Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,714 --> 00:00:08,216
Last year,
a lady got COVID
2
00:00:08,299 --> 00:00:10,844
- just to avoid breaking up
with me in person.
Uh-uh.
3
00:00:10,927 --> 00:00:12,762
That's why I win
"worst breakup."
4
00:00:12,846 --> 00:00:13,805
No, no, no, no, no.
5
00:00:13,888 --> 00:00:16,266
A woman broke up
with me...
6
00:00:16,349 --> 00:00:18,059
on FaceTime. Yeah!
7
00:00:18,143 --> 00:00:20,103
And she was so sweet,
I never saw it coming.
8
00:00:20,186 --> 00:00:21,813
She should've broken up
with me on Two-facedTime.
9
00:00:21,896 --> 00:00:25,400
- Okay? The victory is mine.
10
00:00:25,483 --> 00:00:27,777
Okay, not so fast,
you lightweights.
11
00:00:27,861 --> 00:00:29,946
- Can she tell I've been dieting?
- You know what? I can,
12
00:00:30,029 --> 00:00:31,489
- and I'm super psyched for you.
Thank you.
13
00:00:31,573 --> 00:00:34,993
My husband died.
Death: the ultimate breakup.
14
00:00:35,076 --> 00:00:37,954
Oh shit. Death is
the ultimate breakup.
15
00:00:38,037 --> 00:00:41,082
- Dude, that's a T-shirt, yeah.
- So, clearly,
16
00:00:41,166 --> 00:00:43,126
I win "worst breakup ever."
17
00:00:43,209 --> 00:00:45,170
- Yeah, yeah, yeah, you win.
- Yes, yes. You win,
you win, you win.
18
00:00:45,253 --> 00:00:48,506
Yes, I'm a winner!
Let's take a call.
19
00:00:48,590 --> 00:00:50,800
Who wants to talk
to a winner, Franklin?
20
00:00:50,884 --> 00:00:53,011
Uh, I don't have
any calls now.
21
00:00:53,094 --> 00:00:56,055
- Yeah, because everyone
just killed themselves.
- Jackie!
22
00:01:02,187 --> 00:01:05,356
I'm goin' on a date.
You happy?
23
00:01:12,906 --> 00:01:14,324
We got all the way
through dinner
24
00:01:14,407 --> 00:01:16,159
and no one suffered
a concussion,
25
00:01:16,242 --> 00:01:17,702
or got hit by a bus.
26
00:01:17,786 --> 00:01:19,454
The night is still young.
27
00:01:20,413 --> 00:01:21,206
I have a confession to make.
28
00:01:21,289 --> 00:01:23,249
You paid for that meal
with a Groupon?
29
00:01:23,333 --> 00:01:26,169
- I googled you.
- And you still
showed up for dinner.
30
00:01:26,252 --> 00:01:30,507
- Well, what's a murder or two?
- Hey, they had it comin'.
31
00:01:31,424 --> 00:01:34,344
"New York Times"
best-selling author.
32
00:01:34,427 --> 00:01:38,389
Oh, no, no, no.
That's the, that's the
other Carrie Bradshaw.
33
00:01:38,473 --> 00:01:39,474
Happens all the time.
34
00:01:39,557 --> 00:01:41,643
- No, I'm a legal secretary...
- Ahh.
35
00:01:41,726 --> 00:01:45,271
- currently suing
my employer for severance.
36
00:01:46,481 --> 00:01:49,150
Is that weird that
I, I admitted that?
37
00:01:49,234 --> 00:01:52,028
No, not at all.
Mm-mm.
38
00:01:52,111 --> 00:01:55,865
New York State
Teacher of the Year, 2018.
39
00:01:55,949 --> 00:01:56,699
Oh, no.
40
00:01:56,783 --> 00:01:59,661
- Oh dear.
- This is me.
41
00:02:00,495 --> 00:02:03,039
Ah.
42
00:02:03,122 --> 00:02:04,916
We used to live
in a brownstone
on the Upper West Side
43
00:02:04,999 --> 00:02:06,125
when the kids were young.
44
00:02:13,800 --> 00:02:15,802
I'd like to kiss you.
45
00:02:15,885 --> 00:02:17,095
Would that be okay?
46
00:02:35,905 --> 00:02:38,157
Well, I think we did
pretty okay for two
heartbroken people.
47
00:02:39,659 --> 00:02:40,785
Me too.
48
00:02:43,496 --> 00:02:45,331
- Well.
- Yes.
49
00:02:47,625 --> 00:02:48,293
- Good night.
- Good night.
50
00:03:01,139 --> 00:03:02,056
How'd it go?
51
00:03:02,140 --> 00:03:03,892
Oh, that's way too
simple a question
52
00:03:03,975 --> 00:03:05,727
for the experience
I just had.
53
00:03:06,811 --> 00:03:09,731
Details, please.
54
00:03:09,814 --> 00:03:11,900
Charming, lovely...
55
00:03:13,192 --> 00:03:15,570
- awful nervous.
- You or him?
56
00:03:15,653 --> 00:03:17,030
Both, and by the way,
the awful nervous part
57
00:03:17,113 --> 00:03:19,824
surfaced around
a good night kiss.
58
00:03:19,908 --> 00:03:21,200
You hungry, boss?
59
00:03:21,284 --> 00:03:23,870
Oh... sorry.
You're with someone?
60
00:03:23,953 --> 00:03:26,956
Zed. We haven't left this
hotel suite in three days.
61
00:03:27,040 --> 00:03:30,084
I'm having so much fun.
We're on the smoking floor.
62
00:03:30,168 --> 00:03:33,588
Oh... okay, well.
Then I'll let you go.
63
00:03:33,671 --> 00:03:36,215
No, you won't.
Was the kiss awful?
64
00:03:36,299 --> 00:03:38,134
No, no.
Not awful.
65
00:03:39,802 --> 00:03:41,137
It was, um...
66
00:03:42,388 --> 00:03:45,642
you know, it was just
his lips on my lips.
67
00:03:45,725 --> 00:03:46,976
Nothing else, you know?
68
00:03:47,060 --> 00:03:49,354
- No surprise.
- Caviar?
69
00:03:49,437 --> 00:03:51,356
But he asked permission
for the kiss,
70
00:03:51,439 --> 00:03:53,983
which I understand,
but...
71
00:03:54,067 --> 00:03:56,444
you know,
contract for a kiss.
72
00:03:56,527 --> 00:03:58,613
It's just... not how
I remember it.
73
00:03:58,696 --> 00:04:00,740
Mmm...
74
00:04:00,823 --> 00:04:02,992
Yeah, that sounds
a lot more like it.
75
00:04:04,452 --> 00:04:05,578
Sorry.
76
00:04:05,662 --> 00:04:08,331
Nothing to be sorry about.
77
00:04:08,414 --> 00:04:10,083
- Good night.
- Night, babe.
78
00:04:17,590 --> 00:04:20,385
♪ ♪
79
00:04:44,117 --> 00:04:46,536
I think Big's mad at me.
80
00:04:46,619 --> 00:04:47,203
- What do you mean?
- Well,
81
00:04:47,286 --> 00:04:49,288
Peter kissed me last night.
82
00:04:49,372 --> 00:04:51,040
Peter kissed you.
How was that?
83
00:04:51,124 --> 00:04:54,002
Strange to be kissing
someone other than Big.
84
00:04:54,085 --> 00:04:57,088
But then, right after...
my reading lamp...
85
00:04:57,171 --> 00:04:59,382
started blinking on and off.
86
00:04:59,465 --> 00:05:02,135
- Okay.
- I mean, you know me.
