All language subtitles for And.Just.Like.That.S01E10.480p.x264-mSD[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,714 --> 00:00:08,216 Last year, a lady got COVID 2 00:00:08,299 --> 00:00:10,844 - just to avoid breaking up with me in person. Uh-uh. 3 00:00:10,927 --> 00:00:12,762 That's why I win "worst breakup." 4 00:00:12,846 --> 00:00:13,805 No, no, no, no, no. 5 00:00:13,888 --> 00:00:16,266 A woman broke up with me... 6 00:00:16,349 --> 00:00:18,059 on FaceTime. Yeah! 7 00:00:18,143 --> 00:00:20,103 And she was so sweet, I never saw it coming. 8 00:00:20,186 --> 00:00:21,813 She should've broken up with me on Two-facedTime. 9 00:00:21,896 --> 00:00:25,400 - Okay? The victory is mine. 10 00:00:25,483 --> 00:00:27,777 Okay, not so fast, you lightweights. 11 00:00:27,861 --> 00:00:29,946 - Can she tell I've been dieting? - You know what? I can, 12 00:00:30,029 --> 00:00:31,489 - and I'm super psyched for you. Thank you. 13 00:00:31,573 --> 00:00:34,993 My husband died. Death: the ultimate breakup. 14 00:00:35,076 --> 00:00:37,954 Oh shit. Death is the ultimate breakup. 15 00:00:38,037 --> 00:00:41,082 - Dude, that's a T-shirt, yeah. - So, clearly, 16 00:00:41,166 --> 00:00:43,126 I win "worst breakup ever." 17 00:00:43,209 --> 00:00:45,170 - Yeah, yeah, yeah, you win. - Yes, yes. You win, you win, you win. 18 00:00:45,253 --> 00:00:48,506 Yes, I'm a winner! Let's take a call. 19 00:00:48,590 --> 00:00:50,800 Who wants to talk to a winner, Franklin? 20 00:00:50,884 --> 00:00:53,011 Uh, I don't have any calls now. 21 00:00:53,094 --> 00:00:56,055 - Yeah, because everyone just killed themselves. - Jackie! 22 00:01:02,187 --> 00:01:05,356 I'm goin' on a date. You happy? 23 00:01:12,906 --> 00:01:14,324 We got all the way through dinner 24 00:01:14,407 --> 00:01:16,159 and no one suffered a concussion, 25 00:01:16,242 --> 00:01:17,702 or got hit by a bus. 26 00:01:17,786 --> 00:01:19,454 The night is still young. 27 00:01:20,413 --> 00:01:21,206 I have a confession to make. 28 00:01:21,289 --> 00:01:23,249 You paid for that meal with a Groupon? 29 00:01:23,333 --> 00:01:26,169 - I googled you. - And you still showed up for dinner. 30 00:01:26,252 --> 00:01:30,507 - Well, what's a murder or two? - Hey, they had it comin'. 31 00:01:31,424 --> 00:01:34,344 "New York Times" best-selling author. 32 00:01:34,427 --> 00:01:38,389 Oh, no, no, no. That's the, that's the other Carrie Bradshaw. 33 00:01:38,473 --> 00:01:39,474 Happens all the time. 34 00:01:39,557 --> 00:01:41,643 - No, I'm a legal secretary... - Ahh. 35 00:01:41,726 --> 00:01:45,271 - currently suing my employer for severance. 36 00:01:46,481 --> 00:01:49,150 Is that weird that I, I admitted that? 37 00:01:49,234 --> 00:01:52,028 No, not at all. Mm-mm. 38 00:01:52,111 --> 00:01:55,865 New York State Teacher of the Year, 2018. 39 00:01:55,949 --> 00:01:56,699 Oh, no. 40 00:01:56,783 --> 00:01:59,661 - Oh dear. - This is me. 41 00:02:00,495 --> 00:02:03,039 Ah. 42 00:02:03,122 --> 00:02:04,916 We used to live in a brownstone on the Upper West Side 43 00:02:04,999 --> 00:02:06,125 when the kids were young. 44 00:02:13,800 --> 00:02:15,802 I'd like to kiss you. 45 00:02:15,885 --> 00:02:17,095 Would that be okay? 46 00:02:35,905 --> 00:02:38,157 Well, I think we did pretty okay for two heartbroken people. 47 00:02:39,659 --> 00:02:40,785 Me too. 48 00:02:43,496 --> 00:02:45,331 - Well. - Yes. 49 00:02:47,625 --> 00:02:48,293 - Good night. - Good night. 50 00:03:01,139 --> 00:03:02,056 How'd it go? 51 00:03:02,140 --> 00:03:03,892 Oh, that's way too simple a question 52 00:03:03,975 --> 00:03:05,727 for the experience I just had. 53 00:03:06,811 --> 00:03:09,731 Details, please. 54 00:03:09,814 --> 00:03:11,900 Charming, lovely... 55 00:03:13,192 --> 00:03:15,570 - awful nervous. - You or him? 56 00:03:15,653 --> 00:03:17,030 Both, and by the way, the awful nervous part 57 00:03:17,113 --> 00:03:19,824 surfaced around a good night kiss. 58 00:03:19,908 --> 00:03:21,200 You hungry, boss? 59 00:03:21,284 --> 00:03:23,870 Oh... sorry. You're with someone? 60 00:03:23,953 --> 00:03:26,956 Zed. We haven't left this hotel suite in three days. 61 00:03:27,040 --> 00:03:30,084 I'm having so much fun. We're on the smoking floor. 62 00:03:30,168 --> 00:03:33,588 Oh... okay, well. Then I'll let you go. 63 00:03:33,671 --> 00:03:36,215 No, you won't. Was the kiss awful? 64 00:03:36,299 --> 00:03:38,134 No, no. Not awful. 65 00:03:39,802 --> 00:03:41,137 It was, um... 66 00:03:42,388 --> 00:03:45,642 you know, it was just his lips on my lips. 67 00:03:45,725 --> 00:03:46,976 Nothing else, you know? 68 00:03:47,060 --> 00:03:49,354 - No surprise. - Caviar? 69 00:03:49,437 --> 00:03:51,356 But he asked permission for the kiss, 70 00:03:51,439 --> 00:03:53,983 which I understand, but... 71 00:03:54,067 --> 00:03:56,444 you know, contract for a kiss. 72 00:03:56,527 --> 00:03:58,613 It's just... not how I remember it. 73 00:03:58,696 --> 00:04:00,740 Mmm... 74 00:04:00,823 --> 00:04:02,992 Yeah, that sounds a lot more like it. 75 00:04:04,452 --> 00:04:05,578 Sorry. 76 00:04:05,662 --> 00:04:08,331 Nothing to be sorry about. 77 00:04:08,414 --> 00:04:10,083 - Good night. - Night, babe. 78 00:04:17,590 --> 00:04:20,385 ♪ ♪ 79 00:04:44,117 --> 00:04:46,536 I think Big's mad at me. 80 00:04:46,619 --> 00:04:47,203 - What do you mean? - Well, 81 00:04:47,286 --> 00:04:49,288 Peter kissed me last night. 82 00:04:49,372 --> 00:04:51,040 Peter kissed you. How was that? 83 00:04:51,124 --> 00:04:54,002 Strange to be kissing someone other than Big. 84 00:04:54,085 --> 00:04:57,088 But then, right after... my reading lamp... 85 00:04:57,171 --> 00:04:59,382 started blinking on and off. 86 00:04:59,465 --> 00:05:02,135 - Okay. - I mean, you know me. You know I'm not, like, 87 00:05:02,218 --> 00:05:03,678 woo-woo about stuff like this, 88 00:05:03,761 --> 00:05:05,263 but I think it, it could be Big. 89 00:05:05,346 --> 00:05:08,433 - In your lamp? - No, coming through my lamp. 90 00:05:08,516 --> 00:05:11,019 Well, I am woo-woo about this stuff, 91 00:05:11,102 --> 00:05:13,187 and I do not believe that Big 92 00:05:13,271 --> 00:05:15,773 would send a message all the way from Heaven 93 00:05:15,857 --> 00:05:17,191 that you should never kiss anyone ever again. 