All language subtitles for Between The Walls (2006) Full Movie Patrick Midgley Eli Jared Dorothy Savage.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,333 --> 00:00:26,333 - One, two, three, four. 2 00:00:37,053 --> 00:00:38,053 You're it! 3 00:02:29,884 --> 00:02:31,301 - Can I help you? 4 00:02:33,436 --> 00:02:35,103 - Peter? Peter King? 5 00:02:37,236 --> 00:02:39,259 - Ryan Connolly? 6 00:02:39,260 --> 00:02:41,455 - What are you doing here? 7 00:02:41,456 --> 00:02:44,440 - I guess I should be asking you. 8 00:02:44,441 --> 00:02:46,923 - Peter, the bank is foreclosing on your parent’s house. 9 00:02:46,924 --> 00:02:48,829 - We heard. Shocker. 10 00:02:48,830 --> 00:02:51,086 You know how tight my old man was with money. 11 00:02:51,087 --> 00:02:53,477 - Yeah, I remember. 12 00:02:53,478 --> 00:02:57,645 Pete, they assigned me to take care of the foreclosure. 13 00:02:58,948 --> 00:03:00,615 - Always a bank man. 14 00:03:01,464 --> 00:03:02,987 - Runs in the family. 15 00:03:02,988 --> 00:03:05,860 - Did I just hear someone say Ryan Connolly? 16 00:03:05,861 --> 00:03:06,861 How are you? 17 00:03:07,784 --> 00:03:08,944 - I haven’t seen you since... 18 00:03:08,968 --> 00:03:10,559 - High school! 19 00:03:10,560 --> 00:03:12,044 - And who is this? 20 00:03:12,045 --> 00:03:13,360 Say hi, Jess. 21 00:03:13,361 --> 00:03:14,361 - Hi. 22 00:03:15,163 --> 00:03:17,083 - Do you want to come in and have dinner with us? 23 00:03:17,084 --> 00:03:18,619 Pepperoni or cheese. 24 00:03:18,620 --> 00:03:21,102 - I don’t know that that would be appropriate. 25 00:03:21,103 --> 00:03:22,429 All things considered. 26 00:03:22,430 --> 00:03:23,784 You’re just doing your job. 27 00:03:23,785 --> 00:03:24,785 C’mon. 28 00:03:33,318 --> 00:03:36,051 - Sorry we didn’t have anything else to drink. 29 00:03:36,052 --> 00:03:38,451 Mom didn’t have a lot to choose from. 30 00:03:38,452 --> 00:03:40,341 It’s great. Really. 31 00:03:40,342 --> 00:03:42,636 Especially once the sediment sinks to the bottom. 32 00:03:42,637 --> 00:03:44,277 But hey, your parents made it a long time 33 00:03:44,301 --> 00:03:45,941 drinking this stuff, right? 34 00:03:45,942 --> 00:03:47,525 - Can I be excused? 35 00:03:48,608 --> 00:03:50,878 - You didn’t eat anything. 36 00:03:50,879 --> 00:03:52,635 This is all we have tonight. 37 00:03:52,636 --> 00:03:54,053 - I’m not hungry. 38 00:03:57,401 --> 00:03:58,401 - Okay. 39 00:03:59,168 --> 00:04:01,335 Go get cleaned up for bed. 40 00:04:04,285 --> 00:04:06,905 You know I feel a little like an outlaw. 41 00:04:06,906 --> 00:04:08,506 I mean, technically we shouldn’t even be 42 00:04:08,530 --> 00:04:10,370 speaking to each other. 43 00:04:10,371 --> 00:04:11,571 - That’s right. 44 00:04:11,572 --> 00:04:13,572 Us, in your dad’s house. 45 00:04:15,964 --> 00:04:18,026 Can you imagine his face if we told him? 46 00:04:18,027 --> 00:04:19,623 - You wouldn’t have to tell him. 47 00:04:19,624 --> 00:04:21,024 He could take one look in your eyes 48 00:04:21,048 --> 00:04:23,963 and know exactly what was going on. 49 00:04:24,654 --> 00:04:26,694 I could never figure him out. 50 00:04:26,695 --> 00:04:28,552 - He had his ways. 51 00:04:28,553 --> 00:04:30,592 - One day he and I are best friends. 52 00:04:30,593 --> 00:04:32,228 The next day I’m grounded for months 53 00:04:32,229 --> 00:04:35,742 and we’re never allowed to talk to each other again. 54 00:04:35,743 --> 00:04:36,826 That was Dad. 55 00:04:38,229 --> 00:04:40,395 - Look at the mess I made. 56 00:04:41,613 --> 00:04:43,608 - He was a character. 57 00:04:43,609 --> 00:04:45,467 - Yup, something good came out of his wrath. 58 00:04:45,468 --> 00:04:47,858 A few years after we graduated, I became a Christian. 59 00:04:47,859 --> 00:04:50,923 - Because of Dad, or in spite of him? 60 00:04:50,924 --> 00:04:54,924 - Well, because he made me rethink a few things. 61 00:04:56,179 --> 00:04:59,517 I gave my life to Christ and haven’t looked back since. 62 00:04:59,518 --> 00:05:00,768 What about you? 63 00:05:01,682 --> 00:05:02,751 What? 64 00:05:02,752 --> 00:05:05,768 Your dad made you sit in the same pew every Sunday. 65 00:05:05,769 --> 00:05:07,269 You guys still go? 66 00:05:08,709 --> 00:05:12,272 I haven’t been since we left home. 67 00:05:12,273 --> 00:05:14,364 Would you think about going back? 68 00:05:14,365 --> 00:05:17,104 - No offense, Ryan, but if church can produce 69 00:05:17,105 --> 00:05:18,947 a man like my father, 70 00:05:18,948 --> 00:05:22,141 they can go without my 10% every week. 71 00:05:22,142 --> 00:05:25,853 I can sleep in on Sunday and still be a control freak. 72 00:05:25,854 --> 00:05:29,270 I don’t need church to help me with that. 73 00:05:30,438 --> 00:05:32,188 - Sorry to hear that. 74 00:05:36,163 --> 00:05:40,163 - He used this house as a kind of prison for me. 75 00:05:42,142 --> 00:05:45,142 I felt it again when I came back in. 76 00:05:48,703 --> 00:05:51,820 What’s going to happen to it? 77 00:05:51,821 --> 00:05:53,626 - The house will be repossessed 78 00:05:53,627 --> 00:05:56,470 by the bank in five days. 79 00:05:56,471 --> 00:05:58,457 I have some paperwork for you to fill out. 80 00:05:58,458 --> 00:06:00,624 Five days? 81 00:06:00,625 --> 00:06:05,262 - Yes, the bank has been in contact with your mother. 82 00:06:05,263 --> 00:06:07,735 They sent me to post final warnings. 83 00:06:07,736 --> 00:06:11,744 - So what are we supposed to do in five days? 84 00:06:11,745 --> 00:06:14,618 - I'd get as much of your stuff out as you can. 85 00:06:14,619 --> 00:06:17,125 The rest will be auctioned off by the bank. 86 00:06:25,877 --> 00:06:27,037 With our schedules. 87 00:06:27,038 --> 00:06:28,678 Well, I guess that’s the beauty 88 00:06:28,702 --> 00:06:30,333 of my being unemployed. 89 00:06:30,334 --> 00:06:33,210 - But you can’t do this by yourself. 90 00:06:33,211 --> 00:06:35,929 I’d be happy to help, after work. 91 00:06:35,930 --> 00:06:38,728 How Christianly of you. 92 00:06:38,729 --> 00:06:40,811 - I guess I could stop by too, 93 00:06:40,812 --> 00:06:44,479 but with two jobs and Jessica’s schooling... 94 00:06:45,563 --> 00:06:47,524 Pete? What is it? 95 00:07:26,494 --> 00:07:27,655 - Jess! 96 00:07:27,656 --> 00:07:29,406 Never open that door! 97 00:07:34,785 --> 00:07:36,163 - What’s wrong with you? 98 00:07:36,164 --> 00:07:37,875 - She’s not allowed in here. 99 00:07:37,876 --> 00:07:39,614 She should know that by now. 100 00:07:39,615 --> 00:07:41,293 - Peter, we have company. 101 00:07:41,294 --> 00:07:42,543 - Ryan knows. 102 00:07:42,544 --> 00:07:44,721 He’s not allowed in here either. 103 00:07:44,722 --> 00:07:45,722 - Allowed? 104 00:07:46,799 --> 00:07:48,245 Listen to yourself. 105 00:07:48,246 --> 00:07:49,579 - I hear myself. 106 00:07:54,816 --> 00:07:57,732 Let’s go back up and finish dinner. 107 00:08:00,367 --> 00:08:01,589 - The locked door. 108 00:08:01,590 --> 00:08:02,593 You gonna open it? 109 00:08:02,594 --> 00:08:03,858 - Not now. 110 00:08:03,859 --> 00:08:05,846 - C’mon, it’s been a long time. 111 00:08:05,847 --> 00:08:07,771 You know you’ve been wondering what’s in there. 112 00:08:07,772 --> 00:08:08,772 - No. 113 00:08:09,457 --> 00:08:10,457 Not now. 114 00:08:10,458 --> 00:08:12,295 Peter. 115 00:08:12,296 --> 00:08:13,293 Maybe I should go. 116 00:08:13,293 --> 00:08:14,293 - No. Wait. 117 00:08:16,082 --> 00:08:17,415 Lets just do it. 118 00:08:18,689 --> 00:08:20,542 - Dad wouldn’t agree. 119 00:08:20,543 --> 00:08:22,425 - Your father's been dead for years. 120 00:08:22,426 --> 00:08:23,419 - This was my parents' house. 121 00:08:23,420 --> 00:08:25,186 I think I should make the rules. 122 00:08:25,187 --> 00:08:28,661 Dad said nobody goes in, nobody goes in. 123 00:08:28,662 --> 00:08:31,827 - Peter, do you know what’s behind that door? 124 00:08:31,828 --> 00:08:33,240 - No. 125 00:08:33,241 --> 00:08:34,654 - Then what are you afraid of? 126 00:08:34,655 --> 00:08:35,567 - I wasn’t allowed in there. 127 00:08:35,568 --> 00:08:38,234 Neither was Mom. It’s the rules. 128 00:08:41,100 --> 00:08:43,290 Besides, it’s locked. 129 00:08:43,291 --> 00:08:45,924 - Would you listen to yourself? 130 00:08:45,925 --> 00:08:49,007 You sound like you’re five years old. 131 00:08:50,845 --> 00:08:53,262 Do you know where the key is? 132 00:08:55,398 --> 00:08:57,065 Then let's find out. 133 00:08:58,151 --> 00:09:00,483 I’ll be right here with you. 134 00:09:55,848 --> 00:09:56,848 Peter. 