All language subtitles for Insanlar.Ikiye.Ayrilir.2021.iT.WEB.en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,500 --> 00:00:08,500 In a land far far away, there was a girl... 2 00:00:08,583 --> 00:00:12,125 called Cinderella who has a legendary beauty. 3 00:00:12,292 --> 00:00:14,333 One day, she received great news. 4 00:00:14,500 --> 00:00:16,750 In his castle, Prince Charming of the country... 5 00:00:17,292 --> 00:00:18,333 Prince Charming! 6 00:00:18,375 --> 00:00:20,000 Prince Charming was planning to throw a ball... 7 00:00:20,083 --> 00:00:23,250 in order to find the girl he was going to marry. 8 00:00:23,542 --> 00:00:27,417 However, Cinderella had no clothes to wear... 9 00:00:27,583 --> 00:00:30,042 let alone a car to take her to the ball. 10 00:00:30,125 --> 00:00:32,292 -Right at that moment... -Kapital Fairy! 11 00:00:32,333 --> 00:00:34,208 To cover Cinderella’s needs... 12 00:00:34,250 --> 00:00:37,792 Shush you, you didn’t stop gabbing since I don't know when. 13 00:00:37,917 --> 00:00:39,750 Darling, you come here now. 14 00:00:40,250 --> 00:00:42,333 Now you go and buy whatever you need. 15 00:00:42,583 --> 00:00:44,958 Don't wait for fairy godmother for your needs. 16 00:00:45,125 --> 00:00:46,208 Just come to Kapital Bank. 17 00:00:46,292 --> 00:00:49,417 Take your Kapital Card. Use it safely for all your needs... 18 00:00:49,458 --> 00:00:52,958 from education to transportation, holiday to investments... 19 00:00:53,000 --> 00:00:54,917 Leave the rest to your bank. 20 00:00:55,000 --> 00:00:56,917 Kapital Bank. 21 00:01:48,792 --> 00:01:56,458 TWO TYPES OF PEOPLE 22 00:02:12,583 --> 00:02:13,625 She's not here yet? 23 00:02:26,542 --> 00:02:28,250 Hello? Miss Müge? 24 00:02:28,750 --> 00:02:30,042 We are in the room. 25 00:02:30,125 --> 00:02:32,417 Please take your time. We are waiting for you. 26 00:02:38,958 --> 00:02:41,125 I swear you made me regret it. 27 00:02:42,458 --> 00:02:45,917 You bit off more than you could chew and now both you and I are in shit. 28 00:02:47,417 --> 00:02:48,792 I treated you well, 29 00:02:49,250 --> 00:02:51,833 gave you a job, gave you bread, was that a mistake? 30 00:02:52,917 --> 00:02:55,750 Look, don't say anything stupid! 31 00:02:55,917 --> 00:02:58,250 Just answer what she has to ask and nothing more. 32 00:03:00,208 --> 00:03:03,208 This is your shit, you’ll clean it up. 33 00:03:03,917 --> 00:03:07,083 If I have to close down my business because of you... 34 00:03:07,792 --> 00:03:09,792 I swear I won't leave it unpunished. 35 00:03:17,208 --> 00:03:19,875 Your colleagues said this room was available, so here we are. 36 00:03:19,958 --> 00:03:21,125 That's fine. 37 00:03:23,750 --> 00:03:25,208 Where shall I sit? 38 00:03:25,833 --> 00:03:27,125 Wherever. 39 00:03:42,500 --> 00:03:43,500 Are you OK? 40 00:03:46,208 --> 00:03:47,500 I am fine. 41 00:03:47,958 --> 00:03:49,583 I have a headache. 42 00:03:49,750 --> 00:03:51,750 I took a painkiller, it should be fine soon. 43 00:03:53,000 --> 00:03:54,417 You are OK to speak? 44 00:03:55,042 --> 00:03:57,333 Yes, yes, no problem. It’s not that bad. 45 00:03:58,708 --> 00:03:59,708 OK. 46 00:04:01,333 --> 00:04:02,917 We’re starting right away? 47 00:04:03,417 --> 00:04:04,792 Are we waiting for someone? 48 00:04:05,208 --> 00:04:06,417 No. 49 00:04:07,458 --> 00:04:08,583 So... 50 00:04:21,250 --> 00:04:22,875 Miss Duygu, Mr. Eray must have explained. 51 00:04:22,917 --> 00:04:24,792 I am conducting an investigation on behalf of the bank. 52 00:04:24,958 --> 00:04:26,917 That's why we asked you to here today. 53 00:04:28,000 --> 00:04:30,042 The management is concerned with what happened. 54 00:04:30,292 --> 00:04:32,917 Rightfully, they demand to learn what happened. 55 00:04:34,250 --> 00:04:37,708 So I’m going to ask you everything about this case from the beginning. 56 00:04:37,833 --> 00:04:39,750 I believe you will cooperate. 57 00:04:41,208 --> 00:04:42,500 Of course. 58 00:04:45,000 --> 00:04:49,208 After everything happened, it makes no sense to hide things, right? 59 00:04:49,500 --> 00:04:50,625 Yes. 60 00:04:54,958 --> 00:04:57,583 June 3rd, 2019, Maslak, Istanbul. 61 00:04:58,250 --> 00:04:59,958 Duygu Tüzel's statement. 62 00:05:11,000 --> 00:05:13,292 If you don't deposit by Friday, it will fall into the court of bailiff. 63 00:05:13,625 --> 00:05:15,500 I couldn’t get my salary on time. 64 00:05:15,625 --> 00:05:17,708 Otherwise, you know I’d never delay the payment. 65 00:05:17,833 --> 00:05:19,042 Of course. If you don’t make the payment, 66 00:05:19,208 --> 00:05:20,583 legal process may start any moment. 67 00:05:21,708 --> 00:05:23,708 If that once happens, even I cannot help you anymore. 68 00:05:24,208 --> 00:05:25,667 I understand. Thank you. 69 00:05:34,500 --> 00:05:35,750 Yes, mum? 70 00:05:36,750 --> 00:05:38,375 No I'm outside, what happened? 71 00:05:40,708 --> 00:05:42,333 No, I don’t think that it is important. 72 00:05:43,125 --> 00:05:44,333 Don't open it, mum. 73 00:05:44,542 --> 00:05:46,917 Put it on my desk I'll take a look tonight. 74 00:05:49,000 --> 00:05:50,458 Did you sign anything? 75 00:05:51,917 --> 00:05:54,208 OK, mum, OK. 76 00:05:55,250 --> 00:05:58,833 Mum, my bus is here. I'll call you later OK? Kisses. 77 00:05:59,042 --> 00:06:00,208 I'm sorry. 78 00:06:01,125 --> 00:06:02,958 No problem at all. Please follow me. 79 00:06:20,792 --> 00:06:22,500 It’s a standard contract. 80 00:06:23,208 --> 00:06:26,250 The most important part is on the last page, the payment schedule. 81 00:06:27,083 --> 00:06:28,750 We kept it at a minimum already. 82 00:06:33,708 --> 00:06:36,333 Could we turn on the AC please, it's too hot in here? 83 00:06:37,000 --> 00:06:38,458 Unfortunately the remote is broken. 84 00:06:44,208 --> 00:06:45,792 There won't be any problem... 85 00:06:45,833 --> 00:06:47,292 if you pay the installments on time, Miss Ceren. 86 00:06:48,208 --> 00:06:50,250 But we have to get a down payment from you. 87 00:06:50,625 --> 00:06:53,250 On the phone, you said you could give me a discount. 88 00:06:54,292 --> 00:06:56,042 Yes, I am already doing that. 89 00:06:56,750 --> 00:06:58,833 I'll give you a 12 months extension as well. 90 00:06:59,792 --> 00:07:01,000 But a minimum amount... 91 00:07:01,208 --> 00:07:02,708 has to be paid. 92 00:07:03,333 --> 00:07:04,667 If only I had that amount... 93 00:07:05,958 --> 00:07:09,708 Don't you have some friend or older brother who could support you? 94 00:07:10,167 --> 00:07:11,250 No? 95 00:07:14,208 --> 00:07:15,250 Well, 96 00:07:16,708 --> 00:07:18,708 you sign the contract now, 97 00:07:18,917 --> 00:07:20,708 and let us discuss this internally. 98 00:07:21,083 --> 00:07:23,542 We’ll see if we can postpone the advance payment. 99 00:07:33,792 --> 00:07:35,458 Duygu, could you come here for a second? 100 00:07:35,583 --> 00:07:36,417 I'll be right back. 101 00:07:53,833 --> 00:07:55,208 Don't sign it. 102 00:07:56,125 --> 00:07:57,208 Excuse me? 103 00:07:58,125 --> 00:07:59,375 Don't sign it. 104 00:08:00,500 --> 00:08:02,417 She can't do anything if you don't sign. 105 00:08:03,458 --> 00:08:05,792 But if you sign, you'll have to pay all of it. 106 00:08:06,542 --> 00:08:08,125 But isn’t this the last day for the discount? 107 00:08:08,292 --> 00:08:09,583 There's no discount. 108 00:08:09,750 --> 00:08:11,500 She could write off all the interest if she wanted. 109 00:08:11,667 --> 00:08:13,000 She could postpone the due date, 110 00:08:13,125 --> 00:08:15,375 even reduce the debt but if you sign it now and don't pay, 111 00:08:15,417 --> 00:08:17,000 you'll end up in jail. 112 00:08:17,333 --> 00:08:19,542 I’m just saying by the way. It’s up to you. 113 00:08:19,917 --> 00:08:22,917 -What should I do now? -She's coming! 114 00:08:25,667 --> 00:08:26,875 I'm really sorry. 115 00:08:28,542 --> 00:08:30,708 They mixed the files going to the bailiff's. 116 00:08:33,625 --> 00:08:35,417 Are we done now, did you sign it? 117 00:08:51,917 --> 00:08:53,417 Wait a second. Just walk me through again. 118 00:08:54,083 --> 00:08:57,458 The interview you had with Miss Ceren on April 15th, was it your first one? 119 00:08:58,042 --> 00:08:59,542 First one, face to face. 120 00:09:00,083 --> 00:09:02,042 We had spoken on the phone before. 121 00:09:02,250 --> 00:09:04,333 Debtor refused the sign the contract. 122 00:09:05,333 --> 00:09:06,333 Yes. 123 00:09:07,750 --> 00:09:08,833 Does this happen often? 124 00:09:10,250 --> 00:09:12,375 It's rare for someone to say yes on the phone... 125 00:09:12,417 --> 00:09:14,583 and then refuse to sign after coming here. 126 00:09:16,417 --> 00:09:18,208 Did that make you suspicious? 127 00:09:20,167 --> 00:09:21,167 Yes, it did. 128 00:09:24,708 --> 00:09:25,833 And another thing. 129 00:09:30,083 --> 00:09:33,542 The temperature on the AC had dropped. 130 00:09:35,542 --> 00:09:38,333 What does the AC have to do with this? 131 00:09:40,792 --> 00:09:43,500 During the interviews, we sometimes heat up the rooms... 132 00:09:44,417 --> 00:09:46,208 in order to persuade the debtor. 133 00:09:54,708 --> 00:09:55,875 Anything else? 134 00:09:56,000 --> 00:09:58,292 Anything unusual with Mr. Bahadir's behavior? 135 00:09:59,542 --> 00:10:04,417 Everybody was tense to hit their quota before the premiums. 136 00:10:04,542 --> 00:10:06,792 But of course, this has nothing to do with the quota. 137 00:10:10,417 --> 00:10:12,000 Miss Duygu, you go on please. 138 00:10:27,000 --> 00:10:29,250 No, nothing like that. 139 00:10:37,333 --> 00:10:41,458 I've been giving you every penny I earn for the last two years. 140 00:10:41,583 --> 00:10:43,708 Don’t you have mercy, any decency in you at all? 141 00:10:43,875 --> 00:10:45,875 I couldn’t pay for one month only! One month! 142 00:10:46,000 --> 00:10:47,042 Could you just calm down Mr. Feridun? 143 00:10:47,042 --> 00:10:49,375 Calm down! Why should I calm down? 144 00:10:49,375 --> 00:10:50,750 You ruined my reputation to all my relatives! 145 00:10:50,875 --> 00:10:51,917 How can I calm down? 146 00:10:51,958 --> 00:10:53,958 You didn’t answer our calls, that’s why we had to call them. 147 00:10:54,000 --> 00:10:55,750 This is my debt! 148 00:10:56,250 --> 00:10:58,708 How on earth, can you call my brother? 149 00:10:59,333 --> 00:11:01,250 Who gives you the right to do that? 150 00:11:02,250 --> 00:11:04,417 Look, I’m not kidding! 151 00:11:04,833 --> 00:11:06,417 If you ever call my mother, 152 00:11:06,583 --> 00:11:08,333 father or my relatives again, 153 00:11:08,542 --> 00:11:10,292 I’ll burn this place down! 154 00:11:12,750 --> 00:11:14,250 What's going on there? What does he say? 155 00:11:15,042 --> 00:11:16,833 We couldn't convince him to come for a meeting. 156 00:11:16,958 --> 00:11:19,042 He’s threatened us because we called his family, Mr. Eray. 157 00:11:19,208 --> 00:11:22,000 -He can't do shit. Just fuck him. -He says he's gonna report us. 158 00:11:22,125 --> 00:11:23,500 Well good luck for him. 159 00:11:23,708 --> 00:11:26,125 Did he consult me while spending all that money! 160 00:11:27,875 --> 00:11:32,250 Let's go to the restroom and splash your face, darling. 161 00:11:33,792 --> 00:11:35,833 He keeps saying, why are you calling my brother. 162 00:11:37,167 --> 00:11:39,375 As if I enjoy doing that... 163 00:11:40,250 --> 00:11:42,042 They tell me to do it, so I do it. 164 00:11:42,375 --> 00:11:44,208 I don’t enjoy calling his brother! 165 00:11:47,750 --> 00:11:51,583 He keeps swearing Duygu, why would you do that? 166 00:11:52,042 --> 00:11:55,375 Don’t mind what he says, why do you care so much? 167 00:11:55,583 --> 00:11:56,792 He said, 168 00:11:56,917 --> 00:11:59,708 I hope your children will suffer your actions. 169 00:11:59,833 --> 00:12:02,167 Isn’t that too vile to say? 170 00:12:06,958 --> 00:12:09,708 Nothing will happen to my baby, right? 171 00:12:09,958 --> 00:12:11,958 Don’t talk rubbish Tilbe! 172 00:12:12,583 --> 00:12:14,542 That’s not up to him. 173 00:12:14,917 --> 00:12:18,958 -It won’t happen, right? -No, it won’t love. Don’t worry. 