All language subtitles for You and I 2011 DvDRip XviD Ac3 Feel-Free ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,656 --> 00:02:05,830 Mi ami davvero? 2 00:02:05,892 --> 00:02:09,101 Ti amo molto. 3 00:02:10,897 --> 00:02:14,300 Sei bello. 4 00:02:19,940 --> 00:02:23,114 Lezione 7. 5 00:02:23,176 --> 00:02:25,315 Parte 1. 6 00:02:28,148 --> 00:02:31,391 Qual è il tuo nome? 7 00:02:31,451 --> 00:02:34,432 Il mio nome è Peter. 8 00:02:34,488 --> 00:02:37,298 Ehi, Lana Lana. 9 00:02:37,357 --> 00:02:42,272 Il mio nome è Vadim ho 21 anni. 10 00:02:42,329 --> 00:02:45,970 e sono una bestia sexy. 11 00:02:46,330 --> 00:02:47,535 Taci! 12 00:02:47,601 --> 00:02:49,547 Lana, vieni con noi 13 00:02:49,603 --> 00:02:52,490 farò una festa in piscina a casa mia 14 00:02:52,105 --> 00:02:54,847 No. Ogni giorno mi chiedi la stessa cosa. 15 00:02:54,908 --> 00:02:56,444 vattene! 16 00:02:56,510 --> 00:03:00,253 Andiamo. Ho la nuova Loving You, "Dance Dance Dance 17 00:03:00,313 --> 00:03:03,351 Revolution Ultra Mix 4 sulla mia X-Box 18 00:03:07,754 --> 00:03:09,392 Che coglione 19 00:03:09,456 --> 00:03:11,561 mai. 20 00:03:11,625 --> 00:03:13,935 Ora è il suo turno di infastidirmi 21 00:03:13,994 --> 00:03:15,769 Perché sei così dura con lui? 22 00:03:15,829 --> 00:03:16,899 Mamma. 23 00:03:16,963 --> 00:03:19,307 Il padre potrebbe darti un buon lavoro 24 00:03:19,366 --> 00:03:22,176 Lo farò da sola Voglio farlo anche io. 25 00:03:22,235 --> 00:03:24,340 E pensi che troverai un lavoro a Mosca? 26 00:03:24,404 --> 00:03:27,647 Durante il fine settimana? Con un amico che hai incontrato sul computer? 27 00:03:27,708 --> 00:03:30,211 Non lo so. Sì. 28 00:03:30,277 --> 00:03:32,883 - Forse. - Oh, Dio, Lana. 29 00:03:32,946 --> 00:03:34,755 Nuota con la marea 30 00:03:34,815 --> 00:03:37,227 In caso contrario, Dio sa cosa succederà con te 31 00:03:54,501 --> 00:03:56,242 Le parole non sono in russo 32 00:03:56,303 --> 00:03:59,110 Portami via da questo posto di merda. 33 00:04:00,373 --> 00:04:02,478 Piccole persone muoiono in Cina, 34 00:04:02,542 --> 00:04:04,818 Piccole persone cadono a pezzi, 35 00:04:04,878 --> 00:04:07,654 Brutto,bello, maggiore, minore, 36 00:04:07,714 --> 00:04:11,355 Sparare per uccidere manca nessuno. 37 00:04:26,633 --> 00:04:28,112 Lavoro da detenuti. 38 00:04:28,168 --> 00:04:29,977 Ogni giorno mia madre mi dice 39 00:04:30,360 --> 00:04:32,380 Quanto siamo fortunati, non siamo come loro. 40 00:04:36,343 --> 00:04:39,170 abbiamo un lavoro, Siamo liberi. 41 00:04:40,180 --> 00:04:42,570 [Emil] 42 00:04:44,451 --> 00:04:46,453 C'è una differenza tra me e loro. 43 00:04:48,421 --> 00:04:50,401 Posso andare a Mosca 44 00:05:27,661 --> 00:05:29,470 Sono nata qui. 45 00:05:29,529 --> 00:05:32,942 In questa città la mia scelta è semplice 46 00:05:32,999 --> 00:05:36,913 Lavoro nel macello o dormo con Vadim. 47 00:05:38,338 --> 00:05:40,181 Odio questo posto. 48 00:06:00,660 --> 00:06:02,469 Questo posto fa schifo. 49 00:06:04,497 --> 00:06:06,773 Stronzo. 50 00:06:10,503 --> 00:06:12,505 Sì, Janie? 51 00:06:12,572 --> 00:06:15,178 Allora, dov'è lei ora? 52 00:06:15,242 --> 00:06:18,553 ancora bugie sull' essere bloccata nel traffico 53 00:06:18,612 --> 00:06:21,718 sono bloccata nel traffico. 54 00:06:21,781 --> 00:06:23,556 È Mosca. 55 00:06:42,269 --> 00:06:45,450 Oh guarda, la stronza ha avuto una nuova Porsche. 56 00:06:47,707 --> 00:06:49,653 Vaffanculo. 57 00:06:56,383 --> 00:06:58,192 Perché devi sempre essere in ritardo? 58 00:06:58,251 --> 00:07:00,527 Ogni giorno sei in ritardo. 59 00:07:00,587 --> 00:07:03,124 Okay, cosa stavi facendo realmente? 60 00:07:11,264 --> 00:07:14,211 L'odore di maiale non lascia mai i miei vestiti. 61 00:07:16,870 --> 00:07:20,215 Quando diventerò una modella farò il bagno nel profumo. 62 00:07:20,273 --> 00:07:22,116 Fai di me una stella, Edward. 63 00:07:34,888 --> 00:07:36,390 Hai rubato le mie pillole di nuovo 64 00:07:36,456 --> 00:07:38,436 Non l'ho fatto. Esci dalla mia stanza. 65 00:07:38,491 --> 00:07:41,870 Allora perché le pillole erano nei tuoi vestiti? 66 00:07:41,928 --> 00:07:44,374 Perché tu eri troppo fatta per ricordare dove le avevi lasciate. 67 00:07:44,431 --> 00:07:47,674 - i tuoi vestiti. - Non ho rubato le tue stupide pillole. 68 00:07:47,734 --> 00:07:49,304 Ora esci dalla mia stanza. 69 00:07:53,406 --> 00:07:55,750 è Assolutamente impossibile avere a che fare con quela ragazzina 70 00:07:55,809 --> 00:07:59,723 stupida puttana pensa che io sia dipendente dalle pillole proprio come lei. 71 00:08:12,726 --> 00:08:14,763 Fanculo tutto. 72 00:08:14,828 --> 00:08:17,365 Tranne le T.A.T.u. Sono nichiliste 73 00:08:17,430 --> 00:08:19,307 Belle nichiliste 74 00:08:19,366 --> 00:08:21,869 Noi le incontreremo dopo il concerto, lo giuro. 75 00:08:21,935 --> 00:08:24,779 Che cos'è 76 00:08:24,838 --> 00:08:28,342 Nichilista? 77 00:08:33,179 --> 00:08:36,752 Così possiamo fare qualsiasi cosa. 78 00:08:38,218 --> 00:08:39,253 Ci vediamo domani. 79 00:09:10,383 --> 00:09:14,798 Papà, io sono stanca dei tuoi viaggi di lavoro senza fine, 80 00:09:14,854 --> 00:09:17,664 Essere costretta a vivere in questo posto 81 00:09:17,724 --> 00:09:20,705 E sentirmi sempre così sola 82 00:09:38,780 --> 00:09:40,149 puttana 83 00:10:30,997 --> 00:10:33,238 Lana, ciao. 84 00:10:33,299 --> 00:10:35,540 Lana, dove sei? 85 00:10:35,602 --> 00:10:37,604 No, non ti sento Lana? 86 00:10:37,670 --> 00:10:38,978 Lana. 87 00:10:43,543 --> 00:10:46,820 - Ciao. - Hei ci sei? 88 00:10:48,648 --> 00:10:50,457 in quale piattaforma sei? 89 00:10:50,517 --> 00:10:52,963 Va bene, sì. 90 00:10:53,190 --> 00:10:55,363 stai ferma 91 00:10:57,190 --> 00:10:59,397 Non so se posso... va bene, ti vedo. 92 00:10:59,459 --> 00:11:01,871 Lana! 93 00:11:04,531 --> 00:11:06,738 - Ciao. - ciao 94 00:11:06,799 --> 00:11:08,779 Sono così felice che tu sia qui. 95 00:11:08,835 --> 00:11:10,815 facciamo una foto. 96 00:11:10,870 --> 00:11:12,577 Prima una di noi insieme. 97 00:11:12,639 --> 00:11:15,510 dovresti prenderla tu. Le tue braccia sono più lunghe. 98 00:11:15,108 --> 00:11:17,880 - Questo tasto destro lì. - Va bene. 99 00:11:17,143 --> 00:11:19,555 Ok. Sorriso. 100 00:11:27,320 --> 00:11:29,322 Che cosa dobbiamo fare? 101 00:11:29,389 --> 00:11:31,460 Possiamo tornare a casa mia 102 00:11:31,524 --> 00:11:34,130 Ma la mia matrigna probabilmente sara 'lì. 103 00:11:34,194 --> 00:11:36,140 Possiamo camminare? 104 00:11:36,196 --> 00:11:38,730 Voglio davvero vedere Mosca. 105 00:11:38,131 --> 00:11:40,372 No, Lana, non puoi camminare. 106 00:11:40,433 --> 00:11:42,140 Mosca è così grande 107 00:11:42,202 --> 00:11:44,580 Voglio dire che ci vuole come un mese solo per attraversare la strada. 108 00:11:46,706 --> 00:11:48,242 Sai, Janie, 109 00:11:48,308 --> 00:11:51,289 A Mosca tutti i sogni diventano realtà 110 00:11:51,344 --> 00:11:53,187 Lo sento. 111 00:12:08,828 --> 00:12:10,865 testa di cazzo! 112 00:12:10,930 --> 00:12:12,102 Che cosa? 113 00:12:14,534 --> 00:12:16,844 Bill? 114 00:12:16,903 --> 00:12:20,476 amo la foto che mi hai mandato 115 00:12:20,540 --> 00:12:24,317 ti mando la foto di me in spiaggia a... 116 00:12:28,381 --> 00:12:31,726 Dima, domanda. qual'è una bella spiaggia in Russia? 117 00:12:31,784 --> 00:12:33,627 Oh, non il Mar Nero qualcosa di sexy. 118 00:12:33,686 --> 00:12:35,859 Sochi? Sei sicuro? 119 00:12:35,922 --> 00:12:37,959 Suona come un pulitore di gabinetto. 120 00:12:38,240 --> 00:12:40,402 Okay, Sochi sia Grazie, ciao ciao. 121 00:12:40,460 --> 00:12:42,371 È butt plug. 122 00:12:42,428 --> 00:12:47,400 anche con la visa è un problema 123 00:12:47,467 --> 00:12:49,777 l'agente di viaggio dice di prenotare 124 00:12:49,836 --> 00:12:51,838 Costerà di $ 2.000 125 00:12:51,904 --> 00:12:53,815 Mi dispiace, 126 00:12:53,873 --> 00:12:55,875 Ma mi puoi inviare questo importo? 127 00:12:55,942 --> 00:12:58,786 Oh mio grande bel Bill 128 00:12:58,845 --> 00:13:01,689 Non vedo l'ora finché non mi terrai 129 00:13:01,748 --> 00:13:03,159 Nelle tue grandi braccia forti 130 00:13:03,216 --> 00:13:05,719 Ti amo tanto. 131 00:13:05,785 --> 00:13:08,197 con amore Olga. 132 00:13:08,254 --> 00:13:10,290 Fottuto genio 133 00:13:13,192 --> 00:13:15,350 Voglio dire, la gente dice che New York è dura, 134 00:13:15,940 --> 00:13:17,597 Ma Mosca penso sia molto peggio. 135 00:13:17,664 --> 00:13:19,166 Tutti possono, 136 00:13:19,232 --> 00:13:20,973 Nessuno sorride mai qui 137 00:13:21,340 --> 00:13:23,571 Se sorridi troppo non significa niente. 138 00:13:23,636 --> 00:13:25,741 In Russia devi guadagnare il sorriso. 139 00:13:27,307 --> 00:13:29,844 Ok, come lei. Comefarla sorridere? 