135 00:09:58,146 --> 00:10:01,396 Maybe I should have gone home. 136 00:10:11,681 --> 00:10:14,201 - King family. April 4th, 1985. 137 00:10:14,202 --> 00:10:16,703 Peter reports to principal's office. 138 00:10:16,704 --> 00:10:19,366 April 5th, argument with Barb. 139 00:10:19,367 --> 00:10:20,695 - I don’t get it. 140 00:10:20,696 --> 00:10:21,587 Peter’s birthday. 141 00:10:21,588 --> 00:10:23,837 Barb and sis, October 1985. 142 00:10:25,817 --> 00:10:27,113 - These are microphone cables. 143 00:10:27,114 --> 00:10:30,243 April 4th, 1986, Peter recites Leviticus. 144 00:10:30,244 --> 00:10:33,259 May, Peter argues with mother. 145 00:10:33,260 --> 00:10:35,497 He’s been listening. 146 00:10:35,498 --> 00:10:36,831 - To everything. 147 00:10:38,561 --> 00:10:41,061 - King Family Christmas. 1989. 148 00:10:42,223 --> 00:10:44,390 - Peter’s Sleepover. 1988. 149 00:10:45,671 --> 00:10:47,627 - Party with Ryan and the neighbors. 150 00:10:47,628 --> 00:10:49,895 November 12th, 1989. 151 00:10:49,896 --> 00:10:51,720 Peter practices Bible league. 152 00:10:51,721 --> 00:10:54,124 Business Trip. September 1988. 153 00:10:54,125 --> 00:10:55,392 Peter breaks his arm. 154 00:10:55,393 --> 00:10:56,633 Peter practices piano. 155 00:10:56,657 --> 00:10:58,574 June, 1987. July, 1987. 156 00:11:00,431 --> 00:11:03,514 August, September, October, November. 157 00:11:09,736 --> 00:11:12,727 - He bugged the whole house. 158 00:11:12,728 --> 00:11:15,347 The kitchen, the dining room, the yard. 159 00:11:15,348 --> 00:11:19,015 The attic, the hallway, the pantry. 160 00:11:33,938 --> 00:11:35,898 Lieutenant Stevens, this is Corporal King. 161 00:11:35,922 --> 00:11:37,172 Do you read me? 162 00:11:39,972 --> 00:11:42,087 Lieutenant Stevens, this is Corporal King, over. 163 00:11:44,761 --> 00:11:47,428 They’re sending the reserves in! 164 00:11:49,011 --> 00:11:50,343 Can you hear me? 165 00:11:51,726 --> 00:11:53,309 Lieutenant Stevens? 166 00:11:55,333 --> 00:11:57,250 I’m going in! Cover me! 167 00:11:58,415 --> 00:12:00,196 - Come out of there, evil space monster! 168 00:12:00,197 --> 00:12:02,909 The planet command soldiers have the base surrounded! 169 00:12:02,910 --> 00:12:05,327 I’ll never surrender! 170 00:12:06,805 --> 00:12:09,056 - Then face the wrath of my double automatic laser guided 171 00:12:09,057 --> 00:12:10,633 rocket machine gun! 172 00:12:21,142 --> 00:12:23,060 You got me! 173 00:12:23,061 --> 00:12:25,635 I’m dying! I’m dying! 174 00:12:25,636 --> 00:12:26,925 I’ve defeated you! 175 00:12:26,926 --> 00:12:29,612 I claim this land for the Space Alliance! 176 00:12:29,613 --> 00:12:31,910 The galaxy is ours! 177 00:12:31,911 --> 00:12:33,665 Save yourself, Stevens! 178 00:12:33,666 --> 00:12:35,845 There’s no hope for us! 179 00:12:35,846 --> 00:12:37,686 - Peter, if you don’t quit jumping on that bed, 180 00:12:37,710 --> 00:12:40,146 so help me, I’ll show you how my father 181 00:12:40,147 --> 00:12:43,020 used to handle disobedience. 182 00:12:43,021 --> 00:12:44,935 You could have broken your head open. 183 00:12:44,936 --> 00:12:45,936 - Sorry. 184 00:12:47,571 --> 00:12:50,709 - Honor thy father and thy mother, young man. 185 00:12:50,710 --> 00:12:53,403 Isn’t that what the Bible says? 186 00:12:53,404 --> 00:12:55,718 Don’t you know God will punish you if you disobey? 187 00:12:55,719 --> 00:12:56,719 - Yes, sir. 188 00:12:59,188 --> 00:13:01,348 - Ryan, get your things. 189 00:13:01,349 --> 00:13:03,982 Peter’s grounded for a week starting tomorrow. 190 00:13:03,983 --> 00:13:05,565 I’ll take you home. 191 00:13:27,202 --> 00:13:30,263 This isn’t fair. 192 00:13:30,264 --> 00:13:32,681 He never lets me do anything. 193 00:13:35,274 --> 00:13:37,857 I just want to be a normal kid. 194 00:13:43,141 --> 00:13:46,558 Someday things are going to be different. 195 00:13:58,761 --> 00:14:01,761 - He always knew what was going on. 196 00:14:03,831 --> 00:14:06,157 - Like that time in middle school 197 00:14:06,158 --> 00:14:08,737 when we snuck out without making a sound. 198 00:14:08,738 --> 00:14:10,538 - Or when he wouldn’t let you out of the house 199 00:14:10,562 --> 00:14:11,961 to propose to me. 200 00:14:11,962 --> 00:14:12,979 - Or that one time we... 201 00:14:12,980 --> 00:14:15,229 - It’s not funny. 202 00:14:15,230 --> 00:14:16,468 - No one was saying. 203 00:14:16,469 --> 00:14:21,211 - It’s not funny, it’s not cute, it’s not right. 204 00:14:21,212 --> 00:14:24,894 I can’t believe I let you talk me into opening this door. 205 00:14:24,895 --> 00:14:27,215 After all those long speeches about how God knew everything 206 00:14:27,239 --> 00:14:31,160 about us when it was him the whole time. 207 00:14:31,161 --> 00:14:33,104 - It wasn’t right, honey. 208 00:14:33,105 --> 00:14:33,938 We weren’t saying that... 209 00:14:33,939 --> 00:14:35,843 - He did it to keep me in line, 210 00:14:35,844 --> 00:14:39,454 to control me so I’d be his little puppet. 211 00:14:39,455 --> 00:14:41,205 Well his plan tanked. 212 00:14:42,813 --> 00:14:45,051 I'm nothing but his worst failure. 213 00:14:45,052 --> 00:14:47,448 - We didn’t mean anything by it, Pete. 214 00:14:47,449 --> 00:14:49,382 - We’re probably all on those tapes. 215 00:14:49,383 --> 00:14:50,823 How do you think that makes me feel? 216 00:14:50,847 --> 00:14:52,812 - But he wasn’t your dad. 217 00:14:52,813 --> 00:14:54,493 He didn’t punish you for every little thing 218 00:14:54,517 --> 00:14:56,684 and not let you forget it. 219 00:14:58,617 --> 00:15:00,417 I guess that’s why he didn’t destroy the tapes 220 00:15:00,441 --> 00:15:01,691 before he died. 221 00:15:02,169 --> 00:15:04,419 He wanted to rub it all in. 222 00:15:05,937 --> 00:15:09,015 - You don’t have to let him get to you. 223 00:15:09,016 --> 00:15:10,002 He’s gone now. 224 00:15:10,003 --> 00:15:12,080 We have to deal with what we have left. 225 00:15:12,081 --> 00:15:14,581 - Deal with what we have left? 226 00:15:15,518 --> 00:15:17,768 I don’t have anything left. 227 00:15:18,788 --> 00:15:22,955 No job, no future and a room full of bad memories. 228 00:15:27,550 --> 00:15:29,657 I’m tired of this. 229 00:16:18,403 --> 00:16:19,903 - Ready, munchkin? 230 00:16:22,687 --> 00:16:26,592 Are you ready for your spelling test today? 231 00:16:26,593 --> 00:16:27,622 - Bye, Jessica. 232 00:16:27,623 --> 00:16:28,956 Have a good day. 233 00:16:33,676 --> 00:16:35,224 - I picked up an extra shift at work, 234 00:16:35,225 --> 00:16:36,975 so I’ll be home late. 235 00:16:38,906 --> 00:16:41,145 Are you going to tell your mom about the tapes? 236 00:16:41,146 --> 00:16:42,313 - No. Not now. 237 00:16:44,812 --> 00:16:45,812 - Okay. 238 00:16:48,011 --> 00:16:51,928 Listen, have a good day, and just do your best. 239 00:16:53,903 --> 00:16:56,736 I’ll get the room when I get home. 240 00:17:04,855 --> 00:17:05,855 Bye, honey. 241 00:17:06,912 --> 00:17:07,912 - Bye. 242 00:19:47,936 --> 00:19:49,467 - Play the notes first. 243 00:19:49,468 --> 00:19:51,385 Then worry about speed. 244 00:19:58,159 --> 00:20:00,076 Do it again. And again. 245 00:20:02,295 --> 00:20:05,878 C’mon, you should be past this hymn by now. 246 00:20:09,367 --> 00:20:11,578 Can’t I just stop? 247 00:20:11,579 --> 00:20:14,931 - Sitting on your hands leads to working with your hands. 248 00:20:14,932 --> 00:20:16,917 This is a higher calling. 249 00:20:16,918 --> 00:20:19,001 This is the Lord’s music. 250 00:20:20,025 --> 00:20:23,376 Did you memorize your verse today? 251 00:20:23,377 --> 00:20:24,710 Malachi 4:4-6. 252 00:20:29,063 --> 00:20:32,563 "Remember ye the laws of Moses my servant, 253 00:20:35,938 --> 00:20:37,769 "which I commanded him." 254 00:20:37,770 --> 00:20:39,204 - Unto him. 255 00:20:39,205 --> 00:20:42,708 - "Unto him in Horeb for all Israel, 256 00:20:42,709 --> 00:20:45,578 "with the statutes and judgments. 257 00:20:45,579 --> 00:20:49,729 "Behold, I will send you Elijah the prophet." 258 00:20:49,730 --> 00:20:50,822 - While I was in Detroit 259 00:20:50,823 --> 00:20:52,678 you had two extra days to memorize... 260 00:20:52,679 --> 00:20:54,913 - "Behold I send you Elijah the prophet 261 00:20:54,914 --> 00:20:56,889 "before the coming of the great and dreadful day 262 00:20:56,890 --> 00:20:58,351 "of the Lord." 263 00:20:58,352 --> 00:21:00,796 - I expect you to know next week’s. 264 00:21:00,797 --> 00:21:02,105 Now finish the hymn. 265 00:21:02,106 --> 00:21:02,939 - Dad. 266 00:21:02,940 --> 00:21:06,010 - You’ll play outside when I say so! 267 00:21:06,011 --> 00:21:09,778 Do you think God is happy with with halfhearted attempts? 