Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:08,500
In a land far far
away, there was a girl...
2
00:00:08,583 --> 00:00:12,125
called Cinderella who
has a legendary beauty.
3
00:00:12,292 --> 00:00:14,333
One day, she received great news.
4
00:00:14,500 --> 00:00:16,750
In his castle, Prince Charming
of the country...
5
00:00:17,292 --> 00:00:18,333
Prince Charming!
6
00:00:18,375 --> 00:00:20,000
Prince Charming was planning
to throw a ball...
7
00:00:20,083 --> 00:00:23,250
in order to find the girl
he was going to marry.
8
00:00:23,542 --> 00:00:27,417
However, Cinderella had
no clothes to wear...
9
00:00:27,583 --> 00:00:30,042
let alone a car to take her to the ball.
10
00:00:30,125 --> 00:00:32,292
-Right at that moment...
-Kapital Fairy!
11
00:00:32,333 --> 00:00:34,208
To cover Cinderella’s needs...
12
00:00:34,250 --> 00:00:37,792
Shush you, you didn’t stop gabbing
since I don't know when.
13
00:00:37,917 --> 00:00:39,750
Darling, you come here now.
14
00:00:40,250 --> 00:00:42,333
Now you go and buy whatever you need.
15
00:00:42,583 --> 00:00:44,958
Don't wait for fairy godmother
for your needs.
16
00:00:45,125 --> 00:00:46,208
Just come to Kapital Bank.
17
00:00:46,292 --> 00:00:49,417
Take your Kapital Card.
Use it safely for all your needs...
18
00:00:49,458 --> 00:00:52,958
from education to transportation,
holiday to investments...
19
00:00:53,000 --> 00:00:54,917
Leave the rest to your bank.
20
00:00:55,000 --> 00:00:56,917
Kapital Bank.
21
00:01:48,792 --> 00:01:56,458
TWO TYPES OF PEOPLE
22
00:02:12,583 --> 00:02:13,625
She's not here yet?
23
00:02:26,542 --> 00:02:28,250
Hello? Miss Müge?
24
00:02:28,750 --> 00:02:30,042
We are in the room.
25
00:02:30,125 --> 00:02:32,417
Please take your time.
We are waiting for you.
26
00:02:38,958 --> 00:02:41,125
I swear you made me regret it.
27
00:02:42,458 --> 00:02:45,917
You bit off more than you could chew and
now both you and I are in shit.
28
00:02:47,417 --> 00:02:48,792
I treated you well,
29
00:02:49,250 --> 00:02:51,833
gave you a job, gave you bread,
was that a mistake?
30
00:02:52,917 --> 00:02:55,750
Look, don't say anything stupid!
31
00:02:55,917 --> 00:02:58,250
Just answer what she has to
ask and nothing more.
32
00:03:00,208 --> 00:03:03,208
This is your shit, you’ll clean it up.
33
00:03:03,917 --> 00:03:07,083
If I have to close down my business
because of you...
34
00:03:07,792 --> 00:03:09,792
I swear I won't leave it unpunished.
35
00:03:17,208 --> 00:03:19,875
Your colleagues said this room
was available, so here we are.
36
00:03:19,958 --> 00:03:21,125
That's fine.
37
00:03:23,750 --> 00:03:25,208
Where shall I sit?
38
00:03:25,833 --> 00:03:27,125
Wherever.
39
00:03:42,500 --> 00:03:43,500
Are you OK?
40
00:03:46,208 --> 00:03:47,500
I am fine.
41
00:03:47,958 --> 00:03:49,583
I have a headache.
42
00:03:49,750 --> 00:03:51,750
I took a painkiller,
it should be fine soon.
43
00:03:53,000 --> 00:03:54,417
You are OK to speak?
44
00:03:55,042 --> 00:03:57,333
Yes, yes, no problem. It’s not that bad.
45
00:03:58,708 --> 00:03:59,708
OK.
46
00:04:01,333 --> 00:04:02,917
We’re starting right away?
47
00:04:03,417 --> 00:04:04,792
Are we waiting for someone?
48
00:04:05,208 --> 00:04:06,417
No.
49
00:04:07,458 --> 00:04:08,583
So...
50
00:04:21,250 --> 00:04:22,875
Miss Duygu, Mr. Eray must have
explained.
51
00:04:22,917 --> 00:04:24,792
I am conducting an investigation
on behalf of the bank.
52
00:04:24,958 --> 00:04:26,917
That's why we asked you to here today.
53
00:04:28,000 --> 00:04:30,042
The management is concerned
with what happened.
54
00:04:30,292 --> 00:04:32,917
Rightfully, they demand to
learn what happened.
55
00:04:34,250 --> 00:04:37,708
So I’m going to ask you everything
about this case from the beginning.
56
00:04:37,833 --> 00:04:39,750
I believe you will cooperate.
57
00:04:41,208 --> 00:04:42,500
Of course.
58
00:04:45,000 --> 00:04:49,208
After everything happened, it makes
no sense to hide things, right?
59
00:04:49,500 --> 00:04:50,625
Yes.
60
00:04:54,958 --> 00:04:57,583
June 3rd, 2019, Maslak, Istanbul.
61
00:04:58,250 --> 00:04:59,958
Duygu Tüzel's statement.
62
00:05:11,000 --> 00:05:13,292
If you don't deposit by Friday,
it will fall into the court of bailiff.
63
00:05:13,625 --> 00:05:15,500
I couldn’t get my salary on time.
64
00:05:15,625 --> 00:05:17,708
Otherwise, you know I’d never
delay the payment.
65
00:05:17,833 --> 00:05:19,042
Of course. If you don’t
make the payment,
66
00:05:19,208 --> 00:05:20,583
legal process may start any moment.
67
00:05:21,708 --> 00:05:23,708
If that once happens,
even I cannot help you anymore.
68
00:05:24,208 --> 00:05:25,667
I understand. Thank you.
69
00:05:34,500 --> 00:05:35,750
Yes, mum?
70
00:05:36,750 --> 00:05:38,375
No I'm outside, what happened?
71
00:05:40,708 --> 00:05:42,333
No, I don’t think that it is important.
72
00:05:43,125 --> 00:05:44,333
Don't open it, mum.
73
00:05:44,542 --> 00:05:46,917
Put it on my desk
I'll take a look tonight.
74
00:05:49,000 --> 00:05:50,458
Did you sign anything?
75
00:05:51,917 --> 00:05:54,208
OK, mum, OK.
76
00:05:55,250 --> 00:05:58,833
Mum, my bus is here. I'll call you later
OK? Kisses.
77
00:05:59,042 --> 00:06:00,208
I'm sorry.
78
00:06:01,125 --> 00:06:02,958
No problem at all. Please follow me.
79
00:06:20,792 --> 00:06:22,500
It’s a standard contract.
80
00:06:23,208 --> 00:06:26,250
The most important part is on the
last page, the payment schedule.
81
00:06:27,083 --> 00:06:28,750
We kept it at a minimum already.
82
00:06:33,708 --> 00:06:36,333
Could we turn on the AC please,
it's too hot in here?
83
00:06:37,000 --> 00:06:38,458
Unfortunately the remote is broken.
84
00:06:44,208 --> 00:06:45,792
There won't be any problem...
85
00:06:45,833 --> 00:06:47,292
if you pay the installments
on time, Miss Ceren.
86
00:06:48,208 --> 00:06:50,250
But we have to get a down
payment from you.
87
00:06:50,625 --> 00:06:53,250
On the phone, you said
you could give me a discount.
88
00:06:54,292 --> 00:06:56,042
Yes, I am already doing that.
89
00:06:56,750 --> 00:06:58,833
I'll give you a 12 months
extension as well.
90
00:06:59,792 --> 00:07:01,000
But a minimum amount...
91
00:07:01,208 --> 00:07:02,708
has to be paid.
92
00:07:03,333 --> 00:07:04,667
If only I had that amount...
93
00:07:05,958 --> 00:07:09,708
Don't you have some friend or
older brother who could support you?
94
00:07:10,167 --> 00:07:11,250
No?
95
00:07:14,208 --> 00:07:15,250
Well,
96
00:07:16,708 --> 00:07:18,708
you sign the contract now,
97
00:07:18,917 --> 00:07:20,708
and let us discuss this internally.
98
00:07:21,083 --> 00:07:23,542
We’ll see if we can postpone
the advance payment.
99
00:07:33,792 --> 00:07:35,458
Duygu, could you come here for a second?
100
00:07:35,583 --> 00:07:36,417
I'll be right back.
101
00:07:53,833 --> 00:07:55,208
Don't sign it.
102
00:07:56,125 --> 00:07:57,208
Excuse me?
103
00:07:58,125 --> 00:07:59,375
Don't sign it.
104
00:08:00,500 --> 00:08:02,417
She can't do anything if you don't sign.
105
00:08:03,458 --> 00:08:05,792
But if you sign,
you'll have to pay all of it.
106
00:08:06,542 --> 00:08:08,125
But isn’t this the last day
for the discount?
107
00:08:08,292 --> 00:08:09,583
There's no discount.
108
00:08:09,750 --> 00:08:11,500
She could write off all the
interest if she wanted.
109
00:08:11,667 --> 00:08:13,000
She could postpone the due date,
110
00:08:13,125 --> 00:08:15,375
even reduce the debt
but if you sign it now and don't pay,
111
00:08:15,417 --> 00:08:17,000
you'll end up in jail.
112
00:08:17,333 --> 00:08:19,542
I’m just saying by the way.
It’s up to you.
113
00:08:19,917 --> 00:08:22,917
-What should I do now?
-She's coming!
114
00:08:25,667 --> 00:08:26,875
I'm really sorry.
115
00:08:28,542 --> 00:08:30,708
They mixed the files
going to the bailiff's.
116
00:08:33,625 --> 00:08:35,417
Are we done now, did you sign it?
117
00:08:51,917 --> 00:08:53,417
Wait a second.
Just walk me through again.
118
00:08:54,083 --> 00:08:57,458
The interview you had with Miss Ceren
on April 15th, was it your first one?
119
00:08:58,042 --> 00:08:59,542
First one, face to face.
120
00:09:00,083 --> 00:09:02,042
We had spoken on the phone before.
121
00:09:02,250 --> 00:09:04,333
Debtor refused the sign the contract.
122
00:09:05,333 --> 00:09:06,333
Yes.
123
00:09:07,750 --> 00:09:08,833
Does this happen often?
124
00:09:10,250 --> 00:09:12,375
It's rare for someone
to say yes on the phone...
125
00:09:12,417 --> 00:09:14,583
and then refuse to
sign after coming here.
126
00:09:16,417 --> 00:09:18,208
Did that make you suspicious?
127
00:09:20,167 --> 00:09:21,167
Yes, it did.
128
00:09:24,708 --> 00:09:25,833
And another thing.
129
00:09:30,083 --> 00:09:33,542
The temperature on the AC had dropped.
130
00:09:35,542 --> 00:09:38,333
What does the AC have to do with this?
131
00:09:40,792 --> 00:09:43,500
During the interviews,
we sometimes heat up the rooms...
132
00:09:44,417 --> 00:09:46,208
in order to persuade the debtor.
133
00:09:54,708 --> 00:09:55,875
Anything else?
134
00:09:56,000 --> 00:09:58,292
Anything unusual with Mr.
Bahadir's behavior?
135
00:09:59,542 --> 00:10:04,417
Everybody was tense to hit their quota
before the premiums.
136
00:10:04,542 --> 00:10:06,792
But of course, this has
nothing to do with the quota.
137
00:10:10,417 --> 00:10:12,000
Miss Duygu, you go on please.
138
00:10:27,000 --> 00:10:29,250
No, nothing like that.
139
00:10:37,333 --> 00:10:41,458
I've been giving you every penny
I earn for the last two years.
140
00:10:41,583 --> 00:10:43,708
Don’t you have mercy,
any decency in you at all?
141
00:10:43,875 --> 00:10:45,875
I couldn’t pay for one month only!
One month!
142
00:10:46,000 --> 00:10:47,042
Could you just calm down Mr. Feridun?
143
00:10:47,042 --> 00:10:49,375
Calm down!
Why should I calm down?
144
00:10:49,375 --> 00:10:50,750
You ruined my reputation
to all my relatives!
145
00:10:50,875 --> 00:10:51,917
How can I calm down?
146
00:10:51,958 --> 00:10:53,958
You didn’t answer our calls,
that’s why we had to call them.
147
00:10:54,000 --> 00:10:55,750
This is my debt!
148
00:10:56,250 --> 00:10:58,708
How on earth, can you call my brother?
149
00:10:59,333 --> 00:11:01,250
Who gives you
the right to do that?
150
00:11:02,250 --> 00:11:04,417
Look, I’m not kidding!
151
00:11:04,833 --> 00:11:06,417
If you ever call my mother,
152
00:11:06,583 --> 00:11:08,333
father or my relatives again,
153
00:11:08,542 --> 00:11:10,292
I’ll burn this place down!
154
00:11:12,750 --> 00:11:14,250
What's going on there?
What does he say?
155
00:11:15,042 --> 00:11:16,833
We couldn't convince him to
come for a meeting.
156
00:11:16,958 --> 00:11:19,042
He’s threatened us because
we called his family, Mr. Eray.
157
00:11:19,208 --> 00:11:22,000
-He can't do shit. Just fuck him.
-He says he's gonna report us.
158
00:11:22,125 --> 00:11:23,500
Well good luck for him.
159
00:11:23,708 --> 00:11:26,125
Did he consult me while
spending all that money!
160
00:11:27,875 --> 00:11:32,250
Let's go to the restroom and
splash your face, darling.
161
00:11:33,792 --> 00:11:35,833
He keeps saying,
why are you calling my brother.
162
00:11:37,167 --> 00:11:39,375
As if I enjoy doing that...
163
00:11:40,250 --> 00:11:42,042
They tell me to do it, so I do it.
164
00:11:42,375 --> 00:11:44,208
I don’t enjoy calling his brother!
165
00:11:47,750 --> 00:11:51,583
He keeps swearing Duygu,
why would you do that?
166
00:11:52,042 --> 00:11:55,375
Don’t mind what he says,
why do you care so much?
167
00:11:55,583 --> 00:11:56,792
He said,
168
00:11:56,917 --> 00:11:59,708
I hope your children
will suffer your actions.
169
00:11:59,833 --> 00:12:02,167
Isn’t that too vile to say?
170
00:12:06,958 --> 00:12:09,708
Nothing will happen to my baby, right?
171
00:12:09,958 --> 00:12:11,958
Don’t talk rubbish Tilbe!
172
00:12:12,583 --> 00:12:14,542
That’s not up to him.
173
00:12:14,917 --> 00:12:18,958
-It won’t happen, right?
-No, it won’t love. Don’t worry.
174
00:12:22,333 --> 00:12:23,917
I can't stand anymore.
