Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,405 --> 00:00:16,405
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:18,000 --> 00:00:24,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
3
00:00:33,174 --> 00:00:37,978
My name is Soyan Swartz
and I am an internet activist.
4
00:00:38,413 --> 00:00:40,646
I have infiltrated
the IT systems
5
00:00:40,648 --> 00:00:43,817
of numerous government agencies
and corporations.
6
00:00:44,719 --> 00:00:46,818
Over the years,
I have sought out to expose
7
00:00:46,820 --> 00:00:48,589
classified information.
8
00:00:49,490 --> 00:00:52,960
Today I found something that
requires immediate disclosure.
9
00:00:55,798 --> 00:00:58,898
Today, many companies are trying
to rewrite our history
10
00:00:58,900 --> 00:01:00,668
and alter the truth.
11
00:01:01,369 --> 00:01:02,768
As Mao, Lenin, and others
12
00:01:02,770 --> 00:01:04,804
used propaganda
for political goals,
13
00:01:04,806 --> 00:01:08,276
corporations now control images
for commercial purposes.
14
00:01:09,243 --> 00:01:10,776
We are on the verge
of a new world
15
00:01:10,778 --> 00:01:12,746
where the objective facts...
16
00:01:24,225 --> 00:01:26,459
They have the power
to control
17
00:01:26,461 --> 00:01:28,127
the minds of the innocent.
18
00:01:28,129 --> 00:01:29,862
They have the power
to make the innocent guilty
19
00:01:29,864 --> 00:01:31,430
and the guilty innocent,
20
00:01:31,432 --> 00:01:34,869
as they control the minds
of the masses.
21
00:01:51,152 --> 00:01:53,352
Corporations
now control images
22
00:01:53,354 --> 00:01:55,089
for commercial purposes.
23
00:01:55,990 --> 00:01:58,861
The media is the most powerful
entity in the world.
24
00:01:59,528 --> 00:02:01,927
They have the power to make
the innocent guilty,
25
00:02:01,929 --> 00:02:03,597
and the guilty innocent.
26
00:02:03,599 --> 00:02:05,499
And that's power
because they control
27
00:02:05,501 --> 00:02:07,136
the minds of the masses.
28
00:02:10,939 --> 00:02:15,109
My name is Soyan Swartz,
and I wish you all good luck.
29
00:04:36,051 --> 00:04:38,888
TB8-XA5.
30
00:04:40,222 --> 00:04:42,725
RXF7.
31
00:04:43,091 --> 00:04:47,127
Abandon. Karpov versus Kasparov.
32
00:04:47,129 --> 00:04:50,631
World Championship match, 1990.
33
00:04:50,633 --> 00:04:55,171
Move 44, white wins.
34
00:05:02,545 --> 00:05:03,711
He's late.
35
00:05:03,713 --> 00:05:05,012
Russel, are you still sure
36
00:05:05,014 --> 00:05:06,681
you want to go through
with this?
37
00:05:06,683 --> 00:05:10,086
We've been through this.
Don't be such a lawyer.
38
00:05:11,387 --> 00:05:14,290
It's part of the game.
Keep your enemies closer.
39
00:05:17,360 --> 00:05:20,064
Here he is.
40
00:05:27,370 --> 00:05:28,938
I'm Lena Leiboviz.
41
00:05:29,272 --> 00:05:31,374
This is my partner,
Russel Belial.
42
00:05:31,808 --> 00:05:33,343
Our lawyer, Cliff Brown.
43
00:05:37,413 --> 00:05:40,050
We asked you
in here today because...
44
00:05:40,784 --> 00:05:43,954
Well, recently, something very
serious happened at our company.
45
00:05:44,354 --> 00:05:47,221
Uh, most of our clients register
for our services online.
46
00:05:47,223 --> 00:05:49,557
So you can imagine our surprise
Friday morning
47
00:05:49,559 --> 00:05:50,858
when our server crashed
48
00:05:50,860 --> 00:05:53,696
after millions
of new users registered.
49
00:05:53,998 --> 00:05:55,398
We know it was a hack.
50
00:05:56,199 --> 00:05:57,531
We assume it was just some kids
51
00:05:57,533 --> 00:05:59,001
trying to make
a name for themselves
52
00:05:59,003 --> 00:06:00,368
in the hacking community.
53
00:06:00,370 --> 00:06:01,970
But whatever
their motivations were,
54
00:06:01,972 --> 00:06:03,939
there were
very real consequences.
55
00:06:03,941 --> 00:06:05,741
NASDAQ had to freeze
our listing.
56
00:06:05,743 --> 00:06:06,808
Our stocks plummeted.
57
00:06:06,810 --> 00:06:08,612
Until we sorted out the problem.
58
00:06:09,413 --> 00:06:12,346
We lost a few big clients,
that's what happened.
59
00:06:12,348 --> 00:06:14,851
All because a few kids wanted
to have some fun.
60
00:06:15,718 --> 00:06:19,790
Good thing is, when someone
hacks a system,
61
00:06:20,090 --> 00:06:22,525
there's always the possibility
of getting caught.
62
00:06:23,093 --> 00:06:24,826
And you know how DAs
like to make
63
00:06:24,828 --> 00:06:26,830
an example
out of some stupid kid.
64
00:06:27,598 --> 00:06:30,966
Especially if they connect a bus
to National Security issues.
65
00:06:30,968 --> 00:06:33,971
We found a few IP addresses
and traced them.
66
00:06:34,338 --> 00:06:36,406
So, hopefully, that's how
we'll get our guy.
67
00:06:37,674 --> 00:06:39,206
We know.
68
00:06:39,208 --> 00:06:42,012
And you've got some balls coming
in here for an interview
69
00:06:42,245 --> 00:06:43,945
after doing what you've done.
70
00:06:43,947 --> 00:06:45,816
I'm not even gonna ask why.
71
00:06:46,249 --> 00:06:49,887
Instead, I'm gonna ask you
the million dollar question.
72
00:06:51,522 --> 00:06:53,855
How would you like to go to work
for us?
73
00:06:53,857 --> 00:06:55,927
You already know our system.
74
00:06:56,326 --> 00:07:00,162
We represent a lot
of high-profile clients here.
75
00:07:00,164 --> 00:07:04,298
News databases,
social networks, banks,
76
00:07:04,300 --> 00:07:07,135
they rely on us
to create new identities.
77
00:07:07,137 --> 00:07:08,872
Change facts...
78
00:07:09,807 --> 00:07:11,642
rewrite history, so to speak.
79
00:07:12,042 --> 00:07:13,442
We need a risk taker,
80
00:07:13,444 --> 00:07:16,313
someone who can break into
other systems.
81
00:07:16,814 --> 00:07:18,213
We need an answer,
82
00:07:18,215 --> 00:07:21,285
and we need it here
at this table right now.
83
00:07:24,722 --> 00:07:25,889
Great.
84
00:07:26,490 --> 00:07:27,858
I'll take that as a yes.
85
00:07:28,291 --> 00:07:31,395
We'll deal with
the formalities later.
86
00:08:16,740 --> 00:08:19,944
Here are a few photos
of the victims.
87
00:08:21,512 --> 00:08:22,981
You can match them
88
00:08:23,480 --> 00:08:26,751
with photographs
and online videos
89
00:08:27,485 --> 00:08:31,856
through, what do you call...
facial recognition software.
90
00:08:32,357 --> 00:08:38,627
We will then create positive IDs
with names, addresses,
91
00:08:38,629 --> 00:08:40,731
create a master list.
92
00:08:41,266 --> 00:08:43,467
How many people
are there?
93
00:08:44,002 --> 00:08:45,937
- This will take weeks.
- I know.
94
00:08:46,237 --> 00:08:47,703
We don't have everything.
95
00:08:47,705 --> 00:08:49,172
Who else has access to this?
96
00:08:49,174 --> 00:08:50,809
No one, just you and me.
97
00:08:51,209 --> 00:08:52,710
Why, is something wrong?
98
00:08:53,444 --> 00:08:55,378
How do you make any money
with this?
99
00:08:55,380 --> 00:08:58,083
I still have
a donor or two left.
100
00:08:59,218 --> 00:09:01,552
- But I'm taking a lot of heat.
- From who?
101
00:09:02,053 --> 00:09:06,956
From someone who knows how
to pick the locks of my office.
102
00:09:06,958 --> 00:09:08,693
They cut the brakes of my car.
103
00:09:15,967 --> 00:09:17,134
I'll call you.
104
00:09:27,411 --> 00:09:28,680
Hey, sis.
105
00:09:29,147 --> 00:09:30,782
I've tried calling you
100 times.
106
00:09:31,182 --> 00:09:33,217
- How've you been?
- Fine.
107
00:09:33,219 --> 00:09:34,984
Still in New York?
108
00:09:34,986 --> 00:09:39,122
I don't know how people can pay
rent here. It's so expensive.
109
00:09:39,124 --> 00:09:40,525
You need money?
110
00:09:41,260 --> 00:09:44,263
Well, you know, it's been hard.
111
00:09:48,233 --> 00:09:50,001
I want to see you.
112
00:09:52,070 --> 00:09:54,138
Why don't you ever call me?
113
00:09:55,307 --> 00:09:57,642
I'll call if anything
comes up, okay?
114
00:10:23,635 --> 00:10:25,302
Oh, it's an uppercut!
115
00:10:25,304 --> 00:10:27,070
That lands hard
to the side of the face.
116
00:10:27,072 --> 00:10:30,507
Our challenger is reeling,
trying to find her footing.
117
00:10:30,509 --> 00:10:32,643
Oh, they've tied up
the center of the ring.
118
00:10:32,645 --> 00:10:35,613
Now, here's a jab.
Here's a combination.
119
00:10:51,363 --> 00:10:53,265
Sorry.
120
00:10:55,402 --> 00:10:57,670
I was writing the code
for the firewall.
121
00:10:57,937 --> 00:10:58,902
Mm-hm.
122
00:11:01,407 --> 00:11:04,542
Okay, shall we?
123
00:11:04,910 --> 00:11:07,611
This is TEECO, Fortune 500.
124
00:11:07,613 --> 00:11:11,083
CEO John Chester just died
at the age of 87.
125
00:11:11,483 --> 00:11:14,685
His son, James,
is set to inherit his job.
126
00:11:14,687 --> 00:11:17,188
Problem was,
Junior was a pussy hound.