174 00:12:22,333 --> 00:12:23,917 I can't stand anymore. 175 00:12:26,417 --> 00:12:27,750 I'll quit. 176 00:12:28,958 --> 00:12:31,750 What are you talking about, you're gonna be on a maternal leave soon anyway. 177 00:12:31,917 --> 00:12:34,292 Nope. When the premiums are calculated, I'll quit. 178 00:12:34,458 --> 00:12:35,917 I can't take it anymore. 179 00:12:36,583 --> 00:12:38,875 OK, just wash your face now... 180 00:12:39,333 --> 00:12:40,792 and calm down. 181 00:12:41,917 --> 00:12:44,667 I’ll get you a nice cup of coffee in a moment, ok? 182 00:12:51,792 --> 00:12:53,500 Did my eyes get all red? 183 00:12:55,250 --> 00:12:57,500 Correct me if I'm wrong. All the employees receive... 184 00:12:57,583 --> 00:13:00,708 -training before they start, right? -Yes. 185 00:13:02,125 --> 00:13:03,542 So, you have been told that you... 186 00:13:03,583 --> 00:13:05,917 cannot have a personal relationship with a debtor, right? 187 00:13:07,542 --> 00:13:08,708 Yes. 188 00:13:09,000 --> 00:13:11,458 And yet you contacted Miss Ceren. 189 00:13:14,458 --> 00:13:15,750 Who called first? You or her? 190 00:13:17,042 --> 00:13:19,458 She called first. We talked for two minutes tops. 191 00:13:21,000 --> 00:13:22,458 Who offered to meet? 192 00:13:23,500 --> 00:13:25,917 I can't remember. Me, I guess. 193 00:13:27,958 --> 00:13:29,833 -Thanks. -Thanks. 194 00:13:32,042 --> 00:13:33,792 I’ve never felt that helpless before. 195 00:13:34,000 --> 00:13:36,375 I’m scared of the phone, scared that she will call. 196 00:13:36,500 --> 00:13:39,167 -Yes. Duygu's a go-getter. -I don’t know about that. 197 00:13:39,333 --> 00:13:41,583 But she literally haunts my dreams. 198 00:13:41,708 --> 00:13:43,917 She's trying to reach her target. 199 00:13:44,333 --> 00:13:46,708 Is that why she got angry when I didn't sign? 200 00:13:46,917 --> 00:13:49,625 She gets premiums accordingly. But you did the right thing. 201 00:13:49,833 --> 00:13:53,042 You can bargain forever as long as you don’t sign. 202 00:13:53,333 --> 00:13:55,208 -You say so? -Uh-huh. 203 00:13:57,083 --> 00:14:00,500 But she said I could’t get a discount on the interest if I don’t sign. 204 00:14:00,708 --> 00:14:02,333 Don’t you buy it! 205 00:14:02,708 --> 00:14:03,708 If you don't pay, she'll have to... 206 00:14:03,750 --> 00:14:05,208 give you a reduction from the initial debt as well. 207 00:14:05,750 --> 00:14:07,083 What happens if I can't pay that too? 208 00:14:07,208 --> 00:14:09,500 Nothing. You pay whatever you can. 209 00:14:09,750 --> 00:14:12,125 For once, let her, not hit her target. 210 00:14:14,458 --> 00:14:16,542 Is that why you help me? 211 00:14:17,917 --> 00:14:19,167 No, not because of that. 212 00:14:21,417 --> 00:14:22,417 Then why? 213 00:14:27,083 --> 00:14:29,333 I know how it’s like to be in dire straits. 214 00:14:29,500 --> 00:14:30,792 Not everything's about money. 215 00:14:33,125 --> 00:14:35,042 -Thank you. -No problem. 216 00:14:35,208 --> 00:14:38,750 No, thank you for real. 217 00:14:39,375 --> 00:14:42,667 If it weren’t for you, I would sign it in a heartbeat. 218 00:14:43,583 --> 00:14:44,792 No problem. 219 00:14:45,833 --> 00:14:49,000 If she calls, don't answer. Which she will. 220 00:14:50,333 --> 00:14:52,000 Don't answer calls from unknown numbers, either. 221 00:14:52,458 --> 00:14:54,042 OK, I won’t pick up. 222 00:15:11,625 --> 00:15:13,542 Can you give me your phone, Tilbe? 223 00:15:13,958 --> 00:15:15,542 What are you gonna do? 224 00:15:16,083 --> 00:15:18,583 I'm trying to call that girl from other day but she doesn’t pick up. 225 00:15:37,708 --> 00:15:39,083 No answer? 226 00:15:40,708 --> 00:15:41,792 Nope. 227 00:15:42,625 --> 00:15:45,917 Until the day we met, she was answering all my calls... 228 00:15:46,208 --> 00:15:49,500 was ready to do whatever I say, but then all of a sudden she disappeared. 229 00:16:03,167 --> 00:16:04,208 Miss Ceren! 230 00:16:06,708 --> 00:16:08,042 Miss Ceren! 231 00:16:09,375 --> 00:16:10,417 Yes? 232 00:16:10,625 --> 00:16:12,792 I've been trying to reach you for days now. 233 00:16:13,083 --> 00:16:14,750 OK but why do you come here? 234 00:16:14,792 --> 00:16:17,917 You don't respond to my calls, my texts... 235 00:16:17,958 --> 00:16:20,250 so I had to come all the way up here. 236 00:16:20,333 --> 00:16:22,417 I was busy, I had no time to call really. 237 00:16:22,500 --> 00:16:25,958 It’s OK. But we have to talk. 238 00:16:26,000 --> 00:16:29,458 I know this is weird catching you getting out of work and all... 239 00:16:29,667 --> 00:16:33,167 I get it, I'll call you tomorrow or whenever I’m available. 240 00:16:33,208 --> 00:16:37,000 Just a second, I know it seemed like I put pressure on you the other day... 241 00:16:37,083 --> 00:16:38,542 -I need to take this bus... -but if you let me explain... 242 00:16:38,667 --> 00:16:39,958 Sorry, I'm in a hurry. I’ll call you. 243 00:16:40,000 --> 00:16:42,917 I'll explain if you listen for a moment. 244 00:16:43,625 --> 00:16:45,708 Miss Ceren, Ceren! 245 00:16:45,833 --> 00:16:47,958 I'm trying to tell you something, for your own good. 246 00:16:48,417 --> 00:16:51,333 Don't sign it. She can't do anything if you don't sign. 247 00:16:52,292 --> 00:16:54,917 If you sign, you'll have to pay all of it. 248 00:16:55,208 --> 00:16:57,083 But this is the last day for the discount? 249 00:16:57,125 --> 00:16:59,917 -What the hell is this? -Just give me five minutes... 250 00:17:00,292 --> 00:17:02,708 If you're not convinced, you can take the next bus. 251 00:17:06,791 --> 00:17:10,375 I know it sounds ridiculous but everything you see... 252 00:17:10,750 --> 00:17:14,541 in that room has been rehearsed they’ve all been planned beforehand. 253 00:17:15,166 --> 00:17:16,625 The room temperature... 254 00:17:16,708 --> 00:17:18,250 making you wait at the corridor... 255 00:17:18,333 --> 00:17:20,500 me leaving the room... 256 00:17:21,208 --> 00:17:23,000 all planned. 257 00:17:23,916 --> 00:17:27,583 -OK but why? -To persuade you. 258 00:17:29,417 --> 00:17:30,708 Look. 259 00:17:30,958 --> 00:17:34,417 Interviewers play good cop, bad cop. 260 00:17:35,208 --> 00:17:37,833 After I put pressure on you, I was supposed to leave the room... 261 00:17:38,292 --> 00:17:42,000 and the good cop was supposed to convince you to pay. 262 00:17:43,625 --> 00:17:45,125 But this time, it didn’t happen like that. 263 00:17:46,375 --> 00:17:47,583 No it didn’t. 264 00:17:48,417 --> 00:17:50,125 And I knew it wouldn't anyways. 265 00:17:50,958 --> 00:17:52,583 How did you know? 266 00:17:56,583 --> 00:17:59,333 Because whenever a young beautiful woman comes in... 267 00:17:59,500 --> 00:18:01,917 these sons of bitches just can’t keep it in. 268 00:18:09,958 --> 00:18:12,125 This is the list of debtors we interviewed together... 269 00:18:12,167 --> 00:18:13,500 in the last quarter. 270 00:18:14,542 --> 00:18:16,750 Have a look. 141 people. 271 00:18:17,750 --> 00:18:21,125 We have failed only 12 out of 141. 272 00:18:21,917 --> 00:18:23,833 10 of them are your age. 273 00:18:24,500 --> 00:18:26,333 All women, all single. 274 00:18:29,208 --> 00:18:31,542 How do you know they are single? 275 00:18:31,792 --> 00:18:34,125 We receive all kinds of information from the bank. 276 00:18:34,792 --> 00:18:36,792 All your relatives, addresses, 277 00:18:36,833 --> 00:18:39,458 debts, receipts, everything... 278 00:18:39,958 --> 00:18:41,750 How stupid am I. 279 00:18:42,292 --> 00:18:43,458 I thought... 280 00:18:44,250 --> 00:18:46,542 You thought he helped you because he liked you. 281 00:18:48,083 --> 00:18:49,917 Don't blame yourself. 282 00:18:50,208 --> 00:18:53,292 They train us to manipulate you. 283 00:18:53,500 --> 00:18:58,333 No, I'm not famous for making good decisions anyway. 284 00:19:03,250 --> 00:19:06,583 I'll do whatever I can to help you with the debt. 285 00:19:07,458 --> 00:19:08,750 I promise. 286 00:19:10,625 --> 00:19:12,583 But you are going to help me as well. 287 00:19:13,500 --> 00:19:14,833 What kind of help? 288 00:19:20,250 --> 00:19:22,125 -Yes! -Woo! 289 00:19:23,417 --> 00:19:25,458 You can't be playing this for the first time! 290 00:19:25,542 --> 00:19:27,458 You've set me up. 291 00:19:27,708 --> 00:19:30,167 I swear it's my first time. 292 00:19:30,208 --> 00:19:31,708 Come on, girl. 293 00:19:31,958 --> 00:19:35,375 Cool moves, slides, artistic throws and everything. 294 00:19:35,500 --> 00:19:37,917 I get it, you're a wizard of it. 295 00:19:39,208 --> 00:19:41,250 I gave you an advance just because you're a newbie. 296 00:19:41,625 --> 00:19:42,875 But no more mercy! 297 00:19:43,042 --> 00:19:45,000 Come on! Now you're only fooling yourself, 298 00:19:45,125 --> 00:19:47,083 it's just a dinner after all. Get over it! 299 00:19:49,042 --> 00:19:50,125 Come on! 300 00:19:57,708 --> 00:20:00,708 -Don't laugh. -Sorry. 301 00:20:01,583 --> 00:20:03,542 You know I'm a poor fella, and now you'll make me pay for dinner. 302 00:20:03,667 --> 00:20:07,083 Excuse me, it's me who went bankrupt, and you’re the poor one? 303 00:20:07,208 --> 00:20:08,917 You're an entrepreneur. 304 00:20:09,208 --> 00:20:11,000 You had money and you managed to go bankrupt. 305 00:20:11,208 --> 00:20:13,208 I'm just a poor labourer who works from 9 to 6. 306 00:20:13,708 --> 00:20:14,792 Yeah, right. 307 00:20:15,083 --> 00:20:18,583 You push people in need, take premiums and then call yourself a poor fella. 308 00:20:23,667 --> 00:20:25,583 I don't work there because I enjoy it. 309 00:20:26,333 --> 00:20:27,833 I'm joking! 310 00:20:28,375 --> 00:20:30,125 You've helped me so much... 311 00:20:30,250 --> 00:20:32,417 I can't pay you back. 312 00:20:36,417 --> 00:20:38,208 Dinner’s on me! 313 00:20:42,583 --> 00:20:44,917 Fairy godmother is the villain in that tale. 314 00:20:45,083 --> 00:20:46,333 Why? 315 00:20:47,042 --> 00:20:48,625 What did she do to be the villain? 316 00:20:48,750 --> 00:20:52,042 If she meant to help, she would help properly. 317 00:20:52,250 --> 00:20:53,542 But she says, you need to come back at 12, 318 00:20:53,583 --> 00:20:54,875 you'll have a glass shoe and such. 319 00:20:55,625 --> 00:20:56,792 Come on, 320 00:20:57,542 --> 00:21:00,417 you dress up, you put on makeup, spend money, ask for her help... 321 00:21:00,542 --> 00:21:02,792 and the Capital Mother ends up being the guilty one! 322 00:21:03,083 --> 00:21:04,833 What's the difference between that and a usurer? 323 00:21:05,083 --> 00:21:07,333 One of them shoots you in the ankle when your payment is late... 324 00:21:07,417 --> 00:21:10,417 and the other one takes all you’ve got, even your shoes. 325 00:21:11,417 --> 00:21:13,958 What is he talking about, Kapital Fairy or something? 326 00:21:14,250 --> 00:21:17,042 Chit chat. You know that credit card commercial. 327 00:21:17,875 --> 00:21:19,125 Why do you talk about that? 328 00:21:19,417 --> 00:21:22,833 I was just trying to make him talk about the bank. 329 00:21:25,375 --> 00:21:27,250 It's too noisy, I can't understand anything. 330 00:21:29,250 --> 00:21:30,417 Look. 331 00:21:30,958 --> 00:21:32,500 Look. The side with mic should face him. 332 00:21:32,625 --> 00:21:34,542 Don't put it on anything, 333 00:21:34,917 --> 00:21:36,750 there shouldn't be anything between him and the phone. 334 00:21:36,917 --> 00:21:37,958 Just put it like this. 335 00:21:39,250 --> 00:21:42,208 -Sure but here's noisy as well. -It doesn't matter. 336 00:21:42,583 --> 00:21:44,792 There will always be people around. 337 00:21:45,833 --> 00:21:47,500 And obviously you won't be going to his place... 338 00:22:00,333 --> 00:22:02,417 Does he still text you all the time? 339 00:22:03,417 --> 00:22:04,417 Non-stop. 340 00:22:07,792 --> 00:22:10,125 Sorry that he’s troubling you. 341 00:22:10,875 --> 00:22:13,042 Well, actually he's kinda funny. 342 00:22:13,458 --> 00:22:14,750 Is he? 343 00:22:23,792 --> 00:22:25,542 Sure but here's noisy as well. 344 00:22:25,875 --> 00:22:27,000 It doesn't matter. 