268 00:21:09,779 --> 00:21:11,446 Now finish the hymn! 269 00:21:36,200 --> 00:21:37,200 - Pete. 270 00:21:37,201 --> 00:21:38,217 Hey. 271 00:21:38,218 --> 00:21:39,618 I got an extended lunch break today 272 00:21:39,642 --> 00:21:42,068 and seeing as you are the biggest case on my desk, 273 00:21:42,069 --> 00:21:43,730 I thought I’d make a house call. 274 00:21:43,731 --> 00:21:44,967 Can I come in? 275 00:21:44,968 --> 00:21:46,385 - Um. Yeah, sure. 276 00:21:58,665 --> 00:22:00,166 - You seem down today, Pete. 277 00:22:00,167 --> 00:22:01,609 Not feeling better? 278 00:22:01,610 --> 00:22:02,443 - Probably has something to do 279 00:22:02,444 --> 00:22:05,779 with my childhood home being repossessed. 280 00:22:05,780 --> 00:22:08,117 - I know what’ll make you feel better. 281 00:22:08,118 --> 00:22:09,286 Go on. 282 00:22:09,287 --> 00:22:10,965 You know you want to. 283 00:22:10,966 --> 00:22:11,924 - To what? 284 00:22:11,925 --> 00:22:14,005 - To do what you always said would be the first thing 285 00:22:14,029 --> 00:22:15,953 you ever did if you got your own place. 286 00:22:15,954 --> 00:22:17,287 Jump on the bed. 287 00:22:20,280 --> 00:22:22,229 I’m not going to tell. 288 00:22:22,230 --> 00:22:25,563 Shoot, I’ll guard the door just in case. 289 00:22:29,969 --> 00:22:32,148 Maybe later then. 290 00:22:32,149 --> 00:22:33,477 - I guess it’s customary for me 291 00:22:33,478 --> 00:22:35,228 to ask about you now. 292 00:22:36,542 --> 00:22:37,997 How are you doing? 293 00:22:37,998 --> 00:22:40,748 - Not bad, all things considered. 294 00:22:42,358 --> 00:22:45,686 - What’s the world of repossession like? 295 00:22:45,687 --> 00:22:47,706 - The job's a job. 296 00:22:47,707 --> 00:22:50,358 Bottom of the barrel, even after all these years. 297 00:22:50,359 --> 00:22:52,921 I hate being the hatchet man. 298 00:22:52,922 --> 00:22:55,339 - Be thankful you have a job. 299 00:22:56,617 --> 00:23:00,757 - Dad got me in back when I was in high school. 300 00:23:00,758 --> 00:23:03,114 I guess I just never left. 301 00:23:03,115 --> 00:23:05,615 I’ve been there over 12 years. 302 00:23:06,493 --> 00:23:07,493 I’m 28. 303 00:23:08,202 --> 00:23:10,035 How did we get so old? 304 00:23:13,622 --> 00:23:15,547 - Well, if you’re going to quit, 305 00:23:15,548 --> 00:23:18,954 put in a good word for me before you go. 306 00:23:18,955 --> 00:23:23,120 - It’s not a lot of laughs, but it's work. 307 00:23:23,121 --> 00:23:25,199 Speaking of laughs, I was reading in Numbers 308 00:23:25,200 --> 00:23:26,685 in the Bible the other day 309 00:23:26,686 --> 00:23:29,101 about how the people of Israel were complaining 310 00:23:29,102 --> 00:23:31,994 that they didn’t have meat, only manna. 311 00:23:31,995 --> 00:23:35,876 God sent enough quail in one go to feed them for a month. 312 00:23:35,877 --> 00:23:37,757 Something about it coming out of their nostrils, 313 00:23:37,781 --> 00:23:39,663 they had so much. 314 00:23:39,664 --> 00:23:42,747 It says a lot about life, doesn’t it? 315 00:23:46,045 --> 00:23:48,545 That one always made me laugh. 316 00:23:49,542 --> 00:23:51,057 - Is it that time already? 317 00:23:51,058 --> 00:23:54,461 I didn’t think Bible hour was until six o’clock. 318 00:23:54,462 --> 00:23:55,947 - Well, it came early today. 319 00:23:55,948 --> 00:23:57,948 - Interesting story, but I don’t see how it applies 320 00:23:57,972 --> 00:23:59,539 to our situation. 321 00:23:59,540 --> 00:24:01,393 - To packing clothes? 322 00:24:01,394 --> 00:24:03,623 No, I suppose not. 323 00:24:03,624 --> 00:24:05,979 Nor jumping on the bed. 324 00:24:05,980 --> 00:24:08,186 But maybe soon it will be, 325 00:24:08,187 --> 00:24:10,059 what’s the word? 326 00:24:10,060 --> 00:24:11,487 It’ll fit the situation. 327 00:24:11,488 --> 00:24:12,321 Applicable. 328 00:24:12,322 --> 00:24:13,786 - That’s it. 329 00:24:13,787 --> 00:24:17,036 - Seems wrong to laugh at people in the Bible. 330 00:24:17,037 --> 00:24:21,199 Do Christians always take joy in other people’s misery? 331 00:24:21,200 --> 00:24:23,438 - You’re right. I’m sorry. 332 00:24:23,439 --> 00:24:26,119 It’s not about laughing at their plight. 333 00:24:26,120 --> 00:24:29,860 - Seems like Christians enjoy watching people suffer. 334 00:24:29,861 --> 00:24:32,158 You and Dad might have something in common. 335 00:24:32,159 --> 00:24:35,083 - I said I’m sorry, right? 336 00:24:35,084 --> 00:24:36,417 The tapes are... 337 00:24:37,506 --> 00:24:39,212 Everybody sins. 338 00:24:39,213 --> 00:24:40,493 The real message of the Bible... 339 00:24:40,517 --> 00:24:43,865 - Wow, the Bible hour is a two-hour special today. 340 00:24:43,866 --> 00:24:45,785 - The real message of the Bible 341 00:24:45,786 --> 00:24:48,985 is that we're guilty of death for this stuff. 342 00:24:48,986 --> 00:24:50,831 But Jesus died in our place. 343 00:24:50,832 --> 00:24:53,677 - Let’s just say we’ll agree to disagree, okay? 344 00:24:53,678 --> 00:24:55,798 - Look, you can’t discredit all of Christendom 345 00:24:55,799 --> 00:24:57,000 because of your father. 346 00:24:57,001 --> 00:24:58,310 - Right. 347 00:24:58,311 --> 00:25:00,673 - A lot of people discredit God because of their fathers, 348 00:25:00,674 --> 00:25:03,065 because God is an authority figure. 349 00:25:03,066 --> 00:25:05,563 - Or because He created Dad. 350 00:25:05,564 --> 00:25:08,002 - But God is not like your dad. 351 00:25:08,003 --> 00:25:09,312 He’s different. 352 00:25:09,313 --> 00:25:10,653 He loves us. 353 00:25:10,654 --> 00:25:12,054 - That’s an awful nice thing to say 354 00:25:12,078 --> 00:25:14,831 about something you can’t see. 355 00:25:14,832 --> 00:25:19,226 - No, I can’t see Him, but I can see what He’s done. 356 00:25:19,227 --> 00:25:22,710 How the earth is just the right distance away from the sun. 357 00:25:22,711 --> 00:25:27,051 That and how the Bible is so poignant, so true. 358 00:25:27,052 --> 00:25:28,052 - So... 359 00:25:29,185 --> 00:25:30,185 Long. 360 00:25:31,348 --> 00:25:34,078 - Well you kinda have to know where to start. 361 00:25:34,079 --> 00:25:35,679 Have you tried reading the book of John? 362 00:25:35,703 --> 00:25:37,643 - I practically memorized it when I was a kid. 363 00:25:37,644 --> 00:25:39,502 Do you still know it? 364 00:25:39,503 --> 00:25:40,911 - I may look smart, but... 365 00:25:40,912 --> 00:25:42,895 - Maybe you should read it again. 366 00:25:42,896 --> 00:25:44,690 That’s all I’m saying. 367 00:25:44,691 --> 00:25:45,941 - Yeah? - Yeah. 368 00:25:47,892 --> 00:25:48,892 - All right. 369 00:25:49,918 --> 00:25:50,918 - Really? 370 00:25:51,767 --> 00:25:52,767 - Okay? 371 00:25:53,941 --> 00:25:54,941 - Yes. 372 00:25:58,835 --> 00:26:01,727 Maybe I should have stayed away from you like Dad wanted. 373 00:26:01,728 --> 00:26:05,203 You’re already starting to have an influence. 374 00:26:15,201 --> 00:26:17,118 - Lord, speak to Peter. 375 00:26:20,881 --> 00:26:23,048 - God, if you can hear me. 376 00:26:24,038 --> 00:26:25,866 - Open up his heart to see you. 377 00:26:25,867 --> 00:26:27,875 - Get Ryan off my back. 378 00:26:27,876 --> 00:26:29,445 - Teach him to talk to you. 379 00:26:29,446 --> 00:26:32,188 - Give him something else to talk about. 380 00:26:32,189 --> 00:26:33,455 - And Lord. 381 00:26:33,456 --> 00:26:35,206 - If you’re up there. 382 00:26:36,516 --> 00:26:38,649 - Show me what to do. 383 00:26:38,650 --> 00:26:40,400 - Show me what to do. 384 00:27:04,005 --> 00:27:07,082 - And where was Peter so late last night? 385 00:27:07,083 --> 00:27:10,482 - With Linda from his English class. 386 00:27:10,483 --> 00:27:12,415 - The girl from Kentucky? 387 00:27:12,416 --> 00:27:13,832 - That’s the one. 388 00:27:15,908 --> 00:27:17,158 - She’s a user. 389 00:27:18,725 --> 00:27:21,512 Is that why we’re paying for his expensive clothes, 390 00:27:21,513 --> 00:27:22,898 his education? 391 00:27:22,899 --> 00:27:24,806 So he can marry into more debt? 392 00:27:24,807 --> 00:27:25,977 - He’ll hear you. 393 00:27:25,978 --> 00:27:27,478 - Let him hear me. 394 00:27:29,592 --> 00:27:31,370 He could use a good kick in the pants. 