Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,333 --> 00:00:26,333
- One, two, three, four.
2
00:00:37,053 --> 00:00:38,053
You're it!
3
00:02:29,884 --> 00:02:31,301
- Can I help you?
4
00:02:33,436 --> 00:02:35,103
- Peter? Peter King?
5
00:02:37,236 --> 00:02:39,259
- Ryan Connolly?
6
00:02:39,260 --> 00:02:41,455
- What are you doing here?
7
00:02:41,456 --> 00:02:44,440
- I guess I should be asking you.
8
00:02:44,441 --> 00:02:46,923
- Peter, the bank is foreclosing
on your parent’s house.
9
00:02:46,924 --> 00:02:48,829
- We heard. Shocker.
10
00:02:48,830 --> 00:02:51,086
You know how tight my
old man was with money.
11
00:02:51,087 --> 00:02:53,477
- Yeah, I remember.
12
00:02:53,478 --> 00:02:57,645
Pete, they assigned me to
take care of the foreclosure.
13
00:02:58,948 --> 00:03:00,615
- Always a bank man.
14
00:03:01,464 --> 00:03:02,987
- Runs in the family.
15
00:03:02,988 --> 00:03:05,860
- Did I just hear someone
say Ryan Connolly?
16
00:03:05,861 --> 00:03:06,861
How are you?
17
00:03:07,784 --> 00:03:08,944
- I haven’t seen you since...
18
00:03:08,968 --> 00:03:10,559
- High school!
19
00:03:10,560 --> 00:03:12,044
- And who is this?
20
00:03:12,045 --> 00:03:13,360
Say hi, Jess.
21
00:03:13,361 --> 00:03:14,361
- Hi.
22
00:03:15,163 --> 00:03:17,083
- Do you want to come in
and have dinner with us?
23
00:03:17,084 --> 00:03:18,619
Pepperoni or cheese.
24
00:03:18,620 --> 00:03:21,102
- I don’t know that that
would be appropriate.
25
00:03:21,103 --> 00:03:22,429
All things considered.
26
00:03:22,430 --> 00:03:23,784
You’re just doing your job.
27
00:03:23,785 --> 00:03:24,785
C’mon.
28
00:03:33,318 --> 00:03:36,051
- Sorry we didn’t have
anything else to drink.
29
00:03:36,052 --> 00:03:38,451
Mom didn’t have a lot to choose from.
30
00:03:38,452 --> 00:03:40,341
It’s great. Really.
31
00:03:40,342 --> 00:03:42,636
Especially once the sediment
sinks to the bottom.
32
00:03:42,637 --> 00:03:44,277
But hey, your parents made it a long time
33
00:03:44,301 --> 00:03:45,941
drinking this stuff, right?
34
00:03:45,942 --> 00:03:47,525
- Can I be excused?
35
00:03:48,608 --> 00:03:50,878
- You didn’t eat anything.
36
00:03:50,879 --> 00:03:52,635
This is all we have tonight.
37
00:03:52,636 --> 00:03:54,053
- I’m not hungry.
38
00:03:57,401 --> 00:03:58,401
- Okay.
39
00:03:59,168 --> 00:04:01,335
Go get cleaned up for bed.
40
00:04:04,285 --> 00:04:06,905
You know I feel a little like an outlaw.
41
00:04:06,906 --> 00:04:08,506
I mean, technically we shouldn’t even be
42
00:04:08,530 --> 00:04:10,370
speaking to each other.
43
00:04:10,371 --> 00:04:11,571
- That’s right.
44
00:04:11,572 --> 00:04:13,572
Us, in your dad’s house.
45
00:04:15,964 --> 00:04:18,026
Can you imagine his face if we told him?
46
00:04:18,027 --> 00:04:19,623
- You wouldn’t have to tell him.
47
00:04:19,624 --> 00:04:21,024
He could take one look in your eyes
48
00:04:21,048 --> 00:04:23,963
and know exactly what was going on.
49
00:04:24,654 --> 00:04:26,694
I could never figure him out.
50
00:04:26,695 --> 00:04:28,552
- He had his ways.
51
00:04:28,553 --> 00:04:30,592
- One day he and I are best friends.
52
00:04:30,593 --> 00:04:32,228
The next day I’m grounded for months
53
00:04:32,229 --> 00:04:35,742
and we’re never allowed to
talk to each other again.
54
00:04:35,743 --> 00:04:36,826
That was Dad.
55
00:04:38,229 --> 00:04:40,395
- Look at the mess I made.
56
00:04:41,613 --> 00:04:43,608
- He was a character.
57
00:04:43,609 --> 00:04:45,467
- Yup, something good
came out of his wrath.
58
00:04:45,468 --> 00:04:47,858
A few years after we graduated,
I became a Christian.
59
00:04:47,859 --> 00:04:50,923
- Because of Dad, or in spite of him?
60
00:04:50,924 --> 00:04:54,924
- Well, because he made
me rethink a few things.
61
00:04:56,179 --> 00:04:59,517
I gave my life to Christ and
haven’t looked back since.
62
00:04:59,518 --> 00:05:00,768
What about you?
63
00:05:01,682 --> 00:05:02,751
What?
64
00:05:02,752 --> 00:05:05,768
Your dad made you sit
in the same pew every Sunday.
65
00:05:05,769 --> 00:05:07,269
You guys still go?
66
00:05:08,709 --> 00:05:12,272
I haven’t
been since we left home.
67
00:05:12,273 --> 00:05:14,364
Would you think about going back?
68
00:05:14,365 --> 00:05:17,104
- No offense, Ryan, but
if church can produce
69
00:05:17,105 --> 00:05:18,947
a man like my father,
70
00:05:18,948 --> 00:05:22,141
they can go without my 10% every week.
71
00:05:22,142 --> 00:05:25,853
I can sleep in on Sunday and
still be a control freak.
72
00:05:25,854 --> 00:05:29,270
I don’t need church to help me with that.
73
00:05:30,438 --> 00:05:32,188
- Sorry to hear that.
74
00:05:36,163 --> 00:05:40,163
- He used this house as
a kind of prison for me.
75
00:05:42,142 --> 00:05:45,142
I felt it again when I came back in.
76
00:05:48,703 --> 00:05:51,820
What’s going to happen to it?
77
00:05:51,821 --> 00:05:53,626
- The house will be repossessed
78
00:05:53,627 --> 00:05:56,470
by the bank in five days.
79
00:05:56,471 --> 00:05:58,457
I have some paperwork for you to fill out.
80
00:05:58,458 --> 00:06:00,624
Five days?
81
00:06:00,625 --> 00:06:05,262
- Yes, the bank has been in
contact with your mother.
82
00:06:05,263 --> 00:06:07,735
They sent me to post final warnings.
83
00:06:07,736 --> 00:06:11,744
- So what are we supposed
to do in five days?
84
00:06:11,745 --> 00:06:14,618
- I'd get as much of your
stuff out as you can.
85
00:06:14,619 --> 00:06:17,125
The rest will be
auctioned off by the bank.
86
00:06:25,877 --> 00:06:27,037
With our schedules.
87
00:06:27,038 --> 00:06:28,678
Well, I guess that’s the beauty
88
00:06:28,702 --> 00:06:30,333
of my being unemployed.
89
00:06:30,334 --> 00:06:33,210
- But you can’t do this by yourself.
90
00:06:33,211 --> 00:06:35,929
I’d be happy to help, after work.
91
00:06:35,930 --> 00:06:38,728
How Christianly of you.
92
00:06:38,729 --> 00:06:40,811
- I guess I could stop by too,
93
00:06:40,812 --> 00:06:44,479
but with two jobs and
Jessica’s schooling...
94
00:06:45,563 --> 00:06:47,524
Pete? What is it?
95
00:07:26,494 --> 00:07:27,655
- Jess!
96
00:07:27,656 --> 00:07:29,406
Never open that door!
97
00:07:34,785 --> 00:07:36,163
- What’s wrong with you?
98
00:07:36,164 --> 00:07:37,875
- She’s not allowed in here.
99
00:07:37,876 --> 00:07:39,614
She should know that by now.
100
00:07:39,615 --> 00:07:41,293
- Peter, we have company.
101
00:07:41,294 --> 00:07:42,543
- Ryan knows.
102
00:07:42,544 --> 00:07:44,721
He’s not allowed in here either.
103
00:07:44,722 --> 00:07:45,722
- Allowed?
104
00:07:46,799 --> 00:07:48,245
Listen to yourself.
105
00:07:48,246 --> 00:07:49,579
- I hear myself.
106
00:07:54,816 --> 00:07:57,732
Let’s go back up and finish dinner.
107
00:08:00,367 --> 00:08:01,589
- The locked door.
108
00:08:01,590 --> 00:08:02,593
You gonna open it?
109
00:08:02,594 --> 00:08:03,858
- Not now.
110
00:08:03,859 --> 00:08:05,846
- C’mon, it’s been a long time.
111
00:08:05,847 --> 00:08:07,771
You know you’ve been
wondering what’s in there.
112
00:08:07,772 --> 00:08:08,772
- No.
113
00:08:09,457 --> 00:08:10,457
Not now.
114
00:08:10,458 --> 00:08:12,295
Peter.
115
00:08:12,296 --> 00:08:13,293
Maybe I should go.
116
00:08:13,293 --> 00:08:14,293
- No. Wait.
117
00:08:16,082 --> 00:08:17,415
Lets just do it.
118
00:08:18,689 --> 00:08:20,542
- Dad wouldn’t agree.
119
00:08:20,543 --> 00:08:22,425
- Your father's been dead for years.
120
00:08:22,426 --> 00:08:23,419
- This was my parents' house.
121
00:08:23,420 --> 00:08:25,186
I think I should make the rules.
122
00:08:25,187 --> 00:08:28,661
Dad said nobody goes in, nobody goes in.
123
00:08:28,662 --> 00:08:31,827
- Peter, do you know
what’s behind that door?
124
00:08:31,828 --> 00:08:33,240
- No.
125
00:08:33,241 --> 00:08:34,654
- Then what are you afraid of?
126
00:08:34,655 --> 00:08:35,567
- I wasn’t allowed in there.
127
00:08:35,568 --> 00:08:38,234
Neither was Mom. It’s the rules.
128
00:08:41,100 --> 00:08:43,290
Besides, it’s locked.
129
00:08:43,291 --> 00:08:45,924
- Would you listen to yourself?
130
00:08:45,925 --> 00:08:49,007
You sound like you’re five years old.
131
00:08:50,845 --> 00:08:53,262
Do you know where the key is?
132
00:08:55,398 --> 00:08:57,065
Then let's find out.
133
00:08:58,151 --> 00:09:00,483
I’ll be right here with you.
134
00:09:55,848 --> 00:09:56,848
Peter.
