All language subtitles for Hackers.Game.Redux.2018.HDRip.AC3.X264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,405 --> 00:00:16,405 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:18,000 --> 00:00:24,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 3 00:00:33,174 --> 00:00:37,978 My name is Soyan Swartz and I am an internet activist. 4 00:00:38,413 --> 00:00:40,646 I have infiltrated the IT systems 5 00:00:40,648 --> 00:00:43,817 of numerous government agencies and corporations. 6 00:00:44,719 --> 00:00:46,818 Over the years, I have sought out to expose 7 00:00:46,820 --> 00:00:48,589 classified information. 8 00:00:49,490 --> 00:00:52,960 Today I found something that requires immediate disclosure. 9 00:00:55,798 --> 00:00:58,898 Today, many companies are trying to rewrite our history 10 00:00:58,900 --> 00:01:00,668 and alter the truth. 11 00:01:01,369 --> 00:01:02,768 As Mao, Lenin, and others 12 00:01:02,770 --> 00:01:04,804 used propaganda for political goals, 13 00:01:04,806 --> 00:01:08,276 corporations now control images for commercial purposes. 14 00:01:09,243 --> 00:01:10,776 We are on the verge of a new world 15 00:01:10,778 --> 00:01:12,746 where the objective facts... 16 00:01:24,225 --> 00:01:26,459 They have the power to control 17 00:01:26,461 --> 00:01:28,127 the minds of the innocent. 18 00:01:28,129 --> 00:01:29,862 They have the power to make the innocent guilty 19 00:01:29,864 --> 00:01:31,430 and the guilty innocent, 20 00:01:31,432 --> 00:01:34,869 as they control the minds of the masses. 21 00:01:51,152 --> 00:01:53,352 Corporations now control images 22 00:01:53,354 --> 00:01:55,089 for commercial purposes. 23 00:01:55,990 --> 00:01:58,861 The media is the most powerful entity in the world. 24 00:01:59,528 --> 00:02:01,927 They have the power to make the innocent guilty, 25 00:02:01,929 --> 00:02:03,597 and the guilty innocent. 26 00:02:03,599 --> 00:02:05,499 And that's power because they control 27 00:02:05,501 --> 00:02:07,136 the minds of the masses. 28 00:02:10,939 --> 00:02:15,109 My name is Soyan Swartz, and I wish you all good luck. 29 00:04:36,051 --> 00:04:38,888 TB8-XA5. 30 00:04:40,222 --> 00:04:42,725 RXF7. 31 00:04:43,091 --> 00:04:47,127 Abandon. Karpov versus Kasparov. 32 00:04:47,129 --> 00:04:50,631 World Championship match, 1990. 33 00:04:50,633 --> 00:04:55,171 Move 44, white wins. 34 00:05:02,545 --> 00:05:03,711 He's late. 35 00:05:03,713 --> 00:05:05,012 Russel, are you still sure 36 00:05:05,014 --> 00:05:06,681 you want to go through with this? 37 00:05:06,683 --> 00:05:10,086 We've been through this. Don't be such a lawyer. 38 00:05:11,387 --> 00:05:14,290 It's part of the game. Keep your enemies closer. 39 00:05:17,360 --> 00:05:20,064 Here he is. 40 00:05:27,370 --> 00:05:28,938 I'm Lena Leiboviz. 41 00:05:29,272 --> 00:05:31,374 This is my partner, Russel Belial. 42 00:05:31,808 --> 00:05:33,343 Our lawyer, Cliff Brown. 43 00:05:37,413 --> 00:05:40,050 We asked you in here today because... 44 00:05:40,784 --> 00:05:43,954 Well, recently, something very serious happened at our company. 45 00:05:44,354 --> 00:05:47,221 Uh, most of our clients register for our services online. 46 00:05:47,223 --> 00:05:49,557 So you can imagine our surprise Friday morning 47 00:05:49,559 --> 00:05:50,858 when our server crashed 48 00:05:50,860 --> 00:05:53,696 after millions of new users registered. 49 00:05:53,998 --> 00:05:55,398 We know it was a hack. 50 00:05:56,199 --> 00:05:57,531 We assume it was just some kids 51 00:05:57,533 --> 00:05:59,001 trying to make a name for themselves 52 00:05:59,003 --> 00:06:00,368 in the hacking community. 53 00:06:00,370 --> 00:06:01,970 But whatever their motivations were, 54 00:06:01,972 --> 00:06:03,939 there were very real consequences. 55 00:06:03,941 --> 00:06:05,741 NASDAQ had to freeze our listing. 56 00:06:05,743 --> 00:06:06,808 Our stocks plummeted. 57 00:06:06,810 --> 00:06:08,612 Until we sorted out the problem. 58 00:06:09,413 --> 00:06:12,346 We lost a few big clients, that's what happened. 59 00:06:12,348 --> 00:06:14,851 All because a few kids wanted to have some fun. 60 00:06:15,718 --> 00:06:19,790 Good thing is, when someone hacks a system, 61 00:06:20,090 --> 00:06:22,525 there's always the possibility of getting caught. 62 00:06:23,093 --> 00:06:24,826 And you know how DAs like to make 63 00:06:24,828 --> 00:06:26,830 an example out of some stupid kid. 64 00:06:27,598 --> 00:06:30,966 Especially if they connect a bus to National Security issues. 65 00:06:30,968 --> 00:06:33,971 We found a few IP addresses and traced them. 66 00:06:34,338 --> 00:06:36,406 So, hopefully, that's how we'll get our guy. 67 00:06:37,674 --> 00:06:39,206 We know. 68 00:06:39,208 --> 00:06:42,012 And you've got some balls coming in here for an interview 69 00:06:42,245 --> 00:06:43,945 after doing what you've done. 70 00:06:43,947 --> 00:06:45,816 I'm not even gonna ask why. 71 00:06:46,249 --> 00:06:49,887 Instead, I'm gonna ask you the million dollar question. 72 00:06:51,522 --> 00:06:53,855 How would you like to go to work for us? 73 00:06:53,857 --> 00:06:55,927 You already know our system. 74 00:06:56,326 --> 00:07:00,162 We represent a lot of high-profile clients here. 75 00:07:00,164 --> 00:07:04,298 News databases, social networks, banks, 76 00:07:04,300 --> 00:07:07,135 they rely on us to create new identities. 77 00:07:07,137 --> 00:07:08,872 Change facts... 78 00:07:09,807 --> 00:07:11,642 rewrite history, so to speak. 79 00:07:12,042 --> 00:07:13,442 We need a risk taker, 80 00:07:13,444 --> 00:07:16,313 someone who can break into other systems. 81 00:07:16,814 --> 00:07:18,213 We need an answer, 82 00:07:18,215 --> 00:07:21,285 and we need it here at this table right now. 83 00:07:24,722 --> 00:07:25,889 Great. 84 00:07:26,490 --> 00:07:27,858 I'll take that as a yes. 85 00:07:28,291 --> 00:07:31,395 We'll deal with the formalities later. 86 00:08:16,740 --> 00:08:19,944 Here are a few photos of the victims. 87 00:08:21,512 --> 00:08:22,981 You can match them 88 00:08:23,480 --> 00:08:26,751 with photographs and online videos 89 00:08:27,485 --> 00:08:31,856 through, what do you call... facial recognition software. 90 00:08:32,357 --> 00:08:38,627 We will then create positive IDs with names, addresses, 91 00:08:38,629 --> 00:08:40,731 create a master list. 92 00:08:41,266 --> 00:08:43,467 How many people are there? 93 00:08:44,002 --> 00:08:45,937 - This will take weeks. - I know. 94 00:08:46,237 --> 00:08:47,703 We don't have everything. 95 00:08:47,705 --> 00:08:49,172 Who else has access to this? 96 00:08:49,174 --> 00:08:50,809 No one, just you and me. 97 00:08:51,209 --> 00:08:52,710 Why, is something wrong? 98 00:08:53,444 --> 00:08:55,378 How do you make any money with this? 99 00:08:55,380 --> 00:08:58,083 I still have a donor or two left. 100 00:08:59,218 --> 00:09:01,552 - But I'm taking a lot of heat. - From who? 101 00:09:02,053 --> 00:09:06,956 From someone who knows how to pick the locks of my office. 102 00:09:06,958 --> 00:09:08,693 They cut the brakes of my car. 103 00:09:15,967 --> 00:09:17,134 I'll call you. 104 00:09:27,411 --> 00:09:28,680 Hey, sis. 105 00:09:29,147 --> 00:09:30,782 I've tried calling you 100 times. 106 00:09:31,182 --> 00:09:33,217 - How've you been? - Fine. 107 00:09:33,219 --> 00:09:34,984 Still in New York? 108 00:09:34,986 --> 00:09:39,122 I don't know how people can pay rent here. It's so expensive. 109 00:09:39,124 --> 00:09:40,525 You need money? 110 00:09:41,260 --> 00:09:44,263 Well, you know, it's been hard. 111 00:09:48,233 --> 00:09:50,001 I want to see you. 112 00:09:52,070 --> 00:09:54,138 Why don't you ever call me? 113 00:09:55,307 --> 00:09:57,642 I'll call if anything comes up, okay? 114 00:10:23,635 --> 00:10:25,302 Oh, it's an uppercut! 115 00:10:25,304 --> 00:10:27,070 That lands hard to the side of the face. 116 00:10:27,072 --> 00:10:30,507 Our challenger is reeling, trying to find her footing. 117 00:10:30,509 --> 00:10:32,643 Oh, they've tied up the center of the ring. 118 00:10:32,645 --> 00:10:35,613 Now, here's a jab. Here's a combination. 119 00:10:51,363 --> 00:10:53,265 Sorry. 