All language subtitles for Adam.2009.720p.HDTV.DD5.1.x264-CtrlHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,173 --> 00:00:09,942 My favorite children's book is about a little prince 2 00:00:09,976 --> 00:00:12,778 who came to Earth from a distant asteroid. 3 00:00:12,812 --> 00:00:17,249 He meets a pilot whose plane has crashed in the desert. 4 00:00:17,283 --> 00:00:19,752 The little prince teaches the pilot many things, 5 00:00:19,786 --> 00:00:22,121 but mainly about love. 6 00:00:22,155 --> 00:00:25,624 My father always told me I was like the little prince, 7 00:00:25,658 --> 00:00:28,127 but after I met Adam, 8 00:00:28,161 --> 00:00:30,596 I realized I was the pilot all along. 9 00:03:18,464 --> 00:03:19,598 Morning, Adam. 10 00:03:19,632 --> 00:03:21,333 Good morning, Kelli. 11 00:03:24,003 --> 00:03:25,737 Good morning, Lulu. 12 00:03:25,772 --> 00:03:27,005 Good morning, Adam. 13 00:03:30,043 --> 00:03:31,710 I don't know what to say. 14 00:03:31,744 --> 00:03:33,011 Say anything. 15 00:03:33,046 --> 00:03:34,746 Okay, Adam Raki is 16 00:03:34,781 --> 00:03:36,481 the cutest guy in the office. How's that? 17 00:03:36,516 --> 00:03:38,750 That's fine. Morning, Adam. 18 00:03:38,785 --> 00:03:39,985 Good morning, Mr. Klieber. 19 00:03:40,019 --> 00:03:41,820 Good morning, Kelli. 20 00:03:41,854 --> 00:03:43,488 Good morning. 21 00:03:43,523 --> 00:03:44,923 Good morning, Adam. 22 00:03:44,958 --> 00:03:46,525 How did she do that? What? What? 23 00:03:46,559 --> 00:03:48,961 How did she know it was me and then you talking? 24 00:03:48,995 --> 00:03:50,596 Oh, voice recognition. 25 00:03:50,630 --> 00:03:52,864 I put in voice patterns from some people in the office 26 00:03:52,899 --> 00:03:55,400 and added SPLICE to the recognition system. 27 00:03:55,435 --> 00:03:56,835 SPLICE stands for 28 00:03:56,869 --> 00:04:00,239 stereo-based piece-wise linear compensation for environments. 29 00:04:00,273 --> 00:04:01,940 It's an algorithm that I placed... 30 00:04:01,975 --> 00:04:04,643 Adam, Adam, did Chatty Patty have SPLICE? 31 00:04:04,677 --> 00:04:07,579 Did Big Mouth Billy Bass have SPLICE? 32 00:04:07,614 --> 00:04:09,681 You said I could make her sound like Kelli. 33 00:04:09,716 --> 00:04:11,083 I said she could sound like Kelli. 34 00:04:11,117 --> 00:04:12,651 I didn't say to give her free will. 35 00:04:12,685 --> 00:04:16,488 She doesn't have free will. 36 00:04:16,522 --> 00:04:21,226 5,000 at $100. Not five at $1,000. Capisce? 37 00:04:23,630 --> 00:04:25,631 Good-bye, Mr. Klieber. 38 00:04:25,665 --> 00:04:27,599 Good-bye, Adam. 39 00:05:13,479 --> 00:05:17,382 All of which gives us the rare opportunity 40 00:05:17,417 --> 00:05:19,217 ...to explore the mysterious terrain 41 00:05:19,252 --> 00:05:22,621 that lies between fame and craft. 42 00:05:22,655 --> 00:05:26,792 Between the public persona and the private precious self. 43 00:05:26,826 --> 00:05:29,695 Ladies and gentlemen, the Actor's Studio 44 00:05:29,729 --> 00:05:32,230 is proud to welcome an actress we admire- 45 00:05:32,265 --> 00:05:34,599 Julia Roberts. 46 00:05:44,811 --> 00:05:46,645 Perfect. 47 00:05:50,717 --> 00:05:52,551 Is this open? 48 00:05:53,619 --> 00:05:55,153 I mean to residents? 49 00:05:55,188 --> 00:05:56,588 Do you have a key? 50 00:05:56,622 --> 00:05:58,924 Oh, yes. 51 00:05:58,958 --> 00:06:00,158 I just moved in. 52 00:06:00,193 --> 00:06:01,326 Beth Buchwald. 53 00:06:01,361 --> 00:06:02,494 3A. 54 00:06:02,528 --> 00:06:04,730 Adam. Second floor, two. 55 00:06:06,299 --> 00:06:08,233 You're not doing your laundry? 56 00:06:09,268 --> 00:06:12,270 Oh... um... yeah. 57 00:06:12,305 --> 00:06:15,407 Looks like a bit of an emergency. 58 00:06:17,643 --> 00:06:20,278 Would you mind letting me in? 59 00:06:20,313 --> 00:06:22,447 Uh, yeah, yeah, sure. 60 00:06:22,482 --> 00:06:23,849 Thanks. 61 00:06:27,987 --> 00:06:30,222 I mean, I loved it downtown- 62 00:06:30,256 --> 00:06:32,791 that's my hood - but this place is bigger, 63 00:06:32,825 --> 00:06:35,594 and it's right around the corner from Wildwood. 64 00:06:35,628 --> 00:06:38,430 Can you see the sky from the third floor? 