You know I'm not, like,
87
00:05:02,218 --> 00:05:03,678
woo-woo about
stuff like this,
88
00:05:03,761 --> 00:05:05,263
but I think it,
it could be Big.
89
00:05:05,346 --> 00:05:08,433
- In your lamp?
- No, coming through my lamp.
90
00:05:08,516 --> 00:05:11,019
Well, I am woo-woo
about this stuff,
91
00:05:11,102 --> 00:05:13,187
and I do not
believe that Big
92
00:05:13,271 --> 00:05:15,773
would send a message
all the way from Heaven
93
00:05:15,857 --> 00:05:17,191
that you should never
kiss anyone ever again.
94
00:05:17,275 --> 00:05:20,695
Do you really think that's
what he wants for you?
95
00:05:20,778 --> 00:05:22,822
Heaven? Seriously?
96
00:05:22,905 --> 00:05:24,699
What, are you saying
there's no Heaven?
97
00:05:24,782 --> 00:05:26,075
Are you saying there is?
98
00:05:26,159 --> 00:05:28,536
You think Big is sitting up
on a cloud right now
99
00:05:28,619 --> 00:05:30,246
puffin' away on a cigar?
100
00:05:30,329 --> 00:05:32,415
Well, yes, that's exactly
what I'd like to think.
101
00:05:32,498 --> 00:05:34,250
Since when
do you believe
in the afterlife?
102
00:05:34,334 --> 00:05:37,086
I thought we
were on the same
page about this.
103
00:05:37,170 --> 00:05:39,255
Yes, we were, but in light
of recent events,
104
00:05:39,338 --> 00:05:41,758
I've changed
my vote to undecided.
105
00:05:41,841 --> 00:05:44,093
If you can't disprove it,
that means it's possible.
106
00:05:44,177 --> 00:05:46,596
I can't disprove
the existence
of the Easter Bunny.
107
00:05:46,679 --> 00:05:49,432
Wait, are we undecided
about that now, too?
108
00:05:49,515 --> 00:05:53,227
Listen...
I can think that Big
is sitting up there
109
00:05:53,311 --> 00:05:56,272
smokin' on a cloud,
telling me he's mad
at me through a lamp
110
00:05:56,355 --> 00:05:57,940
if it makes me feel better.
111
00:05:58,024 --> 00:06:00,318
It's just guilt. Get it fixed.
112
00:06:00,401 --> 00:06:02,737
- The guilt or the lamp?
- Both.
113
00:06:02,820 --> 00:06:03,946
Oh, thank you!
114
00:06:04,030 --> 00:06:04,947
Thank you so much.
115
00:06:05,031 --> 00:06:06,365
The yogurt's for me.
116
00:06:06,449 --> 00:06:08,159
So, Che asked me out to dinner
117
00:06:08,242 --> 00:06:10,244
with their family this Friday.
118
00:06:10,328 --> 00:06:13,664
Ooh, meeting the family.
119
00:06:13,748 --> 00:06:15,625
That's a good sign.
Things are moving forward.
120
00:06:15,708 --> 00:06:18,795
- I love that you're
still that girl.
121
00:06:18,878 --> 00:06:21,964
Hallelujah!
The Trans rabbi is in!
122
00:06:22,048 --> 00:06:24,092
Oh!
For Rock's bat mitzvah?
123
00:06:24,175 --> 00:06:25,843
- Yes, it's a "they" mitzvah.
- Right.
124
00:06:25,927 --> 00:06:28,262
I've been trying
to spare you all
the whole rabbi drama.
125
00:06:28,346 --> 00:06:31,557
We've already had
two different ones
drop out because of
126
00:06:31,641 --> 00:06:34,852
- "family emergencies."
- That seems very unkosher.
127
00:06:34,936 --> 00:06:36,312
But it's all
for the best.
128
00:06:36,395 --> 00:06:38,981
Who better to lead
a "they" mitzvah
129
00:06:39,065 --> 00:06:40,983
than a Trans rabbi?
130
00:06:41,067 --> 00:06:41,317
It's beshert.
131
00:07:12,765 --> 00:07:15,935
♪ ♪
132
00:07:40,835 --> 00:07:42,879
♪ ♪
133
00:07:52,513 --> 00:07:55,141
Hi, I think this,
134
00:07:55,224 --> 00:07:57,602
this lamp needs repair.
135
00:07:57,685 --> 00:08:00,479
It keeps going
on and off
all by itself,
136
00:08:00,563 --> 00:08:02,732
even if I'm not
touching it...
137
00:08:02,815 --> 00:08:03,441
and I changed
the bulb.
138
00:08:08,279 --> 00:08:10,865
Is that a common problem
with older lamps,
139
00:08:10,948 --> 00:08:12,366
going on and off?
140
00:08:12,450 --> 00:08:15,870
- That's very strange.
- It is, isn't it?
141
00:08:16,954 --> 00:08:19,081
Behold, "Hot Fellas Challah."
142
00:08:19,165 --> 00:08:21,542
- Enjoy.
Ooh!
143
00:08:22,668 --> 00:08:23,502
Mmm.
144
00:08:26,005 --> 00:08:29,592
- It's good.
- Mm... but different.
145
00:08:29,675 --> 00:08:31,594
- What am I tasting?
- It's sourdough.
146
00:08:31,677 --> 00:08:33,888
I made the only
sourdough challah
in New York City.
147
00:08:33,971 --> 00:08:36,098
Untapped market.
Foodie Jews are everywhere.
148
00:08:36,182 --> 00:08:37,767
- Mm-hm.
What?
149
00:08:37,850 --> 00:08:40,228
- What's the face?
- It's hipster challah.
150
00:08:40,311 --> 00:08:42,647
We're already
pushin' the envelope
with this "they" mitzvah.
151
00:08:42,730 --> 00:08:44,065
Can we please
give the old Jews
152
00:08:44,148 --> 00:08:45,900
somethin' they'll recognize?
153
00:08:45,983 --> 00:08:48,110
Fine...
Two loaves at every table:
154
00:08:48,194 --> 00:08:49,445
one for
the Fiddlers on the Roof,
155
00:08:49,528 --> 00:08:51,447
- and one for the rest of us.
- Perfect.
156
00:08:51,530 --> 00:08:54,617
Oh, Rabbi Jen!
How was your first
meeting with Rock?
157
00:08:54,700 --> 00:08:57,453
Okay, I'm not
gonna sugarcoat this.
158
00:08:57,536 --> 00:09:00,790
Great kid.
Totally unprepared.
Complete disaster.
159
00:09:00,873 --> 00:09:01,791
- Excuse me?
- What?!
160
00:09:01,874 --> 00:09:03,501
You heard me.
Doesn't know
the Torah, Haftarah,
161
00:09:03,584 --> 00:09:05,503
or even the most
basic prayers
of the service.
162
00:09:05,586 --> 00:09:08,965
Frankly, I don't know how
Rock skated by till now.
163
00:09:09,048 --> 00:09:10,967
Well, they are
a good skater.
164
00:09:11,050 --> 00:09:12,468
But moving forward
with the current plan
is not realistic.
165
00:09:12,551 --> 00:09:15,304
They simply haven't
mastered the material.
166
00:09:15,388 --> 00:09:19,141
But it's next Saturday.
What do you suggest we do?
167
00:09:19,225 --> 00:09:22,311
My thought was to cut
down their Torah portion
to about two lines.
168
00:09:22,395 --> 00:09:24,647
- That would be upsetting.
- We could...
169
00:09:24,730 --> 00:09:27,858
also consider doing
the entire service
in English.
170
00:09:27,942 --> 00:09:31,404
No. I did not
convert to Judaism
171
00:09:31,487 --> 00:09:33,489
to have my child
be "they" mitzvahed
in English.