120 00:10:55,402 --> 00:10:57,670 I was writing the code for the firewall. 121 00:10:57,937 --> 00:10:58,902 Mm-hm. 122 00:11:01,407 --> 00:11:04,542 Okay, shall we? 123 00:11:04,910 --> 00:11:07,611 This is TEECO, Fortune 500. 124 00:11:07,613 --> 00:11:11,083 CEO John Chester just died at the age of 87. 125 00:11:11,483 --> 00:11:14,685 His son, James, is set to inherit his job. 126 00:11:14,687 --> 00:11:17,188 Problem was, Junior was a pussy hound. 127 00:11:17,190 --> 00:11:19,458 He met his wife in a strip club. 128 00:11:19,792 --> 00:11:21,392 The wife is the problem. 129 00:11:21,394 --> 00:11:23,061 We discovered that in the '90s 130 00:11:23,063 --> 00:11:24,828 she made a number of soft-core films 131 00:11:24,830 --> 00:11:26,098 under the name Bella Blue. 132 00:11:27,032 --> 00:11:30,534 Jump to 2000, fell completely off the grid. 133 00:11:30,536 --> 00:11:34,506 Got plastic surgery and became Mrs. James Chester. 134 00:11:34,907 --> 00:11:37,808 Now they have three kids, host political fundraisers, 135 00:11:37,810 --> 00:11:40,479 and sit on the board of several major charities. 136 00:11:40,846 --> 00:11:43,316 So who wants us to clean up their past? 137 00:11:43,749 --> 00:11:44,683 TEECO. 138 00:11:45,718 --> 00:11:47,286 The board of directors is naturally concerned. 139 00:11:47,853 --> 00:11:50,856 They don't want bad press to get out on either of them. 140 00:11:52,358 --> 00:11:55,460 Let's see. I can offline Chester Junior's. 141 00:11:55,462 --> 00:11:58,597 But her, she's still got some fan pages. 142 00:11:58,831 --> 00:12:01,101 Let's see. 143 00:12:04,636 --> 00:12:06,473 Is that her? 144 00:12:09,342 --> 00:12:10,775 Yes, that's her. 145 00:12:10,777 --> 00:12:14,146 We're gonna need a good backstory for this one. 146 00:12:17,283 --> 00:12:18,884 Let's kill her off. 147 00:12:20,286 --> 00:12:22,688 We start a rumor online that... 148 00:12:23,256 --> 00:12:25,425 Bella Blue dies in a car crash. 149 00:12:25,892 --> 00:12:29,029 Suicide, whatever. Plant some articles. 150 00:12:29,596 --> 00:12:31,331 Fabricate some photos. 151 00:12:31,831 --> 00:12:34,632 Build a paper trail for Mrs. Chester Junior. 152 00:12:34,634 --> 00:12:38,269 Two names, two different identities. 153 00:12:38,271 --> 00:12:39,938 And we kill off the bad one. 154 00:12:40,373 --> 00:12:41,307 I kind of like it. 155 00:12:41,707 --> 00:12:43,076 What about everything in print? 156 00:12:43,476 --> 00:12:45,410 Paper will pick it up and put it on their website. 157 00:12:45,412 --> 00:12:47,211 It'll go round and round from there. 158 00:12:47,213 --> 00:12:48,547 What do you think, Lena? 159 00:12:49,182 --> 00:12:51,616 Let's do it. Pull the trigger. 160 00:12:51,618 --> 00:12:53,651 The company has booked you a hotel suite 161 00:12:53,653 --> 00:12:55,356 so you can work at your leisure. 162 00:12:55,588 --> 00:12:57,724 I'll be by later to check on things. 163 00:12:58,591 --> 00:13:00,460 You have two weeks. 164 00:13:11,905 --> 00:13:14,374 Soyan, do me a favor. 165 00:13:15,509 --> 00:13:17,175 Don't be late again. 166 00:14:32,086 --> 00:14:34,487 Arms dealer Vanderbilt was arrested, 167 00:14:34,489 --> 00:14:37,090 then released after only a few hours. 168 00:14:37,324 --> 00:14:38,756 He has been identified 169 00:14:38,758 --> 00:14:40,392 by the International Criminal Court 170 00:14:40,394 --> 00:14:43,661 as a person of interest in violating the embargo. 171 00:14:43,663 --> 00:14:45,464 Over the last 20 years, 172 00:14:45,466 --> 00:14:46,999 Vanderbilt has built 173 00:14:47,001 --> 00:14:50,169 one of the most powerful arms fortunes in Europe, 174 00:14:50,171 --> 00:14:53,438 and also may be responsible for countless deaths 175 00:14:53,440 --> 00:14:55,309 through illegal weapons trafficking. 176 00:14:55,776 --> 00:14:57,410 Technology shares have plunged 177 00:14:57,412 --> 00:15:00,345 after a cyberattack shut down several networks 178 00:15:00,347 --> 00:15:01,746 in southeast Asia 179 00:15:01,748 --> 00:15:03,415 yesterday afternoon. 180 00:15:03,417 --> 00:15:05,617 No one has claimed responsibility for the attack, 181 00:15:05,619 --> 00:15:07,186 but sources indicate the virus 182 00:15:07,188 --> 00:15:10,355 may have originated from servers in China. 183 00:15:11,458 --> 00:15:13,192 Though the U.N. and Arab... 184 00:15:13,194 --> 00:15:14,695 I heard the news. 185 00:15:17,298 --> 00:15:18,999 No, it's not over for me. 186 00:15:20,302 --> 00:15:21,802 Let's talk tomorrow. 187 00:16:08,883 --> 00:16:11,018 - I haven't finished. - Finished what? 188 00:16:11,418 --> 00:16:13,018 We lost our guy. 189 00:16:13,020 --> 00:16:15,756 Even if we kept our last donor, I'd still lose the case. 190 00:16:16,123 --> 00:16:17,490 They're too strong. 191 00:16:17,492 --> 00:16:19,427 Do you understand? I can't pay you anymore. 192 00:16:19,893 --> 00:16:20,892 Don't worry, 193 00:16:20,894 --> 00:16:22,330 - you can pay me later. - Loise... 194 00:16:22,763 --> 00:16:25,600 - You don't understand. - No, I don't! 195 00:16:30,171 --> 00:16:31,741 I'll call you, okay? 196 00:16:34,242 --> 00:16:37,878 Yes? No, this isn't a good time to talk. 197 00:16:38,446 --> 00:16:40,879 Uh, I'd rather meet you in person. 198 00:16:40,881 --> 00:16:43,618 Okay, I'll text you the address, and I'll see you then. 199 00:16:44,352 --> 00:16:45,986 Perfect. 200 00:16:47,088 --> 00:16:48,789 Hey, come on in. 201 00:16:55,130 --> 00:16:57,466 What's the matter, champ? You don't look so hot. 202 00:16:58,668 --> 00:17:01,066 Uh, I have inner ear problems. 203 00:17:01,068 --> 00:17:02,100 Cars make me dizzy. 204 00:17:02,102 --> 00:17:03,971 Oh, sit over here. It'll help. 205 00:17:09,878 --> 00:17:12,078 For our next magic trick, 206 00:17:12,080 --> 00:17:13,781 we're moving on to bigger, better things. 207 00:17:13,783 --> 00:17:15,050 Pull out your laptop. 208 00:17:15,450 --> 00:17:18,217 Had a conference call yesterday with some arms dealers. 209 00:17:18,219 --> 00:17:20,489 They sold their product to the wrong side. 210 00:17:20,989 --> 00:17:23,256 There was an embargo, and now they're in trouble. 211 00:17:23,258 --> 00:17:25,792 They are the clients, here's the front company, 212 00:17:25,794 --> 00:17:28,862 here's the main company, and then this one. 213 00:17:29,431 --> 00:17:30,530 She's the lawyer. 214 00:17:30,532 --> 00:17:31,898 She filed a complaint 215 00:17:31,900 --> 00:17:33,968 with the International Criminal Court. 216 00:17:34,636 --> 00:17:36,838 But they tried to sideline her. 217 00:17:37,305 --> 00:17:38,641 Man, she is stubborn. 218 00:17:38,973 --> 00:17:41,709 Anyway, I arranged a meeting with her for tomorrow, 219 00:17:41,711 --> 00:17:44,678 a job interview, I'm gonna throw her off trail. 220 00:17:44,680 --> 00:17:45,914 Gently. 221 00:17:46,848 --> 00:17:48,016 What do you want me to do? 222 00:17:48,416 --> 00:17:51,953 Tell them they were there to hand out food, medicine. 223 00:17:52,253 --> 00:17:53,288 The usual. 224 00:17:53,789 --> 00:17:55,188 And we also need to erase 225 00:17:55,190 --> 00:17:58,026 that bank transfer to the Cayman Islands. 226 00:17:58,426 --> 00:17:59,562 This lawyer traced it. 227 00:17:59,894 --> 00:18:01,795 I don't know how the hell she figured it out, 228 00:18:01,797 --> 00:18:03,766 but I'm gonna get to the bottom of it. 229 00:18:05,368 --> 00:18:06,635 Driver, stop here. 230 00:18:08,002 --> 00:18:09,939 You know what kind of story I like. 231 00:18:10,905 --> 00:18:13,074 Just make them look like the good guys. 232 00:18:13,776 --> 00:18:15,310 I'll be back in a minute. 233 00:18:31,494 --> 00:18:32,595 Hey, the door was open. 234 00:18:32,995 --> 00:18:34,896 My door is always open. 235 00:18:35,765 --> 00:18:38,331 - I brought your stuff back. - Look at you. 236 00:18:38,333 --> 00:18:39,234 Hey. 237 00:18:44,340 --> 00:18:45,875 I haven't read this one. 238 00:18:46,809 --> 00:18:48,375 May I?. 239 00:18:55,251 --> 00:18:56,653 Coffee? 240 00:19:12,268 --> 00:19:13,769 Life sucks. 241 00:19:14,805 --> 00:19:16,338 My boss is broke. 242 00:19:16,972 --> 00:19:19,975 My sister is dealing with money issues. 243 00:19:21,210 --> 00:19:23,111 Still no news about him? 244 00:19:25,281 --> 00:19:26,181 No. 245 00:19:28,918 --> 00:19:30,751 I probably wouldn't recognize him 246 00:19:30,753 --> 00:19:33,189 if I tripped over him on the street. 