345 00:22:27,208 --> 00:22:29,708 There will always be people around. 346 00:22:30,000 --> 00:22:32,292 And obviously you won't be going to his place... 347 00:22:34,583 --> 00:22:36,292 This much is enough. 348 00:22:40,583 --> 00:22:42,292 You didn't feel that she was trying to... 349 00:22:42,417 --> 00:22:45,208 make you talk, fishing for something? 350 00:22:45,333 --> 00:22:49,833 No. We were seeing each other. She was calling, we were dating... 351 00:22:51,125 --> 00:22:52,792 I didn't notice anything fishy. 352 00:22:53,083 --> 00:22:56,583 And at the office? Something strange on Duygu's side? 353 00:22:59,375 --> 00:23:02,125 In our business you don’t get friendly with your colleagues. 354 00:23:02,208 --> 00:23:04,000 You do your job and go home. 355 00:23:04,583 --> 00:23:06,292 Duygu was like she always was. 356 00:23:26,583 --> 00:23:28,708 -Excuse me. -Yes? 357 00:23:29,083 --> 00:23:30,917 When will the seminar begin? 358 00:23:31,583 --> 00:23:33,208 It starts in half an hour. 359 00:23:33,542 --> 00:23:34,833 Brother Sedat, 360 00:23:35,125 --> 00:23:37,917 could you turn the lamps down a bit? 361 00:23:40,417 --> 00:23:43,583 "EFFICIENT COLLECTING METHODS ON THE PHONE – Eray EGE" 362 00:23:44,542 --> 00:23:46,542 You can wait in the lobby if you like. 363 00:24:12,000 --> 00:24:14,458 -Shall I take a look? -It got my money. 364 00:24:15,000 --> 00:24:17,292 There's no light, I guess the coin did not drop. 365 00:24:18,125 --> 00:24:20,500 We had the same machine in our university. 366 00:24:20,708 --> 00:24:22,458 It stole so much money from me. 367 00:24:26,458 --> 00:24:28,500 -Did you fix it? -I guess so. 368 00:24:29,458 --> 00:24:30,792 How did you do that? 369 00:24:31,708 --> 00:24:33,125 Let’s say “experience” 370 00:24:34,500 --> 00:24:35,917 Thank you very much. You're great. 371 00:24:35,958 --> 00:24:37,042 No problem. 372 00:24:37,167 --> 00:24:39,792 -Are you here for the training as well? -Yes. I'm Tilbe. 373 00:24:40,375 --> 00:24:41,875 Pleasure to meet you. And I am Duygu. 374 00:24:41,917 --> 00:24:43,542 Pleasure to meet you as well. 375 00:24:44,083 --> 00:24:45,833 Do you know how many people will they hire? 376 00:24:46,000 --> 00:24:47,500 I don’t know but it’s crowded. 377 00:24:49,917 --> 00:24:51,542 What do philosophy graduates do? 378 00:24:52,708 --> 00:24:55,000 They take a pedagogical formation and become a teacher. 379 00:24:55,500 --> 00:24:57,083 But of course there are never enough positions to apply. 380 00:24:57,333 --> 00:25:00,542 If I had a degree, I guess I would’ve liked to practice what I studied. 381 00:25:00,875 --> 00:25:03,042 Yes, but I’ve been waiting for three years. 382 00:25:03,458 --> 00:25:06,458 I need to find something steady. 383 00:25:06,917 --> 00:25:09,292 I can't pay the rent by being a hostess at the fairs. 384 00:25:09,542 --> 00:25:11,042 I did that too. 385 00:25:11,333 --> 00:25:14,792 Product promotion, sausage tasting, play-teach stuff. 386 00:25:15,250 --> 00:25:16,708 Where did you do that? 387 00:25:17,167 --> 00:25:18,375 Admin Agency? 388 00:25:18,958 --> 00:25:20,083 Yep, you too? 389 00:25:21,292 --> 00:25:23,333 But I couldn't get my last payment. 390 00:25:23,917 --> 00:25:25,625 They still owe me 1500 TL as well. 391 00:25:25,792 --> 00:25:26,875 -1500 TL? -Yes. 392 00:25:27,458 --> 00:25:29,750 He’s been stalling me off for months. 393 00:25:30,208 --> 00:25:31,208 Asshole. 394 00:25:32,333 --> 00:25:35,208 Don't you think the owner of the place is kind of a pervert? 395 00:25:35,500 --> 00:25:37,083 Yeah, for sure, he's a pervert... 396 00:25:37,125 --> 00:25:38,583 -Yeah? -You felt it too. 397 00:25:38,708 --> 00:25:40,125 We are starting in five. 398 00:25:44,417 --> 00:25:46,208 Who has a credit card here? 399 00:25:49,792 --> 00:25:52,833 Anyone who at least once paid the credit card installments late? 400 00:25:55,958 --> 00:25:58,917 Anyone who had a credit card that was prosecuted? Let's see them. 401 00:26:03,292 --> 00:26:04,333 Don't be shy. 402 00:26:08,958 --> 00:26:10,042 Nice. 403 00:26:10,542 --> 00:26:13,208 You know the drill. That's a good thing. 404 00:26:14,250 --> 00:26:15,250 DEBTOR 405 00:26:15,292 --> 00:26:16,542 This man here. 406 00:26:17,083 --> 00:26:21,458 He took a loan, he started a business, took out a mortgage, 407 00:26:21,500 --> 00:26:23,042 went on a holiday or whatever... 408 00:26:24,125 --> 00:26:26,000 BANK 409 00:26:26,000 --> 00:26:27,042 BANK 410 00:26:27,083 --> 00:26:28,583 He rightfully wants his money back. 411 00:26:29,875 --> 00:26:32,458 So, where do we stand in that equation? 412 00:26:35,792 --> 00:26:36,792 Here. 413 00:26:37,083 --> 00:26:38,542 CREDITOR 414 00:26:38,833 --> 00:26:40,125 You already know... 415 00:26:40,125 --> 00:26:43,083 the man on the left feels, thinks. 416 00:26:44,417 --> 00:26:48,583 Here we teach you to be the guy in the middle. 417 00:26:48,625 --> 00:26:50,708 MANAGING DEBTOR PSYCHOLOGY 418 00:26:50,792 --> 00:26:52,458 We start with two golden rules. 419 00:26:54,042 --> 00:26:56,583 Confidentiality and security. 420 00:26:58,292 --> 00:27:01,208 So you took the initiative and broke the both rules. 421 00:27:04,917 --> 00:27:07,792 It’s funny what measures you can, once you convince yourself. 422 00:27:16,292 --> 00:27:18,250 Let's see Miss Tilbe's performance. 423 00:27:19,208 --> 00:27:20,208 Tilbe, 424 00:27:20,833 --> 00:27:22,083 Tilbe the tenderhearted! 425 00:27:26,167 --> 00:27:27,792 Meeting number, OK. 426 00:27:29,625 --> 00:27:31,333 Signature target, met. 427 00:27:32,292 --> 00:27:34,083 Collection target, let's see? 428 00:27:39,667 --> 00:27:41,542 You should thank me! 429 00:27:42,250 --> 00:27:44,333 If it weren't for me, you wouldn't have reached it once again. 430 00:27:46,875 --> 00:27:50,625 What was the name of that guy, the sweary guy? 431 00:27:51,000 --> 00:27:52,917 Mr. Feridun. With plate debt. 432 00:27:53,500 --> 00:27:55,125 Look, he paid his dues. 433 00:27:56,208 --> 00:27:58,083 You said, he was broke, he couldn’t pay. 434 00:27:59,833 --> 00:28:00,958 See? 435 00:28:01,250 --> 00:28:03,250 Once they are handed the notice, 436 00:28:03,417 --> 00:28:05,500 they all turn out to have secret savings. 437 00:28:06,167 --> 00:28:07,833 You don't push enough, guys. 438 00:28:08,833 --> 00:28:10,125 You have to push. Show real effort. 439 00:28:10,375 --> 00:28:11,917 Calling a few times on the phone, 440 00:28:12,000 --> 00:28:14,083 inviting them to a meeting, won’t do the trick. 441 00:28:14,625 --> 00:28:17,500 If I am the one to push the debtor, what's your use here? 442 00:28:25,917 --> 00:28:28,083 Ah, now I feel relieved. 443 00:28:29,000 --> 00:28:31,167 This one’s a dozer. 444 00:28:31,583 --> 00:28:33,000 You just ravished the target. 445 00:28:35,083 --> 00:28:37,083 And you were saying this job is not for you. 446 00:28:39,417 --> 00:28:41,250 I could tell from your eyes. 447 00:28:43,833 --> 00:28:45,583 Why did you miss your signature target, girl? 448 00:28:47,667 --> 00:28:50,083 Did you do it on purpose, just to keep away the evil eye? 449 00:28:50,333 --> 00:28:51,667 There was a last minute problem... 450 00:28:51,750 --> 00:28:54,708 with a file I thought that would definitely sign. 451 00:28:56,667 --> 00:28:58,208 If you're sure they won't pay, 452 00:28:58,542 --> 00:29:00,167 just send it to the court of bailiff's, don't bother anymore. 453 00:29:01,208 --> 00:29:02,833 No, I think she has money. 454 00:29:03,125 --> 00:29:05,000 I just need to push a little harder. 455 00:29:06,000 --> 00:29:08,042 OK, good, push them. 456 00:29:08,542 --> 00:29:09,875 Definitely push them. 457 00:29:12,083 --> 00:29:13,125 What can I do? 458 00:29:15,000 --> 00:29:16,875 You sometimes meet the target, sometimes you don't. 459 00:29:17,250 --> 00:29:18,625 It's a little bit luck. 460 00:29:18,833 --> 00:29:20,958 When you end up with a shitty file, what could you do? 461 00:29:21,042 --> 00:29:22,292 Exactly! 462 00:29:22,750 --> 00:29:25,542 Exactly! Push it, push it, push it! Asshole. 463 00:29:26,000 --> 00:29:27,250 Well, he's extra pushy nowadays. 464 00:29:28,000 --> 00:29:29,583 He's getting two new accounts. 465 00:29:30,417 --> 00:29:31,458 What? 466 00:29:32,458 --> 00:29:34,833 Nothing on earth can satisfy this guy. 467 00:29:35,500 --> 00:29:37,542 When he earns more, he invests more. Wouldn't you? 468 00:29:40,750 --> 00:29:42,833 What are you going to do with that file? 469 00:29:44,542 --> 00:29:45,833 I'll send another notice. 470 00:29:47,167 --> 00:29:49,917 You think a second notice will do the trick? 471 00:29:51,917 --> 00:29:53,750 It will if I send it to her home address. 472 00:29:54,167 --> 00:29:55,708 She's damn afraid of her mum. 473 00:30:03,083 --> 00:30:04,583 But you did not send the notice. 474 00:30:05,917 --> 00:30:07,625 I had no intention of sending it. 475 00:30:08,833 --> 00:30:10,042 I did it to try him. 476 00:30:11,042 --> 00:30:12,625 As expected, the news travelled fast. 477 00:30:14,333 --> 00:30:16,833 But we couldn't record it because he told her on the phone. 478 00:30:18,042 --> 00:30:20,792 Maybe he figured it out and acted warily? 479 00:30:22,083 --> 00:30:23,125 I don't think so. 480 00:30:23,333 --> 00:30:26,417 Because he told many other work-related things. 481 00:30:27,083 --> 00:30:28,417 Like what? 482 00:30:30,042 --> 00:30:31,250 Trivial stuff. 483 00:30:32,292 --> 00:30:36,375 Who does what, how the premiums are calculated... 484 00:30:37,458 --> 00:30:39,833 how we receive the personal information of the debtor from the bank... 485 00:30:44,417 --> 00:30:45,792 Let's just not mention the bank. 486 00:30:47,000 --> 00:30:48,042 I’m so sorry. 487 00:30:52,292 --> 00:30:54,625 Let's say the guy on the right is... 488 00:30:54,667 --> 00:30:57,375 owed 100 liras but has given up hope on that. 489 00:30:58,625 --> 00:30:59,958 We give that guy 20 liras and... 490 00:31:00,125 --> 00:31:01,292 we buy this debt. 491 00:31:02,083 --> 00:31:04,583 Now, everything is between the debtor and us. 492 00:31:06,000 --> 00:31:07,250 From that moment on, 493 00:31:07,375 --> 00:31:09,792 the bank does not care whether we collect... 494 00:31:10,208 --> 00:31:12,708 half of this debt or the full amount. 495 00:31:14,083 --> 00:31:16,917 Why doesn’t the bank collect the money itself but sells it to us? 496 00:31:17,833 --> 00:31:19,000 Good question. 497 00:31:19,542 --> 00:31:23,292 They cannot run after debtors like we do, 498 00:31:23,542 --> 00:31:26,375 and they cannot push them like us. 499 00:31:27,625 --> 00:31:29,500 Because they don't have enough workforce? 500 00:31:30,792 --> 00:31:35,458 That too but also they are afraid of being reported or sued. 501 00:31:38,125 --> 00:31:39,208 Guys, 502 00:31:40,083 --> 00:31:43,958 banks are huge institutions but they are also unreliable cowards. 503 00:31:45,750 --> 00:31:49,458 We have budget items spared for fines and compensations. 504 00:31:50,292 --> 00:31:52,792 In the last two years, we worked on thousands of files. 505 00:31:53,375 --> 00:31:56,333 Anyone want to guess how much compensation we ended up paying? 506 00:32:02,500 --> 00:32:03,542 Zero! 507 00:32:04,708 --> 00:32:05,792 Banks can't do that. 508 00:32:06,292 --> 00:32:08,000 Because we teach you... 509 00:32:08,125 --> 00:32:09,667 MANAGING DEBTOR PSYCHOLOGY 510 00:32:09,667 --> 00:32:10,667 this here. 511 00:32:17,167 --> 00:32:18,333 Let's go back to Miss Ceren. 512 00:32:18,542 --> 00:32:21,042 She and Mr Bahadir started seeing each other more often. 513 00:32:22,625 --> 00:32:24,833 And the times they didn’t see each other, they kept texting each other. 514 00:32:25,792 --> 00:32:27,708 So, everything went according to plan. 515 00:32:29,750 --> 00:32:30,875 At first, yes. 516 00:32:31,625 --> 00:32:33,000 What happened afterwards? 517 00:32:33,542 --> 00:32:35,125 Something must have happened. 518 00:32:36,750 --> 00:32:37,875 I don't know. 519 00:32:39,750 --> 00:32:41,625 The thing that always happens, I guess. 520 00:32:48,833 --> 00:32:52,375 -Should we park somewhere and come back. -No need. I’ll go and get them quickly. 