172
00:09:33,572 --> 00:09:38,160
Okay, the reviews are in.
Excuse me, Rabbi.
173
00:09:38,244 --> 00:09:40,705
- It all makes sense now.
174
00:09:40,788 --> 00:09:42,665
There are no
family emergencies.
175
00:09:42,748 --> 00:09:44,959
Those rabbis fired us.
176
00:09:45,042 --> 00:09:46,711
Oh my god.
This is delicious!
177
00:09:47,295 --> 00:09:50,464
Hey, Rockefeller.
178
00:09:50,548 --> 00:09:53,009
The rabbi just gave us
the skinny, and you're
in deep doo-doo.
179
00:09:53,092 --> 00:09:54,510
- This is your big shot,
180
00:09:54,593 --> 00:09:56,053
and you're about to blow it.
181
00:09:56,137 --> 00:09:57,513
Relax. Everything's fine.
182
00:09:59,724 --> 00:10:04,687
Everything is not fine.
You're the star of this thing.
183
00:10:04,770 --> 00:10:07,940
There's no understudy
waiting in the wings
to save the day.
184
00:10:08,024 --> 00:10:09,400
Like I did when
I stepped in to play
185
00:10:09,483 --> 00:10:11,944
Sky Masterson
in "Guys and Dolls."
186
00:10:12,028 --> 00:10:14,280
They should've
given me that part
in the first place.
187
00:10:14,363 --> 00:10:17,241
- But "sissies can't
be gangsters."
- That's so wrong.
188
00:10:17,325 --> 00:10:20,953
You never think a theater camp
as a hotbed of homophobia.
189
00:10:21,037 --> 00:10:23,706
- Learn your friggin' lines.
- Are you gonna--
190
00:10:23,789 --> 00:10:23,831
No!
191
00:10:25,958 --> 00:10:26,584
Okay.
192
00:10:35,676 --> 00:10:37,011
- Hey!
- Oh.
193
00:10:37,094 --> 00:10:40,264
Rambo, party of one.
It's about time.
194
00:10:41,223 --> 00:10:42,600
Sorry, the traffic
on the bridge was,
195
00:10:42,683 --> 00:10:46,062
well, I don't know what
was going on there.
196
00:10:46,145 --> 00:10:47,229
Like, I don't know
what's going on here.
197
00:10:47,313 --> 00:10:49,857
- I thought I was
meeting your family.
- Oh, you are.
198
00:10:49,940 --> 00:10:51,400
- You are. Excuse us.
Okay. Yeah?
199
00:10:51,484 --> 00:10:52,818
Yeah, I'm sitting you
next to my grandmas.
200
00:10:52,902 --> 00:10:53,235
- Really?
- Mm-hm.
201
00:10:53,319 --> 00:10:54,612
Nana, Abuela...
202
00:10:54,695 --> 00:10:58,699
- this is Miranda.
- Oh, hello. Mucho gusto.
203
00:10:58,783 --> 00:11:00,910
Oh, it's so nice
to meet you.
204
00:11:00,993 --> 00:11:04,246
- Okay, sit.
Sit, so we can start.
- Start what?
205
00:11:09,126 --> 00:11:10,419
Start what?
206
00:11:13,047 --> 00:11:14,840
Hello, friends and fam!
207
00:11:17,885 --> 00:11:20,554
Don't worry, I'm not gonna
subject you to my stand-up.
208
00:11:22,348 --> 00:11:25,059
It's much worse.
Hit it!
209
00:11:25,142 --> 00:11:27,937
And, bartender, hit me
with your best shot, would you?
210
00:11:28,020 --> 00:11:29,605
- I got you, Che.
- Yes!
211
00:11:29,688 --> 00:11:31,982
- Here you go.
- Thanks. Thank you.
212
00:11:33,692 --> 00:11:36,278
Yeah, I'm gonna need
another one... Yeah.
213
00:11:40,783 --> 00:11:43,202
♪ Well, East coast
girls are hip ♪
214
00:11:43,285 --> 00:11:47,873
♪ I really dig those
styles they wear ♪
215
00:11:47,957 --> 00:11:51,627
♪ And the Southern girls
with the way they talk ♪
216
00:11:51,710 --> 00:11:55,131
♪ They knock me out
when I'm down there ♪
217
00:11:55,214 --> 00:11:58,843
- ♪ I wish they all
could be California ♪
- What's happening?
218
00:11:58,926 --> 00:12:03,514
- ♪ Girls ♪
- ♪ I wish they all
could be California ♪
219
00:12:03,597 --> 00:12:05,975
♪ I wish they all could be ♪
220
00:12:06,058 --> 00:12:07,309
Do you know what's happening?
221
00:12:07,393 --> 00:12:08,853
- ♪ Girls ♪
- Okay.
222
00:12:11,564 --> 00:12:14,483
Oh yeah, I cut right
to the chorus 'cause,
223
00:12:14,567 --> 00:12:17,194
I mean, who cares about
the farmer's daughters
and the, the Northern girls?
224
00:12:17,278 --> 00:12:19,697
You get the idea.
225
00:12:19,780 --> 00:12:20,573
No, not really.
226
00:12:20,656 --> 00:12:25,619
So, um, all of this
is my humble way
227
00:12:25,703 --> 00:12:29,248
of sharing with you,
my near and dear,
228
00:12:29,331 --> 00:12:32,334
that, uh... yours truly
is going to California.
229
00:12:38,966 --> 00:12:44,180
Hollywood called, bitches!
I'm makin' a pilot!
230
00:12:44,263 --> 00:12:47,892
- What's a pilot?
- I'm, I'm not sure.
231
00:12:47,975 --> 00:12:52,688
- I'm not really sure.
- ♪ I wish they all
could be California ♪
232
00:12:52,771 --> 00:12:56,358
- ♪ Girls ♪
- ♪ I wish they all
could be California ♪
233
00:12:56,442 --> 00:13:01,238
♪ I wish they all could
be California girls ♪
234
00:13:01,322 --> 00:13:03,991
A-one more time.
I said--
235
00:13:06,785 --> 00:13:08,329
It'll take
about a month,
236
00:13:08,412 --> 00:13:10,748
and then, we see if it
gets picked up or not.
237
00:13:10,831 --> 00:13:11,749
The studio's
really excited.
238
00:13:11,832 --> 00:13:13,959
They think I'm
the new Roseanne.
239
00:13:14,043 --> 00:13:17,379
- But, you know,
the good one from the '80s.
240
00:13:17,463 --> 00:13:19,882
I had no idea,
no idea at all.
241
00:13:19,965 --> 00:13:22,051
I didn't wanna say anything
until it was real.
242
00:13:22,134 --> 00:13:25,137
- Uh-huh.
- But then, shit got real
real fast this week,
243
00:13:25,221 --> 00:13:26,430
or I would've
told you privately.
244
00:13:26,514 --> 00:13:27,890
And yet, you had time to...
245
00:13:27,973 --> 00:13:31,477
put together a band,
and a song, and practice.
246
00:13:31,560 --> 00:13:32,728
Okay, I hear you.
247
00:13:32,811 --> 00:13:36,023
What can I say?
I'm a fuckin' narcissist.
248
00:13:36,815 --> 00:13:38,859
Plus, I wanted
the person I love
249
00:13:38,943 --> 00:13:41,237
to be in this room with all
the other people I love.
250
00:13:43,030 --> 00:13:45,866
So, so when is
this all happening?
251
00:13:45,950 --> 00:13:47,326
- I fly Saturday.
- Oh.
252
00:13:47,409 --> 00:13:50,079
- Yeah, and I'm meeting
with actors first thing Monday.
- Oh.