175
00:12:26,417 --> 00:12:27,750
I'll quit.
176
00:12:28,958 --> 00:12:31,750
What are you talking about, you're gonna
be on a maternal leave soon anyway.
177
00:12:31,917 --> 00:12:34,292
Nope. When the premiums are calculated,
I'll quit.
178
00:12:34,458 --> 00:12:35,917
I can't take it anymore.
179
00:12:36,583 --> 00:12:38,875
OK, just wash your face now...
180
00:12:39,333 --> 00:12:40,792
and calm down.
181
00:12:41,917 --> 00:12:44,667
I’ll get you a nice cup of coffee
in a moment, ok?
182
00:12:51,792 --> 00:12:53,500
Did my eyes get all red?
183
00:12:55,250 --> 00:12:57,500
Correct me if I'm wrong.
All the employees receive...
184
00:12:57,583 --> 00:13:00,708
-training before they start, right?
-Yes.
185
00:13:02,125 --> 00:13:03,542
So, you have been
told that you...
186
00:13:03,583 --> 00:13:05,917
cannot have a personal relationship
with a debtor, right?
187
00:13:07,542 --> 00:13:08,708
Yes.
188
00:13:09,000 --> 00:13:11,458
And yet you contacted Miss Ceren.
189
00:13:14,458 --> 00:13:15,750
Who called first? You or her?
190
00:13:17,042 --> 00:13:19,458
She called first.
We talked for two minutes tops.
191
00:13:21,000 --> 00:13:22,458
Who offered to meet?
192
00:13:23,500 --> 00:13:25,917
I can't remember. Me, I guess.
193
00:13:27,958 --> 00:13:29,833
-Thanks.
-Thanks.
194
00:13:32,042 --> 00:13:33,792
I’ve never felt that helpless before.
195
00:13:34,000 --> 00:13:36,375
I’m scared of the phone,
scared that she will call.
196
00:13:36,500 --> 00:13:39,167
-Yes. Duygu's a go-getter.
-I don’t know about that.
197
00:13:39,333 --> 00:13:41,583
But she literally haunts my dreams.
198
00:13:41,708 --> 00:13:43,917
She's trying to reach her target.
199
00:13:44,333 --> 00:13:46,708
Is that why she got angry
when I didn't sign?
200
00:13:46,917 --> 00:13:49,625
She gets premiums accordingly.
But you did the right thing.
201
00:13:49,833 --> 00:13:53,042
You can bargain forever
as long as you don’t sign.
202
00:13:53,333 --> 00:13:55,208
-You say so?
-Uh-huh.
203
00:13:57,083 --> 00:14:00,500
But she said I could’t get a discount
on the interest if I don’t sign.
204
00:14:00,708 --> 00:14:02,333
Don’t you buy it!
205
00:14:02,708 --> 00:14:03,708
If you don't pay, she'll have to...
206
00:14:03,750 --> 00:14:05,208
give you a reduction
from the initial debt as well.
207
00:14:05,750 --> 00:14:07,083
What happens if I can't pay that too?
208
00:14:07,208 --> 00:14:09,500
Nothing. You pay whatever you can.
209
00:14:09,750 --> 00:14:12,125
For once, let her, not hit her target.
210
00:14:14,458 --> 00:14:16,542
Is that why you help me?
211
00:14:17,917 --> 00:14:19,167
No, not because of that.
212
00:14:21,417 --> 00:14:22,417
Then why?
213
00:14:27,083 --> 00:14:29,333
I know how it’s like to be
in dire straits.
214
00:14:29,500 --> 00:14:30,792
Not everything's about money.
215
00:14:33,125 --> 00:14:35,042
-Thank you.
-No problem.
216
00:14:35,208 --> 00:14:38,750
No, thank you for real.
217
00:14:39,375 --> 00:14:42,667
If it weren’t for you,
I would sign it in a heartbeat.
218
00:14:43,583 --> 00:14:44,792
No problem.
219
00:14:45,833 --> 00:14:49,000
If she calls, don't answer.
Which she will.
220
00:14:50,333 --> 00:14:52,000
Don't answer calls from
unknown numbers, either.
221
00:14:52,458 --> 00:14:54,042
OK, I won’t pick up.
222
00:15:11,625 --> 00:15:13,542
Can you give me your phone, Tilbe?
223
00:15:13,958 --> 00:15:15,542
What are you gonna do?
224
00:15:16,083 --> 00:15:18,583
I'm trying to call that girl from
other day but she doesn’t pick up.
225
00:15:37,708 --> 00:15:39,083
No answer?
226
00:15:40,708 --> 00:15:41,792
Nope.
227
00:15:42,625 --> 00:15:45,917
Until the day we met,
she was answering all my calls...
228
00:15:46,208 --> 00:15:49,500
was ready to do whatever I say, but
then all of a sudden she disappeared.
229
00:16:03,167 --> 00:16:04,208
Miss Ceren!
230
00:16:06,708 --> 00:16:08,042
Miss Ceren!
231
00:16:09,375 --> 00:16:10,417
Yes?
232
00:16:10,625 --> 00:16:12,792
I've been trying to reach you
for days now.
233
00:16:13,083 --> 00:16:14,750
OK but why do you come here?
234
00:16:14,792 --> 00:16:17,917
You don't respond
to my calls, my texts...
235
00:16:17,958 --> 00:16:20,250
so I had to come all the way up here.
236
00:16:20,333 --> 00:16:22,417
I was busy,
I had no time to call really.
237
00:16:22,500 --> 00:16:25,958
It’s OK. But we have to talk.
238
00:16:26,000 --> 00:16:29,458
I know this is weird catching you
getting out of work and all...
239
00:16:29,667 --> 00:16:33,167
I get it, I'll call you tomorrow or
whenever I’m available.
240
00:16:33,208 --> 00:16:37,000
Just a second, I know it seemed like I
put pressure on you the other day...
241
00:16:37,083 --> 00:16:38,542
-I need to take this bus...
-but if you let me explain...
242
00:16:38,667 --> 00:16:39,958
Sorry, I'm in a hurry. I’ll call you.
243
00:16:40,000 --> 00:16:42,917
I'll explain if you listen for a moment.
244
00:16:43,625 --> 00:16:45,708
Miss Ceren, Ceren!
245
00:16:45,833 --> 00:16:47,958
I'm trying to tell you something,
for your own good.
246
00:16:48,417 --> 00:16:51,333
Don't sign it. She can't do
anything if you don't sign.
247
00:16:52,292 --> 00:16:54,917
If you sign, you'll have to
pay all of it.
248
00:16:55,208 --> 00:16:57,083
But this is the last day
for the discount?
249
00:16:57,125 --> 00:16:59,917
-What the hell is this?
-Just give me five minutes...
250
00:17:00,292 --> 00:17:02,708
If you're not convinced,
you can take the next bus.
251
00:17:06,791 --> 00:17:10,375
I know it sounds ridiculous but
everything you see...
252
00:17:10,750 --> 00:17:14,541
in that room has been rehearsed
they’ve all been planned beforehand.
253
00:17:15,166 --> 00:17:16,625
The room temperature...
254
00:17:16,708 --> 00:17:18,250
making you wait at the corridor...
255
00:17:18,333 --> 00:17:20,500
me leaving the room...
256
00:17:21,208 --> 00:17:23,000
all planned.
257
00:17:23,916 --> 00:17:27,583
-OK but why?
-To persuade you.
258
00:17:29,417 --> 00:17:30,708
Look.
259
00:17:30,958 --> 00:17:34,417
Interviewers play good cop, bad cop.
260
00:17:35,208 --> 00:17:37,833
After I put pressure on you, I was
supposed to leave the room...
261
00:17:38,292 --> 00:17:42,000
and the good cop was
supposed to convince you to pay.
262
00:17:43,625 --> 00:17:45,125
But this time,
it didn’t happen like that.
263
00:17:46,375 --> 00:17:47,583
No it didn’t.
264
00:17:48,417 --> 00:17:50,125
And I knew it wouldn't anyways.
265
00:17:50,958 --> 00:17:52,583
How did you know?
266
00:17:56,583 --> 00:17:59,333
Because whenever a young beautiful
woman comes in...
267
00:17:59,500 --> 00:18:01,917
these sons of bitches
just can’t keep it in.
268
00:18:09,958 --> 00:18:12,125
This is the list of debtors we
interviewed together...
269
00:18:12,167 --> 00:18:13,500
in the last quarter.
270
00:18:14,542 --> 00:18:16,750
Have a look. 141 people.
271
00:18:17,750 --> 00:18:21,125
We have failed only 12 out of 141.
272
00:18:21,917 --> 00:18:23,833
10 of them are your age.
273
00:18:24,500 --> 00:18:26,333
All women, all single.
274
00:18:29,208 --> 00:18:31,542
How do you know they are single?
275
00:18:31,792 --> 00:18:34,125
We receive all kinds of information
from the bank.
276
00:18:34,792 --> 00:18:36,792
All your relatives, addresses,
277
00:18:36,833 --> 00:18:39,458
debts, receipts, everything...
278
00:18:39,958 --> 00:18:41,750
How stupid am I.
279
00:18:42,292 --> 00:18:43,458
I thought...
280
00:18:44,250 --> 00:18:46,542
You thought he helped you because
he liked you.
281
00:18:48,083 --> 00:18:49,917
Don't blame yourself.
282
00:18:50,208 --> 00:18:53,292
They train us to manipulate you.
283
00:18:53,500 --> 00:18:58,333
No, I'm not famous for making
good decisions anyway.
284
00:19:03,250 --> 00:19:06,583
I'll do whatever I can
to help you with the debt.
285
00:19:07,458 --> 00:19:08,750
I promise.
286
00:19:10,625 --> 00:19:12,583
But you are going to help me as well.
287
00:19:13,500 --> 00:19:14,833
What kind of help?
288
00:19:20,250 --> 00:19:22,125
-Yes!
-Woo!
289
00:19:23,417 --> 00:19:25,458
You can't be playing this
for the first time!
290
00:19:25,542 --> 00:19:27,458
You've set me up.
291
00:19:27,708 --> 00:19:30,167
I swear it's my first time.
292
00:19:30,208 --> 00:19:31,708
Come on, girl.
293
00:19:31,958 --> 00:19:35,375
Cool moves, slides,
artistic throws and everything.
294
00:19:35,500 --> 00:19:37,917
I get it, you're a wizard of it.
295
00:19:39,208 --> 00:19:41,250
I gave you an advance
just because you're a newbie.
296
00:19:41,625 --> 00:19:42,875
But no more mercy!
297
00:19:43,042 --> 00:19:45,000
Come on! Now you're only
fooling yourself,
298
00:19:45,125 --> 00:19:47,083
it's just a dinner after all.
Get over it!
299
00:19:49,042 --> 00:19:50,125
Come on!
300
00:19:57,708 --> 00:20:00,708
-Don't laugh.
-Sorry.
301
00:20:01,583 --> 00:20:03,542
You know I'm a poor fella,
and now you'll make me pay for dinner.
302
00:20:03,667 --> 00:20:07,083
Excuse me, it's me who went bankrupt,
and you’re the poor one?
303
00:20:07,208 --> 00:20:08,917
You're an entrepreneur.
304
00:20:09,208 --> 00:20:11,000
You had money and you
managed to go bankrupt.
305
00:20:11,208 --> 00:20:13,208
I'm just a poor labourer
who works from 9 to 6.
306
00:20:13,708 --> 00:20:14,792
Yeah, right.
307
00:20:15,083 --> 00:20:18,583
You push people in need, take premiums
and then call yourself a poor fella.
308
00:20:23,667 --> 00:20:25,583
I don't work there because I enjoy it.
309
00:20:26,333 --> 00:20:27,833
I'm joking!
310
00:20:28,375 --> 00:20:30,125
You've helped me so much...
311
00:20:30,250 --> 00:20:32,417
I can't pay you back.
312
00:20:36,417 --> 00:20:38,208
Dinner’s on me!
313
00:20:42,583 --> 00:20:44,917
Fairy godmother is the
villain in that tale.
314
00:20:45,083 --> 00:20:46,333
Why?
315
00:20:47,042 --> 00:20:48,625
What did she do to be the villain?
316
00:20:48,750 --> 00:20:52,042
If she meant to help,
she would help properly.
317
00:20:52,250 --> 00:20:53,542
But she says, you need to
come back at 12,
318
00:20:53,583 --> 00:20:54,875
you'll have a glass shoe and such.
319
00:20:55,625 --> 00:20:56,792
Come on,
320
00:20:57,542 --> 00:21:00,417
you dress up, you put on makeup,
spend money, ask for her help...
321
00:21:00,542 --> 00:21:02,792
and the Capital Mother ends up
being the guilty one!
322
00:21:03,083 --> 00:21:04,833
What's the difference between
that and a usurer?
323
00:21:05,083 --> 00:21:07,333
One of them shoots you in the ankle
when your payment is late...
324
00:21:07,417 --> 00:21:10,417
and the other one takes
all you’ve got, even your shoes.
325
00:21:11,417 --> 00:21:13,958
What is he talking about,
Kapital Fairy or something?
326
00:21:14,250 --> 00:21:17,042
Chit chat. You know that
credit card commercial.
327
00:21:17,875 --> 00:21:19,125
Why do you talk about that?
328
00:21:19,417 --> 00:21:22,833
I was just trying to make him
talk about the bank.
329
00:21:25,375 --> 00:21:27,250
It's too noisy,
I can't understand anything.
330
00:21:29,250 --> 00:21:30,417
Look.
331
00:21:30,958 --> 00:21:32,500
Look. The side with mic
should face him.
332
00:21:32,625 --> 00:21:34,542
Don't put it on anything,
333
00:21:34,917 --> 00:21:36,750
there shouldn't be anything
between him and the phone.
334
00:21:36,917 --> 00:21:37,958
Just put it like this.
335
00:21:39,250 --> 00:21:42,208
-Sure but here's noisy as well.
-It doesn't matter.
336
00:21:42,583 --> 00:21:44,792
There will always be people around.
337
00:21:45,833 --> 00:21:47,500
And obviously you won't be
going to his place...
338
00:22:00,333 --> 00:22:02,417
Does he still text you all the time?
339
00:22:03,417 --> 00:22:04,417
Non-stop.
340
00:22:07,792 --> 00:22:10,125
Sorry that he’s troubling you.
341
00:22:10,875 --> 00:22:13,042
Well, actually he's kinda funny.
342
00:22:13,458 --> 00:22:14,750
Is he?
343
00:22:23,792 --> 00:22:25,542
Sure but here's noisy as well.
344
00:22:25,875 --> 00:22:27,000
It doesn't matter.
345
00:22:27,208 --> 00:22:29,708
There will always
be people around.
346
00:22:30,000 --> 00:22:32,292
And obviously you won't be
going to his place...