127
00:11:17,190 --> 00:11:19,458
He met his wife in a strip club.
128
00:11:19,792 --> 00:11:21,392
The wife is the problem.
129
00:11:21,394 --> 00:11:23,061
We discovered that in the '90s
130
00:11:23,063 --> 00:11:24,828
she made a number
of soft-core films
131
00:11:24,830 --> 00:11:26,098
under the name Bella Blue.
132
00:11:27,032 --> 00:11:30,534
Jump to 2000,
fell completely off the grid.
133
00:11:30,536 --> 00:11:34,506
Got plastic surgery and became
Mrs. James Chester.
134
00:11:34,907 --> 00:11:37,808
Now they have three kids,
host political fundraisers,
135
00:11:37,810 --> 00:11:40,479
and sit on the board
of several major charities.
136
00:11:40,846 --> 00:11:43,316
So who wants us
to clean up their past?
137
00:11:43,749 --> 00:11:44,683
TEECO.
138
00:11:45,718 --> 00:11:47,286
The board of directors
is naturally concerned.
139
00:11:47,853 --> 00:11:50,856
They don't want bad press
to get out on either of them.
140
00:11:52,358 --> 00:11:55,460
Let's see.
I can offline Chester Junior's.
141
00:11:55,462 --> 00:11:58,597
But her,
she's still got some fan pages.
142
00:11:58,831 --> 00:12:01,101
Let's see.
143
00:12:04,636 --> 00:12:06,473
Is that her?
144
00:12:09,342 --> 00:12:10,775
Yes, that's her.
145
00:12:10,777 --> 00:12:14,146
We're gonna need
a good backstory for this one.
146
00:12:17,283 --> 00:12:18,884
Let's kill her off.
147
00:12:20,286 --> 00:12:22,688
We start a rumor online that...
148
00:12:23,256 --> 00:12:25,425
Bella Blue dies in a car crash.
149
00:12:25,892 --> 00:12:29,029
Suicide, whatever.
Plant some articles.
150
00:12:29,596 --> 00:12:31,331
Fabricate some photos.
151
00:12:31,831 --> 00:12:34,632
Build a paper trail
for Mrs. Chester Junior.
152
00:12:34,634 --> 00:12:38,269
Two names,
two different identities.
153
00:12:38,271 --> 00:12:39,938
And we kill off the bad one.
154
00:12:40,373 --> 00:12:41,307
I kind of like it.
155
00:12:41,707 --> 00:12:43,076
What about everything in print?
156
00:12:43,476 --> 00:12:45,410
Paper will pick it up
and put it on their website.
157
00:12:45,412 --> 00:12:47,211
It'll go round and round
from there.
158
00:12:47,213 --> 00:12:48,547
What do you think, Lena?
159
00:12:49,182 --> 00:12:51,616
Let's do it. Pull the trigger.
160
00:12:51,618 --> 00:12:53,651
The company has booked you
a hotel suite
161
00:12:53,653 --> 00:12:55,356
so you can work at your leisure.
162
00:12:55,588 --> 00:12:57,724
I'll be by later
to check on things.
163
00:12:58,591 --> 00:13:00,460
You have two weeks.
164
00:13:11,905 --> 00:13:14,374
Soyan, do me a favor.
165
00:13:15,509 --> 00:13:17,175
Don't be late again.
166
00:14:32,086 --> 00:14:34,487
Arms dealer
Vanderbilt was arrested,
167
00:14:34,489 --> 00:14:37,090
then released
after only a few hours.
168
00:14:37,324 --> 00:14:38,756
He has been identified
169
00:14:38,758 --> 00:14:40,392
by the International
Criminal Court
170
00:14:40,394 --> 00:14:43,661
as a person of interest
in violating the embargo.
171
00:14:43,663 --> 00:14:45,464
Over the last 20 years,
172
00:14:45,466 --> 00:14:46,999
Vanderbilt has built
173
00:14:47,001 --> 00:14:50,169
one of the most powerful
arms fortunes in Europe,
174
00:14:50,171 --> 00:14:53,438
and also may be responsible
for countless deaths
175
00:14:53,440 --> 00:14:55,309
through illegal
weapons trafficking.
176
00:14:55,776 --> 00:14:57,410
Technology shares
have plunged
177
00:14:57,412 --> 00:15:00,345
after a cyberattack
shut down several networks
178
00:15:00,347 --> 00:15:01,746
in southeast Asia
179
00:15:01,748 --> 00:15:03,415
yesterday afternoon.
180
00:15:03,417 --> 00:15:05,617
No one has claimed
responsibility for the attack,
181
00:15:05,619 --> 00:15:07,186
but sources indicate the virus
182
00:15:07,188 --> 00:15:10,355
may have originated
from servers in China.
183
00:15:11,458 --> 00:15:13,192
Though the U.N. and Arab...
184
00:15:13,194 --> 00:15:14,695
I heard the news.
185
00:15:17,298 --> 00:15:18,999
No, it's not over for me.
186
00:15:20,302 --> 00:15:21,802
Let's talk tomorrow.
187
00:16:08,883 --> 00:16:11,018
- I haven't finished.
- Finished what?
188
00:16:11,418 --> 00:16:13,018
We lost our guy.
189
00:16:13,020 --> 00:16:15,756
Even if we kept our last donor,
I'd still lose the case.
190
00:16:16,123 --> 00:16:17,490
They're too strong.
191
00:16:17,492 --> 00:16:19,427
Do you understand?
I can't pay you anymore.
192
00:16:19,893 --> 00:16:20,892
Don't worry,
193
00:16:20,894 --> 00:16:22,330
- you can pay me later.
- Loise...
194
00:16:22,763 --> 00:16:25,600
- You don't understand.
- No, I don't!
195
00:16:30,171 --> 00:16:31,741
I'll call you, okay?
196
00:16:34,242 --> 00:16:37,878
Yes? No, this isn't
a good time to talk.
197
00:16:38,446 --> 00:16:40,879
Uh, I'd rather meet you
in person.
198
00:16:40,881 --> 00:16:43,618
Okay, I'll text you the address,
and I'll see you then.
199
00:16:44,352 --> 00:16:45,986
Perfect.
200
00:16:47,088 --> 00:16:48,789
Hey, come on in.
201
00:16:55,130 --> 00:16:57,466
What's the matter, champ?
You don't look so hot.
202
00:16:58,668 --> 00:17:01,066
Uh, I have inner ear problems.
203
00:17:01,068 --> 00:17:02,100
Cars make me dizzy.
204
00:17:02,102 --> 00:17:03,971
Oh, sit over here.
It'll help.
205
00:17:09,878 --> 00:17:12,078
For our next magic trick,
206
00:17:12,080 --> 00:17:13,781
we're moving on
to bigger, better things.
207
00:17:13,783 --> 00:17:15,050
Pull out your laptop.
208
00:17:15,450 --> 00:17:18,217
Had a conference call yesterday
with some arms dealers.
209
00:17:18,219 --> 00:17:20,489
They sold their product
to the wrong side.
210
00:17:20,989 --> 00:17:23,256
There was an embargo,
and now they're in trouble.
211
00:17:23,258 --> 00:17:25,792
They are the clients,
here's the front company,
212
00:17:25,794 --> 00:17:28,862
here's the main company,
and then this one.
213
00:17:29,431 --> 00:17:30,530
She's the lawyer.
214
00:17:30,532 --> 00:17:31,898
She filed a complaint
215
00:17:31,900 --> 00:17:33,968
with the International
Criminal Court.
216
00:17:34,636 --> 00:17:36,838
But they tried to sideline her.
217
00:17:37,305 --> 00:17:38,641
Man, she is stubborn.
218
00:17:38,973 --> 00:17:41,709
Anyway, I arranged
a meeting with her for tomorrow,
219
00:17:41,711 --> 00:17:44,678
a job interview,
I'm gonna throw her off trail.
220
00:17:44,680 --> 00:17:45,914
Gently.
221
00:17:46,848 --> 00:17:48,016
What do you want me to do?
222
00:17:48,416 --> 00:17:51,953
Tell them they were there
to hand out food, medicine.
223
00:17:52,253 --> 00:17:53,288
The usual.
224
00:17:53,789 --> 00:17:55,188
And we also need to erase
225
00:17:55,190 --> 00:17:58,026
that bank transfer
to the Cayman Islands.
226
00:17:58,426 --> 00:17:59,562
This lawyer traced it.
227
00:17:59,894 --> 00:18:01,795
I don't know how the hell
she figured it out,
228
00:18:01,797 --> 00:18:03,766
but I'm gonna get
to the bottom of it.
229
00:18:05,368 --> 00:18:06,635
Driver, stop here.
230
00:18:08,002 --> 00:18:09,939
You know
what kind of story I like.
231
00:18:10,905 --> 00:18:13,074
Just make them look like
the good guys.
232
00:18:13,776 --> 00:18:15,310
I'll be back in a minute.
233
00:18:31,494 --> 00:18:32,595
Hey, the door was open.
234
00:18:32,995 --> 00:18:34,896
My door is always open.
235
00:18:35,765 --> 00:18:38,331
- I brought your stuff back.
- Look at you.
236
00:18:38,333 --> 00:18:39,234
Hey.
237
00:18:44,340 --> 00:18:45,875
I haven't read this one.
238
00:18:46,809 --> 00:18:48,375
May I?.
239
00:18:55,251 --> 00:18:56,653
Coffee?
240
00:19:12,268 --> 00:19:13,769
Life sucks.
241
00:19:14,805 --> 00:19:16,338
My boss is broke.
242
00:19:16,972 --> 00:19:19,975
My sister is dealing
with money issues.
243
00:19:21,210 --> 00:19:23,111
Still no news about him?
244
00:19:25,281 --> 00:19:26,181
No.
245
00:19:28,918 --> 00:19:30,751
I probably
wouldn't recognize him
246
00:19:30,753 --> 00:19:33,189
if I tripped over him
on the street.
247
00:19:35,458 --> 00:19:37,226
I searched for him.
248
00:19:40,196 --> 00:19:41,063
It's over.
249
00:19:41,397 --> 00:19:43,330
Well,
you know that's not the case.
250
00:19:43,332 --> 00:19:44,967
It's part of you.
251
00:19:47,403 --> 00:19:50,039
And there's always a chance
for good news.