521 00:32:53,250 --> 00:32:55,125 -What flavor would you like? -Doesn't matter. 522 00:32:55,292 --> 00:32:57,167 You can get me the same as you’re having. 523 00:32:58,792 --> 00:33:00,375 -I’ll be right back. -OK. 524 00:33:10,292 --> 00:33:12,833 Hi. Could I get two? 525 00:33:23,792 --> 00:33:25,542 -How much? -20 Liras. 526 00:33:51,500 --> 00:33:55,000 -Your phone rang. Thank you by the way. -Enjoy. 527 00:33:55,708 --> 00:33:58,083 -Who was it? -I don't know I didn't look. 528 00:33:59,208 --> 00:34:02,083 -My mum. I'll call her later. -OK. 529 00:34:24,167 --> 00:34:28,167 What's this, it's exploding! 530 00:34:28,417 --> 00:34:30,167 Yeah, it spilt everywhere. 531 00:34:33,375 --> 00:34:36,125 -I’m done, enough for me. -Well, me too. 532 00:34:44,333 --> 00:34:45,583 Could you do like... 533 00:34:46,667 --> 00:34:48,667 No, the other side... 534 00:35:03,375 --> 00:35:04,375 I'm sorry. 535 00:35:21,542 --> 00:35:24,000 This is my favorite spot in Istanbul. 536 00:35:25,333 --> 00:35:26,708 It's really beautiful... 537 00:35:31,000 --> 00:35:35,542 Isn’t it these “lokma” stores, popped everywhere all of a sudden. 538 00:35:37,375 --> 00:35:38,833 When one makes money, 539 00:35:40,667 --> 00:35:42,875 others follow I guess. 540 00:35:43,583 --> 00:35:45,125 We all have a tendency to hope. 541 00:35:48,333 --> 00:35:51,167 You think, everybody else is doint it, so why can’t we? 542 00:35:52,000 --> 00:35:55,375 You think it’s better to own a business rather than work 9 to 6. 543 00:35:55,917 --> 00:36:01,917 And then your boyfriend finds a really cheap place to rent. 544 00:36:02,292 --> 00:36:03,750 So you say to yourself this is my chance, 545 00:36:03,833 --> 00:36:06,167 and boom, you take a loan from the bank. 546 00:36:11,458 --> 00:36:17,167 Stupid girl, you don’t even question why the rent is so low? 547 00:36:23,750 --> 00:36:25,542 I still wonder how I managed... 548 00:36:27,792 --> 00:36:32,000 to find myself in a debt neck-deep from such a small store. 549 00:36:38,458 --> 00:36:41,083 Money down the drain. 550 00:36:41,292 --> 00:36:44,667 The worst part is, I lost my mother’s money along mine. 551 00:36:46,875 --> 00:36:48,583 The whole debt is on you? 552 00:36:50,208 --> 00:36:52,708 What about your boyfriend, is he not helping out? 553 00:36:53,125 --> 00:36:54,125 My ex-boyfriend... 554 00:36:58,542 --> 00:37:01,625 We opened an Escape Game place because it was so popular back then. 555 00:37:01,792 --> 00:37:04,417 He escaped, I couldn’t. 556 00:37:07,583 --> 00:37:09,208 -Well, what’s done is done. -Exactly. 557 00:37:10,500 --> 00:37:14,417 I'm not famous for making good decisions anyway. 558 00:37:20,292 --> 00:37:23,583 I can understand how you feel. 559 00:37:25,042 --> 00:37:27,000 It must feel like it won't ever go away. 560 00:37:29,833 --> 00:37:32,708 Four years ago one night, I came and parked here. 561 00:37:33,417 --> 00:37:37,667 I didn't have a penny in my pocket. I didn’t have anyone to call. 562 00:37:37,833 --> 00:37:41,583 I was determined, I would drive the car to the sea. 563 00:37:42,292 --> 00:37:43,667 I know it sounds crazy... 564 00:37:44,083 --> 00:37:45,875 but at that moment, I felt that it was the right thing to do. 565 00:37:50,875 --> 00:37:52,083 Why didn't you, then? 566 00:37:53,250 --> 00:37:54,583 Because it would pass. 567 00:37:55,208 --> 00:37:59,083 One year later I wouldn't be feeling like this. Or 4 years later, whatever... 568 00:38:00,458 --> 00:38:02,667 Did everything get all well? No. 569 00:38:03,625 --> 00:38:05,625 I'm still paying for my mistakes. 570 00:38:12,708 --> 00:38:13,917 But anyways... 571 00:38:15,208 --> 00:38:17,958 Right now, right here, I'm happy to be with you in this car. 572 00:38:19,875 --> 00:38:22,792 Maybe you don’t share the sentiment right now but believe me, 573 00:38:24,042 --> 00:38:25,458 things will get better. 574 00:38:25,667 --> 00:38:27,042 I promise you, 575 00:38:28,792 --> 00:38:31,958 the next time we come here, you'll be feeling way better. 576 00:38:35,875 --> 00:38:36,875 Hey. 577 00:38:39,625 --> 00:38:40,917 Do you trust me? 578 00:38:45,125 --> 00:38:46,125 Good. 579 00:38:48,542 --> 00:38:49,833 Shall we go now? 580 00:39:13,958 --> 00:39:15,625 Shall we go to my place? 581 00:39:29,958 --> 00:39:31,208 Regardless of the subject, 582 00:39:31,583 --> 00:39:33,667 there are always two types of people. 583 00:39:34,583 --> 00:39:35,708 Debtor-creditor, 584 00:39:36,333 --> 00:39:38,875 rich-poor, employer-employee. 585 00:39:40,250 --> 00:39:43,208 You cannot decide which one you’ll be. 586 00:39:44,125 --> 00:39:48,792 But you can decide whether you'll be a hunter or a hunt. 587 00:39:49,542 --> 00:39:51,583 If you act like a prey, you'll be hunted. 588 00:39:52,500 --> 00:39:55,625 If you don't want to be a prey, you need to learn to be a hunter. 589 00:39:59,375 --> 00:40:00,708 Bahadir, can you come up here? 590 00:40:05,750 --> 00:40:07,708 How long have you been working with us? 591 00:40:08,833 --> 00:40:10,333 More than 2 years. 592 00:40:11,417 --> 00:40:13,917 Can you please tell us how we met? 593 00:40:15,958 --> 00:40:17,000 As a debtor. 594 00:40:17,750 --> 00:40:20,000 Bahadir resisted being... 595 00:40:20,083 --> 00:40:21,917 a prey so much that... 596 00:40:22,458 --> 00:40:24,542 we decided to make him part of our team. 597 00:40:26,625 --> 00:40:27,958 We structured his remaining debt, 598 00:40:28,250 --> 00:40:29,958 now he works and pays it in installments. 599 00:40:30,708 --> 00:40:32,583 We caught him from his tail... 600 00:40:32,875 --> 00:40:34,708 and didn’t let him go. 601 00:40:37,333 --> 00:40:39,333 Now, I want a volunteer. 602 00:40:39,583 --> 00:40:40,583 Shall we? 603 00:40:40,625 --> 00:40:42,250 We’ll do a test run. 604 00:40:43,708 --> 00:40:44,875 Could you come up here? 605 00:41:10,833 --> 00:41:11,833 It's mine. 606 00:41:12,750 --> 00:41:14,708 -What time is it? -7 am. 607 00:41:16,417 --> 00:41:18,083 Mine will go off shortly. 608 00:41:42,417 --> 00:41:43,625 Why are you laughing? 609 00:41:47,167 --> 00:41:49,083 I’ve given you my university uniform. 610 00:41:52,750 --> 00:41:55,708 -I think it looks good on me. -Yeah you’re right, it does. 611 00:41:56,083 --> 00:41:57,667 You can keep it if you like. 612 00:41:57,875 --> 00:41:59,167 No, thanks. 613 00:42:00,542 --> 00:42:03,542 If you give away a T-shirt to every girl that comes here... 614 00:42:05,583 --> 00:42:07,917 Well, not many people come here. 615 00:42:09,917 --> 00:42:11,375 -Really? -Yep. 616 00:42:13,875 --> 00:42:15,250 How about from work? 617 00:42:16,750 --> 00:42:19,667 Haven’t you met anyone like me, before? 618 00:42:21,375 --> 00:42:25,250 No, it’s not really a good place to meet people. 619 00:42:29,250 --> 00:42:32,000 Doesn't it get your nerves to work in such an atmosphere? 620 00:42:33,208 --> 00:42:34,917 Well, of course it does. 621 00:42:35,875 --> 00:42:37,125 So, why do you work there? 622 00:42:40,583 --> 00:42:42,167 Because I need to. 623 00:42:44,250 --> 00:42:46,208 I have to hang on a little bit more. 624 00:42:47,792 --> 00:42:49,375 I guess I couldn’t have done it. 625 00:42:50,833 --> 00:42:53,917 Well, it won't be long before they fire me anyway. 626 00:42:54,375 --> 00:42:55,375 Why? 627 00:42:56,500 --> 00:42:58,417 I can't reach my quota for the last three quarters. 628 00:42:59,292 --> 00:43:00,750 If it happens for the fourth time... 629 00:43:03,625 --> 00:43:05,875 But It's not only you, right? 630 00:43:06,833 --> 00:43:08,208 What about Duygu? 631 00:43:09,083 --> 00:43:10,083 Duygu? 632 00:43:12,167 --> 00:43:13,292 She's so cunning, 633 00:43:13,667 --> 00:43:15,875 she'll always find a way to come first. 634 00:43:16,875 --> 00:43:18,125 She's gunning for me, 635 00:43:18,208 --> 00:43:19,917 she would get me fired... 636 00:43:22,042 --> 00:43:23,208 if she had a chance. 637 00:43:27,125 --> 00:43:28,583 This time it's yours. 638 00:43:50,167 --> 00:43:51,333 What I understand, 639 00:43:52,000 --> 00:43:53,708 you had too much self confidence. 640 00:43:55,333 --> 00:43:59,375 You tried to control the debtor's mind but you forgot about her heart. 641 00:44:00,917 --> 00:44:02,625 They don't teach heart control in the training. 642 00:44:08,250 --> 00:44:09,958 -Hi. -Hi. 643 00:44:10,458 --> 00:44:13,583 -I’m in a hurry, could we talk here? -OK. 644 00:44:15,375 --> 00:44:18,042 -Did you bring the USB? -Yes, it’s in my purse. 645 00:44:18,958 --> 00:44:20,708 Could you make him talk about Eray? 646 00:44:21,542 --> 00:44:23,875 He doesn't like the guy but doesn’t talk about him either. 647 00:44:24,917 --> 00:44:26,708 If only he would talk about him as well. 648 00:44:27,250 --> 00:44:29,250 Should I put a gun against his head to make him talk? 649 00:44:30,625 --> 00:44:32,375 He did tell me about some other stuff though. 650 00:44:33,167 --> 00:44:34,167 -Like what? 651 00:44:34,958 --> 00:44:36,125 Like you. 652 00:44:36,958 --> 00:44:38,417 How you’re the number one all the time. 653 00:44:40,708 --> 00:44:42,708 He knows that you're going after him. 654 00:44:42,875 --> 00:44:44,542 He's aware there’s something fishy. 655 00:44:47,417 --> 00:44:48,917 Do you have these on record as well? 656 00:44:49,292 --> 00:44:50,375 No. 657 00:44:51,792 --> 00:44:53,875 But I realized something else. 658 00:44:55,042 --> 00:44:57,792 Bahadir doesn’t want anything from me. 659 00:44:58,083 --> 00:45:02,167 He doesn’t mean any harm to me. He just helps me. 660 00:45:02,667 --> 00:45:05,583 On the other hand, you're always asking for something. 661 00:45:06,208 --> 00:45:10,083 You want me to sign stuff, pay stuff, record stuff. 662 00:45:10,583 --> 00:45:13,125 And I'm doing whatever you ask me to, like an idiot. 663 00:45:15,500 --> 00:45:16,542 Did you sleep with him? 664 00:45:18,583 --> 00:45:20,667 Whom I sleep with is none of your business. 665 00:45:22,208 --> 00:45:24,375 God, I can’t believe how stupid you are. 666 00:45:25,750 --> 00:45:27,042 Give me the USB! 667 00:45:39,417 --> 00:45:41,292 From now on, I'm not going to do as you say. 668 00:45:41,958 --> 00:45:45,292 And If you call me again, I'll tell Bahadir all about it. 669 00:45:53,167 --> 00:45:55,792 By the way, there is nothing in the USB. It's empty! 670 00:45:57,792 --> 00:45:58,792 Good. 671 00:46:11,125 --> 00:46:13,958 Ceren Köse's file is appointed to Duygu, 672 00:46:14,167 --> 00:46:15,583 there is zero collection. 673 00:46:15,958 --> 00:46:17,208 Then, God knows what happens, 674 00:46:17,250 --> 00:46:19,333 it's appointed to you and money starts to flow. 675 00:46:19,875 --> 00:46:21,583 Don't you ever ask how a debtor starts to pay all of a sudden? 676 00:46:26,417 --> 00:46:30,917 As long as money comes, nobody here cares about the how’s and the why’s. 677 00:46:37,042 --> 00:46:39,917 So you say, if I find some cash, even my debt can be totally written off? 678 00:46:40,125 --> 00:46:41,125 Sure. 679 00:46:41,958 --> 00:46:42,958 For instance, how much? 680 00:46:43,250 --> 00:46:45,875 For a debt of 200K to be written off, how much would you need? 681 00:46:46,417 --> 00:46:48,333 It depends on the the interviewer. 682 00:46:48,583 --> 00:46:51,750 If you have given up hope on the debt... 683 00:46:52,875 --> 00:46:55,250 and you can collect one-third of it in cash you can convince the boss that... 684 00:46:55,417 --> 00:46:56,833 it's the best amount we could get. 685 00:46:57,500 --> 00:47:00,333 OK, If I had 60.000 liras, 686 00:47:00,750 --> 00:47:03,042 and you were the one to interview me, would you write off my debt? 687 00:47:03,792 --> 00:47:05,125 -Nope. -Why? 688 00:47:08,083 --> 00:47:09,542 Of course I would. 689 00:47:09,667 --> 00:47:12,083 I’d also benefit from that. I would have reached my quota. 690 00:47:12,708 --> 00:47:14,417 But where would you find 60.000 liras? 