347
00:22:34,583 --> 00:22:36,292
This much is enough.
348
00:22:40,583 --> 00:22:42,292
You didn't feel that
she was trying to...
349
00:22:42,417 --> 00:22:45,208
make you talk,
fishing for something?
350
00:22:45,333 --> 00:22:49,833
No. We were seeing each other.
She was calling, we were dating...
351
00:22:51,125 --> 00:22:52,792
I didn't notice anything fishy.
352
00:22:53,083 --> 00:22:56,583
And at the office? Something strange
on Duygu's side?
353
00:22:59,375 --> 00:23:02,125
In our business you don’t get
friendly with your colleagues.
354
00:23:02,208 --> 00:23:04,000
You do your job and go home.
355
00:23:04,583 --> 00:23:06,292
Duygu was like she always was.
356
00:23:26,583 --> 00:23:28,708
-Excuse me.
-Yes?
357
00:23:29,083 --> 00:23:30,917
When will the seminar begin?
358
00:23:31,583 --> 00:23:33,208
It starts in half an hour.
359
00:23:33,542 --> 00:23:34,833
Brother Sedat,
360
00:23:35,125 --> 00:23:37,917
could you turn the
lamps down a bit?
361
00:23:40,417 --> 00:23:43,583
"EFFICIENT COLLECTING METHODS
ON THE PHONE – Eray EGE"
362
00:23:44,542 --> 00:23:46,542
You can wait in the lobby if you like.
363
00:24:12,000 --> 00:24:14,458
-Shall I take a look?
-It got my money.
364
00:24:15,000 --> 00:24:17,292
There's no light,
I guess the coin did not drop.
365
00:24:18,125 --> 00:24:20,500
We had the same machine in
our university.
366
00:24:20,708 --> 00:24:22,458
It stole so much money from me.
367
00:24:26,458 --> 00:24:28,500
-Did you fix it?
-I guess so.
368
00:24:29,458 --> 00:24:30,792
How did you do that?
369
00:24:31,708 --> 00:24:33,125
Let’s say “experience”
370
00:24:34,500 --> 00:24:35,917
Thank you very much. You're great.
371
00:24:35,958 --> 00:24:37,042
No problem.
372
00:24:37,167 --> 00:24:39,792
-Are you here for the training as well?
-Yes. I'm Tilbe.
373
00:24:40,375 --> 00:24:41,875
Pleasure to meet you.
And I am Duygu.
374
00:24:41,917 --> 00:24:43,542
Pleasure to meet you as well.
375
00:24:44,083 --> 00:24:45,833
Do you know how many people
will they hire?
376
00:24:46,000 --> 00:24:47,500
I don’t know but it’s crowded.
377
00:24:49,917 --> 00:24:51,542
What do philosophy graduates do?
378
00:24:52,708 --> 00:24:55,000
They take a pedagogical formation
and become a teacher.
379
00:24:55,500 --> 00:24:57,083
But of course there are never
enough positions to apply.
380
00:24:57,333 --> 00:25:00,542
If I had a degree, I guess I would’ve
liked to practice what I studied.
381
00:25:00,875 --> 00:25:03,042
Yes, but I’ve been waiting
for three years.
382
00:25:03,458 --> 00:25:06,458
I need to find something steady.
383
00:25:06,917 --> 00:25:09,292
I can't pay the rent by being
a hostess at the fairs.
384
00:25:09,542 --> 00:25:11,042
I did that too.
385
00:25:11,333 --> 00:25:14,792
Product promotion, sausage tasting,
play-teach stuff.
386
00:25:15,250 --> 00:25:16,708
Where did you do that?
387
00:25:17,167 --> 00:25:18,375
Admin Agency?
388
00:25:18,958 --> 00:25:20,083
Yep, you too?
389
00:25:21,292 --> 00:25:23,333
But I couldn't get my last payment.
390
00:25:23,917 --> 00:25:25,625
They still owe me 1500 TL as well.
391
00:25:25,792 --> 00:25:26,875
-1500 TL?
-Yes.
392
00:25:27,458 --> 00:25:29,750
He’s been stalling me off for months.
393
00:25:30,208 --> 00:25:31,208
Asshole.
394
00:25:32,333 --> 00:25:35,208
Don't you think the owner of the place
is kind of a pervert?
395
00:25:35,500 --> 00:25:37,083
Yeah, for sure, he's a pervert...
396
00:25:37,125 --> 00:25:38,583
-Yeah?
-You felt it too.
397
00:25:38,708 --> 00:25:40,125
We are starting in five.
398
00:25:44,417 --> 00:25:46,208
Who has a credit card here?
399
00:25:49,792 --> 00:25:52,833
Anyone who at least once paid
the credit card installments late?
400
00:25:55,958 --> 00:25:58,917
Anyone who had a credit card that
was prosecuted? Let's see them.
401
00:26:03,292 --> 00:26:04,333
Don't be shy.
402
00:26:08,958 --> 00:26:10,042
Nice.
403
00:26:10,542 --> 00:26:13,208
You know the drill. That's a good thing.
404
00:26:14,250 --> 00:26:15,250
DEBTOR
405
00:26:15,292 --> 00:26:16,542
This man here.
406
00:26:17,083 --> 00:26:21,458
He took a loan, he started a business,
took out a mortgage,
407
00:26:21,500 --> 00:26:23,042
went on a holiday or whatever...
408
00:26:24,125 --> 00:26:26,000
BANK
409
00:26:26,000 --> 00:26:27,042
BANK
410
00:26:27,083 --> 00:26:28,583
He rightfully wants his money back.
411
00:26:29,875 --> 00:26:32,458
So, where do we stand in that equation?
412
00:26:35,792 --> 00:26:36,792
Here.
413
00:26:37,083 --> 00:26:38,542
CREDITOR
414
00:26:38,833 --> 00:26:40,125
You already know...
415
00:26:40,125 --> 00:26:43,083
the man on the left feels, thinks.
416
00:26:44,417 --> 00:26:48,583
Here we teach you to be
the guy in the middle.
417
00:26:48,625 --> 00:26:50,708
MANAGING DEBTOR PSYCHOLOGY
418
00:26:50,792 --> 00:26:52,458
We start with two golden rules.
419
00:26:54,042 --> 00:26:56,583
Confidentiality and security.
420
00:26:58,292 --> 00:27:01,208
So you took the initiative
and broke the both rules.
421
00:27:04,917 --> 00:27:07,792
It’s funny what measures you can,
once you convince yourself.
422
00:27:16,292 --> 00:27:18,250
Let's see Miss Tilbe's performance.
423
00:27:19,208 --> 00:27:20,208
Tilbe,
424
00:27:20,833 --> 00:27:22,083
Tilbe the tenderhearted!
425
00:27:26,167 --> 00:27:27,792
Meeting number, OK.
426
00:27:29,625 --> 00:27:31,333
Signature target, met.
427
00:27:32,292 --> 00:27:34,083
Collection target, let's see?
428
00:27:39,667 --> 00:27:41,542
You should thank me!
429
00:27:42,250 --> 00:27:44,333
If it weren't for me, you wouldn't have
reached it once again.
430
00:27:46,875 --> 00:27:50,625
What was the name of that guy,
the sweary guy?
431
00:27:51,000 --> 00:27:52,917
Mr. Feridun. With plate debt.
432
00:27:53,500 --> 00:27:55,125
Look, he paid his dues.
433
00:27:56,208 --> 00:27:58,083
You said, he was broke, he couldn’t pay.
434
00:27:59,833 --> 00:28:00,958
See?
435
00:28:01,250 --> 00:28:03,250
Once they are handed the notice,
436
00:28:03,417 --> 00:28:05,500
they all turn out
to have secret savings.
437
00:28:06,167 --> 00:28:07,833
You don't push enough, guys.
438
00:28:08,833 --> 00:28:10,125
You have to push. Show real effort.
439
00:28:10,375 --> 00:28:11,917
Calling a few times on the phone,
440
00:28:12,000 --> 00:28:14,083
inviting them to a meeting,
won’t do the trick.
441
00:28:14,625 --> 00:28:17,500
If I am the one to push the debtor,
what's your use here?
442
00:28:25,917 --> 00:28:28,083
Ah, now I feel relieved.
443
00:28:29,000 --> 00:28:31,167
This one’s a dozer.
444
00:28:31,583 --> 00:28:33,000
You just ravished the target.
445
00:28:35,083 --> 00:28:37,083
And you were saying
this job is not for you.
446
00:28:39,417 --> 00:28:41,250
I could tell from your eyes.
447
00:28:43,833 --> 00:28:45,583
Why did you miss your
signature target, girl?
448
00:28:47,667 --> 00:28:50,083
Did you do it on purpose,
just to keep away the evil eye?
449
00:28:50,333 --> 00:28:51,667
There was a last minute problem...
450
00:28:51,750 --> 00:28:54,708
with a file I thought that
would definitely sign.
451
00:28:56,667 --> 00:28:58,208
If you're sure they won't pay,
452
00:28:58,542 --> 00:29:00,167
just send it to the court of bailiff's,
don't bother anymore.
453
00:29:01,208 --> 00:29:02,833
No, I think she has money.
454
00:29:03,125 --> 00:29:05,000
I just need to push a little harder.
455
00:29:06,000 --> 00:29:08,042
OK, good, push them.
456
00:29:08,542 --> 00:29:09,875
Definitely push them.
457
00:29:12,083 --> 00:29:13,125
What can I do?
458
00:29:15,000 --> 00:29:16,875
You sometimes meet the target,
sometimes you don't.
459
00:29:17,250 --> 00:29:18,625
It's a little bit luck.
460
00:29:18,833 --> 00:29:20,958
When you end up with a shitty file,
what could you do?
461
00:29:21,042 --> 00:29:22,292
Exactly!
462
00:29:22,750 --> 00:29:25,542
Exactly! Push it, push it, push it!
Asshole.
463
00:29:26,000 --> 00:29:27,250
Well, he's extra pushy nowadays.
464
00:29:28,000 --> 00:29:29,583
He's getting two new accounts.
465
00:29:30,417 --> 00:29:31,458
What?
466
00:29:32,458 --> 00:29:34,833
Nothing on earth can satisfy this guy.
467
00:29:35,500 --> 00:29:37,542
When he earns more, he invests more.
Wouldn't you?
468
00:29:40,750 --> 00:29:42,833
What are you going to do with that file?
469
00:29:44,542 --> 00:29:45,833
I'll send another notice.
470
00:29:47,167 --> 00:29:49,917
You think a second notice
will do the trick?
471
00:29:51,917 --> 00:29:53,750
It will if I send it
to her home address.
472
00:29:54,167 --> 00:29:55,708
She's damn afraid of her mum.
473
00:30:03,083 --> 00:30:04,583
But you did not send the notice.
474
00:30:05,917 --> 00:30:07,625
I had no intention of sending it.
475
00:30:08,833 --> 00:30:10,042
I did it to try him.
476
00:30:11,042 --> 00:30:12,625
As expected, the news travelled fast.
477
00:30:14,333 --> 00:30:16,833
But we couldn't record it because
he told her on the phone.
478
00:30:18,042 --> 00:30:20,792
Maybe he figured it out and
acted warily?
479
00:30:22,083 --> 00:30:23,125
I don't think so.
480
00:30:23,333 --> 00:30:26,417
Because he told many other
work-related things.
481
00:30:27,083 --> 00:30:28,417
Like what?
482
00:30:30,042 --> 00:30:31,250
Trivial stuff.
483
00:30:32,292 --> 00:30:36,375
Who does what,
how the premiums are calculated...
484
00:30:37,458 --> 00:30:39,833
how we receive the personal information
of the debtor from the bank...
485
00:30:44,417 --> 00:30:45,792
Let's just not mention the bank.
486
00:30:47,000 --> 00:30:48,042
I’m so sorry.
487
00:30:52,292 --> 00:30:54,625
Let's say the guy on the right is...
488
00:30:54,667 --> 00:30:57,375
owed 100 liras but has
given up hope on that.
489
00:30:58,625 --> 00:30:59,958
We give that guy 20 liras and...
490
00:31:00,125 --> 00:31:01,292
we buy this debt.
491
00:31:02,083 --> 00:31:04,583
Now, everything is between
the debtor and us.
492
00:31:06,000 --> 00:31:07,250
From that moment on,
493
00:31:07,375 --> 00:31:09,792
the bank does not care
whether we collect...
494
00:31:10,208 --> 00:31:12,708
half of this debt or the full amount.
495
00:31:14,083 --> 00:31:16,917
Why doesn’t the bank collect
the money itself but sells it to us?
496
00:31:17,833 --> 00:31:19,000
Good question.
497
00:31:19,542 --> 00:31:23,292
They cannot run after
debtors like we do,
498
00:31:23,542 --> 00:31:26,375
and they cannot
push them like us.
499
00:31:27,625 --> 00:31:29,500
Because they don't have
enough workforce?
500
00:31:30,792 --> 00:31:35,458
That too but also they are afraid of
being reported or sued.
501
00:31:38,125 --> 00:31:39,208
Guys,
502
00:31:40,083 --> 00:31:43,958
banks are huge institutions but they are
also unreliable cowards.
503
00:31:45,750 --> 00:31:49,458
We have budget items spared
for fines and compensations.
504
00:31:50,292 --> 00:31:52,792
In the last two years,
we worked on thousands of files.
505
00:31:53,375 --> 00:31:56,333
Anyone want to guess how much
compensation we ended up paying?
506
00:32:02,500 --> 00:32:03,542
Zero!
507
00:32:04,708 --> 00:32:05,792
Banks can't do that.
508
00:32:06,292 --> 00:32:08,000
Because we teach you...
509
00:32:08,125 --> 00:32:09,667
MANAGING DEBTOR PSYCHOLOGY
510
00:32:09,667 --> 00:32:10,667
this here.
511
00:32:17,167 --> 00:32:18,333
Let's go back to Miss Ceren.
512
00:32:18,542 --> 00:32:21,042
She and Mr Bahadir started
seeing each other more often.
513
00:32:22,625 --> 00:32:24,833
And the times they didn’t see each
other, they kept texting each other.
514
00:32:25,792 --> 00:32:27,708
So, everything went according to plan.
515
00:32:29,750 --> 00:32:30,875
At first, yes.
516
00:32:31,625 --> 00:32:33,000
What happened afterwards?
517
00:32:33,542 --> 00:32:35,125
Something must have happened.
518
00:32:36,750 --> 00:32:37,875
I don't know.
519
00:32:39,750 --> 00:32:41,625
The thing that always happens, I guess.
520
00:32:48,833 --> 00:32:52,375
-Should we park somewhere and come back.
-No need. I’ll go and get them quickly.
521
00:32:53,250 --> 00:32:55,125
-What flavor would you like?
-Doesn't matter.