140 00:13:31,544 --> 00:13:33,800 scambia il cane per un vibratore 141 00:13:43,323 --> 00:13:46,395 Ana? Ana? 142 00:13:46,459 --> 00:13:49,235 Ana? 143 00:13:49,295 --> 00:13:52,370 bene, la strega cattiva è andata 144 00:13:52,980 --> 00:13:54,203 Vieni,la mia camera è qui. 145 00:14:06,212 --> 00:14:07,657 Questa è tua mamma? 146 00:14:07,714 --> 00:14:09,250 Già. 147 00:14:12,685 --> 00:14:14,620 Era molto bella. 148 00:14:18,858 --> 00:14:22,203 Nuovo iPod. E 'così piccolo 149 00:14:22,261 --> 00:14:25,140 Ho tutta la musica delle T.A.T.u. sopra 150 00:14:25,198 --> 00:14:28,702 E Ani DiFranco CSS e le Tigre. 151 00:14:28,768 --> 00:14:31,440 - Tutte - Tutto su questa piccola cosa? 152 00:14:34,700 --> 00:14:37,113 - Sei così fortunata. -immagino 153 00:14:37,176 --> 00:14:39,190 la roba è solo roba. 154 00:14:39,780 --> 00:14:41,820 A meno che tu non abbia niente 155 00:14:44,417 --> 00:14:45,987 Già. 156 00:14:46,520 --> 00:14:48,555 Tu hai il tuo bagno. 157 00:14:49,956 --> 00:14:52,436 La tua camera è così grande. 158 00:14:56,129 --> 00:14:58,302 mi parlavi con questoi? 159 00:14:58,364 --> 00:15:00,537 Sì,mio padre me l'ha regalato per il mio compleanno. 160 00:15:00,600 --> 00:15:03,120 Non era qui, ma non è mai davvero qui. 161 00:15:03,690 --> 00:15:04,878 Vediamo quanti like abbiamo avuto 162 00:15:06,773 --> 00:15:09,845 - Merda, nessuno - cosa? 163 00:15:09,909 --> 00:15:12,480 Uhm, ho preso una delle tue poesie, e ho fatto una canzone 164 00:15:12,545 --> 00:15:14,786 E l'ho postata su YouTube. Guarda. 165 00:15:14,847 --> 00:15:17,259 Piccole persone muoiono in Cina. 166 00:15:17,316 --> 00:15:20,854 Piccoli persone cadono a pezzi. 167 00:15:20,920 --> 00:15:23,833 Brutto,bello, maggiore, minore. 168 00:15:23,890 --> 00:15:25,699 Sparare per uccidere. 169 00:15:25,758 --> 00:15:28,102 - Questo è quello che ti ho inviato? - Già. 170 00:15:28,161 --> 00:15:29,538 è cool, vero? 171 00:15:29,595 --> 00:15:31,575 - Lo so perché non ci sono risultati - Come mai? 172 00:15:31,631 --> 00:15:34,373 quando canti sembri lo stridio dei freni di un treno russo 173 00:15:34,434 --> 00:15:36,107 stronza 174 00:15:36,169 --> 00:15:38,513 Va bene vediamo cosa sai fare 175 00:15:38,571 --> 00:15:41,211 registra qui. qui c'è il testo 176 00:15:46,546 --> 00:15:48,184 Notte. 177 00:15:48,247 --> 00:15:51,456 Piccole ombre corrono, di notte. 178 00:15:51,517 --> 00:15:55,488 Possiamo essere come un tempo. 179 00:15:55,555 --> 00:15:58,968 Qualche bacio e dire,tempo. 180 00:15:59,250 --> 00:16:02,700 Possiamo vivere come uno, amore. 181 00:16:02,762 --> 00:16:06,335 Si tratta di un esercizio 182 00:16:06,399 --> 00:16:10,600 Dire sempre bugie 183 00:16:10,690 --> 00:16:13,175 rompere Sempre cuori. 184 00:16:13,239 --> 00:16:15,446 Modifica parti del corpo. 185 00:16:15,508 --> 00:16:18,955 Piccole persone muoiono in Cina. 186 00:16:19,110 --> 00:16:22,390 Piccoli persone cadono a pezzi. 187 00:16:22,448 --> 00:16:25,895 Brutto, bello, maggiore, minore. 188 00:16:25,952 --> 00:16:28,956 Sparare e uccidi ora 189 00:16:31,157 --> 00:16:33,262 Uhm, questo è la mia amica Lana 190 00:16:33,326 --> 00:16:36,102 Lana, questa è la mia matrigna. 191 00:16:37,697 --> 00:16:40,200 Janie non ha rispetto per i suoi genitori. 192 00:16:40,266 --> 00:16:42,678 Forse puoi insegnarle le buone maniere. 193 00:16:42,735 --> 00:16:46,120 Ti lascio andare al concerto di stasera. 194 00:16:46,720 --> 00:16:48,177 Ma non tornare a casa tardi. 195 00:16:48,241 --> 00:16:49,948 Entro la mezzanotte. 196 00:16:50,900 --> 00:16:52,800 Il concerto non inizia prima delle 23:00. 197 00:16:52,144 --> 00:16:55,910 allora all' 01:00. 198 00:16:55,147 --> 00:16:58,356 Non appena è finito, a casa. 199 00:17:02,922 --> 00:17:04,595 Casa. Casa. 200 00:17:04,657 --> 00:17:06,261 Ugh, pazza 201 00:17:07,994 --> 00:17:09,735 Quasi dimenticavo. 202 00:17:09,795 --> 00:17:12,173 - Per me? - Mm-hmm. 203 00:17:15,568 --> 00:17:18,606 - E 'bello. - Aprilo. 204 00:17:21,730 --> 00:17:23,451 - Ciao, ragazze - Come state? 205 00:17:23,509 --> 00:17:26,649 In attesa di vedervi al nostro show di stasera. 206 00:17:26,712 --> 00:17:28,123 Vi vogliamo bene. 207 00:17:28,180 --> 00:17:30,456 - vostre .. - T.A.T.u. 208 00:17:42,328 --> 00:17:45,138 Che cosa sta dicendo? 209 00:17:45,198 --> 00:17:47,303 Dice che i biglietti sono falsi. 210 00:17:47,366 --> 00:17:49,676 No, non sono falsi controlla di nuovo. 211 00:17:49,735 --> 00:17:51,942 Lana, non sono falsi. Li ho comprati nel negozio. 212 00:17:52,400 --> 00:17:53,915 No, non sono falsi. 213 00:17:53,973 --> 00:17:56,419 Non sono falsi. Voglio parlare con il supervisore. 214 00:17:56,475 --> 00:17:58,614 No, vai a prendere il supervisore. 215 00:17:58,678 --> 00:18:00,954 Voglio parlare con un supervisore. 216 00:18:02,615 --> 00:18:04,686 Vai a prendere un supervisore! 217 00:18:06,586 --> 00:18:09,931 Cazzo cazzo cazzo cazzo cazzo. 218 00:18:11,390 --> 00:18:13,336 il prossimo? 219 00:18:13,392 --> 00:18:15,998 Non lo so, Lana. Non ho un piano B. 220 00:18:17,864 --> 00:18:20,242 qual'è il più caldo club a Mosca? 221 00:18:20,299 --> 00:18:22,870 Cams. 222 00:18:22,935 --> 00:18:25,108 Allora andiamo lì 223 00:18:25,171 --> 00:18:27,549 Lana, non c'è modo di arrivare lì. 224 00:18:27,607 --> 00:18:30,781 Siamo nichiliste Noi facciamo quello che vogliamo 225 00:18:49,896 --> 00:18:51,967 conosco quel tipo. 226 00:18:52,310 --> 00:18:54,910 - Chi? - E 'Edward Nikitin. 227 00:18:54,967 --> 00:18:57,208 - Ho avuto modo di incontrarlo. - Mai sentito parlare di lui. 228 00:18:57,270 --> 00:18:59,110 Dove stiamo andando? dietro La linea lì. 229 00:18:59,710 --> 00:19:00,482 ha un agenzia di modelle 230 00:19:00,539 --> 00:19:02,712 - Vieni. - Lana, dove stiamo andando? 231 00:19:02,775 --> 00:19:04,413 Che cosa stiamo facendo? 232 00:19:04,477 --> 00:19:06,423 Che cazzo stai facendo? 233 00:19:06,479 --> 00:19:07,651 Mi dispiace tanto. 234 00:19:07,713 --> 00:19:09,420 cos'è questo? 235 00:19:09,482 --> 00:19:11,155 Mi dispiace tanto. 236 00:19:11,217 --> 00:19:13,925 - Oh, sei Americana. - Già. 237 00:19:13,986 --> 00:19:16,626 - Oh, questo spiega tutto. - Che cosa? 238 00:19:16,689 --> 00:19:18,999 Amo l'America. E ' un bel posto. 239 00:19:19,580 --> 00:19:21,231 - Sto tornando da New York. - Sono di New York. 240 00:19:21,294 --> 00:19:22,432 - Sì? - Già. 241 00:19:22,495 --> 00:19:24,975 - Molto bene. - Ciao, sono Lana. 242 00:19:32,672 --> 00:19:34,515 Va bene,ti piace il club, sì? 243 00:19:34,573 --> 00:19:36,314 Mm-hmm. 244 00:19:37,910 --> 00:19:40,830 Bel tentativo, care Andrà meglio la prossima volta 245 00:19:40,146 --> 00:19:43,355 Non posso credere che tu l'abbia fatto. Ora non potrò più entrare 246 00:19:43,416 --> 00:19:45,760 Girls! Ragazze! 247 00:19:51,900 --> 00:19:53,161 Prima volta? 248 00:19:55,761 --> 00:19:57,502 avete fortuna 249 00:21:05,798 --> 00:21:08,472 Tu sei la ragazza che ha urtato iEdward Nikitin prima, 250 00:21:08,534 --> 00:21:11,140 Non è vero, cara? Complimenti, sei riuscita ad entrare 251 00:21:11,203 --> 00:21:13,809 Perché non vieni a sederti? 252 00:21:13,873 --> 00:21:16,149 abbiamo un bel privè qui con champagne. 253 00:21:16,208 --> 00:21:18,119 Andiamo. 254 00:21:21,747 --> 00:21:24,227 Siediti. 255 00:21:24,283 --> 00:21:26,695 Proprio in quel momento, questi sono... 256 00:21:26,752 --> 00:21:29,995 Oh, non importa. L'unico che conta è il mio ragazzo Dima. 257 00:21:30,560 --> 00:21:32,593 Il tuo ragazzo? fai suo padre? 258 00:21:32,658 --> 00:21:35,468 No, cara. Io sono più simile a sua madre Sono il suo manager. 259 00:21:35,528 --> 00:21:38,941 Ehi, io ti conosco. Eri il cantante dei Bang. 260 00:21:38,998 --> 00:21:42,104 - Boom. - Che cosa? bang boom? 261 00:21:42,168 --> 00:21:45,172 La band si chiama Boom E 'fottutamente grande. 262 00:21:45,237 --> 00:21:47,774 Ora comincio la carriera da solista. 263 00:21:47,840 --> 00:21:49,945 E cosa fai? 264 00:21:50,900 --> 00:21:53,752 Oh, Lana è la nuova più calda modella di tutta Mosca. 265 00:21:53,813 --> 00:21:55,622 Posso crederci, sì. 266 00:21:55,681 --> 00:21:57,490 No, non proprio. 267 00:21:57,550 --> 00:22:00,861 No, forse non adesso, ma un giorno lo sarai. 268 00:22:00,920 --> 00:22:02,866 Cheers! 269 00:22:02,922 --> 00:22:06,392 Edward vorrebbe che vi uniste a noi 270 00:22:06,459 --> 00:22:10,320 Non ora, cara. verremo a breve, va bene? 271 00:22:10,960 --> 00:22:12,337 Ok. 272 00:22:12,398 --> 00:22:15,345 bisogna sempre far attendere un uomo 273 00:22:22,475 --> 00:22:24,318 bene, ha aspettato abbastanza? 274 00:22:40,590 --> 00:22:42,835 Mm min, 275 00:22:42,895 --> 00:22:44,897 Come stai? 276 00:22:48,400 --> 00:22:50,812 bene, lavoriamo 277 00:22:50,870 --> 00:22:52,178 lui è la 278 00:22:52,238 --> 00:22:54,980 Dai, Dima puoi farlo 279 00:23:00,779 --> 00:23:02,258 Chi è quel tizio? 