253
00:13:50,162 --> 00:13:53,874
Yeah, oh, Tony Danza
is coming in to read
for my father.
254
00:13:53,958 --> 00:13:57,670
Yeah, he's not Mexican or Irish,
but... he is Tony Danza.
255
00:13:57,753 --> 00:14:00,214
- Cool.
- Oh, and one more thing.
256
00:14:00,297 --> 00:14:01,590
There's more?
257
00:14:01,674 --> 00:14:04,385
I want you to come to L.A.
258
00:14:04,468 --> 00:14:06,762
I'm sorry,
I didn't have time to do
a whole song about it.
259
00:14:08,847 --> 00:14:11,642
- You want me to come to L.A.?
- Of course, I want you to come.
260
00:14:14,520 --> 00:14:16,981
I had no idea...
no idea at all.
261
00:14:19,108 --> 00:14:20,442
And it's not just
because of L.A.
262
00:14:20,526 --> 00:14:21,610
I think that
"X, Y, and Me"
263
00:14:21,694 --> 00:14:23,612
did what
I wanted it to do.
264
00:14:23,696 --> 00:14:25,656
And, uh, yeah,
on to other things.
265
00:14:25,739 --> 00:14:27,866
I love you all,
and I am so fuckin' proud
266
00:14:27,950 --> 00:14:29,243
of what we did here.
267
00:14:29,326 --> 00:14:31,579
So, anyone wanna
say anything?
268
00:14:33,831 --> 00:14:35,416
Franklin?
269
00:14:35,499 --> 00:14:37,167
It's your show, man.
Your decision.
270
00:14:37,251 --> 00:14:38,627
Love you back.
271
00:14:38,711 --> 00:14:42,381
- And wish you well.
- Thank you.
272
00:14:43,674 --> 00:14:47,261
- Jackie.
- Wait, this isn't a bit?
273
00:14:47,344 --> 00:14:50,556
No... No, it's not.
274
00:14:50,639 --> 00:14:54,935
Oh, dang.
I was just starting
to get the hang of this.
275
00:14:55,019 --> 00:14:56,645
- Ahh. Mm.
- Mm.
276
00:14:56,729 --> 00:15:00,107
- Can I still come here
for free Pringles?
277
00:15:00,190 --> 00:15:01,984
So, how you feelin' now?
278
00:15:02,067 --> 00:15:03,819
I feel like a person that
survived a plane crash.
279
00:15:03,902 --> 00:15:06,697
You know, you get
off the tarmac okay,
280
00:15:06,780 --> 00:15:09,158
but you can
never shake that feeling
for the rest of your life.
281
00:15:09,241 --> 00:15:10,868
Whoa, that's so specific.
282
00:15:10,951 --> 00:15:12,953
Yeah, it's Rosie Perez
in "Fearless."
283
00:15:13,037 --> 00:15:16,081
Trust me, my feelings
don't go that deep.
284
00:15:16,165 --> 00:15:20,002
Oh, Jackie.
We cannot be
site-specific friends.
285
00:15:20,085 --> 00:15:23,172
- I really like you.
- Yeah, man, we
are becoming close.
286
00:15:23,255 --> 00:15:25,424
And plus, you're comin'
to my party Friday night.
287
00:15:25,507 --> 00:15:28,844
- That's gonna be cool.
- What party?
288
00:15:28,927 --> 00:15:32,806
Oh shit.
Do not tell Smoke I did
not invite you to the party.
289
00:15:32,890 --> 00:15:34,266
Listen, she really
wants to meet you.
290
00:15:34,350 --> 00:15:35,184
You're one of our
top invited guests.
291
00:15:35,267 --> 00:15:38,145
It's just my
executive functioning shit.
292
00:15:38,228 --> 00:15:40,147
Send the information.
I'm there.
293
00:15:40,230 --> 00:15:40,898
Oh, cool.
I love having
294
00:15:40,981 --> 00:15:42,941
a Carrie Bradshaw
in my life.
295
00:15:43,025 --> 00:15:45,527
- A smoke?
- Oh, no, I quit again.
296
00:15:45,611 --> 00:15:47,571
- Well, then fuck ya.
297
00:15:47,655 --> 00:15:50,324
- Come in.
298
00:15:52,284 --> 00:15:55,037
Oh, so relieved it's not
another student comin' to cry
299
00:15:55,120 --> 00:15:58,582
that I wrecked their GPA
by giving them an A-minus.
300
00:15:58,666 --> 00:16:01,377
Miranda Hobbes doesn't get
A-minuses. You know that.
301
00:16:01,460 --> 00:16:04,338
You're feelin' extra today.
302
00:16:04,421 --> 00:16:07,007
I am.
You're right.
303
00:16:07,091 --> 00:16:09,885
I think it's because
I just made a big
life decision,
304
00:16:09,968 --> 00:16:12,054
and I'm still
catching my breath.
305
00:16:12,137 --> 00:16:14,890
- Okay, well,
you got my attention.
- Okay, so, um...
306
00:16:17,101 --> 00:16:19,103
I've decided
to finish up
307
00:16:19,186 --> 00:16:21,689
this semester's
coursework remotely,
308
00:16:21,772 --> 00:16:24,733
because I'm goin' to L.A.
for a few months.
309
00:16:24,817 --> 00:16:26,610
Oh, wow. That's exciting.
What's in L.A.?
310
00:16:26,694 --> 00:16:28,529
Che got a big TV thing,
311
00:16:28,612 --> 00:16:29,947
and they asked me
to go with them,
312
00:16:30,030 --> 00:16:32,616
and, I mean,
I couldn't pass it up.
313
00:16:32,700 --> 00:16:34,493
I'm, I'm excited.
314
00:16:34,576 --> 00:16:37,579
What about that internship
at Human Rights Watch?
315
00:16:37,663 --> 00:16:40,290
I, I, I guess
I'm gonna have
to pull out,
316
00:16:40,374 --> 00:16:42,126
you know... for now.
317
00:16:43,961 --> 00:16:45,963
Are you sure about that?
318
00:16:46,046 --> 00:16:47,881
It's a really
competitive internship.
319
00:16:47,965 --> 00:16:49,842
I wrote you a glowing
recommendation.
320
00:16:49,925 --> 00:16:51,427
I know,
and I'm so grateful,
321
00:16:51,510 --> 00:16:55,764
and it is taking
every ounce of strength
to not change my mind,
322
00:16:55,848 --> 00:16:58,267
but...
I'm following my heart here,
323
00:16:58,350 --> 00:17:02,771
and trying not
to second-guess myself
the way I usually would.
324
00:17:02,855 --> 00:17:05,566
- I got it. Go for it.
- Okay.
325
00:17:05,649 --> 00:17:08,110
Well, selfishly,
I'm disappointed.
326
00:17:10,237 --> 00:17:11,780
Andre Rashad took the tour,
327
00:17:11,864 --> 00:17:14,158
so I'm flyin' solo for
the next bunch of months,
328
00:17:14,241 --> 00:17:17,286
and I penciled you and me
in for a lot of those nights.
329
00:17:17,369 --> 00:17:18,746
Oh.
330
00:17:19,705 --> 00:17:22,583
So, is it just
a tour, or...
331
00:17:22,666 --> 00:17:24,126
You know, I'm not sure yet.
332
00:17:24,209 --> 00:17:27,629
We're just not
in the same place
emotionally right now.
333
00:17:27,713 --> 00:17:33,886
So, we decided to see how
not being in the same place,
physically, we feel.
334
00:17:33,969 --> 00:17:36,555
- Hm.
- It's a good thing.
335
00:17:39,016 --> 00:17:41,810
I think we need to feel what
we might be throwing away for...