395 00:27:31,371 --> 00:27:34,145 When I was 16, I held down a job 396 00:27:34,146 --> 00:27:36,418 all four years of high school. 397 00:27:36,419 --> 00:27:40,728 - And you’ve been in and out of our lives ever since. 398 00:27:40,729 --> 00:27:41,729 - Not now. 399 00:27:42,433 --> 00:27:43,714 I’ve got two more days here. 400 00:27:43,715 --> 00:27:47,491 - I’m not saying that’s why Peter’s like he is. 401 00:27:47,492 --> 00:27:51,658 But goodness knows you haven’t been there for him. 402 00:27:53,829 --> 00:27:57,567 - Put the food on the table, don’t I? 403 00:27:57,568 --> 00:27:58,970 - Yes. 404 00:27:58,971 --> 00:28:00,494 - Nice clothes on your back, 405 00:28:00,495 --> 00:28:03,646 shoes on your feet, don’t I? 406 00:28:03,647 --> 00:28:04,485 - Yes. 407 00:28:04,486 --> 00:28:06,389 - Go to church when I’m home. 408 00:28:06,390 --> 00:28:07,557 Elder, deacon. 409 00:28:09,527 --> 00:28:12,110 - I don’t know how you keep up. 410 00:28:13,142 --> 00:28:15,712 - Do you just let him do whatever he wants when I’m gone? 411 00:28:15,713 --> 00:28:17,296 - I try my hardest. 412 00:28:22,927 --> 00:28:26,510 Peter’ll leave that Linda girl, marry rich, 413 00:28:27,882 --> 00:28:30,380 and God’ll shine on us. 414 00:28:30,381 --> 00:28:31,808 Don’t worry. 415 00:28:31,809 --> 00:28:36,062 - Or he’ll marry for love and you’ll lose the house. 416 00:28:36,063 --> 00:28:38,575 - Right now he’s childish and lazy. 417 00:28:38,576 --> 00:28:39,871 - Lazy? 418 00:28:39,872 --> 00:28:41,260 Can’t hold a job. 419 00:28:41,261 --> 00:28:43,028 - They laid me off! 420 00:28:43,029 --> 00:28:44,826 - Certainly not worth my sweat 421 00:28:44,827 --> 00:28:47,111 to give him a life of comfort. 422 00:28:47,112 --> 00:28:49,956 - Is this what you worked for? 423 00:28:51,605 --> 00:28:53,257 Is this it? 424 00:28:53,258 --> 00:28:56,267 Is this why you were gone for 90% of my life? 425 00:28:56,268 --> 00:28:57,364 Is this why you used God 426 00:28:57,365 --> 00:29:00,198 to turn me into a bitter man? 427 00:29:04,057 --> 00:29:06,890 Answer me when I’m talking to you! 428 00:29:09,665 --> 00:29:11,571 - You better wake up Peter. 429 00:29:11,572 --> 00:29:14,632 It’s time for his Bible lesson. 430 00:29:14,633 --> 00:29:17,740 - I don’t want your Bible lesson. 431 00:29:17,741 --> 00:29:19,824 I want my childhood back. 432 00:30:44,321 --> 00:30:45,881 They just spent the whole night 433 00:30:45,905 --> 00:30:47,738 yelling at each other. 434 00:30:48,849 --> 00:30:50,932 It’s all they do anymore. 435 00:30:53,159 --> 00:30:56,159 They go on about every little thing. 436 00:30:58,674 --> 00:31:02,864 What happened to my little boy? 437 00:31:02,865 --> 00:31:05,948 He grew into such an angry young man. 438 00:31:14,974 --> 00:31:16,375 - Knock knock. 439 00:31:16,376 --> 00:31:17,788 Lunch time. 440 00:31:17,789 --> 00:31:19,831 - A little early for lunch, isn’t it? 441 00:31:19,832 --> 00:31:20,999 - Brunch then. 442 00:31:21,993 --> 00:31:23,909 How’s the moving going? 443 00:31:25,847 --> 00:31:27,285 You look tired. 444 00:31:27,286 --> 00:31:31,775 - And you look hungry, you going to eat that or yap? 445 00:31:31,776 --> 00:31:32,776 - Want half? 446 00:31:33,739 --> 00:31:34,822 - No thanks. 447 00:31:36,530 --> 00:31:39,041 - So, how are things with your mother? 448 00:31:39,042 --> 00:31:40,292 - Iffy at best. 449 00:31:41,284 --> 00:31:42,764 How do you tell someone their husband 450 00:31:42,788 --> 00:31:44,127 was spying on them? 451 00:31:44,128 --> 00:31:46,098 He had us trained. 452 00:31:46,099 --> 00:31:48,293 - It’ll be hard for her. 453 00:31:48,294 --> 00:31:50,822 - She never liked Linda, anyhow. 454 00:31:50,823 --> 00:31:53,628 She always said I should marry rich. 455 00:31:53,629 --> 00:31:55,953 I don’t go to church like they want me to. 456 00:31:55,954 --> 00:31:58,037 - Church is a good thing. 457 00:31:59,662 --> 00:32:03,010 - I couldn’t help but hope you'd come by today. 458 00:32:03,011 --> 00:32:04,049 - Yeah? 459 00:32:04,050 --> 00:32:05,068 - Yeah. 460 00:32:05,069 --> 00:32:07,445 I mean, I may really disagree with you on some things, 461 00:32:07,446 --> 00:32:11,112 and find you a little bit irritating, but... 462 00:32:12,566 --> 00:32:16,679 I was looking forward to another perspective. 463 00:32:16,680 --> 00:32:19,513 That and I have to move the couch. 464 00:32:20,364 --> 00:32:24,223 - Sounds like you have a lot of tough decisions to make. 465 00:32:24,224 --> 00:32:26,767 - What do you think I should do next? 466 00:32:26,768 --> 00:32:29,710 - I’d say get rid of the tapes. 467 00:32:29,711 --> 00:32:30,960 - What? 468 00:32:30,961 --> 00:32:34,125 - Pete, it’s not doing you any good to live in the past. 469 00:32:34,126 --> 00:32:36,246 What’s great about the tapes is that they’ve shown you 470 00:32:36,270 --> 00:32:37,387 that you’re not perfect. 471 00:32:37,388 --> 00:32:39,033 - I never claimed to be. 472 00:32:39,034 --> 00:32:40,078 - I know. 473 00:32:40,079 --> 00:32:41,819 But now that you know that, 474 00:32:41,820 --> 00:32:44,075 now you can do something about it. 475 00:32:44,076 --> 00:32:45,196 Let me be straight with you. 476 00:32:45,220 --> 00:32:46,238 - Bible hour? 477 00:32:46,239 --> 00:32:47,322 - Bible hour. 478 00:32:50,132 --> 00:32:52,761 It’s like the Israelites wandering around in the desert 479 00:32:52,762 --> 00:32:56,509 for 40 years and God sending them quail. 480 00:32:56,510 --> 00:33:00,088 Yes, as a punishment for their loss of perspective, 481 00:33:00,089 --> 00:33:02,505 but also as a time of growth. 482 00:33:04,948 --> 00:33:08,426 God used that to show them that they needed Him. 483 00:33:08,427 --> 00:33:09,587 - So you’re saying this is... 484 00:33:09,611 --> 00:33:11,850 - This is a good thing, yes. 485 00:33:11,851 --> 00:33:14,473 Because there's a rift between us and God. 486 00:33:14,474 --> 00:33:16,210 That’s our sin. 487 00:33:16,211 --> 00:33:17,673 And now that’s clear to you. 488 00:33:17,674 --> 00:33:20,494 - You talk about it like it's something you can look at. 489 00:33:20,495 --> 00:33:21,391 - No, I can’t. 490 00:33:21,392 --> 00:33:25,490 But I can hear it on every one of those tapes. 491 00:33:25,491 --> 00:33:26,785 And that’s what’s good about it. 492 00:33:26,786 --> 00:33:28,415 You’ve seen your past failures, 493 00:33:28,416 --> 00:33:30,795 you know your own mortality. 494 00:33:30,796 --> 00:33:31,875 - So? 495 00:33:31,876 --> 00:33:35,458 - Pete, that doesn’t have to be a curse. 496 00:33:35,459 --> 00:33:37,043 It doesn’t. 497 00:33:37,044 --> 00:33:38,667 Now you know you need help. 498 00:33:38,668 --> 00:33:41,794 - I’m not quite ready for Jesus or whatever. 499 00:33:41,795 --> 00:33:43,628 Small steps right now. 500 00:33:44,873 --> 00:33:47,540 - Yeah, maybe for now, but when? 501 00:33:48,760 --> 00:33:50,432 Pete, you’re not going to live forever. 502 00:33:50,433 --> 00:33:52,325 - I don’t believe in hell. 503 00:33:52,326 --> 00:33:54,841 - Maybe not, but that doesn’t make it any less real. 504 00:33:54,842 --> 00:33:58,425 - Got any other advice, anything practical? 505 00:33:59,383 --> 00:34:02,643 - I’d say you should make good with your mom. 506 00:34:02,644 --> 00:34:04,948 - I think I’ll start with the tapes. 507 00:34:04,949 --> 00:34:09,116 - You already lost your chance to make good with your dad. 508 00:34:26,398 --> 00:34:30,102 - Do you think my father really was a Christian? 509 00:34:30,103 --> 00:34:32,115 - Only he and God would know that. 510 00:34:32,116 --> 00:34:33,697 - That’s a cop-out. 511 00:34:40,308 --> 00:34:41,879 - I better get going. 512 00:34:41,880 --> 00:34:42,733 - What? 513 00:34:42,734 --> 00:34:46,202 Just when this starts to get good? 514 00:34:46,203 --> 00:34:48,620 Was my Dad a Christian or no? 515 00:34:54,119 --> 00:34:55,258 - No, Pete. 516 00:34:55,259 --> 00:34:57,818 I don’t think he was. 517 00:34:57,819 --> 00:35:00,514 The Bible says you can tell a man by his fruit, 518 00:35:00,515 --> 00:35:03,839 by how he acts and how he talks. 519 00:35:03,840 --> 00:35:07,840 Your Dad was a controlling, legalistic hypocrite 520 00:35:10,678 --> 00:35:13,605 that loved money and success more 521 00:35:13,606 --> 00:35:15,939 than his family and his God. 522 00:35:17,842 --> 00:35:20,925 No, I don’t think he was a Christian. 523 00:35:25,631 --> 00:35:28,131 - Do you think he’s in heaven? 