280 00:23:02,314 --> 00:23:04,225 è Max. E 'il manager delle T.A.T.u.. 281 00:23:04,283 --> 00:23:06,854 - Oh mio Dio, erano qui? - O si. 282 00:23:06,919 --> 00:23:09,920 - Le conosci? - Dima ha bocciato una di loro 283 00:23:09,154 --> 00:23:10,531 Non ricordo quale. 284 00:23:10,589 --> 00:23:12,967 Sono delle ragazze di grande impatto visivo però 285 00:23:13,250 --> 00:23:15,335 dai Ne vuoi uno? 286 00:23:22,434 --> 00:23:24,812 Che cosa ha detto? che è successo? 287 00:23:24,870 --> 00:23:27,350 - Se faccio un singolo. - Sì? 288 00:23:27,406 --> 00:23:29,886 -... è interessato. - Sei una stella! 289 00:23:29,942 --> 00:23:32,513 Sei una stella! Ben fatto, Dima. 290 00:23:32,578 --> 00:23:34,683 Sì! 291 00:23:34,747 --> 00:23:36,954 -dai, è la migilor polvere da sniffare - No 292 00:23:37,160 --> 00:23:38,552 Vuoi un po 'di solletico, tesoro? 293 00:23:43,722 --> 00:23:45,497 Brava ragazza, sì. 294 00:23:45,558 --> 00:23:48,562 Ahhh! 295 00:23:48,627 --> 00:23:50,800 Yeah! 296 00:24:08,914 --> 00:24:10,860 Ehi, come stai? 297 00:24:10,916 --> 00:24:12,827 ho il tempo della mia vita. Tu? 298 00:24:12,885 --> 00:24:15,923 Edward sta per presentarmi Terrine. 299 00:24:15,988 --> 00:24:18,590 Wow. 300 00:24:18,123 --> 00:24:21,229 - Chi cazzo è Terrine? -un fotografo di "Vogue". 301 00:24:21,293 --> 00:24:24,763 sei molto fortunata 302 00:24:24,830 --> 00:24:26,173 sono le 3:30. Dobbiamo andare 303 00:24:30,269 --> 00:24:32,647 Lana, dobbiamo andare. 304 00:24:32,705 --> 00:24:35,686 Ehi, vieni alla mia festa domani al Taza. 305 00:24:35,741 --> 00:24:38,153 Molto bene. è una grande festa sarai mia ospite, sì? 306 00:24:38,210 --> 00:24:40,315 - Sì, certo. - Bene 307 00:24:40,379 --> 00:24:41,949 Ciao? 308 00:24:52,257 --> 00:24:53,634 Il mio appartamento è proprio in questa via 309 00:24:53,692 --> 00:24:55,968 Ho parlato con tuo padre. 310 00:24:56,280 --> 00:24:59,805 Se ti lascio entrare, domani vai in riabilitazione. 311 00:24:59,865 --> 00:25:02,471 Fanculo la tua riabilitazione 312 00:25:02,534 --> 00:25:04,571 non tornerò indietro 313 00:25:04,637 --> 00:25:06,913 Andiamo. 314 00:25:06,972 --> 00:25:09,770 puttana! 315 00:25:12,278 --> 00:25:15,521 Andiamo. Conosco un posto migliore del mio stupido appartamento in ogni caso. 316 00:25:25,858 --> 00:25:29,169 vai!vai!vai! 317 00:25:29,228 --> 00:25:31,902 Non è meglio del mio appartamento? 318 00:25:33,933 --> 00:25:36,140 ti stai divertendo? 319 00:25:36,201 --> 00:25:37,441 Non parlo russo. 320 00:25:37,503 --> 00:25:39,414 Non parli russo? Europa o America? 321 00:25:39,471 --> 00:25:41,109 Americana 322 00:25:41,173 --> 00:25:42,982 George Bush McDonalds. 323 00:25:44,944 --> 00:25:47,857 Hey! Roba buona, ragazzo! 324 00:25:47,913 --> 00:25:50,520 che c'è? 325 00:25:51,483 --> 00:25:53,258 Facciamo girare le ragazze. 326 00:25:53,318 --> 00:25:55,821 Non abbiate paura. Andiamo, vi piacerà. 327 00:25:57,389 --> 00:25:59,266 Andiamo, Lana. 328 00:26:08,600 --> 00:26:10,170 Oh mio Dio. 329 00:26:23,615 --> 00:26:25,652 Whoo! 330 00:27:10,562 --> 00:27:12,542 Hey! Guarda chi c'è qui! 331 00:27:12,598 --> 00:27:13,872 venite dentro, ragazze 332 00:27:29,381 --> 00:27:32,550 Vanya, abbiamo ospiti. 333 00:27:38,657 --> 00:27:40,295 Tutto ciò che avete presp 334 00:27:40,359 --> 00:27:41,861 Sul tavolo! 335 00:27:45,430 --> 00:27:47,774 è meglio che sia roba buona. 336 00:27:47,833 --> 00:27:50,600 Vuoi da bere? 337 00:27:50,690 --> 00:27:52,413 Sarò lì in un secondo Fammi da bere. 338 00:27:54,540 --> 00:27:56,760 Ehi, guarda cosa ho trovato. 339 00:27:58,100 --> 00:28:00,470 la strada per andare 340 00:28:02,470 --> 00:28:05,119 non tenetevi niente, dai Dacci tutto. 341 00:28:06,819 --> 00:28:08,958 Prima volta a Mosca? 342 00:28:10,756 --> 00:28:11,791 Vane, 343 00:28:12,991 --> 00:28:14,937 Vuoi essere una modella? 344 00:28:18,263 --> 00:28:20,470 Hai avuto fortuna? 345 00:28:22,101 --> 00:28:24,707 Vane, 346 00:28:29,410 --> 00:28:31,210 Quanto tempo hai cercato? 347 00:28:31,760 --> 00:28:33,818 Non so Tre anni. 348 00:28:35,614 --> 00:28:40,222 qualcuno ha promesso di aiutarmi... Edward Nikitin. 349 00:28:40,285 --> 00:28:43,357 Oh, Edward Edward. 350 00:28:47,192 --> 00:28:49,350 bene bene bene 351 00:28:54,266 --> 00:28:57,760 Bye bye. Ci vediamo domani. 352 00:28:57,136 --> 00:28:59,776 Ci vediamo domani 353 00:28:59,838 --> 00:29:02,478 Mi prenderò la bionda. Vuoi l'americana? 354 00:29:05,544 --> 00:29:06,648 Io non la penso così. 355 00:29:06,712 --> 00:29:08,214 Mm-hmm. 356 00:29:12,284 --> 00:29:13,957 Almeno, non ancora. 357 00:29:22,828 --> 00:29:24,808 Quindi, "Sì" è la più importante parola in russo. 358 00:29:24,863 --> 00:29:27,366 - Da. - Da da. 359 00:29:27,432 --> 00:29:29,503 Potrai scopare entrambi. 360 00:29:29,568 --> 00:29:31,707 - Da da da da. - Da da da da. 361 00:29:36,410 --> 00:29:38,210 Lana. 362 00:29:38,760 --> 00:29:40,283 Stiamo volando 363 00:29:43,448 --> 00:29:45,291 ti sto guardando 364 00:29:46,585 --> 00:29:48,690 - Stai bene? - Mm-hmm. 365 00:29:48,754 --> 00:29:51,496 - devo andare in bagno - Mm-hmm. 366 00:29:51,557 --> 00:29:53,400 - Tu resti qui. - Sì. 367 00:30:15,947 --> 00:30:18,518 Non vado più a casa. 368 00:30:21,219 --> 00:30:23,529 infiniti party 369 00:30:23,589 --> 00:30:25,626 Ubriacarsi 370 00:30:25,691 --> 00:30:27,932 Spegnere la realtà realtà. 371 00:30:29,895 --> 00:30:32,933 La mia vita è diventata totalmente priva di significato 372 00:30:51,283 --> 00:30:54,492 Sono così fottutamente debole 373 00:31:27,486 --> 00:31:29,466 Janie? 374 00:31:29,521 --> 00:31:31,364 Janie? 375 00:31:31,423 --> 00:31:33,699 Janie? 376 00:31:33,759 --> 00:31:37,138 - Stai bene? - Già. 377 00:31:37,195 --> 00:31:39,903 Sto bene. Vieni qui. 378 00:31:49,841 --> 00:31:52,117 Dove cazzo siamo? 379 00:31:54,780 --> 00:31:56,521 Non lo so 380 00:31:59,951 --> 00:32:02,261 Sono una cattiva persona 381 00:32:04,823 --> 00:32:09,330 dico a mia madre che andrò fra pochi giorni 382 00:32:09,940 --> 00:32:11,506 Ma 383 00:32:15,133 --> 00:32:17,340 Non voglio andare a casa. 384 00:32:38,623 --> 00:32:41,194 Grazie per essere venute al nostro show. 385 00:32:41,259 --> 00:32:44,331 Ci auguriamo che vi sia piaciuto E 'stato bello. 386 00:32:44,396 --> 00:32:47,200 - vii vogliamo bene ragazzi. - T.A.T.u. 387 00:32:59,244 --> 00:33:02,316 - Buongiorno, Natalya. - Buongiorno. 388 00:33:02,381 --> 00:33:04,861 Voglio che ascolti qualcosa. 389 00:33:04,916 --> 00:33:07,487 Sempre di corsa libera. 390 00:33:07,552 --> 00:33:10,465 Piccoli persone muoiono in Cina. 391 00:33:10,522 --> 00:33:14,493 Piccoli persone cadono a pezzi. 392 00:33:14,559 --> 00:33:17,938 Brutto,bello, maggiore, minore. 393 00:33:17,996 --> 00:33:21,910 Sparare per uccidere, nessuno manca. 394 00:33:21,967 --> 00:33:25,730 piccole persone si sciolgono come il vinile. 395 00:33:25,137 --> 00:33:28,744 Piccola gente rimonta 396 00:33:30,142 --> 00:33:32,144 bene 397 00:33:32,210 --> 00:33:34,315 L'ho trovato mentre navigavo su YouTube, 398 00:33:34,379 --> 00:33:36,256 Ma c'è qualcosa nei testi. 399 00:33:36,314 --> 00:33:38,351 Che cosa ne pensi? 400 00:33:38,416 --> 00:33:41,329 Non male. Chi è? 401 00:33:42,487 --> 00:33:43,727 Non lo so. 402 00:33:45,390 --> 00:33:47,802 Vuoi vedere qualcosa di fico? 403 00:33:51,763 --> 00:33:53,936 Ho sempre voluto metterne uno mio, 404 00:33:53,999 --> 00:33:56,172 Ma non ho mai avuto nessuno con cui condividerlo 405 00:35:03,235 --> 00:35:05,306 Dima, guarda qui! 406 00:35:08,974 --> 00:35:10,885 andrò a cantare. 407 00:35:10,942 --> 00:35:12,888 bacio della fortuna? 408 00:35:14,112 --> 00:35:15,352 giusto! 409 00:35:23,522 --> 00:35:25,331 Dovremmo andare a parlare con lui 410 00:35:28,260 --> 00:35:31,235 E qui ci sono le congratulazioni a sorpresa dalle T.A.T.u.! 411 00:35:31,296 --> 00:35:37,645 Buon compleanno, buon compleanno tanti auguri a te! 412 00:35:37,702 --> 00:35:39,773 - Max, ciao. ciao. - ciao. 413 00:35:42,307 --> 00:35:45,288 alloggi qui, non è vero? ha composto se vuoi 414 00:35:45,343 --> 00:35:48,449 - vuole fare qualcosa di nuovo? - Stiamo lavorando su questo, Max. 415 00:35:48,513 --> 00:35:50,356 Ha bisogno di cantare qualcosa di nuovo. 416 00:35:50,415 --> 00:35:53,521 Cari amici, continuiamo la nostra celebrazione. 417 00:35:53,585 --> 00:35:58,933 E 'ora di alzarsi per il gruppo "Boom" 418 00:36:18,443 --> 00:36:20,582 ho il mondo sotto chiave 419 00:36:20,645 --> 00:36:25,560 Vivo come se fossi Don Giovanni. 420 00:36:25,617 --> 00:36:27,619 amare 'em e lasciare' em. 421 00:36:27,686 --> 00:36:29,927 Ingannare sempre 'em 422 00:36:29,988 --> 00:36:33,458 Ero a prova di proiettile, senza giubbotto 423 00:36:35,600 --> 00:36:38,667 Mafia arm-Jim. 424 00:36:38,730 --> 00:36:42,439 Mi ha fatto vedere ciò che è reale e ciò che è falso. 