336
00:17:41,894 --> 00:17:44,772
some baby we never even met.
337
00:17:47,733 --> 00:17:49,401
You really are something.
338
00:17:52,446 --> 00:17:55,491
Well, remember that when you
see the A-minus on your midterm.
339
00:18:00,913 --> 00:18:02,956
So, you finally
came up for air?
340
00:18:03,040 --> 00:18:05,626
- I did. Wanna grab lunch?
- Oh, I can't.
341
00:18:05,709 --> 00:18:06,668
I'm just about to walk in
and meet John's brother,
342
00:18:06,752 --> 00:18:07,836
so quick, quick.
Tell me.
343
00:18:07,920 --> 00:18:09,838
I think I like him, Carrie.
344
00:18:09,922 --> 00:18:12,424
And not just because
he's great in bed
345
00:18:12,508 --> 00:18:14,384
and we both smoke Dunhills.
346
00:18:14,468 --> 00:18:18,013
Oh, you know what?
He's here. I gotta go.
Don't forget about me.
347
00:18:18,096 --> 00:18:20,015
- Never.
Okay, bye.
348
00:18:23,644 --> 00:18:25,229
- Hi.
- Hi.
349
00:18:25,312 --> 00:18:27,231
- Thank you.
- You're very welcome.
350
00:18:28,649 --> 00:18:30,692
Thank you.
351
00:18:31,819 --> 00:18:35,489
So... how've you been?
352
00:18:35,864 --> 00:18:38,450
Um...
353
00:18:38,534 --> 00:18:40,536
I've been good, good.
Ups and downs.
354
00:18:40,619 --> 00:18:43,455
Yeah, I'm sure.
355
00:18:43,539 --> 00:18:49,419
I, uh, wanted to meet for lunch
to ask you, um, where John is.
356
00:18:49,795 --> 00:18:51,839
What?
357
00:18:52,631 --> 00:18:54,049
Where's John?
358
00:18:59,513 --> 00:19:00,889
He died.
359
00:19:02,724 --> 00:19:06,311
Yes, I know John died.
Uh, where are his remains?
360
00:19:06,395 --> 00:19:08,522
Oh, oh!
361
00:19:08,605 --> 00:19:11,275
What, did you think
I had early-onset?
362
00:19:11,358 --> 00:19:14,153
Well, not so early, I guess.
363
00:19:14,236 --> 00:19:16,280
Well, no.
I, I don't know.
364
00:19:16,363 --> 00:19:20,325
All I knew is that
I, I did not wanna break
that news to you again.
365
00:19:20,409 --> 00:19:26,373
Hm. I ask because
I never received word, uh,
of his final resting place.
366
00:19:26,456 --> 00:19:29,418
Right, well,
I, I haven't decided
where that is yet.
367
00:19:29,501 --> 00:19:31,253
I see.
368
00:19:33,505 --> 00:19:35,507
Where is he now?
369
00:19:35,591 --> 00:19:38,594
Oh, he's on a shelf
in my closet...
370
00:19:38,677 --> 00:19:41,054
next to my very best shoes.
371
00:19:41,138 --> 00:19:43,432
That would say a lot
if, if you knew me better.
372
00:19:43,515 --> 00:19:46,810
Hm. Well, um...
373
00:19:48,312 --> 00:19:51,148
there is a space for John...
374
00:19:51,231 --> 00:19:53,358
in our family crypt
in Connecticut.
375
00:19:54,651 --> 00:19:58,071
Oh, geez.
Gosh, I don't know.
376
00:19:58,155 --> 00:20:01,325
Maybe this will
give you an idea.
Um...
377
00:20:03,201 --> 00:20:07,247
- Mother and Father are here.
- Mm-hm.
378
00:20:07,331 --> 00:20:08,957
William and his wife here.
379
00:20:09,041 --> 00:20:14,463
I'm here...
Uh, John would be here.
380
00:20:14,546 --> 00:20:17,299
And actually
since Cassandra and I
are splitting--
381
00:20:17,382 --> 00:20:19,468
Really?
Are you, you getting divorced?
382
00:20:19,551 --> 00:20:22,763
- Hm, nice of you
to pretend to be surprised.
- Hm.
383
00:20:22,846 --> 00:20:27,184
I think we could squeeze you
in here if you're interested.
384
00:20:27,267 --> 00:20:31,230
- Mm.
- And the two of you could, um...
385
00:20:31,313 --> 00:20:32,940
be together forever.
386
00:20:33,982 --> 00:20:35,734
Oh gosh.
387
00:20:37,444 --> 00:20:41,240
Thank you, Richard.
That's, that's
a lovely offer.
388
00:20:43,033 --> 00:20:46,703
But I... I need to think
more about...
389
00:20:46,787 --> 00:20:49,498
where John might wanna be,
390
00:20:49,581 --> 00:20:50,207
you know, before I decide.
391
00:20:52,209 --> 00:20:55,170
We are coming up
on a year, Carrie.
392
00:20:55,253 --> 00:20:58,382
I know...
Oh, I know.
393
00:21:04,429 --> 00:21:08,392
Hello.
Hi, I think my lamp is ready.
394
00:21:08,475 --> 00:21:11,353
Ah, yes.
It was a bad wire,
395
00:21:11,436 --> 00:21:13,355
and, um...
396
00:21:14,564 --> 00:21:16,149
I fixed it.
397
00:21:16,233 --> 00:21:18,735
- Oh, it was a wire?
Mm-hm.
398
00:21:18,819 --> 00:21:20,237
And you fixed it?
399
00:21:27,285 --> 00:21:29,663
I passed him on the street,
and he was wearing
400
00:21:29,746 --> 00:21:31,373
- green Shrek Crocs...
- Yeah.
401
00:21:31,456 --> 00:21:33,125
tweed pants, and this
gold-plated necklace
that said, "Drippin'."
402
00:21:33,208 --> 00:21:36,378
I was like,
"Who is this fashion god?"
403
00:21:36,461 --> 00:21:39,756
- What about his
Wonder Woman tank?
- So dope!
404
00:21:39,840 --> 00:21:41,717
Hey, excuse me, dude,
we gotta go do a thing.
405
00:21:41,800 --> 00:21:43,802
Sure, go. Go, go, go.
406
00:21:43,885 --> 00:21:46,763
- So nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
407
00:21:46,847 --> 00:21:48,682
Hi, hi, um, can
everyone hear me?
408
00:21:48,765 --> 00:21:49,850
Excuse me!
409
00:21:49,933 --> 00:21:51,226
Can everyone
see my blowout?!
410
00:21:51,309 --> 00:21:55,439
Excuse me, everyone!
Hi, hi, everyone.
411
00:21:55,522 --> 00:21:57,733
Uh, before we
get to the food,
412
00:21:57,816 --> 00:21:59,192
we just have this
thing we wanna do.
413
00:21:59,276 --> 00:22:01,069
- We're getting married!
414
00:22:01,153 --> 00:22:03,321
We're getting married!
Boom!
415
00:22:03,405 --> 00:22:04,948
It's a surprise
wedding, so...
416
00:22:08,994 --> 00:22:11,246
You can now kiss
each other...
417
00:22:11,329 --> 00:22:13,248
or do whatever will get
the most likes on Instagram.
418
00:22:22,257 --> 00:22:23,508
Now, that was a kiss.
419
00:22:23,592 --> 00:22:27,679
- Hey, I didn't know
you were coming.
- Neither did I.
420
00:22:27,763 --> 00:22:29,431
I got a panicked call,
not a text,
421
00:22:29,514 --> 00:22:31,266
- from Jackie an hour ago.
- Oh.
422
00:22:31,349 --> 00:22:33,351
"Shit, dude.