247 00:19:35,458 --> 00:19:37,226 I searched for him. 248 00:19:40,196 --> 00:19:41,063 It's over. 249 00:19:41,397 --> 00:19:43,330 Well, you know that's not the case. 250 00:19:43,332 --> 00:19:44,967 It's part of you. 251 00:19:47,403 --> 00:19:50,039 And there's always a chance for good news. 252 00:19:51,841 --> 00:19:53,175 I don't know. 253 00:19:57,079 --> 00:20:01,181 So, how about you? The undercover gonzo journalist? 254 00:20:01,183 --> 00:20:03,651 Um, well, I'm putting finishing touches 255 00:20:03,653 --> 00:20:05,185 on my book about this hedge fund 256 00:20:05,187 --> 00:20:06,688 that dabbled in the drug trade. 257 00:20:06,690 --> 00:20:08,556 I'm gonna call it Powder Brokers 258 00:20:08,558 --> 00:20:10,225 or A Wall of Powder. 259 00:20:10,227 --> 00:20:12,693 - I haven't decided yet. - Sounds like Pulitzer material. 260 00:20:12,695 --> 00:20:16,098 Oh, no, I'm not getting that. 261 00:20:20,670 --> 00:20:22,772 You're my only friend. 262 00:20:28,178 --> 00:20:29,145 Gotta run. 263 00:20:45,762 --> 00:20:48,030 Good, you're here. Come in, look at this. 264 00:20:50,834 --> 00:20:52,267 James Chester, Junior 265 00:20:52,269 --> 00:20:54,838 has just been appointed CEO of TEECO, 266 00:20:55,305 --> 00:20:58,408 North America's largest food processing concern. 267 00:20:58,608 --> 00:21:01,174 Chester will be granted two million shares 268 00:21:01,176 --> 00:21:03,176 of Series B preferred stock 269 00:21:03,178 --> 00:21:05,214 which has climbed... 270 00:21:07,182 --> 00:21:08,919 That's the story we wanted. 271 00:21:10,887 --> 00:21:12,954 How's our security system coming along? 272 00:21:12,956 --> 00:21:14,990 I mean, your firewall's still weak. 273 00:21:14,992 --> 00:21:16,792 So what's the plan? 274 00:21:16,794 --> 00:21:18,660 Update your protocols. 275 00:21:18,662 --> 00:21:20,161 IMXP to FLX. 276 00:21:20,163 --> 00:21:23,464 Rewire your firmware to JLS 5.0 standards. 277 00:21:23,466 --> 00:21:27,136 And... Databases, thank God, are still running on NTS. 278 00:21:28,004 --> 00:21:30,572 - Tell me, can we go forward? - Yes, but... 279 00:21:30,574 --> 00:21:33,243 - Great. - One thing you both should know. 280 00:21:33,443 --> 00:21:35,643 Hackers often infiltrate their companies 281 00:21:35,645 --> 00:21:37,080 through their employees. 282 00:21:37,414 --> 00:21:38,950 It's fast and easy. 283 00:21:39,349 --> 00:21:41,482 Other personal info is there to be lifted 284 00:21:41,484 --> 00:21:44,118 from their social networking profiles. 285 00:21:44,120 --> 00:21:45,454 We should let the employees know 286 00:21:45,456 --> 00:21:47,388 that office computers are to be used 287 00:21:47,390 --> 00:21:48,658 for company use only. 288 00:21:49,158 --> 00:21:52,063 I can set up some surveillance machines 289 00:21:52,495 --> 00:21:54,130 so we can keep them in line. 290 00:21:56,132 --> 00:21:57,432 We'll give you ten days. 291 00:21:57,434 --> 00:21:58,834 We can't really wait longer than that. 292 00:21:58,836 --> 00:22:00,234 - Russ? - Hm? 293 00:22:00,236 --> 00:22:02,006 It's 11:00. 294 00:22:03,239 --> 00:22:04,974 Send me a list of everything you need. 295 00:22:39,877 --> 00:22:41,211 Hi. 296 00:22:42,145 --> 00:22:46,517 Russel sent me over to see how you settled in and... 297 00:22:48,184 --> 00:22:50,287 I brought the files you requested. 298 00:23:02,833 --> 00:23:03,968 It's nice. 299 00:23:10,541 --> 00:23:13,244 You know, I was against hiring you at first. 300 00:23:14,645 --> 00:23:17,515 But now I'm just as impressed as Russel is. 301 00:23:23,854 --> 00:23:25,388 Do you mind? 302 00:23:27,792 --> 00:23:30,528 I can't stand those heels. 303 00:23:35,733 --> 00:23:36,968 Would you? 304 00:23:52,550 --> 00:23:55,419 You don't have much experience with women, do you? 305 00:24:04,062 --> 00:24:05,362 How about this? 306 00:24:10,901 --> 00:24:12,536 You know, I've been wondering... 307 00:24:14,139 --> 00:24:15,606 What turns you on? 308 00:24:19,878 --> 00:24:21,512 Cyber sex? 309 00:24:39,998 --> 00:24:41,532 What do you think about that? 310 00:24:58,649 --> 00:24:59,951 Okay. 311 00:25:03,789 --> 00:25:05,289 It's just a test. 312 00:25:07,492 --> 00:25:10,095 Our enemies aren't above using such... 313 00:25:10,462 --> 00:25:11,496 traps. 314 00:25:14,599 --> 00:25:17,536 We're giving you access to a lot of valuable information. 315 00:25:18,104 --> 00:25:19,304 You know that. 316 00:25:21,439 --> 00:25:22,473 Russel... 317 00:25:23,708 --> 00:25:25,210 trusts you. 318 00:25:29,581 --> 00:25:30,615 Be on your guard. 319 00:25:42,727 --> 00:25:44,527 We're giving you access to a lot. 320 00:25:44,529 --> 00:25:46,396 We've giving you access to a lot of valuable information. 321 00:25:46,398 --> 00:25:48,965 Russel... Russel... 322 00:25:48,967 --> 00:25:51,403 Trusts you. Trusts you. 323 00:25:51,903 --> 00:25:53,403 Be on your guard. 324 00:25:53,405 --> 00:25:54,940 Be on your guard. 325 00:26:17,230 --> 00:26:18,530 Is something wrong? 326 00:26:19,131 --> 00:26:20,665 No, no. 327 00:26:29,575 --> 00:26:31,275 What are you doing here all the time? 328 00:26:31,277 --> 00:26:32,245 And yourself? 329 00:26:32,678 --> 00:26:34,746 Need a good wireless reception. 330 00:26:40,219 --> 00:26:41,988 So what, do you work in high-tech? 331 00:26:42,855 --> 00:26:46,192 Not really. I'm more interested in history. 332 00:26:46,491 --> 00:26:49,829 - What kind of history? - I don't know, people? 333 00:26:50,395 --> 00:26:52,632 I'm more interested in the future. 334 00:26:53,367 --> 00:26:56,469 - Technology. - You're a game tester? 335 00:26:57,637 --> 00:26:58,670 I'm a player. 336 00:26:59,571 --> 00:27:01,107 Look, um... 337 00:27:02,341 --> 00:27:07,747 ICMP Protocol 873DDFS3-3. 338 00:27:08,581 --> 00:27:11,217 Keylog the passcode from the database cache. 339 00:27:11,517 --> 00:27:14,321 Check for admins, bypass the honey pot. 340 00:27:14,687 --> 00:27:17,657 Keylog the passcode from the database cache. 341 00:27:20,660 --> 00:27:21,560 Done. 342 00:27:21,962 --> 00:27:23,062 I'm in. 343 00:27:23,963 --> 00:27:24,931 Inside what? 344 00:27:25,331 --> 00:27:26,699 The Bank of Pyongyang. 345 00:27:28,301 --> 00:27:29,602 What should I do? 346 00:27:30,303 --> 00:27:31,470 I don't know. 347 00:27:32,171 --> 00:27:33,606 Hack a real bank. 348 00:27:34,740 --> 00:27:35,641 Like Bonnie and Clyde? 349 00:27:36,042 --> 00:27:37,277 Why not? 350 00:27:38,511 --> 00:27:40,613 You know why computers are so easy to hack? 351 00:27:42,515 --> 00:27:44,550 They were never designed for the internet. 352 00:27:45,618 --> 00:27:48,321 I don't think people are made for the internet, either. 353 00:27:49,255 --> 00:27:52,625 Personally, I don't trust computers. 354 00:27:52,959 --> 00:27:54,361 But you have one. 355 00:27:54,927 --> 00:27:56,729 Yeah, what choice do you have? 356 00:27:57,863 --> 00:27:59,299 What do you trust? 357 00:28:02,903 --> 00:28:07,441 No viruses, no batteries, never crashes. 358 00:28:08,141 --> 00:28:09,209 Very reliable. 359 00:28:09,843 --> 00:28:12,678 I could store a thousand of those on my key drive. 360 00:28:13,379 --> 00:28:15,548 Yeah, you're just out of this world. 361 00:28:19,752 --> 00:28:22,155 - Where are you going? - I'll find you. 362 00:29:34,661 --> 00:29:37,264 I looked at their surveillance cameras. 363 00:29:38,932 --> 00:29:40,533 I followed you nonstop 364 00:29:40,535 --> 00:29:43,171 from the building to your hotel... 365 00:29:44,338 --> 00:29:45,473 the other day. 366 00:29:46,605 --> 00:29:49,876 You didn't even see me. You had your glasses on. 367 00:29:54,714 --> 00:29:56,614 How many Korean banks did you rob 368 00:29:56,616 --> 00:29:58,783 to afford this place? 369 00:30:00,221 --> 00:30:02,323 That's... It came with my job. 370 00:30:02,889 --> 00:30:03,790 Well... 371 00:30:04,959 --> 00:30:07,694 I guess you have a good connection here. 372 00:30:11,898 --> 00:30:14,201 Nice to see you. 373 00:30:34,688 --> 00:30:36,656 Hey, sorry, I missed my bus. 374 00:30:37,791 --> 00:30:38,825 No worries. 