425 00:36:43,935 --> 00:36:47,849 Abbiamo fatto tutto, ma è andata troppo in fretta. 426 00:36:52,430 --> 00:36:53,886 Che cazzo? 427 00:36:53,945 --> 00:36:56,425 Ha suonato questa roba per il mio 16 ° compleanno 428 00:36:59,250 --> 00:37:02,197 Voglio averti mella mia crib stasera. 429 00:37:04,289 --> 00:37:06,462 Potrebbe essere la tua serata fortunata. 430 00:37:06,524 --> 00:37:07,832 In che modo? 431 00:37:07,892 --> 00:37:10,998 Terrine ci sarà. 432 00:37:11,620 --> 00:37:13,565 lui scatta per Vogue. 433 00:37:13,632 --> 00:37:16,613 Se gli piaci, potresti essere la nuova ragazza copertina. 434 00:37:16,668 --> 00:37:18,511 Vorrei chiedere a Janie. 435 00:37:18,570 --> 00:37:20,675 prego 436 00:37:20,739 --> 00:37:23,618 Ehi, che cos'è crib? 437 00:37:23,675 --> 00:37:26,554 E 'un modo stupido per dire casa. 438 00:37:28,480 --> 00:37:30,926 - Va bene. - Va bene! 439 00:37:32,830 --> 00:37:36,862 sei a corto di cose da dire 440 00:37:44,996 --> 00:37:47,533 Ho detto: "Papà, classica, 441 00:37:47,599 --> 00:37:49,806 europea, giapponese... 442 00:37:49,868 --> 00:37:52,348 Chi ha bisogno di questo, eh Ora è il momento per la Russia 443 00:37:52,404 --> 00:37:54,406 modelli devochki russi, 444 00:37:54,472 --> 00:37:57,146 denaro russo, moda russa... 445 00:37:57,208 --> 00:38:00,883 Pensavo che avremmo incontrato come-cazzo-si-chiama- 446 00:38:00,946 --> 00:38:02,983 - Terrine - Yeah yeah 447 00:38:03,480 --> 00:38:05,119 - Quando? - ho organizzato per domani 448 00:38:05,183 --> 00:38:06,457 okay? 449 00:38:06,518 --> 00:38:08,259 Va bene, vieni 450 00:38:08,319 --> 00:38:10,822 Vi mostro la collezione d'arte di mio padre. 451 00:38:10,889 --> 00:38:12,926 Molto famosa, molto bella e grande 452 00:38:12,991 --> 00:38:15,267 Bellissimi dipinti. 453 00:38:15,327 --> 00:38:17,705 è molto famoso in Russia, sai? 454 00:38:17,762 --> 00:38:19,639 Stasera dormite qui, va bene? 455 00:38:19,698 --> 00:38:22,838 Se sei fortunata dormi nel mio letto con lenzuola di seta. 456 00:38:22,901 --> 00:38:24,642 Ah, ti piace la mia Jaguar? 457 00:38:24,703 --> 00:38:26,444 E 'bella, eh? 458 00:38:26,504 --> 00:38:29,451 In ogni caso, questo è un ottimo... ottimo modello. 459 00:38:29,507 --> 00:38:31,714 Mi piace. Buon per l'abbigliamento. 460 00:38:31,776 --> 00:38:34,757 Questo, $ 2 milioni. 461 00:38:34,813 --> 00:38:36,952 Molti molti colori. 462 00:38:37,150 --> 00:38:39,359 Molto felice astratto 463 00:38:39,417 --> 00:38:40,862 Molto bello 464 00:38:40,919 --> 00:38:42,626 spia, 465 00:38:44,789 --> 00:38:49,169 Bottiglia, chitarra, felice canto, danza. 466 00:38:52,297 --> 00:38:54,641 mio padre l'ha presi per $ 200.000 ciascuno 467 00:38:54,699 --> 00:38:56,770 Mi piace solo Amore E 'molto bello 468 00:38:56,835 --> 00:38:59,372 Questa donna, è felice. 469 00:38:59,437 --> 00:39:02,509 sta bevendo. Questo... è il mio preferito. 470 00:39:02,574 --> 00:39:04,485 culo, calze, caviale, 471 00:39:04,542 --> 00:39:06,317 Nudo, a testa in giù molto bello 472 00:39:06,378 --> 00:39:08,415 Mio padre darà tutto questo ad un museo 473 00:39:08,480 --> 00:39:11,510 E Putin lo fa rientrare nel paese. 474 00:39:12,517 --> 00:39:14,827 Questi sono tutti vestiti firmati. 475 00:39:14,886 --> 00:39:18,163 Sai che pensa di essere fortunato stasera, vero? 476 00:39:19,724 --> 00:39:22,466 E 'un po' come un due al prezzo di uno 477 00:39:22,527 --> 00:39:24,837 Ehi, non rovinare questo 478 00:39:24,896 --> 00:39:27,103 - Perché ti piace? - No. 479 00:39:27,165 --> 00:39:29,406 Allora andiamo perche ' Sono pronta ad andare 480 00:39:29,467 --> 00:39:31,947 Dove, eh? 481 00:39:32,300 --> 00:39:34,882 Voglio incontrare Terrine. 482 00:39:34,939 --> 00:39:37,977 Beh, io non andrò a letto con lui perchè tu possa ottenere un colloquio di lavoro. 483 00:39:38,420 --> 00:39:40,181 e tu? 484 00:39:40,245 --> 00:39:41,781 Lana. 485 00:39:41,846 --> 00:39:44,383 Ehi, ragazze! 486 00:39:44,449 --> 00:39:45,689 Che cosa volete? 487 00:39:45,750 --> 00:39:47,821 Champagne? Vodka? 488 00:39:47,886 --> 00:39:51,424 Birra? M & Ms? Snickers? 489 00:39:51,489 --> 00:39:53,196 Non ho coca cola, 490 00:39:53,258 --> 00:39:56,239 Ma se volete mi organizzo. 491 00:39:56,294 --> 00:39:58,604 D'accordo? Quello che vuoi. 492 00:39:58,663 --> 00:40:00,734 non c'è di che 493 00:40:02,867 --> 00:40:05,507 Oh, io amo questo letto. 494 00:40:05,570 --> 00:40:06,708 guarda. Guarda questo. 495 00:40:06,771 --> 00:40:09,809 - Sono così stanca. - Anch'io anch'io. 496 00:40:09,874 --> 00:40:12,445 guarda. gira!? 497 00:40:12,510 --> 00:40:14,717 bello è, eh? 498 00:40:14,779 --> 00:40:17,555 Janie, baby. Janie baby, vieni. 499 00:40:17,615 --> 00:40:19,788 - No, grazie. - Janie,baby 500 00:40:19,851 --> 00:40:22,388 - Io sono buono. - Janie baby, vieni. 501 00:40:24,622 --> 00:40:27,262 Tu non sei come i miei amici di cui non posso fidarmi. 502 00:40:27,325 --> 00:40:31,000 E 'molto bello per me per la mia anima. 503 00:40:31,620 --> 00:40:33,906 Quindi stai dicendo che siamo diverse da ogni altra ragazza? 504 00:40:33,965 --> 00:40:35,706 Sì, mi piaci 505 00:40:37,735 --> 00:40:39,806 Edward, la domanda è: 506 00:40:39,871 --> 00:40:41,908 Quanto ti piacciamo? 507 00:40:41,973 --> 00:40:43,953 Un sacco. 508 00:40:44,800 --> 00:40:45,954 Sì? vuoi piacerci? 509 00:40:46,100 --> 00:40:48,149 - Oh yeah. - Sì? 510 00:40:48,213 --> 00:40:50,557 allorai dovresti essere un tesoro 511 00:40:50,615 --> 00:40:52,526 E andare a fanculo 512 00:40:54,252 --> 00:40:56,755 Oh, divertente ragazza divertente. 513 00:40:56,821 --> 00:40:58,926 Così divertente. 514 00:40:58,990 --> 00:41:00,663 Buona notte, Edward. 515 00:41:00,725 --> 00:41:02,363 Grazie. 516 00:41:04,963 --> 00:41:06,465 Huh. 517 00:41:06,531 --> 00:41:09,171 No? 518 00:41:11,102 --> 00:41:12,775 Hai tutto quello che vuoi? 519 00:41:12,837 --> 00:41:14,874 Buona notte, Edward. 520 00:41:14,939 --> 00:41:17,249 Ok. 521 00:41:17,308 --> 00:41:19,254 ragazza divertente 522 00:41:20,712 --> 00:41:23,659 Va bene,chiamatemi se avete bisogno di qualcosa , ok? 523 00:41:23,715 --> 00:41:25,854 notte-notte. 524 00:41:27,852 --> 00:41:29,991 notte-notte. 525 00:41:31,990 --> 00:41:35,130 Forse volete delle vestaglie 526 00:41:35,193 --> 00:41:38,697 O il pigiama. 527 00:41:38,763 --> 00:41:42,142 - Dai, vai - No, dai! 528 00:41:42,200 --> 00:41:46,800 - Ragazze, molto bello. - Buona notte. okay. 529 00:41:46,137 --> 00:41:49,141 - Ci vediamo in mattinata. - Ok ok. 530 00:41:49,207 --> 00:41:51,153 Ugh. 531 00:41:53,244 --> 00:41:55,315 vuoi un pigiama? Cosa ti piace? 532 00:41:55,380 --> 00:41:57,826 lo prendo per te. Vuoi una pelliccia? 533 00:41:57,882 --> 00:41:59,862 Vuoi una macchina? la compro per te. 534 00:41:59,917 --> 00:42:01,828 Tutto quello che vuoi. 535 00:42:05,423 --> 00:42:07,369 parla bene. 536 00:42:10,194 --> 00:42:13,573 No, papà,non ho bevuto neanche un goccio 537 00:42:13,631 --> 00:42:15,440 Lo prometto, seriamente 538 00:42:15,500 --> 00:42:19,539 So che devo lavorare domani 539 00:42:19,604 --> 00:42:21,777 Lo so. 540 00:42:23,608 --> 00:42:25,610 Ok. Certo certo 541 00:42:28,913 --> 00:42:31,553 Lana, cosa stai facendo? 542 00:42:31,616 --> 00:42:33,926 Cerco di far fermare il letto 543 00:42:33,985 --> 00:42:37,432 Cazzo, sono così stordita 544 00:42:37,488 --> 00:42:39,991 Come funziona? 545 00:42:40,580 --> 00:42:42,334 - Oh mio Dio, è così strano. - Fanculo. 546 00:42:42,393 --> 00:42:44,373 Lana,queste voci Guarda. 547 00:42:50,568 --> 00:42:52,172 Oh mio Dio Oh mio Dio. 548 00:42:52,236 --> 00:42:54,216 - nascondilo - Dio mio. 549 00:42:56,774 --> 00:42:58,219 Fallo andare via fallo andare via. 550 00:42:58,276 --> 00:43:00,779 Va bene va bene. 551 00:43:00,845 --> 00:43:03,849 Così volgare Ugh. 552 00:43:17,729 --> 00:43:20,369 Ogni notte. 553 00:43:20,431 --> 00:43:23,674 La mia unica speranza è la luce. 554 00:43:23,735 --> 00:43:28,650 Che splende da dentro di te. 555 00:43:28,706 --> 00:43:31,312 Perchè tu credi. 556 00:43:31,376 --> 00:43:33,686 In ciò che siamo. 557 00:43:33,745 --> 00:43:35,486 tu credi 558 00:43:35,546 --> 00:43:38,490 In quello che saremo. 559 00:43:38,116 --> 00:43:40,357 Dammi la forza. 560 00:43:40,418 --> 00:43:45,333 Così posso stare accanto a te 561 00:43:52,730 --> 00:43:54,903 Janie, 562 00:43:54,966 --> 00:43:58,400 Questo è stato il momento più bello 563 00:43:58,690 --> 00:44:00,174 Della mia vita. 564 00:44:02,640 --> 00:44:04,586 No 565 00:44:04,642 --> 00:44:07,714 Lana, questo sarà il momento più bello 566 00:44:07,779 --> 00:44:09,656 Della tua vita. 567 00:45:43,307 --> 00:45:45,583 Chi ti ha insegnato a parcheggiare? 568 00:45:45,643 --> 00:45:48,590 Ehi, vuoi buttarmi nella fontana? 