135
00:09:58,146 --> 00:10:01,396
Maybe I should have gone home.
136
00:10:11,681 --> 00:10:14,201
- King family. April 4th, 1985.
137
00:10:14,202 --> 00:10:16,703
Peter reports to principal's office.
138
00:10:16,704 --> 00:10:19,366
April 5th, argument with Barb.
139
00:10:19,367 --> 00:10:20,695
- I don’t get it.
140
00:10:20,696 --> 00:10:21,587
Peter’s birthday.
141
00:10:21,588 --> 00:10:23,837
Barb and sis, October 1985.
142
00:10:25,817 --> 00:10:27,113
- These are microphone cables.
143
00:10:27,114 --> 00:10:30,243
April 4th, 1986,
Peter recites Leviticus.
144
00:10:30,244 --> 00:10:33,259
May, Peter argues with mother.
145
00:10:33,260 --> 00:10:35,497
He’s been listening.
146
00:10:35,498 --> 00:10:36,831
- To everything.
147
00:10:38,561 --> 00:10:41,061
- King Family Christmas. 1989.
148
00:10:42,223 --> 00:10:44,390
- Peter’s Sleepover. 1988.
149
00:10:45,671 --> 00:10:47,627
- Party with Ryan and the neighbors.
150
00:10:47,628 --> 00:10:49,895
November 12th, 1989.
151
00:10:49,896 --> 00:10:51,720
Peter practices Bible league.
152
00:10:51,721 --> 00:10:54,124
Business Trip. September 1988.
153
00:10:54,125 --> 00:10:55,392
Peter breaks his arm.
154
00:10:55,393 --> 00:10:56,633
Peter practices piano.
155
00:10:56,657 --> 00:10:58,574
June, 1987. July, 1987.
156
00:11:00,431 --> 00:11:03,514
August, September, October, November.
157
00:11:09,736 --> 00:11:12,727
- He bugged the whole house.
158
00:11:12,728 --> 00:11:15,347
The kitchen, the dining room, the yard.
159
00:11:15,348 --> 00:11:19,015
The attic, the
hallway, the pantry.
160
00:11:33,938 --> 00:11:35,898
Lieutenant Stevens,
this is Corporal King.
161
00:11:35,922 --> 00:11:37,172
Do you read me?
162
00:11:39,972 --> 00:11:42,087
Lieutenant Stevens, this
is Corporal King, over.
163
00:11:44,761 --> 00:11:47,428
They’re sending the reserves in!
164
00:11:49,011 --> 00:11:50,343
Can you hear me?
165
00:11:51,726 --> 00:11:53,309
Lieutenant Stevens?
166
00:11:55,333 --> 00:11:57,250
I’m going in! Cover me!
167
00:11:58,415 --> 00:12:00,196
- Come out of there, evil space monster!
168
00:12:00,197 --> 00:12:02,909
The planet command soldiers
have the base surrounded!
169
00:12:02,910 --> 00:12:05,327
I’ll never surrender!
170
00:12:06,805 --> 00:12:09,056
- Then face the wrath of my
double automatic laser guided
171
00:12:09,057 --> 00:12:10,633
rocket machine gun!
172
00:12:21,142 --> 00:12:23,060
You got me!
173
00:12:23,061 --> 00:12:25,635
I’m dying! I’m dying!
174
00:12:25,636 --> 00:12:26,925
I’ve defeated you!
175
00:12:26,926 --> 00:12:29,612
I claim this land for the Space Alliance!
176
00:12:29,613 --> 00:12:31,910
The galaxy is ours!
177
00:12:31,911 --> 00:12:33,665
Save yourself, Stevens!
178
00:12:33,666 --> 00:12:35,845
There’s no hope for us!
179
00:12:35,846 --> 00:12:37,686
- Peter, if you don’t
quit jumping on that bed,
180
00:12:37,710 --> 00:12:40,146
so help me, I’ll show you how my father
181
00:12:40,147 --> 00:12:43,020
used to handle disobedience.
182
00:12:43,021 --> 00:12:44,935
You could have broken your head open.
183
00:12:44,936 --> 00:12:45,936
- Sorry.
184
00:12:47,571 --> 00:12:50,709
- Honor thy father and
thy mother, young man.
185
00:12:50,710 --> 00:12:53,403
Isn’t that what the Bible says?
186
00:12:53,404 --> 00:12:55,718
Don’t you know God will
punish you if you disobey?
187
00:12:55,719 --> 00:12:56,719
- Yes, sir.
188
00:12:59,188 --> 00:13:01,348
- Ryan, get your things.
189
00:13:01,349 --> 00:13:03,982
Peter’s grounded for a
week starting tomorrow.
190
00:13:03,983 --> 00:13:05,565
I’ll take you home.
191
00:13:27,202 --> 00:13:30,263
This isn’t fair.
192
00:13:30,264 --> 00:13:32,681
He never lets me do anything.
193
00:13:35,274 --> 00:13:37,857
I just want to be a normal kid.
194
00:13:43,141 --> 00:13:46,558
Someday things are going to be different.
195
00:13:58,761 --> 00:14:01,761
- He always knew what was going on.
196
00:14:03,831 --> 00:14:06,157
- Like that time in middle school
197
00:14:06,158 --> 00:14:08,737
when we snuck out without making a sound.
198
00:14:08,738 --> 00:14:10,538
- Or when he wouldn’t
let you out of the house
199
00:14:10,562 --> 00:14:11,961
to propose to me.
200
00:14:11,962 --> 00:14:12,979
- Or that one time we...
201
00:14:12,980 --> 00:14:15,229
- It’s not funny.
202
00:14:15,230 --> 00:14:16,468
- No one was saying.
203
00:14:16,469 --> 00:14:21,211
- It’s not funny, it’s
not cute, it’s not right.
204
00:14:21,212 --> 00:14:24,894
I can’t believe I let you talk
me into opening this door.
205
00:14:24,895 --> 00:14:27,215
After all those long speeches
about how God knew everything
206
00:14:27,239 --> 00:14:31,160
about us when it was him the whole time.
207
00:14:31,161 --> 00:14:33,104
- It wasn’t right, honey.
208
00:14:33,105 --> 00:14:33,938
We weren’t saying that...
209
00:14:33,939 --> 00:14:35,843
- He did it to keep me in line,
210
00:14:35,844 --> 00:14:39,454
to control me so I’d be his little puppet.
211
00:14:39,455 --> 00:14:41,205
Well his plan tanked.
212
00:14:42,813 --> 00:14:45,051
I'm nothing but his worst failure.
213
00:14:45,052 --> 00:14:47,448
- We didn’t mean anything by it, Pete.
214
00:14:47,449 --> 00:14:49,382
- We’re probably all on those tapes.
215
00:14:49,383 --> 00:14:50,823
How do you think that makes me feel?
216
00:14:50,847 --> 00:14:52,812
- But he wasn’t your dad.
217
00:14:52,813 --> 00:14:54,493
He didn’t punish you
for every little thing
218
00:14:54,517 --> 00:14:56,684
and not let you forget it.
219
00:14:58,617 --> 00:15:00,417
I guess that’s why he
didn’t destroy the tapes
220
00:15:00,441 --> 00:15:01,691
before he died.
221
00:15:02,169 --> 00:15:04,419
He wanted to rub it all in.
222
00:15:05,937 --> 00:15:09,015
- You don’t have to let him get to you.
223
00:15:09,016 --> 00:15:10,002
He’s gone now.
224
00:15:10,003 --> 00:15:12,080
We have to deal with what we have left.
225
00:15:12,081 --> 00:15:14,581
- Deal with what we have left?
226
00:15:15,518 --> 00:15:17,768
I don’t have anything left.
227
00:15:18,788 --> 00:15:22,955
No job, no future and a
room full of bad memories.
228
00:15:27,550 --> 00:15:29,657
I’m tired of this.
229
00:16:18,403 --> 00:16:19,903
- Ready, munchkin?
230
00:16:22,687 --> 00:16:26,592
Are you ready for your
spelling test today?
231
00:16:26,593 --> 00:16:27,622
- Bye, Jessica.
232
00:16:27,623 --> 00:16:28,956
Have a good day.
233
00:16:33,676 --> 00:16:35,224
- I picked up an extra shift at work,
234
00:16:35,225 --> 00:16:36,975
so I’ll be home late.
235
00:16:38,906 --> 00:16:41,145
Are you going to tell
your mom about the tapes?
236
00:16:41,146 --> 00:16:42,313
- No. Not now.
237
00:16:44,812 --> 00:16:45,812
- Okay.
238
00:16:48,011 --> 00:16:51,928
Listen, have a good day,
and just do your best.
239
00:16:53,903 --> 00:16:56,736
I’ll get the room when I get home.
240
00:17:04,855 --> 00:17:05,855
Bye, honey.
241
00:17:06,912 --> 00:17:07,912
- Bye.
242
00:19:47,936 --> 00:19:49,467
- Play the notes first.
243
00:19:49,468 --> 00:19:51,385
Then worry about speed.
244
00:19:58,159 --> 00:20:00,076
Do it again. And again.
245
00:20:02,295 --> 00:20:05,878
C’mon, you should be
past this hymn by now.
246
00:20:09,367 --> 00:20:11,578
Can’t I just stop?
247
00:20:11,579 --> 00:20:14,931
- Sitting on your hands leads
to working with your hands.
248
00:20:14,932 --> 00:20:16,917
This is a higher calling.
249
00:20:16,918 --> 00:20:19,001
This is the Lord’s music.
250
00:20:20,025 --> 00:20:23,376
Did you memorize your verse today?
251
00:20:23,377 --> 00:20:24,710
Malachi 4:4-6.
252
00:20:29,063 --> 00:20:32,563
"Remember ye the laws of Moses my servant,
253
00:20:35,938 --> 00:20:37,769
"which I commanded him."
254
00:20:37,770 --> 00:20:39,204
- Unto him.
255
00:20:39,205 --> 00:20:42,708
- "Unto him in Horeb for all Israel,
256
00:20:42,709 --> 00:20:45,578
"with the statutes and judgments.
257
00:20:45,579 --> 00:20:49,729
"Behold, I will send
you Elijah the prophet."
258
00:20:49,730 --> 00:20:50,822
- While I was in Detroit
259
00:20:50,823 --> 00:20:52,678
you had two extra days to memorize...
260
00:20:52,679 --> 00:20:54,913
- "Behold I send you Elijah the prophet
261
00:20:54,914 --> 00:20:56,889
"before the coming of the
great and dreadful day
262
00:20:56,890 --> 00:20:58,351
"of the Lord."
263
00:20:58,352 --> 00:21:00,796
- I expect you to know next week’s.
264
00:21:00,797 --> 00:21:02,105
Now finish the hymn.