I forgot. Please come."
423
00:22:33,435 --> 00:22:35,437
Is Che here?
424
00:22:35,520 --> 00:22:38,273
Eh, I think Jackie's
feeling a little of the
425
00:22:38,356 --> 00:22:42,235
- bad break-up energy.
- Oh. I should talk to him.
426
00:22:42,319 --> 00:22:44,321
You should.
You're so good
when people call in
427
00:22:44,404 --> 00:22:46,740
about that
relationship stuff.
428
00:22:46,823 --> 00:22:50,035
- I think you're a podcast.
- How dare you?
429
00:22:50,118 --> 00:22:53,330
I'm serious.
I've been watching you
since you got there.
430
00:22:53,413 --> 00:22:56,583
Seeing you open up,
come into your own.
431
00:22:56,666 --> 00:22:59,169
Plus...
you have that voice.
432
00:23:01,129 --> 00:23:02,964
I'd like to produce you,
433
00:23:03,048 --> 00:23:04,508
alone, talking to callers.
434
00:23:07,010 --> 00:23:09,513
- How much champagne
have you had?
- None.
435
00:23:10,222 --> 00:23:13,475
Come on.
Gimme a shot.
436
00:23:17,187 --> 00:23:20,107
If you're trying
to reach me, blink.
437
00:23:38,583 --> 00:23:39,918
That is so you.
438
00:23:59,771 --> 00:24:02,566
♪ I've thought about us
for a long, long time ♪
439
00:24:04,109 --> 00:24:09,239
♪ It's important to me ♪
440
00:24:09,322 --> 00:24:14,244
That you know you are free.
441
00:24:30,302 --> 00:24:32,554
Let's say, "they mitzvah."
442
00:24:33,555 --> 00:24:36,057
Super foamy cappuccino.
Love!
443
00:24:36,141 --> 00:24:38,059
I think
Coffee Hour's going well.
444
00:24:38,143 --> 00:24:40,061
- Yes!
- Yeah.
445
00:24:40,145 --> 00:24:43,607
So, um, Big came to me
in a dream last night.
446
00:24:43,690 --> 00:24:47,861
- Meaning you had
a dream about Big?
- Please, Miranda.
447
00:24:47,944 --> 00:24:48,486
Go ahead, Carrie.
448
00:24:50,322 --> 00:24:53,575
I know where
he wants to be.
449
00:24:53,658 --> 00:24:56,119
Paris... our bridge.
450
00:24:56,203 --> 00:24:59,080
Oh, I love that.
It's so romantic.
451
00:24:59,164 --> 00:25:00,665
It's really perfect.
452
00:25:01,583 --> 00:25:02,542
Okay, great.
453
00:25:02,626 --> 00:25:04,127
So, I really
wanna be there
454
00:25:04,211 --> 00:25:05,462
for the one-year
anniversary,
455
00:25:05,545 --> 00:25:07,923
so I already have
airline tickets
456
00:25:08,006 --> 00:25:10,800
and rooms
at Le Meurice on hold.
457
00:25:10,884 --> 00:25:12,636
It would be three days,
in and out.
458
00:25:12,719 --> 00:25:14,137
I mean,
we could stay longer.
459
00:25:14,221 --> 00:25:15,430
You know, if you can.
And my treat.
460
00:25:15,513 --> 00:25:18,350
I can definitely
swing three days.
461
00:25:18,433 --> 00:25:20,519
Oh, sure.
462
00:25:20,602 --> 00:25:22,938
Let me check
my schedule.
Sure!
463
00:25:23,021 --> 00:25:24,814
Okay.
464
00:25:24,898 --> 00:25:26,399
Why is Anthony just
now putting those out?
465
00:25:26,483 --> 00:25:29,236
- Excuse me.
Charlotte!
466
00:25:29,319 --> 00:25:31,780
- Henry, Gabby, no sweets
until after the service.
- You made it!
467
00:25:31,863 --> 00:25:34,616
- Charlotte, mazel tov!
- Thank you.
468
00:25:34,699 --> 00:25:36,701
But a candy bar
with kids at 10:30
in the morning?
469
00:25:36,785 --> 00:25:41,164
- Are you insane?
- I passed insane, like,
three months ago.
470
00:25:41,248 --> 00:25:42,958
- Excuse me.
- Hi.
471
00:25:43,041 --> 00:25:44,834
- Hi.
- You all look so gorgeous.
472
00:25:46,544 --> 00:25:50,507
Anthony, you're just
putting those out now?
473
00:25:50,590 --> 00:25:51,841
Heads up about the challah:
474
00:25:51,925 --> 00:25:54,344
two different types
take twice the time.
475
00:25:54,427 --> 00:25:56,638
And I don't wanna
hear a word about
the hot fellas bein' here.
476
00:25:56,721 --> 00:25:57,847
I needed the help.
477
00:25:57,931 --> 00:25:58,390
I don't know
if they're Jewish,
478
00:25:58,473 --> 00:26:00,016
but they're all cut,
479
00:26:00,100 --> 00:26:01,726
so close enough.
480
00:26:02,435 --> 00:26:05,438
- My darling...
- Yes...
481
00:26:05,522 --> 00:26:07,399
We have a situation.
482
00:26:07,482 --> 00:26:08,984
I, I don't understand.
483
00:26:09,067 --> 00:26:10,193
What do you mean
484
00:26:10,277 --> 00:26:11,194
you don't want to
go out there?
485
00:26:11,278 --> 00:26:14,823
I just don't, Mom.
I can't.
486
00:26:14,906 --> 00:26:18,660
Yes, you can.
You've been practicing
and studying for months.
487
00:26:18,743 --> 00:26:20,412
No, I haven't.
You have.
488
00:26:20,495 --> 00:26:23,999
I'm not doing it.
I don't believe in it.
489
00:26:24,082 --> 00:26:26,668
- Don't believe in what?
- Any of this.
490
00:26:26,751 --> 00:26:27,836
- This what?! What this?!
- What do you mean?
491
00:26:27,919 --> 00:26:29,713
♪ ♪
492
00:26:32,465 --> 00:26:33,425
- Hey.
- Hey.
493
00:26:33,508 --> 00:26:36,469
Swedish Fish
before noon, dare I?
494
00:26:36,553 --> 00:26:38,555
Definitely.
495
00:26:38,638 --> 00:26:41,766
So, just...
tryin' to work
out my schedule.
496
00:26:41,850 --> 00:26:45,186
I'm gonna have to fly
to Paris from L.A., so--
497
00:26:45,270 --> 00:26:46,688
Wait, what?
Why are you in L.A.?
498
00:26:46,771 --> 00:26:50,233
Well, Che invited me to come
for all the pilot stuff.
499
00:26:50,317 --> 00:26:52,402
I decided to go.
What the heck, right?
500
00:26:52,485 --> 00:26:56,906
Right...
So, for how long?
501
00:26:56,990 --> 00:26:59,617
I don't know exactly,
but it's perfect timing
502
00:26:59,701 --> 00:27:02,537
because Brady and Luisa
are backpacking through
Europe all summer.
503
00:27:02,620 --> 00:27:04,956
- I, I told you that.
- Yeah, you did. Sure.
504
00:27:05,957 --> 00:27:07,375
Miranda, you can't fly
to Paris from L.A.
505
00:27:07,459 --> 00:27:09,627
It's, like,
a 14-hour flight.
506
00:27:09,711 --> 00:27:13,214
I would never have
said anything if I knew.
507
00:27:13,298 --> 00:27:16,593
I, I just didn't know.
508
00:27:16,676 --> 00:27:18,094
Excuse me,
I'm gonna, I'm gonna
go to the ladies' room.