691 00:47:14,792 --> 00:47:16,667 No bank would give you a loan. 692 00:47:46,167 --> 00:47:49,167 -My mum has jewelries. -What? 693 00:47:49,458 --> 00:47:51,917 My mum has jewelries. They should easily be worth 60-70K. 694 00:47:52,125 --> 00:47:53,542 Will she give you if you were to ask? 695 00:47:54,083 --> 00:47:57,000 She keeps them at home. She thinks I don’t know where they are, but I do. 696 00:47:58,125 --> 00:48:00,292 What, you're going to steal your mum’s jewelries? Don’t be silly. 697 00:48:00,583 --> 00:48:02,250 But I will replace them immediately. 698 00:48:02,417 --> 00:48:05,792 As soon as my record is clean, I will get a loan and replace them. 699 00:48:06,542 --> 00:48:07,542 Five years. 700 00:48:08,583 --> 00:48:11,083 At least for five years, you cannot get a loan from any bank. 701 00:48:21,542 --> 00:48:24,000 -What if I get the loan? -What? 702 00:48:24,375 --> 00:48:26,458 I’m just thinking out loud now. 703 00:48:27,500 --> 00:48:30,792 I'd have 8-10K of premium from the money you’d pay... 704 00:48:31,792 --> 00:48:34,708 I have a loan that I will pay the last installment of next month, 705 00:48:35,333 --> 00:48:38,917 I can take a new loan after that. We can replace them in two months. 706 00:48:39,833 --> 00:48:42,000 Would you do something like that? 707 00:48:42,167 --> 00:48:43,167 I mean... 708 00:48:43,208 --> 00:48:46,667 Bahadir, I promise I will pay you at least 2.5 each month. 709 00:48:46,708 --> 00:48:48,083 You can really trust me. 710 00:48:48,125 --> 00:48:50,583 I do already. But if we'll do this, we have to do it now. 711 00:48:50,708 --> 00:48:51,917 The premiums will be calculated next week. 712 00:48:51,958 --> 00:48:54,917 Thank you very much! 713 00:49:07,042 --> 00:49:09,917 Duygu, wasn't that your file? 714 00:49:16,375 --> 00:49:17,958 I guess it’s with Bahadir now. 715 00:49:25,000 --> 00:49:28,208 Your expenses are all on houseware. Are you moving? 716 00:49:28,708 --> 00:49:30,708 No. I'm getting married. 717 00:49:30,917 --> 00:49:32,833 Really? Congrats. 718 00:49:32,917 --> 00:49:33,625 Thanks. 719 00:49:33,750 --> 00:49:34,667 When? 720 00:49:34,708 --> 00:49:36,708 -Beginning of summer. -That's soon. 721 00:49:36,917 --> 00:49:38,833 Yes, before the wedding, there are many expenses. 722 00:49:39,958 --> 00:49:42,333 I have a payment schedule that would relieve you. 723 00:49:42,458 --> 00:49:44,042 The down payment is very affordable as well. 724 00:49:44,125 --> 00:49:47,500 I would like to think before signing. 725 00:49:47,875 --> 00:49:49,167 But if you come back later, 726 00:49:49,208 --> 00:49:51,792 you'll have much more trouble with fines and interests. 727 00:49:52,000 --> 00:49:53,042 I see, but if I sign... 728 00:49:53,083 --> 00:49:56,042 without checking with my fiancée first, that could cause a problem. 729 00:49:57,292 --> 00:49:59,625 -Sounds like a short-tempered guy? -Just a little. 730 00:49:59,875 --> 00:50:02,375 And he really doesn’t like credit cards, debts, etc. 731 00:50:05,708 --> 00:50:06,792 Well, 732 00:50:07,208 --> 00:50:09,292 as you wish. I can't push you. 733 00:50:11,542 --> 00:50:13,000 But Miss Tilbe, 734 00:50:13,917 --> 00:50:15,750 wouldn't it be more problematic like this? 735 00:50:16,083 --> 00:50:17,208 What do you mean? 736 00:50:17,417 --> 00:50:18,917 If you had signed, 737 00:50:19,625 --> 00:50:23,000 you'd clear some of the debt with the gifts that would come with the wedding. 738 00:50:23,542 --> 00:50:25,708 It would be much bitter if you'd have notices, 739 00:50:25,917 --> 00:50:29,625 bailiffs and all that before the wedding. 740 00:50:30,083 --> 00:50:32,333 Will the court of bailiff's get involved that quickly? 741 00:50:32,583 --> 00:50:34,208 I can’t guarantee anything about that. 742 00:50:34,292 --> 00:50:37,208 If you trust and support each other no matter what... 743 00:50:38,417 --> 00:50:41,167 of course you'd get over the bailiff too. 744 00:50:43,208 --> 00:50:45,042 But if you don't have such trust... 745 00:50:45,958 --> 00:50:47,833 We see many marriages end in situations like this. 746 00:50:47,958 --> 00:50:49,917 I'm not saying that yours is that kind of relationship... 747 00:50:49,958 --> 00:50:51,583 Don’t get me wrong... 748 00:51:04,583 --> 00:51:06,583 For a second I thought I really had a debt. 749 00:51:07,333 --> 00:51:11,083 When Mr Bahadir said that marriages end, that knocked me off. 750 00:51:12,458 --> 00:51:13,792 I hope you all watched carefully. 751 00:51:14,792 --> 00:51:16,417 You don't have to have a plan. 752 00:51:16,792 --> 00:51:18,250 Just listen to the debtor. 753 00:51:18,958 --> 00:51:21,167 The debtor will tell you where to work on. 754 00:51:22,292 --> 00:51:23,208 We’ll have a lunch break now. 755 00:51:23,250 --> 00:51:24,083 Sister, something bad happened. Call me. 756 00:51:24,125 --> 00:51:25,667 In the afternoon, everybody... 757 00:51:25,708 --> 00:51:27,375 will have their first interviews 758 00:51:28,458 --> 00:51:29,667 Go ahead please. 759 00:51:36,375 --> 00:51:38,417 What was the next time you saw Miss Ceren? 760 00:51:40,042 --> 00:51:41,750 When she came for interview. 761 00:51:42,417 --> 00:51:44,208 Didn't you call and try to convince her? 762 00:51:45,292 --> 00:51:46,292 No. 763 00:51:48,667 --> 00:51:51,667 There is a point where you give up. 764 00:51:53,042 --> 00:51:54,333 I gave up. 765 00:51:55,625 --> 00:51:58,125 You can’t help someone who won’t help themselves. 766 00:51:59,750 --> 00:52:01,750 She wouldn't believe anything I'd say... 767 00:52:02,500 --> 00:52:04,792 before seeing it for herself. 768 00:52:09,917 --> 00:52:11,333 Where's Tilbe? 769 00:52:11,708 --> 00:52:13,833 She has a doctor's appointment. She'll be back in the afternoon. 770 00:52:14,000 --> 00:52:15,750 This is a new trend. 771 00:52:15,917 --> 00:52:18,625 Pregnant people keep getting the babies checked. Cool. 772 00:52:18,750 --> 00:52:21,750 Polat, did we send notices for my files? 773 00:52:22,000 --> 00:52:23,792 Which file? There is only one, 774 00:52:23,958 --> 00:52:26,083 for Ceren Köse, we sent it yesterday. 775 00:52:26,250 --> 00:52:28,708 Exactly. OK bro, thanks. 776 00:52:28,875 --> 00:52:30,375 I will send notices for today’s files on Monday. 777 00:52:30,417 --> 00:52:31,833 Monday, OK. 778 00:52:47,458 --> 00:52:49,833 -Hello, Ceren. -I told you not to call me. 779 00:52:51,792 --> 00:52:54,125 I haven’t called to chat, honey. 780 00:52:56,167 --> 00:52:57,500 The reason I’ve called... 781 00:52:57,917 --> 00:52:59,625 I should warn you, let me. 782 00:52:59,833 --> 00:53:00,958 I'm hanging up. 783 00:53:01,000 --> 00:53:04,125 One second! Your name is on the list, bailiff list. 784 00:53:04,333 --> 00:53:06,458 What bailiff? We cleared the debt. 785 00:53:07,208 --> 00:53:09,417 Did you receive a signed paper stating you don't have debt? 786 00:53:09,500 --> 00:53:10,708 What? 787 00:53:11,000 --> 00:53:13,208 Did you or did you not take a signed paper? 788 00:53:13,625 --> 00:53:16,208 It's not possible. Can't happen. 789 00:53:16,750 --> 00:53:18,917 Call the company and ask for a receipt. 790 00:53:19,500 --> 00:53:21,125 Don't call me again. 791 00:53:26,250 --> 00:53:29,000 I thought, I wouldn’t feel sorry for her. 792 00:53:29,917 --> 00:53:32,333 But it breaks your heart to see... 793 00:53:33,917 --> 00:53:35,625 someone’s world shattering down. 794 00:53:42,458 --> 00:53:43,750 Phone for you? 795 00:53:44,500 --> 00:53:46,125 Tell her I’m not available, I’m in a meeting. 796 00:53:46,292 --> 00:53:47,917 She keeps calling on and on. 797 00:53:49,292 --> 00:53:50,875 OK, thanks. 798 00:53:53,292 --> 00:53:54,542 Hello. 799 00:53:55,208 --> 00:53:57,708 What are you trying to do? Why do you keep calling? 800 00:53:59,542 --> 00:54:01,833 I see, but I’m not available, I can’t pick up. 801 00:54:03,750 --> 00:54:07,083 Could you please calm down. I’ll tell you everything tonight. 802 00:54:21,292 --> 00:54:23,833 I told you that we would talk outside. Why do you come all the way here? 803 00:54:24,000 --> 00:54:25,708 Are you kidding, Bahadir? 804 00:54:25,833 --> 00:54:27,292 They sent a bailiff order to my apartment. 805 00:54:27,375 --> 00:54:30,125 I'm asking you what is going on, but you don't get back to me. 806 00:54:30,208 --> 00:54:32,583 -OK, just be calm, we’ll talk. -How can I be calm, Bahadir? 807 00:54:32,792 --> 00:54:35,167 I'm going crazy. You don't answer my calls. 808 00:54:35,208 --> 00:54:36,375 Let’s just get in the car first. 809 00:54:36,417 --> 00:54:38,958 -I’m not getting in the car! -Ceren, please! 810 00:54:40,042 --> 00:54:42,125 Those notices go to my mum’s. 811 00:54:42,292 --> 00:54:44,250 She'll have a heart attack if she finds out. 812 00:54:44,292 --> 00:54:47,333 You can pay just 5-10K and delay the bailiff. 813 00:54:47,458 --> 00:54:48,917 What do you mean? 814 00:54:50,625 --> 00:54:52,875 How can I pay 5-10K? 815 00:54:53,208 --> 00:54:56,000 Where will I find that? Didn't you tell me you'll take a loan? 816 00:54:56,708 --> 00:54:58,500 I cashed in all my mother's jewelries. 817 00:54:58,500 --> 00:55:00,292 Just because you said you're gonna take loan. 818 00:55:01,708 --> 00:55:03,042 Won't you? 819 00:55:05,125 --> 00:55:06,500 Please get in. 820 00:55:09,125 --> 00:55:12,458 Ceren could you please get in the car. I’ll tell you everything. 821 00:55:16,792 --> 00:55:18,875 Ceren, please! 822 00:55:28,833 --> 00:55:31,333 Don’t start the car! We’re not going anywhere until you tell me everything! 823 00:55:39,750 --> 00:55:41,583 They don't even give me credit cards. 824 00:55:42,708 --> 00:55:44,833 My situation is worse than you. 825 00:55:46,417 --> 00:55:48,083 You’re kidding, right? 826 00:55:50,625 --> 00:55:52,208 Are you joking? 827 00:55:53,917 --> 00:55:57,583 You said you would... I cashed in my mother's jewelries... 828 00:55:59,583 --> 00:56:01,500 Then why did you say that? 829 00:56:02,750 --> 00:56:05,083 I've trusted you. 830 00:56:05,125 --> 00:56:07,750 Is that why you recorded our conversations? 831 00:56:09,792 --> 00:56:12,542 What? You thought I didn't realize that? 832 00:56:13,625 --> 00:56:15,458 I invented all these tricks. 833 00:56:20,417 --> 00:56:22,417 This is how many days after your call? 834 00:56:24,083 --> 00:56:25,750 2-3 days later I guess. 835 00:56:27,083 --> 00:56:28,500 Here you show up. 836 00:56:29,792 --> 00:56:33,125 I thought I should intervene because they were arguing loudly. 837 00:56:34,542 --> 00:56:36,625 She becomes angrier after you show up. 838 00:56:37,583 --> 00:56:39,833 Why did she flare all of a sudden? 839 00:56:44,875 --> 00:56:46,542 She asked for my help. 840 00:56:50,750 --> 00:56:51,792 What did you say? 841 00:56:54,833 --> 00:56:56,667 I said you sleep in the bed you make. 842 00:56:58,250 --> 00:56:59,875 God damn you! 843 00:57:00,333 --> 00:57:01,792 God damn you! 844 00:57:02,208 --> 00:57:05,125 You have no right to play with one’s dignity! 845 00:57:05,458 --> 00:57:09,417 What's the difference between you and swindlers? 846 00:57:10,208 --> 00:57:13,500 How can you spend that premium! Hope you choke on it! 847 00:57:13,542 --> 00:57:14,917 Why are you yelling, miss? 848 00:57:15,000 --> 00:57:17,708 What do you mean? 849 00:57:17,833 --> 00:57:20,708 You tricked me. You took everything from me... 850 00:57:20,875 --> 00:57:22,125 Don't you have a debt? 851 00:57:22,292 --> 00:57:23,417 Did we usurp the money? 852 00:57:23,458 --> 00:57:27,042 Aren't you human? Aren’t you human beings? 853 00:57:27,167 --> 00:57:28,625 -Ceren, calm down. -Don’t! 854 00:57:28,792 --> 00:57:30,875 How dare you tell me to calm down? 855 00:57:30,875 --> 00:57:32,458 Please show her way out. 856 00:57:32,458 --> 00:57:34,292 God damn you all! 857 00:57:34,917 --> 00:57:36,792 -God damn you all! Shut up! -Are you OK? 858 00:57:37,792 --> 00:57:39,583 Send her to bailiff's immediately. 859 00:57:39,750 --> 00:57:40,958 Don't strive. 860 00:57:41,625 --> 00:57:43,375 As if she asked me before spending it. 861 00:57:47,083 --> 00:57:48,083 Duygu! 862 00:57:50,208 --> 00:57:51,208 Duygu! 863 00:57:52,875 --> 00:57:53,875 Tilbe? 