375 00:30:39,494 --> 00:30:41,227 You like the water? You want to take a dip? 376 00:30:41,229 --> 00:30:43,027 No, I... I don't know how to swim. 377 00:30:43,029 --> 00:30:45,630 A computer hacker that doesn't drive and doesn't swim. 378 00:30:45,632 --> 00:30:47,233 A true modern man. 379 00:30:47,235 --> 00:30:49,370 Come on, your parents never taught you how to swim? 380 00:30:50,037 --> 00:30:51,706 No, I never had any parents. 381 00:30:53,341 --> 00:30:54,508 Look at the advantages. 382 00:30:54,510 --> 00:30:55,544 You're a free man. 383 00:30:56,043 --> 00:30:58,278 No roots, you can do whatever the hell you like. 384 00:30:58,645 --> 00:31:00,414 What about you? You got any family? 385 00:31:01,014 --> 00:31:03,551 I do whatever the hell I like as well. 386 00:31:04,519 --> 00:31:06,085 I want to ask you something. 387 00:31:06,087 --> 00:31:08,521 Have you heard about this hacking group, Independent Leak? 388 00:31:08,523 --> 00:31:10,024 What do you know about them? 389 00:31:11,392 --> 00:31:12,958 I know they're tough, radical. 390 00:31:12,960 --> 00:31:16,662 They hack into corporations, banks, governments, 391 00:31:16,664 --> 00:31:18,966 which includes us. 392 00:31:19,767 --> 00:31:22,568 They intend on releasing millions of classified emails 393 00:31:22,570 --> 00:31:24,069 that we do not want going out. 394 00:31:24,071 --> 00:31:26,040 We gotta do whatever it takes to stop them. 395 00:31:28,042 --> 00:31:29,308 I'll look into it. 396 00:31:29,310 --> 00:31:32,847 I've got a name for you: Angela King. 397 00:31:33,881 --> 00:31:35,582 We don't have much information on her, 398 00:31:35,584 --> 00:31:37,553 no fixed address, always on the move. 399 00:31:38,219 --> 00:31:40,353 Sometimes spot her name on flight manifests, 400 00:31:40,355 --> 00:31:41,923 but always a little too late. 401 00:31:43,192 --> 00:31:44,892 Maybe she works for the Chinese. 402 00:31:45,427 --> 00:31:48,029 Nope, she's a freelancer. 403 00:31:50,598 --> 00:31:52,300 How's our firewall? 404 00:31:52,833 --> 00:31:53,801 It's safe... 405 00:31:55,236 --> 00:31:56,437 now. 406 00:31:56,938 --> 00:31:57,838 Good. 407 00:32:01,610 --> 00:32:04,078 We can't take any chances. 408 00:32:04,479 --> 00:32:06,548 Let's go inside, I want to give you something. 409 00:32:15,657 --> 00:32:18,357 I went shopping, got myself a new watch, 410 00:32:18,359 --> 00:32:20,192 and I got you one, too. 411 00:32:20,194 --> 00:32:21,929 - Thank you. - Yeah. 412 00:32:22,564 --> 00:32:25,030 You don't have an excuse to be late anymore. 413 00:32:26,867 --> 00:32:28,704 Now we're both on company time. 414 00:32:29,404 --> 00:32:30,872 How are you getting home? 415 00:32:31,373 --> 00:32:32,806 I'll just catch the bus. 416 00:32:32,808 --> 00:32:34,139 You need wheels in this town. 417 00:32:34,141 --> 00:32:35,810 Here, take my car, it's in the drive. 418 00:32:36,210 --> 00:32:38,678 Is this that performance bonus you were telling me about? 419 00:32:38,680 --> 00:32:41,516 Let's just consider it an advance. 420 00:32:52,561 --> 00:32:54,429 He was hiring at the company. 421 00:32:54,863 --> 00:32:58,130 Vanderbilt's representatives stated that the wholesaler 422 00:32:58,132 --> 00:32:59,666 sold ammonium nitrate 423 00:32:59,668 --> 00:33:02,134 only for agricultural purposes. 424 00:33:02,136 --> 00:33:03,936 They declined to comment on its use 425 00:33:03,938 --> 00:33:06,174 in the recent bombing of the embassy. 426 00:33:06,841 --> 00:33:08,675 Vanderbilt's charity raised 427 00:33:08,677 --> 00:33:10,176 over $100 million 428 00:33:10,178 --> 00:33:12,946 in its efforts to combat the spread of AIDS 429 00:33:12,948 --> 00:33:14,883 in Sub-Saharan Africa. 430 00:33:15,117 --> 00:33:17,486 Though original reports imply... 431 00:33:27,262 --> 00:33:30,465 Do you normally have meetings at your house? 432 00:33:31,166 --> 00:33:33,001 Normally? No. 433 00:33:33,602 --> 00:33:35,402 But when it's confidential... 434 00:33:35,404 --> 00:33:36,773 So, let's get to it. 435 00:33:37,105 --> 00:33:40,443 You said we both have some valuable information to share. 436 00:33:41,109 --> 00:33:44,779 - Did I say that? - You called me ten times. 437 00:33:44,781 --> 00:33:46,981 Fair enough, I'm a headhunter. 438 00:33:48,050 --> 00:33:50,719 And I'm looking to recruit someone for a high-tech company. 439 00:33:51,053 --> 00:33:52,621 I don't work in the high-tech field. 440 00:33:52,954 --> 00:33:54,722 Do you know anything about hackers? 441 00:33:54,724 --> 00:33:57,159 Anything about criminal investigations? 442 00:33:57,560 --> 00:33:59,225 I do know about criminals, 443 00:33:59,227 --> 00:34:01,364 but only in relations to human rights. 444 00:34:01,764 --> 00:34:03,165 That's why I noticed your profile. 445 00:34:03,466 --> 00:34:07,470 Do you know why Babylon fell? Too much information. 446 00:34:07,869 --> 00:34:09,539 Too many languages. 447 00:34:09,971 --> 00:34:12,472 The breakdown of communications. 448 00:34:12,474 --> 00:34:14,209 And that's where we are today. 449 00:34:14,443 --> 00:34:15,909 That's why I think it's important 450 00:34:15,911 --> 00:34:17,645 to apply international human rights standards 451 00:34:17,647 --> 00:34:18,748 to the internet. 452 00:34:19,147 --> 00:34:21,382 To be honest, Mr. Belial, 453 00:34:21,384 --> 00:34:23,183 I don't think I have anything to offer you. 454 00:34:23,185 --> 00:34:26,689 Oh, Alice, never say that to a headhunter. 455 00:34:27,089 --> 00:34:28,957 Seriously, I'm... 456 00:34:30,193 --> 00:34:31,828 I'm in bad shape. 457 00:34:33,196 --> 00:34:35,195 I guess I came at the right time, then. 458 00:34:35,197 --> 00:34:38,133 I feel responsible for the people I've left behind. 459 00:34:38,467 --> 00:34:40,035 I can understand that. 460 00:34:41,970 --> 00:34:43,806 But I think that you're a person 461 00:34:44,239 --> 00:34:47,075 who thinks too much about what you can do for other people 462 00:34:47,410 --> 00:34:52,148 when you should think more about what can people do for you. 463 00:34:53,983 --> 00:34:56,352 How much would you like to earn per year? 464 00:34:56,754 --> 00:34:59,522 - What do you mean? - I mean, give me a number. 465 00:35:12,635 --> 00:35:14,137 Okay, he's in a meeting. 466 00:35:15,873 --> 00:35:17,540 I'll give him the message. 467 00:35:18,307 --> 00:35:20,511 Uh, probably in the afternoon. 468 00:35:29,918 --> 00:35:32,789 I'm gonna start working for another company now, so... 469 00:35:33,022 --> 00:35:35,057 Maybe I can get you a job there. 470 00:35:35,958 --> 00:35:37,826 The case's in the hands 471 00:35:37,828 --> 00:35:39,529 of other lawyers, now. 472 00:35:40,963 --> 00:35:42,533 They will take care of it. 473 00:35:43,032 --> 00:35:44,733 And you've been compensated. 474 00:35:44,735 --> 00:35:46,300 Here, it's on the table. 475 00:35:46,302 --> 00:35:47,668 I've spent days and nights 476 00:35:47,670 --> 00:35:50,106 watching people under interrogation. 477 00:35:50,440 --> 00:35:51,574 Torture. 478 00:35:52,875 --> 00:35:56,245 They're the ones who deserve compensation, not me. 479 00:35:56,679 --> 00:35:58,514 I went as far as I could go. 480 00:35:58,849 --> 00:36:00,082 I have to move on. 481 00:36:00,383 --> 00:36:03,286 They will have a stronger defender now, it's better. 482 00:36:04,020 --> 00:36:05,520 No, you abandoned them! 483 00:36:05,522 --> 00:36:09,091 The case was putting both you and me at risk! 484 00:36:09,991 --> 00:36:12,061 I need my key drive back. 485 00:36:15,866 --> 00:36:17,166 Here, take it. 486 00:36:18,869 --> 00:36:20,002 I know you need it. 487 00:36:20,970 --> 00:36:23,574 Don't think I need anything from you. 488 00:36:24,106 --> 00:36:25,676 I never did. 489 00:37:10,721 --> 00:37:12,287 A left, then a right... 490 00:37:12,289 --> 00:37:14,789 Oh! And there's a hard uppercut! Hard to the jaw... 491 00:37:14,791 --> 00:37:16,091 You texted me your address, 492 00:37:16,093 --> 00:37:17,728 so I assumed it was an invitation. 493 00:37:18,863 --> 00:37:20,061 He's going left to right, 494 00:37:20,063 --> 00:37:21,897 a hard one hits the temple... 495 00:37:23,399 --> 00:37:24,966 New York City on opening day, 496 00:37:24,968 --> 00:37:26,701 this fight is going down... 497 00:37:29,806 --> 00:37:30,741 Wait. 498 00:37:31,275 --> 00:37:32,876 Oh, that uppercut! 