522
00:32:55,292 --> 00:32:57,167
You can get me the same as
you’re having.
523
00:32:58,792 --> 00:33:00,375
-I’ll be right back.
-OK.
524
00:33:10,292 --> 00:33:12,833
Hi. Could I get two?
525
00:33:23,792 --> 00:33:25,542
-How much?
-20 Liras.
526
00:33:51,500 --> 00:33:55,000
-Your phone rang. Thank you by the way.
-Enjoy.
527
00:33:55,708 --> 00:33:58,083
-Who was it?
-I don't know I didn't look.
528
00:33:59,208 --> 00:34:02,083
-My mum. I'll call her later.
-OK.
529
00:34:24,167 --> 00:34:28,167
What's this, it's exploding!
530
00:34:28,417 --> 00:34:30,167
Yeah, it spilt everywhere.
531
00:34:33,375 --> 00:34:36,125
-I’m done, enough for me.
-Well, me too.
532
00:34:44,333 --> 00:34:45,583
Could you do like...
533
00:34:46,667 --> 00:34:48,667
No, the other side...
534
00:35:03,375 --> 00:35:04,375
I'm sorry.
535
00:35:21,542 --> 00:35:24,000
This is my favorite spot in Istanbul.
536
00:35:25,333 --> 00:35:26,708
It's really beautiful...
537
00:35:31,000 --> 00:35:35,542
Isn’t it these “lokma” stores, popped
everywhere all of a sudden.
538
00:35:37,375 --> 00:35:38,833
When one makes money,
539
00:35:40,667 --> 00:35:42,875
others follow I guess.
540
00:35:43,583 --> 00:35:45,125
We all have a tendency to hope.
541
00:35:48,333 --> 00:35:51,167
You think, everybody else is doint it,
so why can’t we?
542
00:35:52,000 --> 00:35:55,375
You think it’s better to own a
business rather than work 9 to 6.
543
00:35:55,917 --> 00:36:01,917
And then your boyfriend finds a
really cheap place to rent.
544
00:36:02,292 --> 00:36:03,750
So you say to yourself
this is my chance,
545
00:36:03,833 --> 00:36:06,167
and boom, you take a loan from the bank.
546
00:36:11,458 --> 00:36:17,167
Stupid girl, you don’t even question
why the rent is so low?
547
00:36:23,750 --> 00:36:25,542
I still wonder how I managed...
548
00:36:27,792 --> 00:36:32,000
to find myself in a debt neck-deep
from such a small store.
549
00:36:38,458 --> 00:36:41,083
Money down the drain.
550
00:36:41,292 --> 00:36:44,667
The worst part is,
I lost my mother’s money along mine.
551
00:36:46,875 --> 00:36:48,583
The whole debt is on you?
552
00:36:50,208 --> 00:36:52,708
What about your boyfriend,
is he not helping out?
553
00:36:53,125 --> 00:36:54,125
My ex-boyfriend...
554
00:36:58,542 --> 00:37:01,625
We opened an Escape Game place because
it was so popular back then.
555
00:37:01,792 --> 00:37:04,417
He escaped, I couldn’t.
556
00:37:07,583 --> 00:37:09,208
-Well, what’s done is done.
-Exactly.
557
00:37:10,500 --> 00:37:14,417
I'm not famous for making
good decisions anyway.
558
00:37:20,292 --> 00:37:23,583
I can understand how you feel.
559
00:37:25,042 --> 00:37:27,000
It must feel like it won't ever go away.
560
00:37:29,833 --> 00:37:32,708
Four years ago one night,
I came and parked here.
561
00:37:33,417 --> 00:37:37,667
I didn't have a penny in my pocket.
I didn’t have anyone to call.
562
00:37:37,833 --> 00:37:41,583
I was determined,
I would drive the car to the sea.
563
00:37:42,292 --> 00:37:43,667
I know it sounds crazy...
564
00:37:44,083 --> 00:37:45,875
but at that moment, I felt that
it was the right thing to do.
565
00:37:50,875 --> 00:37:52,083
Why didn't you, then?
566
00:37:53,250 --> 00:37:54,583
Because it would pass.
567
00:37:55,208 --> 00:37:59,083
One year later I wouldn't be feeling
like this. Or 4 years later, whatever...
568
00:38:00,458 --> 00:38:02,667
Did everything get all well? No.
569
00:38:03,625 --> 00:38:05,625
I'm still paying for my mistakes.
570
00:38:12,708 --> 00:38:13,917
But anyways...
571
00:38:15,208 --> 00:38:17,958
Right now, right here, I'm happy
to be with you in this car.
572
00:38:19,875 --> 00:38:22,792
Maybe you don’t share the sentiment
right now but believe me,
573
00:38:24,042 --> 00:38:25,458
things will get better.
574
00:38:25,667 --> 00:38:27,042
I promise you,
575
00:38:28,792 --> 00:38:31,958
the next time we come here,
you'll be feeling way better.
576
00:38:35,875 --> 00:38:36,875
Hey.
577
00:38:39,625 --> 00:38:40,917
Do you trust me?
578
00:38:45,125 --> 00:38:46,125
Good.
579
00:38:48,542 --> 00:38:49,833
Shall we go now?
580
00:39:13,958 --> 00:39:15,625
Shall we go to my place?
581
00:39:29,958 --> 00:39:31,208
Regardless of the subject,
582
00:39:31,583 --> 00:39:33,667
there are always two types of people.
583
00:39:34,583 --> 00:39:35,708
Debtor-creditor,
584
00:39:36,333 --> 00:39:38,875
rich-poor, employer-employee.
585
00:39:40,250 --> 00:39:43,208
You cannot decide which one you’ll be.
586
00:39:44,125 --> 00:39:48,792
But you can decide
whether you'll be a hunter or a hunt.
587
00:39:49,542 --> 00:39:51,583
If you act like a prey,
you'll be hunted.
588
00:39:52,500 --> 00:39:55,625
If you don't want to be a prey,
you need to learn to be a hunter.
589
00:39:59,375 --> 00:40:00,708
Bahadir, can you come up here?
590
00:40:05,750 --> 00:40:07,708
How long have you been working with us?
591
00:40:08,833 --> 00:40:10,333
More than 2 years.
592
00:40:11,417 --> 00:40:13,917
Can you please tell us how we met?
593
00:40:15,958 --> 00:40:17,000
As a debtor.
594
00:40:17,750 --> 00:40:20,000
Bahadir resisted being...
595
00:40:20,083 --> 00:40:21,917
a prey so much that...
596
00:40:22,458 --> 00:40:24,542
we decided to make
him part of our team.
597
00:40:26,625 --> 00:40:27,958
We structured his remaining debt,
598
00:40:28,250 --> 00:40:29,958
now he works and pays
it in installments.
599
00:40:30,708 --> 00:40:32,583
We caught him from his tail...
600
00:40:32,875 --> 00:40:34,708
and didn’t let him go.
601
00:40:37,333 --> 00:40:39,333
Now, I want a volunteer.
602
00:40:39,583 --> 00:40:40,583
Shall we?
603
00:40:40,625 --> 00:40:42,250
We’ll do a test run.
604
00:40:43,708 --> 00:40:44,875
Could you come up here?
605
00:41:10,833 --> 00:41:11,833
It's mine.
606
00:41:12,750 --> 00:41:14,708
-What time is it?
-7 am.
607
00:41:16,417 --> 00:41:18,083
Mine will go off shortly.
608
00:41:42,417 --> 00:41:43,625
Why are you laughing?
609
00:41:47,167 --> 00:41:49,083
I’ve given you my university uniform.
610
00:41:52,750 --> 00:41:55,708
-I think it looks good on me.
-Yeah you’re right, it does.
611
00:41:56,083 --> 00:41:57,667
You can keep it if you like.
612
00:41:57,875 --> 00:41:59,167
No, thanks.
613
00:42:00,542 --> 00:42:03,542
If you give away a T-shirt to
every girl that comes here...
614
00:42:05,583 --> 00:42:07,917
Well, not many people come here.
615
00:42:09,917 --> 00:42:11,375
-Really?
-Yep.
616
00:42:13,875 --> 00:42:15,250
How about from work?
617
00:42:16,750 --> 00:42:19,667
Haven’t you met anyone like me, before?
618
00:42:21,375 --> 00:42:25,250
No, it’s not really a
good place to meet people.
619
00:42:29,250 --> 00:42:32,000
Doesn't it get your nerves
to work in such an atmosphere?
620
00:42:33,208 --> 00:42:34,917
Well, of course it does.
621
00:42:35,875 --> 00:42:37,125
So, why do you work there?
622
00:42:40,583 --> 00:42:42,167
Because I need to.
623
00:42:44,250 --> 00:42:46,208
I have to hang on a little bit more.
624
00:42:47,792 --> 00:42:49,375
I guess I couldn’t have done it.
625
00:42:50,833 --> 00:42:53,917
Well, it won't be long before
they fire me anyway.
626
00:42:54,375 --> 00:42:55,375
Why?
627
00:42:56,500 --> 00:42:58,417
I can't reach my quota
for the last three quarters.
628
00:42:59,292 --> 00:43:00,750
If it happens for the fourth time...
629
00:43:03,625 --> 00:43:05,875
But It's not only you, right?
630
00:43:06,833 --> 00:43:08,208
What about Duygu?
631
00:43:09,083 --> 00:43:10,083
Duygu?
632
00:43:12,167 --> 00:43:13,292
She's so cunning,
633
00:43:13,667 --> 00:43:15,875
she'll always find a way to come first.
634
00:43:16,875 --> 00:43:18,125
She's gunning for me,
635
00:43:18,208 --> 00:43:19,917
she would get me fired...
636
00:43:22,042 --> 00:43:23,208
if she had a chance.
637
00:43:27,125 --> 00:43:28,583
This time it's yours.
638
00:43:50,167 --> 00:43:51,333
What I understand,
639
00:43:52,000 --> 00:43:53,708
you had too much self confidence.
640
00:43:55,333 --> 00:43:59,375
You tried to control the debtor's mind
but you forgot about her heart.
641
00:44:00,917 --> 00:44:02,625
They don't teach
heart control in the training.
642
00:44:08,250 --> 00:44:09,958
-Hi.
-Hi.
643
00:44:10,458 --> 00:44:13,583
-I’m in a hurry, could we talk here?
-OK.
644
00:44:15,375 --> 00:44:18,042
-Did you bring the USB?
-Yes, it’s in my purse.
645
00:44:18,958 --> 00:44:20,708
Could you make him talk about Eray?
646
00:44:21,542 --> 00:44:23,875
He doesn't like the guy
but doesn’t talk about him either.
647
00:44:24,917 --> 00:44:26,708
If only he would talk about him as well.
648
00:44:27,250 --> 00:44:29,250
Should I put a gun against
his head to make him talk?
649
00:44:30,625 --> 00:44:32,375
He did tell me about
some other stuff though.
650
00:44:33,167 --> 00:44:34,167
-Like what?
651
00:44:34,958 --> 00:44:36,125
Like you.
652
00:44:36,958 --> 00:44:38,417
How you’re the number one all the time.
653
00:44:40,708 --> 00:44:42,708
He knows that you're going after him.
654
00:44:42,875 --> 00:44:44,542
He's aware there’s something fishy.
655
00:44:47,417 --> 00:44:48,917
Do you have these on record as well?
656
00:44:49,292 --> 00:44:50,375
No.
657
00:44:51,792 --> 00:44:53,875
But I realized something else.
658
00:44:55,042 --> 00:44:57,792
Bahadir doesn’t want anything from me.
659
00:44:58,083 --> 00:45:02,167
He doesn’t mean any harm to me.
He just helps me.
660
00:45:02,667 --> 00:45:05,583
On the other hand, you're
always asking for something.
661
00:45:06,208 --> 00:45:10,083
You want me to sign stuff,
pay stuff, record stuff.
662
00:45:10,583 --> 00:45:13,125
And I'm doing whatever
you ask me to, like an idiot.
663
00:45:15,500 --> 00:45:16,542
Did you sleep with him?
664
00:45:18,583 --> 00:45:20,667
Whom I sleep with is
none of your business.
665
00:45:22,208 --> 00:45:24,375
God, I can’t believe how stupid you are.
666
00:45:25,750 --> 00:45:27,042
Give me the USB!
667
00:45:39,417 --> 00:45:41,292
From now on,
I'm not going to do as you say.
668
00:45:41,958 --> 00:45:45,292
And If you call me again,
I'll tell Bahadir all about it.
669
00:45:53,167 --> 00:45:55,792
By the way,
there is nothing in the USB. It's empty!
670
00:45:57,792 --> 00:45:58,792
Good.
671
00:46:11,125 --> 00:46:13,958
Ceren Köse's file is appointed to Duygu,
672
00:46:14,167 --> 00:46:15,583
there is zero collection.
673
00:46:15,958 --> 00:46:17,208
Then, God knows what happens,
674
00:46:17,250 --> 00:46:19,333
it's appointed to you
and money starts to flow.
675
00:46:19,875 --> 00:46:21,583
Don't you ever ask how a debtor
starts to pay all of a sudden?
676
00:46:26,417 --> 00:46:30,917
As long as money comes, nobody here
cares about the how’s and the why’s.
677
00:46:37,042 --> 00:46:39,917
So you say, if I find some cash,
even my debt can be totally written off?
678
00:46:40,125 --> 00:46:41,125
Sure.
679
00:46:41,958 --> 00:46:42,958
For instance, how much?
680
00:46:43,250 --> 00:46:45,875
For a debt of 200K to be written off,
how much would you need?
681
00:46:46,417 --> 00:46:48,333
It depends on the the interviewer.
682
00:46:48,583 --> 00:46:51,750
If you have given up hope on the debt...
683
00:46:52,875 --> 00:46:55,250
and you can collect one-third of it in
cash you can convince the boss that...
684
00:46:55,417 --> 00:46:56,833
it's the best amount we could get.
685
00:46:57,500 --> 00:47:00,333
OK, If I had 60.000 liras,
686
00:47:00,750 --> 00:47:03,042
and you were the one to interview me,
would you write off my debt?
687
00:47:03,792 --> 00:47:05,125
-Nope.
-Why?
688
00:47:08,083 --> 00:47:09,542
Of course I would.
689
00:47:09,667 --> 00:47:12,083
I’d also benefit from that.
I would have reached my quota.
690
00:47:12,708 --> 00:47:14,417
But where would you find 60.000 liras?
691
00:47:14,792 --> 00:47:16,667
No bank would give you a loan.
692
00:47:46,167 --> 00:47:49,167
-My mum has jewelries.
-What?
693
00:47:49,458 --> 00:47:51,917
My mum has jewelries.
They should easily be worth 60-70K.
694
00:47:52,125 --> 00:47:53,542
Will she give you if you were to ask?