569 00:45:48,646 --> 00:45:49,954 E tagliati quella coda 570 00:45:50,140 --> 00:45:51,789 Se vuoi continuare a lavorare per me . 571 00:45:55,190 --> 00:45:56,589 tutti! 572 00:46:00,658 --> 00:46:01,728 Papà, indovina un po '. 573 00:46:03,227 --> 00:46:05,764 Dov'è mio figlio Vadim, il prossimo Puff Daddy? 574 00:46:09,660 --> 00:46:10,568 Benvenuti a "Night Life" 575 00:46:10,635 --> 00:46:15,277 Stasera stiamo al club Taza, 576 00:46:15,339 --> 00:46:18,115 Dove l'oligarca Aleksey Mitronov festeggia il suo compleanno. 577 00:46:22,180 --> 00:46:24,660 - rammollito. - 50 chili! 578 00:46:29,554 --> 00:46:31,898 Pop, Pop, Pop! Guarda, è Lana! 579 00:46:35,226 --> 00:46:36,204 La ragazza Strakova? 580 00:46:36,260 --> 00:46:37,364 Uh-huh. 581 00:46:38,429 --> 00:46:39,601 Lei è a Mosca ora. 582 00:46:40,965 --> 00:46:43,700 E questo è Dima, Dima Shiskin. 583 00:46:43,134 --> 00:46:45,800 Lui è una superstar. 584 00:46:45,136 --> 00:46:48,549 Ah, sì? Quanti soldi fa? 585 00:46:51,576 --> 00:46:54,716 Chiedigli di metterti nel suo gruppo lo pagherò 586 00:49:32,870 --> 00:49:35,749 Buongiorno, micetta 587 00:49:38,843 --> 00:49:40,117 Mmmmmh... 588 00:49:41,245 --> 00:49:43,316 lei è uscita 589 00:49:43,380 --> 00:49:44,882 D'accordo, alzati 590 00:49:44,949 --> 00:49:46,951 Andiamo a incontrare Terrine. 591 00:49:48,686 --> 00:49:49,664 Felice? 592 00:49:49,720 --> 00:49:51,280 ottimo! 593 00:49:52,389 --> 00:49:53,959 bene 594 00:50:05,369 --> 00:50:06,814 Vedi, Lana .. 595 00:50:09,173 --> 00:50:12,120 Queste cose non sono gratuite 596 00:50:15,179 --> 00:50:19,930 Non ho soldi. 597 00:50:19,150 --> 00:50:21,391 Non si paga con il denaro. 598 00:50:25,756 --> 00:50:27,929 Questa è la tua via d'uscita. 599 00:50:30,761 --> 00:50:33,708 Non avrai un'altra occasione come questa. 600 00:50:33,764 --> 00:50:35,368 Mi hai capito? 601 00:50:41,405 --> 00:50:43,976 Che cosa significa questo... cosa significa? 602 00:50:57,621 --> 00:50:59,464 Ok. 603 00:51:04,261 --> 00:51:05,865 vai a fare una doccia. 604 00:51:05,930 --> 00:51:08,350 Scegli un vestito. 605 00:51:08,990 --> 00:51:10,636 - dobbiamo andare - Dove? 606 00:51:10,701 --> 00:51:12,237 da Terrine. 607 00:51:21,278 --> 00:51:23,349 allora Terrine parla solo inglese. 608 00:51:23,414 --> 00:51:25,553 D'accordo? 609 00:51:25,616 --> 00:51:27,152 Relax, eh? 610 00:51:27,218 --> 00:51:28,822 Lui è solo un fotografo. 611 00:51:31,122 --> 00:51:34,350 - Ti piace la mia auto? - Da. 612 00:51:34,910 --> 00:51:35,297 Sì, è un bene. 613 00:51:43,300 --> 00:51:45,700 tira su le braccia 614 00:51:45,690 --> 00:51:46,673 Oh, Gesù Cristo Ok. 615 00:51:46,737 --> 00:51:48,307 indifesa indifesa indifesa indifesa 616 00:51:48,372 --> 00:51:50,784 bene bene bene bene Hai un book? 617 00:51:50,841 --> 00:51:53,913 Ok, apri la bocca. Ho detto hai un book? 618 00:51:55,579 --> 00:51:58,992 Sì, un book. Un book con del scatti 619 00:51:59,490 --> 00:52:01,256 Gesù Cristo. Va bene, apri la bocca 620 00:52:01,318 --> 00:52:03,229 Non ho i soldi per un book 621 00:52:03,287 --> 00:52:05,665 Oh mio Dio. Abbiamo una piccola storia lacrimosa 622 00:52:05,723 --> 00:52:07,396 D'accordo, bene. Fatto. Tutto ok. 623 00:52:07,458 --> 00:52:10,166 Fammi vedere come cammini cammina. Cammina 624 00:52:10,227 --> 00:52:11,831 Proprio là, vai 625 00:52:11,896 --> 00:52:15,173 fermati!riprendetela! 626 00:52:15,232 --> 00:52:17,940 Posso vedere proprio alla fine quando mi ha guardato? 627 00:52:18,200 --> 00:52:20,175 - Cazzo brillante. - Quello è buono. 628 00:52:22,106 --> 00:52:23,551 Non pensare con il tuo cazzo, va bene? 629 00:52:23,607 --> 00:52:25,348 Questo è roba importante ed è trascurato. 630 00:52:25,409 --> 00:52:27,582 - Va bene va bene. - Uh, ehi. 631 00:52:27,645 --> 00:52:29,921 Che cos'hai di speciale? 632 00:52:29,980 --> 00:52:33,393 Ho vinto un concorso di bellezza una volta. 633 00:52:33,450 --> 00:52:35,726 - Sì? Dove? Dove lo hai vinto? - a Gorsk. 634 00:52:35,786 --> 00:52:37,197 - cosa? - Gorsk. 635 00:52:37,254 --> 00:52:40,235 Gorsk? Quante persone vivono a Gorsk?12? 636 00:52:40,291 --> 00:52:42,430 - 14. - Va bene, smettete di girare 637 00:52:42,493 --> 00:52:45,167 Lascia che ti chieda una cosa. Che cos'hai di diverso? 638 00:52:45,229 --> 00:52:47,835 Che è diverso da chiunque altro in questa stanza? 639 00:52:47,898 --> 00:52:51,368 Ogni modella deve avere qualcosa di unico 640 00:52:51,435 --> 00:52:54,143 Che cos'hai? No, non sto cacciando 641 00:52:54,205 --> 00:52:56,116 Non voglio un cervo alla luce dei fari voglio un po 'di messa a fuoco. 642 00:52:56,173 --> 00:52:58,449 Lascia che esca il fuoco dei tuoi occhi Lascia che la cosa cazzo... 643 00:53:02,880 --> 00:53:04,951 Hai bei occhi Hai un bel taglio di capelli 644 00:53:05,150 --> 00:53:07,860 Ogni ragazza in Russia, ha questo Girati. 645 00:53:07,151 --> 00:53:08,994 Girati. faccia li 646 00:53:09,530 --> 00:53:12,000 Fa quella strada, va bene? guarda, tieni il vestito. 647 00:53:12,560 --> 00:53:14,502 Fammi vedere il tuo culo. Fammi vedere il tuo culo. Stretto. 648 00:53:14,558 --> 00:53:16,300 fai così Sai cosa? 649 00:53:16,600 --> 00:53:17,903 Che cosa dovrei fare con questo culo? 650 00:53:17,962 --> 00:53:21,273 un film per lo schermo panoramico? Voglio dire porca puttana. 651 00:53:21,332 --> 00:53:23,278 Questo non è un culo è un continente 652 00:53:23,333 --> 00:53:25,506 E non ono un fotografo satellitare. 653 00:53:25,569 --> 00:53:27,640 Va bene, va bene Hey hey. 654 00:53:27,705 --> 00:53:30,481 Basta tenerlo.In realtà non è stato così divertente . Non essere servile. 655 00:53:30,541 --> 00:53:33,784 Troverò i soldi per fare un book 656 00:53:39,216 --> 00:53:41,321 Vuoi fare di lei una stella? 657 00:53:44,355 --> 00:53:46,631 D'accordo, sai una cosa? Io non... io non... 658 00:53:46,690 --> 00:53:49,000 ricomincio perché mi piacevano le labbra più scure 659 00:53:49,590 --> 00:53:50,868 Vieni qui. Vieni qui Vieni qui. 660 00:53:50,928 --> 00:53:53,204 Vieni qui. 661 00:53:56,800 --> 00:53:58,108 devi avere un piano B. 662 00:53:58,168 --> 00:54:00,341 capisci che cosa significa? 663 00:54:00,404 --> 00:54:04,318 perchè il piano A, questo, è un niet-niet. 664 00:54:04,375 --> 00:54:06,377 Non guardarlo. 665 00:54:06,444 --> 00:54:09,150 Non c'è nulla Bye bye. 666 00:54:09,790 --> 00:54:11,855 - Che uno zero. - Tsk. 667 00:54:11,916 --> 00:54:14,260 Va bene, torniamo indietro ragazzi 668 00:54:14,318 --> 00:54:16,525 tutte voii, qui, andiamo. 669 00:54:16,587 --> 00:54:18,589 fate qualche atteggiamento. Alzati sulla sedia e scendi 670 00:54:24,595 --> 00:54:26,905 Merda. Devo andare. 671 00:54:26,964 --> 00:54:29,171 di a Vanya che tornerò. 672 00:54:31,135 --> 00:54:34,947 - Che cosa ha detto? - Tornerà presto. 673 00:54:43,981 --> 00:54:45,510 Edward verrà dopoi? 674 00:54:45,115 --> 00:54:46,890 No. Suo padre l'ha richiamato 675 00:54:46,951 --> 00:54:48,453 in Svizzera per affari importanti. 676 00:54:48,519 --> 00:54:52,490 Sai cosa dovresti provare? un servizio di escort 677 00:54:52,556 --> 00:54:55,867 Che differenza fa? puttana, modella... è lo stesso. 678 00:55:03,100 --> 00:55:04,943 Vuoi essere un modello? 679 00:55:05,200 --> 00:55:06,743 No 680 00:55:06,804 --> 00:55:09,800 Allora sei qui per prendere in prestito denaro. 681 00:55:10,774 --> 00:55:12,583 Che vuoi dire? 682 00:55:12,643 --> 00:55:15,385 Perché altrimenti qualcuno viene da Edward? 683 00:55:15,445 --> 00:55:18,915 Sta per investire in un singolo per me. 684 00:55:20,517 --> 00:55:22,463 No 685 00:55:22,519 --> 00:55:23,862 Probabilmente no 686 00:55:25,322 --> 00:55:27,598 Ho solo bisogno di un po ' di soldi per un singolo 687 00:55:27,658 --> 00:55:29,729 Che sarà gramde sai, ma... 688 00:55:35,900 --> 00:55:38,244 Lana. Lana! 689 00:55:39,503 --> 00:55:42,245 - Lana, dove sei stata? - Ho visto Terrine. 690 00:55:42,306 --> 00:55:43,785 mi ha portato Edward 691 00:55:43,840 --> 00:55:45,786 Mi sono svegliata, tu te ne eri andata e lui era qui. 692 00:55:47,878 --> 00:55:49,551 Che cosa è successo? 693 00:55:51,982 --> 00:55:54,189 Ti ho fatto una domanda. 694 00:55:54,251 --> 00:55:56,197 Che cosa è successo? 695 00:55:56,253 --> 00:55:58,756 Gli adulti ti buttano fuori prima di ottenere ciò che vogliono. 696 00:56:17,341 --> 00:56:20,151 Oh, Lana, Janie. Lana. 697 00:56:21,211 --> 00:56:23,418 Dove state andando? 698 00:56:31,789 --> 00:56:35,100 È necessario avere un piano B. 699 00:56:35,159 --> 00:56:38,470 Non c'è niente. Bye bye 700 00:56:38,528 --> 00:56:40,906 Mafia 701 00:56:40,964 --> 00:56:44,173 Gli adulti non fanno niente prima di ottenere ciò che vogliono. 702 00:56:54,144 --> 00:56:56,886 Così, come ho detto, gran casino ma, 703 00:56:56,947 --> 00:56:59,553 Voi ragazze, prendete la camera da letto, ok? 704 00:56:59,616 --> 00:57:02,563 E io dormo qui, va bene? 705 00:57:02,619 --> 00:57:04,690 Come una Grande famiglia. 