499 00:37:34,711 --> 00:37:36,713 I've got something stronger here. 500 00:37:55,098 --> 00:37:56,700 Bottoms up. 501 00:38:07,812 --> 00:38:09,146 So you box? 502 00:38:10,581 --> 00:38:11,748 Yeah. 503 00:38:12,616 --> 00:38:13,817 Wanna try? 504 00:38:14,117 --> 00:38:17,021 I'm sure you're too strong for me. 505 00:38:18,990 --> 00:38:20,324 Do you play any video games? 506 00:38:20,858 --> 00:38:23,226 Not anymore. That's kid stuff. 507 00:38:24,662 --> 00:38:25,930 I'm playing all the time. 508 00:38:26,798 --> 00:38:29,865 I created a game that combines virtual reality telepathy 509 00:38:29,867 --> 00:38:31,134 in the real world. 510 00:38:31,769 --> 00:38:32,904 Here, I'll show you. So... 511 00:38:33,204 --> 00:38:35,004 Basically, in any room, I can create 512 00:38:35,006 --> 00:38:36,874 a chessboard, 64 squares. 513 00:38:37,207 --> 00:38:41,178 Um... A, B, C, D, E, F, G, H. 514 00:38:41,545 --> 00:38:44,279 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 515 00:38:44,281 --> 00:38:46,515 And then use various objects in the room 516 00:38:46,517 --> 00:38:48,118 as pieces on the chessboard. 517 00:38:48,553 --> 00:38:49,787 You follow me? 518 00:38:50,688 --> 00:38:53,858 - Uh, not really. - Just pretend. 519 00:38:55,159 --> 00:38:58,360 The coffeemaker could be one of your knights. 520 00:38:58,362 --> 00:39:01,966 And those glasses over there could be your pawns. 521 00:39:02,232 --> 00:39:04,000 And my bag can be the black king, 522 00:39:04,002 --> 00:39:06,736 and your bag over there, the white king. 523 00:39:06,738 --> 00:39:08,070 Here, I'll show you, just... 524 00:39:08,072 --> 00:39:10,207 And you play this all in your head? 525 00:39:10,908 --> 00:39:12,508 - Yeah. - Oh. 526 00:39:12,510 --> 00:39:14,946 Just, just focus on the game. Here, close your eyes. 527 00:39:15,981 --> 00:39:17,415 Concentrate. 528 00:39:20,318 --> 00:39:22,319 Alright, let's begin simply with a pawn. 529 00:39:22,920 --> 00:39:25,389 I do E2-E4. 530 00:39:25,923 --> 00:39:27,125 Now it's your turn. 531 00:39:28,059 --> 00:39:31,529 Try, uh... NG8-F6. 532 00:39:32,430 --> 00:39:35,134 Now, I move my knight towards you. 533 00:39:35,900 --> 00:39:38,302 NG1-F3. Now your turn. 534 00:39:38,937 --> 00:39:42,304 - No, no, don't, don't do that. - But I didn't do anything. 535 00:39:42,306 --> 00:39:45,343 It's telepathy between you and me. 536 00:39:47,812 --> 00:39:49,080 Trust it. 537 00:39:49,480 --> 00:39:52,684 Try KF6-E4. 538 00:39:53,251 --> 00:39:56,788 Take my pawn. I move my pawn D2-D3. 539 00:39:57,288 --> 00:39:59,156 Now your knight's in danger. You should move back. 540 00:39:59,158 --> 00:40:00,723 Go, go, go, go, go, go! 541 00:40:00,725 --> 00:40:04,326 Um... NE4-C5. 542 00:40:04,328 --> 00:40:07,166 - How'd you do that? - Concentration. 543 00:40:08,167 --> 00:40:12,370 Okay, I do QD1-E2. 544 00:40:12,804 --> 00:40:15,571 - And you do... - Q7D. 545 00:40:15,573 --> 00:40:19,575 Yes! Now you protect your king. I move my queen to the right. 546 00:40:19,577 --> 00:40:22,014 - And you do... - Sorry, I don't get it. 547 00:40:22,715 --> 00:40:24,614 You really know how to visualize the game. 548 00:40:24,616 --> 00:40:29,021 It's like with permutations for identifying a password. 549 00:40:29,555 --> 00:40:32,558 Each move has a limited number of combinations. 550 00:40:32,858 --> 00:40:34,092 I get that. 551 00:40:34,692 --> 00:40:36,128 I am impressed. 552 00:40:36,894 --> 00:40:38,229 Don't be. 553 00:40:46,572 --> 00:40:49,273 Mind if I crash here? 554 00:43:10,683 --> 00:43:12,118 I had a dream last night. 555 00:43:12,585 --> 00:43:13,486 Really? 556 00:43:14,020 --> 00:43:15,388 Yeah, you were in it. 557 00:43:17,090 --> 00:43:18,558 No kidding. 558 00:43:21,128 --> 00:43:22,494 I gotta go. 559 00:43:25,298 --> 00:43:27,566 Flying to Washington, D.C. with my boss today. 560 00:43:32,071 --> 00:43:33,339 Thanks. 561 00:43:33,740 --> 00:43:35,276 "Thank you" for what? 562 00:43:44,684 --> 00:43:47,251 Soyan, I want you to meet Jim Howard. 563 00:43:47,253 --> 00:43:49,521 Jim represents us in Washington. 564 00:43:49,856 --> 00:43:52,323 Soyan's our new Chief Tech Officer. 565 00:43:52,325 --> 00:43:54,727 He's our to go-to guy now. 566 00:44:08,441 --> 00:44:10,543 - Something happening? - No. 567 00:44:11,311 --> 00:44:14,612 - My secretaries update me. - About our case? 568 00:44:14,614 --> 00:44:15,648 Indirectly. 569 00:44:16,350 --> 00:44:18,252 Do you know what Six Sigma is? 570 00:44:19,320 --> 00:44:21,721 Six Sigma is a method of control and error. 571 00:44:22,488 --> 00:44:25,292 It reduces the causes and defects 572 00:44:26,626 --> 00:44:30,597 to the lowest percentage, thus insuring predictability. 573 00:44:30,931 --> 00:44:34,098 - Look, Jim, we're working on it. - Working on who? 574 00:44:34,100 --> 00:44:35,402 Angela King. 575 00:44:35,868 --> 00:44:40,039 The kid has some information. She's on a flight next week. 576 00:44:40,240 --> 00:44:42,109 - Where to? - Caribbean. 577 00:44:42,508 --> 00:44:43,808 What kind of plane? 578 00:44:43,810 --> 00:44:46,378 Small commercial aircraft, 20-seater. 579 00:44:46,380 --> 00:44:49,314 - Prop plane, jet plane? - It's a prop plane. 580 00:44:51,285 --> 00:44:53,187 We need you to take care of this for us. 581 00:44:53,587 --> 00:44:55,522 We can't afford this getting out. 582 00:44:56,324 --> 00:44:58,323 - We'll handle it. - Do you know what's at stake? 583 00:44:58,325 --> 00:44:59,657 - Yes, I do! - Do you know what's at stake? 584 00:44:59,659 --> 00:45:01,561 Don't interrupt me, listen to me. 585 00:45:02,463 --> 00:45:05,730 I am accountable for $750 billion. 586 00:45:05,732 --> 00:45:08,634 That's more than the net gross of most countries in the world. 587 00:45:09,269 --> 00:45:10,437 Yes. 588 00:45:12,339 --> 00:45:13,440 Get it done. 589 00:45:13,841 --> 00:45:16,844 If something goes down, you're going, too. 590 00:45:34,328 --> 00:45:36,630 You shouldn't worry about Loise. 591 00:45:37,931 --> 00:45:39,367 She's getting to him. 592 00:45:39,900 --> 00:45:41,336 I'm losing the boy. 593 00:45:44,939 --> 00:45:45,838 Not her. 594 00:45:46,473 --> 00:45:48,275 Take her out of this. 595 00:45:48,809 --> 00:45:50,475 You know her, she worked for you. 596 00:45:50,477 --> 00:45:52,244 I mean, it's a little too close for comfort. 597 00:45:52,246 --> 00:45:53,578 What the fuck is going on? 598 00:45:53,580 --> 00:45:55,517 Are you her guardian angel or what? 599 00:45:55,582 --> 00:45:56,451 Yes. 600 00:45:56,984 --> 00:45:58,085 I mean, no. 601 00:45:58,353 --> 00:45:59,521 I'll take care of her. 602 00:46:00,888 --> 00:46:02,056 Don't worry about her. 603 00:46:04,558 --> 00:46:06,361 Well... 604 00:46:07,362 --> 00:46:09,562 It still leaves me with the bigger issue. 605 00:46:10,864 --> 00:46:12,299 What to do with him. 606 00:46:13,167 --> 00:46:15,537 He's your protégé, not mine. 607 00:46:30,151 --> 00:46:31,252 Hey. 608 00:46:32,087 --> 00:46:33,487 I need a drink. 609 00:47:03,784 --> 00:47:06,988 So how would you play your game in this hotel suite? 610 00:47:08,456 --> 00:47:12,358 A, B, C, D, E, F, G. 611 00:47:12,360 --> 00:47:13,995 I thought you weren't interested. 612 00:47:15,029 --> 00:47:16,397 I can win. 613 00:47:18,266 --> 00:47:19,834 Whites or blacks, you choose. 614 00:47:22,002 --> 00:47:22,970 This one. 615 00:47:24,272 --> 00:47:25,440 You start. 616 00:47:26,840 --> 00:47:28,476 E2-E4. 617 00:47:28,775 --> 00:47:29,978 C7-C5. 618 00:47:30,711 --> 00:47:32,213 NG1-F3. 619 00:47:32,714 --> 00:47:34,549 Hold on, let me show you something. 620 00:47:37,318 --> 00:47:39,787 - What is that? - Just put it on. 621 00:47:43,192 --> 00:47:44,293 Alright. 622 00:47:45,759 --> 00:47:48,361 One, two, three. 623 00:47:49,796 --> 00:47:53,201 - You see something? - Yeah! It's beautiful. 624 00:47:53,668 --> 00:47:56,337 Alright, same thing. Concentrate. 625 00:47:57,705 --> 00:47:59,575 - You with me? - Yeah. 626 00:48:00,909 --> 00:48:02,844 NB8-C6. 627 00:48:03,245 --> 00:48:04,746 NB1-C3. 628 00:48:05,147 --> 00:48:07,049 NG8-F6. 629 00:48:07,715 --> 00:48:09,484 QD4-D8. 630 00:48:10,051 --> 00:48:11,417 Where's the king? 631 00:48:11,419 --> 00:48:13,888 Okay, E7-E6. 