524 00:35:35,962 --> 00:35:37,295 So he’s in hell? 525 00:35:39,482 --> 00:35:41,649 He’s in hell, then, right? 526 00:35:42,667 --> 00:35:43,667 Right? 527 00:35:45,379 --> 00:35:47,546 - The Bible is very clear. 528 00:35:48,487 --> 00:35:51,017 It’s either one or the other. 529 00:35:51,018 --> 00:35:53,191 It’s not enough just to say that you’re a Christian, 530 00:35:53,192 --> 00:35:57,704 or to walk down the aisle of a church and pray a prayer, 531 00:35:57,705 --> 00:35:59,955 or be raised in the church. 532 00:36:01,818 --> 00:36:04,226 If your dad didn’t surrender his life 533 00:36:04,227 --> 00:36:06,727 fully to Jesus and follow Him, 534 00:36:09,425 --> 00:36:12,342 then hell’s the only place for him. 535 00:36:14,071 --> 00:36:15,488 I’m sorry, Peter. 536 00:36:24,724 --> 00:36:27,083 - You better finish your sandwich. 537 00:36:27,084 --> 00:36:28,834 Lunch is almost over. 538 00:36:33,758 --> 00:36:36,424 I’ll get you something to drink. 539 00:36:55,318 --> 00:36:56,985 Mom? 540 00:36:58,121 --> 00:36:59,942 I’m fine, Peter. 541 00:36:59,943 --> 00:37:01,193 Go back to bed. 542 00:37:02,046 --> 00:37:03,725 - What’s the matter? 543 00:37:03,726 --> 00:37:05,393 Is something wrong? 544 00:37:07,510 --> 00:37:09,442 - No, honey, nothing's wrong. 545 00:37:09,443 --> 00:37:12,776 I just got a lot on my mind, that’s all. 546 00:37:14,131 --> 00:37:15,298 - Where’s Dad? 547 00:37:17,922 --> 00:37:19,005 - Pittsburgh. 548 00:37:21,185 --> 00:37:22,768 I’m sure he’s fine. 549 00:37:24,076 --> 00:37:27,076 You won’t worry about him, will you? 550 00:37:29,857 --> 00:37:33,605 You memorized those chapters in Deuteronomy, right? 551 00:37:33,606 --> 00:37:34,606 Good boy. 552 00:37:37,446 --> 00:37:39,883 What are you doing up? 553 00:37:39,884 --> 00:37:41,551 - I had a nightmare. 554 00:37:42,566 --> 00:37:45,471 - You want to tell me about it? 555 00:37:45,472 --> 00:37:47,639 - It was about Dad’s room. 556 00:37:52,027 --> 00:37:53,360 - What about it? 557 00:37:54,418 --> 00:37:58,585 - I dreamt Dad was inside and he couldn’t get out. 558 00:38:05,506 --> 00:38:07,664 - Don’t worry, sweetie. 559 00:38:07,665 --> 00:38:10,665 He can come out anytime he wants to. 560 00:38:14,003 --> 00:38:15,938 - What’s in there? 561 00:38:15,939 --> 00:38:17,189 - I don’t know. 562 00:38:19,266 --> 00:38:21,912 But don’t you worry about it. 563 00:38:21,913 --> 00:38:23,880 You've got your room, 564 00:38:23,881 --> 00:38:26,714 your father’s got his, that’s all. 565 00:38:33,387 --> 00:38:36,375 He’s a good man, your father. 566 00:38:36,376 --> 00:38:38,126 He works hard for us. 567 00:38:39,942 --> 00:38:41,292 He loves you very much. 568 00:38:41,293 --> 00:38:43,043 You know that, right? 569 00:38:45,305 --> 00:38:46,305 Go on, now. 570 00:38:47,835 --> 00:38:50,072 You’ve got school tomorrow. 571 00:38:50,073 --> 00:38:51,278 Mrs. Gregar will be telling me 572 00:38:51,279 --> 00:38:53,862 you’re sleeping in class again. 573 00:38:55,208 --> 00:38:58,875 I’ll go to sleep as soon as I finish my tea. 574 00:40:12,901 --> 00:40:16,039 Now I lay me down to sleep. 575 00:40:16,040 --> 00:40:19,343 I pray the Lord my soul to keep. 576 00:40:19,344 --> 00:40:20,181 If I should die... 577 00:40:20,182 --> 00:40:21,982 I don’t care what your friends do. 578 00:40:21,983 --> 00:40:23,976 You’re my son! 579 00:40:23,977 --> 00:40:25,591 Play the notes. 580 00:40:25,592 --> 00:40:27,259 Just play the notes! 581 00:40:28,211 --> 00:40:30,021 Why can’t you just trust me? 582 00:40:30,022 --> 00:40:32,629 I wish you could stop going on the road. 583 00:40:32,630 --> 00:40:35,159 Maybe you could find something close to home. 584 00:40:35,160 --> 00:40:36,744 I’m doing my best! 585 00:40:36,745 --> 00:40:38,451 You are unacceptable. 586 00:40:38,452 --> 00:40:40,452 God requires perfection. 587 00:41:07,627 --> 00:41:10,510 He’s a good man, your father. 588 00:41:10,511 --> 00:41:12,261 He works hard for us. 589 00:41:14,047 --> 00:41:15,339 He loves you very much. 590 00:41:15,340 --> 00:41:17,090 You know that, right? 591 00:41:19,440 --> 00:41:20,440 Go on, now. 592 00:41:21,984 --> 00:41:24,173 You’ve got school tomorrow. 593 00:41:24,174 --> 00:41:25,383 Mrs. Gregar will be telling me 594 00:41:25,384 --> 00:41:27,967 you’re sleeping in class again. 595 00:41:37,981 --> 00:41:39,248 He loves you very much. 596 00:41:39,249 --> 00:41:40,999 You know that, right? 597 00:41:43,334 --> 00:41:44,334 Go on, now. 598 00:41:45,597 --> 00:41:47,988 You’ve got school tomorrow. 599 00:41:47,989 --> 00:41:49,189 Mrs. Gregar will be telling me 600 00:41:49,213 --> 00:41:51,796 you’re sleeping in class again. 601 00:45:17,957 --> 00:45:20,207 - Haven’t you moved on yet? 602 00:45:22,389 --> 00:45:24,183 - That’s why I’m here now. 603 00:45:24,184 --> 00:45:25,788 - I want to get this one right first. 604 00:45:25,789 --> 00:45:28,391 - You’ve never done anything right. 605 00:45:28,392 --> 00:45:30,329 You should just keep moving on. 606 00:45:30,330 --> 00:45:31,957 - I want to get this right. 607 00:45:31,958 --> 00:45:33,510 That’s why I’m staying. 608 00:45:33,511 --> 00:45:36,254 - Please don’t talk to me like that. 609 00:45:36,255 --> 00:45:37,443 - Why not? 610 00:45:37,444 --> 00:45:40,444 - Because that’s not what fathers... 611 00:45:42,673 --> 00:45:44,493 What were you thinking? 612 00:45:44,494 --> 00:45:46,494 - Because it's not true! 613 00:45:51,402 --> 00:45:53,240 - Then prove me wrong. 614 00:45:53,241 --> 00:45:55,522 - I don’t have to prove anything to you. 615 00:45:55,523 --> 00:45:57,699 - How can you say I’ve never done anything right? 616 00:45:57,700 --> 00:45:59,240 - Because it’s true. 617 00:45:59,241 --> 00:46:01,892 - You’ve given me a false impression of what fathers are. 618 00:46:01,893 --> 00:46:03,703 - Maybe if you were here half the time 619 00:46:03,704 --> 00:46:04,892 I wouldn’t be like this. 620 00:46:04,893 --> 00:46:07,831 - Honor thy father, did you forget that, too? 621 00:46:07,832 --> 00:46:09,152 - You’ve misused the Word of God, 622 00:46:09,176 --> 00:46:10,789 you made me hate the Bible, church. 623 00:46:10,790 --> 00:46:11,623 - No! 624 00:46:11,623 --> 00:46:12,456 You heard me. 625 00:46:12,457 --> 00:46:13,817 - Now, I’m finally going to do what I should have done 626 00:46:13,818 --> 00:46:15,023 a long time ago. 627 00:46:15,024 --> 00:46:16,101 - No! 628 00:46:16,102 --> 00:46:17,096 - I forgive you. 629 00:46:17,097 --> 00:46:18,934 - Do you know what God says about children 630 00:46:18,935 --> 00:46:20,368 who disobey their fathers? 631 00:46:20,369 --> 00:46:22,013 - I forgive you for your insecurity. 632 00:46:22,014 --> 00:46:23,916 - Fine, then go to hell. 633 00:46:23,917 --> 00:46:27,543 - No, I refuse to follow in your footsteps. 634 00:46:27,544 --> 00:46:31,779 Instead, I forgive you for your anger and me for mine. 635 00:46:31,780 --> 00:46:34,214 - And that’s exactly where you're headed, young man. 636 00:46:34,215 --> 00:46:35,969 - I hate your God and I hate you! 637 00:46:35,970 --> 00:46:39,260 - I forgive you for stunting my love of God. 638 00:46:39,261 --> 00:46:41,346 - Don’t say that. 639 00:46:41,347 --> 00:46:45,355 - If I hold onto this, I’ll end up in hell just like you. 640 00:46:45,356 --> 00:46:47,045 - Don’t say that. 641 00:46:47,046 --> 00:46:48,629 - So I forgive you. 642 00:46:49,825 --> 00:46:50,825 For everything. 643 00:46:50,826 --> 00:46:52,241 - Don’t say that! 644 00:46:54,347 --> 00:46:57,742 You’ll never amount to anything. 645 00:46:57,743 --> 00:47:00,243 I should disown you right now. 646 00:47:02,832 --> 00:47:06,001 - And I’ve been thinking about this God thing. 647 00:47:06,002 --> 00:47:08,002 - What’s wrong with you? 648 00:47:25,853 --> 00:47:26,853 - Dad. 649 00:47:27,773 --> 00:47:28,773 - What? 650 00:47:34,173 --> 00:47:35,173 - Dad... 651 00:47:38,735 --> 00:47:39,735 I love you. 652 00:47:43,117 --> 00:47:44,617 And I forgive you. 653 00:48:17,757 --> 00:48:20,143 We opened the locked door. 654 00:48:20,144 --> 00:48:21,048 - You what? 655 00:48:21,049 --> 00:48:22,603 - We did. We had to. 656 00:48:22,604 --> 00:48:25,071 The room was filled with audio tapes. 657 00:48:25,072 --> 00:48:28,471 He recorded everything we ever said in there. 658 00:48:28,472 --> 00:48:29,934 - Recorded? 659 00:48:29,935 --> 00:48:32,068 - Didn’t you ever wonder what was going on? 660 00:48:32,069 --> 00:48:34,214 How he knew everything? 