252
00:19:51,841 --> 00:19:53,175
I don't know.
253
00:19:57,079 --> 00:20:01,181
So, how about you?
The undercover gonzo journalist?
254
00:20:01,183 --> 00:20:03,651
Um, well,
I'm putting finishing touches
255
00:20:03,653 --> 00:20:05,185
on my book about this hedge fund
256
00:20:05,187 --> 00:20:06,688
that dabbled in the drug trade.
257
00:20:06,690 --> 00:20:08,556
I'm gonna call it
Powder Brokers
258
00:20:08,558 --> 00:20:10,225
or A Wall of Powder.
259
00:20:10,227 --> 00:20:12,693
- I haven't decided yet.
- Sounds like Pulitzer material.
260
00:20:12,695 --> 00:20:16,098
Oh, no,
I'm not getting that.
261
00:20:20,670 --> 00:20:22,772
You're my only friend.
262
00:20:28,178 --> 00:20:29,145
Gotta run.
263
00:20:45,762 --> 00:20:48,030
Good, you're here.
Come in, look at this.
264
00:20:50,834 --> 00:20:52,267
James Chester, Junior
265
00:20:52,269 --> 00:20:54,838
has just been appointed
CEO of TEECO,
266
00:20:55,305 --> 00:20:58,408
North America's largest
food processing concern.
267
00:20:58,608 --> 00:21:01,174
Chester will be granted
two million shares
268
00:21:01,176 --> 00:21:03,176
of Series B preferred stock
269
00:21:03,178 --> 00:21:05,214
which has climbed...
270
00:21:07,182 --> 00:21:08,919
That's the story we wanted.
271
00:21:10,887 --> 00:21:12,954
How's our security system
coming along?
272
00:21:12,956 --> 00:21:14,990
I mean,
your firewall's still weak.
273
00:21:14,992 --> 00:21:16,792
So what's the plan?
274
00:21:16,794 --> 00:21:18,660
Update your protocols.
275
00:21:18,662 --> 00:21:20,161
IMXP to FLX.
276
00:21:20,163 --> 00:21:23,464
Rewire your firmware
to JLS 5.0 standards.
277
00:21:23,466 --> 00:21:27,136
And... Databases, thank God,
are still running on NTS.
278
00:21:28,004 --> 00:21:30,572
- Tell me, can we go forward?
- Yes, but...
279
00:21:30,574 --> 00:21:33,243
- Great.
- One thing you both should know.
280
00:21:33,443 --> 00:21:35,643
Hackers often infiltrate
their companies
281
00:21:35,645 --> 00:21:37,080
through their employees.
282
00:21:37,414 --> 00:21:38,950
It's fast and easy.
283
00:21:39,349 --> 00:21:41,482
Other personal info
is there to be lifted
284
00:21:41,484 --> 00:21:44,118
from their social
networking profiles.
285
00:21:44,120 --> 00:21:45,454
We should let the employees know
286
00:21:45,456 --> 00:21:47,388
that office computers
are to be used
287
00:21:47,390 --> 00:21:48,658
for company use only.
288
00:21:49,158 --> 00:21:52,063
I can set up
some surveillance machines
289
00:21:52,495 --> 00:21:54,130
so we can keep them in line.
290
00:21:56,132 --> 00:21:57,432
We'll give you ten days.
291
00:21:57,434 --> 00:21:58,834
We can't really wait
longer than that.
292
00:21:58,836 --> 00:22:00,234
- Russ?
- Hm?
293
00:22:00,236 --> 00:22:02,006
It's 11:00.
294
00:22:03,239 --> 00:22:04,974
Send me a list
of everything you need.
295
00:22:39,877 --> 00:22:41,211
Hi.
296
00:22:42,145 --> 00:22:46,517
Russel sent me over to see
how you settled in and...
297
00:22:48,184 --> 00:22:50,287
I brought
the files you requested.
298
00:23:02,833 --> 00:23:03,968
It's nice.
299
00:23:10,541 --> 00:23:13,244
You know, I was against
hiring you at first.
300
00:23:14,645 --> 00:23:17,515
But now I'm just as impressed
as Russel is.
301
00:23:23,854 --> 00:23:25,388
Do you mind?
302
00:23:27,792 --> 00:23:30,528
I can't stand those heels.
303
00:23:35,733 --> 00:23:36,968
Would you?
304
00:23:52,550 --> 00:23:55,419
You don't have much experience
with women, do you?
305
00:24:04,062 --> 00:24:05,362
How about this?
306
00:24:10,901 --> 00:24:12,536
You know, I've been wondering...
307
00:24:14,139 --> 00:24:15,606
What turns you on?
308
00:24:19,878 --> 00:24:21,512
Cyber sex?
309
00:24:39,998 --> 00:24:41,532
What do you think about that?
310
00:24:58,649 --> 00:24:59,951
Okay.
311
00:25:03,789 --> 00:25:05,289
It's just a test.
312
00:25:07,492 --> 00:25:10,095
Our enemies aren't above
using such...
313
00:25:10,462 --> 00:25:11,496
traps.
314
00:25:14,599 --> 00:25:17,536
We're giving you access to a lot
of valuable information.
315
00:25:18,104 --> 00:25:19,304
You know that.
316
00:25:21,439 --> 00:25:22,473
Russel...
317
00:25:23,708 --> 00:25:25,210
trusts you.
318
00:25:29,581 --> 00:25:30,615
Be on your guard.
319
00:25:42,727 --> 00:25:44,527
We're giving you access
to a lot.
320
00:25:44,529 --> 00:25:46,396
We've giving you access to a lot
of valuable information.
321
00:25:46,398 --> 00:25:48,965
Russel... Russel...
322
00:25:48,967 --> 00:25:51,403
Trusts you. Trusts you.
323
00:25:51,903 --> 00:25:53,403
Be on your guard.
324
00:25:53,405 --> 00:25:54,940
Be on your guard.
325
00:26:17,230 --> 00:26:18,530
Is something wrong?
326
00:26:19,131 --> 00:26:20,665
No, no.
327
00:26:29,575 --> 00:26:31,275
What are you doing here
all the time?
328
00:26:31,277 --> 00:26:32,245
And yourself?
329
00:26:32,678 --> 00:26:34,746
Need a good
wireless reception.
330
00:26:40,219 --> 00:26:41,988
So what,
do you work in high-tech?
331
00:26:42,855 --> 00:26:46,192
Not really.
I'm more interested in history.
332
00:26:46,491 --> 00:26:49,829
- What kind of history?
- I don't know, people?
333
00:26:50,395 --> 00:26:52,632
I'm more interested
in the future.
334
00:26:53,367 --> 00:26:56,469
- Technology.
- You're a game tester?
335
00:26:57,637 --> 00:26:58,670
I'm a player.
336
00:26:59,571 --> 00:27:01,107
Look, um...
337
00:27:02,341 --> 00:27:07,747
ICMP Protocol 873DDFS3-3.
338
00:27:08,581 --> 00:27:11,217
Keylog the passcode
from the database cache.
339
00:27:11,517 --> 00:27:14,321
Check for admins,
bypass the honey pot.
340
00:27:14,687 --> 00:27:17,657
Keylog the passcode
from the database cache.
341
00:27:20,660 --> 00:27:21,560
Done.
342
00:27:21,962 --> 00:27:23,062
I'm in.
343
00:27:23,963 --> 00:27:24,931
Inside what?
344
00:27:25,331 --> 00:27:26,699
The Bank of Pyongyang.
345
00:27:28,301 --> 00:27:29,602
What should I do?
346
00:27:30,303 --> 00:27:31,470
I don't know.
347
00:27:32,171 --> 00:27:33,606
Hack a real bank.
348
00:27:34,740 --> 00:27:35,641
Like Bonnie and Clyde?
349
00:27:36,042 --> 00:27:37,277
Why not?
350
00:27:38,511 --> 00:27:40,613
You know why computers
are so easy to hack?
351
00:27:42,515 --> 00:27:44,550
They were never designed
for the internet.
352
00:27:45,618 --> 00:27:48,321
I don't think people are made
for the internet, either.
353
00:27:49,255 --> 00:27:52,625
Personally,
I don't trust computers.
354
00:27:52,959 --> 00:27:54,361
But you have one.
355
00:27:54,927 --> 00:27:56,729
Yeah, what choice do you have?
356
00:27:57,863 --> 00:27:59,299
What do you trust?
357
00:28:02,903 --> 00:28:07,441
No viruses, no batteries,
never crashes.
358
00:28:08,141 --> 00:28:09,209
Very reliable.
359
00:28:09,843 --> 00:28:12,678
I could store a thousand
of those on my key drive.
360
00:28:13,379 --> 00:28:15,548
Yeah,
you're just out of this world.
361
00:28:19,752 --> 00:28:22,155
- Where are you going?
- I'll find you.
362
00:29:34,661 --> 00:29:37,264
I looked at
their surveillance cameras.
363
00:29:38,932 --> 00:29:40,533
I followed you nonstop
364
00:29:40,535 --> 00:29:43,171
from the building
to your hotel...
365
00:29:44,338 --> 00:29:45,473
the other day.
366
00:29:46,605 --> 00:29:49,876
You didn't even see me.
You had your glasses on.
367
00:29:54,714 --> 00:29:56,614
How many Korean banks
did you rob
368
00:29:56,616 --> 00:29:58,783
to afford this place?
369
00:30:00,221 --> 00:30:02,323
That's... It came with my job.
370
00:30:02,889 --> 00:30:03,790
Well...
371
00:30:04,959 --> 00:30:07,694
I guess you have
a good connection here.
372
00:30:11,898 --> 00:30:14,201
Nice to see you.
373
00:30:34,688 --> 00:30:36,656
Hey, sorry,
I missed my bus.
374
00:30:37,791 --> 00:30:38,825
No worries.
375
00:30:39,494 --> 00:30:41,227
You like the water?
You want to take a dip?
376
00:30:41,229 --> 00:30:43,027
No, I...
I don't know how to swim.
377
00:30:43,029 --> 00:30:45,630
A computer hacker that
doesn't drive and doesn't swim.
378
00:30:45,632 --> 00:30:47,233
A true modern man.
379
00:30:47,235 --> 00:30:49,370
Come on, your parents
never taught you how to swim?
380
00:30:50,037 --> 00:30:51,706
No, I never had any parents.