632 00:48:14,189 --> 00:48:15,990 E3-E2. 633 00:48:16,391 --> 00:48:18,693 BF1-B5. 634 00:48:19,528 --> 00:48:21,162 As ordered, my queen. 635 00:48:21,530 --> 00:48:22,730 Checkmate. 636 00:48:23,399 --> 00:48:24,533 Indeed. 637 00:48:24,832 --> 00:48:27,735 - I think you lost intentionally. - Oh, yeah? 638 00:48:38,447 --> 00:48:40,382 What are you doing? 639 00:48:46,255 --> 00:48:49,491 Please step on it. I don't want to miss my flight. 640 00:48:50,725 --> 00:48:52,828 So how often do they see each other? 641 00:48:54,029 --> 00:48:55,164 I don't know. 642 00:48:55,531 --> 00:48:57,865 - I thought you kept tabs on him. - I do. 643 00:48:59,367 --> 00:49:03,871 The kid is young and naïve. We took a huge risk with him. 644 00:49:04,473 --> 00:49:05,507 So what about this girl? 645 00:49:05,974 --> 00:49:09,809 Apparently, she worked for my new lawyer friend. 646 00:49:09,811 --> 00:49:12,212 And you think it's just a coincidence 647 00:49:12,214 --> 00:49:13,449 that they worked together? 648 00:49:14,316 --> 00:49:16,684 - Maybe she's spying on us. - I doubt it, Lena. 649 00:49:16,686 --> 00:49:19,922 Listen, I'll figure it out. Don't worry about it. 650 00:49:20,756 --> 00:49:23,224 So what did your new lawyer friend say about her? 651 00:49:23,891 --> 00:49:26,928 She said the girl's not a problem, but I... 652 00:49:27,696 --> 00:49:29,831 I had to dig a little deeper. 653 00:49:30,466 --> 00:49:31,667 And? 654 00:49:32,101 --> 00:49:35,004 And... I fucked her. 655 00:49:38,207 --> 00:49:41,074 - You fucked the lawyer? - Yes, I fucked the lawyer. 656 00:49:41,076 --> 00:49:43,446 It's just business, Lena. 657 00:49:46,715 --> 00:49:48,548 Aren't you proud of yourself, Russ? 658 00:49:48,550 --> 00:49:49,882 I think she's in love with me 659 00:49:49,884 --> 00:49:52,021 and I can't do anything about it. 660 00:49:53,088 --> 00:49:54,189 She wanted a job. 661 00:49:54,590 --> 00:49:55,989 And I gave her one. 662 00:49:55,991 --> 00:49:57,692 Russ, I think you believe in yourself 663 00:49:57,694 --> 00:49:59,663 a little bit too much sometimes. 664 00:50:01,263 --> 00:50:02,565 And what's worse... 665 00:50:03,333 --> 00:50:04,900 you believe your own lies. 666 00:50:18,581 --> 00:50:20,949 This view is perfect for a screensaver. 667 00:50:23,553 --> 00:50:25,854 You see that little star over there? 668 00:50:27,290 --> 00:50:30,193 In that star are all the people I love. 669 00:50:36,165 --> 00:50:37,533 Did you see this one? 670 00:50:39,935 --> 00:50:40,903 Satellite. 671 00:50:41,571 --> 00:50:42,938 Or a plane. 672 00:50:44,407 --> 00:50:47,444 Do you think we're a part of this universe? 673 00:50:49,112 --> 00:50:50,213 Not at all. 674 00:53:08,218 --> 00:53:09,420 Who is it? 675 00:53:09,787 --> 00:53:11,655 It's my brother. 676 00:53:14,091 --> 00:53:16,594 He vanished a long time ago. 677 00:53:17,796 --> 00:53:19,363 Out of nowhere. 678 00:53:20,030 --> 00:53:21,998 Did you search for him on the internet? 679 00:53:22,566 --> 00:53:24,568 I'm so tired of searching. 680 00:53:24,902 --> 00:53:26,069 What happened? 681 00:53:27,938 --> 00:53:32,243 I was at a fair with my sister and my brother. 682 00:53:34,278 --> 00:53:37,047 Remember those video game arcades? 683 00:53:38,215 --> 00:53:40,986 I could spend hours on those machines. 684 00:53:42,954 --> 00:53:46,256 My brother would wander the arcade while I played. 685 00:53:47,190 --> 00:53:48,392 As kids do. 686 00:53:49,727 --> 00:53:51,962 But this time, he never came back. 687 00:53:52,830 --> 00:53:56,400 I looked for hours, for days, for years. 688 00:53:57,301 --> 00:54:00,404 But I... I couldn't go to the police because... 689 00:54:00,839 --> 00:54:02,974 I was on probation for drugs. 690 00:54:04,108 --> 00:54:05,775 They took my sister away, 691 00:54:05,777 --> 00:54:07,746 and I never saw my brother again. 692 00:54:08,446 --> 00:54:09,914 How old would he be today? 693 00:54:10,781 --> 00:54:12,283 20 something. 694 00:54:20,759 --> 00:54:24,561 I suppose you've already checked the juvenile records database. 695 00:54:24,563 --> 00:54:26,965 It must be in there somewhere. 696 00:54:27,699 --> 00:54:28,867 What was his name? 697 00:54:29,734 --> 00:54:30,969 Jeremy. 698 00:54:33,637 --> 00:54:35,105 Here's the website. 699 00:54:36,240 --> 00:54:39,044 I can actually search for you later if you want. 700 00:54:40,578 --> 00:54:41,913 I gotta go. 701 00:55:31,128 --> 00:55:32,662 Arms dealer Vanderbilt 702 00:55:32,664 --> 00:55:34,163 was arrested then released 703 00:55:34,165 --> 00:55:36,000 after only a few hours. 704 00:55:36,002 --> 00:55:38,735 He has been identified by the International Criminal Court 705 00:55:38,737 --> 00:55:42,407 as a person of interest in violating the embargo. 706 00:55:42,607 --> 00:55:44,273 Over the last 20 years, 707 00:55:44,275 --> 00:55:47,577 Vanderbilt has built one of the most powerful... 708 00:55:52,851 --> 00:55:54,953 I talked to Washington this morning. 709 00:55:57,123 --> 00:55:59,424 Jim Howard sends his regards. 710 00:56:02,962 --> 00:56:04,797 Someone got Angela King. 711 00:56:06,464 --> 00:56:07,700 You know who got her? 712 00:56:08,199 --> 00:56:10,969 It makes no difference. She's out of the picture. 713 00:56:11,636 --> 00:56:15,473 Anyway, I just don't like insects in my pool. 714 00:56:16,675 --> 00:56:17,909 We won this round. 715 00:56:18,144 --> 00:56:20,146 But we've got to be careful what's next. 716 00:56:20,545 --> 00:56:23,548 We have to anticipate the other guy's move. 717 00:56:23,816 --> 00:56:25,283 Kind of like a chess game. 718 00:56:26,619 --> 00:56:27,553 You play? 719 00:56:28,654 --> 00:56:29,555 No. 720 00:56:30,389 --> 00:56:31,357 You should. 721 00:56:32,091 --> 00:56:34,225 Business, politics, life... 722 00:56:35,193 --> 00:56:36,528 it's all like chess. 723 00:56:37,362 --> 00:56:39,497 You gotta be two steps ahead. 724 00:56:41,232 --> 00:56:43,234 How's our firewall doing? 725 00:56:44,335 --> 00:56:45,805 It's strong. 726 00:56:46,972 --> 00:56:48,107 Good. 727 00:57:09,128 --> 00:57:10,963 What's happening? You... 728 00:57:11,797 --> 00:57:13,299 You vanished. 729 00:57:17,269 --> 00:57:19,436 How did my files end up on your computer? 730 00:57:19,438 --> 00:57:20,837 I don't know what you're talking about. 731 00:57:20,839 --> 00:57:22,672 My files, asshole! 732 00:57:22,674 --> 00:57:24,542 I don't know what you're talking about! 733 00:57:25,811 --> 00:57:27,179 Who are you? 734 00:57:27,580 --> 00:57:29,312 Who the fuck are you? 735 00:57:29,314 --> 00:57:31,548 Even if I told you, you wouldn't believe me. 736 00:57:31,550 --> 00:57:34,920 - Just trust me, alright? - Get the fuck out of here. 737 00:57:36,055 --> 00:57:37,323 Leave me alone. 738 00:57:57,943 --> 00:57:59,946 My name is Soyan Swartz. 739 00:58:00,713 --> 00:58:02,816 And I am an internet activist. 740 00:58:03,415 --> 00:58:05,549 I have infiltrated the IT systems 741 00:58:05,551 --> 00:58:08,854 of numerous government agencies and corporations. 742 00:58:09,755 --> 00:58:12,022 Over the years, I have sought out to expose 743 00:58:12,024 --> 00:58:13,793 classified information. 744 00:58:14,760 --> 00:58:16,326 Today I found something that requires 745 00:58:16,328 --> 00:58:17,763 immediate disclosure. 746 00:58:18,898 --> 00:58:22,633 Today, many companies are trying to rewrite our history 747 00:58:22,635 --> 00:58:23,804 and alter the truth. 748 00:58:24,370 --> 00:58:25,703 As Mao, Lenin, and others 749 00:58:25,705 --> 00:58:27,839 used propaganda for political goals, 750 00:58:27,841 --> 00:58:31,576 corporations now control images for commercial purposes. 751 00:58:31,578 --> 00:58:33,076 We are on the verge of a new world 752 00:58:33,078 --> 00:58:35,179 in which objective facts can be altered 753 00:58:35,181 --> 00:58:36,647 in the name of public relations 754 00:58:36,649 --> 00:58:39,052 by companies who are larger than states. 755 00:58:39,351 --> 00:58:42,555 The media is the most powerful entity in the world. 756 00:58:42,822 --> 00:58:45,256 They have the power to make the innocent guilty 757 00:58:45,258 --> 00:58:46,523 and the guilty innocent, 758 00:58:46,525 --> 00:58:48,259 and that's power because they control 759 00:58:48,261 --> 00:58:50,096 the minds of the masses. 