661 00:48:34,215 --> 00:48:36,134 - Why did you go in there? 662 00:48:36,135 --> 00:48:37,627 - We’re cleaning out the house. 663 00:48:37,628 --> 00:48:40,662 - You know you’re not allowed to go in there. 664 00:48:40,663 --> 00:48:42,107 That was your father’s room. 665 00:48:42,108 --> 00:48:43,905 - He’s been dead for years. 666 00:48:43,906 --> 00:48:45,612 - So he’s been dead. 667 00:48:45,613 --> 00:48:49,378 Does that mean you can go ahead and defy him? 668 00:48:49,379 --> 00:48:50,780 - Mom. 669 00:48:50,781 --> 00:48:51,860 - Go ahead. 670 00:48:51,861 --> 00:48:53,560 Blame your father for your mistakes. 671 00:48:53,561 --> 00:48:56,340 - I’m not blaming him, I forgave him. 672 00:48:56,341 --> 00:48:58,541 - Who told you to go in there? 673 00:48:58,542 --> 00:49:00,074 Was it her? - No. 674 00:49:00,075 --> 00:49:00,908 - Who was it then? 675 00:49:00,909 --> 00:49:02,622 - No, I mean, yes. 676 00:49:02,623 --> 00:49:04,910 Linda did and Ryan, but that’s not the point. 677 00:49:04,911 --> 00:49:05,744 - Ryan? 678 00:49:05,744 --> 00:49:06,577 - Connolly. 679 00:49:06,578 --> 00:49:08,118 He’s been helping me pack. 680 00:49:09,336 --> 00:49:10,678 - I could have guessed. 681 00:49:10,679 --> 00:49:12,278 - What are you talking about? 682 00:49:12,279 --> 00:49:13,612 - Ryan Connolly. 683 00:49:14,537 --> 00:49:16,730 Has Mr. Connolly bothered to tell you 684 00:49:16,731 --> 00:49:18,842 his own dirty little secrets? 685 00:49:18,843 --> 00:49:19,759 - What? 686 00:49:19,760 --> 00:49:20,689 Yeah. 687 00:49:20,690 --> 00:49:23,630 He’s had it in for this family for a long time. 688 00:49:23,631 --> 00:49:25,612 And he’s still up to the same tricks. 689 00:49:25,613 --> 00:49:28,178 - Ryan has been helping me get closer to you and dad 690 00:49:28,179 --> 00:49:29,317 to forgive you. 691 00:49:29,318 --> 00:49:31,036 - I’m not the one who needs forgiveness. 692 00:49:31,037 --> 00:49:32,090 - I know, but... 693 00:49:32,091 --> 00:49:35,303 - Maybe you should rethink who the real bad guy is here 694 00:49:35,304 --> 00:49:39,719 before you go ahead and condemn your father. 695 00:50:12,521 --> 00:50:14,745 What are you doing? 696 00:50:14,746 --> 00:50:18,267 These figures don’t match up. 697 00:50:18,268 --> 00:50:21,711 Take a rest, you can look at it again tomorrow. 698 00:50:21,712 --> 00:50:23,448 Just a minute. 699 00:50:23,449 --> 00:50:25,282 Just give me a minute. 700 00:50:30,775 --> 00:50:34,400 I’ve gone over the figure 10 times. 701 00:50:34,401 --> 00:50:39,187 You sure you didn’t pay too much on the gas bill? 702 00:50:39,188 --> 00:50:41,021 - No, Pete. I promise. 703 00:50:42,284 --> 00:50:44,367 - Where did we lose $300? 704 00:50:46,563 --> 00:50:48,101 I don’t know.. 705 00:50:48,102 --> 00:50:50,431 - It’s right here on the statement. 706 00:50:50,432 --> 00:50:53,932 $300 withdrawn 2 1/2 weeks ago. 707 00:50:56,607 --> 00:50:58,569 Let’s see. 708 00:50:58,570 --> 00:51:01,648 These are your only accounts? 709 00:51:01,649 --> 00:51:02,859 Yeah. 710 00:51:02,860 --> 00:51:05,693 This is all the paperwork we have. 711 00:51:08,176 --> 00:51:10,641 - And you're sure you didn’t make this transaction? 712 00:51:10,642 --> 00:51:12,133 - Certain. 713 00:51:12,134 --> 00:51:16,035 I was out of town and Barb was visiting her mother. 714 00:51:16,036 --> 00:51:19,875 - Peter, I know your family's been having difficulties. 715 00:51:19,876 --> 00:51:22,223 - Please don’t imply that. 716 00:51:22,224 --> 00:51:23,807 We’re friends, Ron. 717 00:51:26,642 --> 00:51:28,909 - If I have your word, Pete, 718 00:51:28,910 --> 00:51:31,759 I’ll start the investigation immediately. 719 00:51:31,760 --> 00:51:33,498 - You have it. 720 00:51:33,499 --> 00:51:36,816 - We’ll put the money back into your account tomorrow. 721 00:51:36,817 --> 00:51:39,400 I’ll let you know what we find. 722 00:52:23,527 --> 00:52:25,360 - From Linda to Peter. 723 00:52:36,219 --> 00:52:38,395 Where did you get those? 724 00:52:38,396 --> 00:52:40,479 - Where did you get this? 725 00:52:46,716 --> 00:52:48,049 You’re grounded. 726 00:52:51,183 --> 00:52:54,639 I helped Linda’s Dad with his house. 727 00:52:54,640 --> 00:52:56,473 He gave me some money. 728 00:53:14,494 --> 00:53:15,494 - Grounded. 729 00:53:20,617 --> 00:53:21,911 Get in here. 730 00:53:21,912 --> 00:53:24,947 You got us into this mess and you’re going to get us out! 731 00:53:24,948 --> 00:53:26,958 Face this like a man. 732 00:53:26,959 --> 00:53:29,427 Please don’t make me do this. 733 00:53:29,428 --> 00:53:31,261 Can’t we just go home? 734 00:53:35,445 --> 00:53:38,674 - Ryan, I believe you have something you wish 735 00:53:38,675 --> 00:53:40,092 to tell Mr. King? 736 00:53:44,463 --> 00:53:48,630 - I’ve been working in the bank, in the back and... 737 00:53:52,169 --> 00:53:53,773 I’ve had access to your account. 738 00:53:53,774 --> 00:53:54,774 And? 739 00:53:57,405 --> 00:53:58,405 - And... 740 00:54:02,379 --> 00:54:06,523 I took some money from your account, and I’m sorry. 741 00:54:06,524 --> 00:54:08,107 Sorry what? 742 00:54:12,243 --> 00:54:17,009 - I’m sorry I stole the money from your account. 743 00:54:17,010 --> 00:54:19,093 - $1,500 over six months. 744 00:54:20,948 --> 00:54:22,451 You’re into drugs, is that it? 745 00:54:22,452 --> 00:54:23,670 - No, sir. 746 00:54:23,671 --> 00:54:26,337 I needed to fix my car, I swear. 747 00:54:36,238 --> 00:54:39,904 - That was very foolish, Ryan, and cowardly. 748 00:54:43,296 --> 00:54:47,296 I guess I should have seen this coming from you. 749 00:54:49,485 --> 00:54:51,568 I’m not pressing charges. 750 00:54:52,850 --> 00:54:56,537 But you are no longer allowed to see Peter. 751 00:54:56,538 --> 00:54:57,538 - Yes, sir. 752 00:55:07,323 --> 00:55:09,414 - Does that mean Peter’s not grounded? 753 00:55:09,415 --> 00:55:10,724 - No. 754 00:55:10,725 --> 00:55:12,746 He’s grounded for six months. 755 00:55:12,747 --> 00:55:14,330 Teach him a lesson. 756 00:55:15,220 --> 00:55:17,886 He should have seen this coming. 757 00:55:20,534 --> 00:55:22,034 - Peter! I’m home! 758 00:55:22,886 --> 00:55:25,040 I went to the grocery store and got some boxes, 759 00:55:25,041 --> 00:55:26,374 it took forever. 760 00:55:27,709 --> 00:55:28,709 Peter? 761 00:55:35,819 --> 00:55:37,525 Get your things together. 762 00:55:37,526 --> 00:55:41,406 You’re leaving this house for the last time. 763 00:55:41,407 --> 00:55:42,810 - How could you do it! 764 00:55:42,811 --> 00:55:44,423 How could you! 765 00:55:44,424 --> 00:55:45,257 What are you talking about? 766 00:55:45,258 --> 00:55:46,966 - The money! You remember? 767 00:55:46,967 --> 00:55:50,059 - Pete, I don’t... - From my family! 768 00:55:50,060 --> 00:55:51,445 - Pete, that was 12 years ago! 769 00:55:51,446 --> 00:55:54,379 - We were barely getting by as it was! 770 00:55:54,380 --> 00:55:55,213 - Pete, I... 771 00:55:55,214 --> 00:55:57,245 - I should have known from a Christian. 772 00:55:57,246 --> 00:56:00,127 You’re all liars hiding behind your religion. 773 00:56:00,128 --> 00:56:01,653 Let me ask you something. 774 00:56:01,654 --> 00:56:02,977 Is it always money? 775 00:56:02,978 --> 00:56:04,287 Is that always it? 776 00:56:04,288 --> 00:56:07,261 I may be crazy, but I’m starting to notice a pattern. 777 00:56:07,262 --> 00:56:08,598 - Pete, I’m sorry. 778 00:56:08,599 --> 00:56:10,349 I didn’t know the Lord when I was 16. 779 00:56:10,350 --> 00:56:12,028 - My father kept us apart. 780 00:56:12,029 --> 00:56:13,549 I guess he knew what I was going to do 781 00:56:13,573 --> 00:56:15,015 when I finally caught up with you. 782 00:56:15,016 --> 00:56:16,774 - Wait! - You stole from my family, 783 00:56:16,775 --> 00:56:18,830 and now you’re repossessing our house? 784 00:56:18,831 --> 00:56:19,925 You sick, twisted... 785 00:56:19,926 --> 00:56:20,857 - Pete, I need you to forgive me. 786 00:56:20,858 --> 00:56:22,580 - You’ll need more than that. 787 00:56:22,581 --> 00:56:24,261 You had me feeling all these feelings again 788 00:56:24,285 --> 00:56:26,054 like God gave a care about my life. 789 00:56:26,055 --> 00:56:27,260 All for nothing! 790 00:56:27,261 --> 00:56:28,754 But that’s all it is, right? 791 00:56:28,755 --> 00:56:31,666 A bunch of hocus pocus to make idiots like me forget. 792 00:56:31,667 --> 00:56:33,260 Well I didn’t forget. 