265
00:21:02,106 --> 00:21:02,939
- Dad.
266
00:21:02,940 --> 00:21:06,010
- You’ll play outside when I say so!
267
00:21:06,011 --> 00:21:09,778
Do you think God is happy with
with halfhearted attempts?
268
00:21:09,779 --> 00:21:11,446
Now finish the hymn!
269
00:21:36,200 --> 00:21:37,200
- Pete.
270
00:21:37,201 --> 00:21:38,217
Hey.
271
00:21:38,218 --> 00:21:39,618
I got an extended lunch break today
272
00:21:39,642 --> 00:21:42,068
and seeing as you are the
biggest case on my desk,
273
00:21:42,069 --> 00:21:43,730
I thought I’d make a house call.
274
00:21:43,731 --> 00:21:44,967
Can I come in?
275
00:21:44,968 --> 00:21:46,385
- Um. Yeah, sure.
276
00:21:58,665 --> 00:22:00,166
- You seem down today, Pete.
277
00:22:00,167 --> 00:22:01,609
Not feeling better?
278
00:22:01,610 --> 00:22:02,443
- Probably has something to do
279
00:22:02,444 --> 00:22:05,779
with my childhood home being repossessed.
280
00:22:05,780 --> 00:22:08,117
- I know what’ll make you feel better.
281
00:22:08,118 --> 00:22:09,286
Go on.
282
00:22:09,287 --> 00:22:10,965
You know you want to.
283
00:22:10,966 --> 00:22:11,924
- To what?
284
00:22:11,925 --> 00:22:14,005
- To do what you always said
would be the first thing
285
00:22:14,029 --> 00:22:15,953
you ever did if you got your own place.
286
00:22:15,954 --> 00:22:17,287
Jump on the bed.
287
00:22:20,280 --> 00:22:22,229
I’m not going to tell.
288
00:22:22,230 --> 00:22:25,563
Shoot, I’ll guard the door just in case.
289
00:22:29,969 --> 00:22:32,148
Maybe later then.
290
00:22:32,149 --> 00:22:33,477
- I guess it’s customary for me
291
00:22:33,478 --> 00:22:35,228
to ask about you now.
292
00:22:36,542 --> 00:22:37,997
How are you doing?
293
00:22:37,998 --> 00:22:40,748
- Not bad, all things considered.
294
00:22:42,358 --> 00:22:45,686
- What’s the world of repossession like?
295
00:22:45,687 --> 00:22:47,706
- The job's a job.
296
00:22:47,707 --> 00:22:50,358
Bottom of the barrel, even
after all these years.
297
00:22:50,359 --> 00:22:52,921
I hate being the hatchet man.
298
00:22:52,922 --> 00:22:55,339
- Be thankful you have a job.
299
00:22:56,617 --> 00:23:00,757
- Dad got me in back when
I was in high school.
300
00:23:00,758 --> 00:23:03,114
I guess I just never left.
301
00:23:03,115 --> 00:23:05,615
I’ve been there over 12 years.
302
00:23:06,493 --> 00:23:07,493
I’m 28.
303
00:23:08,202 --> 00:23:10,035
How did we get so old?
304
00:23:13,622 --> 00:23:15,547
- Well, if you’re going to quit,
305
00:23:15,548 --> 00:23:18,954
put in a good word for me before you go.
306
00:23:18,955 --> 00:23:23,120
- It’s not a lot of laughs, but it's work.
307
00:23:23,121 --> 00:23:25,199
Speaking of laughs, I
was reading in Numbers
308
00:23:25,200 --> 00:23:26,685
in the Bible the other day
309
00:23:26,686 --> 00:23:29,101
about how the people of
Israel were complaining
310
00:23:29,102 --> 00:23:31,994
that they didn’t have meat, only manna.
311
00:23:31,995 --> 00:23:35,876
God sent enough quail in one
go to feed them for a month.
312
00:23:35,877 --> 00:23:37,757
Something about it coming
out of their nostrils,
313
00:23:37,781 --> 00:23:39,663
they had so much.
314
00:23:39,664 --> 00:23:42,747
It says a lot about life, doesn’t it?
315
00:23:46,045 --> 00:23:48,545
That one always made me laugh.
316
00:23:49,542 --> 00:23:51,057
- Is it that time already?
317
00:23:51,058 --> 00:23:54,461
I didn’t think Bible hour
was until six o’clock.
318
00:23:54,462 --> 00:23:55,947
- Well, it came early today.
319
00:23:55,948 --> 00:23:57,948
- Interesting story, but
I don’t see how it applies
320
00:23:57,972 --> 00:23:59,539
to our situation.
321
00:23:59,540 --> 00:24:01,393
- To packing clothes?
322
00:24:01,394 --> 00:24:03,623
No, I suppose not.
323
00:24:03,624 --> 00:24:05,979
Nor jumping on the bed.
324
00:24:05,980 --> 00:24:08,186
But maybe soon it will be,
325
00:24:08,187 --> 00:24:10,059
what’s the word?
326
00:24:10,060 --> 00:24:11,487
It’ll fit the situation.
327
00:24:11,488 --> 00:24:12,321
Applicable.
328
00:24:12,322 --> 00:24:13,786
- That’s it.
329
00:24:13,787 --> 00:24:17,036
- Seems wrong to laugh
at people in the Bible.
330
00:24:17,037 --> 00:24:21,199
Do Christians always take
joy in other people’s misery?
331
00:24:21,200 --> 00:24:23,438
- You’re right. I’m sorry.
332
00:24:23,439 --> 00:24:26,119
It’s not about laughing at their plight.
333
00:24:26,120 --> 00:24:29,860
- Seems like Christians
enjoy watching people suffer.
334
00:24:29,861 --> 00:24:32,158
You and Dad might have
something in common.
335
00:24:32,159 --> 00:24:35,083
- I said I’m sorry, right?
336
00:24:35,084 --> 00:24:36,417
The tapes are...
337
00:24:37,506 --> 00:24:39,212
Everybody sins.
338
00:24:39,213 --> 00:24:40,493
The real message of the Bible...
339
00:24:40,517 --> 00:24:43,865
- Wow, the Bible hour is
a two-hour special today.
340
00:24:43,866 --> 00:24:45,785
- The real message of the Bible
341
00:24:45,786 --> 00:24:48,985
is that we're guilty of
death for this stuff.
342
00:24:48,986 --> 00:24:50,831
But Jesus died in our place.
343
00:24:50,832 --> 00:24:53,677
- Let’s just say we’ll
agree to disagree, okay?
344
00:24:53,678 --> 00:24:55,798
- Look, you can’t discredit
all of Christendom
345
00:24:55,799 --> 00:24:57,000
because of your father.
346
00:24:57,001 --> 00:24:58,310
- Right.
347
00:24:58,311 --> 00:25:00,673
- A lot of people discredit
God because of their fathers,
348
00:25:00,674 --> 00:25:03,065
because God is an authority figure.
349
00:25:03,066 --> 00:25:05,563
- Or because He created Dad.
350
00:25:05,564 --> 00:25:08,002
- But God is not like your dad.
351
00:25:08,003 --> 00:25:09,312
He’s different.
352
00:25:09,313 --> 00:25:10,653
He loves us.
353
00:25:10,654 --> 00:25:12,054
- That’s an awful nice thing to say
354
00:25:12,078 --> 00:25:14,831
about something you can’t see.
355
00:25:14,832 --> 00:25:19,226
- No, I can’t see Him, but
I can see what He’s done.
356
00:25:19,227 --> 00:25:22,710
How the earth is just the right
distance away from the sun.
357
00:25:22,711 --> 00:25:27,051
That and how the Bible
is so poignant, so true.
358
00:25:27,052 --> 00:25:28,052
- So...
359
00:25:29,185 --> 00:25:30,185
Long.
360
00:25:31,348 --> 00:25:34,078
- Well you kinda have
to know where to start.
361
00:25:34,079 --> 00:25:35,679
Have you tried reading the book of John?
362
00:25:35,703 --> 00:25:37,643
- I practically memorized
it when I was a kid.
363
00:25:37,644 --> 00:25:39,502
Do you still know it?
364
00:25:39,503 --> 00:25:40,911
- I may look smart, but...
365
00:25:40,912 --> 00:25:42,895
- Maybe you should read it again.
366
00:25:42,896 --> 00:25:44,690
That’s all I’m saying.
367
00:25:44,691 --> 00:25:45,941
- Yeah?
- Yeah.
368
00:25:47,892 --> 00:25:48,892
- All right.
369
00:25:49,918 --> 00:25:50,918
- Really?
370
00:25:51,767 --> 00:25:52,767
- Okay?
371
00:25:53,941 --> 00:25:54,941
- Yes.
372
00:25:58,835 --> 00:26:01,727
Maybe I should have stayed
away from you like Dad wanted.
373
00:26:01,728 --> 00:26:05,203
You’re already starting
to have an influence.
374
00:26:15,201 --> 00:26:17,118
- Lord, speak to Peter.
375
00:26:20,881 --> 00:26:23,048
- God, if you can hear me.
376
00:26:24,038 --> 00:26:25,866
- Open up his heart to see you.
377
00:26:25,867 --> 00:26:27,875
- Get Ryan off my back.
378
00:26:27,876 --> 00:26:29,445
- Teach him to talk to you.
379
00:26:29,446 --> 00:26:32,188
- Give him something else to talk about.
380
00:26:32,189 --> 00:26:33,455
- And Lord.
381
00:26:33,456 --> 00:26:35,206
- If you’re up there.
382
00:26:36,516 --> 00:26:38,649
- Show me what to do.
383
00:26:38,650 --> 00:26:40,400
- Show me what to do.
384
00:27:04,005 --> 00:27:07,082
- And where was Peter so late last night?
385
00:27:07,083 --> 00:27:10,482
- With Linda from his English class.
386
00:27:10,483 --> 00:27:12,415
- The girl from Kentucky?
387
00:27:12,416 --> 00:27:13,832
- That’s the one.
388
00:27:15,908 --> 00:27:17,158
- She’s a user.
389
00:27:18,725 --> 00:27:21,512
Is that why we’re paying
for his expensive clothes,
390
00:27:21,513 --> 00:27:22,898
his education?
391
00:27:22,899 --> 00:27:24,806
So he can marry into more debt?
392
00:27:24,807 --> 00:27:25,977
- He’ll hear you.
393
00:27:25,978 --> 00:27:27,478
- Let him hear me.
394
00:27:29,592 --> 00:27:31,370
He could use a good kick in the pants.
395
00:27:31,371 --> 00:27:34,145
When I was 16, I held down a job
396
00:27:34,146 --> 00:27:36,418
all four years of high school.
397
00:27:36,419 --> 00:27:40,728
- And you’ve been in and
out of our lives ever since.