864 00:57:55,667 --> 00:57:57,750 It was by far the worst day of my life. 865 00:58:00,375 --> 00:58:02,833 We’re used to debtors getting mad at us... 866 00:58:06,500 --> 00:58:08,667 but if something bad had happened to Tilbe or her baby, 867 00:58:08,708 --> 00:58:10,458 I would never have forgiven myself! 868 00:58:11,542 --> 00:58:18,917 -I think my water just broke. -OK, OK, someone call an ambulance! 869 00:58:19,750 --> 00:58:25,417 -Call Firat. Tell him to come! -OK, Polat is calling him right away. 870 00:58:25,458 --> 00:58:28,083 Calm down OK. Don’t be scared... 871 00:58:28,125 --> 00:58:30,417 Duygu, I can’t have the baby now, it’s too early! 872 00:58:31,292 --> 00:58:32,292 Too early! 873 00:58:33,250 --> 00:58:35,667 I know, I know... 874 00:58:40,875 --> 00:58:42,708 You know eventually shit will hit the fan. 875 00:58:44,750 --> 00:58:47,042 No matter how... 876 00:58:48,375 --> 00:58:49,958 prepared you are, 877 00:58:51,167 --> 00:58:53,667 you still get messed up. You are a human at the end... 878 00:58:53,958 --> 00:58:55,375 it’s gets you in the end. 879 00:59:00,167 --> 00:59:02,292 But there are two types of people, right? 880 00:59:03,625 --> 00:59:05,292 Debtors and creditors. 881 00:59:06,083 --> 00:59:08,625 Everyone is responsible for oneself, for the games you play, 882 00:59:08,917 --> 00:59:10,417 for the decisions you make. 883 00:59:11,583 --> 00:59:13,417 If you are hunting, you should act like a hunter. 884 00:59:14,667 --> 00:59:16,208 I only did my job. 885 00:59:39,667 --> 00:59:41,708 -Duygu. -Darling... 886 00:59:43,083 --> 00:59:44,625 Where is Aunt Nezihe? 887 00:59:44,750 --> 00:59:47,417 She’s out to get some tea. Come sit. 888 00:59:47,542 --> 00:59:49,042 -Shall I? -Sure sure. 889 00:59:52,000 --> 00:59:53,125 Are you well? 890 00:59:53,417 --> 00:59:57,250 I have some pain, but I’m much better now. 891 00:59:59,500 --> 01:00:02,583 -Did you see her? -Yes, I did. 892 01:00:02,750 --> 01:00:04,167 She is small, right? 893 01:00:04,958 --> 01:00:07,542 Very small but so cute. 894 01:00:08,583 --> 01:00:12,375 Nurse told me she'll bring her to you in a couple of hours. 895 01:00:12,833 --> 01:00:13,917 I hope so. 896 01:00:16,083 --> 01:00:19,458 When the pains started early, I thought it was debtors' curse. 897 01:00:21,417 --> 01:00:23,208 She was born safe and sound, 898 01:00:24,125 --> 01:00:26,167 don't worry about debtors. 899 01:00:26,792 --> 01:00:28,833 Don't think about work until you come back. 900 01:00:30,500 --> 01:00:31,750 I'm not coming back. 901 01:00:32,625 --> 01:00:34,042 That’s not a good place. 902 01:00:34,792 --> 01:00:36,083 I made up my mind. 903 01:00:38,708 --> 01:00:40,250 Of course, you’ll do as you decide darling. 904 01:00:40,458 --> 01:00:42,417 I'll work with Firat until Gül grows up. 905 01:00:43,042 --> 01:00:44,833 Then, I'll try to find a new job. 906 01:00:49,875 --> 01:00:52,250 Maybe by then we'd make so much money. 907 01:00:53,875 --> 01:00:56,833 We'd open that breakfast place in Kuzguncuk, the one you dream of... 908 01:00:58,500 --> 01:01:00,458 We open it in the morning and close it at noon. 909 01:01:00,667 --> 01:01:01,792 Sure why not... 910 01:01:01,833 --> 01:01:03,625 Gül would be there with us. 911 01:01:03,750 --> 01:01:06,208 We would let her wonder around in the shop... 912 01:01:06,542 --> 01:01:08,083 We would make everything ourselves. 913 01:01:08,250 --> 01:01:11,417 I could do many types of jams. I would set up the olives. 914 01:01:11,500 --> 01:01:14,583 We would buy the best honey, best cheese... 915 01:01:14,750 --> 01:01:16,250 We could make it work... 916 01:01:16,833 --> 01:01:20,208 If only we had some money... 917 01:01:22,000 --> 01:01:24,083 We would darling... 918 01:01:26,083 --> 01:01:27,167 I need to go now, 919 01:01:27,750 --> 01:01:28,750 I'll visit you again. 920 01:01:28,875 --> 01:01:29,875 OK. 921 01:01:31,125 --> 01:01:32,250 Thank you Duygu. 922 01:01:33,875 --> 01:01:35,875 -See you. -See you. 923 01:01:44,292 --> 01:01:47,333 If you're doing this job, you always think about this possibility. 924 01:01:58,083 --> 01:01:59,583 I couldn’t overcome you in this life, but I'm not... 925 01:01:59,583 --> 01:02:01,250 gonna leave you in peace in the hereafter. 926 01:02:03,375 --> 01:02:05,167 The same text she sent to Bahadir. 927 01:02:05,458 --> 01:02:07,333 I wasn't surprised when I saw the message. 928 01:02:08,625 --> 01:02:10,875 Seeing the way she stormed out of the office. 929 01:02:12,417 --> 01:02:14,167 I called. She didn't respond. I texted. 930 01:02:14,167 --> 01:02:16,042 Then I checked her address from her file. 931 01:02:16,083 --> 01:02:17,542 You’re not answering my calls. Let's talk, we'll find a solution. 932 01:02:36,583 --> 01:02:39,250 -Open, please? -I’m coming. Yes? 933 01:02:39,833 --> 01:02:42,417 -Does Miss Ceren live here? -Yes? 934 01:02:45,125 --> 01:02:46,708 What if I didn't go? 935 01:02:49,042 --> 01:02:50,667 What if I was one hour late? 936 01:02:50,750 --> 01:02:53,917 Or what if I hadn’t checked my phone? 937 01:02:57,917 --> 01:02:59,542 She might have died. 938 01:03:01,875 --> 01:03:03,167 But she didn't. 939 01:03:04,083 --> 01:03:05,958 You saved her life in a way. 940 01:03:21,542 --> 01:03:23,208 What about the others before her? 941 01:03:30,083 --> 01:03:32,667 We have no idea whose life we’ve destroyed... 942 01:03:37,167 --> 01:03:38,875 who committed suicide, 943 01:03:41,333 --> 01:03:42,917 who survived... 944 01:03:49,625 --> 01:03:50,917 we have no idea. 945 01:04:01,333 --> 01:04:02,917 OK. 946 01:04:04,292 --> 01:04:06,125 We'll take it from here. 947 01:04:07,667 --> 01:04:09,333 But you'll do as I say. 948 01:04:15,458 --> 01:04:17,417 You'll leave the company immediately. 949 01:04:18,625 --> 01:04:20,333 You'll even get your compensation. 950 01:04:23,708 --> 01:04:25,417 But... 951 01:04:27,125 --> 01:04:28,833 you need to sign here. 952 01:04:30,667 --> 01:04:31,750 What is this? 953 01:04:32,000 --> 01:04:33,500 Nondisclosure agreement. 954 01:04:37,417 --> 01:04:40,833 -Is that all? -Yeah, that's all. 955 01:04:53,458 --> 01:04:56,792 You can’t ever contact Ceren again. 956 01:04:57,417 --> 01:05:01,875 You'll never talk to anyone about this issue and never work in this sector. 957 01:05:07,167 --> 01:05:08,917 This wasn’t a job for me anyway. 958 01:05:10,708 --> 01:05:12,917 I’m not so sure about that. 959 01:05:13,792 --> 01:05:16,083 It seems like you did everything you were supposed to do. 960 01:05:19,667 --> 01:05:20,667 I had to. 961 01:05:24,500 --> 01:05:26,042 Now we are giving a lunch break. 962 01:05:26,125 --> 01:05:29,375 In the afternoon, everyone will do their first phone interview. 963 01:05:36,375 --> 01:05:37,417 Tell me what happened. 964 01:05:37,417 --> 01:05:38,417 Sister, something came with the mail. 965 01:05:38,500 --> 01:05:40,250 I signed and received, it turned out to be a notice. 966 01:05:40,375 --> 01:05:42,667 Sezgi, please talk without crying. 967 01:05:43,250 --> 01:05:44,625 Who sent the notice? 968 01:05:44,708 --> 01:05:46,208 The landlord. 969 01:05:48,125 --> 01:05:51,000 Why did you sign a document without knowing what it is. 970 01:05:51,125 --> 01:05:54,042 How should I know, they first made me sign it, and then gave it. 971 01:05:54,125 --> 01:05:56,917 Sister, nothing will happen, right? 972 01:05:58,958 --> 01:06:00,417 No, don’t worry. 973 01:06:00,625 --> 01:06:04,583 Don't tell mum I've signed, OK? 974 01:06:05,875 --> 01:06:09,208 OK. I can't talk right now, I'll call you. 975 01:06:09,875 --> 01:06:12,417 Take a photo of it and send me. 976 01:06:13,333 --> 01:06:15,417 Don’t cry. It will be all right. 977 01:06:22,292 --> 01:06:24,583 -Who's the debtor? -Doesn't matter, you start. 978 01:06:24,833 --> 01:06:26,500 You're the debtor then. 979 01:06:28,875 --> 01:06:30,292 -Hi. -Hi. 980 01:06:30,750 --> 01:06:34,125 I'm calling from Eray Ege Consultancy. About your prosecuted debt... 981 01:06:34,292 --> 01:06:36,333 I'm busy right now, call me later. 982 01:06:36,500 --> 01:06:39,708 Mr. Polat. Excuse me, I just called to give you a brief info. 983 01:06:39,750 --> 01:06:41,458 It will be for your benefit. 984 01:06:42,125 --> 01:06:43,167 I'm listening. 985 01:06:43,458 --> 01:06:47,167 We reduce the default interest if you can pay 5000 TL or above... 986 01:06:47,292 --> 01:06:48,917 before the end of the month. 987 01:06:49,042 --> 01:06:50,792 I'm letting you know just so you don't miss this opportunity. 988 01:06:50,917 --> 01:06:53,417 I can’t find that amount until the end of the month. 989 01:06:53,750 --> 01:06:56,292 He only opposed to the amount. He didn't say that he can’t pay. 990 01:06:56,333 --> 01:06:57,375 OK, OK. 991 01:06:57,417 --> 01:07:01,292 How much can you pay, maybe we can show some flexibility. 992 01:07:01,375 --> 01:07:04,042 I'm not going to pay bro. I don't have a penny. What do you want, my life? 993 01:07:04,083 --> 01:07:05,125 EVACUATION NOTICE 994 01:07:05,167 --> 01:07:06,500 Aggressive behavior. 995 01:07:06,792 --> 01:07:11,000 Just say: I'm just informing you not to have trouble. On the next page... 996 01:07:11,083 --> 01:07:14,583 Should I say: ‘sorry I need the check the next page’ to the guy on the phone? 997 01:07:14,667 --> 01:07:16,583 This is nonsense, guys. 998 01:07:16,667 --> 01:07:19,125 Did that guy inside have papers at hand? 999 01:07:19,667 --> 01:07:21,667 Rules are obvious. Fool the debtor... 1000 01:07:21,708 --> 01:07:24,125 and if you can't, intimidate them, that's all. 1001 01:07:26,500 --> 01:07:27,500 What’s up? 1002 01:07:27,500 --> 01:07:29,708 I can’t do it. Have a good day. 1003 01:07:29,833 --> 01:07:31,375 You could at least try. 1004 01:07:31,667 --> 01:07:34,250 No, this job is not for me. Good luck. 1005 01:07:35,417 --> 01:07:36,625 Why do you insist, bro? 1006 01:07:36,833 --> 01:07:39,208 Less people, more job guarantee. 1007 01:07:39,333 --> 01:07:41,333 I don't know, he came all the way here, so he could at least give it a try. 1008 01:07:43,292 --> 01:07:44,542 He might have felt self-reproach. 1009 01:07:44,792 --> 01:07:46,667 Calling debtors and all that... 1010 01:07:46,792 --> 01:07:48,583 Don't we have conscience? 1011 01:07:48,833 --> 01:07:51,375 They always call me when I don't pay the required minimum. 1012 01:07:51,500 --> 01:07:52,833 I'll call them too, that's the job. 1013 01:07:52,917 --> 01:07:55,708 I don't care about the rest. Wouldn’t you? 1014 01:07:57,042 --> 01:07:58,708 We'll call, let's see. 1015 01:07:59,000 --> 01:08:00,000 You? 1016 01:08:00,375 --> 01:08:01,708 I will call, I guess. 1017 01:08:04,417 --> 01:08:06,083 -I have no other option. -That’s it. 1018 01:08:06,500 --> 01:08:07,875 Let’s start from the beginning. 1019 01:08:08,167 --> 01:08:10,792 -Come on. -You be the debtor now... 1020 01:08:10,875 --> 01:08:12,000 OK. 1021 01:08:33,042 --> 01:08:35,375 You're aware how cheap you got off? 1022 01:08:36,917 --> 01:08:38,750 If something have happened to that girl, 1023 01:08:39,457 --> 01:08:40,875 you'd be spending years in the prison. 1024 01:08:42,582 --> 01:08:43,625 Is that all? 1025 01:08:44,292 --> 01:08:45,292 That’s all. 1026 01:08:47,792 --> 01:08:48,792 Duygu? 1027 01:08:49,625 --> 01:08:50,832 She signed as well. 1028 01:09:08,750 --> 01:09:10,500 There really are two types of people. 1029 01:09:11,792 --> 01:09:13,792 But you never know who is who. 1030 01:09:31,375 --> 01:09:33,000 Good luck with your first file. 1031 01:09:33,667 --> 01:09:34,875 Feridun Karakale. 1032 01:09:35,917 --> 01:09:38,292 A large account. He owes 320K. 1033 01:09:39,000 --> 01:09:43,667 He paid his child's school tuition every month. Then nothing else. 1034 01:09:44,167 --> 01:09:46,707 So he receives some money at the beginning of each month. 1035 01:09:48,292 --> 01:09:50,417 If you can push today, you can have some. 1036 01:09:51,250 --> 01:09:53,625 If you wait until next week the money will either go to the school... 1037 01:09:54,708 --> 01:09:56,292 or to another creditor... 1038 01:09:57,292 --> 01:10:00,417 They all panic when they see an unknown number calling. 