793 00:56:33,261 --> 00:56:36,908 I still hate my father and I still hate you! 794 00:56:36,909 --> 00:56:38,214 - Pete, I’ve changed. 795 00:56:38,215 --> 00:56:42,298 I’m not the same person I was back when I was 16! 796 00:56:43,275 --> 00:56:45,253 What am I going to find in here, Ryan? 797 00:56:45,254 --> 00:56:46,820 What will I find? 798 00:56:46,821 --> 00:56:48,103 Cash in a rubber band? 799 00:56:48,104 --> 00:56:49,552 Old ladies' purses? 800 00:56:49,553 --> 00:56:51,470 Drugs in sandwich bags? 801 00:56:52,936 --> 00:56:55,686 What else is the holy man hiding? 802 00:57:02,758 --> 00:57:07,352 - Well, it looks like the bank isn’t paying what it used to. 803 00:57:07,353 --> 00:57:10,247 But I see that hasn’t stopped your spending much. 804 00:57:10,248 --> 00:57:13,049 Car payments, credit cards. 805 00:57:13,050 --> 00:57:15,411 Ooh, and what have we here? 806 00:57:15,412 --> 00:57:17,104 - Pete, put that down. 807 00:57:17,105 --> 00:57:18,658 - House payments? 808 00:57:18,659 --> 00:57:21,168 Now where did a washed up repo man like you 809 00:57:21,169 --> 00:57:23,015 get money for house payments? 810 00:57:23,016 --> 00:57:24,478 - Please, let's just settle this, okay? 811 00:57:24,479 --> 00:57:25,312 - What’s the matter? 812 00:57:25,313 --> 00:57:26,594 Got your hand caught in the cookie jar? 813 00:57:26,595 --> 00:57:27,795 - Just put it down, all right? 814 00:57:27,819 --> 00:57:29,153 - If I check my mother’s jewelry, 815 00:57:29,154 --> 00:57:30,834 am I going to find something missing, Ryan? 816 00:57:30,835 --> 00:57:32,035 You want to tell me something? 817 00:57:32,059 --> 00:57:33,227 - Pete. 818 00:57:33,228 --> 00:57:35,061 - Whose house is this? 819 00:57:39,193 --> 00:57:42,544 You got some girl stashed in a house somewhere? 820 00:57:42,545 --> 00:57:44,860 Some illegitimate kid you’re ashamed of? 821 00:57:44,861 --> 00:57:48,300 Where does it talk about that in the Bible? 822 00:57:48,301 --> 00:57:49,801 Whose house is it? 823 00:57:54,704 --> 00:57:56,881 Whose house is it? 824 00:57:56,882 --> 00:57:59,049 - It’s your parents house! 825 00:58:03,371 --> 00:58:04,371 - What? 826 00:58:06,817 --> 00:58:09,150 You made the house payments? 827 00:58:12,912 --> 00:58:13,995 For how long? 828 00:58:16,935 --> 00:58:17,935 Answer me! 829 00:58:19,260 --> 00:58:20,755 - As long as I could but... 830 00:58:20,756 --> 00:58:21,756 - Why? 831 00:58:22,469 --> 00:58:25,515 - Because I feel like I owe your family something. 832 00:58:25,516 --> 00:58:26,643 But that’s not important. 833 00:58:26,644 --> 00:58:27,875 - Not important? 834 00:58:27,876 --> 00:58:30,297 - No, Pete, it’s not important. 835 00:58:30,298 --> 00:58:31,618 What's important is that you face 836 00:58:31,642 --> 00:58:33,815 that what your father did to you was wrong. 837 00:58:33,816 --> 00:58:35,552 What I did was wrong. 838 00:58:35,553 --> 00:58:36,800 - Forget that! 839 00:58:36,801 --> 00:58:38,112 Why didn’t you tell me? 840 00:58:38,113 --> 00:58:39,361 - No, Pete. 841 00:58:39,362 --> 00:58:41,597 You can’t just forget that. 842 00:58:41,598 --> 00:58:44,015 I owe your family everything. 843 00:58:45,610 --> 00:58:48,483 - Why didn’t you tell me? 844 00:58:48,484 --> 00:58:50,468 - God forgave me for stealing from your parents 845 00:58:50,469 --> 00:58:52,080 a long time ago. 846 00:58:52,081 --> 00:58:54,139 And now it's your turn to seek forgiveness. 847 00:58:54,140 --> 00:58:55,340 It’s too late to ask your dad, 848 00:58:55,364 --> 00:58:57,552 but it’s never too late to get it from God. 849 00:58:57,553 --> 00:59:01,592 But once you do, you’ve got to let the past be in the past! 850 00:59:01,593 --> 00:59:03,438 - I’m sorry I did this. 851 00:59:03,439 --> 00:59:04,328 - Don’t worry about this. 852 00:59:04,329 --> 00:59:05,247 I can buy new lamps. 853 00:59:05,248 --> 00:59:07,321 But I got to know, is this going to keep happening? 854 00:59:07,322 --> 00:59:08,436 Every time you lose your temper, 855 00:59:08,437 --> 00:59:10,248 are you going to take it out on someone else? 856 00:59:10,249 --> 00:59:11,498 What about your family? 857 00:59:11,499 --> 00:59:14,258 Linda, Jessica? Are they next? 858 00:59:14,259 --> 00:59:15,447 - I would never. 859 00:59:15,448 --> 00:59:19,150 - What about unemployment, the house, your dad? 860 00:59:19,151 --> 00:59:21,031 How long are you going to let them beat you down 861 00:59:21,055 --> 00:59:23,335 before you just surrender to God? 862 00:59:23,336 --> 00:59:24,788 - What are you talking about? 863 00:59:24,789 --> 00:59:26,982 - What I’ve been talking about! 864 00:59:26,983 --> 00:59:28,336 This whole week! 865 00:59:28,337 --> 00:59:31,475 We get in tough situations, we go bankrupt, 866 00:59:31,476 --> 00:59:33,309 we make bad decisions, 867 00:59:34,846 --> 00:59:37,144 we wander in the desert. 868 00:59:37,145 --> 00:59:41,276 But God uses that as a time to teach us to rely on Him. 869 00:59:41,277 --> 00:59:43,561 Pete, you just got to surrender to God. 870 00:59:43,562 --> 00:59:45,109 - It’s not that easy. 871 00:59:45,110 --> 00:59:47,095 - You’re right. It’s not easy. 872 00:59:47,096 --> 00:59:47,929 But listen. 873 00:59:47,930 --> 00:59:49,219 God forgave me of my sins 874 00:59:49,220 --> 00:59:51,302 and there's nothing you can do to touch that. 875 00:59:51,303 --> 00:59:53,466 You put me in the hospital, destroy my apartment, 876 00:59:53,467 --> 00:59:54,412 it means nothing to me 877 00:59:54,413 --> 00:59:56,148 because I know I’m forgiven 878 00:59:56,149 --> 00:59:58,403 and that’s all I’ll ever need. 879 00:59:58,404 --> 00:59:59,884 And you want to know the funny thing? 880 00:59:59,908 --> 01:00:02,733 He'd do the same thing for you. 881 01:00:02,734 --> 01:00:06,250 Pete, the only one holding the past over you is you. 882 01:00:06,251 --> 01:00:09,946 Just face it and just surrender your life to God. 883 01:00:09,947 --> 01:00:12,780 - My dad knew everything about me. 884 01:00:13,814 --> 01:00:15,442 Every time I ever lied, 885 01:00:15,443 --> 01:00:17,546 every time I ever cursed his name 886 01:00:17,547 --> 01:00:20,297 and he held all of it against me. 887 01:00:22,469 --> 01:00:25,775 What makes you think God isn’t going to do the same thing? 888 01:00:25,776 --> 01:00:27,316 - That’s the difference. 889 01:00:27,317 --> 01:00:29,236 That’s the miracle of the gospel. 890 01:00:29,237 --> 01:00:31,547 We don’t deserve to be forgiven. 891 01:00:31,548 --> 01:00:32,798 We reak of sin. 892 01:00:33,720 --> 01:00:37,013 We deserve a one way trip to hell. 893 01:00:37,014 --> 01:00:39,407 But God sent His Son Jesus to tear up our ticket. 894 01:00:39,408 --> 01:00:41,310 - I don’t believe you. 895 01:00:41,311 --> 01:00:43,758 - It’s like God had this whole tape library 896 01:00:43,759 --> 01:00:45,726 full of everything you ever did wrong. 897 01:00:45,727 --> 01:00:47,487 Bigger than anything your dad could ever hide 898 01:00:47,511 --> 01:00:48,583 in his little room. 899 01:00:48,584 --> 01:00:50,774 And we deserve death because of that. 900 01:00:50,775 --> 01:00:54,147 But Jesus took our punishment by being crucified. 901 01:00:54,148 --> 01:00:56,019 He can erase those tapes. 902 01:00:56,020 --> 01:00:58,769 But that means praying and just being honest about our sin. 903 01:00:58,770 --> 01:01:00,943 To stand naked before God with all your imperfections 904 01:01:00,944 --> 01:01:03,523 with nothing to hide them. 905 01:01:03,524 --> 01:01:04,763 He already knows them anyways, 906 01:01:04,764 --> 01:01:07,465 he’s got a tape library full of them. 907 01:01:07,466 --> 01:01:09,507 But you need to get it out in the open. 908 01:01:09,508 --> 01:01:11,014 You can’t hide them anymore. 909 01:01:11,015 --> 01:01:12,738 You’ve lost that battle. 910 01:01:12,739 --> 01:01:14,274 But once you do, 911 01:01:14,275 --> 01:01:16,224 you’ll know that you’ve been forgiven. 912 01:01:16,225 --> 01:01:18,342 And that burden of sin will be lifted because, 913 01:01:18,343 --> 01:01:21,879 for the first time, you are being honest about your sin 914 01:01:21,880 --> 01:01:24,130 with God and with yourself. 915 01:01:25,058 --> 01:01:27,225 And nobody can touch that. 916 01:01:28,992 --> 01:01:30,825 Not even your father. 917 01:01:33,000 --> 01:01:34,905 - I don’t know. 918 01:01:34,906 --> 01:01:35,739 - About what? 919 01:01:35,740 --> 01:01:37,313 - I don’t know. 920 01:01:37,314 --> 01:01:39,564 I don’t know what to think. 