94 00:05:17,275 --> 00:05:20,695 Do you really think that's what he wants for you? 95 00:05:20,778 --> 00:05:22,822 Heaven? Seriously? 96 00:05:22,905 --> 00:05:24,699 What, are you saying there's no Heaven? 97 00:05:24,782 --> 00:05:26,075 Are you saying there is? 98 00:05:26,159 --> 00:05:28,536 You think Big is sitting up on a cloud right now 99 00:05:28,619 --> 00:05:30,246 puffin' away on a cigar? 100 00:05:30,329 --> 00:05:32,415 Well, yes, that's exactly what I'd like to think. 101 00:05:32,498 --> 00:05:34,250 Since when do you believe in the afterlife? 102 00:05:34,334 --> 00:05:37,086 I thought we were on the same page about this. 103 00:05:37,170 --> 00:05:39,255 Yes, we were, but in light of recent events, 104 00:05:39,338 --> 00:05:41,758 I've changed my vote to undecided. 105 00:05:41,841 --> 00:05:44,093 If you can't disprove it, that means it's possible. 106 00:05:44,177 --> 00:05:46,596 I can't disprove the existence of the Easter Bunny. 107 00:05:46,679 --> 00:05:49,432 Wait, are we undecided about that now, too? 108 00:05:49,515 --> 00:05:53,227 Listen... I can think that Big is sitting up there 109 00:05:53,311 --> 00:05:56,272 smokin' on a cloud, telling me he's mad at me through a lamp 110 00:05:56,355 --> 00:05:57,940 if it makes me feel better. 111 00:05:58,024 --> 00:06:00,318 It's just guilt. Get it fixed. 112 00:06:00,401 --> 00:06:02,737 - The guilt or the lamp? - Both. 113 00:06:02,820 --> 00:06:03,946 Oh, thank you! 114 00:06:04,030 --> 00:06:04,947 Thank you so much. 115 00:06:05,031 --> 00:06:06,365 The yogurt's for me. 116 00:06:06,449 --> 00:06:08,159 So, Che asked me out to dinner 117 00:06:08,242 --> 00:06:10,244 with their family this Friday. 118 00:06:10,328 --> 00:06:13,664 Ooh, meeting the family. 119 00:06:13,748 --> 00:06:15,625 That's a good sign. Things are moving forward. 120 00:06:15,708 --> 00:06:18,795 - I love that you're still that girl. 121 00:06:18,878 --> 00:06:21,964 Hallelujah! The Trans rabbi is in! 122 00:06:22,048 --> 00:06:24,092 Oh! For Rock's bat mitzvah? 123 00:06:24,175 --> 00:06:25,843 - Yes, it's a "they" mitzvah. - Right. 124 00:06:25,927 --> 00:06:28,262 I've been trying to spare you all the whole rabbi drama. 125 00:06:28,346 --> 00:06:31,557 We've already had two different ones drop out because of 126 00:06:31,641 --> 00:06:34,852 - "family emergencies." - That seems very unkosher. 127 00:06:34,936 --> 00:06:36,312 But it's all for the best. 128 00:06:36,395 --> 00:06:38,981 Who better to lead a "they" mitzvah 129 00:06:39,065 --> 00:06:40,983 than a Trans rabbi? 130 00:06:41,067 --> 00:06:41,317 It's beshert. 131 00:07:12,765 --> 00:07:15,935 ♪ ♪ 132 00:07:40,835 --> 00:07:42,879 ♪ ♪ 133 00:07:52,513 --> 00:07:55,141 Hi, I think this, 134 00:07:55,224 --> 00:07:57,602 this lamp needs repair. 135 00:07:57,685 --> 00:08:00,479 It keeps going on and off all by itself, 136 00:08:00,563 --> 00:08:02,732 even if I'm not touching it... 137 00:08:02,815 --> 00:08:03,441 and I changed the bulb. 138 00:08:08,279 --> 00:08:10,865 Is that a common problem with older lamps, 139 00:08:10,948 --> 00:08:12,366 going on and off? 140 00:08:12,450 --> 00:08:15,870 - That's very strange. - It is, isn't it? 141 00:08:16,954 --> 00:08:19,081 Behold, "Hot Fellas Challah." 142 00:08:19,165 --> 00:08:21,542 - Enjoy. Ooh! 143 00:08:22,668 --> 00:08:23,502 Mmm. 144 00:08:26,005 --> 00:08:29,592 - It's good. - Mm... but different. 145 00:08:29,675 --> 00:08:31,594 - What am I tasting? - It's sourdough. 146 00:08:31,677 --> 00:08:33,888 I made the only sourdough challah in New York City. 147 00:08:33,971 --> 00:08:36,098 Untapped market. Foodie Jews are everywhere. 148 00:08:36,182 --> 00:08:37,767 - Mm-hm. What? 149 00:08:37,850 --> 00:08:40,228 - What's the face? - It's hipster challah. 150 00:08:40,311 --> 00:08:42,647 We're already pushin' the envelope with this "they" mitzvah. 151 00:08:42,730 --> 00:08:44,065 Can we please give the old Jews 152 00:08:44,148 --> 00:08:45,900 somethin' they'll recognize? 153 00:08:45,983 --> 00:08:48,110 Fine... Two loaves at every table: 154 00:08:48,194 --> 00:08:49,445 one for the Fiddlers on the Roof, 155 00:08:49,528 --> 00:08:51,447 - and one for the rest of us. - Perfect. 156 00:08:51,530 --> 00:08:54,617 Oh, Rabbi Jen! How was your first meeting with Rock? 157 00:08:54,700 --> 00:08:57,453 Okay, I'm not gonna sugarcoat this. 158 00:08:57,536 --> 00:09:00,790 Great kid. Totally unprepared. Complete disaster. 159 00:09:00,873 --> 00:09:01,791 - Excuse me? - What?! 160 00:09:01,874 --> 00:09:03,501 You heard me. Doesn't know the Torah, Haftarah, 161 00:09:03,584 --> 00:09:05,503 or even the most basic prayers of the service. 162 00:09:05,586 --> 00:09:08,965 Frankly, I don't know how Rock skated by till now. 163 00:09:09,048 --> 00:09:10,967 Well, they are a good skater. 164 00:09:11,050 --> 00:09:12,468 But moving forward with the current plan is not realistic. 165 00:09:12,551 --> 00:09:15,304 They simply haven't mastered the material. 166 00:09:15,388 --> 00:09:19,141 But it's next Saturday. What do you suggest we do? 167 00:09:19,225 --> 00:09:22,311 My thought was to cut down their Torah portion to about two lines. 168 00:09:22,395 --> 00:09:24,647 - That would be upsetting. - We could... 169 00:09:24,730 --> 00:09:27,858 also consider doing the entire service in English. 170 00:09:27,942 --> 00:09:31,404 No. I did not convert to Judaism 171 00:09:31,487 --> 00:09:33,489 to have my child be "they" mitzvahed in English. 