00:25:56,640 Of course, every Pyramus product comes... 468 00:25:56,687 --> 00:25:58,837 What time's Jilly Cooper getting here? 469 00:25:58,887 --> 00:26:01,162 I've only come here to swap my wife. 470 00:26:01,207 --> 00:26:05,485 - I've wet me pants. - She can do that on demand, you know? 471 00:26:05,527 --> 00:26:09,156 And her incontinence won't be a problem with Pyramus adult nappies. 472 00:26:09,207 --> 00:26:11,801 For the Pyra-Miss and the Pyra-Mister. 473 00:26:11,847 --> 00:26:13,963 And they're disposable. 474 00:26:14,007 --> 00:26:15,838 Let's have a drink! 475 00:26:17,527 --> 00:26:20,837 - I've brought my book to get signed. - Shut up about Jilly Cooper! 476 00:26:20,887 --> 00:26:24,402 - Sorry. Susan, I'm losing them. - Say the eco-friendly thing. 477 00:26:24,447 --> 00:26:27,484 Yes. And for the planet-conscious amongst you... 478 00:26:27,527 --> 00:26:31,486 - Hello. What's all this? - Ooh, we having a party? 479 00:26:31,527 --> 00:26:33,358 Roger. Roger, thank God. 480 00:26:33,407 --> 00:26:37,400 Please, ladies and gentlemen, can I draw your attention to this man here? 481 00:26:37,447 --> 00:26:41,679 This man is living proof that Pyramus actually works. 482 00:26:41,727 --> 00:26:45,925 This man, up until now, was a humble and semi-competent dentist, 483 00:26:45,967 --> 00:26:48,401 but after two days - yes, two days - 484 00:26:48,447 --> 00:26:52,122 he was able to purchase a top-of-the-range sports car. 485 00:26:52,167 --> 00:26:54,965 - What car do you own, Roger? - It's a Porsche. 486 00:26:55,007 --> 00:26:58,397 A Porsche. Ladies and gentlemen, did you hear that? A Porsche. 487 00:26:58,447 --> 00:27:01,166 And how much did that car cost you, Roger? 488 00:27:01,207 --> 00:27:02,720 L30,000. 489 00:27:02,767 --> 00:27:06,965 Yes. L30,000. And how did you get that money, stranger? 490 00:27:07,967 --> 00:27:10,356 - Ben, I need to... - Tell them, Roger. 491 00:27:10,407 --> 00:27:13,285 - Ben... - Damn it, Roger! Tell them the truth. 492 00:27:13,327 --> 00:27:16,080 My aunt died and left me the money. 493 00:27:29,607 --> 00:27:33,646 Roger tried to tell us where the car came from. 494 00:27:33,687 --> 00:27:35,962 We had too much gold fever to listen. 495 00:27:36,007 --> 00:27:39,966 I know. It was Pyramus money for the watch. 496 00:27:41,527 --> 00:27:44,519 I just assumed it was the same source for the car. 497 00:27:45,727 --> 00:27:50,118 Greed. You spend your life assuming you've none of the deadly sins, 498 00:27:50,167 --> 00:27:52,840 then fate gives you a slap in the face. 499 00:27:52,887 --> 00:27:55,765 You really thought you had none of the deadly sins? 500 00:27:56,767 --> 00:27:58,803 Name another deadly sin I have. 501 00:27:58,847 --> 00:28:01,486 - Gluttony, lust... - All right, all right. 502 00:28:03,447 --> 00:28:05,802 Not that I mind the lust all that much. 503 00:28:07,847 --> 00:28:11,635 How about trying to get Kenzo into that posh school? Isn't that vanity? 504 00:28:11,687 --> 00:28:15,475 - That's not vanity. - It is when it's just for the uniform. 505 00:28:17,487 --> 00:28:20,240 Michael's brilliant idea didn't really work. 506 00:28:20,287 --> 00:28:24,166 Brilliant idea? The idea about the party was stupid. 507 00:28:24,207 --> 00:28:27,756 Huh. Mind you, his idea to sue the owner of the dog that bit me 508 00:28:27,807 --> 00:28:29,798 might cover some of our losses. 509 00:28:33,687 --> 00:28:36,155 God, it's cold. 510 00:28:36,207 --> 00:28:39,597 Who would have thought Pyramus made boilers? 511 00:28:44,207 --> 00:28:46,004 (Ben) There goes my dream. 512 00:28:47,007 --> 00:28:50,158 The Salty Susan... up in smoke. 513 00:28:51,647 --> 00:28:54,081 Burns better than the adult nappies. 42191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.