381
00:30:53,341 --> 00:30:54,508
Look at the advantages.
382
00:30:54,510 --> 00:30:55,544
You're a free man.
383
00:30:56,043 --> 00:30:58,278
No roots, you can do whatever
the hell you like.
384
00:30:58,645 --> 00:31:00,414
What about you?
You got any family?
385
00:31:01,014 --> 00:31:03,551
I do whatever the hell
I like as well.
386
00:31:04,519 --> 00:31:06,085
I want to ask you something.
387
00:31:06,087 --> 00:31:08,521
Have you heard about this
hacking group, Independent Leak?
388
00:31:08,523 --> 00:31:10,024
What do you know
about them?
389
00:31:11,392 --> 00:31:12,958
I know they're tough, radical.
390
00:31:12,960 --> 00:31:16,662
They hack into corporations,
banks, governments,
391
00:31:16,664 --> 00:31:18,966
which includes us.
392
00:31:19,767 --> 00:31:22,568
They intend on releasing
millions of classified emails
393
00:31:22,570 --> 00:31:24,069
that we do not want going out.
394
00:31:24,071 --> 00:31:26,040
We gotta do whatever it takes
to stop them.
395
00:31:28,042 --> 00:31:29,308
I'll look into it.
396
00:31:29,310 --> 00:31:32,847
I've got a name for you:
Angela King.
397
00:31:33,881 --> 00:31:35,582
We don't have
much information on her,
398
00:31:35,584 --> 00:31:37,553
no fixed address,
always on the move.
399
00:31:38,219 --> 00:31:40,353
Sometimes spot her name
on flight manifests,
400
00:31:40,355 --> 00:31:41,923
but always a little too late.
401
00:31:43,192 --> 00:31:44,892
Maybe she works for the Chinese.
402
00:31:45,427 --> 00:31:48,029
Nope, she's a freelancer.
403
00:31:50,598 --> 00:31:52,300
How's our firewall?
404
00:31:52,833 --> 00:31:53,801
It's safe...
405
00:31:55,236 --> 00:31:56,437
now.
406
00:31:56,938 --> 00:31:57,838
Good.
407
00:32:01,610 --> 00:32:04,078
We can't take any chances.
408
00:32:04,479 --> 00:32:06,548
Let's go inside,
I want to give you something.
409
00:32:15,657 --> 00:32:18,357
I went shopping,
got myself a new watch,
410
00:32:18,359 --> 00:32:20,192
and I got you one, too.
411
00:32:20,194 --> 00:32:21,929
- Thank you.
- Yeah.
412
00:32:22,564 --> 00:32:25,030
You don't have an excuse
to be late anymore.
413
00:32:26,867 --> 00:32:28,704
Now we're both on company time.
414
00:32:29,404 --> 00:32:30,872
How are you getting home?
415
00:32:31,373 --> 00:32:32,806
I'll just catch the bus.
416
00:32:32,808 --> 00:32:34,139
You need wheels in this town.
417
00:32:34,141 --> 00:32:35,810
Here, take my car,
it's in the drive.
418
00:32:36,210 --> 00:32:38,678
Is this that performance bonus
you were telling me about?
419
00:32:38,680 --> 00:32:41,516
Let's just consider it
an advance.
420
00:32:52,561 --> 00:32:54,429
He was hiring
at the company.
421
00:32:54,863 --> 00:32:58,130
Vanderbilt's representatives
stated that the wholesaler
422
00:32:58,132 --> 00:32:59,666
sold ammonium nitrate
423
00:32:59,668 --> 00:33:02,134
only for agricultural purposes.
424
00:33:02,136 --> 00:33:03,936
They declined to comment
on its use
425
00:33:03,938 --> 00:33:06,174
in the recent bombing
of the embassy.
426
00:33:06,841 --> 00:33:08,675
Vanderbilt's charity raised
427
00:33:08,677 --> 00:33:10,176
over $100 million
428
00:33:10,178 --> 00:33:12,946
in its efforts to combat
the spread of AIDS
429
00:33:12,948 --> 00:33:14,883
in Sub-Saharan Africa.
430
00:33:15,117 --> 00:33:17,486
Though original reports imply...
431
00:33:27,262 --> 00:33:30,465
Do you normally have
meetings at your house?
432
00:33:31,166 --> 00:33:33,001
Normally? No.
433
00:33:33,602 --> 00:33:35,402
But when it's confidential...
434
00:33:35,404 --> 00:33:36,773
So, let's get to it.
435
00:33:37,105 --> 00:33:40,443
You said we both have some
valuable information to share.
436
00:33:41,109 --> 00:33:44,779
- Did I say that?
- You called me ten times.
437
00:33:44,781 --> 00:33:46,981
Fair enough, I'm a headhunter.
438
00:33:48,050 --> 00:33:50,719
And I'm looking to recruit
someone for a high-tech company.
439
00:33:51,053 --> 00:33:52,621
I don't work
in the high-tech field.
440
00:33:52,954 --> 00:33:54,722
Do you know anything
about hackers?
441
00:33:54,724 --> 00:33:57,159
Anything about
criminal investigations?
442
00:33:57,560 --> 00:33:59,225
I do know about criminals,
443
00:33:59,227 --> 00:34:01,364
but only in relations
to human rights.
444
00:34:01,764 --> 00:34:03,165
That's why
I noticed your profile.
445
00:34:03,466 --> 00:34:07,470
Do you know why Babylon fell?
Too much information.
446
00:34:07,869 --> 00:34:09,539
Too many languages.
447
00:34:09,971 --> 00:34:12,472
The breakdown of communications.
448
00:34:12,474 --> 00:34:14,209
And that's where we are today.
449
00:34:14,443 --> 00:34:15,909
That's why
I think it's important
450
00:34:15,911 --> 00:34:17,645
to apply international
human rights standards
451
00:34:17,647 --> 00:34:18,748
to the internet.
452
00:34:19,147 --> 00:34:21,382
To be honest, Mr. Belial,
453
00:34:21,384 --> 00:34:23,183
I don't think
I have anything to offer you.
454
00:34:23,185 --> 00:34:26,689
Oh, Alice,
never say that to a headhunter.
455
00:34:27,089 --> 00:34:28,957
Seriously, I'm...
456
00:34:30,193 --> 00:34:31,828
I'm in bad shape.
457
00:34:33,196 --> 00:34:35,195
I guess I came
at the right time, then.
458
00:34:35,197 --> 00:34:38,133
I feel responsible
for the people I've left behind.
459
00:34:38,467 --> 00:34:40,035
I can understand that.
460
00:34:41,970 --> 00:34:43,806
But I think that you're a person
461
00:34:44,239 --> 00:34:47,075
who thinks too much about
what you can do for other people
462
00:34:47,410 --> 00:34:52,148
when you should think more about
what can people do for you.
463
00:34:53,983 --> 00:34:56,352
How much would you like
to earn per year?
464
00:34:56,754 --> 00:34:59,522
- What do you mean?
- I mean, give me a number.
465
00:35:12,635 --> 00:35:14,137
Okay, he's in a meeting.
466
00:35:15,873 --> 00:35:17,540
I'll give him the message.
467
00:35:18,307 --> 00:35:20,511
Uh, probably in the afternoon.
468
00:35:29,918 --> 00:35:32,789
I'm gonna start working
for another company now, so...
469
00:35:33,022 --> 00:35:35,057
Maybe I can get you a job there.
470
00:35:35,958 --> 00:35:37,826
The case's in the hands
471
00:35:37,828 --> 00:35:39,529
of other lawyers, now.
472
00:35:40,963 --> 00:35:42,533
They will take care of it.
473
00:35:43,032 --> 00:35:44,733
And you've been compensated.
474
00:35:44,735 --> 00:35:46,300
Here, it's on the table.
475
00:35:46,302 --> 00:35:47,668
I've spent days and nights
476
00:35:47,670 --> 00:35:50,106
watching people
under interrogation.
477
00:35:50,440 --> 00:35:51,574
Torture.
478
00:35:52,875 --> 00:35:56,245
They're the ones who deserve
compensation, not me.
479
00:35:56,679 --> 00:35:58,514
I went as far as I could go.
480
00:35:58,849 --> 00:36:00,082
I have to move on.
481
00:36:00,383 --> 00:36:03,286
They will have a stronger
defender now, it's better.
482
00:36:04,020 --> 00:36:05,520
No, you abandoned them!
483
00:36:05,522 --> 00:36:09,091
The case was putting both you
and me at risk!
484
00:36:09,991 --> 00:36:12,061
I need my key drive back.
485
00:36:15,866 --> 00:36:17,166
Here, take it.
486
00:36:18,869 --> 00:36:20,002
I know you need it.
487
00:36:20,970 --> 00:36:23,574
Don't think
I need anything from you.
488
00:36:24,106 --> 00:36:25,676
I never did.
489
00:37:10,721 --> 00:37:12,287
A left, then a right...
490
00:37:12,289 --> 00:37:14,789
Oh! And there's a hard uppercut!
Hard to the jaw...
491
00:37:14,791 --> 00:37:16,091
You texted me your address,
492
00:37:16,093 --> 00:37:17,728
so I assumed
it was an invitation.
493
00:37:18,863 --> 00:37:20,061
He's going
left to right,
494
00:37:20,063 --> 00:37:21,897
a hard one hits the temple...
495
00:37:23,399 --> 00:37:24,966
New York City
on opening day,
496
00:37:24,968 --> 00:37:26,701
this fight is going down...
497
00:37:29,806 --> 00:37:30,741
Wait.
498
00:37:31,275 --> 00:37:32,876
Oh, that uppercut!
499
00:37:34,711 --> 00:37:36,713
I've got
something stronger here.
500
00:37:55,098 --> 00:37:56,700
Bottoms up.
501
00:38:07,812 --> 00:38:09,146
So you box?
502
00:38:10,581 --> 00:38:11,748
Yeah.
503
00:38:12,616 --> 00:38:13,817
Wanna try?
504
00:38:14,117 --> 00:38:17,021
I'm sure
you're too strong for me.
505
00:38:18,990 --> 00:38:20,324
Do you play any video games?
506
00:38:20,858 --> 00:38:23,226
Not anymore. That's kid stuff.
507
00:38:24,662 --> 00:38:25,930
I'm playing all the time.