172 00:09:33,572 --> 00:09:38,160 Okay, the reviews are in. Excuse me, Rabbi. 173 00:09:38,244 --> 00:09:40,705 - It all makes sense now. 174 00:09:40,788 --> 00:09:42,665 There are no family emergencies. 175 00:09:42,748 --> 00:09:44,959 Those rabbis fired us. 176 00:09:45,042 --> 00:09:46,711 Oh my god. This is delicious! 177 00:09:47,295 --> 00:09:50,464 Hey, Rockefeller. 178 00:09:50,548 --> 00:09:53,009 The rabbi just gave us the skinny, and you're in deep doo-doo. 179 00:09:53,092 --> 00:09:54,510 - This is your big shot, 180 00:09:54,593 --> 00:09:56,053 and you're about to blow it. 181 00:09:56,137 --> 00:09:57,513 Relax. Everything's fine. 182 00:09:59,724 --> 00:10:04,687 Everything is not fine. You're the star of this thing. 183 00:10:04,770 --> 00:10:07,940 There's no understudy waiting in the wings to save the day. 184 00:10:08,024 --> 00:10:09,400 Like I did when I stepped in to play 185 00:10:09,483 --> 00:10:11,944 Sky Masterson in "Guys and Dolls." 186 00:10:12,028 --> 00:10:14,280 They should've given me that part in the first place. 187 00:10:14,363 --> 00:10:17,241 - But "sissies can't be gangsters." - That's so wrong. 188 00:10:17,325 --> 00:10:20,953 You never think a theater camp as a hotbed of homophobia. 189 00:10:21,037 --> 00:10:23,706 - Learn your friggin' lines. - Are you gonna-- 190 00:10:23,789 --> 00:10:23,831 No! 191 00:10:25,958 --> 00:10:26,584 Okay. 192 00:10:35,676 --> 00:10:37,011 - Hey! - Oh. 193 00:10:37,094 --> 00:10:40,264 Rambo, party of one. It's about time. 194 00:10:41,223 --> 00:10:42,600 Sorry, the traffic on the bridge was, 195 00:10:42,683 --> 00:10:46,062 well, I don't know what was going on there. 196 00:10:46,145 --> 00:10:47,229 Like, I don't know what's going on here. 197 00:10:47,313 --> 00:10:49,857 - I thought I was meeting your family. - Oh, you are. 198 00:10:49,940 --> 00:10:51,400 - You are. Excuse us. Okay. Yeah? 199 00:10:51,484 --> 00:10:52,818 Yeah, I'm sitting you next to my grandmas. 200 00:10:52,902 --> 00:10:53,235 - Really? - Mm-hm. 201 00:10:53,319 --> 00:10:54,612 Nana, Abuela... 202 00:10:54,695 --> 00:10:58,699 - this is Miranda. - Oh, hello. Mucho gusto. 203 00:10:58,783 --> 00:11:00,910 Oh, it's so nice to meet you. 204 00:11:00,993 --> 00:11:04,246 - Okay, sit. Sit, so we can start. - Start what? 205 00:11:09,126 --> 00:11:10,419 Start what? 206 00:11:13,047 --> 00:11:14,840 Hello, friends and fam! 207 00:11:17,885 --> 00:11:20,554 Don't worry, I'm not gonna subject you to my stand-up. 208 00:11:22,348 --> 00:11:25,059 It's much worse. Hit it! 209 00:11:25,142 --> 00:11:27,937 And, bartender, hit me with your best shot, would you? 210 00:11:28,020 --> 00:11:29,605 - I got you, Che. - Yes! 211 00:11:29,688 --> 00:11:31,982 - Here you go. - Thanks. Thank you. 212 00:11:33,692 --> 00:11:36,278 Yeah, I'm gonna need another one... Yeah. 213 00:11:40,783 --> 00:11:43,202 ♪ Well, East coast girls are hip ♪ 214 00:11:43,285 --> 00:11:47,873 ♪ I really dig those styles they wear ♪ 215 00:11:47,957 --> 00:11:51,627 ♪ And the Southern girls with the way they talk ♪ 216 00:11:51,710 --> 00:11:55,131 ♪ They knock me out when I'm down there ♪ 217 00:11:55,214 --> 00:11:58,843 - ♪ I wish they all could be California ♪ - What's happening? 218 00:11:58,926 --> 00:12:03,514 - ♪ Girls ♪ - ♪ I wish they all could be California ♪ 219 00:12:03,597 --> 00:12:05,975 ♪ I wish they all could be ♪ 220 00:12:06,058 --> 00:12:07,309 Do you know what's happening? 221 00:12:07,393 --> 00:12:08,853 - ♪ Girls ♪ - Okay. 222 00:12:11,564 --> 00:12:14,483 Oh yeah, I cut right to the chorus 'cause, 223 00:12:14,567 --> 00:12:17,194 I mean, who cares about the farmer's daughters and the, the Northern girls? 224 00:12:17,278 --> 00:12:19,697 You get the idea. 225 00:12:19,780 --> 00:12:20,573 No, not really. 226 00:12:20,656 --> 00:12:25,619 So, um, all of this is my humble way 227 00:12:25,703 --> 00:12:29,248 of sharing with you, my near and dear, 228 00:12:29,331 --> 00:12:32,334 that, uh... yours truly is going to California. 229 00:12:38,966 --> 00:12:44,180 Hollywood called, bitches! I'm makin' a pilot! 230 00:12:44,263 --> 00:12:47,892 - What's a pilot? - I'm, I'm not sure. 231 00:12:47,975 --> 00:12:52,688 - I'm not really sure. - ♪ I wish they all could be California ♪ 232 00:12:52,771 --> 00:12:56,358 - ♪ Girls ♪ - ♪ I wish they all could be California ♪ 233 00:12:56,442 --> 00:13:01,238 ♪ I wish they all could be California girls ♪ 234 00:13:01,322 --> 00:13:03,991 A-one more time. I said-- 235 00:13:06,785 --> 00:13:08,329 It'll take about a month, 236 00:13:08,412 --> 00:13:10,748 and then, we see if it gets picked up or not. 237 00:13:10,831 --> 00:13:11,749 The studio's really excited. 238 00:13:11,832 --> 00:13:13,959 They think I'm the new Roseanne. 239 00:13:14,043 --> 00:13:17,379 - But, you know, the good one from the '80s. 240 00:13:17,463 --> 00:13:19,882 I had no idea, no idea at all. 241 00:13:19,965 --> 00:13:22,051 I didn't wanna say anything until it was real. 242 00:13:22,134 --> 00:13:25,137 - Uh-huh. - But then, shit got real real fast this week, 243 00:13:25,221 --> 00:13:26,430 or I would've told you privately. 244 00:13:26,514 --> 00:13:27,890 And yet, you had time to... 245 00:13:27,973 --> 00:13:31,477 put together a band, and a song, and practice. 246 00:13:31,560 --> 00:13:32,728 Okay, I hear you. 247 00:13:32,811 --> 00:13:36,023 What can I say? I'm a fuckin' narcissist. 248 00:13:36,815 --> 00:13:38,859 Plus, I wanted the person I love 249 00:13:38,943 --> 00:13:41,237 to be in this room with all the other people I love. 250 00:13:43,030 --> 00:13:45,866 So, so when is this all happening? 251 00:13:45,950 --> 00:13:47,326 - I fly Saturday. - Oh. 252 00:13:47,409 --> 00:13:50,079 - Yeah, and I'm meeting with actors first thing Monday. - Oh. 253 00:13:50,162 --> 00:13:53,874 Yeah, oh, Tony Danza is coming in to read for my father. 