1039 01:10:01,000 --> 01:10:04,167 If you can push him at that moment, they won't have a place to run. 1040 01:10:05,667 --> 01:10:08,125 If you stumble, you have the text to follow. 1041 01:10:27,500 --> 01:10:29,167 I guess I got too excited. 1042 01:10:31,458 --> 01:10:32,750 Can I try later? 1043 01:10:35,750 --> 01:10:37,917 OK, you can try after the break. 1044 01:10:38,208 --> 01:10:39,458 Thank you. 1045 01:10:39,625 --> 01:10:41,875 Who's next? 1046 01:10:48,375 --> 01:10:52,042 I’m calling for your credit debt. No. 1047 01:10:52,375 --> 01:10:56,708 I’m calling to help you regarding your credit card debt. 1048 01:11:07,125 --> 01:11:08,792 Nothing to memorize here. 1049 01:11:10,375 --> 01:11:12,792 It's for people who don’t know where to start. 1050 01:11:13,917 --> 01:11:17,917 But that's not your problem as far as I understand. 1051 01:11:20,417 --> 01:11:21,458 Let me guess. 1052 01:11:23,375 --> 01:11:26,375 You identified yourself with the person you're going to call, right? 1053 01:11:28,375 --> 01:11:30,583 How he feels, what he would do, 1054 01:11:31,125 --> 01:11:32,875 he must have children and all. 1055 01:11:34,500 --> 01:11:37,417 Because his story hit close to home. 1056 01:11:40,583 --> 01:11:41,792 I told you in the morning, 1057 01:11:43,042 --> 01:11:44,375 there are two types of people. 1058 01:11:45,792 --> 01:11:48,417 When you ask, no one chooses to be a prey. 1059 01:11:49,542 --> 01:11:50,583 But you are... 1060 01:11:51,958 --> 01:11:53,542 choosing it right now. 1061 01:11:54,625 --> 01:11:57,167 Either you go up the stage and call your file... 1062 01:11:59,458 --> 01:12:02,417 or sooner or later one of those guys will call you. 1063 01:12:04,875 --> 01:12:05,875 The decision is yours. 1064 01:12:50,958 --> 01:12:52,625 Miss Gamze, hello. I'm Duygu. 1065 01:12:52,792 --> 01:12:56,250 I've called you to help about your credit debt to Kapital Bank. 1066 01:12:57,917 --> 01:13:00,917 We can discuss and schedule your payment plan together. 1067 01:13:20,292 --> 01:13:21,542 Just got out. 1068 01:13:22,583 --> 01:13:23,708 Done. 1069 01:13:27,375 --> 01:13:29,000 Just as I expected. 1070 01:13:53,500 --> 01:13:54,500 Welcome. 1071 01:13:54,708 --> 01:13:56,208 -Hello. -Welcome. 1072 01:13:56,292 --> 01:13:58,333 -Please have a seat. -Thanks. 1073 01:14:09,792 --> 01:14:10,958 Yes. 1074 01:14:12,958 --> 01:14:17,583 Things has happened beyond our control, things that we never approve of. 1075 01:14:18,167 --> 01:14:20,417 We started our internal investigation. 1076 01:14:20,833 --> 01:14:23,208 Two employees were discharged immediately. 1077 01:14:23,583 --> 01:14:25,667 I personally will be following the matter. 1078 01:14:26,042 --> 01:14:29,000 The bank is not directly related... 1079 01:14:29,167 --> 01:14:31,583 but our institution will be with you to the end, please rest assured. 1080 01:14:33,750 --> 01:14:36,458 Thanks to Mr. Eray, he showed flexibility. 1081 01:14:38,500 --> 01:14:40,250 Your remaining debt, will be written off. 1082 01:15:00,333 --> 01:15:02,250 I think there is a misunderstanding. 1083 01:15:02,542 --> 01:15:05,250 We’re here because you said you have an offer. 1084 01:15:05,625 --> 01:15:07,083 This is our offer. 1085 01:15:07,708 --> 01:15:11,000 We cleared the debt and we apologized. 1086 01:15:11,208 --> 01:15:12,917 You apologized and...? 1087 01:15:13,917 --> 01:15:16,708 Let us hear your demands, Miss Belkis. 1088 01:15:16,833 --> 01:15:18,708 If it is reasonable, maybe we can discuss it? 1089 01:15:18,917 --> 01:15:20,833 We have prepared something. 1090 01:15:24,292 --> 01:15:25,583 A very reasonable proposal. 1091 01:15:39,125 --> 01:15:40,083 No way. 1092 01:15:40,833 --> 01:15:42,083 You’re demanding for the... 1093 01:15:42,250 --> 01:15:44,833 whole fine and compensation budget of the last two years? 1094 01:15:45,000 --> 01:15:46,458 Yes. In my client's file, 1095 01:15:46,500 --> 01:15:49,542 there is every breach that could cause fines and compensation. 1096 01:15:50,250 --> 01:15:52,083 OK but why the last two years? 1097 01:15:52,417 --> 01:15:55,125 We found out that you paid zero compensation for the last two years. 1098 01:15:55,417 --> 01:15:59,000 Your employees have told everything about how you work. 1099 01:16:00,833 --> 01:16:02,208 It's not possible. 1100 01:16:02,917 --> 01:16:05,167 OK, let's go to the court, let's see how much you'll get. 1101 01:16:06,000 --> 01:16:10,083 Of course we're going to the court but I think you didn’t get it yet. 1102 01:16:11,375 --> 01:16:15,417 Our intention is to take this beyond the court. 1103 01:16:17,083 --> 01:16:18,417 In this, there are 19 voice records... 1104 01:16:18,458 --> 01:16:20,792 belonging to Duygu Tüzel and Bahadir Ertan. 1105 01:16:23,250 --> 01:16:26,000 We believe this is a public conscience matter. 1106 01:16:27,042 --> 01:16:31,375 But we are still not sure if should add the bank's name in the hashtags we use. 1107 01:16:31,542 --> 01:16:35,125 Miss Belkis, the bank is not officially a counterparty in this debt. 1108 01:16:36,250 --> 01:16:37,250 One second. 1109 01:16:39,917 --> 01:16:43,250 Ceren: How do you know my mother has money? 1110 01:16:43,458 --> 01:16:45,875 Bahadir: Not only your mother, we can... 1111 01:16:46,042 --> 01:16:48,333 get your whole family's info from the bank. 1112 01:16:49,083 --> 01:16:50,250 It's actually illegal... 1113 01:16:50,542 --> 01:16:53,875 but Eray runs the system by saying, if there will be a problem... 1114 01:16:54,000 --> 01:16:55,792 I'll take full responsibility. Bank willingly, turns a blind eye. 1115 01:16:58,000 --> 01:17:00,333 It goes on like this for pages. 1116 01:17:02,708 --> 01:17:05,833 A guy tries to get a debtor girl in bed, and lies to do so. 1117 01:17:05,958 --> 01:17:07,750 Is this what you call evidence? 1118 01:17:08,333 --> 01:17:13,625 Detailed address, debt, family tree information about 141 people. 1119 01:17:15,583 --> 01:17:18,792 Your institution, Miss Müge, exploited... 1120 01:17:18,833 --> 01:17:20,875 Privacy Act of your customers. 1121 01:17:21,000 --> 01:17:22,375 One second... 1122 01:17:23,083 --> 01:17:25,125 Do you threaten us? 1123 01:17:25,708 --> 01:17:27,917 -This is downright opportunism... -Mister Eray! 1124 01:17:30,917 --> 01:17:34,167 We get you fully. You came well-prepared. 1125 01:17:34,625 --> 01:17:37,083 If you’ll allow us, let us discuss this between us. 1126 01:17:38,125 --> 01:17:39,292 Please keep comfortable. 1127 01:17:40,000 --> 01:17:42,375 Mister Eray, let's talk outside. 1128 01:17:53,583 --> 01:17:56,708 Miss Müge, this woman knows she can't get 2K if she goes to the court... 1129 01:17:56,750 --> 01:17:58,750 and asks for 2 million liras. 1130 01:17:59,042 --> 01:18:00,250 That's right... 1131 01:18:00,667 --> 01:18:02,417 but we need to solve this issue. 1132 01:18:03,000 --> 01:18:04,708 It could cause great discomfort to the bank. 1133 01:18:04,833 --> 01:18:06,542 That's opportunism. 1134 01:18:06,708 --> 01:18:08,583 The bank should see it as it is. 1135 01:18:09,208 --> 01:18:10,958 But the bank won't see it that way. 1136 01:18:11,125 --> 01:18:13,417 -They would see it as risk. -What risk? 1137 01:18:14,250 --> 01:18:16,500 Loss of clients, loss of prestige. 1138 01:18:17,583 --> 01:18:20,583 Crisis management, ad campaigns for brand image and etc, 1139 01:18:20,625 --> 01:18:21,958 things get big. 1140 01:18:22,250 --> 01:18:23,917 So, what're we doing? 1141 01:18:25,417 --> 01:18:26,875 This money will be paid. 1142 01:18:27,958 --> 01:18:31,750 -Who'll pay it? -You will, Mr. Eray. 1143 01:18:33,042 --> 01:18:34,458 No way. 1144 01:18:35,375 --> 01:18:36,917 It’s better if I shut down the company then. 1145 01:18:36,958 --> 01:18:38,417 Listen to me. 1146 01:18:38,708 --> 01:18:41,958 There are at least fifty infringements on the documents they have. 1147 01:18:42,458 --> 01:18:43,500 If this gets public, 1148 01:18:43,750 --> 01:18:45,708 bank will crush you like a bug. 1149 01:18:46,250 --> 01:18:48,708 Let alone bidding for debts, 1150 01:18:48,917 --> 01:18:50,917 you won't be able to open this company's door. 1151 01:18:52,958 --> 01:18:54,542 So, here's what we're going to do: 1152 01:18:55,458 --> 01:18:56,792 We go in, 1153 01:18:57,292 --> 01:18:59,000 you apologize again... 1154 01:18:59,208 --> 01:19:01,083 and sign the paper without causing any scene. 1155 01:19:11,125 --> 01:19:12,208 One moment, please. 1156 01:19:22,250 --> 01:19:23,542 Now we can continue. 1157 01:19:42,333 --> 01:19:43,625 Here you go. 1158 01:19:49,417 --> 01:19:51,042 Thank you. 1159 01:19:51,292 --> 01:19:52,708 We thank you. 1160 01:19:57,917 --> 01:19:59,250 Have a good day. 1161 01:20:38,917 --> 01:20:40,000 Duygu, what else is there? 1162 01:20:40,083 --> 01:20:41,708 Let me see, honey. 1163 01:20:43,042 --> 01:20:46,833 3 breakfast sets. 1 sausage, 1 cheese toast but both with sauce. 1164 01:20:47,375 --> 01:20:48,833 -With? -Yes, with. 1165 01:20:49,125 --> 01:20:52,125 -And two pancakes for number 4. -OK. 1166 01:20:52,292 --> 01:20:57,000 And Muzo please serve the tea, people are about get crazy. 1167 01:20:57,208 --> 01:20:59,250 Well, he has only two hands. 1168 01:20:59,542 --> 01:21:01,542 Table 2 asks for the check, Sister Duygu. 1169 01:21:02,208 --> 01:21:06,417 OK. Bring the tea and don't spare the horses! 1170 01:21:08,375 --> 01:21:11,000 -We're waiting for the tea? -Coming up! 1171 01:21:15,000 --> 01:21:18,833 -Excuse me, could I get the check? -Card or cash? 1172 01:21:20,083 --> 01:21:22,833 Cash. Cards create problems. 1173 01:21:35,042 --> 01:21:36,500 I live closeby. 1174 01:21:37,083 --> 01:21:38,792 Saw this place and thought I would drop by. 1175 01:21:38,958 --> 01:21:40,375 That’s great. 1176 01:21:41,875 --> 01:21:44,208 -Could I have some milk as well? -Sure, right away. 1177 01:21:48,208 --> 01:21:49,667 This is a cute place. 1178 01:21:50,875 --> 01:21:53,583 It is, yes. We’re also happy with it. 1179 01:21:55,583 --> 01:21:59,667 I’ve always wanted to open a cafe or a restaurant as well. 1180 01:22:06,000 --> 01:22:08,625 So, how's work? 1181 01:22:08,917 --> 01:22:11,458 Fine. I left the bank. 1182 01:22:12,917 --> 01:22:15,125 I work freelance now. It's more comfortable. 1183 01:22:16,000 --> 01:22:18,333 I’m happy for you to be honest. 1184 01:22:19,125 --> 01:22:20,417 Me too. 1185 01:22:24,208 --> 01:22:26,125 You know about the firm? 1186 01:22:28,417 --> 01:22:30,917 I’ve heard. Mr Eray shut it down. 1187 01:22:32,750 --> 01:22:35,917 He had two tenders, relying on the money coming from the bank. 1188 01:22:36,708 --> 01:22:37,875 Thanks. 1189 01:22:39,917 --> 01:22:42,583 When the bank annulled his contract and... 1190 01:22:42,750 --> 01:22:45,042 money flow stopped, he was down. 1191 01:22:46,875 --> 01:22:48,667 It's not easy for him to recover again. 1192 01:22:51,000 --> 01:22:52,625 I’m sorry to hear that. 1193 01:22:54,208 --> 01:22:55,500 Well, I'm not. 1194 01:23:01,750 --> 01:23:06,250 Still chasing your case but I don't think anybody will work with him again. 1195 01:23:08,208 --> 01:23:09,333 What do you mean by chasing? 1196 01:23:10,417 --> 01:23:12,042 He saw Bahadir and Ceren. 1197 01:23:13,292 --> 01:23:14,500 Together. 1198 01:23:14,917 --> 01:23:16,333 Holding hands. 1199 01:23:18,458 --> 01:23:19,958 Stop, stop it here! 1200 01:23:23,667 --> 01:23:27,000 Bro, bro! The cab fare. 1201 01:23:33,458 --> 01:23:35,750 Eray thinks they tricked everyone. 1202 01:23:36,208 --> 01:23:38,917 The bank, himself, 1203 01:23:39,542 --> 01:23:40,958 me... 1204 01:23:41,542 --> 01:23:42,833 You... 1205 01:23:46,750 --> 01:23:48,458 You know what “I” think? 1206 01:23:50,000 --> 01:23:54,917 I don’t believe those two could manage to conduct a plan like this. 1207 01:23:56,625 --> 01:23:58,625 You say someone helped them? 1208 01:24:01,333 --> 01:24:02,583 Yes, an insider. 1209 01:24:03,792 --> 01:24:07,583 Someone who knows everything, someone who had enough. 1210 01:24:14,417 --> 01:24:16,708 I have a theory if you care to listen... 