695
00:47:54,083 --> 00:47:57,000
She keeps them at home. She thinks
I don’t know where they are, but I do.
696
00:47:58,125 --> 00:48:00,292
What, you're going to steal
your mum’s jewelries? Don’t be silly.
697
00:48:00,583 --> 00:48:02,250
But I will replace them immediately.
698
00:48:02,417 --> 00:48:05,792
As soon as my record is clean,
I will get a loan and replace them.
699
00:48:06,542 --> 00:48:07,542
Five years.
700
00:48:08,583 --> 00:48:11,083
At least for five years, you cannot
get a loan from any bank.
701
00:48:21,542 --> 00:48:24,000
-What if I get the loan?
-What?
702
00:48:24,375 --> 00:48:26,458
I’m just thinking out loud now.
703
00:48:27,500 --> 00:48:30,792
I'd have 8-10K of premium
from the money you’d pay...
704
00:48:31,792 --> 00:48:34,708
I have a loan that I will pay
the last installment of next month,
705
00:48:35,333 --> 00:48:38,917
I can take a new loan after that.
We can replace them in two months.
706
00:48:39,833 --> 00:48:42,000
Would you do something like that?
707
00:48:42,167 --> 00:48:43,167
I mean...
708
00:48:43,208 --> 00:48:46,667
Bahadir, I promise I will pay you
at least 2.5 each month.
709
00:48:46,708 --> 00:48:48,083
You can really trust me.
710
00:48:48,125 --> 00:48:50,583
I do already. But if we'll do this,
we have to do it now.
711
00:48:50,708 --> 00:48:51,917
The premiums will be
calculated next week.
712
00:48:51,958 --> 00:48:54,917
Thank you very much!
713
00:49:07,042 --> 00:49:09,917
Duygu, wasn't that your file?
714
00:49:16,375 --> 00:49:17,958
I guess it’s with Bahadir now.
715
00:49:25,000 --> 00:49:28,208
Your expenses are all on houseware.
Are you moving?
716
00:49:28,708 --> 00:49:30,708
No. I'm getting married.
717
00:49:30,917 --> 00:49:32,833
Really? Congrats.
718
00:49:32,917 --> 00:49:33,625
Thanks.
719
00:49:33,750 --> 00:49:34,667
When?
720
00:49:34,708 --> 00:49:36,708
-Beginning of summer.
-That's soon.
721
00:49:36,917 --> 00:49:38,833
Yes, before the wedding,
there are many expenses.
722
00:49:39,958 --> 00:49:42,333
I have a payment schedule
that would relieve you.
723
00:49:42,458 --> 00:49:44,042
The down payment is very
affordable as well.
724
00:49:44,125 --> 00:49:47,500
I would like to think before signing.
725
00:49:47,875 --> 00:49:49,167
But if you come back later,
726
00:49:49,208 --> 00:49:51,792
you'll have much more trouble
with fines and interests.
727
00:49:52,000 --> 00:49:53,042
I see, but if I sign...
728
00:49:53,083 --> 00:49:56,042
without checking with my fiancée first,
that could cause a problem.
729
00:49:57,292 --> 00:49:59,625
-Sounds like a short-tempered guy?
-Just a little.
730
00:49:59,875 --> 00:50:02,375
And he really doesn’t like
credit cards, debts, etc.
731
00:50:05,708 --> 00:50:06,792
Well,
732
00:50:07,208 --> 00:50:09,292
as you wish. I can't push you.
733
00:50:11,542 --> 00:50:13,000
But Miss Tilbe,
734
00:50:13,917 --> 00:50:15,750
wouldn't it be more problematic
like this?
735
00:50:16,083 --> 00:50:17,208
What do you mean?
736
00:50:17,417 --> 00:50:18,917
If you had signed,
737
00:50:19,625 --> 00:50:23,000
you'd clear some of the debt with the
gifts that would come with the wedding.
738
00:50:23,542 --> 00:50:25,708
It would be much bitter
if you'd have notices,
739
00:50:25,917 --> 00:50:29,625
bailiffs and all that before
the wedding.
740
00:50:30,083 --> 00:50:32,333
Will the court of bailiff's
get involved that quickly?
741
00:50:32,583 --> 00:50:34,208
I can’t guarantee anything about that.
742
00:50:34,292 --> 00:50:37,208
If you trust and support
each other no matter what...
743
00:50:38,417 --> 00:50:41,167
of course you'd get over
the bailiff too.
744
00:50:43,208 --> 00:50:45,042
But if you don't have such trust...
745
00:50:45,958 --> 00:50:47,833
We see many marriages
end in situations like this.
746
00:50:47,958 --> 00:50:49,917
I'm not saying that
yours is that kind of relationship...
747
00:50:49,958 --> 00:50:51,583
Don’t get me wrong...
748
00:51:04,583 --> 00:51:06,583
For a second I thought
I really had a debt.
749
00:51:07,333 --> 00:51:11,083
When Mr Bahadir said that
marriages end, that knocked me off.
750
00:51:12,458 --> 00:51:13,792
I hope you all watched carefully.
751
00:51:14,792 --> 00:51:16,417
You don't have to have a plan.
752
00:51:16,792 --> 00:51:18,250
Just listen to the debtor.
753
00:51:18,958 --> 00:51:21,167
The debtor will tell you
where to work on.
754
00:51:22,292 --> 00:51:23,208
We’ll have a lunch break now.
755
00:51:23,250 --> 00:51:24,083
Sister, something bad happened. Call me.
756
00:51:24,125 --> 00:51:25,667
In the afternoon, everybody...
757
00:51:25,708 --> 00:51:27,375
will have their first interviews
758
00:51:28,458 --> 00:51:29,667
Go ahead please.
759
00:51:36,375 --> 00:51:38,417
What was the next time you saw
Miss Ceren?
760
00:51:40,042 --> 00:51:41,750
When she came for interview.
761
00:51:42,417 --> 00:51:44,208
Didn't you call and try to convince her?
762
00:51:45,292 --> 00:51:46,292
No.
763
00:51:48,667 --> 00:51:51,667
There is a point where you give up.
764
00:51:53,042 --> 00:51:54,333
I gave up.
765
00:51:55,625 --> 00:51:58,125
You can’t help someone
who won’t help themselves.
766
00:51:59,750 --> 00:52:01,750
She wouldn't believe anything I'd say...
767
00:52:02,500 --> 00:52:04,792
before seeing it for herself.
768
00:52:09,917 --> 00:52:11,333
Where's Tilbe?
769
00:52:11,708 --> 00:52:13,833
She has a doctor's appointment.
She'll be back in the afternoon.
770
00:52:14,000 --> 00:52:15,750
This is a new trend.
771
00:52:15,917 --> 00:52:18,625
Pregnant people keep getting
the babies checked. Cool.
772
00:52:18,750 --> 00:52:21,750
Polat, did we send notices for my files?
773
00:52:22,000 --> 00:52:23,792
Which file? There is only one,
774
00:52:23,958 --> 00:52:26,083
for Ceren Köse, we sent it yesterday.
775
00:52:26,250 --> 00:52:28,708
Exactly. OK bro, thanks.
776
00:52:28,875 --> 00:52:30,375
I will send notices for
today’s files on Monday.
777
00:52:30,417 --> 00:52:31,833
Monday, OK.
778
00:52:47,458 --> 00:52:49,833
-Hello, Ceren.
-I told you not to call me.
779
00:52:51,792 --> 00:52:54,125
I haven’t called to chat, honey.
780
00:52:56,167 --> 00:52:57,500
The reason I’ve called...
781
00:52:57,917 --> 00:52:59,625
I should warn you, let me.
782
00:52:59,833 --> 00:53:00,958
I'm hanging up.
783
00:53:01,000 --> 00:53:04,125
One second! Your name is
on the list, bailiff list.
784
00:53:04,333 --> 00:53:06,458
What bailiff? We cleared the debt.
785
00:53:07,208 --> 00:53:09,417
Did you receive a signed paper
stating you don't have debt?
786
00:53:09,500 --> 00:53:10,708
What?
787
00:53:11,000 --> 00:53:13,208
Did you or did you not
take a signed paper?
788
00:53:13,625 --> 00:53:16,208
It's not possible. Can't happen.
789
00:53:16,750 --> 00:53:18,917
Call the company and ask for a receipt.
790
00:53:19,500 --> 00:53:21,125
Don't call me again.
791
00:53:26,250 --> 00:53:29,000
I thought, I wouldn’t
feel sorry for her.
792
00:53:29,917 --> 00:53:32,333
But it breaks your heart to see...
793
00:53:33,917 --> 00:53:35,625
someone’s world shattering down.
794
00:53:42,458 --> 00:53:43,750
Phone for you?
795
00:53:44,500 --> 00:53:46,125
Tell her I’m not available,
I’m in a meeting.
796
00:53:46,292 --> 00:53:47,917
She keeps calling on and on.
797
00:53:49,292 --> 00:53:50,875
OK, thanks.
798
00:53:53,292 --> 00:53:54,542
Hello.
799
00:53:55,208 --> 00:53:57,708
What are you trying to do?
Why do you keep calling?
800
00:53:59,542 --> 00:54:01,833
I see, but I’m not available,
I can’t pick up.
801
00:54:03,750 --> 00:54:07,083
Could you please calm down.
I’ll tell you everything tonight.
802
00:54:21,292 --> 00:54:23,833
I told you that we would talk outside.
Why do you come all the way here?
803
00:54:24,000 --> 00:54:25,708
Are you kidding, Bahadir?
804
00:54:25,833 --> 00:54:27,292
They sent a bailiff order to
my apartment.
805
00:54:27,375 --> 00:54:30,125
I'm asking you what is going on,
but you don't get back to me.
806
00:54:30,208 --> 00:54:32,583
-OK, just be calm, we’ll talk.
-How can I be calm, Bahadir?
807
00:54:32,792 --> 00:54:35,167
I'm going crazy.
You don't answer my calls.
808
00:54:35,208 --> 00:54:36,375
Let’s just get in the car first.
809
00:54:36,417 --> 00:54:38,958
-I’m not getting in the car!
-Ceren, please!
810
00:54:40,042 --> 00:54:42,125
Those notices go to my mum’s.
811
00:54:42,292 --> 00:54:44,250
She'll have a heart attack
if she finds out.
812
00:54:44,292 --> 00:54:47,333
You can pay just 5-10K
and delay the bailiff.
813
00:54:47,458 --> 00:54:48,917
What do you mean?
814
00:54:50,625 --> 00:54:52,875
How can I pay 5-10K?
815
00:54:53,208 --> 00:54:56,000
Where will I find that?
Didn't you tell me you'll take a loan?
816
00:54:56,708 --> 00:54:58,500
I cashed in all my
mother's jewelries.
817
00:54:58,500 --> 00:55:00,292
Just because you said
you're gonna take loan.
818
00:55:01,708 --> 00:55:03,042
Won't you?
819
00:55:05,125 --> 00:55:06,500
Please get in.
820
00:55:09,125 --> 00:55:12,458
Ceren could you please get in the car.
I’ll tell you everything.
821
00:55:16,792 --> 00:55:18,875
Ceren, please!
822
00:55:28,833 --> 00:55:31,333
Don’t start the car! We’re not going
anywhere until you tell me everything!
823
00:55:39,750 --> 00:55:41,583
They don't even give me credit cards.
824
00:55:42,708 --> 00:55:44,833
My situation is worse than you.
825
00:55:46,417 --> 00:55:48,083
You’re kidding, right?
826
00:55:50,625 --> 00:55:52,208
Are you joking?
827
00:55:53,917 --> 00:55:57,583
You said you would...
I cashed in my mother's jewelries...
828
00:55:59,583 --> 00:56:01,500
Then why did you say that?
829
00:56:02,750 --> 00:56:05,083
I've trusted you.
830
00:56:05,125 --> 00:56:07,750
Is that why you recorded
our conversations?
831
00:56:09,792 --> 00:56:12,542
What? You thought I didn't realize that?
832
00:56:13,625 --> 00:56:15,458
I invented all these tricks.
833
00:56:20,417 --> 00:56:22,417
This is how many days after your call?
834
00:56:24,083 --> 00:56:25,750
2-3 days later I guess.
835
00:56:27,083 --> 00:56:28,500
Here you show up.
836
00:56:29,792 --> 00:56:33,125
I thought I should intervene because
they were arguing loudly.
837
00:56:34,542 --> 00:56:36,625
She becomes angrier after you show up.
838
00:56:37,583 --> 00:56:39,833
Why did she flare all of a sudden?
839
00:56:44,875 --> 00:56:46,542
She asked for my help.
840
00:56:50,750 --> 00:56:51,792
What did you say?
841
00:56:54,833 --> 00:56:56,667
I said you sleep in the bed you make.
842
00:56:58,250 --> 00:56:59,875
God damn you!
843
00:57:00,333 --> 00:57:01,792
God damn you!
844
00:57:02,208 --> 00:57:05,125
You have no right to play
with one’s dignity!
845
00:57:05,458 --> 00:57:09,417
What's the difference between
you and swindlers?
846
00:57:10,208 --> 00:57:13,500
How can you spend that premium!
Hope you choke on it!
847
00:57:13,542 --> 00:57:14,917
Why are you yelling, miss?
848
00:57:15,000 --> 00:57:17,708
What do you mean?
849
00:57:17,833 --> 00:57:20,708
You tricked me.
You took everything from me...
850
00:57:20,875 --> 00:57:22,125
Don't you have a debt?
851
00:57:22,292 --> 00:57:23,417
Did we usurp the money?
852
00:57:23,458 --> 00:57:27,042
Aren't you human?
Aren’t you human beings?
853
00:57:27,167 --> 00:57:28,625
-Ceren, calm down.
-Don’t!
854
00:57:28,792 --> 00:57:30,875
How dare you tell me to calm down?
855
00:57:30,875 --> 00:57:32,458
Please show her way out.
856
00:57:32,458 --> 00:57:34,292
God damn you all!
857
00:57:34,917 --> 00:57:36,792
-God damn you all! Shut up!
-Are you OK?
858
00:57:37,792 --> 00:57:39,583
Send her to bailiff's immediately.
859
00:57:39,750 --> 00:57:40,958
Don't strive.
860
00:57:41,625 --> 00:57:43,375
As if she asked me before spending it.
861
00:57:47,083 --> 00:57:48,083
Duygu!
862
00:57:50,208 --> 00:57:51,208
Duygu!
863
00:57:52,875 --> 00:57:53,875
Tilbe?
864
00:57:55,667 --> 00:57:57,750
It was by far the worst day of my life.
865
00:58:00,375 --> 00:58:02,833
We’re used to debtors getting
mad at us...
866
00:58:06,500 --> 00:58:08,667
but if something bad
had happened to Tilbe or her baby,
867
00:58:08,708 --> 00:58:10,458
I would never
have forgiven myself!