254 00:13:53,958 --> 00:13:57,670 Yeah, he's not Mexican or Irish, but... he is Tony Danza. 255 00:13:57,753 --> 00:14:00,214 - Cool. - Oh, and one more thing. 256 00:14:00,297 --> 00:14:01,590 There's more? 257 00:14:01,674 --> 00:14:04,385 I want you to come to L.A. 258 00:14:04,468 --> 00:14:06,762 I'm sorry, I didn't have time to do a whole song about it. 259 00:14:08,847 --> 00:14:11,642 - You want me to come to L.A.? - Of course, I want you to come. 260 00:14:14,520 --> 00:14:16,981 I had no idea... no idea at all. 261 00:14:19,108 --> 00:14:20,442 And it's not just because of L.A. 262 00:14:20,526 --> 00:14:21,610 I think that "X, Y, and Me" 263 00:14:21,694 --> 00:14:23,612 did what I wanted it to do. 264 00:14:23,696 --> 00:14:25,656 And, uh, yeah, on to other things. 265 00:14:25,739 --> 00:14:27,866 I love you all, and I am so fuckin' proud 266 00:14:27,950 --> 00:14:29,243 of what we did here. 267 00:14:29,326 --> 00:14:31,579 So, anyone wanna say anything? 268 00:14:33,831 --> 00:14:35,416 Franklin? 269 00:14:35,499 --> 00:14:37,167 It's your show, man. Your decision. 270 00:14:37,251 --> 00:14:38,627 Love you back. 271 00:14:38,711 --> 00:14:42,381 - And wish you well. - Thank you. 272 00:14:43,674 --> 00:14:47,261 - Jackie. - Wait, this isn't a bit? 273 00:14:47,344 --> 00:14:50,556 No... No, it's not. 274 00:14:50,639 --> 00:14:54,935 Oh, dang. I was just starting to get the hang of this. 275 00:14:55,019 --> 00:14:56,645 - Ahh. Mm. - Mm. 276 00:14:56,729 --> 00:15:00,107 - Can I still come here for free Pringles? 277 00:15:00,190 --> 00:15:01,984 So, how you feelin' now? 278 00:15:02,067 --> 00:15:03,819 I feel like a person that survived a plane crash. 279 00:15:03,902 --> 00:15:06,697 You know, you get off the tarmac okay, 280 00:15:06,780 --> 00:15:09,158 but you can never shake that feeling for the rest of your life. 281 00:15:09,241 --> 00:15:10,868 Whoa, that's so specific. 282 00:15:10,951 --> 00:15:12,953 Yeah, it's Rosie Perez in "Fearless." 283 00:15:13,037 --> 00:15:16,081 Trust me, my feelings don't go that deep. 284 00:15:16,165 --> 00:15:20,002 Oh, Jackie. We cannot be site-specific friends. 285 00:15:20,085 --> 00:15:23,172 - I really like you. - Yeah, man, we are becoming close. 286 00:15:23,255 --> 00:15:25,424 And plus, you're comin' to my party Friday night. 287 00:15:25,507 --> 00:15:28,844 - That's gonna be cool. - What party? 288 00:15:28,927 --> 00:15:32,806 Oh shit. Do not tell Smoke I did not invite you to the party. 289 00:15:32,890 --> 00:15:34,266 Listen, she really wants to meet you. 290 00:15:34,350 --> 00:15:35,184 You're one of our top invited guests. 291 00:15:35,267 --> 00:15:38,145 It's just my executive functioning shit. 292 00:15:38,228 --> 00:15:40,147 Send the information. I'm there. 293 00:15:40,230 --> 00:15:40,898 Oh, cool. I love having 294 00:15:40,981 --> 00:15:42,941 a Carrie Bradshaw in my life. 295 00:15:43,025 --> 00:15:45,527 - A smoke? - Oh, no, I quit again. 296 00:15:45,611 --> 00:15:47,571 - Well, then fuck ya. 297 00:15:47,655 --> 00:15:50,324 - Come in. 298 00:15:52,284 --> 00:15:55,037 Oh, so relieved it's not another student comin' to cry 299 00:15:55,120 --> 00:15:58,582 that I wrecked their GPA by giving them an A-minus. 300 00:15:58,666 --> 00:16:01,377 Miranda Hobbes doesn't get A-minuses. You know that. 301 00:16:01,460 --> 00:16:04,338 You're feelin' extra today. 302 00:16:04,421 --> 00:16:07,007 I am. You're right. 303 00:16:07,091 --> 00:16:09,885 I think it's because I just made a big life decision, 304 00:16:09,968 --> 00:16:12,054 and I'm still catching my breath. 305 00:16:12,137 --> 00:16:14,890 - Okay, well, you got my attention. - Okay, so, um... 306 00:16:17,101 --> 00:16:19,103 I've decided to finish up 307 00:16:19,186 --> 00:16:21,689 this semester's coursework remotely, 308 00:16:21,772 --> 00:16:24,733 because I'm goin' to L.A. for a few months. 309 00:16:24,817 --> 00:16:26,610 Oh, wow. That's exciting. What's in L.A.? 310 00:16:26,694 --> 00:16:28,529 Che got a big TV thing, 311 00:16:28,612 --> 00:16:29,947 and they asked me to go with them, 312 00:16:30,030 --> 00:16:32,616 and, I mean, I couldn't pass it up. 313 00:16:32,700 --> 00:16:34,493 I'm, I'm excited. 314 00:16:34,576 --> 00:16:37,579 What about that internship at Human Rights Watch? 315 00:16:37,663 --> 00:16:40,290 I, I, I guess I'm gonna have to pull out, 316 00:16:40,374 --> 00:16:42,126 you know... for now. 317 00:16:43,961 --> 00:16:45,963 Are you sure about that? 318 00:16:46,046 --> 00:16:47,881 It's a really competitive internship. 319 00:16:47,965 --> 00:16:49,842 I wrote you a glowing recommendation. 320 00:16:49,925 --> 00:16:51,427 I know, and I'm so grateful, 321 00:16:51,510 --> 00:16:55,764 and it is taking every ounce of strength to not change my mind, 322 00:16:55,848 --> 00:16:58,267 but... I'm following my heart here, 323 00:16:58,350 --> 00:17:02,771 and trying not to second-guess myself the way I usually would. 324 00:17:02,855 --> 00:17:05,566 - I got it. Go for it. - Okay. 325 00:17:05,649 --> 00:17:08,110 Well, selfishly, I'm disappointed. 326 00:17:10,237 --> 00:17:11,780 Andre Rashad took the tour, 327 00:17:11,864 --> 00:17:14,158 so I'm flyin' solo for the next bunch of months, 328 00:17:14,241 --> 00:17:17,286 and I penciled you and me in for a lot of those nights. 329 00:17:17,369 --> 00:17:18,746 Oh. 330 00:17:19,705 --> 00:17:22,583 So, is it just a tour, or... 331 00:17:22,666 --> 00:17:24,126 You know, I'm not sure yet. 332 00:17:24,209 --> 00:17:27,629 We're just not in the same place emotionally right now. 333 00:17:27,713 --> 00:17:33,886 So, we decided to see how not being in the same place, physically, we feel. 334 00:17:33,969 --> 00:17:36,555 - Hm. - It's a good thing. 335 00:17:39,016 --> 00:17:41,810 I think we need to feel what we might be throwing away for... 336 00:17:41,894 --> 00:17:44,772 some baby we never even met. 337 00:17:47,733 --> 00:17:49,401 You really are something. 