398
00:27:40,729 --> 00:27:41,729
- Not now.
399
00:27:42,433 --> 00:27:43,714
I’ve got two more days here.
400
00:27:43,715 --> 00:27:47,491
- I’m not saying that’s
why Peter’s like he is.
401
00:27:47,492 --> 00:27:51,658
But goodness knows you
haven’t been there for him.
402
00:27:53,829 --> 00:27:57,567
- Put the food on the table, don’t I?
403
00:27:57,568 --> 00:27:58,970
- Yes.
404
00:27:58,971 --> 00:28:00,494
- Nice clothes on your back,
405
00:28:00,495 --> 00:28:03,646
shoes on your feet, don’t I?
406
00:28:03,647 --> 00:28:04,485
- Yes.
407
00:28:04,486 --> 00:28:06,389
- Go to church when I’m home.
408
00:28:06,390 --> 00:28:07,557
Elder, deacon.
409
00:28:09,527 --> 00:28:12,110
- I don’t know how you keep up.
410
00:28:13,142 --> 00:28:15,712
- Do you just let him do
whatever he wants when I’m gone?
411
00:28:15,713 --> 00:28:17,296
- I try my hardest.
412
00:28:22,927 --> 00:28:26,510
Peter’ll leave that
Linda girl, marry rich,
413
00:28:27,882 --> 00:28:30,380
and God’ll shine on us.
414
00:28:30,381 --> 00:28:31,808
Don’t worry.
415
00:28:31,809 --> 00:28:36,062
- Or he’ll marry for love
and you’ll lose the house.
416
00:28:36,063 --> 00:28:38,575
- Right now he’s childish and lazy.
417
00:28:38,576 --> 00:28:39,871
- Lazy?
418
00:28:39,872 --> 00:28:41,260
Can’t hold a job.
419
00:28:41,261 --> 00:28:43,028
- They laid me off!
420
00:28:43,029 --> 00:28:44,826
- Certainly not worth my sweat
421
00:28:44,827 --> 00:28:47,111
to give him a life of comfort.
422
00:28:47,112 --> 00:28:49,956
- Is this what you worked for?
423
00:28:51,605 --> 00:28:53,257
Is this it?
424
00:28:53,258 --> 00:28:56,267
Is this why you were
gone for 90% of my life?
425
00:28:56,268 --> 00:28:57,364
Is this why you used God
426
00:28:57,365 --> 00:29:00,198
to turn me into a bitter man?
427
00:29:04,057 --> 00:29:06,890
Answer me when I’m talking to you!
428
00:29:09,665 --> 00:29:11,571
- You better wake up Peter.
429
00:29:11,572 --> 00:29:14,632
It’s time for his Bible lesson.
430
00:29:14,633 --> 00:29:17,740
- I don’t want your Bible lesson.
431
00:29:17,741 --> 00:29:19,824
I want my childhood back.
432
00:30:44,321 --> 00:30:45,881
They just spent the whole night
433
00:30:45,905 --> 00:30:47,738
yelling at each other.
434
00:30:48,849 --> 00:30:50,932
It’s all they do anymore.
435
00:30:53,159 --> 00:30:56,159
They go on about every little thing.
436
00:30:58,674 --> 00:31:02,864
What happened to my little boy?
437
00:31:02,865 --> 00:31:05,948
He grew into such an angry young man.
438
00:31:14,974 --> 00:31:16,375
- Knock knock.
439
00:31:16,376 --> 00:31:17,788
Lunch time.
440
00:31:17,789 --> 00:31:19,831
- A little early for lunch, isn’t it?
441
00:31:19,832 --> 00:31:20,999
- Brunch then.
442
00:31:21,993 --> 00:31:23,909
How’s the moving going?
443
00:31:25,847 --> 00:31:27,285
You look tired.
444
00:31:27,286 --> 00:31:31,775
- And you look hungry, you
going to eat that or yap?
445
00:31:31,776 --> 00:31:32,776
- Want half?
446
00:31:33,739 --> 00:31:34,822
- No thanks.
447
00:31:36,530 --> 00:31:39,041
- So, how are things with your mother?
448
00:31:39,042 --> 00:31:40,292
- Iffy at best.
449
00:31:41,284 --> 00:31:42,764
How do you tell someone their husband
450
00:31:42,788 --> 00:31:44,127
was spying on them?
451
00:31:44,128 --> 00:31:46,098
He had us trained.
452
00:31:46,099 --> 00:31:48,293
- It’ll be hard for her.
453
00:31:48,294 --> 00:31:50,822
- She never liked Linda, anyhow.
454
00:31:50,823 --> 00:31:53,628
She always said I should marry rich.
455
00:31:53,629 --> 00:31:55,953
I don’t go to church like they want me to.
456
00:31:55,954 --> 00:31:58,037
- Church is a good thing.
457
00:31:59,662 --> 00:32:03,010
- I couldn’t help but
hope you'd come by today.
458
00:32:03,011 --> 00:32:04,049
- Yeah?
459
00:32:04,050 --> 00:32:05,068
- Yeah.
460
00:32:05,069 --> 00:32:07,445
I mean, I may really disagree
with you on some things,
461
00:32:07,446 --> 00:32:11,112
and find you a little
bit irritating, but...
462
00:32:12,566 --> 00:32:16,679
I was looking forward
to another perspective.
463
00:32:16,680 --> 00:32:19,513
That and I have to move the couch.
464
00:32:20,364 --> 00:32:24,223
- Sounds like you have a lot
of tough decisions to make.
465
00:32:24,224 --> 00:32:26,767
- What do you think I should do next?
466
00:32:26,768 --> 00:32:29,710
- I’d say get rid of the tapes.
467
00:32:29,711 --> 00:32:30,960
- What?
468
00:32:30,961 --> 00:32:34,125
- Pete, it’s not doing you
any good to live in the past.
469
00:32:34,126 --> 00:32:36,246
What’s great about the tapes
is that they’ve shown you
470
00:32:36,270 --> 00:32:37,387
that you’re not perfect.
471
00:32:37,388 --> 00:32:39,033
- I never claimed to be.
472
00:32:39,034 --> 00:32:40,078
- I know.
473
00:32:40,079 --> 00:32:41,819
But now that you know that,
474
00:32:41,820 --> 00:32:44,075
now you can do something about it.
475
00:32:44,076 --> 00:32:45,196
Let me be straight with you.
476
00:32:45,220 --> 00:32:46,238
- Bible hour?
477
00:32:46,239 --> 00:32:47,322
- Bible hour.
478
00:32:50,132 --> 00:32:52,761
It’s like the Israelites
wandering around in the desert
479
00:32:52,762 --> 00:32:56,509
for 40 years and God sending them quail.
480
00:32:56,510 --> 00:33:00,088
Yes, as a punishment for
their loss of perspective,
481
00:33:00,089 --> 00:33:02,505
but also as a time of growth.
482
00:33:04,948 --> 00:33:08,426
God used that to show
them that they needed Him.
483
00:33:08,427 --> 00:33:09,587
- So you’re saying this is...
484
00:33:09,611 --> 00:33:11,850
- This is a good thing, yes.
485
00:33:11,851 --> 00:33:14,473
Because there's a rift between us and God.
486
00:33:14,474 --> 00:33:16,210
That’s our sin.
487
00:33:16,211 --> 00:33:17,673
And now that’s clear to you.
488
00:33:17,674 --> 00:33:20,494
- You talk about it like it's
something you can look at.
489
00:33:20,495 --> 00:33:21,391
- No, I can’t.
490
00:33:21,392 --> 00:33:25,490
But I can hear it on
every one of those tapes.
491
00:33:25,491 --> 00:33:26,785
And that’s what’s good about it.
492
00:33:26,786 --> 00:33:28,415
You’ve seen your past failures,
493
00:33:28,416 --> 00:33:30,795
you know your own mortality.
494
00:33:30,796 --> 00:33:31,875
- So?
495
00:33:31,876 --> 00:33:35,458
- Pete, that doesn’t have to be a curse.
496
00:33:35,459 --> 00:33:37,043
It doesn’t.
497
00:33:37,044 --> 00:33:38,667
Now you know you need help.
498
00:33:38,668 --> 00:33:41,794
- I’m not quite ready
for Jesus or whatever.
499
00:33:41,795 --> 00:33:43,628
Small steps right now.
500
00:33:44,873 --> 00:33:47,540
- Yeah, maybe for now, but when?
501
00:33:48,760 --> 00:33:50,432
Pete, you’re not going to live forever.
502
00:33:50,433 --> 00:33:52,325
- I don’t believe in hell.
503
00:33:52,326 --> 00:33:54,841
- Maybe not, but that doesn’t
make it any less real.
504
00:33:54,842 --> 00:33:58,425
- Got any other advice,
anything practical?
505
00:33:59,383 --> 00:34:02,643
- I’d say you should
make good with your mom.
506
00:34:02,644 --> 00:34:04,948
- I think I’ll start with the tapes.
507
00:34:04,949 --> 00:34:09,116
- You already lost your chance
to make good with your dad.
508
00:34:26,398 --> 00:34:30,102
- Do you think my father
really was a Christian?
509
00:34:30,103 --> 00:34:32,115
- Only he and God would know that.
510
00:34:32,116 --> 00:34:33,697
- That’s a cop-out.
511
00:34:40,308 --> 00:34:41,879
- I better get going.
512
00:34:41,880 --> 00:34:42,733
- What?
513
00:34:42,734 --> 00:34:46,202
Just when this starts to get good?
514
00:34:46,203 --> 00:34:48,620
Was my Dad a Christian or no?
515
00:34:54,119 --> 00:34:55,258
- No, Pete.
516
00:34:55,259 --> 00:34:57,818
I don’t think he was.
517
00:34:57,819 --> 00:35:00,514
The Bible says you can
tell a man by his fruit,
518
00:35:00,515 --> 00:35:03,839
by how he acts and how he talks.
519
00:35:03,840 --> 00:35:07,840
Your Dad was a controlling,
legalistic hypocrite
520
00:35:10,678 --> 00:35:13,605
that loved money and success more
521
00:35:13,606 --> 00:35:15,939
than his family and his God.
522
00:35:17,842 --> 00:35:20,925
No, I don’t think he was a Christian.
523
00:35:25,631 --> 00:35:28,131
- Do you think he’s in heaven?
524
00:35:35,962 --> 00:35:37,295
So he’s in hell?
525
00:35:39,482 --> 00:35:41,649
He’s in hell, then, right?
526
00:35:42,667 --> 00:35:43,667
Right?
527
00:35:45,379 --> 00:35:47,546
- The Bible is very clear.
528
00:35:48,487 --> 00:35:51,017
It’s either one or the other.