706 00:57:04,755 --> 00:57:06,564 Vado fuori a prendere del cibo. 707 00:57:06,623 --> 00:57:09,604 Sì, le chiavi sono sul tavolo 708 00:57:24,375 --> 00:57:26,446 vado a fare una chiamata 709 00:57:26,510 --> 00:57:27,818 Tornerò in un secondo 710 00:57:38,589 --> 00:57:40,830 Lana, ti ho visto in tv. 711 00:57:40,891 --> 00:57:42,495 Dima è il mio eroe! 712 00:57:59,509 --> 00:58:01,420 Merda! 713 00:58:07,351 --> 00:58:10,195 Ian, lo so. È per questo che pago, va bene? 714 00:58:10,254 --> 00:58:13,300 Ti preoccupi per me E 'per questo che ti pago. 715 00:58:14,591 --> 00:58:16,264 Ok, richiamami ciao 716 00:58:16,326 --> 00:58:17,566 figlio di puttana 717 00:58:17,628 --> 00:58:18,868 scusa 718 00:58:18,929 --> 00:58:22,206 - Va bene. - Pensavo avessi finito 719 00:58:23,300 --> 00:58:25,837 E 'solo Ian. niente di che 720 00:58:25,902 --> 00:58:27,404 No 721 00:58:27,471 --> 00:58:30,680 ti piace la mia casa? 722 00:58:31,808 --> 00:58:33,140 Che cos'è successo? 723 00:58:34,311 --> 00:58:37,485 Ho solo bisogno di soldi per un nuovo singolo. 724 00:58:37,548 --> 00:58:39,585 poi sarò.. 725 00:58:39,650 --> 00:58:43,291 Sarò di nuovo in cima 726 00:58:48,725 --> 00:58:50,466 Ho un'idea 727 00:58:51,728 --> 00:58:53,833 so dove trovare i soldi. 728 00:58:53,897 --> 00:58:56,104 Ehi, Ian, indovina un po ' 729 00:58:56,166 --> 00:58:58,476 Lana conosce qualcuno che può mettere i soldi nel gruppo. 730 00:58:58,535 --> 00:59:00,515 Che cosa, hanno soldi nelle piccole città? 731 00:59:00,570 --> 00:59:02,481 Bastardi cazzo 732 00:59:02,539 --> 00:59:04,280 Ha organizzato un incontro 733 00:59:04,341 --> 00:59:06,753 Così noi diamo i soldi per il suo book fotografico. 734 00:59:08,145 --> 00:59:09,818 cercatori di biglietti '? sei fottutamente pazzo. 735 00:59:09,880 --> 00:59:11,359 stai andando verso la fine. 736 00:59:11,415 --> 00:59:13,880 Senti, vuoi fare il singolo, sì? 737 00:59:13,150 --> 00:59:14,720 - Già. giusto. - Va bene. 738 00:59:14,785 --> 00:59:16,492 Ok, e come conosce questo tizio? 739 00:59:16,553 --> 00:59:19,932 - Lei conosce suo figlio. - Giusto. 740 00:59:22,693 --> 00:59:25,902 chiamami quando hai tempo 741 00:59:25,962 --> 00:59:28,568 - Va bene. - Sì, ciao ciao. Cazzo di bastardo 742 00:59:28,632 --> 00:59:30,976 Ian adora l'idea. 743 00:59:31,340 --> 00:59:33,776 Siamo pronti per partire. 744 00:59:33,837 --> 00:59:35,373 Ciao, Janie. 745 00:59:35,439 --> 00:59:38,450 - Ehi, hai preso il cibo? - No. 746 00:59:41,478 --> 00:59:43,458 Ho trovato il modo per averei soldi per il book 747 00:59:43,513 --> 00:59:45,515 Davvero?fico. Posso fumare qui? 748 00:59:45,582 --> 00:59:48,654 Che cosa stai fumando? ce n'è un po' per me? 749 00:59:48,719 --> 00:59:50,255 Sì? No? 750 00:59:53,357 --> 00:59:56,133 Cazzo la mia matrigna mi ha annullato la carta di credito 751 00:59:56,193 --> 00:59:58,195 pensavo che avessi parlato con lei 752 00:59:58,261 --> 01:00:00,901 No, Lana. Perché dovrei parlare con lei? 753 01:00:00,964 --> 01:00:02,910 Ci ha cacciate 754 01:00:02,966 --> 01:00:06,380 va bene. Ho un po 'di soldi. 755 01:00:20,160 --> 01:00:21,893 Perché ti comporti in modo così strano? 756 01:00:21,952 --> 01:00:24,330 - niente. Sto bene. - Ehi, guardami 757 01:00:25,989 --> 01:00:28,697 Questo posto è fottutamente piccolo Ho bisogno di un po 'd'aria fresca. 758 01:00:28,759 --> 01:00:31,171 Vuoi andare da Vanya 759 01:00:31,228 --> 01:00:33,370 So che ti danno la droga. 760 01:00:33,960 --> 01:00:34,507 di che cosa stai parlando? 761 01:00:35,966 --> 01:00:37,741 - Dammi i miei soldi. - No. 762 01:00:37,801 --> 01:00:40,441 Se spendi quei soldi per la droga, siamo fottute 763 01:00:40,504 --> 01:00:42,848 No, Lana, tu sei fottuta 764 01:00:42,906 --> 01:00:44,943 Non è di questo che si tratta? 765 01:00:45,800 --> 01:00:47,790 Povera piccola Lana vuole essere ricca 766 01:00:47,144 --> 01:00:49,624 Lei scopa qualche idiota solo perché ha un grande attico. 767 01:00:49,679 --> 01:00:51,283 Almeno io non sono tossicodipendente. 768 01:00:51,348 --> 01:00:53,225 No, tu sei una troia 769 01:00:53,283 --> 01:00:55,991 La notte scorsa è stata una presa in giro 770 01:00:56,520 --> 01:00:59,499 non ha significato nulla perché non sei vera 771 01:00:59,556 --> 01:01:02,400 Niente di te, Lana, è vero 772 01:01:05,950 --> 01:01:07,750 Oh, e vuoi essere una modella? 773 01:01:07,130 --> 01:01:09,110 Nessuno vuole veramente essere una modella, Lana. 774 01:01:09,166 --> 01:01:10,577 sai quanto sembri stupida? 775 01:01:18,475 --> 01:01:19,954 Che cosa è successo? 776 01:01:21,411 --> 01:01:23,118 Che cosa è successo? 777 01:01:24,447 --> 01:01:26,427 Hey hey hey hey. 778 01:01:26,483 --> 01:01:27,985 Cosa c'è di sbagliato? 779 01:01:30,870 --> 01:01:32,158 Emile. 780 01:01:34,658 --> 01:01:37,832 Certo che no. Perché l'ascolti? 781 01:01:37,894 --> 01:01:39,567 Sei bella 782 01:02:08,892 --> 01:02:10,872 Lana? 783 01:02:31,480 --> 01:02:33,858 Tu non sei vera! 784 01:03:20,330 --> 01:03:22,276 - Dov'è Vanja? - Nella sua stanza. 785 01:03:22,332 --> 01:03:23,902 No Kay. 786 01:04:54,157 --> 01:04:55,192 Hmm? 787 01:04:55,258 --> 01:04:56,965 - Eccone un altra. - Nuova canzone. 788 01:04:59,829 --> 01:05:01,103 Queste ragazze sono grandi 789 01:05:02,899 --> 01:05:05,345 Posso dire che sono di qui. 790 01:05:07,203 --> 01:05:08,477 Dobbiamo trovarle 791 01:05:08,538 --> 01:05:11,815 nessuan bugia per negare 792 01:05:11,875 --> 01:05:14,481 questo 793 01:05:14,544 --> 01:05:18,356 abbiamo troppa paura di piangere 794 01:05:23,920 --> 01:05:27,458 E quando gridiamo aiuto 795 01:05:29,426 --> 01:05:32,430 Nessuno rompe il nostro incantesimo. 796 01:05:32,495 --> 01:05:34,873 -dillo di nuovo - Che cosa? 797 01:05:34,931 --> 01:05:36,842 quello che hai appena detto. Cioè qualità,è questo 798 01:05:36,900 --> 01:05:38,436 E 'questo quello che scrivi nel tuo piccolo libro? 799 01:05:40,770 --> 01:05:43,376 Posso leggerlo? 800 01:05:43,440 --> 01:05:45,249 Dai, non essere così, amore 801 01:05:45,308 --> 01:05:47,117 Trovare talenti è quello che faccio. 802 01:05:47,177 --> 01:05:48,986 Andiamo. 803 01:05:58,355 --> 01:06:00,528 Oh, cambiamo qui. 804 01:06:27,150 --> 01:06:29,323 cosa c'è? 805 01:06:29,385 --> 01:06:31,126 Non preoccuparti. 806 01:06:59,582 --> 01:07:00,993 Perché ci fermiamo qui? 807 01:07:01,500 --> 01:07:04,964 Perché l'uomo che ci da denaro ha la dacia. Quindi andiamo 808 01:07:05,210 --> 01:07:06,557 Lana! ciao! 809 01:07:06,623 --> 01:07:08,660 Ho aspettato che tornassi Mi sei mancata! 810 01:07:10,727 --> 01:07:12,798 lui è Vadim. 811 01:07:12,862 --> 01:07:14,808 Figlio dell'uomo che ha fermato il treno. 812 01:07:14,864 --> 01:07:17,435 Oh giusto. Fine dall'aspetto giovane. Ciao, Vadim. 813 01:07:17,500 --> 01:07:19,207 Ciao! Come stai? Vieni fuori! Ben arrivata! 814 01:07:19,269 --> 01:07:21,340 Sì, stiamo uscendo. 815 01:07:28,211 --> 01:07:30,282 Ciao, come stai? 816 01:07:32,615 --> 01:07:36,620 Oh, Vadim, sono belli Oh, non avresti dovuto 817 01:07:36,119 --> 01:07:37,757 Meraviglioso! 818 01:07:39,856 --> 01:07:42,837 - Sono Dima, piacere di conoscerti. - Io sono Leonid, piacere di conoscerti. 819 01:07:42,892 --> 01:07:44,337 Questo è Lana 820 01:07:44,394 --> 01:07:47,398 Lana, ohhh. 821 01:07:47,464 --> 01:07:50,809 sono molto felice di incontrarti finalmente , Lana. 822 01:07:50,867 --> 01:07:53,507 I tuoi occhi, il naso... che bellezza! 823 01:07:54,738 --> 01:07:56,183 - Ciao ciao. - Ciao. 824 01:07:56,239 --> 01:07:59,118 E questo è di Ian, il manager di Dima. 825 01:07:59,175 --> 01:08:01,678 Ah, bello bello bello Bello, da. 826 01:08:01,744 --> 01:08:02,745 Grazie. 827 01:08:02,812 --> 01:08:05,224 Dove sono i paparazzi? Vieni qui. 828 01:08:05,281 --> 01:08:07,158 Ok, amico. 829 01:08:07,216 --> 01:08:08,991 Oh, va bene. 830 01:08:09,520 --> 01:08:11,259 - Vieni qui, Lana. - Due grandi uomini per il giornale. 831 01:08:11,321 --> 01:08:12,356 - Va bene, sorridere. - Sì. 832 01:08:12,422 --> 01:08:14,600 Mere! 833 01:08:18,661 --> 01:08:21,141 Miei cari ospiti, buona fortuna 834 01:08:21,197 --> 01:08:24,178 E piacere di conoscervi. 835 01:08:24,234 --> 01:08:26,714 Per farla breve, beviamo Per la vostra salute! 836 01:08:26,770 --> 01:08:28,647 Cheers! 837 01:08:30,106 --> 01:08:33,246 Si tratta di una bella barca. Che cosa è esattamente che fai? 838 01:08:33,309 --> 01:08:35,915 Ah, proprietà. 839 01:08:38,414 --> 01:08:40,189 Ti do i soldi non è un problema. 840 01:08:40,250 --> 01:08:42,856 Contanti in una valigia. 841 01:08:42,919 --> 01:08:45,456 In una valigia. 842 01:08:46,990 --> 01:08:51,530 E Vadim sarà nel gruppo. 843 01:08:53,596 --> 01:08:55,598 Certo. Si, certo. 