1211 01:24:18,625 --> 01:24:20,708 Why did you say that? 1212 01:24:21,292 --> 01:24:23,625 I've trusted you. 1213 01:24:23,708 --> 01:24:26,083 Is that why you recorded our conversations? 1214 01:24:28,333 --> 01:24:31,083 What? You thought I didn't realize that? 1215 01:24:32,458 --> 01:24:34,083 I invented all these tricks. 1216 01:24:37,042 --> 01:24:39,375 Then why did you act like nothing happened? 1217 01:24:40,333 --> 01:24:43,333 Because I promised you something, and I'll keep my word. 1218 01:24:43,417 --> 01:24:47,792 But please, let’s just get out of here, I’ll tell you all about it. 1219 01:24:51,208 --> 01:24:52,333 Ceren, please. 1220 01:25:18,583 --> 01:25:19,917 Why did we come here? 1221 01:25:37,792 --> 01:25:38,958 Duygu? 1222 01:25:41,000 --> 01:25:42,333 Bahadir, what’s going on? 1223 01:25:43,917 --> 01:25:44,917 Let’s go... 1224 01:26:08,792 --> 01:26:10,792 You're insane. 1225 01:26:11,542 --> 01:26:14,958 You're inhuman. You’re not normal. 1226 01:26:15,542 --> 01:26:18,083 No way! She won’t get it! 1227 01:26:19,708 --> 01:26:21,417 There is a way out for all of us. 1228 01:26:22,083 --> 01:26:23,667 If you listen to what we have to say... 1229 01:26:24,083 --> 01:26:26,333 Since when have you been planning this? 1230 01:26:26,833 --> 01:26:28,917 From the very beginning, right? 1231 01:26:29,417 --> 01:26:30,958 I'm gonna report you. 1232 01:26:31,500 --> 01:26:33,542 For once in your life, use your brains. 1233 01:26:33,750 --> 01:26:35,875 I'll get you fired, both of you. 1234 01:26:36,250 --> 01:26:38,000 Sure, do that. 1235 01:26:38,458 --> 01:26:39,875 What will you gain for getting us fired? 1236 01:26:40,250 --> 01:26:41,375 Will they write off your debt? 1237 01:26:42,250 --> 01:26:44,458 Your mum will realize her jewelries... 1238 01:26:44,542 --> 01:26:47,708 are gone when she sees the bailiff at your door. 1239 01:26:50,250 --> 01:26:53,500 You've trapped me. You've cornered me. 1240 01:26:55,417 --> 01:26:56,458 Good morning! 1241 01:26:56,917 --> 01:26:58,208 That's our job, honey. 1242 01:26:58,625 --> 01:27:00,833 We are paid to rob people of... 1243 01:27:00,875 --> 01:27:03,083 the last bits of money they are about to buy bread. 1244 01:27:03,292 --> 01:27:04,667 They make us eat each other like dogs... 1245 01:27:04,792 --> 01:27:06,875 for a few hundred liras worth of bonuses. 1246 01:27:08,417 --> 01:27:09,875 The voice records you have. 1247 01:27:10,750 --> 01:27:13,583 They are gold to disclose the dark secrets of this firm. 1248 01:27:14,333 --> 01:27:17,000 There is an amount spared for compensations. 1249 01:27:17,958 --> 01:27:19,333 A huge amount. 1250 01:27:20,000 --> 01:27:21,792 And we can take it. 1251 01:27:22,625 --> 01:27:24,208 It's so simple what you have to do. 1252 01:27:26,167 --> 01:27:27,583 Really very simple. 1253 01:27:28,917 --> 01:27:30,208 What kind of shit is this? 1254 01:27:30,250 --> 01:27:31,333 OK, I get it, look. 1255 01:27:31,417 --> 01:27:33,542 You take my money to write off the debt... 1256 01:27:33,583 --> 01:27:35,000 and now you tell me that it’ll go to the bailiff. 1257 01:27:35,167 --> 01:27:37,917 There’s nothing else I can do. I couldn’t convince the management. 1258 01:27:38,125 --> 01:27:39,792 This is all I can do. 1259 01:27:41,292 --> 01:27:42,458 You need to make more noise. 1260 01:27:43,250 --> 01:27:44,375 What should I do? 1261 01:27:46,000 --> 01:27:47,208 Throw something to the floor. 1262 01:27:50,542 --> 01:27:52,083 God damn you! 1263 01:27:52,542 --> 01:27:53,958 God damn you! 1264 01:27:54,583 --> 01:27:57,292 You have no right to play with one’s dignity! 1265 01:27:58,542 --> 01:28:01,875 If everything happens in front of everyone... 1266 01:28:02,750 --> 01:28:04,333 they won't be able to survive it. 1267 01:28:05,125 --> 01:28:06,167 Survive what? 1268 01:28:13,333 --> 01:28:14,833 What do you want me to do? 1269 01:28:17,500 --> 01:28:18,500 Where are you? 1270 01:28:18,542 --> 01:28:20,125 At home. Mum just went out. 1271 01:28:20,625 --> 01:28:22,958 Good. Is the housekeeper in the building? 1272 01:28:23,667 --> 01:28:26,125 Yes, he’s cleaning the stairs. It will take a couple of hours. 1273 01:28:26,833 --> 01:28:29,083 OK, I'll be there twenty minutes after you send me the text. 1274 01:28:30,875 --> 01:28:33,208 I can't do it I guess. What if you are late? 1275 01:28:33,458 --> 01:28:35,417 I won't, don’t worry. 1276 01:28:37,125 --> 01:28:39,167 You won’t take all the pills anyways. 1277 01:28:39,833 --> 01:28:41,917 No one’s gonna count them when they’re out of your stomach. 1278 01:28:42,708 --> 01:28:45,167 Just take 5-6 of them and throw the rest to the toilet. 1279 01:28:45,417 --> 01:28:47,667 You'll sleep till morning in the worst case. 1280 01:28:48,500 --> 01:28:49,875 -OK. -One second. 1281 01:28:50,750 --> 01:28:53,583 Before sending the text, erase all the other texts. 1282 01:28:54,125 --> 01:28:55,167 OK. 1283 01:29:01,333 --> 01:29:03,125 There are two kinds of people Ceren. 1284 01:29:04,042 --> 01:29:06,792 Those who wait for the fairy godmother... 1285 01:29:07,375 --> 01:29:10,042 and those who take control of their own destiny. 1286 01:29:10,833 --> 01:29:11,917 The choice is yours! 1287 01:29:13,083 --> 01:29:16,000 You play with me like a cat plays with mouse. 1288 01:29:16,958 --> 01:29:18,083 How can I trust you? 1289 01:29:18,500 --> 01:29:20,000 How can we trust you? 1290 01:29:20,500 --> 01:29:22,500 They will give the money to you. Not to us. 1291 01:29:23,000 --> 01:29:24,333 No more games. 1292 01:29:25,167 --> 01:29:27,833 Even if there is, you are the only cat now. 1293 01:29:28,583 --> 01:29:29,583 Not us. 1294 01:29:29,917 --> 01:29:32,833 Duygu's right. You’re holding all the cards. 1295 01:29:35,667 --> 01:29:37,292 I don't want to be a mouse from now on. 1296 01:29:41,375 --> 01:29:42,917 I don't think you want it, either. 1297 01:29:59,125 --> 01:30:00,208 Don't get me wrong. 1298 01:30:00,292 --> 01:30:01,833 I'm not asking you whether it happened like this. 1299 01:30:01,875 --> 01:30:04,292 After all, I might be recording this. 1300 01:30:11,042 --> 01:30:12,375 Of course not. 1301 01:30:14,458 --> 01:30:15,917 I'm just taking a guess. 1302 01:30:16,458 --> 01:30:21,958 Maybe I have missed some details but I'm sure it all went more or less like this. 1303 01:30:23,250 --> 01:30:25,875 If you wanted to get Bahadir fired, 1304 01:30:26,083 --> 01:30:27,875 the first record would be more than enough. 1305 01:30:29,000 --> 01:30:30,625 But that’s not what you were after. 1306 01:30:31,875 --> 01:30:34,458 You found the right debtor and moved ahead with your plan. 1307 01:30:35,667 --> 01:30:37,417 I guess the rest of it was not that hard. 1308 01:30:42,208 --> 01:30:44,750 Don't you think it should have ended by now? 1309 01:30:45,625 --> 01:30:47,000 Nothing to do. 1310 01:30:49,042 --> 01:30:50,333 We'll wait. 1311 01:30:51,833 --> 01:30:54,667 At least reply, girl! I see that you’re reading them. 1312 01:31:02,458 --> 01:31:03,917 If it was you, would you come? 1313 01:31:20,042 --> 01:31:21,042 She's here. 1314 01:31:28,417 --> 01:31:29,958 -How did it go? -Good. 1315 01:31:31,500 --> 01:31:33,125 We got even with Kapital Mother. 1316 01:31:34,042 --> 01:31:37,250 Didn’t I tell you, the next time we'd be here, everything would be much better? 1317 01:31:51,750 --> 01:31:54,458 Miss Müge, I really don’t understand what you’re talking about... 1318 01:31:54,500 --> 01:31:55,917 Don't worry, 1319 01:31:56,625 --> 01:31:58,917 nobody can prove anything at this stage anymore. 1320 01:32:00,208 --> 01:32:01,958 Even if they do, nothing will happen. 1321 01:32:02,917 --> 01:32:04,208 It’s over... 1322 01:32:10,917 --> 01:32:11,958 Fresh Start. 1323 01:32:13,750 --> 01:32:16,250 I think everyone deserves a brand new beginning. 1324 01:32:32,000 --> 01:32:33,917 It really is a nice place. 1325 01:32:35,000 --> 01:32:36,500 Wish you have many customers. 1326 01:32:37,750 --> 01:32:38,750 Thank you. 1327 01:32:43,333 --> 01:32:44,833 Do you know what I’m dying to learn about? 1328 01:32:47,083 --> 01:32:48,792 How can one imagine such a thing? 1329 01:32:48,917 --> 01:32:52,375 How do you plan this? How do you convince people? 1330 01:33:03,000 --> 01:33:04,083 Right. 1331 01:33:04,708 --> 01:33:06,292 I wouldn't say it either if I were you. 1332 01:33:08,708 --> 01:33:10,000 I'll pay for coffee. 1333 01:33:10,458 --> 01:33:11,583 No, there's no need to. 1334 01:33:11,708 --> 01:33:12,792 That's on us. 1335 01:33:13,708 --> 01:33:15,542 OK, thank you. 1336 01:33:19,125 --> 01:33:20,667 No, I should thank you. 1337 01:33:58,125 --> 01:33:59,708 TWO TYPES OF PEOPLE 1338 01:33:59,833 --> 01:34:03,125 Mr Deniz, I'm calling from Eray Ege Consultancy. 1339 01:34:04,708 --> 01:34:07,417 You have signed a liability to pay, it will have harsh consequences. 1340 01:34:07,625 --> 01:34:08,833 I understand auntie. 1341 01:34:09,792 --> 01:34:11,292 When is the hearing? 1342 01:34:14,583 --> 01:34:17,292 God willing auntie, god willing. 1343 01:34:18,750 --> 01:34:20,708 I will call you later then. 1344 01:34:21,292 --> 01:34:22,750 Have a good day. 1345 01:34:36,458 --> 01:34:37,875 Shall we get going, Tilbe? 1346 01:34:39,333 --> 01:34:42,208 We’ll check out an apartment with Firat. He found one. 1347 01:34:42,750 --> 01:34:44,250 I would invite you as well but it might take long. 1348 01:34:44,417 --> 01:34:46,833 -Would you want to? -No, you go. 1349 01:34:47,125 --> 01:34:48,583 I'll take the ferry. 1350 01:34:49,000 --> 01:34:50,792 Where are you going? I can drop you off. 1351 01:34:51,000 --> 01:34:53,292 No, I’ll take the ferry. Thanks. 1352 01:34:53,500 --> 01:34:54,500 No worries. 1353 01:34:54,917 --> 01:34:57,792 I can drop you off, it's on my way. 1354 01:34:58,000 --> 01:35:00,292 OK then. Shall we go? 1355 01:35:04,500 --> 01:35:06,042 -Say hi to Firat. -OK. 1356 01:35:06,208 --> 01:35:08,417 -Good evening. -Good evening. 1357 01:35:11,417 --> 01:35:13,417 It’s hard for everyone in the beginning. 1358 01:35:14,208 --> 01:35:16,083 You’ll get used to it in a month or two. 1359 01:35:17,208 --> 01:35:19,250 I don’t think I can get used to this. 1360 01:35:19,750 --> 01:35:22,583 Every night I cry myself to sleep and wake up crying. 1361 01:35:22,958 --> 01:35:24,125 Don’t exaggerate. 1362 01:35:24,208 --> 01:35:25,417 I’m not. 1363 01:35:25,583 --> 01:35:27,542 That woman has three kids, Bahadir! 1364 01:35:27,750 --> 01:35:30,208 She's embezzling to pay the debts. 1365 01:35:30,292 --> 01:35:31,500 What’s gonna happen to those kids, if she is arrested? 1366 01:35:31,542 --> 01:35:34,083 You didn't push her into embezzling. 1367 01:35:34,417 --> 01:35:35,500 I did. 1368 01:35:35,708 --> 01:35:38,583 Don't we all? We are pushing them all. 1369 01:35:38,708 --> 01:35:40,292 Could be worse. 1370 01:35:41,083 --> 01:35:44,333 She'll end up in prison, what's worse? 1371 01:35:45,458 --> 01:35:48,417 Some debtor from Murat's company. He committed suicide. 1372 01:35:49,833 --> 01:35:51,125 What? 1373 01:35:52,708 --> 01:35:54,000 See? 1374 01:35:55,208 --> 01:35:57,042 They are in a stew. 1375 01:35:58,208 --> 01:36:00,458 He jumped from the top of the plaza. 1376 01:36:01,167 --> 01:36:04,583 They are paying a big settlement to the family not to sue them. 1377 01:36:06,708 --> 01:36:09,542 If you want your voice to be heard, you need to die obviously. 1378 01:36:11,208 --> 01:36:13,917 Whole company works day and night for two weeks now, 1379 01:36:14,458 --> 01:36:16,792 bank is auditing all the files one by one. 1380 01:36:17,875 --> 01:36:20,000 It can happen to us any minute. 1381 01:36:20,833 --> 01:36:23,250 One bad interview will do. 1382 01:36:23,458 --> 01:36:24,458 God forbid. 1383 01:36:24,542 --> 01:36:26,625 We have enough to worry. The suicide would be the cherry on the top. 1384 01:36:47,542 --> 01:36:50,250 Maybe someone should really commit suicide after all. 1385 01:37:03,708 --> 01:37:07,792 LEAVE THE REST TO YOUR BANK 99418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.