529
00:35:51,018 --> 00:35:53,191
It’s not enough just to say
that you’re a Christian,
530
00:35:53,192 --> 00:35:57,704
or to walk down the aisle of
a church and pray a prayer,
531
00:35:57,705 --> 00:35:59,955
or be raised in the church.
532
00:36:01,818 --> 00:36:04,226
If your dad didn’t surrender his life
533
00:36:04,227 --> 00:36:06,727
fully to Jesus and follow Him,
534
00:36:09,425 --> 00:36:12,342
then hell’s the only place for him.
535
00:36:14,071 --> 00:36:15,488
I’m sorry, Peter.
536
00:36:24,724 --> 00:36:27,083
- You better finish your sandwich.
537
00:36:27,084 --> 00:36:28,834
Lunch is almost over.
538
00:36:33,758 --> 00:36:36,424
I’ll get you something to drink.
539
00:36:55,318 --> 00:36:56,985
Mom?
540
00:36:58,121 --> 00:36:59,942
I’m fine, Peter.
541
00:36:59,943 --> 00:37:01,193
Go back to bed.
542
00:37:02,046 --> 00:37:03,725
- What’s the matter?
543
00:37:03,726 --> 00:37:05,393
Is something wrong?
544
00:37:07,510 --> 00:37:09,442
- No, honey, nothing's wrong.
545
00:37:09,443 --> 00:37:12,776
I just got a lot on my mind, that’s all.
546
00:37:14,131 --> 00:37:15,298
- Where’s Dad?
547
00:37:17,922 --> 00:37:19,005
- Pittsburgh.
548
00:37:21,185 --> 00:37:22,768
I’m sure he’s fine.
549
00:37:24,076 --> 00:37:27,076
You won’t worry about him, will you?
550
00:37:29,857 --> 00:37:33,605
You memorized those chapters
in Deuteronomy, right?
551
00:37:33,606 --> 00:37:34,606
Good boy.
552
00:37:37,446 --> 00:37:39,883
What are you doing up?
553
00:37:39,884 --> 00:37:41,551
- I had a nightmare.
554
00:37:42,566 --> 00:37:45,471
- You want to tell me about it?
555
00:37:45,472 --> 00:37:47,639
- It was about Dad’s room.
556
00:37:52,027 --> 00:37:53,360
- What about it?
557
00:37:54,418 --> 00:37:58,585
- I dreamt Dad was inside
and he couldn’t get out.
558
00:38:05,506 --> 00:38:07,664
- Don’t worry, sweetie.
559
00:38:07,665 --> 00:38:10,665
He can come out anytime he wants to.
560
00:38:14,003 --> 00:38:15,938
- What’s in there?
561
00:38:15,939 --> 00:38:17,189
- I don’t know.
562
00:38:19,266 --> 00:38:21,912
But don’t you worry about it.
563
00:38:21,913 --> 00:38:23,880
You've got your room,
564
00:38:23,881 --> 00:38:26,714
your father’s got his, that’s all.
565
00:38:33,387 --> 00:38:36,375
He’s a good man, your father.
566
00:38:36,376 --> 00:38:38,126
He works hard for us.
567
00:38:39,942 --> 00:38:41,292
He loves you very much.
568
00:38:41,293 --> 00:38:43,043
You know that, right?
569
00:38:45,305 --> 00:38:46,305
Go on, now.
570
00:38:47,835 --> 00:38:50,072
You’ve got school tomorrow.
571
00:38:50,073 --> 00:38:51,278
Mrs. Gregar will be telling me
572
00:38:51,279 --> 00:38:53,862
you’re sleeping in class again.
573
00:38:55,208 --> 00:38:58,875
I’ll go to sleep as
soon as I finish my tea.
574
00:40:12,901 --> 00:40:16,039
Now I lay me down to sleep.
575
00:40:16,040 --> 00:40:19,343
I pray the Lord my soul to keep.
576
00:40:19,344 --> 00:40:20,181
If I should die...
577
00:40:20,182 --> 00:40:21,982
I don’t care what your friends do.
578
00:40:21,983 --> 00:40:23,976
You’re my son!
579
00:40:23,977 --> 00:40:25,591
Play the notes.
580
00:40:25,592 --> 00:40:27,259
Just play the notes!
581
00:40:28,211 --> 00:40:30,021
Why
can’t you just trust me?
582
00:40:30,022 --> 00:40:32,629
I wish you could
stop going on the road.
583
00:40:32,630 --> 00:40:35,159
Maybe you could find
something close to home.
584
00:40:35,160 --> 00:40:36,744
I’m doing my best!
585
00:40:36,745 --> 00:40:38,451
You are unacceptable.
586
00:40:38,452 --> 00:40:40,452
God requires perfection.
587
00:41:07,627 --> 00:41:10,510
He’s a good man, your father.
588
00:41:10,511 --> 00:41:12,261
He works hard for us.
589
00:41:14,047 --> 00:41:15,339
He loves you very much.
590
00:41:15,340 --> 00:41:17,090
You know that, right?
591
00:41:19,440 --> 00:41:20,440
Go on, now.
592
00:41:21,984 --> 00:41:24,173
You’ve got school tomorrow.
593
00:41:24,174 --> 00:41:25,383
Mrs. Gregar will be telling me
594
00:41:25,384 --> 00:41:27,967
you’re sleeping in class again.
595
00:41:37,981 --> 00:41:39,248
He loves you very much.
596
00:41:39,249 --> 00:41:40,999
You know that, right?
597
00:41:43,334 --> 00:41:44,334
Go on, now.
598
00:41:45,597 --> 00:41:47,988
You’ve got school tomorrow.
599
00:41:47,989 --> 00:41:49,189
Mrs. Gregar will be telling me
600
00:41:49,213 --> 00:41:51,796
you’re sleeping in class again.
601
00:45:17,957 --> 00:45:20,207
- Haven’t you moved on yet?
602
00:45:22,389 --> 00:45:24,183
- That’s why I’m here now.
603
00:45:24,184 --> 00:45:25,788
- I want to get this one right first.
604
00:45:25,789 --> 00:45:28,391
- You’ve never done anything right.
605
00:45:28,392 --> 00:45:30,329
You should just keep moving on.
606
00:45:30,330 --> 00:45:31,957
- I want to get this right.
607
00:45:31,958 --> 00:45:33,510
That’s why I’m staying.
608
00:45:33,511 --> 00:45:36,254
- Please don’t talk to me like that.
609
00:45:36,255 --> 00:45:37,443
- Why not?
610
00:45:37,444 --> 00:45:40,444
- Because that’s not what fathers...
611
00:45:42,673 --> 00:45:44,493
What were you thinking?
612
00:45:44,494 --> 00:45:46,494
- Because it's not true!
613
00:45:51,402 --> 00:45:53,240
- Then prove me wrong.
614
00:45:53,241 --> 00:45:55,522
- I don’t have to prove anything to you.
615
00:45:55,523 --> 00:45:57,699
- How can you say I’ve
never done anything right?
616
00:45:57,700 --> 00:45:59,240
- Because it’s true.
617
00:45:59,241 --> 00:46:01,892
- You’ve given me a false
impression of what fathers are.
618
00:46:01,893 --> 00:46:03,703
- Maybe if you were here half the time
619
00:46:03,704 --> 00:46:04,892
I wouldn’t be like this.
620
00:46:04,893 --> 00:46:07,831
- Honor thy father, did
you forget that, too?
621
00:46:07,832 --> 00:46:09,152
- You’ve misused the Word of God,
622
00:46:09,176 --> 00:46:10,789
you made me hate the Bible, church.
623
00:46:10,790 --> 00:46:11,623
- No!
624
00:46:11,623 --> 00:46:12,456
You heard me.
625
00:46:12,457 --> 00:46:13,817
- Now, I’m finally going to
do what I should have done
626
00:46:13,818 --> 00:46:15,023
a long time ago.
627
00:46:15,024 --> 00:46:16,101
- No!
628
00:46:16,102 --> 00:46:17,096
- I forgive you.
629
00:46:17,097 --> 00:46:18,934
- Do you know what God says about children
630
00:46:18,935 --> 00:46:20,368
who disobey their fathers?
631
00:46:20,369 --> 00:46:22,013
- I forgive you for your insecurity.
632
00:46:22,014 --> 00:46:23,916
- Fine, then go to hell.
633
00:46:23,917 --> 00:46:27,543
- No, I refuse to follow
in your footsteps.
634
00:46:27,544 --> 00:46:31,779
Instead, I forgive you for
your anger and me for mine.
635
00:46:31,780 --> 00:46:34,214
- And that’s exactly where
you're headed, young man.
636
00:46:34,215 --> 00:46:35,969
- I hate your God and I hate you!
637
00:46:35,970 --> 00:46:39,260
- I forgive you for
stunting my love of God.
638
00:46:39,261 --> 00:46:41,346
- Don’t say that.
639
00:46:41,347 --> 00:46:45,355
- If I hold onto this, I’ll
end up in hell just like you.
640
00:46:45,356 --> 00:46:47,045
- Don’t say that.
641
00:46:47,046 --> 00:46:48,629
- So I forgive you.
642
00:46:49,825 --> 00:46:50,825
For everything.
643
00:46:50,826 --> 00:46:52,241
- Don’t say that!
644
00:46:54,347 --> 00:46:57,742
You’ll never amount to anything.
645
00:46:57,743 --> 00:47:00,243
I should disown you right now.
646
00:47:02,832 --> 00:47:06,001
- And I’ve been thinking
about this God thing.
647
00:47:06,002 --> 00:47:08,002
- What’s wrong with you?
648
00:47:25,853 --> 00:47:26,853
- Dad.
649
00:47:27,773 --> 00:47:28,773
- What?
650
00:47:34,173 --> 00:47:35,173
- Dad...
651
00:47:38,735 --> 00:47:39,735
I love you.
652
00:47:43,117 --> 00:47:44,617
And I forgive you.
653
00:48:17,757 --> 00:48:20,143
We opened the locked door.
654
00:48:20,144 --> 00:48:21,048
- You what?
655
00:48:21,049 --> 00:48:22,603
- We did. We had to.
656
00:48:22,604 --> 00:48:25,071
The room was filled with audio tapes.
657
00:48:25,072 --> 00:48:28,471
He recorded everything
we ever said in there.
658
00:48:28,472 --> 00:48:29,934
- Recorded?
659
00:48:29,935 --> 00:48:32,068
- Didn’t you ever wonder
what was going on?
660
00:48:32,069 --> 00:48:34,214
How he knew everything?
661
00:48:34,215 --> 00:48:36,134
- Why did you go in there?
662
00:48:36,135 --> 00:48:37,627
- We’re cleaning out the house.
663
00:48:37,628 --> 00:48:40,662
- You know you’re not
allowed to go in there.