508
00:38:26,798 --> 00:38:29,865
I created a game that combines
virtual reality telepathy
509
00:38:29,867 --> 00:38:31,134
in the real world.
510
00:38:31,769 --> 00:38:32,904
Here, I'll show you. So...
511
00:38:33,204 --> 00:38:35,004
Basically, in any room,
I can create
512
00:38:35,006 --> 00:38:36,874
a chessboard, 64 squares.
513
00:38:37,207 --> 00:38:41,178
Um... A, B, C, D, E, F, G, H.
514
00:38:41,545 --> 00:38:44,279
One, two, three, four, five,
six, seven, eight.
515
00:38:44,281 --> 00:38:46,515
And then use various objects
in the room
516
00:38:46,517 --> 00:38:48,118
as pieces on the chessboard.
517
00:38:48,553 --> 00:38:49,787
You follow me?
518
00:38:50,688 --> 00:38:53,858
- Uh, not really.
- Just pretend.
519
00:38:55,159 --> 00:38:58,360
The coffeemaker could be
one of your knights.
520
00:38:58,362 --> 00:39:01,966
And those glasses over there
could be your pawns.
521
00:39:02,232 --> 00:39:04,000
And my bag can be
the black king,
522
00:39:04,002 --> 00:39:06,736
and your bag over there,
the white king.
523
00:39:06,738 --> 00:39:08,070
Here, I'll show you, just...
524
00:39:08,072 --> 00:39:10,207
And you play this
all in your head?
525
00:39:10,908 --> 00:39:12,508
- Yeah.
- Oh.
526
00:39:12,510 --> 00:39:14,946
Just, just focus on the game.
Here, close your eyes.
527
00:39:15,981 --> 00:39:17,415
Concentrate.
528
00:39:20,318 --> 00:39:22,319
Alright, let's begin simply
with a pawn.
529
00:39:22,920 --> 00:39:25,389
I do E2-E4.
530
00:39:25,923 --> 00:39:27,125
Now it's your turn.
531
00:39:28,059 --> 00:39:31,529
Try, uh... NG8-F6.
532
00:39:32,430 --> 00:39:35,134
Now, I move my knight
towards you.
533
00:39:35,900 --> 00:39:38,302
NG1-F3. Now your turn.
534
00:39:38,937 --> 00:39:42,304
- No, no, don't, don't do that.
- But I didn't do anything.
535
00:39:42,306 --> 00:39:45,343
It's telepathy
between you and me.
536
00:39:47,812 --> 00:39:49,080
Trust it.
537
00:39:49,480 --> 00:39:52,684
Try KF6-E4.
538
00:39:53,251 --> 00:39:56,788
Take my pawn.
I move my pawn D2-D3.
539
00:39:57,288 --> 00:39:59,156
Now your knight's in danger.
You should move back.
540
00:39:59,158 --> 00:40:00,723
Go, go, go, go, go, go!
541
00:40:00,725 --> 00:40:04,326
Um... NE4-C5.
542
00:40:04,328 --> 00:40:07,166
- How'd you do that?
- Concentration.
543
00:40:08,167 --> 00:40:12,370
Okay, I do QD1-E2.
544
00:40:12,804 --> 00:40:15,571
- And you do...
- Q7D.
545
00:40:15,573 --> 00:40:19,575
Yes! Now you protect your king.
I move my queen to the right.
546
00:40:19,577 --> 00:40:22,014
- And you do...
- Sorry, I don't get it.
547
00:40:22,715 --> 00:40:24,614
You really know
how to visualize the game.
548
00:40:24,616 --> 00:40:29,021
It's like with permutations
for identifying a password.
549
00:40:29,555 --> 00:40:32,558
Each move has a limited number
of combinations.
550
00:40:32,858 --> 00:40:34,092
I get that.
551
00:40:34,692 --> 00:40:36,128
I am impressed.
552
00:40:36,894 --> 00:40:38,229
Don't be.
553
00:40:46,572 --> 00:40:49,273
Mind if I crash here?
554
00:43:10,683 --> 00:43:12,118
I had a dream last night.
555
00:43:12,585 --> 00:43:13,486
Really?
556
00:43:14,020 --> 00:43:15,388
Yeah, you were in it.
557
00:43:17,090 --> 00:43:18,558
No kidding.
558
00:43:21,128 --> 00:43:22,494
I gotta go.
559
00:43:25,298 --> 00:43:27,566
Flying to Washington, D.C.
with my boss today.
560
00:43:32,071 --> 00:43:33,339
Thanks.
561
00:43:33,740 --> 00:43:35,276
"Thank you" for what?
562
00:43:44,684 --> 00:43:47,251
Soyan, I want you
to meet Jim Howard.
563
00:43:47,253 --> 00:43:49,521
Jim represents us in Washington.
564
00:43:49,856 --> 00:43:52,323
Soyan's our new
Chief Tech Officer.
565
00:43:52,325 --> 00:43:54,727
He's our to go-to guy now.
566
00:44:08,441 --> 00:44:10,543
- Something happening?
- No.
567
00:44:11,311 --> 00:44:14,612
- My secretaries update me.
- About our case?
568
00:44:14,614 --> 00:44:15,648
Indirectly.
569
00:44:16,350 --> 00:44:18,252
Do you know what Six Sigma is?
570
00:44:19,320 --> 00:44:21,721
Six Sigma is a method
of control and error.
571
00:44:22,488 --> 00:44:25,292
It reduces
the causes and defects
572
00:44:26,626 --> 00:44:30,597
to the lowest percentage,
thus insuring predictability.
573
00:44:30,931 --> 00:44:34,098
- Look, Jim, we're working on it.
- Working on who?
574
00:44:34,100 --> 00:44:35,402
Angela King.
575
00:44:35,868 --> 00:44:40,039
The kid has some information.
She's on a flight next week.
576
00:44:40,240 --> 00:44:42,109
- Where to?
- Caribbean.
577
00:44:42,508 --> 00:44:43,808
What kind of plane?
578
00:44:43,810 --> 00:44:46,378
Small commercial
aircraft, 20-seater.
579
00:44:46,380 --> 00:44:49,314
- Prop plane, jet plane?
- It's a prop plane.
580
00:44:51,285 --> 00:44:53,187
We need you
to take care of this for us.
581
00:44:53,587 --> 00:44:55,522
We can't afford this
getting out.
582
00:44:56,324 --> 00:44:58,323
- We'll handle it.
- Do you know what's at stake?
583
00:44:58,325 --> 00:44:59,657
- Yes, I do!
- Do you know what's at stake?
584
00:44:59,659 --> 00:45:01,561
Don't interrupt me,
listen to me.
585
00:45:02,463 --> 00:45:05,730
I am accountable
for $750 billion.
586
00:45:05,732 --> 00:45:08,634
That's more than the net gross
of most countries in the world.
587
00:45:09,269 --> 00:45:10,437
Yes.
588
00:45:12,339 --> 00:45:13,440
Get it done.
589
00:45:13,841 --> 00:45:16,844
If something goes down,
you're going, too.
590
00:45:34,328 --> 00:45:36,630
You shouldn't worry
about Loise.
591
00:45:37,931 --> 00:45:39,367
She's getting to him.
592
00:45:39,900 --> 00:45:41,336
I'm losing the boy.
593
00:45:44,939 --> 00:45:45,838
Not her.
594
00:45:46,473 --> 00:45:48,275
Take her out of this.
595
00:45:48,809 --> 00:45:50,475
You know her,
she worked for you.
596
00:45:50,477 --> 00:45:52,244
I mean, it's a little too close
for comfort.
597
00:45:52,246 --> 00:45:53,578
What the fuck is going on?
598
00:45:53,580 --> 00:45:55,517
Are you
her guardian angel or what?
599
00:45:55,582 --> 00:45:56,451
Yes.
600
00:45:56,984 --> 00:45:58,085
I mean, no.
601
00:45:58,353 --> 00:45:59,521
I'll take care of her.
602
00:46:00,888 --> 00:46:02,056
Don't worry about her.
603
00:46:04,558 --> 00:46:06,361
Well...
604
00:46:07,362 --> 00:46:09,562
It still leaves me
with the bigger issue.
605
00:46:10,864 --> 00:46:12,299
What to do with him.
606
00:46:13,167 --> 00:46:15,537
He's your protégé, not mine.
607
00:46:30,151 --> 00:46:31,252
Hey.
608
00:46:32,087 --> 00:46:33,487
I need a drink.
609
00:47:03,784 --> 00:47:06,988
So how would you play your game
in this hotel suite?
610
00:47:08,456 --> 00:47:12,358
A, B, C, D, E, F, G.
611
00:47:12,360 --> 00:47:13,995
I thought
you weren't interested.
612
00:47:15,029 --> 00:47:16,397
I can win.
613
00:47:18,266 --> 00:47:19,834
Whites or blacks, you choose.
614
00:47:22,002 --> 00:47:22,970
This one.
615
00:47:24,272 --> 00:47:25,440
You start.
616
00:47:26,840 --> 00:47:28,476
E2-E4.
617
00:47:28,775 --> 00:47:29,978
C7-C5.
618
00:47:30,711 --> 00:47:32,213
NG1-F3.
619
00:47:32,714 --> 00:47:34,549
Hold on,
let me show you something.
620
00:47:37,318 --> 00:47:39,787
- What is that?
- Just put it on.
621
00:47:43,192 --> 00:47:44,293
Alright.
622
00:47:45,759 --> 00:47:48,361
One, two, three.
623
00:47:49,796 --> 00:47:53,201
- You see something?
- Yeah! It's beautiful.
624
00:47:53,668 --> 00:47:56,337
Alright, same thing.
Concentrate.
625
00:47:57,705 --> 00:47:59,575
- You with me?
- Yeah.
626
00:48:00,909 --> 00:48:02,844
NB8-C6.
627
00:48:03,245 --> 00:48:04,746
NB1-C3.
628
00:48:05,147 --> 00:48:07,049
NG8-F6.
629
00:48:07,715 --> 00:48:09,484
QD4-D8.
630
00:48:10,051 --> 00:48:11,417
Where's the king?
631
00:48:11,419 --> 00:48:13,888
Okay, E7-E6.
632
00:48:14,189 --> 00:48:15,990
E3-E2.
633
00:48:16,391 --> 00:48:18,693
BF1-B5.