509
00:27:18,178 --> 00:27:19,554
I don't, I don't care
about the 14 hours.
510
00:27:19,637 --> 00:27:21,431
I'm, I'm just tryin'
to get the dates.
511
00:27:21,514 --> 00:27:23,516
Miranda, forget I said
anything about Paris.
512
00:27:23,600 --> 00:27:25,435
It was, it was
presumptuous of me.
513
00:27:37,113 --> 00:27:38,656
Hey, I just checked.
514
00:27:38,740 --> 00:27:39,866
I'm leaving for L.A.
on the fourth,
515
00:27:39,949 --> 00:27:42,660
and the taping is either
on the ninth or the tenth.
516
00:27:42,744 --> 00:27:44,245
I know the ninth
is the anniversary,
517
00:27:44,329 --> 00:27:45,747
so, hopefully,
it'll be the tenth,
518
00:27:45,830 --> 00:27:47,832
and I can get to Paris
and back in time.
519
00:27:47,916 --> 00:27:51,378
Thank you, but you...
you would be so jet-lagged.
520
00:27:51,461 --> 00:27:53,421
You, you, you'd be sleeping
through the whole TV thing.
521
00:27:53,505 --> 00:27:57,801
You're not hearing me.
I can do both.
522
00:27:57,884 --> 00:28:01,096
It's important for me
to be there when you
scatter the ashes,
523
00:28:01,179 --> 00:28:04,974
but so is being there
with Che for their taping.
524
00:28:05,058 --> 00:28:08,436
I, I, I passed up
my internship to be there.
525
00:28:08,520 --> 00:28:11,439
The one you said
was impossible to get?
526
00:28:11,523 --> 00:28:14,192
- That feels like judgment.
- No, no, no, no.
527
00:28:14,275 --> 00:28:16,444
I'm just trying
to catch up here,
you know?
528
00:28:16,528 --> 00:28:18,780
You're throwing a lot
of new information at me.
529
00:28:18,863 --> 00:28:21,991
Why can't I choose love
over an internship?
530
00:28:22,075 --> 00:28:25,787
Well, you can.
Of course, you can.
531
00:28:25,870 --> 00:28:29,707
But...
what are you gonna do
in L.A. all day?
532
00:28:29,791 --> 00:28:33,253
- Sit in an audience and laugh?
- Maybe.
533
00:28:34,921 --> 00:28:38,466
Okay, that was
a, a bit of judgment.
534
00:28:38,550 --> 00:28:40,677
Miranda, I have known you
for a hundred years--
535
00:28:40,760 --> 00:28:45,473
And? Am I not allowed
to change a little bit?
536
00:28:45,557 --> 00:28:49,519
Or a lot?
Or change back again
if I feel like it?
537
00:28:49,602 --> 00:28:53,440
Do I have to follow
my own rigid rules until
the day that I die?
538
00:28:53,523 --> 00:28:56,734
- I never said that.
- Then why do I feel like
I can't go to L.A.
539
00:28:56,818 --> 00:28:57,652
without letting
you down?
540
00:28:57,735 --> 00:29:02,031
If you want to go
to L.A., go to L.A.
541
00:29:02,115 --> 00:29:04,492
Why do you care
what anyone thinks?
542
00:29:04,576 --> 00:29:08,329
Because you're not anyone...
You're you.
543
00:29:08,413 --> 00:29:11,374
- Hi, ladies.
544
00:29:13,042 --> 00:29:16,504
Rabbi Jen.
I couldn't help
but overhear.
545
00:29:17,714 --> 00:29:19,340
Okay, so I'm putting
the dots together,
546
00:29:19,424 --> 00:29:21,593
and, um, I'm very
sorry for your loss,
547
00:29:21,676 --> 00:29:23,261
and I'm happy
you found love.
548
00:29:23,344 --> 00:29:26,306
Did I put the voice
to the right face?
549
00:29:26,389 --> 00:29:31,186
Great, so...
those relationships
are clear,
550
00:29:31,269 --> 00:29:33,980
but what's
really important
that I'm hearing
551
00:29:34,063 --> 00:29:36,357
is the relationship
between you two.
552
00:29:36,441 --> 00:29:38,318
And believe me,
I see this a lot
553
00:29:38,401 --> 00:29:40,862
as a rabbi,
as a woman,
as a friend.
554
00:29:40,945 --> 00:29:42,113
It gets to--
555
00:29:43,823 --> 00:29:46,784
Okay, what's happening?
Is this thing not working?
556
00:29:46,868 --> 00:29:48,912
Oh, you--
'Cause you have to... up.
557
00:29:52,874 --> 00:29:52,916
Thank you.
558
00:29:55,043 --> 00:29:56,711
Anyway,
I'm rooting for you two
559
00:29:56,794 --> 00:29:59,672
because I could hear,
in the time I was peeing,
560
00:29:59,756 --> 00:30:03,551
how strong your bond is,
and that closeness?
561
00:30:03,635 --> 00:30:06,346
Yeah,
it presents challenges
from time to time,
562
00:30:06,429 --> 00:30:09,224
but this right here,
it-it's precious
563
00:30:09,307 --> 00:30:11,059
and worth
protecting, yeah?
564
00:30:11,142 --> 00:30:13,770
Now, what do we have to do
to get this service started?
565
00:30:13,853 --> 00:30:16,105
I have a wedding at three...
in Bushwick.
566
00:30:16,189 --> 00:30:19,150
That means a hard out at two.
Let's go.
567
00:30:24,239 --> 00:30:26,366
What do you want, Rock?
Hm?
568
00:30:27,492 --> 00:30:28,743
You want an Oculus?
569
00:30:30,245 --> 00:30:33,665
An Apple Watch?
What's it gonna take?
570
00:30:33,748 --> 00:30:36,417
That's not the point.
571
00:30:36,501 --> 00:30:37,585
I don't wanna be
labeled as anything.
572
00:30:37,669 --> 00:30:42,382
Not as a girl,
or boy, nonbinary,
573
00:30:42,465 --> 00:30:45,426
a Jew, Christian, Muslim...
574
00:30:46,386 --> 00:30:47,554
or even a New Yorker.
575
00:30:47,637 --> 00:30:49,055
- What?
576
00:30:49,138 --> 00:30:52,267
But, so-- What?
You're just nothing now?
You-you're nothing?
577
00:30:52,350 --> 00:30:56,271
I'm only 13.
Can't I just be me?
578
00:30:58,648 --> 00:31:00,608
- Lisa.
- Charlotte, what's wrong?
579
00:31:00,692 --> 00:31:03,444
- Rock is refusing to do it.
580
00:31:03,528 --> 00:31:05,321
And Harry says it's over.
581
00:31:05,405 --> 00:31:06,447
Oh god.
582
00:31:06,531 --> 00:31:08,533
I've failed as a mom...
583
00:31:08,616 --> 00:31:10,994
and I've failed as a Jew.
584
00:31:11,077 --> 00:31:12,996
Listen to me.
Every mother in this room
585
00:31:13,079 --> 00:31:15,039
feels like a failure
at least once a day,
586
00:31:15,123 --> 00:31:17,458
but no one tries
harder than you.
587
00:31:17,542 --> 00:31:21,838
I have watched you
take care of every single
person in your world
588
00:31:21,921 --> 00:31:24,048
every single day.
589
00:31:24,132 --> 00:31:28,428
So, let's forget
about everyone else
for a change... okay?
590
00:31:32,432 --> 00:31:33,016
What do you want?
591
00:31:37,395 --> 00:31:40,940
This is not over!
There are 300 people,
592
00:31:41,024 --> 00:31:44,152
130 challahs,
a rainbow chai,
593
00:31:44,235 --> 00:31:45,445
and a Trans rabbi.