664
00:48:40,663 --> 00:48:42,107
That was your father’s room.
665
00:48:42,108 --> 00:48:43,905
- He’s been dead for years.
666
00:48:43,906 --> 00:48:45,612
- So he’s been dead.
667
00:48:45,613 --> 00:48:49,378
Does that mean you can
go ahead and defy him?
668
00:48:49,379 --> 00:48:50,780
- Mom.
669
00:48:50,781 --> 00:48:51,860
- Go ahead.
670
00:48:51,861 --> 00:48:53,560
Blame your father for your mistakes.
671
00:48:53,561 --> 00:48:56,340
- I’m not blaming him, I forgave him.
672
00:48:56,341 --> 00:48:58,541
- Who told you to go in there?
673
00:48:58,542 --> 00:49:00,074
Was it her?
- No.
674
00:49:00,075 --> 00:49:00,908
- Who was it then?
675
00:49:00,909 --> 00:49:02,622
- No, I mean, yes.
676
00:49:02,623 --> 00:49:04,910
Linda did and Ryan, but
that’s not the point.
677
00:49:04,911 --> 00:49:05,744
- Ryan?
678
00:49:05,744 --> 00:49:06,577
- Connolly.
679
00:49:06,578 --> 00:49:08,118
He’s been helping me pack.
680
00:49:09,336 --> 00:49:10,678
- I could have guessed.
681
00:49:10,679 --> 00:49:12,278
- What are you talking about?
682
00:49:12,279 --> 00:49:13,612
- Ryan Connolly.
683
00:49:14,537 --> 00:49:16,730
Has Mr. Connolly bothered to tell you
684
00:49:16,731 --> 00:49:18,842
his own dirty little secrets?
685
00:49:18,843 --> 00:49:19,759
- What?
686
00:49:19,760 --> 00:49:20,689
Yeah.
687
00:49:20,690 --> 00:49:23,630
He’s had it in for this
family for a long time.
688
00:49:23,631 --> 00:49:25,612
And he’s still up to the same tricks.
689
00:49:25,613 --> 00:49:28,178
- Ryan has been helping me
get closer to you and dad
690
00:49:28,179 --> 00:49:29,317
to forgive you.
691
00:49:29,318 --> 00:49:31,036
- I’m not the one who needs forgiveness.
692
00:49:31,037 --> 00:49:32,090
- I know, but...
693
00:49:32,091 --> 00:49:35,303
- Maybe you should rethink
who the real bad guy is here
694
00:49:35,304 --> 00:49:39,719
before you go ahead and
condemn your father.
695
00:50:12,521 --> 00:50:14,745
What are you doing?
696
00:50:14,746 --> 00:50:18,267
These figures don’t match up.
697
00:50:18,268 --> 00:50:21,711
Take a rest, you can
look at it again tomorrow.
698
00:50:21,712 --> 00:50:23,448
Just a minute.
699
00:50:23,449 --> 00:50:25,282
Just give me a minute.
700
00:50:30,775 --> 00:50:34,400
I’ve gone over the figure 10 times.
701
00:50:34,401 --> 00:50:39,187
You sure you didn’t pay
too much on the gas bill?
702
00:50:39,188 --> 00:50:41,021
- No, Pete. I promise.
703
00:50:42,284 --> 00:50:44,367
- Where did we lose $300?
704
00:50:46,563 --> 00:50:48,101
I don’t know..
705
00:50:48,102 --> 00:50:50,431
- It’s right here on the statement.
706
00:50:50,432 --> 00:50:53,932
$300 withdrawn 2 1/2 weeks ago.
707
00:50:56,607 --> 00:50:58,569
Let’s see.
708
00:50:58,570 --> 00:51:01,648
These are your only accounts?
709
00:51:01,649 --> 00:51:02,859
Yeah.
710
00:51:02,860 --> 00:51:05,693
This is all the paperwork we have.
711
00:51:08,176 --> 00:51:10,641
- And you're sure you didn’t
make this transaction?
712
00:51:10,642 --> 00:51:12,133
- Certain.
713
00:51:12,134 --> 00:51:16,035
I was out of town and Barb
was visiting her mother.
714
00:51:16,036 --> 00:51:19,875
- Peter, I know your family's
been having difficulties.
715
00:51:19,876 --> 00:51:22,223
- Please don’t imply that.
716
00:51:22,224 --> 00:51:23,807
We’re friends, Ron.
717
00:51:26,642 --> 00:51:28,909
- If I have your word, Pete,
718
00:51:28,910 --> 00:51:31,759
I’ll start the investigation immediately.
719
00:51:31,760 --> 00:51:33,498
- You have it.
720
00:51:33,499 --> 00:51:36,816
- We’ll put the money back
into your account tomorrow.
721
00:51:36,817 --> 00:51:39,400
I’ll let you know what we find.
722
00:52:23,527 --> 00:52:25,360
- From Linda to Peter.
723
00:52:36,219 --> 00:52:38,395
Where did you get those?
724
00:52:38,396 --> 00:52:40,479
- Where did you get this?
725
00:52:46,716 --> 00:52:48,049
You’re grounded.
726
00:52:51,183 --> 00:52:54,639
I helped Linda’s
Dad with his house.
727
00:52:54,640 --> 00:52:56,473
He gave me some money.
728
00:53:14,494 --> 00:53:15,494
- Grounded.
729
00:53:20,617 --> 00:53:21,911
Get in here.
730
00:53:21,912 --> 00:53:24,947
You got us into this mess and
you’re going to get us out!
731
00:53:24,948 --> 00:53:26,958
Face this like a man.
732
00:53:26,959 --> 00:53:29,427
Please don’t make me do this.
733
00:53:29,428 --> 00:53:31,261
Can’t we just go home?
734
00:53:35,445 --> 00:53:38,674
- Ryan, I believe you
have something you wish
735
00:53:38,675 --> 00:53:40,092
to tell Mr. King?
736
00:53:44,463 --> 00:53:48,630
- I’ve been working in the
bank, in the back and...
737
00:53:52,169 --> 00:53:53,773
I’ve had access to your account.
738
00:53:53,774 --> 00:53:54,774
And?
739
00:53:57,405 --> 00:53:58,405
- And...
740
00:54:02,379 --> 00:54:06,523
I took some money from your
account, and I’m sorry.
741
00:54:06,524 --> 00:54:08,107
Sorry what?
742
00:54:12,243 --> 00:54:17,009
- I’m sorry I stole the
money from your account.
743
00:54:17,010 --> 00:54:19,093
- $1,500 over six months.
744
00:54:20,948 --> 00:54:22,451
You’re into drugs, is that it?
745
00:54:22,452 --> 00:54:23,670
- No, sir.
746
00:54:23,671 --> 00:54:26,337
I needed to fix my car, I swear.
747
00:54:36,238 --> 00:54:39,904
- That was very foolish,
Ryan, and cowardly.
748
00:54:43,296 --> 00:54:47,296
I guess I should have
seen this coming from you.
749
00:54:49,485 --> 00:54:51,568
I’m not pressing charges.
750
00:54:52,850 --> 00:54:56,537
But you are no longer
allowed to see Peter.
751
00:54:56,538 --> 00:54:57,538
- Yes, sir.
752
00:55:07,323 --> 00:55:09,414
- Does that mean Peter’s not grounded?
753
00:55:09,415 --> 00:55:10,724
- No.
754
00:55:10,725 --> 00:55:12,746
He’s grounded for six months.
755
00:55:12,747 --> 00:55:14,330
Teach him a lesson.
756
00:55:15,220 --> 00:55:17,886
He should have seen this coming.
757
00:55:20,534 --> 00:55:22,034
- Peter! I’m home!
758
00:55:22,886 --> 00:55:25,040
I went to the grocery
store and got some boxes,
759
00:55:25,041 --> 00:55:26,374
it took forever.
760
00:55:27,709 --> 00:55:28,709
Peter?
761
00:55:35,819 --> 00:55:37,525
Get your things together.
762
00:55:37,526 --> 00:55:41,406
You’re leaving this
house for the last time.
763
00:55:41,407 --> 00:55:42,810
- How could you do it!
764
00:55:42,811 --> 00:55:44,423
How could you!
765
00:55:44,424 --> 00:55:45,257
What are you talking about?
766
00:55:45,258 --> 00:55:46,966
- The money! You remember?
767
00:55:46,967 --> 00:55:50,059
- Pete, I don’t...
- From my family!
768
00:55:50,060 --> 00:55:51,445
- Pete, that was 12 years ago!
769
00:55:51,446 --> 00:55:54,379
- We were barely getting by as it was!
770
00:55:54,380 --> 00:55:55,213
- Pete, I...
771
00:55:55,214 --> 00:55:57,245
- I should have known from a Christian.
772
00:55:57,246 --> 00:56:00,127
You’re all liars hiding
behind your religion.
773
00:56:00,128 --> 00:56:01,653
Let me ask you something.
774
00:56:01,654 --> 00:56:02,977
Is it always money?
775
00:56:02,978 --> 00:56:04,287
Is that always it?
776
00:56:04,288 --> 00:56:07,261
I may be crazy, but I’m
starting to notice a pattern.
777
00:56:07,262 --> 00:56:08,598
- Pete, I’m sorry.
778
00:56:08,599 --> 00:56:10,349
I didn’t know the Lord when I was 16.
779
00:56:10,350 --> 00:56:12,028
- My father kept us apart.
780
00:56:12,029 --> 00:56:13,549
I guess he knew what I was going to do
781
00:56:13,573 --> 00:56:15,015
when I finally caught up with you.
782
00:56:15,016 --> 00:56:16,774
- Wait!
- You stole from my family,
783
00:56:16,775 --> 00:56:18,830
and now you’re repossessing our house?
784
00:56:18,831 --> 00:56:19,925
You sick, twisted...
785
00:56:19,926 --> 00:56:20,857
- Pete, I need you to forgive me.
786
00:56:20,858 --> 00:56:22,580
- You’ll need more than that.
787
00:56:22,581 --> 00:56:24,261
You had me feeling all
these feelings again
788
00:56:24,285 --> 00:56:26,054
like God gave a care about my life.
789
00:56:26,055 --> 00:56:27,260
All for nothing!
790
00:56:27,261 --> 00:56:28,754
But that’s all it is, right?
791
00:56:28,755 --> 00:56:31,666
A bunch of hocus pocus to
make idiots like me forget.
792
00:56:31,667 --> 00:56:33,260
Well I didn’t forget.
793
00:56:33,261 --> 00:56:36,908
I still hate my father
and I still hate you!
794
00:56:36,909 --> 00:56:38,214
- Pete, I’ve changed.
795
00:56:38,215 --> 00:56:42,298
I’m not the same person
I was back when I was 16!