868
00:58:11,542 --> 00:58:18,917
-I think my water just broke.
-OK, OK, someone call an ambulance!
869
00:58:19,750 --> 00:58:25,417
-Call Firat. Tell him to come!
-OK, Polat is calling him right away.
870
00:58:25,458 --> 00:58:28,083
Calm down OK. Don’t be scared...
871
00:58:28,125 --> 00:58:30,417
Duygu, I can’t have the
baby now, it’s too early!
872
00:58:31,292 --> 00:58:32,292
Too early!
873
00:58:33,250 --> 00:58:35,667
I know, I know...
874
00:58:40,875 --> 00:58:42,708
You know eventually shit
will hit the fan.
875
00:58:44,750 --> 00:58:47,042
No matter how...
876
00:58:48,375 --> 00:58:49,958
prepared you are,
877
00:58:51,167 --> 00:58:53,667
you still get messed up.
You are a human at the end...
878
00:58:53,958 --> 00:58:55,375
it’s gets you in the end.
879
00:59:00,167 --> 00:59:02,292
But there are two types of people,
right?
880
00:59:03,625 --> 00:59:05,292
Debtors and creditors.
881
00:59:06,083 --> 00:59:08,625
Everyone is responsible for oneself,
for the games you play,
882
00:59:08,917 --> 00:59:10,417
for the decisions you make.
883
00:59:11,583 --> 00:59:13,417
If you are hunting,
you should act like a hunter.
884
00:59:14,667 --> 00:59:16,208
I only did my job.
885
00:59:39,667 --> 00:59:41,708
-Duygu.
-Darling...
886
00:59:43,083 --> 00:59:44,625
Where is Aunt Nezihe?
887
00:59:44,750 --> 00:59:47,417
She’s out to get some tea. Come sit.
888
00:59:47,542 --> 00:59:49,042
-Shall I?
-Sure sure.
889
00:59:52,000 --> 00:59:53,125
Are you well?
890
00:59:53,417 --> 00:59:57,250
I have some pain,
but I’m much better now.
891
00:59:59,500 --> 01:00:02,583
-Did you see her?
-Yes, I did.
892
01:00:02,750 --> 01:00:04,167
She is small, right?
893
01:00:04,958 --> 01:00:07,542
Very small but so cute.
894
01:00:08,583 --> 01:00:12,375
Nurse told me she'll bring her to you
in a couple of hours.
895
01:00:12,833 --> 01:00:13,917
I hope so.
896
01:00:16,083 --> 01:00:19,458
When the pains started early,
I thought it was debtors' curse.
897
01:00:21,417 --> 01:00:23,208
She was born safe and sound,
898
01:00:24,125 --> 01:00:26,167
don't worry about debtors.
899
01:00:26,792 --> 01:00:28,833
Don't think about work until
you come back.
900
01:00:30,500 --> 01:00:31,750
I'm not coming back.
901
01:00:32,625 --> 01:00:34,042
That’s not a good place.
902
01:00:34,792 --> 01:00:36,083
I made up my mind.
903
01:00:38,708 --> 01:00:40,250
Of course, you’ll do as you
decide darling.
904
01:00:40,458 --> 01:00:42,417
I'll work with Firat until Gül grows up.
905
01:00:43,042 --> 01:00:44,833
Then, I'll try to find a new job.
906
01:00:49,875 --> 01:00:52,250
Maybe by then we'd make so much money.
907
01:00:53,875 --> 01:00:56,833
We'd open that breakfast place in
Kuzguncuk, the one you dream of...
908
01:00:58,500 --> 01:01:00,458
We open it in the morning
and close it at noon.
909
01:01:00,667 --> 01:01:01,792
Sure why not...
910
01:01:01,833 --> 01:01:03,625
Gül would be there with us.
911
01:01:03,750 --> 01:01:06,208
We would let her wonder
around in the shop...
912
01:01:06,542 --> 01:01:08,083
We would make everything ourselves.
913
01:01:08,250 --> 01:01:11,417
I could do many types of jams.
I would set up the olives.
914
01:01:11,500 --> 01:01:14,583
We would buy the best honey,
best cheese...
915
01:01:14,750 --> 01:01:16,250
We could make it work...
916
01:01:16,833 --> 01:01:20,208
If only we had some money...
917
01:01:22,000 --> 01:01:24,083
We would darling...
918
01:01:26,083 --> 01:01:27,167
I need to go now,
919
01:01:27,750 --> 01:01:28,750
I'll visit you again.
920
01:01:28,875 --> 01:01:29,875
OK.
921
01:01:31,125 --> 01:01:32,250
Thank you Duygu.
922
01:01:33,875 --> 01:01:35,875
-See you.
-See you.
923
01:01:44,292 --> 01:01:47,333
If you're doing this job, you always
think about this possibility.
924
01:01:58,083 --> 01:01:59,583
I couldn’t overcome
you in this life, but I'm not...
925
01:01:59,583 --> 01:02:01,250
gonna leave you in
peace in the hereafter.
926
01:02:03,375 --> 01:02:05,167
The same text she sent to Bahadir.
927
01:02:05,458 --> 01:02:07,333
I wasn't surprised when
I saw the message.
928
01:02:08,625 --> 01:02:10,875
Seeing the way she
stormed out of the office.
929
01:02:12,417 --> 01:02:14,167
I called. She didn't respond. I texted.
930
01:02:14,167 --> 01:02:16,042
Then I checked her address
from her file.
931
01:02:16,083 --> 01:02:17,542
You’re not answering my calls.
Let's talk, we'll find a solution.
932
01:02:36,583 --> 01:02:39,250
-Open, please?
-I’m coming. Yes?
933
01:02:39,833 --> 01:02:42,417
-Does Miss Ceren live here?
-Yes?
934
01:02:45,125 --> 01:02:46,708
What if I didn't go?
935
01:02:49,042 --> 01:02:50,667
What if I was one hour late?
936
01:02:50,750 --> 01:02:53,917
Or what if I hadn’t checked my phone?
937
01:02:57,917 --> 01:02:59,542
She might have died.
938
01:03:01,875 --> 01:03:03,167
But she didn't.
939
01:03:04,083 --> 01:03:05,958
You saved her life in a way.
940
01:03:21,542 --> 01:03:23,208
What about the others before her?
941
01:03:30,083 --> 01:03:32,667
We have no idea whose
life we’ve destroyed...
942
01:03:37,167 --> 01:03:38,875
who committed suicide,
943
01:03:41,333 --> 01:03:42,917
who survived...
944
01:03:49,625 --> 01:03:50,917
we have no idea.
945
01:04:01,333 --> 01:04:02,917
OK.
946
01:04:04,292 --> 01:04:06,125
We'll take it from here.
947
01:04:07,667 --> 01:04:09,333
But you'll do as I say.
948
01:04:15,458 --> 01:04:17,417
You'll leave the company immediately.
949
01:04:18,625 --> 01:04:20,333
You'll even get your compensation.
950
01:04:23,708 --> 01:04:25,417
But...
951
01:04:27,125 --> 01:04:28,833
you need to sign here.
952
01:04:30,667 --> 01:04:31,750
What is this?
953
01:04:32,000 --> 01:04:33,500
Nondisclosure agreement.
954
01:04:37,417 --> 01:04:40,833
-Is that all?
-Yeah, that's all.
955
01:04:53,458 --> 01:04:56,792
You can’t ever contact Ceren again.
956
01:04:57,417 --> 01:05:01,875
You'll never talk to anyone about this
issue and never work in this sector.
957
01:05:07,167 --> 01:05:08,917
This wasn’t a job for me anyway.
958
01:05:10,708 --> 01:05:12,917
I’m not so sure about that.
959
01:05:13,792 --> 01:05:16,083
It seems like you did everything
you were supposed to do.
960
01:05:19,667 --> 01:05:20,667
I had to.
961
01:05:24,500 --> 01:05:26,042
Now we are giving a lunch break.
962
01:05:26,125 --> 01:05:29,375
In the afternoon, everyone will do
their first phone interview.
963
01:05:36,375 --> 01:05:37,417
Tell me what happened.
964
01:05:37,417 --> 01:05:38,417
Sister, something came with the mail.
965
01:05:38,500 --> 01:05:40,250
I signed and received,
it turned out to be a notice.
966
01:05:40,375 --> 01:05:42,667
Sezgi, please talk without crying.
967
01:05:43,250 --> 01:05:44,625
Who sent the notice?
968
01:05:44,708 --> 01:05:46,208
The landlord.
969
01:05:48,125 --> 01:05:51,000
Why did you sign a document
without knowing what it is.
970
01:05:51,125 --> 01:05:54,042
How should I know, they first made me
sign it, and then gave it.
971
01:05:54,125 --> 01:05:56,917
Sister, nothing will happen, right?
972
01:05:58,958 --> 01:06:00,417
No, don’t worry.
973
01:06:00,625 --> 01:06:04,583
Don't tell mum I've signed, OK?
974
01:06:05,875 --> 01:06:09,208
OK. I can't talk right now,
I'll call you.
975
01:06:09,875 --> 01:06:12,417
Take a photo of it and send me.
976
01:06:13,333 --> 01:06:15,417
Don’t cry. It will be all right.
977
01:06:22,292 --> 01:06:24,583
-Who's the debtor?
-Doesn't matter, you start.
978
01:06:24,833 --> 01:06:26,500
You're the debtor then.
979
01:06:28,875 --> 01:06:30,292
-Hi.
-Hi.
980
01:06:30,750 --> 01:06:34,125
I'm calling from Eray Ege Consultancy.
About your prosecuted debt...
981
01:06:34,292 --> 01:06:36,333
I'm busy right now, call me later.
982
01:06:36,500 --> 01:06:39,708
Mr. Polat. Excuse me, I just
called to give you a brief info.
983
01:06:39,750 --> 01:06:41,458
It will be for your benefit.
984
01:06:42,125 --> 01:06:43,167
I'm listening.
985
01:06:43,458 --> 01:06:47,167
We reduce the default interest
if you can pay 5000 TL or above...
986
01:06:47,292 --> 01:06:48,917
before the end of the month.
987
01:06:49,042 --> 01:06:50,792
I'm letting you know just so
you don't miss this opportunity.
988
01:06:50,917 --> 01:06:53,417
I can’t find that amount
until the end of the month.
989
01:06:53,750 --> 01:06:56,292
He only opposed to the amount.
He didn't say that he can’t pay.
990
01:06:56,333 --> 01:06:57,375
OK, OK.
991
01:06:57,417 --> 01:07:01,292
How much can you pay, maybe
we can show some flexibility.
992
01:07:01,375 --> 01:07:04,042
I'm not going to pay bro. I don't have a
penny. What do you want, my life?
993
01:07:04,083 --> 01:07:05,125
EVACUATION NOTICE
994
01:07:05,167 --> 01:07:06,500
Aggressive behavior.
995
01:07:06,792 --> 01:07:11,000
Just say: I'm just informing you not to
have trouble. On the next page...
996
01:07:11,083 --> 01:07:14,583
Should I say: ‘sorry I need the check
the next page’ to the guy on the phone?
997
01:07:14,667 --> 01:07:16,583
This is nonsense, guys.
998
01:07:16,667 --> 01:07:19,125
Did that guy inside have papers at hand?
999
01:07:19,667 --> 01:07:21,667
Rules are obvious. Fool the debtor...
1000
01:07:21,708 --> 01:07:24,125
and if you can't,
intimidate them, that's all.
1001
01:07:26,500 --> 01:07:27,500
What’s up?
1002
01:07:27,500 --> 01:07:29,708
I can’t do it. Have a good day.
1003
01:07:29,833 --> 01:07:31,375
You could at least try.
1004
01:07:31,667 --> 01:07:34,250
No, this job is not for me. Good luck.
1005
01:07:35,417 --> 01:07:36,625
Why do you insist, bro?
1006
01:07:36,833 --> 01:07:39,208
Less people, more job guarantee.
1007
01:07:39,333 --> 01:07:41,333
I don't know, he came all the way here,
so he could at least give it a try.
1008
01:07:43,292 --> 01:07:44,542
He might have felt self-reproach.
1009
01:07:44,792 --> 01:07:46,667
Calling debtors and all that...
1010
01:07:46,792 --> 01:07:48,583
Don't we have conscience?
1011
01:07:48,833 --> 01:07:51,375
They always call me when
I don't pay the required minimum.
1012
01:07:51,500 --> 01:07:52,833
I'll call them too, that's the job.
1013
01:07:52,917 --> 01:07:55,708
I don't care about the rest.
Wouldn’t you?
1014
01:07:57,042 --> 01:07:58,708
We'll call, let's see.
1015
01:07:59,000 --> 01:08:00,000
You?
1016
01:08:00,375 --> 01:08:01,708
I will call, I guess.
1017
01:08:04,417 --> 01:08:06,083
-I have no other option.
-That’s it.
1018
01:08:06,500 --> 01:08:07,875
Let’s start from the beginning.
1019
01:08:08,167 --> 01:08:10,792
-Come on.
-You be the debtor now...
1020
01:08:10,875 --> 01:08:12,000
OK.
1021
01:08:33,042 --> 01:08:35,375
You're aware how cheap you got off?
1022
01:08:36,917 --> 01:08:38,750
If something have happened to that girl,
1023
01:08:39,457 --> 01:08:40,875
you'd be spending years in the prison.
1024
01:08:42,582 --> 01:08:43,625
Is that all?
1025
01:08:44,292 --> 01:08:45,292
That’s all.
1026
01:08:47,792 --> 01:08:48,792
Duygu?
1027
01:08:49,625 --> 01:08:50,832
She signed as well.
1028
01:09:08,750 --> 01:09:10,500
There really are
two types of people.
1029
01:09:11,792 --> 01:09:13,792
But you never know who is who.
1030
01:09:31,375 --> 01:09:33,000
Good luck with your first file.
1031
01:09:33,667 --> 01:09:34,875
Feridun Karakale.
1032
01:09:35,917 --> 01:09:38,292
A large account. He owes 320K.
1033
01:09:39,000 --> 01:09:43,667
He paid his child's school tuition
every month. Then nothing else.
1034
01:09:44,167 --> 01:09:46,707
So he receives some money
at the beginning of each month.
1035
01:09:48,292 --> 01:09:50,417
If you can push today,
you can have some.
1036
01:09:51,250 --> 01:09:53,625
If you wait until next week the money
will either go to the school...
1037
01:09:54,708 --> 01:09:56,292
or to another creditor...
1038
01:09:57,292 --> 01:10:00,417
They all panic when they see
an unknown number calling.
1039
01:10:01,000 --> 01:10:04,167
If you can push him at that moment,
they won't have a place to run.
1040
01:10:05,667 --> 01:10:08,125
If you stumble,
you have the text to follow.
1041
01:10:27,500 --> 01:10:29,167
I guess I got too excited.