338 00:17:52,446 --> 00:17:55,491 Well, remember that when you see the A-minus on your midterm. 339 00:18:00,913 --> 00:18:02,956 So, you finally came up for air? 340 00:18:03,040 --> 00:18:05,626 - I did. Wanna grab lunch? - Oh, I can't. 341 00:18:05,709 --> 00:18:06,668 I'm just about to walk in and meet John's brother, 342 00:18:06,752 --> 00:18:07,836 so quick, quick. Tell me. 343 00:18:07,920 --> 00:18:09,838 I think I like him, Carrie. 344 00:18:09,922 --> 00:18:12,424 And not just because he's great in bed 345 00:18:12,508 --> 00:18:14,384 and we both smoke Dunhills. 346 00:18:14,468 --> 00:18:18,013 Oh, you know what? He's here. I gotta go. Don't forget about me. 347 00:18:18,096 --> 00:18:20,015 - Never. Okay, bye. 348 00:18:23,644 --> 00:18:25,229 - Hi. - Hi. 349 00:18:25,312 --> 00:18:27,231 - Thank you. - You're very welcome. 350 00:18:28,649 --> 00:18:30,692 Thank you. 351 00:18:31,819 --> 00:18:35,489 So... how've you been? 352 00:18:35,864 --> 00:18:38,450 Um... 353 00:18:38,534 --> 00:18:40,536 I've been good, good. Ups and downs. 354 00:18:40,619 --> 00:18:43,455 Yeah, I'm sure. 355 00:18:43,539 --> 00:18:49,419 I, uh, wanted to meet for lunch to ask you, um, where John is. 356 00:18:49,795 --> 00:18:51,839 What? 357 00:18:52,631 --> 00:18:54,049 Where's John? 358 00:18:59,513 --> 00:19:00,889 He died. 359 00:19:02,724 --> 00:19:06,311 Yes, I know John died. Uh, where are his remains? 360 00:19:06,395 --> 00:19:08,522 Oh, oh! 361 00:19:08,605 --> 00:19:11,275 What, did you think I had early-onset? 362 00:19:11,358 --> 00:19:14,153 Well, not so early, I guess. 363 00:19:14,236 --> 00:19:16,280 Well, no. I, I don't know. 364 00:19:16,363 --> 00:19:20,325 All I knew is that I, I did not wanna break that news to you again. 365 00:19:20,409 --> 00:19:26,373 Hm. I ask because I never received word, uh, of his final resting place. 366 00:19:26,456 --> 00:19:29,418 Right, well, I, I haven't decided where that is yet. 367 00:19:29,501 --> 00:19:31,253 I see. 368 00:19:33,505 --> 00:19:35,507 Where is he now? 369 00:19:35,591 --> 00:19:38,594 Oh, he's on a shelf in my closet... 370 00:19:38,677 --> 00:19:41,054 next to my very best shoes. 371 00:19:41,138 --> 00:19:43,432 That would say a lot if, if you knew me better. 372 00:19:43,515 --> 00:19:46,810 Hm. Well, um... 373 00:19:48,312 --> 00:19:51,148 there is a space for John... 374 00:19:51,231 --> 00:19:53,358 in our family crypt in Connecticut. 375 00:19:54,651 --> 00:19:58,071 Oh, geez. Gosh, I don't know. 376 00:19:58,155 --> 00:20:01,325 Maybe this will give you an idea. Um... 377 00:20:03,201 --> 00:20:07,247 - Mother and Father are here. - Mm-hm. 378 00:20:07,331 --> 00:20:08,957 William and his wife here. 379 00:20:09,041 --> 00:20:14,463 I'm here... Uh, John would be here. 380 00:20:14,546 --> 00:20:17,299 And actually since Cassandra and I are splitting-- 381 00:20:17,382 --> 00:20:19,468 Really? Are you, you getting divorced? 382 00:20:19,551 --> 00:20:22,763 - Hm, nice of you to pretend to be surprised. - Hm. 383 00:20:22,846 --> 00:20:27,184 I think we could squeeze you in here if you're interested. 384 00:20:27,267 --> 00:20:31,230 - Mm. - And the two of you could, um... 385 00:20:31,313 --> 00:20:32,940 be together forever. 386 00:20:33,982 --> 00:20:35,734 Oh gosh. 387 00:20:37,444 --> 00:20:41,240 Thank you, Richard. That's, that's a lovely offer. 388 00:20:43,033 --> 00:20:46,703 But I... I need to think more about... 389 00:20:46,787 --> 00:20:49,498 where John might wanna be, 390 00:20:49,581 --> 00:20:50,207 you know, before I decide. 391 00:20:52,209 --> 00:20:55,170 We are coming up on a year, Carrie. 392 00:20:55,253 --> 00:20:58,382 I know... Oh, I know. 393 00:21:04,429 --> 00:21:08,392 Hello. Hi, I think my lamp is ready. 394 00:21:08,475 --> 00:21:11,353 Ah, yes. It was a bad wire, 395 00:21:11,436 --> 00:21:13,355 and, um... 396 00:21:14,564 --> 00:21:16,149 I fixed it. 397 00:21:16,233 --> 00:21:18,735 - Oh, it was a wire? Mm-hm. 398 00:21:18,819 --> 00:21:20,237 And you fixed it? 399 00:21:27,285 --> 00:21:29,663 I passed him on the street, and he was wearing 400 00:21:29,746 --> 00:21:31,373 - green Shrek Crocs... - Yeah. 401 00:21:31,456 --> 00:21:33,125 tweed pants, and this gold-plated necklace that said, "Drippin'." 402 00:21:33,208 --> 00:21:36,378 I was like, "Who is this fashion god?" 403 00:21:36,461 --> 00:21:39,756 - What about his Wonder Woman tank? - So dope! 404 00:21:39,840 --> 00:21:41,717 Hey, excuse me, dude, we gotta go do a thing. 405 00:21:41,800 --> 00:21:43,802 Sure, go. Go, go, go. 406 00:21:43,885 --> 00:21:46,763 - So nice to meet you. - Nice to meet you, too. 407 00:21:46,847 --> 00:21:48,682 Hi, hi, um, can everyone hear me? 408 00:21:48,765 --> 00:21:49,850 Excuse me! 409 00:21:49,933 --> 00:21:51,226 Can everyone see my blowout?! 410 00:21:51,309 --> 00:21:55,439 Excuse me, everyone! Hi, hi, everyone. 411 00:21:55,522 --> 00:21:57,733 Uh, before we get to the food, 412 00:21:57,816 --> 00:21:59,192 we just have this thing we wanna do. 413 00:21:59,276 --> 00:22:01,069 - We're getting married! 414 00:22:01,153 --> 00:22:03,321 We're getting married! Boom! 415 00:22:03,405 --> 00:22:04,948 It's a surprise wedding, so... 416 00:22:08,994 --> 00:22:11,246 You can now kiss each other... 417 00:22:11,329 --> 00:22:13,248 or do whatever will get the most likes on Instagram. 418 00:22:22,257 --> 00:22:23,508 Now, that was a kiss. 419 00:22:23,592 --> 00:22:27,679 - Hey, I didn't know you were coming. - Neither did I. 420 00:22:27,763 --> 00:22:29,431 I got a panicked call, not a text, 421 00:22:29,514 --> 00:22:31,266 - from Jackie an hour ago. - Oh. 422 00:22:31,349 --> 00:22:33,351 "Shit, dude. I forgot. Please come." 423 00:22:33,435 --> 00:22:35,437 Is Che here? 424 00:22:35,520 --> 00:22:38,273 Eh, I think Jackie's feeling a little of the 425 00:22:38,356 --> 00:22:42,235 - bad break-up energy. - Oh. I should talk to him. 426 00:22:42,319 --> 00:22:44,321 You should. You're so good when people call in 427 00:22:44,404 --> 00:22:46,740 about that relationship stuff. 