921 01:01:41,184 --> 01:01:43,713 This all sounds fine but what about later? 922 01:01:43,714 --> 01:01:45,263 What about tomorrow? 923 01:01:45,264 --> 01:01:47,097 - What about tomorrow? 924 01:01:48,923 --> 01:01:50,753 - What if I wake up and I lose it? 925 01:01:50,754 --> 01:01:54,337 - You've got to surrender once and for all. 926 01:01:58,403 --> 01:01:59,653 - I’m so angry. 927 01:02:01,268 --> 01:02:04,454 - You don’t have to be perfect before you surrender. 928 01:02:04,455 --> 01:02:07,301 Jesus died for sinners, people like us. 929 01:02:07,302 --> 01:02:08,947 - I can’t let go. 930 01:02:08,948 --> 01:02:11,233 - Yes, you can. Right now. 931 01:02:11,234 --> 01:02:14,450 - My father doesn’t deserve forgiveness. 932 01:02:14,451 --> 01:02:16,534 - Pete, your dad is dead. 933 01:02:17,709 --> 01:02:20,273 Unforgiveness doesn’t hurt your father, it only hurts you. 934 01:02:20,274 --> 01:02:21,107 - No. 935 01:02:21,108 --> 01:02:22,347 - Do you like this? 936 01:02:22,348 --> 01:02:24,308 Do you like being on this emotional roller coaster 937 01:02:24,332 --> 01:02:26,596 every time you listen to one of those tapes? 938 01:02:26,597 --> 01:02:28,747 You don’t have to live like this. 939 01:02:28,748 --> 01:02:31,377 Once you’ve surrendered, and God is in control, 940 01:02:31,378 --> 01:02:33,206 the past will be gone. 941 01:02:33,207 --> 01:02:34,703 Erased. 942 01:02:34,704 --> 01:02:36,037 Just pray, Pete. 943 01:02:37,020 --> 01:02:39,639 Just surrender and pray. 944 01:02:39,640 --> 01:02:40,785 - My dad... 945 01:02:40,786 --> 01:02:43,869 - Only you are holding yourself back. 946 01:02:45,340 --> 01:02:46,673 Just pray, Pete. 947 01:02:47,626 --> 01:02:48,959 Let’s just pray. 948 01:02:50,277 --> 01:02:52,275 Tell God you’ve lost. 949 01:02:52,276 --> 01:02:53,526 Just surrender. 950 01:03:33,185 --> 01:03:34,185 - God... 951 01:03:37,949 --> 01:03:39,032 I’m so angry. 952 01:03:49,243 --> 01:03:52,160 Jesus, I know You died for my sins. 953 01:03:57,454 --> 01:03:58,454 Take it. 954 01:04:04,335 --> 01:04:05,502 I’m done, God. 955 01:04:09,065 --> 01:04:10,065 I’m done. 956 01:05:06,902 --> 01:05:08,319 I got work to do. 957 01:05:10,429 --> 01:05:12,990 - Pete, where are you going? 958 01:05:12,991 --> 01:05:13,991 Wait for me! 959 01:06:02,771 --> 01:06:03,771 - Whoo! 960 01:06:08,819 --> 01:06:09,819 Woo-hoo! 961 01:06:14,030 --> 01:06:15,797 - What’s that horrible smell? 962 01:06:15,798 --> 01:06:17,335 - Pete’s burning the tapes. 963 01:06:17,336 --> 01:06:18,169 - He’s what? 964 01:06:18,170 --> 01:06:19,884 - I’m burning the tapes. 965 01:06:19,885 --> 01:06:21,134 All of them. 966 01:06:21,135 --> 01:06:24,552 I forgave Dad, and I gave control to God. 967 01:06:27,002 --> 01:06:31,736 - Do you really think you can forgive your father? 968 01:06:31,737 --> 01:06:32,737 - Well. 969 01:06:36,203 --> 01:06:38,728 - I’m glad you think so, but... 970 01:06:38,729 --> 01:06:40,434 - It’s like what Ryan said 971 01:06:40,435 --> 01:06:43,068 about the people of Israel in the desert. 972 01:06:43,069 --> 01:06:46,486 They complained and something about birds 973 01:06:48,237 --> 01:06:50,398 or pheasants or something. 974 01:06:50,399 --> 01:06:52,897 Anyway, the point is, God used the time 975 01:06:52,898 --> 01:06:55,490 to let them know they needed Him. 976 01:06:55,491 --> 01:06:58,154 My dad left me these tapes. 977 01:06:58,155 --> 01:07:00,905 Now I can either keep complaining 978 01:07:02,327 --> 01:07:04,910 or I can do something about it. 979 01:07:06,308 --> 01:07:07,308 - Pete. 980 01:07:07,309 --> 01:07:10,375 - It’ll take some time, I know. 981 01:07:10,376 --> 01:07:11,959 But the thing is... 982 01:07:15,283 --> 01:07:16,283 I gotta try. 983 01:07:18,985 --> 01:07:22,431 - You’re in this for the long haul? 984 01:07:22,432 --> 01:07:23,432 - Long haul. 985 01:07:26,342 --> 01:07:27,342 - Okay. 986 01:07:29,241 --> 01:07:30,350 Okay. 987 01:07:30,351 --> 01:07:31,351 - Okay? 988 01:07:33,007 --> 01:07:34,007 - Okay. 989 01:07:35,736 --> 01:07:37,569 - I gotta finish this. 990 01:07:40,185 --> 01:07:44,420 ♫ I wanna learn how to be free 991 01:07:44,421 --> 01:07:48,051 ♫ From this hate that's buried me 992 01:07:48,052 --> 01:07:50,106 ♫ Toss off this sad 993 01:07:50,107 --> 01:07:52,041 ♫ This crippling low 994 01:07:52,042 --> 01:07:56,209 ♫ The path's not clear, but here I go 995 01:08:08,258 --> 01:08:12,156 ♫ Tortured past, my battered soul 996 01:08:12,157 --> 01:08:16,219 ♫ My body's young, but I'm so old 997 01:08:16,220 --> 01:08:20,182 ♫ Inside the grip of human doubt 998 01:08:20,183 --> 01:08:21,803 ♫ I can't let go 999 01:08:21,804 --> 01:08:24,804 ♫ I can't break out 1000 01:08:25,966 --> 01:08:27,075 ♫ I wanna be free 1001 01:08:27,076 --> 01:08:29,907 ♫ Inside the walls I'm broken 1002 01:08:29,908 --> 01:08:30,854 ♫ I wanna be free 1003 01:08:30,855 --> 01:08:33,811 ♫ To live my life today 1004 01:08:33,812 --> 01:08:34,893 ♫ I wanna be free 1005 01:08:34,894 --> 01:08:38,737 ♫ So kick the door right open 1006 01:08:38,738 --> 01:08:42,656 ♫ Stop throwing your life away 1007 01:08:52,731 --> 01:08:56,742 ♫ The future's here, the past is now 1008 01:08:56,743 --> 01:09:00,690 ♫ Mending all that's broken down 1009 01:09:00,691 --> 01:09:04,710 ♫ So lift me up to higher ground 1010 01:09:04,711 --> 01:09:08,878 ♫ I once was lost, but here I'm found 1011 01:09:10,276 --> 01:09:11,282 ♫ I wanna be free 1012 01:09:11,283 --> 01:09:14,269 ♫ Inside the walls I'm broken 1013 01:09:14,270 --> 01:09:15,489 ♫ I wanna be free 1014 01:09:15,490 --> 01:09:17,920 ♫ To live my life today 1015 01:09:17,921 --> 01:09:19,166 ♫ I wanna be free 1016 01:09:19,167 --> 01:09:22,834 ♫ So kick the door wide open 1017 01:09:22,835 --> 01:09:26,769 ♫ And stop throwing your life away 1018 01:09:26,770 --> 01:09:30,215 ♫ Inside these walls of pain and doubt 1019 01:09:30,216 --> 01:09:34,713 ♫ We're inside out, we're right side up 1020 01:09:34,714 --> 01:09:38,881 ♫ Are you the man you wanted me to be 1021 01:09:42,483 --> 01:09:44,483 ♫ To be 1022 01:10:02,686 --> 01:10:03,968 ♫ I wanna be free 1023 01:10:03,969 --> 01:10:06,614 ♫ Inside these walls I'm broken 1024 01:10:06,615 --> 01:10:09,447 ♫ I wanna be free 1025 01:10:10,544 --> 01:10:11,544 ♫ I wanna be free 1026 01:10:11,545 --> 01:10:15,294 ♫ So kick the door wide open 1027 01:10:18,841 --> 01:10:20,126 ♫ I wanna be free 1028 01:10:20,127 --> 01:10:22,946 ♫ Inside these walls I'm broken 1029 01:10:22,947 --> 01:10:23,982 ♫ I wanna be free 1030 01:10:23,983 --> 01:10:26,881 ♫ To live my life today 1031 01:10:26,882 --> 01:10:27,985 ♫ I wanna be free 1032 01:10:27,986 --> 01:10:31,257 ♫ So kick the door right open 1033 01:10:31,258 --> 01:10:35,425 ♫ And stop throwing your life away 1034 01:10:37,161 --> 01:10:38,161 ♫ I wanna be free 1035 01:10:38,162 --> 01:10:41,118 ♫ I wanna be free, yeah 1036 01:10:41,119 --> 01:10:42,481 ♫ I wanna be free 1037 01:10:42,482 --> 01:10:45,103 ♫ Free to live my life 1038 01:10:45,104 --> 01:10:46,659 ♫ I wanna be free 1039 01:10:46,660 --> 01:10:49,170 ♫ I wanna be free, yeah 1040 01:10:49,171 --> 01:10:50,371 ♫ I wanna be free 1041 01:10:50,372 --> 01:10:52,392 ♫ I wanna be free 1042 01:10:52,393 --> 01:10:57,029 ♫ To be free, yeah ♫ I wanna be free 1043 01:10:57,030 --> 01:10:58,655 ♫ I wanna be free 1044 01:10:58,656 --> 01:11:02,587 ♫ I wanna be free, I wanna be free 1045 01:11:02,588 --> 01:11:05,170 ♫ I wanna be free, yeah 1046 01:11:05,171 --> 01:11:06,317 ♫ I wanna be free 1047 01:11:06,318 --> 01:11:09,225 ♫ I wanna be free 1048 01:11:09,226 --> 01:11:10,066 ♫ I wanna be free 1049 01:11:10,067 --> 01:11:13,539 ♫ Come on kick the door right open 1050 01:11:13,540 --> 01:11:14,831 ♫ I wanna be free 1051 01:11:14,832 --> 01:11:17,298 ♫ I wanna be free 1052 01:11:17,299 --> 01:11:20,565 ♫ I wanna be free 1053 01:11:20,566 --> 01:11:23,538 ♫ To live my life today 1054 01:11:23,539 --> 01:11:25,384 ♫ And I wanna be, and I wanna be 1055 01:11:25,385 --> 01:11:29,285 ♫ And I wanna be free 1056 01:11:29,286 --> 01:11:32,119 ♫ I wanna be free 1057 01:11:33,348 --> 01:11:36,181 ♫ I wanna be free 1058 01:11:37,361 --> 01:11:40,193 ♫ I wanna be free 1059 01:11:41,414 --> 01:11:44,246 ♫ I wanna be free 1060 01:11:45,419 --> 01:11:48,251 ♫ I wanna be free 1061 01:11:49,429 --> 01:11:52,262 ♫ I wanna be free 73596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.