760 00:58:53,233 --> 00:58:55,834 My name is Soyan Swartz, 761 00:58:55,836 --> 00:58:57,436 and I wish you all good luck. 762 00:59:35,809 --> 00:59:37,143 What's going on in here? 763 00:59:41,481 --> 00:59:45,018 There are three real ways to escape a bad situation. 764 00:59:46,385 --> 00:59:48,889 You can attack your enemy and fight back. 765 00:59:49,555 --> 00:59:52,192 You can defend yourself, and limit the damages. 766 00:59:52,559 --> 00:59:55,428 Or you can just kill yourself and exit the game altogether. 767 00:59:59,267 --> 01:00:00,500 What are you doing? 768 01:00:02,736 --> 01:00:04,171 You're a sweet boy. 769 01:00:05,873 --> 01:00:08,142 Intelligent, even brilliant... 770 01:00:08,909 --> 01:00:10,610 but so naïve. 771 01:00:10,977 --> 01:00:12,178 Who sent you here? 772 01:00:12,712 --> 01:00:13,578 Russel? 773 01:00:13,580 --> 01:00:16,449 That girlfriend of yours? Loise? 774 01:00:16,816 --> 01:00:19,884 - Has been hacking your computer. - How do you know that? 775 01:00:19,886 --> 01:00:21,055 We have sources. 776 01:00:21,488 --> 01:00:23,523 Who are you spying on, her or me? 777 01:00:24,926 --> 01:00:27,594 I'm just trying to save that nice ass of yours. 778 01:00:29,030 --> 01:00:30,197 She played you. 779 01:00:30,965 --> 01:00:34,432 She doesn't want you, she wants your files. 780 01:00:34,434 --> 01:00:36,903 - I don't believe it. - Well, you better believe it! 781 01:00:37,137 --> 01:00:38,536 Because that is the only story 782 01:00:38,538 --> 01:00:40,408 that's gonna fly with Russel and his clients. 783 01:00:40,807 --> 01:00:42,609 We still have a lot of work to do. 784 01:00:43,411 --> 01:00:44,811 Stay away from her. 785 01:00:52,053 --> 01:00:53,621 You've been warned. 786 01:01:16,345 --> 01:01:18,713 Answer me. Loise, answer me! 787 01:01:21,148 --> 01:01:23,150 Wake up. 788 01:01:44,939 --> 01:01:47,806 - What are you doing here? - It's okay, it's okay. 789 01:01:49,176 --> 01:01:52,046 - Go away. - I'm gonna get us out of here. 790 01:01:52,747 --> 01:01:54,849 I'm gonna get us out of here, okay? 791 01:01:55,983 --> 01:01:57,218 Alright? 792 01:03:16,898 --> 01:03:18,164 Where are we? 793 01:03:23,205 --> 01:03:24,339 Who are you? 794 01:03:27,209 --> 01:03:28,477 Some time ago... 795 01:03:30,011 --> 01:03:33,215 I bonded with other hackers. 796 01:03:36,118 --> 01:03:37,853 I started Independent Leak. 797 01:03:41,491 --> 01:03:42,924 We hacked banks... 798 01:03:44,059 --> 01:03:45,560 corporations... 799 01:03:46,461 --> 01:03:47,860 police databases, 800 01:03:47,862 --> 01:03:50,631 insurance companies, everything we could. 801 01:03:51,665 --> 01:03:54,467 We have millions of emails 802 01:03:54,469 --> 01:03:57,573 and databases with secrets people have to know. 803 01:03:58,541 --> 01:03:59,908 About what? 804 01:04:01,344 --> 01:04:02,777 Classified information. 805 01:04:05,281 --> 01:04:07,016 I'm gonna release those emails. 806 01:04:08,583 --> 01:04:10,016 We're gonna get out of here. 807 01:04:10,018 --> 01:04:12,354 Where did you leave those emails? 808 01:04:12,754 --> 01:04:15,724 I have a copy at the hotel and a backup hidden elsewhere. 809 01:04:18,293 --> 01:04:19,861 I'm with you. 810 01:04:28,304 --> 01:04:29,738 Stay with me. 811 01:06:20,816 --> 01:06:23,553 See you on the rooftop. 9:00 p.m. 812 01:07:33,457 --> 01:07:35,025 Well, I pay for this room. 813 01:07:36,761 --> 01:07:38,495 And the room next door. 814 01:07:49,406 --> 01:07:50,807 Soyan? 815 01:07:52,376 --> 01:07:53,910 I can't hear you. 816 01:07:54,277 --> 01:07:56,781 So, Angela King. 817 01:07:57,981 --> 01:08:00,016 Like the king in the chess game. 818 01:08:01,652 --> 01:08:03,755 And Angela like an angel unseen. 819 01:08:05,088 --> 01:08:06,921 Create your own avatar. 820 01:08:06,923 --> 01:08:08,989 Book hotel rooms and flights in her name, 821 01:08:08,991 --> 01:08:12,462 and keep us chasing someone who doesn't even exist. 822 01:08:13,096 --> 01:08:16,364 And then, just as we're about to close in, 823 01:08:16,366 --> 01:08:18,201 you kill her off online. 824 01:08:18,502 --> 01:08:21,706 - Just like you did Bella Blue. - How did you find out it was me? 825 01:08:22,372 --> 01:08:23,907 Company time. 826 01:08:32,883 --> 01:08:35,318 How much did they pay you to stop Independent Leak? 827 01:08:35,819 --> 01:08:38,756 How much information do you have on us? 828 01:08:39,523 --> 01:08:42,894 Enough. Enough to show how you manipulated the media. 829 01:08:43,293 --> 01:08:46,762 So, you left your IP address intentionally. 830 01:08:46,764 --> 01:08:48,232 That was a red herring. 831 01:08:48,932 --> 01:08:51,235 Big companies often hire their hackers. 832 01:08:51,569 --> 01:08:53,638 I came in like a Trojan horse. 833 01:08:54,071 --> 01:08:55,905 I wonder how many more like you 834 01:08:55,907 --> 01:08:58,341 are gonna come out of the belly of that wooden steed. 835 01:08:58,575 --> 01:09:00,110 We're like an army. 836 01:09:01,244 --> 01:09:02,545 Small rooms. 837 01:09:02,547 --> 01:09:04,214 Wireless connection. 838 01:09:04,749 --> 01:09:05,917 We're faceless. 839 01:09:07,117 --> 01:09:08,419 But we have eyes. 840 01:09:08,786 --> 01:09:10,721 And we see everything. 841 01:09:12,623 --> 01:09:14,725 You're gonna lose your queen. 842 01:09:15,928 --> 01:09:17,863 I don't think so. 843 01:09:18,563 --> 01:09:22,332 You see, I'm afraid this game has come to an end. 844 01:09:25,636 --> 01:09:27,003 Checkmate. 845 01:09:39,584 --> 01:09:40,752 You see... 846 01:09:41,219 --> 01:09:45,055 backstories, that's what I'm good at. 847 01:09:46,990 --> 01:09:49,925 A promising, young employee of a high-tech company 848 01:09:49,927 --> 01:09:53,764 found dead in hotel room by heart attack. 849 01:09:54,131 --> 01:09:56,198 And when the authorities contact me, 850 01:09:56,200 --> 01:09:58,169 I'll tell them how shocking it is. 851 01:09:58,469 --> 01:10:01,472 I'd seen him the night before, he seemed fine. 852 01:10:01,773 --> 01:10:05,209 We were unaware of any health conditions. 853 01:10:05,611 --> 01:10:08,878 We'll throw you a nice funeral. Hell, I'll even pay for it. 854 01:10:08,880 --> 01:10:10,882 And, in a short time, it won't matter. 855 01:10:11,215 --> 01:10:14,519 Because you'll be forgotten like everyone else. 856 01:10:14,819 --> 01:10:16,889 Black camera. 857 01:10:17,221 --> 01:10:18,155 Die. 858 01:10:24,730 --> 01:10:26,030 Loise. 859 01:10:26,732 --> 01:10:27,866 Q... 860 01:10:28,800 --> 01:10:31,102 D4-D8. 861 01:10:32,035 --> 01:10:35,007 Loise. 862 01:10:45,249 --> 01:10:49,086 Soyan, Soyan, Soyan, Soyan... 863 01:11:41,808 --> 01:11:44,009 Cleaning. 864 01:11:44,275 --> 01:11:46,678 Did you see a young guy who was staying here? 865 01:11:46,945 --> 01:11:50,015 - I need to find him. - He passed away. 866 01:11:51,516 --> 01:11:52,951 Heart attack, they said. 867 01:11:55,053 --> 01:11:57,991 - Where is he? - They pick up the body. 868 01:13:21,841 --> 01:13:26,342 A, B, C, D, E, F, G. One, two, three, four... 869 01:13:26,344 --> 01:13:29,182 One, two, three. 870 01:13:31,751 --> 01:13:32,783 Where is it? 871 01:13:38,291 --> 01:13:40,393 One, two, three, four. 872 01:13:41,327 --> 01:13:44,362 One, two, three, four, five. 873 01:14:06,854 --> 01:14:10,223 Now, I move my knight towards you, 874 01:14:10,623 --> 01:14:13,090 NG1-F3. Now your turn. 875 01:14:13,092 --> 01:14:16,095 It's telepathy. It's telepathy. 876 01:14:16,329 --> 01:14:19,697 I move my pawn, D2-D3. I move my pawn, D2-D3. 877 01:14:19,699 --> 01:14:22,502 You knight's in danger, you should move back. Go, go. 878 01:14:22,802 --> 01:14:26,337 - Go, go, go, go, go. - Um... NG4-C5. 879 01:14:26,339 --> 01:14:30,307 NG4-C5. Concentration, concentration. 880 01:14:30,309 --> 01:14:33,579 - G8-F6. - QD4-D8. 881 01:14:34,180 --> 01:14:36,549 It's telepathy between you and me. 882 01:14:53,667 --> 01:14:55,533 - Chris, check this out. - What is it, what? 883 01:14:55,535 --> 01:14:58,203 Hurry, Soyan, my boyfriend, he worked for a company. 884 01:14:58,205 --> 01:15:01,340 He invented a chess game, QD4-D8, he said. 885 01:15:01,874 --> 01:15:03,110 Open it, quick. 