796
00:56:43,275 --> 00:56:45,253
What am I going to
find in here, Ryan?
797
00:56:45,254 --> 00:56:46,820
What will I find?
798
00:56:46,821 --> 00:56:48,103
Cash in a rubber band?
799
00:56:48,104 --> 00:56:49,552
Old ladies' purses?
800
00:56:49,553 --> 00:56:51,470
Drugs in sandwich bags?
801
00:56:52,936 --> 00:56:55,686
What else is the holy man hiding?
802
00:57:02,758 --> 00:57:07,352
- Well, it looks like the bank
isn’t paying what it used to.
803
00:57:07,353 --> 00:57:10,247
But I see that hasn’t
stopped your spending much.
804
00:57:10,248 --> 00:57:13,049
Car payments, credit cards.
805
00:57:13,050 --> 00:57:15,411
Ooh, and what have we here?
806
00:57:15,412 --> 00:57:17,104
- Pete, put that down.
807
00:57:17,105 --> 00:57:18,658
- House payments?
808
00:57:18,659 --> 00:57:21,168
Now where did a washed
up repo man like you
809
00:57:21,169 --> 00:57:23,015
get money for house payments?
810
00:57:23,016 --> 00:57:24,478
- Please, let's just settle this, okay?
811
00:57:24,479 --> 00:57:25,312
- What’s the matter?
812
00:57:25,313 --> 00:57:26,594
Got your hand caught in the cookie jar?
813
00:57:26,595 --> 00:57:27,795
- Just put it down, all right?
814
00:57:27,819 --> 00:57:29,153
- If I check my mother’s jewelry,
815
00:57:29,154 --> 00:57:30,834
am I going to find
something missing, Ryan?
816
00:57:30,835 --> 00:57:32,035
You want to tell me something?
817
00:57:32,059 --> 00:57:33,227
- Pete.
818
00:57:33,228 --> 00:57:35,061
- Whose house is this?
819
00:57:39,193 --> 00:57:42,544
You got some girl stashed
in a house somewhere?
820
00:57:42,545 --> 00:57:44,860
Some illegitimate kid you’re ashamed of?
821
00:57:44,861 --> 00:57:48,300
Where does it talk
about that in the Bible?
822
00:57:48,301 --> 00:57:49,801
Whose house is it?
823
00:57:54,704 --> 00:57:56,881
Whose house is it?
824
00:57:56,882 --> 00:57:59,049
- It’s your parents house!
825
00:58:03,371 --> 00:58:04,371
- What?
826
00:58:06,817 --> 00:58:09,150
You made the house payments?
827
00:58:12,912 --> 00:58:13,995
For how long?
828
00:58:16,935 --> 00:58:17,935
Answer me!
829
00:58:19,260 --> 00:58:20,755
- As long as I could but...
830
00:58:20,756 --> 00:58:21,756
- Why?
831
00:58:22,469 --> 00:58:25,515
- Because I feel like I
owe your family something.
832
00:58:25,516 --> 00:58:26,643
But that’s not important.
833
00:58:26,644 --> 00:58:27,875
- Not important?
834
00:58:27,876 --> 00:58:30,297
- No, Pete, it’s not important.
835
00:58:30,298 --> 00:58:31,618
What's important is that you face
836
00:58:31,642 --> 00:58:33,815
that what your father
did to you was wrong.
837
00:58:33,816 --> 00:58:35,552
What I did was wrong.
838
00:58:35,553 --> 00:58:36,800
- Forget that!
839
00:58:36,801 --> 00:58:38,112
Why didn’t you tell me?
840
00:58:38,113 --> 00:58:39,361
- No, Pete.
841
00:58:39,362 --> 00:58:41,597
You can’t just forget that.
842
00:58:41,598 --> 00:58:44,015
I owe your family everything.
843
00:58:45,610 --> 00:58:48,483
- Why didn’t you tell me?
844
00:58:48,484 --> 00:58:50,468
- God forgave me for
stealing from your parents
845
00:58:50,469 --> 00:58:52,080
a long time ago.
846
00:58:52,081 --> 00:58:54,139
And now it's your turn
to seek forgiveness.
847
00:58:54,140 --> 00:58:55,340
It’s too late to ask your dad,
848
00:58:55,364 --> 00:58:57,552
but it’s never too late
to get it from God.
849
00:58:57,553 --> 00:59:01,592
But once you do, you’ve got to
let the past be in the past!
850
00:59:01,593 --> 00:59:03,438
- I’m sorry I did this.
851
00:59:03,439 --> 00:59:04,328
- Don’t worry about this.
852
00:59:04,329 --> 00:59:05,247
I can buy new lamps.
853
00:59:05,248 --> 00:59:07,321
But I got to know, is this
going to keep happening?
854
00:59:07,322 --> 00:59:08,436
Every time you lose your temper,
855
00:59:08,437 --> 00:59:10,248
are you going to take
it out on someone else?
856
00:59:10,249 --> 00:59:11,498
What about your family?
857
00:59:11,499 --> 00:59:14,258
Linda, Jessica? Are they next?
858
00:59:14,259 --> 00:59:15,447
- I would never.
859
00:59:15,448 --> 00:59:19,150
- What about unemployment,
the house, your dad?
860
00:59:19,151 --> 00:59:21,031
How long are you going
to let them beat you down
861
00:59:21,055 --> 00:59:23,335
before you just surrender to God?
862
00:59:23,336 --> 00:59:24,788
- What are you talking about?
863
00:59:24,789 --> 00:59:26,982
- What I’ve been talking about!
864
00:59:26,983 --> 00:59:28,336
This whole week!
865
00:59:28,337 --> 00:59:31,475
We get in tough
situations, we go bankrupt,
866
00:59:31,476 --> 00:59:33,309
we make bad decisions,
867
00:59:34,846 --> 00:59:37,144
we wander in the desert.
868
00:59:37,145 --> 00:59:41,276
But God uses that as a time
to teach us to rely on Him.
869
00:59:41,277 --> 00:59:43,561
Pete, you just got to surrender to God.
870
00:59:43,562 --> 00:59:45,109
- It’s not that easy.
871
00:59:45,110 --> 00:59:47,095
- You’re right. It’s not easy.
872
00:59:47,096 --> 00:59:47,929
But listen.
873
00:59:47,930 --> 00:59:49,219
God forgave me of my sins
874
00:59:49,220 --> 00:59:51,302
and there's nothing you
can do to touch that.
875
00:59:51,303 --> 00:59:53,466
You put me in the hospital,
destroy my apartment,
876
00:59:53,467 --> 00:59:54,412
it means nothing to me
877
00:59:54,413 --> 00:59:56,148
because I know I’m forgiven
878
00:59:56,149 --> 00:59:58,403
and that’s all I’ll ever need.
879
00:59:58,404 --> 00:59:59,884
And you want to know the funny thing?
880
00:59:59,908 --> 01:00:02,733
He'd do the same thing for you.
881
01:00:02,734 --> 01:00:06,250
Pete, the only one holding
the past over you is you.
882
01:00:06,251 --> 01:00:09,946
Just face it and just
surrender your life to God.
883
01:00:09,947 --> 01:00:12,780
- My dad knew everything about me.
884
01:00:13,814 --> 01:00:15,442
Every time I ever lied,
885
01:00:15,443 --> 01:00:17,546
every time I ever cursed his name
886
01:00:17,547 --> 01:00:20,297
and he held all of it against me.
887
01:00:22,469 --> 01:00:25,775
What makes you think God isn’t
going to do the same thing?
888
01:00:25,776 --> 01:00:27,316
- That’s the difference.
889
01:00:27,317 --> 01:00:29,236
That’s the miracle of the gospel.
890
01:00:29,237 --> 01:00:31,547
We don’t deserve to be forgiven.
891
01:00:31,548 --> 01:00:32,798
We reak of sin.
892
01:00:33,720 --> 01:00:37,013
We deserve a one way trip to hell.
893
01:00:37,014 --> 01:00:39,407
But God sent His Son Jesus
to tear up our ticket.
894
01:00:39,408 --> 01:00:41,310
- I don’t believe you.
895
01:00:41,311 --> 01:00:43,758
- It’s like God had
this whole tape library
896
01:00:43,759 --> 01:00:45,726
full of everything you ever did wrong.
897
01:00:45,727 --> 01:00:47,487
Bigger than anything
your dad could ever hide
898
01:00:47,511 --> 01:00:48,583
in his little room.
899
01:00:48,584 --> 01:00:50,774
And we deserve death because of that.
900
01:00:50,775 --> 01:00:54,147
But Jesus took our punishment
by being crucified.
901
01:00:54,148 --> 01:00:56,019
He can erase those tapes.
902
01:00:56,020 --> 01:00:58,769
But that means praying and just
being honest about our sin.
903
01:00:58,770 --> 01:01:00,943
To stand naked before God
with all your imperfections
904
01:01:00,944 --> 01:01:03,523
with nothing to hide them.
905
01:01:03,524 --> 01:01:04,763
He already knows them anyways,
906
01:01:04,764 --> 01:01:07,465
he’s got a tape library full of them.
907
01:01:07,466 --> 01:01:09,507
But you need to get it out in the open.
908
01:01:09,508 --> 01:01:11,014
You can’t hide them anymore.
909
01:01:11,015 --> 01:01:12,738
You’ve lost that battle.
910
01:01:12,739 --> 01:01:14,274
But once you do,
911
01:01:14,275 --> 01:01:16,224
you’ll know that you’ve been forgiven.
912
01:01:16,225 --> 01:01:18,342
And that burden of sin
will be lifted because,
913
01:01:18,343 --> 01:01:21,879
for the first time, you are
being honest about your sin
914
01:01:21,880 --> 01:01:24,130
with God and with yourself.
915
01:01:25,058 --> 01:01:27,225
And nobody can touch that.
916
01:01:28,992 --> 01:01:30,825
Not even your father.
917
01:01:33,000 --> 01:01:34,905
- I don’t know.
918
01:01:34,906 --> 01:01:35,739
- About what?
919
01:01:35,740 --> 01:01:37,313
- I don’t know.
920
01:01:37,314 --> 01:01:39,564
I don’t know what to think.
921
01:01:41,184 --> 01:01:43,713
This all sounds fine but what about later?
922
01:01:43,714 --> 01:01:45,263
What about tomorrow?
923
01:01:45,264 --> 01:01:47,097
- What about tomorrow?
924
01:01:48,923 --> 01:01:50,753
- What if I wake up and I lose it?
925
01:01:50,754 --> 01:01:54,337
- You've got to surrender
once and for all.
926
01:01:58,403 --> 01:01:59,653
- I’m so angry.
927
01:02:01,268 --> 01:02:04,454
- You don’t have to be
perfect before you surrender.