634
00:48:19,528 --> 00:48:21,162
As ordered, my queen.
635
00:48:21,530 --> 00:48:22,730
Checkmate.
636
00:48:23,399 --> 00:48:24,533
Indeed.
637
00:48:24,832 --> 00:48:27,735
- I think you lost intentionally.
- Oh, yeah?
638
00:48:38,447 --> 00:48:40,382
What are you doing?
639
00:48:46,255 --> 00:48:49,491
Please step on it.
I don't want to miss my flight.
640
00:48:50,725 --> 00:48:52,828
So how often
do they see each other?
641
00:48:54,029 --> 00:48:55,164
I don't know.
642
00:48:55,531 --> 00:48:57,865
- I thought you kept tabs on him.
- I do.
643
00:48:59,367 --> 00:49:03,871
The kid is young and naïve.
We took a huge risk with him.
644
00:49:04,473 --> 00:49:05,507
So what about this girl?
645
00:49:05,974 --> 00:49:09,809
Apparently, she worked
for my new lawyer friend.
646
00:49:09,811 --> 00:49:12,212
And you think
it's just a coincidence
647
00:49:12,214 --> 00:49:13,449
that they worked together?
648
00:49:14,316 --> 00:49:16,684
- Maybe she's spying on us.
- I doubt it, Lena.
649
00:49:16,686 --> 00:49:19,922
Listen, I'll figure it out.
Don't worry about it.
650
00:49:20,756 --> 00:49:23,224
So what did your new
lawyer friend say about her?
651
00:49:23,891 --> 00:49:26,928
She said the girl's
not a problem, but I...
652
00:49:27,696 --> 00:49:29,831
I had to dig a little deeper.
653
00:49:30,466 --> 00:49:31,667
And?
654
00:49:32,101 --> 00:49:35,004
And... I fucked her.
655
00:49:38,207 --> 00:49:41,074
- You fucked the lawyer?
- Yes, I fucked the lawyer.
656
00:49:41,076 --> 00:49:43,446
It's just business, Lena.
657
00:49:46,715 --> 00:49:48,548
Aren't you proud
of yourself, Russ?
658
00:49:48,550 --> 00:49:49,882
I think
she's in love with me
659
00:49:49,884 --> 00:49:52,021
and I can't do anything
about it.
660
00:49:53,088 --> 00:49:54,189
She wanted a job.
661
00:49:54,590 --> 00:49:55,989
And I gave her one.
662
00:49:55,991 --> 00:49:57,692
Russ, I think
you believe in yourself
663
00:49:57,694 --> 00:49:59,663
a little bit
too much sometimes.
664
00:50:01,263 --> 00:50:02,565
And what's worse...
665
00:50:03,333 --> 00:50:04,900
you believe your own lies.
666
00:50:18,581 --> 00:50:20,949
This view is perfect
for a screensaver.
667
00:50:23,553 --> 00:50:25,854
You see that little star
over there?
668
00:50:27,290 --> 00:50:30,193
In that star
are all the people I love.
669
00:50:36,165 --> 00:50:37,533
Did you see this one?
670
00:50:39,935 --> 00:50:40,903
Satellite.
671
00:50:41,571 --> 00:50:42,938
Or a plane.
672
00:50:44,407 --> 00:50:47,444
Do you think we're
a part of this universe?
673
00:50:49,112 --> 00:50:50,213
Not at all.
674
00:53:08,218 --> 00:53:09,420
Who is it?
675
00:53:09,787 --> 00:53:11,655
It's my brother.
676
00:53:14,091 --> 00:53:16,594
He vanished a long time ago.
677
00:53:17,796 --> 00:53:19,363
Out of nowhere.
678
00:53:20,030 --> 00:53:21,998
Did you search for him
on the internet?
679
00:53:22,566 --> 00:53:24,568
I'm so tired of searching.
680
00:53:24,902 --> 00:53:26,069
What happened?
681
00:53:27,938 --> 00:53:32,243
I was at a fair
with my sister and my brother.
682
00:53:34,278 --> 00:53:37,047
Remember those
video game arcades?
683
00:53:38,215 --> 00:53:40,986
I could spend hours
on those machines.
684
00:53:42,954 --> 00:53:46,256
My brother would wander
the arcade while I played.
685
00:53:47,190 --> 00:53:48,392
As kids do.
686
00:53:49,727 --> 00:53:51,962
But this time,
he never came back.
687
00:53:52,830 --> 00:53:56,400
I looked for hours,
for days, for years.
688
00:53:57,301 --> 00:54:00,404
But I... I couldn't go
to the police because...
689
00:54:00,839 --> 00:54:02,974
I was on probation for drugs.
690
00:54:04,108 --> 00:54:05,775
They took my sister away,
691
00:54:05,777 --> 00:54:07,746
and I never saw
my brother again.
692
00:54:08,446 --> 00:54:09,914
How old would he be today?
693
00:54:10,781 --> 00:54:12,283
20 something.
694
00:54:20,759 --> 00:54:24,561
I suppose you've already checked
the juvenile records database.
695
00:54:24,563 --> 00:54:26,965
It must be in there somewhere.
696
00:54:27,699 --> 00:54:28,867
What was his name?
697
00:54:29,734 --> 00:54:30,969
Jeremy.
698
00:54:33,637 --> 00:54:35,105
Here's the website.
699
00:54:36,240 --> 00:54:39,044
I can actually search
for you later if you want.
700
00:54:40,578 --> 00:54:41,913
I gotta go.
701
00:55:31,128 --> 00:55:32,662
Arms dealer Vanderbilt
702
00:55:32,664 --> 00:55:34,163
was arrested then released
703
00:55:34,165 --> 00:55:36,000
after only a few hours.
704
00:55:36,002 --> 00:55:38,735
He has been identified by the
International Criminal Court
705
00:55:38,737 --> 00:55:42,407
as a person of interest
in violating the embargo.
706
00:55:42,607 --> 00:55:44,273
Over the last 20 years,
707
00:55:44,275 --> 00:55:47,577
Vanderbilt has built
one of the most powerful...
708
00:55:52,851 --> 00:55:54,953
I talked to Washington
this morning.
709
00:55:57,123 --> 00:55:59,424
Jim Howard sends his regards.
710
00:56:02,962 --> 00:56:04,797
Someone got Angela King.
711
00:56:06,464 --> 00:56:07,700
You know who got her?
712
00:56:08,199 --> 00:56:10,969
It makes no difference.
She's out of the picture.
713
00:56:11,636 --> 00:56:15,473
Anyway, I just don't like
insects in my pool.
714
00:56:16,675 --> 00:56:17,909
We won this round.
715
00:56:18,144 --> 00:56:20,146
But we've got to be
careful what's next.
716
00:56:20,545 --> 00:56:23,548
We have to anticipate
the other guy's move.
717
00:56:23,816 --> 00:56:25,283
Kind of like a chess game.
718
00:56:26,619 --> 00:56:27,553
You play?
719
00:56:28,654 --> 00:56:29,555
No.
720
00:56:30,389 --> 00:56:31,357
You should.
721
00:56:32,091 --> 00:56:34,225
Business, politics, life...
722
00:56:35,193 --> 00:56:36,528
it's all like chess.
723
00:56:37,362 --> 00:56:39,497
You gotta be two steps ahead.
724
00:56:41,232 --> 00:56:43,234
How's our firewall doing?
725
00:56:44,335 --> 00:56:45,805
It's strong.
726
00:56:46,972 --> 00:56:48,107
Good.
727
00:57:09,128 --> 00:57:10,963
What's happening?
You...
728
00:57:11,797 --> 00:57:13,299
You vanished.
729
00:57:17,269 --> 00:57:19,436
How did my files
end up on your computer?
730
00:57:19,438 --> 00:57:20,837
I don't know
what you're talking about.
731
00:57:20,839 --> 00:57:22,672
My files, asshole!
732
00:57:22,674 --> 00:57:24,542
I don't know
what you're talking about!
733
00:57:25,811 --> 00:57:27,179
Who are you?
734
00:57:27,580 --> 00:57:29,312
Who the fuck are you?
735
00:57:29,314 --> 00:57:31,548
Even if I told you,
you wouldn't believe me.
736
00:57:31,550 --> 00:57:34,920
- Just trust me, alright?
- Get the fuck out of here.
737
00:57:36,055 --> 00:57:37,323
Leave me alone.
738
00:57:57,943 --> 00:57:59,946
My name is Soyan Swartz.
739
00:58:00,713 --> 00:58:02,816
And I am an internet activist.
740
00:58:03,415 --> 00:58:05,549
I have infiltrated
the IT systems
741
00:58:05,551 --> 00:58:08,854
of numerous government agencies
and corporations.
742
00:58:09,755 --> 00:58:12,022
Over the years,
I have sought out to expose
743
00:58:12,024 --> 00:58:13,793
classified information.
744
00:58:14,760 --> 00:58:16,326
Today I found something
that requires
745
00:58:16,328 --> 00:58:17,763
immediate disclosure.
746
00:58:18,898 --> 00:58:22,633
Today, many companies are trying
to rewrite our history
747
00:58:22,635 --> 00:58:23,804
and alter the truth.
748
00:58:24,370 --> 00:58:25,703
As Mao, Lenin, and others
749
00:58:25,705 --> 00:58:27,839
used propaganda
for political goals,
750
00:58:27,841 --> 00:58:31,576
corporations now control images
for commercial purposes.
751
00:58:31,578 --> 00:58:33,076
We are on the verge
of a new world
752
00:58:33,078 --> 00:58:35,179
in which objective facts
can be altered
753
00:58:35,181 --> 00:58:36,647
in the name
of public relations
754
00:58:36,649 --> 00:58:39,052
by companies who are larger
than states.
755
00:58:39,351 --> 00:58:42,555
The media is the most
powerful entity in the world.
756
00:58:42,822 --> 00:58:45,256
They have the power
to make the innocent guilty
757
00:58:45,258 --> 00:58:46,523
and the guilty innocent,
758
00:58:46,525 --> 00:58:48,259
and that's power
because they control
759
00:58:48,261 --> 00:58:50,096
the minds of the masses.
760
00:58:53,233 --> 00:58:55,834
My name is Soyan Swartz,
761
00:58:55,836 --> 00:58:57,436
and I wish you all good luck.