844 01:08:55,665 --> 01:08:57,611 Uh, gran bel ragazzo il tuo Vadim. 845 01:08:57,667 --> 01:09:00,204 Voglio dire Regola numero uno: impressionare le signore 846 01:09:00,270 --> 01:09:03,120 Ragazzi e ragazze, 847 01:09:06,476 --> 01:09:08,478 miei ospiti, 848 01:09:08,544 --> 01:09:10,353 Miei amici. 849 01:09:14,284 --> 01:09:15,957 porco 850 01:09:20,890 --> 01:09:22,763 In onore del mio bel ragazzo Vadim 851 01:09:26,950 --> 01:09:27,699 il prossimo Puff Daddy. 852 01:09:30,834 --> 01:09:34,111 E della bella fidanzata Lana. 853 01:09:35,438 --> 01:09:36,849 Per Vadim! 854 01:09:36,906 --> 01:09:38,715 Per Vadim. 855 01:09:45,480 --> 01:09:47,551 Va bene, Vadim, vai a cantare ora. 856 01:09:48,985 --> 01:09:52,592 Vadim canta. Vadim canta per me. 857 01:09:52,655 --> 01:09:56,228 Amici,facciamo il tifo per mio figlio! 858 01:09:59,996 --> 01:10:02,806 Io sono con te, figliolo. Non rovinare questo! 859 01:10:07,937 --> 01:10:12,943 Sei così bella. 860 01:10:13,900 --> 01:10:16,810 Per me. 861 01:10:17,547 --> 01:10:21,495 Sei così bella. 862 01:10:21,551 --> 01:10:23,462 Per me. 863 01:10:23,520 --> 01:10:26,910 - Non lo vedi? - il mio bellissimo figlio 864 01:10:26,156 --> 01:10:27,760 Verificalo! 865 01:10:27,824 --> 01:10:29,667 Tutto ciò che ho sperato. 866 01:10:29,726 --> 01:10:32,639 Ogni ragazza nella nostra città 867 01:10:32,695 --> 01:10:35,505 Vuole scopare con lui. 868 01:10:35,565 --> 01:10:36,976 Ti piace? 869 01:10:37,330 --> 01:10:39,775 Sei così bella. 870 01:10:39,836 --> 01:10:41,509 Per me .. 871 01:10:41,571 --> 01:10:44,347 - fa schifo. - Sta 'zitto. 872 01:10:44,407 --> 01:10:46,978 - Ma è una merda. - Che cosa fa schifo? Cosa hai detto? 873 01:10:47,430 --> 01:10:48,317 Che cosa ho detto? 874 01:10:49,746 --> 01:10:52,226 mi dispiace, ho detto che è una schifezza. 875 01:10:52,281 --> 01:10:54,727 - Mi dispiace, lui fa completamente schifo. - Sta 'zitto. 876 01:10:56,352 --> 01:10:57,990 lui è veramente ubriaco. perdonalo 877 01:10:58,540 --> 01:11:00,159 Ian, vieni qui. Ho detto che non sai di cosa parli. 878 01:11:00,223 --> 01:11:02,134 - Siediti. - che cazzo significa 879 01:11:02,192 --> 01:11:05,139 ho scoperto i Mondays, tesoro. Vaffanculo. 880 01:11:05,195 --> 01:11:07,675 Ehi,non intrometterti! Non dimenticare chi sono! 881 01:11:07,730 --> 01:11:09,539 io non lo so, 882 01:11:09,599 --> 01:11:12,443 Due cazzo di gatti in un bidone nero, tesoro. 883 01:11:12,502 --> 01:11:13,879 Ora guarda questo, manager. 884 01:11:15,338 --> 01:11:16,908 Per me. 885 01:11:19,309 --> 01:11:24,540 alzati! Sali sul palco, cantante! 886 01:11:24,113 --> 01:11:26,593 Beh, top model,non è abbastanza buono neanche per te? 887 01:11:26,649 --> 01:11:29,152 pagherai per questa vergogna, tesoro vedrai 888 01:14:09,746 --> 01:14:11,453 che c'è? 889 01:14:11,514 --> 01:14:14,688 temiamo tutti 890 01:14:14,750 --> 01:14:16,855 ce l'ho? 891 01:14:16,919 --> 01:14:18,990 di cosa hai bisogno? 892 01:14:19,550 --> 01:14:21,968 hai amici migliori ora. 893 01:14:25,610 --> 01:14:26,665 Perché fai questo? 894 01:14:28,197 --> 01:14:30,302 Perché lo fai te? 895 01:15:29,692 --> 01:15:30,932 Papà! 896 01:15:32,261 --> 01:15:33,239 Papa. 897 01:15:34,330 --> 01:15:36,537 Papà, lei non ha niente a che fare con questo. 898 01:15:36,599 --> 01:15:38,875 E 'stata una sua idea portare quei cretini. 899 01:15:38,935 --> 01:15:41,211 pagherà per questo insulto. 900 01:15:43,773 --> 01:15:45,650 Ho detto, lascia stare! È fatta. 901 01:15:51,981 --> 01:15:54,484 Mamma? 902 01:15:57,353 --> 01:15:59,731 Mamma? 903 01:16:25,614 --> 01:16:28,788 Lana Starkova? 904 01:16:49,939 --> 01:16:52,476 Siete licenziato ho finito con te. 905 01:16:52,541 --> 01:16:54,487 Ok, va bene. ancora mi fanno male le orecchie 906 01:16:54,544 --> 01:16:56,615 Le mie orecchie mi fanno male, la testa fa male, si? 907 01:16:56,679 --> 01:16:58,681 scusa, amore. Hai qualche aspirina? 908 01:16:58,748 --> 01:16:59,818 Qualsiasi aspirina, amore? 909 01:16:59,882 --> 01:17:00,952 figlio di puttana 910 01:17:01,170 --> 01:17:03,361 Oi, ascolta va bene, ascolta. 911 01:17:03,419 --> 01:17:06,229 Ehi, sono stato con merda come questo 1000 volte. 912 01:17:06,289 --> 01:17:07,825 non è ancora finita 913 01:17:07,890 --> 01:17:10,530 Da qui le cose possono solo migliorare. 914 01:17:10,593 --> 01:17:13,972 Dima, guardami guardami. 915 01:17:14,300 --> 01:17:17,102 Quando ti ho mai abbandonato? 916 01:17:20,569 --> 01:17:23,448 Questo è giusto. Non ti ho mai abbandonato 917 01:17:23,506 --> 01:17:26,248 non ti deluderò mai 918 01:17:33,549 --> 01:17:35,392 ragazzo 919 01:18:01,878 --> 01:18:05,870 perchè credi in ciò che siamo. 920 01:18:05,147 --> 01:18:07,684 credi in quello che saremo. 921 01:18:07,750 --> 01:18:09,991 E 'fottutamente magia. 922 01:19:09,879 --> 01:19:11,415 Ordine nella corte 923 01:19:12,548 --> 01:19:16,180 Lana Starkova? 924 01:19:16,850 --> 01:19:19,931 è accusata di aver violato dell'articolo 213 della legge penale .. 925 01:19:19,989 --> 01:19:21,366 Teppismo. 926 01:19:21,424 --> 01:19:23,301 Tre mesi di servizio penale. 927 01:19:23,359 --> 01:19:25,532 Per che cosa? Non ho fatto niente 928 01:19:25,595 --> 01:19:27,768 Ripeto, 929 01:19:27,830 --> 01:19:30,674 Tre mesi di servizio penale. 930 01:19:31,801 --> 01:19:33,974 Per favore, Vostro Onore, 931 01:19:34,360 --> 01:19:36,414 la perdoni 932 01:19:36,472 --> 01:19:39,900 Lei è solo una ragazzina. 933 01:19:39,740 --> 01:19:40,280 No, mamma. 934 01:19:43,120 --> 01:19:44,855 Fanculo le vostre leggi. 935 01:19:44,914 --> 01:19:46,916 Questo caso è chiuso Portatela via. 936 01:20:50,846 --> 01:20:53,530 Max, è Ian. 937 01:21:08,931 --> 01:21:11,605 sarai molto emozionato quando sentirai questo, Max. 938 01:21:11,667 --> 01:21:13,874 stiamo facendo davvero qualcosa di diverso qui 939 01:21:13,936 --> 01:21:17,406 la musica riflette il mondo intorno a noi, non è vero, Max? 940 01:21:17,473 --> 01:21:19,714 Voglio dire ti ricordi la caduta del muro. 941 01:21:19,775 --> 01:21:22,346 c'erano Bruce Springsteen e David Hasselhoff 942 01:21:22,411 --> 01:21:24,288 E così via e così via e simili. 943 01:21:24,347 --> 01:21:26,384 è stato sesso, droga e rock and roll , non è vero? 944 01:21:26,449 --> 01:21:27,951 Voglio dire ci è piaciuto molto no? 945 01:21:28,170 --> 01:21:30,759 Ogni sera siamo tutti soli. 946 01:21:30,819 --> 01:21:34,631 Ogni notte, la mia unica speranza è la luce. 947 01:21:34,690 --> 01:21:38,763 Che splende da dentro di te. 948 01:21:38,828 --> 01:21:41,741 perchè credi in ciò che ciò che siamo. 949 01:21:41,797 --> 01:21:44,471 credei in quello che saremo. 950 01:21:44,533 --> 01:21:45,978 Dammi la forza. 951 01:21:46,350 --> 01:21:49,141 Così posso stare accanto a te 952 01:21:49,205 --> 01:21:51,685 Nessuna verità conf... 953 01:21:51,740 --> 01:21:54,949 Voglio dire, è emozione allo stato puro, Max Sai cosa voglio dire? 954 01:21:55,100 --> 01:21:56,921 - Questo è ciò che ho portato- - Noi. Abbiamo portato. 955 01:21:56,979 --> 01:21:58,458 Questo è ciò che ti abbiamo portato oggi... 956 01:21:58,514 --> 01:22:01,170 Cazzo cruda emozione. Dima ha trovato la sua anima. 957 01:22:03,652 --> 01:22:06,258 E 'molto buono. Voglio dire che è un successo Si tratta di un cazzo di successo 958 01:22:06,322 --> 01:22:08,598 - l'hai scritto te? - Da. 959 01:22:08,657 --> 01:22:10,136 - Ogni parola. - Ne hai ancora? 960 01:22:10,192 --> 01:22:12,536 Voglio dire del ragazzo su un rullo, Maxie. 961 01:22:12,595 --> 01:22:15,132 - Lui è un fottuto genio. - Una cosa. 962 01:22:15,197 --> 01:22:17,609 Suona come se l'avesse scritto una ragazza 963 01:22:17,666 --> 01:22:20,112 Sì, voglio dire assolutamente. 964 01:22:20,169 --> 01:22:22,581 E penso che forse la grande svolta... 965 01:22:22,638 --> 01:22:25,209 è che Dima è entrato in contatto con la sua donna interiore. 966 01:22:26,575 --> 01:22:27,849 Non lo so. 967 01:22:27,910 --> 01:22:30,789 Ma ancora, è una canzone da ragazza per me. 968 01:22:30,846 --> 01:22:33,190 No, certo. ma quello che non ti rendi conto qui, Max, 969 01:22:33,820 --> 01:22:35,119 È che ci vuole un uomo con enormi testicoli 970 01:22:35,184 --> 01:22:38,280 A cantare una ballata di potenza, e questo è ciò che abbiamo qui. 971 01:22:38,870 --> 01:22:41,296 Non fate le ossa su di esso, è una fottuta power ballad 972 01:22:41,357 --> 01:22:44,736 Voglio dire che è solo così fottutamente vendibile. 973 01:22:44,793 --> 01:22:47,569 Andiamo, Maxie, parliamo di dollari. 974 01:22:47,630 --> 01:22:50,907 - Sarà un grande successo. - Allora parliamo di un sacco di soldi. 975 01:22:50,966 --> 01:22:54,573 Assolutamente. avendo questo diritto, possiamo fare un sacco di soldi. 