428 00:22:46,823 --> 00:22:50,035 - I think you're a podcast. - How dare you? 429 00:22:50,118 --> 00:22:53,330 I'm serious. I've been watching you since you got there. 430 00:22:53,413 --> 00:22:56,583 Seeing you open up, come into your own. 431 00:22:56,666 --> 00:22:59,169 Plus... you have that voice. 432 00:23:01,129 --> 00:23:02,964 I'd like to produce you, 433 00:23:03,048 --> 00:23:04,508 alone, talking to callers. 434 00:23:07,010 --> 00:23:09,513 - How much champagne have you had? - None. 435 00:23:10,222 --> 00:23:13,475 Come on. Gimme a shot. 436 00:23:17,187 --> 00:23:20,107 If you're trying to reach me, blink. 437 00:23:38,583 --> 00:23:39,918 That is so you. 438 00:23:59,771 --> 00:24:02,566 ♪ I've thought about us for a long, long time ♪ 439 00:24:04,109 --> 00:24:09,239 ♪ It's important to me ♪ 440 00:24:09,322 --> 00:24:14,244 That you know you are free. 441 00:24:30,302 --> 00:24:32,554 Let's say, "they mitzvah." 442 00:24:33,555 --> 00:24:36,057 Super foamy cappuccino. Love! 443 00:24:36,141 --> 00:24:38,059 I think Coffee Hour's going well. 444 00:24:38,143 --> 00:24:40,061 - Yes! - Yeah. 445 00:24:40,145 --> 00:24:43,607 So, um, Big came to me in a dream last night. 446 00:24:43,690 --> 00:24:47,861 - Meaning you had a dream about Big? - Please, Miranda. 447 00:24:47,944 --> 00:24:48,486 Go ahead, Carrie. 448 00:24:50,322 --> 00:24:53,575 I know where he wants to be. 449 00:24:53,658 --> 00:24:56,119 Paris... our bridge. 450 00:24:56,203 --> 00:24:59,080 Oh, I love that. It's so romantic. 451 00:24:59,164 --> 00:25:00,665 It's really perfect. 452 00:25:01,583 --> 00:25:02,542 Okay, great. 453 00:25:02,626 --> 00:25:04,127 So, I really wanna be there 454 00:25:04,211 --> 00:25:05,462 for the one-year anniversary, 455 00:25:05,545 --> 00:25:07,923 so I already have airline tickets 456 00:25:08,006 --> 00:25:10,800 and rooms at Le Meurice on hold. 457 00:25:10,884 --> 00:25:12,636 It would be three days, in and out. 458 00:25:12,719 --> 00:25:14,137 I mean, we could stay longer. 459 00:25:14,221 --> 00:25:15,430 You know, if you can. And my treat. 460 00:25:15,513 --> 00:25:18,350 I can definitely swing three days. 461 00:25:18,433 --> 00:25:20,519 Oh, sure. 462 00:25:20,602 --> 00:25:22,938 Let me check my schedule. Sure! 463 00:25:23,021 --> 00:25:24,814 Okay. 464 00:25:24,898 --> 00:25:26,399 Why is Anthony just now putting those out? 465 00:25:26,483 --> 00:25:29,236 - Excuse me. Charlotte! 466 00:25:29,319 --> 00:25:31,780 - Henry, Gabby, no sweets until after the service. - You made it! 467 00:25:31,863 --> 00:25:34,616 - Charlotte, mazel tov! - Thank you. 468 00:25:34,699 --> 00:25:36,701 But a candy bar with kids at 10:30 in the morning? 469 00:25:36,785 --> 00:25:41,164 - Are you insane? - I passed insane, like, three months ago. 470 00:25:41,248 --> 00:25:42,958 - Excuse me. - Hi. 471 00:25:43,041 --> 00:25:44,834 - Hi. - You all look so gorgeous. 472 00:25:46,544 --> 00:25:50,507 Anthony, you're just putting those out now? 473 00:25:50,590 --> 00:25:51,841 Heads up about the challah: 474 00:25:51,925 --> 00:25:54,344 two different types take twice the time. 475 00:25:54,427 --> 00:25:56,638 And I don't wanna hear a word about the hot fellas bein' here. 476 00:25:56,721 --> 00:25:57,847 I needed the help. 477 00:25:57,931 --> 00:25:58,390 I don't know if they're Jewish, 478 00:25:58,473 --> 00:26:00,016 but they're all cut, 479 00:26:00,100 --> 00:26:01,726 so close enough. 480 00:26:02,435 --> 00:26:05,438 - My darling... - Yes... 481 00:26:05,522 --> 00:26:07,399 We have a situation. 482 00:26:07,482 --> 00:26:08,984 I, I don't understand. 483 00:26:09,067 --> 00:26:10,193 What do you mean 484 00:26:10,277 --> 00:26:11,194 you don't want to go out there? 485 00:26:11,278 --> 00:26:14,823 I just don't, Mom. I can't. 486 00:26:14,906 --> 00:26:18,660 Yes, you can. You've been practicing and studying for months. 487 00:26:18,743 --> 00:26:20,412 No, I haven't. You have. 488 00:26:20,495 --> 00:26:23,999 I'm not doing it. I don't believe in it. 489 00:26:24,082 --> 00:26:26,668 - Don't believe in what? - Any of this. 490 00:26:26,751 --> 00:26:27,836 - This what?! What this?! - What do you mean? 491 00:26:27,919 --> 00:26:29,713 ♪ ♪ 492 00:26:32,465 --> 00:26:33,425 - Hey. - Hey. 493 00:26:33,508 --> 00:26:36,469 Swedish Fish before noon, dare I? 494 00:26:36,553 --> 00:26:38,555 Definitely. 495 00:26:38,638 --> 00:26:41,766 So, just... tryin' to work out my schedule. 496 00:26:41,850 --> 00:26:45,186 I'm gonna have to fly to Paris from L.A., so-- 497 00:26:45,270 --> 00:26:46,688 Wait, what? Why are you in L.A.? 498 00:26:46,771 --> 00:26:50,233 Well, Che invited me to come for all the pilot stuff. 499 00:26:50,317 --> 00:26:52,402 I decided to go. What the heck, right? 500 00:26:52,485 --> 00:26:56,906 Right... So, for how long? 501 00:26:56,990 --> 00:26:59,617 I don't know exactly, but it's perfect timing 502 00:26:59,701 --> 00:27:02,537 because Brady and Luisa are backpacking through Europe all summer. 503 00:27:02,620 --> 00:27:04,956 - I, I told you that. - Yeah, you did. Sure. 504 00:27:05,957 --> 00:27:07,375 Miranda, you can't fly to Paris from L.A. 505 00:27:07,459 --> 00:27:09,627 It's, like, a 14-hour flight. 506 00:27:09,711 --> 00:27:13,214 I would never have said anything if I knew. 507 00:27:13,298 --> 00:27:16,593 I, I just didn't know. 508 00:27:16,676 --> 00:27:18,094 Excuse me, I'm gonna, I'm gonna go to the ladies' room. 509 00:27:18,178 --> 00:27:19,554 I don't, I don't care about the 14 hours. 510 00:27:19,637 --> 00:27:21,431 I'm, I'm just tryin' to get the dates. 