762
00:59:35,809 --> 00:59:37,143
What's going on in here?
763
00:59:41,481 --> 00:59:45,018
There are three real ways
to escape a bad situation.
764
00:59:46,385 --> 00:59:48,889
You can attack your enemy
and fight back.
765
00:59:49,555 --> 00:59:52,192
You can defend yourself,
and limit the damages.
766
00:59:52,559 --> 00:59:55,428
Or you can just kill yourself
and exit the game altogether.
767
00:59:59,267 --> 01:00:00,500
What are you doing?
768
01:00:02,736 --> 01:00:04,171
You're a sweet boy.
769
01:00:05,873 --> 01:00:08,142
Intelligent, even brilliant...
770
01:00:08,909 --> 01:00:10,610
but so naïve.
771
01:00:10,977 --> 01:00:12,178
Who sent you here?
772
01:00:12,712 --> 01:00:13,578
Russel?
773
01:00:13,580 --> 01:00:16,449
That girlfriend of yours? Loise?
774
01:00:16,816 --> 01:00:19,884
- Has been hacking your computer.
- How do you know that?
775
01:00:19,886 --> 01:00:21,055
We have sources.
776
01:00:21,488 --> 01:00:23,523
Who are you spying on,
her or me?
777
01:00:24,926 --> 01:00:27,594
I'm just trying to save
that nice ass of yours.
778
01:00:29,030 --> 01:00:30,197
She played you.
779
01:00:30,965 --> 01:00:34,432
She doesn't want you,
she wants your files.
780
01:00:34,434 --> 01:00:36,903
- I don't believe it.
- Well, you better believe it!
781
01:00:37,137 --> 01:00:38,536
Because that is the only story
782
01:00:38,538 --> 01:00:40,408
that's gonna fly
with Russel and his clients.
783
01:00:40,807 --> 01:00:42,609
We still have
a lot of work to do.
784
01:00:43,411 --> 01:00:44,811
Stay away from her.
785
01:00:52,053 --> 01:00:53,621
You've been warned.
786
01:01:16,345 --> 01:01:18,713
Answer me.
Loise, answer me!
787
01:01:21,148 --> 01:01:23,150
Wake up.
788
01:01:44,939 --> 01:01:47,806
- What are you doing here?
- It's okay, it's okay.
789
01:01:49,176 --> 01:01:52,046
- Go away.
- I'm gonna get us out of here.
790
01:01:52,747 --> 01:01:54,849
I'm gonna get us
out of here, okay?
791
01:01:55,983 --> 01:01:57,218
Alright?
792
01:03:16,898 --> 01:03:18,164
Where are we?
793
01:03:23,205 --> 01:03:24,339
Who are you?
794
01:03:27,209 --> 01:03:28,477
Some time ago...
795
01:03:30,011 --> 01:03:33,215
I bonded with other hackers.
796
01:03:36,118 --> 01:03:37,853
I started Independent Leak.
797
01:03:41,491 --> 01:03:42,924
We hacked banks...
798
01:03:44,059 --> 01:03:45,560
corporations...
799
01:03:46,461 --> 01:03:47,860
police databases,
800
01:03:47,862 --> 01:03:50,631
insurance companies,
everything we could.
801
01:03:51,665 --> 01:03:54,467
We have millions of emails
802
01:03:54,469 --> 01:03:57,573
and databases with secrets
people have to know.
803
01:03:58,541 --> 01:03:59,908
About what?
804
01:04:01,344 --> 01:04:02,777
Classified information.
805
01:04:05,281 --> 01:04:07,016
I'm gonna release those emails.
806
01:04:08,583 --> 01:04:10,016
We're gonna get out of here.
807
01:04:10,018 --> 01:04:12,354
Where did you leave
those emails?
808
01:04:12,754 --> 01:04:15,724
I have a copy at the hotel
and a backup hidden elsewhere.
809
01:04:18,293 --> 01:04:19,861
I'm with you.
810
01:04:28,304 --> 01:04:29,738
Stay with me.
811
01:06:20,816 --> 01:06:23,553
See you on the rooftop.
9:00 p.m.
812
01:07:33,457 --> 01:07:35,025
Well, I pay for this room.
813
01:07:36,761 --> 01:07:38,495
And the room next door.
814
01:07:49,406 --> 01:07:50,807
Soyan?
815
01:07:52,376 --> 01:07:53,910
I can't hear you.
816
01:07:54,277 --> 01:07:56,781
So, Angela King.
817
01:07:57,981 --> 01:08:00,016
Like the king in the chess game.
818
01:08:01,652 --> 01:08:03,755
And Angela like an angel unseen.
819
01:08:05,088 --> 01:08:06,921
Create
your own avatar.
820
01:08:06,923 --> 01:08:08,989
Book hotel rooms
and flights in her name,
821
01:08:08,991 --> 01:08:12,462
and keep us chasing someone
who doesn't even exist.
822
01:08:13,096 --> 01:08:16,364
And then,
just as we're about to close in,
823
01:08:16,366 --> 01:08:18,201
you kill her off online.
824
01:08:18,502 --> 01:08:21,706
- Just like you did Bella Blue.
- How did you find out it was me?
825
01:08:22,372 --> 01:08:23,907
Company time.
826
01:08:32,883 --> 01:08:35,318
How much did they pay you
to stop Independent Leak?
827
01:08:35,819 --> 01:08:38,756
How much information
do you have on us?
828
01:08:39,523 --> 01:08:42,894
Enough. Enough to show
how you manipulated the media.
829
01:08:43,293 --> 01:08:46,762
So, you left
your IP address intentionally.
830
01:08:46,764 --> 01:08:48,232
That was a red herring.
831
01:08:48,932 --> 01:08:51,235
Big companies
often hire their hackers.
832
01:08:51,569 --> 01:08:53,638
I came in like a Trojan horse.
833
01:08:54,071 --> 01:08:55,905
I wonder how many more like you
834
01:08:55,907 --> 01:08:58,341
are gonna come out of the belly
of that wooden steed.
835
01:08:58,575 --> 01:09:00,110
We're like an army.
836
01:09:01,244 --> 01:09:02,545
Small rooms.
837
01:09:02,547 --> 01:09:04,214
Wireless connection.
838
01:09:04,749 --> 01:09:05,917
We're faceless.
839
01:09:07,117 --> 01:09:08,419
But we have eyes.
840
01:09:08,786 --> 01:09:10,721
And we see everything.
841
01:09:12,623 --> 01:09:14,725
You're gonna lose your queen.
842
01:09:15,928 --> 01:09:17,863
I don't think so.
843
01:09:18,563 --> 01:09:22,332
You see, I'm afraid
this game has come to an end.
844
01:09:25,636 --> 01:09:27,003
Checkmate.
845
01:09:39,584 --> 01:09:40,752
You see...
846
01:09:41,219 --> 01:09:45,055
backstories,
that's what I'm good at.
847
01:09:46,990 --> 01:09:49,925
A promising, young employee
of a high-tech company
848
01:09:49,927 --> 01:09:53,764
found dead in hotel room
by heart attack.
849
01:09:54,131 --> 01:09:56,198
And when
the authorities contact me,
850
01:09:56,200 --> 01:09:58,169
I'll tell them
how shocking it is.
851
01:09:58,469 --> 01:10:01,472
I'd seen him the night before,
he seemed fine.
852
01:10:01,773 --> 01:10:05,209
We were unaware
of any health conditions.
853
01:10:05,611 --> 01:10:08,878
We'll throw you a nice funeral.
Hell, I'll even pay for it.
854
01:10:08,880 --> 01:10:10,882
And, in a short time,
it won't matter.
855
01:10:11,215 --> 01:10:14,519
Because you'll be forgotten
like everyone else.
856
01:10:14,819 --> 01:10:16,889
Black camera.
857
01:10:17,221 --> 01:10:18,155
Die.
858
01:10:24,730 --> 01:10:26,030
Loise.
859
01:10:26,732 --> 01:10:27,866
Q...
860
01:10:28,800 --> 01:10:31,102
D4-D8.
861
01:10:32,035 --> 01:10:35,007
Loise.
862
01:10:45,249 --> 01:10:49,086
Soyan, Soyan,
Soyan, Soyan...
863
01:11:41,808 --> 01:11:44,009
Cleaning.
864
01:11:44,275 --> 01:11:46,678
Did you see a young guy
who was staying here?
865
01:11:46,945 --> 01:11:50,015
- I need to find him.
- He passed away.
866
01:11:51,516 --> 01:11:52,951
Heart attack, they said.
867
01:11:55,053 --> 01:11:57,991
- Where is he?
- They pick up the body.
868
01:13:21,841 --> 01:13:26,342
A, B, C, D, E, F, G.
One, two, three, four...
869
01:13:26,344 --> 01:13:29,182
One, two, three.
870
01:13:31,751 --> 01:13:32,783
Where is it?
871
01:13:38,291 --> 01:13:40,393
One, two, three, four.
872
01:13:41,327 --> 01:13:44,362
One, two, three, four, five.
873
01:14:06,854 --> 01:14:10,223
Now, I move my knight
towards you,
874
01:14:10,623 --> 01:14:13,090
NG1-F3. Now your turn.
875
01:14:13,092 --> 01:14:16,095
It's telepathy. It's telepathy.
876
01:14:16,329 --> 01:14:19,697
I move my pawn, D2-D3.
I move my pawn, D2-D3.
877
01:14:19,699 --> 01:14:22,502
You knight's in danger,
you should move back. Go, go.
878
01:14:22,802 --> 01:14:26,337
- Go, go, go, go, go.
- Um... NG4-C5.
879
01:14:26,339 --> 01:14:30,307
NG4-C5.
Concentration, concentration.
880
01:14:30,309 --> 01:14:33,579
- G8-F6.
- QD4-D8.
881
01:14:34,180 --> 01:14:36,549
It's telepathy
between you and me.
882
01:14:53,667 --> 01:14:55,533
- Chris, check this out.
- What is it, what?
883
01:14:55,535 --> 01:14:58,203
Hurry, Soyan, my boyfriend,
he worked for a company.
884
01:14:58,205 --> 01:15:01,340
He invented a chess game,
QD4-D8, he said.
885
01:15:01,874 --> 01:15:03,110
Open it, quick.
886
01:15:03,776 --> 01:15:05,043
They killed him.