1042
01:10:31,458 --> 01:10:32,750
Can I try later?
1043
01:10:35,750 --> 01:10:37,917
OK, you can try after the break.
1044
01:10:38,208 --> 01:10:39,458
Thank you.
1045
01:10:39,625 --> 01:10:41,875
Who's next?
1046
01:10:48,375 --> 01:10:52,042
I’m calling for your credit debt. No.
1047
01:10:52,375 --> 01:10:56,708
I’m calling to help you regarding
your credit card debt.
1048
01:11:07,125 --> 01:11:08,792
Nothing to memorize here.
1049
01:11:10,375 --> 01:11:12,792
It's for people who don’t know
where to start.
1050
01:11:13,917 --> 01:11:17,917
But that's not your problem
as far as I understand.
1051
01:11:20,417 --> 01:11:21,458
Let me guess.
1052
01:11:23,375 --> 01:11:26,375
You identified yourself with the person
you're going to call, right?
1053
01:11:28,375 --> 01:11:30,583
How he feels, what he would do,
1054
01:11:31,125 --> 01:11:32,875
he must have children and all.
1055
01:11:34,500 --> 01:11:37,417
Because his story hit close to home.
1056
01:11:40,583 --> 01:11:41,792
I told you in the morning,
1057
01:11:43,042 --> 01:11:44,375
there are two types of people.
1058
01:11:45,792 --> 01:11:48,417
When you ask,
no one chooses to be a prey.
1059
01:11:49,542 --> 01:11:50,583
But you are...
1060
01:11:51,958 --> 01:11:53,542
choosing it right now.
1061
01:11:54,625 --> 01:11:57,167
Either you go up the stage
and call your file...
1062
01:11:59,458 --> 01:12:02,417
or sooner or later
one of those guys will call you.
1063
01:12:04,875 --> 01:12:05,875
The decision is yours.
1064
01:12:50,958 --> 01:12:52,625
Miss Gamze, hello. I'm Duygu.
1065
01:12:52,792 --> 01:12:56,250
I've called you to help about your
credit debt to Kapital Bank.
1066
01:12:57,917 --> 01:13:00,917
We can discuss and schedule your
payment plan together.
1067
01:13:20,292 --> 01:13:21,542
Just got out.
1068
01:13:22,583 --> 01:13:23,708
Done.
1069
01:13:27,375 --> 01:13:29,000
Just as I expected.
1070
01:13:53,500 --> 01:13:54,500
Welcome.
1071
01:13:54,708 --> 01:13:56,208
-Hello.
-Welcome.
1072
01:13:56,292 --> 01:13:58,333
-Please have a seat.
-Thanks.
1073
01:14:09,792 --> 01:14:10,958
Yes.
1074
01:14:12,958 --> 01:14:17,583
Things has happened beyond our control,
things that we never approve of.
1075
01:14:18,167 --> 01:14:20,417
We started our internal investigation.
1076
01:14:20,833 --> 01:14:23,208
Two employees were
discharged immediately.
1077
01:14:23,583 --> 01:14:25,667
I personally will be
following the matter.
1078
01:14:26,042 --> 01:14:29,000
The bank is not directly related...
1079
01:14:29,167 --> 01:14:31,583
but our institution will be with you
to the end, please rest assured.
1080
01:14:33,750 --> 01:14:36,458
Thanks to Mr. Eray,
he showed flexibility.
1081
01:14:38,500 --> 01:14:40,250
Your remaining debt,
will be written off.
1082
01:15:00,333 --> 01:15:02,250
I think there is a misunderstanding.
1083
01:15:02,542 --> 01:15:05,250
We’re here because
you said you have an offer.
1084
01:15:05,625 --> 01:15:07,083
This is our offer.
1085
01:15:07,708 --> 01:15:11,000
We cleared the debt and we apologized.
1086
01:15:11,208 --> 01:15:12,917
You apologized and...?
1087
01:15:13,917 --> 01:15:16,708
Let us hear your demands, Miss Belkis.
1088
01:15:16,833 --> 01:15:18,708
If it is reasonable,
maybe we can discuss it?
1089
01:15:18,917 --> 01:15:20,833
We have prepared something.
1090
01:15:24,292 --> 01:15:25,583
A very reasonable proposal.
1091
01:15:39,125 --> 01:15:40,083
No way.
1092
01:15:40,833 --> 01:15:42,083
You’re demanding for the...
1093
01:15:42,250 --> 01:15:44,833
whole fine and compensation
budget of the last two years?
1094
01:15:45,000 --> 01:15:46,458
Yes. In my client's file,
1095
01:15:46,500 --> 01:15:49,542
there is every breach that could
cause fines and compensation.
1096
01:15:50,250 --> 01:15:52,083
OK but why the last two years?
1097
01:15:52,417 --> 01:15:55,125
We found out that you paid zero
compensation for the last two years.
1098
01:15:55,417 --> 01:15:59,000
Your employees have told
everything about how you work.
1099
01:16:00,833 --> 01:16:02,208
It's not possible.
1100
01:16:02,917 --> 01:16:05,167
OK, let's go to the court,
let's see how much you'll get.
1101
01:16:06,000 --> 01:16:10,083
Of course we're going to the court
but I think you didn’t get it yet.
1102
01:16:11,375 --> 01:16:15,417
Our intention is to take this
beyond the court.
1103
01:16:17,083 --> 01:16:18,417
In this, there are 19 voice records...
1104
01:16:18,458 --> 01:16:20,792
belonging to Duygu Tüzel
and Bahadir Ertan.
1105
01:16:23,250 --> 01:16:26,000
We believe this is a
public conscience matter.
1106
01:16:27,042 --> 01:16:31,375
But we are still not sure if should add
the bank's name in the hashtags we use.
1107
01:16:31,542 --> 01:16:35,125
Miss Belkis, the bank is not officially
a counterparty in this debt.
1108
01:16:36,250 --> 01:16:37,250
One second.
1109
01:16:39,917 --> 01:16:43,250
Ceren: How do you know
my mother has money?
1110
01:16:43,458 --> 01:16:45,875
Bahadir: Not only your mother, we can...
1111
01:16:46,042 --> 01:16:48,333
get your whole family's
info from the bank.
1112
01:16:49,083 --> 01:16:50,250
It's actually illegal...
1113
01:16:50,542 --> 01:16:53,875
but Eray runs the system by saying,
if there will be a problem...
1114
01:16:54,000 --> 01:16:55,792
I'll take full responsibility.
Bank willingly, turns a blind eye.
1115
01:16:58,000 --> 01:17:00,333
It goes on like this for pages.
1116
01:17:02,708 --> 01:17:05,833
A guy tries to get a debtor girl in bed,
and lies to do so.
1117
01:17:05,958 --> 01:17:07,750
Is this what you call evidence?
1118
01:17:08,333 --> 01:17:13,625
Detailed address, debt, family tree
information about 141 people.
1119
01:17:15,583 --> 01:17:18,792
Your institution, Miss Müge,
exploited...
1120
01:17:18,833 --> 01:17:20,875
Privacy Act of your customers.
1121
01:17:21,000 --> 01:17:22,375
One second...
1122
01:17:23,083 --> 01:17:25,125
Do you threaten us?
1123
01:17:25,708 --> 01:17:27,917
-This is downright opportunism...
-Mister Eray!
1124
01:17:30,917 --> 01:17:34,167
We get you fully.
You came well-prepared.
1125
01:17:34,625 --> 01:17:37,083
If you’ll allow us, let us
discuss this between us.
1126
01:17:38,125 --> 01:17:39,292
Please keep comfortable.
1127
01:17:40,000 --> 01:17:42,375
Mister Eray, let's talk outside.
1128
01:17:53,583 --> 01:17:56,708
Miss Müge, this woman knows she can't
get 2K if she goes to the court...
1129
01:17:56,750 --> 01:17:58,750
and asks for 2 million liras.
1130
01:17:59,042 --> 01:18:00,250
That's right...
1131
01:18:00,667 --> 01:18:02,417
but we need to solve this issue.
1132
01:18:03,000 --> 01:18:04,708
It could cause great
discomfort to the bank.
1133
01:18:04,833 --> 01:18:06,542
That's opportunism.
1134
01:18:06,708 --> 01:18:08,583
The bank should see it as it is.
1135
01:18:09,208 --> 01:18:10,958
But the bank won't see it that way.
1136
01:18:11,125 --> 01:18:13,417
-They would see it as risk.
-What risk?
1137
01:18:14,250 --> 01:18:16,500
Loss of clients, loss of prestige.
1138
01:18:17,583 --> 01:18:20,583
Crisis management, ad campaigns for
brand image and etc,
1139
01:18:20,625 --> 01:18:21,958
things get big.
1140
01:18:22,250 --> 01:18:23,917
So, what're we doing?
1141
01:18:25,417 --> 01:18:26,875
This money will be paid.
1142
01:18:27,958 --> 01:18:31,750
-Who'll pay it?
-You will, Mr. Eray.
1143
01:18:33,042 --> 01:18:34,458
No way.
1144
01:18:35,375 --> 01:18:36,917
It’s better if I shut down
the company then.
1145
01:18:36,958 --> 01:18:38,417
Listen to me.
1146
01:18:38,708 --> 01:18:41,958
There are at least fifty infringements
on the documents they have.
1147
01:18:42,458 --> 01:18:43,500
If this gets public,
1148
01:18:43,750 --> 01:18:45,708
bank will crush you like a bug.
1149
01:18:46,250 --> 01:18:48,708
Let alone bidding for debts,
1150
01:18:48,917 --> 01:18:50,917
you won't be able to
open this company's door.
1151
01:18:52,958 --> 01:18:54,542
So, here's what we're going to do:
1152
01:18:55,458 --> 01:18:56,792
We go in,
1153
01:18:57,292 --> 01:18:59,000
you apologize again...
1154
01:18:59,208 --> 01:19:01,083
and sign the paper without
causing any scene.
1155
01:19:11,125 --> 01:19:12,208
One moment, please.
1156
01:19:22,250 --> 01:19:23,542
Now we can continue.
1157
01:19:42,333 --> 01:19:43,625
Here you go.
1158
01:19:49,417 --> 01:19:51,042
Thank you.
1159
01:19:51,292 --> 01:19:52,708
We thank you.
1160
01:19:57,917 --> 01:19:59,250
Have a good day.
1161
01:20:38,917 --> 01:20:40,000
Duygu, what else is there?
1162
01:20:40,083 --> 01:20:41,708
Let me see, honey.
1163
01:20:43,042 --> 01:20:46,833
3 breakfast sets. 1 sausage,
1 cheese toast but both with sauce.
1164
01:20:47,375 --> 01:20:48,833
-With?
-Yes, with.
1165
01:20:49,125 --> 01:20:52,125
-And two pancakes for number 4.
-OK.
1166
01:20:52,292 --> 01:20:57,000
And Muzo please serve the tea,
people are about get crazy.
1167
01:20:57,208 --> 01:20:59,250
Well, he has only two hands.
1168
01:20:59,542 --> 01:21:01,542
Table 2 asks for the check,
Sister Duygu.
1169
01:21:02,208 --> 01:21:06,417
OK. Bring the tea and
don't spare the horses!
1170
01:21:08,375 --> 01:21:11,000
-We're waiting for the tea?
-Coming up!
1171
01:21:15,000 --> 01:21:18,833
-Excuse me, could I get the check?
-Card or cash?
1172
01:21:20,083 --> 01:21:22,833
Cash. Cards create problems.
1173
01:21:35,042 --> 01:21:36,500
I live closeby.
1174
01:21:37,083 --> 01:21:38,792
Saw this place and thought
I would drop by.
1175
01:21:38,958 --> 01:21:40,375
That’s great.
1176
01:21:41,875 --> 01:21:44,208
-Could I have some milk as well?
-Sure, right away.
1177
01:21:48,208 --> 01:21:49,667
This is a cute place.
1178
01:21:50,875 --> 01:21:53,583
It is, yes. We’re also happy with it.
1179
01:21:55,583 --> 01:21:59,667
I’ve always wanted to open a
cafe or a restaurant as well.
1180
01:22:06,000 --> 01:22:08,625
So, how's work?
1181
01:22:08,917 --> 01:22:11,458
Fine. I left the bank.
1182
01:22:12,917 --> 01:22:15,125
I work freelance now.
It's more comfortable.
1183
01:22:16,000 --> 01:22:18,333
I’m happy for you to be honest.
1184
01:22:19,125 --> 01:22:20,417
Me too.
1185
01:22:24,208 --> 01:22:26,125
You know about the firm?
1186
01:22:28,417 --> 01:22:30,917
I’ve heard. Mr Eray shut it down.
1187
01:22:32,750 --> 01:22:35,917
He had two tenders, relying on the
money coming from the bank.
1188
01:22:36,708 --> 01:22:37,875
Thanks.
1189
01:22:39,917 --> 01:22:42,583
When the bank annulled
his contract and...
1190
01:22:42,750 --> 01:22:45,042
money flow stopped, he was down.
1191
01:22:46,875 --> 01:22:48,667
It's not easy for him to recover again.
1192
01:22:51,000 --> 01:22:52,625
I’m sorry to hear that.
1193
01:22:54,208 --> 01:22:55,500
Well, I'm not.
1194
01:23:01,750 --> 01:23:06,250
Still chasing your case but I don't
think anybody will work with him again.
1195
01:23:08,208 --> 01:23:09,333
What do you mean by chasing?
1196
01:23:10,417 --> 01:23:12,042
He saw Bahadir and Ceren.
1197
01:23:13,292 --> 01:23:14,500
Together.
1198
01:23:14,917 --> 01:23:16,333
Holding hands.
1199
01:23:18,458 --> 01:23:19,958
Stop, stop it here!
1200
01:23:23,667 --> 01:23:27,000
Bro, bro! The cab fare.
1201
01:23:33,458 --> 01:23:35,750
Eray thinks they tricked everyone.
1202
01:23:36,208 --> 01:23:38,917
The bank, himself,
1203
01:23:39,542 --> 01:23:40,958
me...
1204
01:23:41,542 --> 01:23:42,833
You...
1205
01:23:46,750 --> 01:23:48,458
You know what “I” think?
1206
01:23:50,000 --> 01:23:54,917
I don’t believe those two could
manage to conduct a plan like this.
1207
01:23:56,625 --> 01:23:58,625
You say someone helped them?
1208
01:24:01,333 --> 01:24:02,583
Yes, an insider.
1209
01:24:03,792 --> 01:24:07,583
Someone who knows everything,
someone who had enough.
1210
01:24:14,417 --> 01:24:16,708
I have a theory if you care to listen...
1211
01:24:18,625 --> 01:24:20,708
Why did you say that?
1212
01:24:21,292 --> 01:24:23,625
I've trusted you.