511 00:27:21,514 --> 00:27:23,516 Miranda, forget I said anything about Paris. 512 00:27:23,600 --> 00:27:25,435 It was, it was presumptuous of me. 513 00:27:37,113 --> 00:27:38,656 Hey, I just checked. 514 00:27:38,740 --> 00:27:39,866 I'm leaving for L.A. on the fourth, 515 00:27:39,949 --> 00:27:42,660 and the taping is either on the ninth or the tenth. 516 00:27:42,744 --> 00:27:44,245 I know the ninth is the anniversary, 517 00:27:44,329 --> 00:27:45,747 so, hopefully, it'll be the tenth, 518 00:27:45,830 --> 00:27:47,832 and I can get to Paris and back in time. 519 00:27:47,916 --> 00:27:51,378 Thank you, but you... you would be so jet-lagged. 520 00:27:51,461 --> 00:27:53,421 You, you, you'd be sleeping through the whole TV thing. 521 00:27:53,505 --> 00:27:57,801 You're not hearing me. I can do both. 522 00:27:57,884 --> 00:28:01,096 It's important for me to be there when you scatter the ashes, 523 00:28:01,179 --> 00:28:04,974 but so is being there with Che for their taping. 524 00:28:05,058 --> 00:28:08,436 I, I, I passed up my internship to be there. 525 00:28:08,520 --> 00:28:11,439 The one you said was impossible to get? 526 00:28:11,523 --> 00:28:14,192 - That feels like judgment. - No, no, no, no. 527 00:28:14,275 --> 00:28:16,444 I'm just trying to catch up here, you know? 528 00:28:16,528 --> 00:28:18,780 You're throwing a lot of new information at me. 529 00:28:18,863 --> 00:28:21,991 Why can't I choose love over an internship? 530 00:28:22,075 --> 00:28:25,787 Well, you can. Of course, you can. 531 00:28:25,870 --> 00:28:29,707 But... what are you gonna do in L.A. all day? 532 00:28:29,791 --> 00:28:33,253 - Sit in an audience and laugh? - Maybe. 533 00:28:34,921 --> 00:28:38,466 Okay, that was a, a bit of judgment. 534 00:28:38,550 --> 00:28:40,677 Miranda, I have known you for a hundred years-- 535 00:28:40,760 --> 00:28:45,473 And? Am I not allowed to change a little bit? 536 00:28:45,557 --> 00:28:49,519 Or a lot? Or change back again if I feel like it? 537 00:28:49,602 --> 00:28:53,440 Do I have to follow my own rigid rules until the day that I die? 538 00:28:53,523 --> 00:28:56,734 - I never said that. - Then why do I feel like I can't go to L.A. 539 00:28:56,818 --> 00:28:57,652 without letting you down? 540 00:28:57,735 --> 00:29:02,031 If you want to go to L.A., go to L.A. 541 00:29:02,115 --> 00:29:04,492 Why do you care what anyone thinks? 542 00:29:04,576 --> 00:29:08,329 Because you're not anyone... You're you. 543 00:29:08,413 --> 00:29:11,374 - Hi, ladies. 544 00:29:13,042 --> 00:29:16,504 Rabbi Jen. I couldn't help but overhear. 545 00:29:17,714 --> 00:29:19,340 Okay, so I'm putting the dots together, 546 00:29:19,424 --> 00:29:21,593 and, um, I'm very sorry for your loss, 547 00:29:21,676 --> 00:29:23,261 and I'm happy you found love. 548 00:29:23,344 --> 00:29:26,306 Did I put the voice to the right face? 549 00:29:26,389 --> 00:29:31,186 Great, so... those relationships are clear, 550 00:29:31,269 --> 00:29:33,980 but what's really important that I'm hearing 551 00:29:34,063 --> 00:29:36,357 is the relationship between you two. 552 00:29:36,441 --> 00:29:38,318 And believe me, I see this a lot 553 00:29:38,401 --> 00:29:40,862 as a rabbi, as a woman, as a friend. 554 00:29:40,945 --> 00:29:42,113 It gets to-- 555 00:29:43,823 --> 00:29:46,784 Okay, what's happening? Is this thing not working? 556 00:29:46,868 --> 00:29:48,912 Oh, you-- 'Cause you have to... up. 557 00:29:52,874 --> 00:29:52,916 Thank you. 558 00:29:55,043 --> 00:29:56,711 Anyway, I'm rooting for you two 559 00:29:56,794 --> 00:29:59,672 because I could hear, in the time I was peeing, 560 00:29:59,756 --> 00:30:03,551 how strong your bond is, and that closeness? 561 00:30:03,635 --> 00:30:06,346 Yeah, it presents challenges from time to time, 562 00:30:06,429 --> 00:30:09,224 but this right here, it-it's precious 563 00:30:09,307 --> 00:30:11,059 and worth protecting, yeah? 564 00:30:11,142 --> 00:30:13,770 Now, what do we have to do to get this service started? 565 00:30:13,853 --> 00:30:16,105 I have a wedding at three... in Bushwick. 566 00:30:16,189 --> 00:30:19,150 That means a hard out at two. Let's go. 567 00:30:24,239 --> 00:30:26,366 What do you want, Rock? Hm? 568 00:30:27,492 --> 00:30:28,743 You want an Oculus? 569 00:30:30,245 --> 00:30:33,665 An Apple Watch? What's it gonna take? 570 00:30:33,748 --> 00:30:36,417 That's not the point. 571 00:30:36,501 --> 00:30:37,585 I don't wanna be labeled as anything. 572 00:30:37,669 --> 00:30:42,382 Not as a girl, or boy, nonbinary, 573 00:30:42,465 --> 00:30:45,426 a Jew, Christian, Muslim... 574 00:30:46,386 --> 00:30:47,554 or even a New Yorker. 575 00:30:47,637 --> 00:30:49,055 - What? 576 00:30:49,138 --> 00:30:52,267 But, so-- What? You're just nothing now? You-you're nothing? 577 00:30:52,350 --> 00:30:56,271 I'm only 13. Can't I just be me? 578 00:30:58,648 --> 00:31:00,608 - Lisa. - Charlotte, what's wrong? 579 00:31:00,692 --> 00:31:03,444 - Rock is refusing to do it. 580 00:31:03,528 --> 00:31:05,321 And Harry says it's over. 581 00:31:05,405 --> 00:31:06,447 Oh god. 582 00:31:06,531 --> 00:31:08,533 I've failed as a mom... 583 00:31:08,616 --> 00:31:10,994 and I've failed as a Jew. 584 00:31:11,077 --> 00:31:12,996 Listen to me. Every mother in this room 585 00:31:13,079 --> 00:31:15,039 feels like a failure at least once a day, 586 00:31:15,123 --> 00:31:17,458 but no one tries harder than you. 587 00:31:17,542 --> 00:31:21,838 I have watched you take care of every single person in your world 588 00:31:21,921 --> 00:31:24,048 every single day. 589 00:31:24,132 --> 00:31:28,428 So, let's forget about everyone else for a change... okay? 590 00:31:32,432 --> 00:31:33,016 What do you want? 591 00:31:37,395 --> 00:31:40,940 This is not over! There are 300 people, 592 00:31:41,024 --> 00:31:44,152 130 challahs, a rainbow chai, 593 00:31:44,235 --> 00:31:45,445 and a Trans rabbi. 