887
01:15:05,045 --> 01:15:06,646
I was watching him.
888
01:15:34,608 --> 01:15:36,043
Hey, I think...
889
01:16:10,143 --> 01:16:12,010
We'll need to disguise
the IP address
890
01:16:12,012 --> 01:16:13,513
before we upload it.
891
01:16:14,114 --> 01:16:15,649
Can you do that?
892
01:16:37,137 --> 01:16:38,572
Go ahead.
893
01:16:46,915 --> 01:16:48,580
Today
the activist organization
894
01:16:48,582 --> 01:16:50,249
- Independent Leak
- ...I can't do it now!
895
01:16:50,251 --> 01:16:51,449
Released millions of emails
896
01:16:51,451 --> 01:16:53,119
from BL Reputation management,
897
01:16:53,121 --> 01:16:55,553
- secretive, high-tech company.
- God damn it!
898
01:16:55,555 --> 01:16:57,055
Though it will take a long time
899
01:16:57,057 --> 01:16:58,623
to fully assess its impact,
900
01:16:58,625 --> 01:17:01,660
the data dump has already shaken
financial markets,
901
01:17:01,662 --> 01:17:05,097
and turned Congressional
elections upside-down.
902
01:17:05,099 --> 01:17:09,201
A Senate investigation is likely
to be announced later today.
903
01:17:09,203 --> 01:17:11,270
In a surprising turn of events,
904
01:17:11,272 --> 01:17:13,973
the ICC
has re-charged Vanderbilt
905
01:17:13,975 --> 01:17:15,975
with violating the embargo.
906
01:17:15,977 --> 01:17:19,711
The suspect is currently
in custody awaiting trial
907
01:17:19,713 --> 01:17:22,415
based on evidence
supplied by Alice Carson,
908
01:17:22,417 --> 01:17:24,785
the founder of Human Search.
909
01:17:27,989 --> 01:17:30,555
Soyan Swartz,
the leader of Independent Leak,
910
01:17:30,557 --> 01:17:32,625
was found dead
in his hotel room
911
01:17:32,627 --> 01:17:34,963
after an apparent
narcotics overdose.
912
01:17:35,363 --> 01:17:38,230
However, a secret recording
now reveals
913
01:17:38,232 --> 01:17:40,566
that Mr. Swartz
may have been murdered
914
01:17:40,568 --> 01:17:42,535
in an attempt
to prevent his release
915
01:17:42,537 --> 01:17:44,504
of classified emails.
916
01:17:44,771 --> 01:17:46,638
The arms trafficking ring
917
01:17:46,640 --> 01:17:49,541
has been tied to a consortium
of fund companies
918
01:17:49,543 --> 01:17:54,013
owned by businessman and
entrepreneur Hans Vanderbilt.
919
01:17:54,015 --> 01:17:55,681
After issuing...
920
01:17:55,683 --> 01:17:56,983
Over the years,
I have sought out to expose
921
01:17:56,985 --> 01:17:58,920
classified information.
922
01:17:59,620 --> 01:18:01,254
Today I found something
that requires
923
01:18:01,256 --> 01:18:02,724
immediate disclosure.
924
01:18:04,159 --> 01:18:07,260
Today, many companies are trying
to rewrite our history
925
01:18:07,262 --> 01:18:08,863
and alter the truth.
926
01:18:10,465 --> 01:18:11,964
As Mao, Lenin, and others
927
01:18:11,966 --> 01:18:14,200
used propaganda
for political goals,
928
01:18:14,202 --> 01:18:17,471
corporations now control images
for commercial purposes.
929
01:18:17,473 --> 01:18:19,238
We are on the verge
of a new world
930
01:18:19,240 --> 01:18:20,740
in which objective facts
931
01:18:20,742 --> 01:18:22,742
can be altered
in the name of public relations
932
01:18:22,744 --> 01:18:25,447
by companies who are larger
than states.
933
01:18:27,016 --> 01:18:29,816
The media
is the most powerful entity
934
01:18:29,818 --> 01:18:30,986
in the world.
935
01:18:32,253 --> 01:18:33,419
They have the power
to make the innocent guilty
936
01:18:33,421 --> 01:18:34,820
and the guilty innocent,
937
01:18:34,822 --> 01:18:36,490
and that's power
because they control
938
01:18:36,492 --> 01:18:38,192
the minds of the masses.
939
01:18:40,228 --> 01:18:44,632
My name is Soyan Swartz,
and I wish you all good luck.
940
01:18:57,413 --> 01:18:59,280
Thank you, my friend.
941
01:19:00,382 --> 01:19:02,217
You sure you want to go?
942
01:19:04,520 --> 01:19:06,754
He agreed to meet you,
you're okay?
943
01:19:09,324 --> 01:19:11,626
- Now you're stressed.
- Well...
944
01:19:12,428 --> 01:19:14,163
It's gonna be alright.
945
01:19:17,032 --> 01:19:18,200
Oh, Loise...
946
01:19:18,901 --> 01:19:22,404
uh, who'll take charge
of Independent Leak now?
947
01:19:36,351 --> 01:19:39,054
Loise? I'm so excited.
948
01:19:39,588 --> 01:19:41,757
I'm gonna meet him tomorrow.
949
01:19:42,758 --> 01:19:44,092
I don't know what to say.
950
01:19:44,426 --> 01:19:46,562
You sure you don't want
to come with me?
951
01:19:47,563 --> 01:19:50,432
Uh... I'd be too nervous.
952
01:19:51,333 --> 01:19:52,734
I don't want to scare him.
953
01:19:53,469 --> 01:19:55,204
- You go.
- Okay.
954
01:19:56,305 --> 01:19:58,073
- I'll call you.
- Loise?
955
01:19:59,007 --> 01:20:01,511
I knew you'd never give up
on me and Jeremy.
956
01:20:04,347 --> 01:20:05,914
We're a family.
957
01:20:07,182 --> 01:20:08,883
We're a family again.
958
01:20:52,128 --> 01:20:53,461
- Here.
- Thanks.
959
01:20:53,463 --> 01:20:54,797
Yeah.
960
01:20:59,435 --> 01:21:00,767
Nice place.
961
01:21:00,769 --> 01:21:03,138
Well, I share it
with seven other people.
962
01:21:03,439 --> 01:21:05,608
I live upstairs,
I'm just a student.
963
01:21:06,041 --> 01:21:08,944
Still, it's nice, Jeremy.
964
01:21:09,479 --> 01:21:11,581
Uh, they actually call me
Sam, now.
965
01:21:12,415 --> 01:21:13,283
Sam?
966
01:21:13,650 --> 01:21:15,718
- Yeah.
- Sure.
967
01:21:16,553 --> 01:21:19,421
But do you remember anything?
968
01:21:20,789 --> 01:21:21,988
As Jeremy?
969
01:21:21,990 --> 01:21:23,792
Just some fragments.
970
01:21:24,693 --> 01:21:27,060
The nurse said
I bumped my head into something
971
01:21:27,062 --> 01:21:28,897
like a swing at the fair.
972
01:21:30,233 --> 01:21:34,304
But this scar is all I have
to remember from that time.
973
01:21:38,508 --> 01:21:39,677
What did the doctor say?
974
01:21:40,109 --> 01:21:43,646
They said it was a rare form
of retrograde amnesia.
975
01:21:45,047 --> 01:21:49,684
It's like if a computer
had its hard drive crash.
976
01:21:49,686 --> 01:21:50,985
Everything still works,
977
01:21:50,987 --> 01:21:52,956
but I still need
to recover the files.
978
01:21:53,523 --> 01:21:55,691
And I didn't get
much help at the orphanage
979
01:21:55,693 --> 01:21:57,427
since no one came to get me.
980
01:21:58,127 --> 01:21:59,462
It's all my fault.
981
01:22:00,063 --> 01:22:04,100
- I'm so sorry.
- No, no, don't be sorry.
982
01:22:05,068 --> 01:22:06,403
I have a good life.
983
01:22:07,337 --> 01:22:08,638
I don't blame anyone.
984
01:22:09,038 --> 01:22:12,808
I swear, I spent all my time
trying to find you.
985
01:22:16,579 --> 01:22:17,681
How's Eileen?
986
01:22:18,314 --> 01:22:19,683
She's in New York.
987
01:22:22,486 --> 01:22:25,188
She was so happy
to hear about you.
988
01:22:26,089 --> 01:22:28,659
But she didn't want to cry
in front of you.
989
01:22:29,193 --> 01:22:31,628
She's emotional.
990
01:22:33,596 --> 01:22:35,465
She'll come over eventually.
991
01:22:40,003 --> 01:22:41,004
Look.
992
01:22:46,577 --> 01:22:47,877
This is her.
993
01:22:48,545 --> 01:22:49,912
This is you.
994
01:22:55,385 --> 01:22:58,689
This is us... all together.
995
01:23:05,228 --> 01:23:07,698
I'll come back
with Eileen next time.
996
01:23:09,400 --> 01:23:13,137
Um, by the way, who helped you
track me down on the internet?
997
01:23:13,704 --> 01:23:15,973
Soyan... a friend.
998
01:23:16,674 --> 01:23:18,575
A dear friend of mine.
999
01:24:22,741 --> 01:24:24,707
NB8-C6.
1000
01:24:24,709 --> 01:24:26,444
NB1-C3.
1001
01:24:26,845 --> 01:24:28,912
NG8-F6.
1002
01:24:29,447 --> 01:24:30,980
QD4-D8.
1003
01:24:31,482 --> 01:24:33,415
Where's the king?
1004
01:24:33,417 --> 01:24:35,786
Okay, E7-E6.
1005
01:24:36,153 --> 01:24:37,721
E3-E2.
1006
01:24:38,622 --> 01:24:40,924
BF1-B5.
1007
01:24:41,693 --> 01:24:43,160
As ordered, my queen.
1008
01:24:43,561 --> 01:24:44,729
Checkmate.
1009
01:24:45,830 --> 01:24:46,964
Indeed.
1010
01:24:47,164 --> 01:24:49,499
I think you lost intentionally.
1011
01:24:49,501 --> 01:24:50,869
Oh, yeah?
1012
01:24:55,539 --> 01:24:57,508
What are you doing?
1013
01:25:26,071 --> 01:25:31,071
Subtitles by explosiveskull
1013
01:25:32,305 --> 01:25:38,250
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
72588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.