886 01:15:03,776 --> 01:15:05,043 They killed him. 887 01:15:05,045 --> 01:15:06,646 I was watching him. 888 01:15:34,608 --> 01:15:36,043 Hey, I think... 889 01:16:10,143 --> 01:16:12,010 We'll need to disguise the IP address 890 01:16:12,012 --> 01:16:13,513 before we upload it. 891 01:16:14,114 --> 01:16:15,649 Can you do that? 892 01:16:37,137 --> 01:16:38,572 Go ahead. 893 01:16:46,915 --> 01:16:48,580 Today the activist organization 894 01:16:48,582 --> 01:16:50,249 - Independent Leak - ...I can't do it now! 895 01:16:50,251 --> 01:16:51,449 Released millions of emails 896 01:16:51,451 --> 01:16:53,119 from BL Reputation management, 897 01:16:53,121 --> 01:16:55,553 - secretive, high-tech company. - God damn it! 898 01:16:55,555 --> 01:16:57,055 Though it will take a long time 899 01:16:57,057 --> 01:16:58,623 to fully assess its impact, 900 01:16:58,625 --> 01:17:01,660 the data dump has already shaken financial markets, 901 01:17:01,662 --> 01:17:05,097 and turned Congressional elections upside-down. 902 01:17:05,099 --> 01:17:09,201 A Senate investigation is likely to be announced later today. 903 01:17:09,203 --> 01:17:11,270 In a surprising turn of events, 904 01:17:11,272 --> 01:17:13,973 the ICC has re-charged Vanderbilt 905 01:17:13,975 --> 01:17:15,975 with violating the embargo. 906 01:17:15,977 --> 01:17:19,711 The suspect is currently in custody awaiting trial 907 01:17:19,713 --> 01:17:22,415 based on evidence supplied by Alice Carson, 908 01:17:22,417 --> 01:17:24,785 the founder of Human Search. 909 01:17:27,989 --> 01:17:30,555 Soyan Swartz, the leader of Independent Leak, 910 01:17:30,557 --> 01:17:32,625 was found dead in his hotel room 911 01:17:32,627 --> 01:17:34,963 after an apparent narcotics overdose. 912 01:17:35,363 --> 01:17:38,230 However, a secret recording now reveals 913 01:17:38,232 --> 01:17:40,566 that Mr. Swartz may have been murdered 914 01:17:40,568 --> 01:17:42,535 in an attempt to prevent his release 915 01:17:42,537 --> 01:17:44,504 of classified emails. 916 01:17:44,771 --> 01:17:46,638 The arms trafficking ring 917 01:17:46,640 --> 01:17:49,541 has been tied to a consortium of fund companies 918 01:17:49,543 --> 01:17:54,013 owned by businessman and entrepreneur Hans Vanderbilt. 919 01:17:54,015 --> 01:17:55,681 After issuing... 920 01:17:55,683 --> 01:17:56,983 Over the years, I have sought out to expose 921 01:17:56,985 --> 01:17:58,920 classified information. 922 01:17:59,620 --> 01:18:01,254 Today I found something that requires 923 01:18:01,256 --> 01:18:02,724 immediate disclosure. 924 01:18:04,159 --> 01:18:07,260 Today, many companies are trying to rewrite our history 925 01:18:07,262 --> 01:18:08,863 and alter the truth. 926 01:18:10,465 --> 01:18:11,964 As Mao, Lenin, and others 927 01:18:11,966 --> 01:18:14,200 used propaganda for political goals, 928 01:18:14,202 --> 01:18:17,471 corporations now control images for commercial purposes. 929 01:18:17,473 --> 01:18:19,238 We are on the verge of a new world 930 01:18:19,240 --> 01:18:20,740 in which objective facts 931 01:18:20,742 --> 01:18:22,742 can be altered in the name of public relations 932 01:18:22,744 --> 01:18:25,447 by companies who are larger than states. 933 01:18:27,016 --> 01:18:29,816 The media is the most powerful entity 934 01:18:29,818 --> 01:18:30,986 in the world. 935 01:18:32,253 --> 01:18:33,419 They have the power to make the innocent guilty 936 01:18:33,421 --> 01:18:34,820 and the guilty innocent, 937 01:18:34,822 --> 01:18:36,490 and that's power because they control 938 01:18:36,492 --> 01:18:38,192 the minds of the masses. 939 01:18:40,228 --> 01:18:44,632 My name is Soyan Swartz, and I wish you all good luck. 940 01:18:57,413 --> 01:18:59,280 Thank you, my friend. 941 01:19:00,382 --> 01:19:02,217 You sure you want to go? 942 01:19:04,520 --> 01:19:06,754 He agreed to meet you, you're okay? 943 01:19:09,324 --> 01:19:11,626 - Now you're stressed. - Well... 944 01:19:12,428 --> 01:19:14,163 It's gonna be alright. 945 01:19:17,032 --> 01:19:18,200 Oh, Loise... 946 01:19:18,901 --> 01:19:22,404 uh, who'll take charge of Independent Leak now? 947 01:19:36,351 --> 01:19:39,054 Loise? I'm so excited. 948 01:19:39,588 --> 01:19:41,757 I'm gonna meet him tomorrow. 949 01:19:42,758 --> 01:19:44,092 I don't know what to say. 950 01:19:44,426 --> 01:19:46,562 You sure you don't want to come with me? 951 01:19:47,563 --> 01:19:50,432 Uh... I'd be too nervous. 952 01:19:51,333 --> 01:19:52,734 I don't want to scare him. 953 01:19:53,469 --> 01:19:55,204 - You go. - Okay. 954 01:19:56,305 --> 01:19:58,073 - I'll call you. - Loise? 955 01:19:59,007 --> 01:20:01,511 I knew you'd never give up on me and Jeremy. 956 01:20:04,347 --> 01:20:05,914 We're a family. 957 01:20:07,182 --> 01:20:08,883 We're a family again. 958 01:20:52,128 --> 01:20:53,461 - Here. - Thanks. 959 01:20:53,463 --> 01:20:54,797 Yeah. 960 01:20:59,435 --> 01:21:00,767 Nice place. 961 01:21:00,769 --> 01:21:03,138 Well, I share it with seven other people. 962 01:21:03,439 --> 01:21:05,608 I live upstairs, I'm just a student. 963 01:21:06,041 --> 01:21:08,944 Still, it's nice, Jeremy. 964 01:21:09,479 --> 01:21:11,581 Uh, they actually call me Sam, now. 965 01:21:12,415 --> 01:21:13,283 Sam? 966 01:21:13,650 --> 01:21:15,718 - Yeah. - Sure. 967 01:21:16,553 --> 01:21:19,421 But do you remember anything? 968 01:21:20,789 --> 01:21:21,988 As Jeremy? 969 01:21:21,990 --> 01:21:23,792 Just some fragments. 970 01:21:24,693 --> 01:21:27,060 The nurse said I bumped my head into something 971 01:21:27,062 --> 01:21:28,897 like a swing at the fair. 972 01:21:30,233 --> 01:21:34,304 But this scar is all I have to remember from that time. 973 01:21:38,508 --> 01:21:39,677 What did the doctor say? 974 01:21:40,109 --> 01:21:43,646 They said it was a rare form of retrograde amnesia. 975 01:21:45,047 --> 01:21:49,684 It's like if a computer had its hard drive crash. 976 01:21:49,686 --> 01:21:50,985 Everything still works, 977 01:21:50,987 --> 01:21:52,956 but I still need to recover the files. 978 01:21:53,523 --> 01:21:55,691 And I didn't get much help at the orphanage 979 01:21:55,693 --> 01:21:57,427 since no one came to get me. 980 01:21:58,127 --> 01:21:59,462 It's all my fault. 981 01:22:00,063 --> 01:22:04,100 - I'm so sorry. - No, no, don't be sorry. 982 01:22:05,068 --> 01:22:06,403 I have a good life. 983 01:22:07,337 --> 01:22:08,638 I don't blame anyone. 984 01:22:09,038 --> 01:22:12,808 I swear, I spent all my time trying to find you. 985 01:22:16,579 --> 01:22:17,681 How's Eileen? 986 01:22:18,314 --> 01:22:19,683 She's in New York. 987 01:22:22,486 --> 01:22:25,188 She was so happy to hear about you. 988 01:22:26,089 --> 01:22:28,659 But she didn't want to cry in front of you. 989 01:22:29,193 --> 01:22:31,628 She's emotional. 990 01:22:33,596 --> 01:22:35,465 She'll come over eventually. 991 01:22:40,003 --> 01:22:41,004 Look. 992 01:22:46,577 --> 01:22:47,877 This is her. 993 01:22:48,545 --> 01:22:49,912 This is you. 994 01:22:55,385 --> 01:22:58,689 This is us... all together. 995 01:23:05,228 --> 01:23:07,698 I'll come back with Eileen next time. 996 01:23:09,400 --> 01:23:13,137 Um, by the way, who helped you track me down on the internet? 997 01:23:13,704 --> 01:23:15,973 Soyan... a friend. 998 01:23:16,674 --> 01:23:18,575 A dear friend of mine. 999 01:24:22,741 --> 01:24:24,707 NB8-C6. 1000 01:24:24,709 --> 01:24:26,444 NB1-C3. 1001 01:24:26,845 --> 01:24:28,912 NG8-F6. 1002 01:24:29,447 --> 01:24:30,980 QD4-D8. 1003 01:24:31,482 --> 01:24:33,415 Where's the king? 1004 01:24:33,417 --> 01:24:35,786 Okay, E7-E6. 1005 01:24:36,153 --> 01:24:37,721 E3-E2. 1006 01:24:38,622 --> 01:24:40,924 BF1-B5. 1007 01:24:41,693 --> 01:24:43,160 As ordered, my queen. 1008 01:24:43,561 --> 01:24:44,729 Checkmate. 1009 01:24:45,830 --> 01:24:46,964 Indeed. 1010 01:24:47,164 --> 01:24:49,499 I think you lost intentionally. 1011 01:24:49,501 --> 01:24:50,869 Oh, yeah? 1012 01:24:55,539 --> 01:24:57,508 What are you doing? 1013 01:25:26,071 --> 01:25:31,071 Subtitles by explosiveskull 1013 01:25:32,305 --> 01:25:38,250 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 72588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.