594 00:31:45,528 --> 00:31:48,031 I did not come all this way, 595 00:31:48,114 --> 00:31:51,492 and do all this work to have it end like this. 596 00:31:51,576 --> 00:31:54,454 Someone is going out there, 597 00:31:54,537 --> 00:31:57,999 and getting "they" mitzvahed... today! 598 00:32:06,382 --> 00:32:10,470 Amen. 599 00:32:10,553 --> 00:32:12,347 Our little girl is a woman now. 600 00:32:12,430 --> 00:32:14,932 Mazel tov, Charlotte. 601 00:32:15,016 --> 00:32:17,810 Harry, now that Charlotte has become a bat mitzvah, 602 00:32:17,894 --> 00:32:19,854 please come and join us on the bimah, 603 00:32:19,937 --> 00:32:22,190 and if anyone else from the family would like to join us 604 00:32:22,273 --> 00:32:23,608 for this next blessing, they are more than welcome. 605 00:32:41,959 --> 00:32:43,419 - Thank you for coming. - I thought it was great. 606 00:32:43,503 --> 00:32:45,880 Oh, mazel tov. 607 00:32:45,963 --> 00:32:48,591 - Oh, you were amazing. - Thank you. Thank you. 608 00:32:48,675 --> 00:32:50,510 And, Charlotte, Miranda and I spoke, 609 00:32:50,593 --> 00:32:51,761 and she's not coming to Paris. 610 00:32:51,844 --> 00:32:54,889 I'm gonna be in L.A. with Che. 611 00:32:54,972 --> 00:32:57,100 Wait, how have I not heard about this? 612 00:32:57,183 --> 00:32:59,727 See? I'm not the only one. 613 00:32:59,811 --> 00:33:00,645 I'm in love. 614 00:33:00,728 --> 00:33:02,438 I'm so happy for you. 615 00:33:02,522 --> 00:33:05,608 - Thank you. - So, I guess it's just us two girls, 616 00:33:05,692 --> 00:33:08,486 or ladies, as I am all grown up now. 617 00:33:08,569 --> 00:33:11,906 Well, thanks, but you two got me this far. 618 00:33:11,989 --> 00:33:14,409 I think I can do the rest on my own. 619 00:33:15,993 --> 00:33:18,037 - You owe me a trip to Paris. Mm! 620 00:33:27,672 --> 00:33:30,383 The car'll be here in one minute. 621 00:33:30,466 --> 00:33:33,928 - I hope there's no traffic. - Mom, my flight is at two. Yours is at seven. 622 00:33:34,011 --> 00:33:35,638 We have plenty of time. 623 00:33:35,722 --> 00:33:37,974 - Well, I like to get there-- - Five hours early. I know. 624 00:33:40,685 --> 00:33:42,437 So, are you ever gonna say anything... about my hair? 625 00:33:42,520 --> 00:33:46,357 Yes. It's cool. 626 00:33:46,441 --> 00:33:48,609 What happened to all the... gray pride? 627 00:33:48,693 --> 00:33:52,280 It's still there. 628 00:33:52,363 --> 00:33:54,323 I just felt like changing it up again. 629 00:33:54,407 --> 00:33:56,617 Oh, I thought you were just copying my look. 630 00:33:56,701 --> 00:34:01,289 Hey... I had it first. 631 00:34:01,372 --> 00:34:04,208 - Oh, here he is. I'll get the bags. 632 00:34:18,556 --> 00:34:21,267 ♪ Hello it's me ♪ 633 00:34:23,811 --> 00:34:28,274 ♪ I've thought about us for a long, long time ♪ 634 00:34:28,357 --> 00:34:34,655 ♪ Maybe I think too much but something's wrong ♪ 635 00:34:34,739 --> 00:34:40,119 ♪ There's something here doesn't last too long ♪ 636 00:34:40,203 --> 00:34:44,791 ♪ Maybe I shouldn't think of you as mine ♪ 637 00:36:14,589 --> 00:36:17,383 ♪ ♪ 638 00:36:23,055 --> 00:36:25,892 There was just no explanation. 639 00:36:25,975 --> 00:36:28,060 We'd been planning our future. 640 00:36:28,144 --> 00:36:29,270 I'm gutted. 641 00:36:29,353 --> 00:36:31,939 I mean, what do you think happened? 642 00:36:32,023 --> 00:36:33,608 Oh, I'm so sorry, Allie. 643 00:36:34,984 --> 00:36:37,361 - I have no idea. You don't? 644 00:36:37,445 --> 00:36:39,447 No, no. I wish I did. 645 00:36:39,530 --> 00:36:46,120 But the more I live, the more I find myself... mystified. 646 00:36:46,203 --> 00:36:51,792 So much of life just, just doesn't seem to make sense. 647 00:36:51,876 --> 00:36:55,963 But if there is anything I've learned from my recent loss, 648 00:36:56,047 --> 00:36:58,591 it's that you will laugh again, 649 00:36:58,674 --> 00:37:03,763 especially, especially, if you have one or two good friends in your corner. 650 00:37:04,972 --> 00:37:07,350 And, as for love... 651 00:37:09,477 --> 00:37:12,813 well, anything's possible. 652 00:37:12,897 --> 00:37:14,231 The future's... 653 00:37:14,690 --> 00:37:17,652 unwritten. 654 00:37:17,735 --> 00:37:19,946 Thank you. That really helps. 655 00:37:20,029 --> 00:37:23,199 Oh, good. Good, I'm glad. 656 00:37:25,993 --> 00:37:30,831 Well... that's it for my very first podcast. 657 00:37:30,915 --> 00:37:31,749 I'll get better. 658 00:37:31,832 --> 00:37:34,585 So, till next time, 659 00:37:34,669 --> 00:37:38,172 I'm Carrie Bradshaw, and this is "Sex and the City." 660 00:37:40,591 --> 00:37:43,678 I feel like it couldn't have gone any better. How do you feel? 661 00:37:43,761 --> 00:37:45,471 Oh, like it could have gone better. 662 00:37:45,554 --> 00:37:47,932 Well, sure, and it will. 663 00:37:48,015 --> 00:37:49,183 But wait a minute, what happened to, 664 00:37:49,266 --> 00:37:50,810 "It couldn't have gone any better"? 665 00:37:50,893 --> 00:37:53,479 You were great. Just great. 666 00:37:53,562 --> 00:37:55,398 - Oh, thanks. - Really. 667 00:37:55,481 --> 00:37:56,816 You, you made it so easy. 668 00:37:56,899 --> 00:37:58,025 You know, every time I felt lost, 669 00:37:58,109 --> 00:37:59,735 I, I looked up, and there you were, 670 00:37:59,819 --> 00:38:01,195 lookin' back at me. 671 00:38:07,952 --> 00:38:10,621 And just like that... 672 00:38:26,512 --> 00:38:28,306 ♪ ♪ 673 00:38:41,235 --> 00:38:43,237 ♪ ♪ 674 00:38:56,500 --> 00:38:58,294 ♪ ♪ 675 00:39:38,042 --> 00:39:42,129 ♪ In love ♪ 676 00:39:42,213 --> 00:39:44,131 ♪ With you ♪ 677 00:39:44,215 --> 00:39:46,008 ♪ With you ♪ 678 00:39:46,092 --> 00:39:49,970 ♪ In love ♪ 679 00:39:50,054 --> 00:39:50,930 ♪ With you ♪ 680 00:39:51,013 --> 00:39:53,474 ♪ With you ♪ 681 00:39:55,726 --> 00:39:57,394 ♪ ♪ 47910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.