976 01:22:54,637 --> 01:22:57,777 Chi ha creato questo dovrebbe avere la sua quota 977 01:22:57,840 --> 01:23:00,650 Se riusciamo a trovarla. 978 01:23:00,709 --> 01:23:03,315 In quello che saremo, dammi la forza. 979 01:23:03,379 --> 01:23:07,521 Così posso stare accanto a te 980 01:23:07,583 --> 01:23:11,463 Nessuno verità per confermare, bugie di negare... 981 01:23:11,520 --> 01:23:12,931 Che cosa è questo, Max? 982 01:23:12,988 --> 01:23:15,434 Questa è la nostra canzone cazzo Max, ti dirò cosa... 983 01:23:15,491 --> 01:23:18,438 ti dirò cosa cazzo è successo qui 984 01:23:18,494 --> 01:23:20,531 Io e Dima avevamo messo il brano su YouTube 985 01:23:20,596 --> 01:23:23,440 Per un po 'di un tester e queste l' hanno rubato. 986 01:23:23,499 --> 01:23:26,969 Voglio dire non c'è più integrità cazzo? 987 01:23:27,360 --> 01:23:29,107 Posso dirti cosa penso? 988 01:23:29,171 --> 01:23:31,820 fottuto bugiardo, Ian. 989 01:23:31,140 --> 01:23:33,142 Questo è sincero e onesto. 990 01:23:33,208 --> 01:23:35,552 A differenza di te, Ian. 991 01:23:35,611 --> 01:23:38,148 - Fuori! - Max. 992 01:23:40,150 --> 01:23:42,791 E tu? Non hai nessuna coscienza? 993 01:23:45,221 --> 01:23:48,566 Max, le percentuali sono lì da negoziare. 994 01:23:48,624 --> 01:23:50,501 fuori! 995 01:23:50,559 --> 01:23:52,300 giudto. Ok, max. 996 01:23:52,361 --> 01:23:54,466 Quello che farò è che ti chiamerò domani, va bene? 997 01:23:54,530 --> 01:23:57,841 per darti la possibilità di dormirci sopra, va bene, tesoro? 998 01:23:57,900 --> 01:24:00,390 parlerò con te domani, Max Sì? Ciao per ora. 999 01:24:14,149 --> 01:24:15,787 Dima. 1000 01:24:15,851 --> 01:24:18,240 Si potrebbe avere saltato in là e ha aiutato un po '. 1001 01:24:19,922 --> 01:24:23,620 Dima, andiamo, tesoro. Sai, un pò si vince , un pò si perde 1002 01:24:23,125 --> 01:24:25,731 Quando si vince? Ascolta, sei licenziato. 1003 01:24:25,794 --> 01:24:27,705 - sei davvero licenziato, va bene? - licenziato? 1004 01:24:27,763 --> 01:24:29,800 Non essere asino, Dima Non puoi dirlo 1005 01:24:29,865 --> 01:24:32,345 Voglio dire che è Ian e Dima Dima e Ian. 1006 01:25:44,773 --> 01:25:47,830 Sono Max 1007 01:25:47,142 --> 01:25:49,679 ti ho cercato 1008 01:25:52,181 --> 01:25:55,458 Gestisco una band chiamata T.A.T.u. 1009 01:25:55,517 --> 01:25:58,396 Io e te tenendoci strette 1010 01:25:58,454 --> 01:26:01,128 Tu ed io abbiamo combattuto 1011 01:26:01,190 --> 01:26:03,932 Io e te fianco a fianco. 1012 01:26:03,992 --> 01:26:06,632 Tu ed io soddisfatte 1013 01:26:06,695 --> 01:26:09,539 Tu ed io mi sento così bene. 1014 01:26:09,598 --> 01:26:12,306 Io e te tenendoci strette 1015 01:26:12,368 --> 01:26:15,760 Io e te fianco a fianco. 1016 01:26:15,137 --> 01:26:20,860 Tu ed io per il resto della nostra vita. 1017 01:26:21,677 --> 01:26:24,453 molto fico. Mi piace la tua canzone. 1018 01:26:24,513 --> 01:26:27,551 - Sì, ci è davvero piaciuta. - Davvero? 1019 01:26:27,616 --> 01:26:30,620 certo 1020 01:26:30,119 --> 01:26:32,190 Se io dico che è buona è buona 1021 01:26:32,254 --> 01:26:34,996 Così hai scritto un sacco di canzoni? 1022 01:26:35,570 --> 01:26:37,537 Sì, non ho ancora finito 1023 01:26:37,593 --> 01:26:40,574 Hai scritto e composto? 1024 01:26:40,629 --> 01:26:42,575 Hai un un grande futuro. 1025 01:26:44,233 --> 01:26:46,179 - fatto? 1026 01:27:00,749 --> 01:27:02,820 Non l'ho fatto da soa 1027 01:27:02,885 --> 01:27:04,956 Lo so. 1028 01:27:07,256 --> 01:27:09,133 Lana ha scritto i testi. 1029 01:27:09,191 --> 01:27:11,637 Beh, lei è brava 1030 01:27:11,693 --> 01:27:13,229 tu sei brava 1031 01:27:15,731 --> 01:27:17,904 Dove si trova Lana? 1032 01:27:17,966 --> 01:27:19,968 Non so 1033 01:27:31,580 --> 01:27:33,526 Lana! amore! 1034 01:27:34,649 --> 01:27:36,458 amore 1035 01:27:36,518 --> 01:27:39,465 Te l'ho detto .. Nuota con la marea 1036 01:27:41,890 --> 01:27:44,928 ho capito una cosa... il mondo è una merda. 1037 01:27:47,429 --> 01:27:49,204 Lana Starkova. 1038 01:27:51,660 --> 01:27:52,409 Vieni con me 1039 01:28:46,955 --> 01:28:49,367 Mi dispiace tanto, Lana 1040 01:28:52,828 --> 01:28:55,809 Non sono stata molto onesta con te 1041 01:29:00,200 --> 01:29:01,982 Dopo la morte di mia madre 1042 01:29:04,973 --> 01:29:06,884 Mia madre non c'era, 1043 01:29:06,942 --> 01:29:09,183 Mio padre non era lì. 1044 01:29:09,244 --> 01:29:11,622 le droghe erano lì 1045 01:29:14,216 --> 01:29:15,559 lo so 1046 01:29:21,423 --> 01:29:24,404 Non ho mai dormito con Edward. 1047 01:29:25,927 --> 01:29:27,600 - E Dima... - E '... 1048 01:29:27,662 --> 01:29:30,400 Va bene lo capisco 1049 01:29:33,535 --> 01:29:36,607 ero tornata indietro dopo con i soldi 1050 01:29:39,708 --> 01:29:42,917 Ma ho pensato che avrei potuto fare tutto da sola 1051 01:29:46,281 --> 01:29:48,727 - Ho imparato un po 'di russo. - Da? 1052 01:29:50,318 --> 01:29:52,195 Ti amo 1053 01:29:53,655 --> 01:29:55,931 anch'io ti amo, molto 1054 01:29:58,894 --> 01:30:01,738 - Mi piace il tuo foulard - Sta 'zitta 1055 01:30:03,999 --> 01:30:06,100 C'è un'altra cosa che ho da dirti 1056 01:30:08,437 --> 01:30:11,884 E 'una specie di lunga storia e un po' complicato, 1057 01:30:11,940 --> 01:30:14,944 Ma sai una cosa? 1058 01:30:15,100 --> 01:30:17,923 stai qui.stai qui. torno subito, va bene? 1059 01:30:29,458 --> 01:30:31,665 Sarà così sorpresa 1060 01:30:31,726 --> 01:30:33,831 - Ta-da! - Ta-da! 1061 01:30:37,432 --> 01:30:39,275 Questa è Lana. Lana, loro sono le T.A.T.u. 1062 01:30:39,334 --> 01:30:41,280 - Ciao! - ciao! 1063 01:30:43,839 --> 01:30:45,750 Te l'ho detto che era un po 'complicato . 1064 01:30:45,807 --> 01:30:47,582 Ma loro ti tireranno fuori 1065 01:30:47,643 --> 01:30:51,181 e canteranno la nostra canzone al loro concerto. 1066 01:30:51,246 --> 01:30:54,716 Sì, ci piace davvero. 1067 01:30:55,784 --> 01:30:57,889 Mamma! 1068 01:31:17,439 --> 01:31:20,283 Ogni sera siamo tutti soli. 1069 01:31:20,342 --> 01:31:23,500 Ogni notte la mia unica speranza 1070 01:31:23,111 --> 01:31:28,220 la luce che splende da dentro di te. 1071 01:31:28,283 --> 01:31:31,127 perchè credi in ciò che siamo. 1072 01:31:31,186 --> 01:31:33,996 tu credi in quello che saremo. 1073 01:31:34,550 --> 01:31:35,659 Dammi la forza. 1074 01:31:35,724 --> 01:31:39,604 Così posso stare accanto a re 1075 01:31:39,661 --> 01:31:42,164 Nessuna verità per confermare 1076 01:31:42,230 --> 01:31:45,740 Nessuna bugia a negare 1077 01:31:45,133 --> 01:31:47,943 il suo 1078 01:31:48,300 --> 01:31:50,847 abbiamo troppa paura di piangere. 1079 01:31:50,905 --> 01:31:53,749 Io e te tenendoci stretta 1080 01:31:53,809 --> 01:31:56,312 Tu ed io abbiamo combattuto 1081 01:31:56,378 --> 01:31:58,915 Io e te fianco a fianco. 1082 01:31:58,981 --> 01:32:02,190 Io e te diciamo addio 1083 01:32:02,830 --> 01:32:05,189 Tu ed io mi sento così bene. 1084 01:32:05,253 --> 01:32:07,494 Io e te tenendoci strette 1085 01:32:07,555 --> 01:32:10,229 Io e te fianco a fianco. 1086 01:32:10,292 --> 01:32:14,570 Tu ed io per il resto della nostra vita ... 1087 01:32:25,273 --> 01:32:28,447 Marito e moglie? 1088 01:32:28,510 --> 01:32:30,319 Guardati a vicenda 1089 01:32:30,379 --> 01:32:32,882 il cast di lato ad una strada arrabbiata 1090 01:32:32,948 --> 01:32:35,690 Criticati per ciò in cui crediamo. 1091 01:32:35,750 --> 01:32:37,127 Se ci nascondiamo. 1092 01:32:37,185 --> 01:32:41,650 Forse possiamo farlo attraverso questo. 1093 01:32:41,122 --> 01:32:43,124 Nessuno verità per confermare. 1094 01:32:43,191 --> 01:32:46,695 Nessuno si trova a negare 1095 01:32:46,761 --> 01:32:49,332 La sua. 1096 01:32:49,398 --> 01:32:52,379 abbiamo troppa paura di piangere. 1097 01:32:52,434 --> 01:32:55,740 Io e te tenendoci strette 1098 01:32:55,137 --> 01:32:57,515 Tu ed io abbiamo combattuto 1099 01:32:57,572 --> 01:33:00,416 Io e te fianco a fianco. 1100 01:33:00,475 --> 01:33:03,479 Io e te diciamo addio. 1101 01:33:03,545 --> 01:33:06,355 Tu ed io mi sento così bene. 1102 01:33:06,414 --> 01:33:08,985 Io e te tenendoci strette 1103 01:33:09,510 --> 01:33:10,997 Io e te fianco a fianco. 1104 01:33:11,520 --> 01:33:14,295 tutto quello che è successo finirà qui? 1105 01:33:14,356 --> 01:33:17,303 No, questo è dove si comincia. 1106 01:33:26,835 --> 01:33:29,338 qual'è un bel nome per un uccello? 1107 01:33:30,905 --> 01:33:32,680 Marsha 1108 01:33:32,741 --> 01:33:36,382 Marsha? Chi si innamora con un uccello chiamato Marsha,sei scemo? 1109 01:33:47,656 --> 01:33:48,862 Sì? 1110 01:33:52,827 --> 01:33:54,636 ti sembra che il mio nome sia Olga? 1111 01:33:54,696 --> 01:33:56,972 Mi chiamo Bill. 1112 01:33:58,667 --> 01:34:00,203 Sì, e allora? 1113 01:34:00,268 --> 01:34:02,305 E allora perché, stronzo, 1114 01:34:02,370 --> 01:34:04,247 ti ho inviato i miei soldi? 76462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.