928
01:02:04,455 --> 01:02:07,301
Jesus died for sinners, people like us.
929
01:02:07,302 --> 01:02:08,947
- I can’t let go.
930
01:02:08,948 --> 01:02:11,233
- Yes, you can. Right now.
931
01:02:11,234 --> 01:02:14,450
- My father doesn’t deserve forgiveness.
932
01:02:14,451 --> 01:02:16,534
- Pete, your dad is dead.
933
01:02:17,709 --> 01:02:20,273
Unforgiveness doesn’t hurt
your father, it only hurts you.
934
01:02:20,274 --> 01:02:21,107
- No.
935
01:02:21,108 --> 01:02:22,347
- Do you like this?
936
01:02:22,348 --> 01:02:24,308
Do you like being on this
emotional roller coaster
937
01:02:24,332 --> 01:02:26,596
every time you listen
to one of those tapes?
938
01:02:26,597 --> 01:02:28,747
You don’t have to live like this.
939
01:02:28,748 --> 01:02:31,377
Once you’ve surrendered,
and God is in control,
940
01:02:31,378 --> 01:02:33,206
the past will be gone.
941
01:02:33,207 --> 01:02:34,703
Erased.
942
01:02:34,704 --> 01:02:36,037
Just pray, Pete.
943
01:02:37,020 --> 01:02:39,639
Just surrender and pray.
944
01:02:39,640 --> 01:02:40,785
- My dad...
945
01:02:40,786 --> 01:02:43,869
- Only you are holding yourself back.
946
01:02:45,340 --> 01:02:46,673
Just pray, Pete.
947
01:02:47,626 --> 01:02:48,959
Let’s just pray.
948
01:02:50,277 --> 01:02:52,275
Tell God you’ve lost.
949
01:02:52,276 --> 01:02:53,526
Just surrender.
950
01:03:33,185 --> 01:03:34,185
- God...
951
01:03:37,949 --> 01:03:39,032
I’m so angry.
952
01:03:49,243 --> 01:03:52,160
Jesus, I know You died for my sins.
953
01:03:57,454 --> 01:03:58,454
Take it.
954
01:04:04,335 --> 01:04:05,502
I’m done, God.
955
01:04:09,065 --> 01:04:10,065
I’m done.
956
01:05:06,902 --> 01:05:08,319
I got work to do.
957
01:05:10,429 --> 01:05:12,990
- Pete, where are you going?
958
01:05:12,991 --> 01:05:13,991
Wait for me!
959
01:06:02,771 --> 01:06:03,771
- Whoo!
960
01:06:08,819 --> 01:06:09,819
Woo-hoo!
961
01:06:14,030 --> 01:06:15,797
- What’s that horrible smell?
962
01:06:15,798 --> 01:06:17,335
- Pete’s burning the tapes.
963
01:06:17,336 --> 01:06:18,169
- He’s what?
964
01:06:18,170 --> 01:06:19,884
- I’m burning the tapes.
965
01:06:19,885 --> 01:06:21,134
All of them.
966
01:06:21,135 --> 01:06:24,552
I forgave Dad, and I gave control to God.
967
01:06:27,002 --> 01:06:31,736
- Do you really think you
can forgive your father?
968
01:06:31,737 --> 01:06:32,737
- Well.
969
01:06:36,203 --> 01:06:38,728
- I’m glad you think so, but...
970
01:06:38,729 --> 01:06:40,434
- It’s like what Ryan said
971
01:06:40,435 --> 01:06:43,068
about the people of Israel in the desert.
972
01:06:43,069 --> 01:06:46,486
They complained and something about birds
973
01:06:48,237 --> 01:06:50,398
or pheasants or something.
974
01:06:50,399 --> 01:06:52,897
Anyway, the point is, God used the time
975
01:06:52,898 --> 01:06:55,490
to let them know they needed Him.
976
01:06:55,491 --> 01:06:58,154
My dad left me these tapes.
977
01:06:58,155 --> 01:07:00,905
Now I can either keep complaining
978
01:07:02,327 --> 01:07:04,910
or I can do something about it.
979
01:07:06,308 --> 01:07:07,308
- Pete.
980
01:07:07,309 --> 01:07:10,375
- It’ll take some time, I know.
981
01:07:10,376 --> 01:07:11,959
But the thing is...
982
01:07:15,283 --> 01:07:16,283
I gotta try.
983
01:07:18,985 --> 01:07:22,431
- You’re in this for the long haul?
984
01:07:22,432 --> 01:07:23,432
- Long haul.
985
01:07:26,342 --> 01:07:27,342
- Okay.
986
01:07:29,241 --> 01:07:30,350
Okay.
987
01:07:30,351 --> 01:07:31,351
- Okay?
988
01:07:33,007 --> 01:07:34,007
- Okay.
989
01:07:35,736 --> 01:07:37,569
- I gotta finish this.
990
01:07:40,185 --> 01:07:44,420
♫ I wanna learn how to be free
991
01:07:44,421 --> 01:07:48,051
♫ From this hate that's buried me
992
01:07:48,052 --> 01:07:50,106
♫ Toss off this sad
993
01:07:50,107 --> 01:07:52,041
♫ This crippling low
994
01:07:52,042 --> 01:07:56,209
♫ The path's not clear, but here I go
995
01:08:08,258 --> 01:08:12,156
♫ Tortured past, my battered soul
996
01:08:12,157 --> 01:08:16,219
♫ My body's young, but I'm so old
997
01:08:16,220 --> 01:08:20,182
♫ Inside the grip of human doubt
998
01:08:20,183 --> 01:08:21,803
♫ I can't let go
999
01:08:21,804 --> 01:08:24,804
♫ I can't break out
1000
01:08:25,966 --> 01:08:27,075
♫ I wanna be free
1001
01:08:27,076 --> 01:08:29,907
♫ Inside the walls I'm broken
1002
01:08:29,908 --> 01:08:30,854
♫ I wanna be free
1003
01:08:30,855 --> 01:08:33,811
♫ To live my life today
1004
01:08:33,812 --> 01:08:34,893
♫ I wanna be free
1005
01:08:34,894 --> 01:08:38,737
♫ So kick the door right open
1006
01:08:38,738 --> 01:08:42,656
♫ Stop throwing your life away
1007
01:08:52,731 --> 01:08:56,742
♫ The future's here, the past is now
1008
01:08:56,743 --> 01:09:00,690
♫ Mending all that's broken down
1009
01:09:00,691 --> 01:09:04,710
♫ So lift me up to higher ground
1010
01:09:04,711 --> 01:09:08,878
♫ I once was lost, but here I'm found
1011
01:09:10,276 --> 01:09:11,282
♫ I wanna be free
1012
01:09:11,283 --> 01:09:14,269
♫ Inside the walls I'm broken
1013
01:09:14,270 --> 01:09:15,489
♫ I wanna be free
1014
01:09:15,490 --> 01:09:17,920
♫ To live my life today
1015
01:09:17,921 --> 01:09:19,166
♫ I wanna be free
1016
01:09:19,167 --> 01:09:22,834
♫ So kick the door wide open
1017
01:09:22,835 --> 01:09:26,769
♫ And stop throwing your life away
1018
01:09:26,770 --> 01:09:30,215
♫ Inside these walls of pain and doubt
1019
01:09:30,216 --> 01:09:34,713
♫ We're inside out, we're right side up
1020
01:09:34,714 --> 01:09:38,881
♫ Are you the man you wanted me to be
1021
01:09:42,483 --> 01:09:44,483
♫ To be
1022
01:10:02,686 --> 01:10:03,968
♫ I wanna be free
1023
01:10:03,969 --> 01:10:06,614
♫ Inside these walls I'm broken
1024
01:10:06,615 --> 01:10:09,447
♫ I wanna be free
1025
01:10:10,544 --> 01:10:11,544
♫ I wanna be free
1026
01:10:11,545 --> 01:10:15,294
♫ So kick the door wide open
1027
01:10:18,841 --> 01:10:20,126
♫ I wanna be free
1028
01:10:20,127 --> 01:10:22,946
♫ Inside these walls I'm broken
1029
01:10:22,947 --> 01:10:23,982
♫ I wanna be free
1030
01:10:23,983 --> 01:10:26,881
♫ To live my life today
1031
01:10:26,882 --> 01:10:27,985
♫ I wanna be free
1032
01:10:27,986 --> 01:10:31,257
♫ So kick the door right open
1033
01:10:31,258 --> 01:10:35,425
♫ And stop throwing your life away
1034
01:10:37,161 --> 01:10:38,161
♫ I wanna be free
1035
01:10:38,162 --> 01:10:41,118
♫ I wanna be free, yeah
1036
01:10:41,119 --> 01:10:42,481
♫ I wanna be free
1037
01:10:42,482 --> 01:10:45,103
♫ Free to live my life
1038
01:10:45,104 --> 01:10:46,659
♫ I wanna be free
1039
01:10:46,660 --> 01:10:49,170
♫ I wanna be free, yeah
1040
01:10:49,171 --> 01:10:50,371
♫ I wanna be free
1041
01:10:50,372 --> 01:10:52,392
♫ I wanna be free
1042
01:10:52,393 --> 01:10:57,029
♫ To be free, yeah
♫ I wanna be free
1043
01:10:57,030 --> 01:10:58,655
♫ I wanna be free
1044
01:10:58,656 --> 01:11:02,587
♫ I wanna be free, I wanna be free
1045
01:11:02,588 --> 01:11:05,170
♫ I wanna be free, yeah
1046
01:11:05,171 --> 01:11:06,317
♫ I wanna be free
1047
01:11:06,318 --> 01:11:09,225
♫ I wanna be free
1048
01:11:09,226 --> 01:11:10,066
♫ I wanna be free
1049
01:11:10,067 --> 01:11:13,539
♫ Come on kick the door right open
1050
01:11:13,540 --> 01:11:14,831
♫ I wanna be free
1051
01:11:14,832 --> 01:11:17,298
♫ I wanna be free
1052
01:11:17,299 --> 01:11:20,565
♫ I wanna be free
1053
01:11:20,566 --> 01:11:23,538
♫ To live my life today
1054
01:11:23,539 --> 01:11:25,384
♫ And I wanna be, and I wanna be
1055
01:11:25,385 --> 01:11:29,285
♫ And I wanna be free
1056
01:11:29,286 --> 01:11:32,119
♫ I wanna be free
1057
01:11:33,348 --> 01:11:36,181
♫ I wanna be free
1058
01:11:37,361 --> 01:11:40,193
♫ I wanna be free
1059
01:11:41,414 --> 01:11:44,246
♫ I wanna be free
1060
01:11:45,419 --> 01:11:48,251
♫ I wanna be free
1061
01:11:49,429 --> 01:11:52,262
♫ I wanna be free
73596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.