1213
01:24:23,708 --> 01:24:26,083
Is that why you recorded
our conversations?
1214
01:24:28,333 --> 01:24:31,083
What? You thought I didn't realize that?
1215
01:24:32,458 --> 01:24:34,083
I invented all these tricks.
1216
01:24:37,042 --> 01:24:39,375
Then why did you act like
nothing happened?
1217
01:24:40,333 --> 01:24:43,333
Because I promised you something,
and I'll keep my word.
1218
01:24:43,417 --> 01:24:47,792
But please, let’s just get out of here,
I’ll tell you all about it.
1219
01:24:51,208 --> 01:24:52,333
Ceren, please.
1220
01:25:18,583 --> 01:25:19,917
Why did we come here?
1221
01:25:37,792 --> 01:25:38,958
Duygu?
1222
01:25:41,000 --> 01:25:42,333
Bahadir, what’s going on?
1223
01:25:43,917 --> 01:25:44,917
Let’s go...
1224
01:26:08,792 --> 01:26:10,792
You're insane.
1225
01:26:11,542 --> 01:26:14,958
You're inhuman. You’re not normal.
1226
01:26:15,542 --> 01:26:18,083
No way! She won’t get it!
1227
01:26:19,708 --> 01:26:21,417
There is a way out for all of us.
1228
01:26:22,083 --> 01:26:23,667
If you listen to what we have to say...
1229
01:26:24,083 --> 01:26:26,333
Since when have you been planning this?
1230
01:26:26,833 --> 01:26:28,917
From the very beginning, right?
1231
01:26:29,417 --> 01:26:30,958
I'm gonna report you.
1232
01:26:31,500 --> 01:26:33,542
For once in your life, use your brains.
1233
01:26:33,750 --> 01:26:35,875
I'll get you fired, both of you.
1234
01:26:36,250 --> 01:26:38,000
Sure, do that.
1235
01:26:38,458 --> 01:26:39,875
What will you gain for
getting us fired?
1236
01:26:40,250 --> 01:26:41,375
Will they write off your debt?
1237
01:26:42,250 --> 01:26:44,458
Your mum will realize her jewelries...
1238
01:26:44,542 --> 01:26:47,708
are gone when she sees
the bailiff at your door.
1239
01:26:50,250 --> 01:26:53,500
You've trapped me. You've cornered me.
1240
01:26:55,417 --> 01:26:56,458
Good morning!
1241
01:26:56,917 --> 01:26:58,208
That's our job, honey.
1242
01:26:58,625 --> 01:27:00,833
We are paid to rob people of...
1243
01:27:00,875 --> 01:27:03,083
the last bits of money
they are about to buy bread.
1244
01:27:03,292 --> 01:27:04,667
They make us eat each other like dogs...
1245
01:27:04,792 --> 01:27:06,875
for a few hundred liras
worth of bonuses.
1246
01:27:08,417 --> 01:27:09,875
The voice records you have.
1247
01:27:10,750 --> 01:27:13,583
They are gold to disclose
the dark secrets of this firm.
1248
01:27:14,333 --> 01:27:17,000
There is an amount spared
for compensations.
1249
01:27:17,958 --> 01:27:19,333
A huge amount.
1250
01:27:20,000 --> 01:27:21,792
And we can take it.
1251
01:27:22,625 --> 01:27:24,208
It's so simple what you have to do.
1252
01:27:26,167 --> 01:27:27,583
Really very simple.
1253
01:27:28,917 --> 01:27:30,208
What kind of shit is this?
1254
01:27:30,250 --> 01:27:31,333
OK, I get it, look.
1255
01:27:31,417 --> 01:27:33,542
You take my money to
write off the debt...
1256
01:27:33,583 --> 01:27:35,000
and now you tell me that
it’ll go to the bailiff.
1257
01:27:35,167 --> 01:27:37,917
There’s nothing else I can do.
I couldn’t convince the management.
1258
01:27:38,125 --> 01:27:39,792
This is all I can do.
1259
01:27:41,292 --> 01:27:42,458
You need to make more noise.
1260
01:27:43,250 --> 01:27:44,375
What should I do?
1261
01:27:46,000 --> 01:27:47,208
Throw something to the floor.
1262
01:27:50,542 --> 01:27:52,083
God damn you!
1263
01:27:52,542 --> 01:27:53,958
God damn you!
1264
01:27:54,583 --> 01:27:57,292
You have no right to play
with one’s dignity!
1265
01:27:58,542 --> 01:28:01,875
If everything happens
in front of everyone...
1266
01:28:02,750 --> 01:28:04,333
they won't be able to survive it.
1267
01:28:05,125 --> 01:28:06,167
Survive what?
1268
01:28:13,333 --> 01:28:14,833
What do you want me to do?
1269
01:28:17,500 --> 01:28:18,500
Where are you?
1270
01:28:18,542 --> 01:28:20,125
At home. Mum just went out.
1271
01:28:20,625 --> 01:28:22,958
Good. Is the housekeeper
in the building?
1272
01:28:23,667 --> 01:28:26,125
Yes, he’s cleaning the stairs.
It will take a couple of hours.
1273
01:28:26,833 --> 01:28:29,083
OK, I'll be there twenty minutes
after you send me the text.
1274
01:28:30,875 --> 01:28:33,208
I can't do it I guess.
What if you are late?
1275
01:28:33,458 --> 01:28:35,417
I won't, don’t worry.
1276
01:28:37,125 --> 01:28:39,167
You won’t take all the pills anyways.
1277
01:28:39,833 --> 01:28:41,917
No one’s gonna count them when
they’re out of your stomach.
1278
01:28:42,708 --> 01:28:45,167
Just take 5-6 of them and
throw the rest to the toilet.
1279
01:28:45,417 --> 01:28:47,667
You'll sleep till morning
in the worst case.
1280
01:28:48,500 --> 01:28:49,875
-OK.
-One second.
1281
01:28:50,750 --> 01:28:53,583
Before sending the text,
erase all the other texts.
1282
01:28:54,125 --> 01:28:55,167
OK.
1283
01:29:01,333 --> 01:29:03,125
There are two kinds of people Ceren.
1284
01:29:04,042 --> 01:29:06,792
Those who wait for
the fairy godmother...
1285
01:29:07,375 --> 01:29:10,042
and those who take control
of their own destiny.
1286
01:29:10,833 --> 01:29:11,917
The choice is yours!
1287
01:29:13,083 --> 01:29:16,000
You play with me like
a cat plays with mouse.
1288
01:29:16,958 --> 01:29:18,083
How can I trust you?
1289
01:29:18,500 --> 01:29:20,000
How can we trust you?
1290
01:29:20,500 --> 01:29:22,500
They will give the money to you.
Not to us.
1291
01:29:23,000 --> 01:29:24,333
No more games.
1292
01:29:25,167 --> 01:29:27,833
Even if there is,
you are the only cat now.
1293
01:29:28,583 --> 01:29:29,583
Not us.
1294
01:29:29,917 --> 01:29:32,833
Duygu's right.
You’re holding all the cards.
1295
01:29:35,667 --> 01:29:37,292
I don't want to be a mouse from now on.
1296
01:29:41,375 --> 01:29:42,917
I don't think you want it, either.
1297
01:29:59,125 --> 01:30:00,208
Don't get me wrong.
1298
01:30:00,292 --> 01:30:01,833
I'm not asking you whether
it happened like this.
1299
01:30:01,875 --> 01:30:04,292
After all, I might be recording this.
1300
01:30:11,042 --> 01:30:12,375
Of course not.
1301
01:30:14,458 --> 01:30:15,917
I'm just taking a guess.
1302
01:30:16,458 --> 01:30:21,958
Maybe I have missed some details but I'm
sure it all went more or less like this.
1303
01:30:23,250 --> 01:30:25,875
If you wanted to get Bahadir fired,
1304
01:30:26,083 --> 01:30:27,875
the first record would be
more than enough.
1305
01:30:29,000 --> 01:30:30,625
But that’s not what you were after.
1306
01:30:31,875 --> 01:30:34,458
You found the right debtor and
moved ahead with your plan.
1307
01:30:35,667 --> 01:30:37,417
I guess the rest of
it was not that hard.
1308
01:30:42,208 --> 01:30:44,750
Don't you think it should have
ended by now?
1309
01:30:45,625 --> 01:30:47,000
Nothing to do.
1310
01:30:49,042 --> 01:30:50,333
We'll wait.
1311
01:30:51,833 --> 01:30:54,667
At least reply, girl!
I see that you’re reading them.
1312
01:31:02,458 --> 01:31:03,917
If it was you, would you come?
1313
01:31:20,042 --> 01:31:21,042
She's here.
1314
01:31:28,417 --> 01:31:29,958
-How did it go?
-Good.
1315
01:31:31,500 --> 01:31:33,125
We got even with Kapital Mother.
1316
01:31:34,042 --> 01:31:37,250
Didn’t I tell you, the next time we'd be
here, everything would be much better?
1317
01:31:51,750 --> 01:31:54,458
Miss Müge, I really don’t understand
what you’re talking about...
1318
01:31:54,500 --> 01:31:55,917
Don't worry,
1319
01:31:56,625 --> 01:31:58,917
nobody can prove anything
at this stage anymore.
1320
01:32:00,208 --> 01:32:01,958
Even if they do, nothing will happen.
1321
01:32:02,917 --> 01:32:04,208
It’s over...
1322
01:32:10,917 --> 01:32:11,958
Fresh Start.
1323
01:32:13,750 --> 01:32:16,250
I think everyone deserves
a brand new beginning.
1324
01:32:32,000 --> 01:32:33,917
It really is a nice place.
1325
01:32:35,000 --> 01:32:36,500
Wish you have many customers.
1326
01:32:37,750 --> 01:32:38,750
Thank you.
1327
01:32:43,333 --> 01:32:44,833
Do you know what I’m
dying to learn about?
1328
01:32:47,083 --> 01:32:48,792
How can one imagine such a thing?
1329
01:32:48,917 --> 01:32:52,375
How do you plan this?
How do you convince people?
1330
01:33:03,000 --> 01:33:04,083
Right.
1331
01:33:04,708 --> 01:33:06,292
I wouldn't say it either if I were you.
1332
01:33:08,708 --> 01:33:10,000
I'll pay for coffee.
1333
01:33:10,458 --> 01:33:11,583
No, there's no need to.
1334
01:33:11,708 --> 01:33:12,792
That's on us.
1335
01:33:13,708 --> 01:33:15,542
OK, thank you.
1336
01:33:19,125 --> 01:33:20,667
No, I should thank you.
1337
01:33:58,125 --> 01:33:59,708
TWO TYPES OF PEOPLE
1338
01:33:59,833 --> 01:34:03,125
Mr Deniz, I'm calling from
Eray Ege Consultancy.
1339
01:34:04,708 --> 01:34:07,417
You have signed a liability to pay,
it will have harsh consequences.
1340
01:34:07,625 --> 01:34:08,833
I understand auntie.
1341
01:34:09,792 --> 01:34:11,292
When is the hearing?
1342
01:34:14,583 --> 01:34:17,292
God willing auntie, god willing.
1343
01:34:18,750 --> 01:34:20,708
I will call you later then.
1344
01:34:21,292 --> 01:34:22,750
Have a good day.
1345
01:34:36,458 --> 01:34:37,875
Shall we get going, Tilbe?
1346
01:34:39,333 --> 01:34:42,208
We’ll check out an apartment with Firat.
He found one.
1347
01:34:42,750 --> 01:34:44,250
I would invite you as well
but it might take long.
1348
01:34:44,417 --> 01:34:46,833
-Would you want to?
-No, you go.
1349
01:34:47,125 --> 01:34:48,583
I'll take the ferry.
1350
01:34:49,000 --> 01:34:50,792
Where are you going?
I can drop you off.
1351
01:34:51,000 --> 01:34:53,292
No, I’ll take the ferry. Thanks.
1352
01:34:53,500 --> 01:34:54,500
No worries.
1353
01:34:54,917 --> 01:34:57,792
I can drop you off, it's on my way.
1354
01:34:58,000 --> 01:35:00,292
OK then. Shall we go?
1355
01:35:04,500 --> 01:35:06,042
-Say hi to Firat.
-OK.
1356
01:35:06,208 --> 01:35:08,417
-Good evening.
-Good evening.
1357
01:35:11,417 --> 01:35:13,417
It’s hard for everyone in the beginning.
1358
01:35:14,208 --> 01:35:16,083
You’ll get used to it in a month or two.
1359
01:35:17,208 --> 01:35:19,250
I don’t think I can get used to this.
1360
01:35:19,750 --> 01:35:22,583
Every night I cry myself to sleep
and wake up crying.
1361
01:35:22,958 --> 01:35:24,125
Don’t exaggerate.
1362
01:35:24,208 --> 01:35:25,417
I’m not.
1363
01:35:25,583 --> 01:35:27,542
That woman has three kids, Bahadir!
1364
01:35:27,750 --> 01:35:30,208
She's embezzling to pay the debts.
1365
01:35:30,292 --> 01:35:31,500
What’s gonna happen to those kids,
if she is arrested?
1366
01:35:31,542 --> 01:35:34,083
You didn't push her into embezzling.
1367
01:35:34,417 --> 01:35:35,500
I did.
1368
01:35:35,708 --> 01:35:38,583
Don't we all? We are pushing them all.
1369
01:35:38,708 --> 01:35:40,292
Could be worse.
1370
01:35:41,083 --> 01:35:44,333
She'll end up in prison, what's worse?
1371
01:35:45,458 --> 01:35:48,417
Some debtor from Murat's company.
He committed suicide.
1372
01:35:49,833 --> 01:35:51,125
What?
1373
01:35:52,708 --> 01:35:54,000
See?
1374
01:35:55,208 --> 01:35:57,042
They are in a stew.
1375
01:35:58,208 --> 01:36:00,458
He jumped from the top of the plaza.
1376
01:36:01,167 --> 01:36:04,583
They are paying a big settlement
to the family not to sue them.
1377
01:36:06,708 --> 01:36:09,542
If you want your voice to be heard,
you need to die obviously.
1378
01:36:11,208 --> 01:36:13,917
Whole company works
day and night for two weeks now,
1379
01:36:14,458 --> 01:36:16,792
bank is auditing all the files
one by one.
1380
01:36:17,875 --> 01:36:20,000
It can happen to us any minute.
1381
01:36:20,833 --> 01:36:23,250
One bad interview will do.
1382
01:36:23,458 --> 01:36:24,458
God forbid.
1383
01:36:24,542 --> 01:36:26,625
We have enough to worry. The suicide
would be the cherry on the top.
1384
01:36:47,542 --> 01:36:50,250
Maybe someone should really
commit suicide after all.
1385
01:37:03,708 --> 01:37:07,792
LEAVE THE REST TO YOUR BANK
99418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.