594
00:31:45,528 --> 00:31:48,031
I did not come all this way,
595
00:31:48,114 --> 00:31:51,492
and do all this work
to have it end like this.
596
00:31:51,576 --> 00:31:54,454
Someone is
going out there,
597
00:31:54,537 --> 00:31:57,999
and getting "they"
mitzvahed... today!
598
00:32:06,382 --> 00:32:10,470
Amen.
599
00:32:10,553 --> 00:32:12,347
Our little girl
is a woman now.
600
00:32:12,430 --> 00:32:14,932
Mazel tov, Charlotte.
601
00:32:15,016 --> 00:32:17,810
Harry, now that Charlotte
has become a bat mitzvah,
602
00:32:17,894 --> 00:32:19,854
please come and join
us on the bimah,
603
00:32:19,937 --> 00:32:22,190
and if anyone else
from the family would
like to join us
604
00:32:22,273 --> 00:32:23,608
for this next blessing,
they are more than welcome.
605
00:32:41,959 --> 00:32:43,419
- Thank you for coming.
- I thought it was great.
606
00:32:43,503 --> 00:32:45,880
Oh, mazel tov.
607
00:32:45,963 --> 00:32:48,591
- Oh, you were amazing.
- Thank you. Thank you.
608
00:32:48,675 --> 00:32:50,510
And, Charlotte,
Miranda and I spoke,
609
00:32:50,593 --> 00:32:51,761
and she's not
coming to Paris.
610
00:32:51,844 --> 00:32:54,889
I'm gonna be
in L.A. with Che.
611
00:32:54,972 --> 00:32:57,100
Wait, how have I not
heard about this?
612
00:32:57,183 --> 00:32:59,727
See? I'm not
the only one.
613
00:32:59,811 --> 00:33:00,645
I'm in love.
614
00:33:00,728 --> 00:33:02,438
I'm so happy for you.
615
00:33:02,522 --> 00:33:05,608
- Thank you.
- So, I guess it's
just us two girls,
616
00:33:05,692 --> 00:33:08,486
or ladies, as I am
all grown up now.
617
00:33:08,569 --> 00:33:11,906
Well, thanks, but you two
got me this far.
618
00:33:11,989 --> 00:33:14,409
I think I can do
the rest on my own.
619
00:33:15,993 --> 00:33:18,037
- You owe me
a trip to Paris.
Mm!
620
00:33:27,672 --> 00:33:30,383
The car'll be
here in one minute.
621
00:33:30,466 --> 00:33:33,928
- I hope there's no traffic.
- Mom, my flight is at two.
Yours is at seven.
622
00:33:34,011 --> 00:33:35,638
We have plenty of time.
623
00:33:35,722 --> 00:33:37,974
- Well, I like to get there--
- Five hours early. I know.
624
00:33:40,685 --> 00:33:42,437
So, are you ever gonna say
anything... about my hair?
625
00:33:42,520 --> 00:33:46,357
Yes. It's cool.
626
00:33:46,441 --> 00:33:48,609
What happened to all
the... gray pride?
627
00:33:48,693 --> 00:33:52,280
It's still there.
628
00:33:52,363 --> 00:33:54,323
I just felt like
changing it up again.
629
00:33:54,407 --> 00:33:56,617
Oh, I thought you were
just copying my look.
630
00:33:56,701 --> 00:34:01,289
Hey... I had it first.
631
00:34:01,372 --> 00:34:04,208
- Oh, here he is.
I'll get the bags.
632
00:34:18,556 --> 00:34:21,267
♪ Hello it's me ♪
633
00:34:23,811 --> 00:34:28,274
♪ I've thought about us
for a long, long time ♪
634
00:34:28,357 --> 00:34:34,655
♪ Maybe I think too much
but something's wrong ♪
635
00:34:34,739 --> 00:34:40,119
♪ There's something here
doesn't last too long ♪
636
00:34:40,203 --> 00:34:44,791
♪ Maybe I shouldn't
think of you as mine ♪
637
00:36:14,589 --> 00:36:17,383
♪ ♪
638
00:36:23,055 --> 00:36:25,892
There was just no explanation.
639
00:36:25,975 --> 00:36:28,060
We'd been planning our future.
640
00:36:28,144 --> 00:36:29,270
I'm gutted.
641
00:36:29,353 --> 00:36:31,939
I mean, what do
you think happened?
642
00:36:32,023 --> 00:36:33,608
Oh, I'm so sorry, Allie.
643
00:36:34,984 --> 00:36:37,361
- I have no idea.
You don't?
644
00:36:37,445 --> 00:36:39,447
No, no.
I wish I did.
645
00:36:39,530 --> 00:36:46,120
But the more I live,
the more I find myself...
mystified.
646
00:36:46,203 --> 00:36:51,792
So much of life just, just
doesn't seem to make sense.
647
00:36:51,876 --> 00:36:55,963
But if there is anything I've
learned from my recent loss,
648
00:36:56,047 --> 00:36:58,591
it's that you will laugh again,
649
00:36:58,674 --> 00:37:03,763
especially, especially,
if you have one or two
good friends in your corner.
650
00:37:04,972 --> 00:37:07,350
And, as for love...
651
00:37:09,477 --> 00:37:12,813
well, anything's possible.
652
00:37:12,897 --> 00:37:14,231
The future's...
653
00:37:14,690 --> 00:37:17,652
unwritten.
654
00:37:17,735 --> 00:37:19,946
Thank you. That really helps.
655
00:37:20,029 --> 00:37:23,199
Oh, good.
Good, I'm glad.
656
00:37:25,993 --> 00:37:30,831
Well... that's it
for my very first podcast.
657
00:37:30,915 --> 00:37:31,749
I'll get better.
658
00:37:31,832 --> 00:37:34,585
So, till next time,
659
00:37:34,669 --> 00:37:38,172
I'm Carrie Bradshaw,
and this is "Sex and the City."
660
00:37:40,591 --> 00:37:43,678
I feel like it couldn't
have gone any better.
How do you feel?
661
00:37:43,761 --> 00:37:45,471
Oh, like it could
have gone better.
662
00:37:45,554 --> 00:37:47,932
Well, sure, and it will.
663
00:37:48,015 --> 00:37:49,183
But wait a minute,
what happened to,
664
00:37:49,266 --> 00:37:50,810
"It couldn't have
gone any better"?
665
00:37:50,893 --> 00:37:53,479
You were great.
Just great.
666
00:37:53,562 --> 00:37:55,398
- Oh, thanks.
- Really.
667
00:37:55,481 --> 00:37:56,816
You, you made it so easy.
668
00:37:56,899 --> 00:37:58,025
You know,
every time I felt lost,
669
00:37:58,109 --> 00:37:59,735
I, I looked up,
and there you were,
670
00:37:59,819 --> 00:38:01,195
lookin' back at me.
671
00:38:07,952 --> 00:38:10,621
And just like that...
672
00:38:26,512 --> 00:38:28,306
♪ ♪
673
00:38:41,235 --> 00:38:43,237
♪ ♪
674
00:38:56,500 --> 00:38:58,294
♪ ♪
675
00:39:38,042 --> 00:39:42,129
♪ In love ♪
676
00:39:42,213 --> 00:39:44,131
♪ With you ♪
677
00:39:44,215 --> 00:39:46,008
♪ With you ♪
678
00:39:46,092 --> 00:39:49,970
♪ In love ♪
679
00:39:50,054 --> 00:39:50,930
♪ With you ♪
680
00:39:51,013 --> 00:39:53,474
♪ With you ♪
681
00:39:55,726 --> 00:39:57,394
♪ ♪
47910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.