65 00:06:38,464 --> 00:06:41,166 I guess I would if the windows weren't covered in soot. 66 00:06:43,136 --> 00:06:44,469 Some nerve, right? 67 00:06:44,504 --> 00:06:47,806 Calling a school in the middle of Manhattan "Wildwood. " 68 00:06:47,840 --> 00:06:50,976 It's just temporary, actually. 69 00:06:51,010 --> 00:06:53,879 The job, not the name of the school. 70 00:06:53,913 --> 00:06:56,014 I'm a writer, for children, so it's a good experience. 71 00:06:56,048 --> 00:06:57,516 What do you do? 72 00:06:57,550 --> 00:06:59,718 Uh, I help make toys. 73 00:06:59,752 --> 00:07:01,119 Oh, you're an elf? 74 00:07:01,154 --> 00:07:02,721 No, I'm a... 75 00:07:02,755 --> 00:07:04,589 I'm an electronic engineer. 76 00:07:05,691 --> 00:07:08,560 Oh, you need a card for the wash. 77 00:07:08,594 --> 00:07:09,961 No, I've got one. 78 00:07:10,997 --> 00:07:12,764 Funny. 79 00:07:12,799 --> 00:07:14,900 I think I left mine upstairs in my packet. 80 00:07:14,934 --> 00:07:16,968 Could I borrow yours for now? 81 00:07:18,004 --> 00:07:20,238 Okay. 82 00:07:29,348 --> 00:07:31,316 Thanks. 83 00:07:33,052 --> 00:07:35,987 Good. Good work, Beth. 84 00:07:41,627 --> 00:07:43,061 Hi, neighbor. 85 00:07:43,095 --> 00:07:47,666 There are new images of Saturn from the Cassini project. 86 00:07:58,144 --> 00:08:01,379 Oh. God. 87 00:08:02,748 --> 00:08:05,016 I always wished I knew more about space. 88 00:08:05,051 --> 00:08:07,986 You did? Like what? 89 00:08:08,020 --> 00:08:09,421 I don't know. 90 00:08:09,455 --> 00:08:11,456 You know, what's out there. 91 00:08:12,959 --> 00:08:14,926 You have to narrow that down. 92 00:08:14,961 --> 00:08:16,495 Yeah, I guess you're right. 93 00:08:16,529 --> 00:08:17,929 Oh, well, I have books 94 00:08:17,964 --> 00:08:19,798 and telescopes, star charts. 95 00:08:19,832 --> 00:08:21,399 You could borrow some stuff. 96 00:08:21,434 --> 00:08:25,337 And we could go out, look at sky, tonight. 97 00:08:25,371 --> 00:08:28,406 Maybe, sometime. Sure. 98 00:08:28,441 --> 00:08:30,075 Okay. 99 00:08:32,378 --> 00:08:33,912 Well, I'll just be hauling 100 00:08:33,946 --> 00:08:36,047 these enormous grocery bags upstairs now. 101 00:08:36,082 --> 00:08:37,749 Okay. 102 00:08:39,118 --> 00:08:40,318 Okay. 103 00:09:13,019 --> 00:09:14,452 What are you doing? 104 00:09:16,556 --> 00:09:18,123 People watching. 105 00:09:19,158 --> 00:09:21,459 Anyone in particular? 106 00:09:21,494 --> 00:09:24,296 Oh, just people. 107 00:09:30,636 --> 00:09:33,638 Listen, I'm going out with some friends tonight later, 108 00:09:33,673 --> 00:09:35,340 if you want to come. 109 00:09:37,009 --> 00:09:38,543 They're people, 110 00:09:38,578 --> 00:09:40,779 so you might want to watch them. 111 00:09:42,982 --> 00:09:44,816 But, if not, you know, that's fine. 112 00:09:44,850 --> 00:09:47,752 No, I want to go, but, um, I... 113 00:09:47,787 --> 00:09:49,521 I don't think I can. 114 00:09:49,555 --> 00:09:51,089 Okay, if you're busy. 115 00:09:51,123 --> 00:09:52,557 No. 116 00:09:52,592 --> 00:09:53,892 I mean, it's not a date. 117 00:09:53,926 --> 00:09:57,128 It's just a little moving-in celebration, you know? 118 00:09:57,163 --> 00:09:59,097 When? 119 00:09:59,131 --> 00:10:01,533 8:00? 8:00-ish. 120 00:10:03,269 --> 00:10:04,936 Look, there's no pressure. 121 00:10:04,971 --> 00:10:07,372 I'll just knock on your door on my way out, 122 00:10:07,406 --> 00:10:08,907 and if you can, you can. 123 00:10:08,941 --> 00:10:10,709 Okay. 124 00:10:10,743 --> 00:10:12,243 Yeah? Yeah. 125 00:10:12,278 --> 00:10:13,745 Okay. 126 00:11:06,732 --> 00:11:08,400 Adam? 127 00:11:12,471 --> 00:11:14,973 Adam? 128 00:11:47,039 --> 00:11:49,174 Good night! 129 00:11:55,481 --> 00:11:58,516 I - I'm sorry I didn't come out with your friends. 130 00:11:58,551 --> 00:12:00,485 No problem. 131 00:12:00,519 --> 00:12:03,588 I get kind of overloaded. 132 00:12:06,192 --> 00:12:08,193 I have something to show you. 133 00:12:11,030 --> 00:12:13,164 Come in, come in. 134 00:12:18,504 --> 00:12:20,505 Oh, my! 135 00:12:24,477 --> 00:12:27,145 You said you want to know more about space. 136 00:12:28,180 --> 00:12:29,681 Because it looks like this 137 00:12:29,715 --> 00:12:30,949 people think of it as still 138 00:12:30,983 --> 00:12:32,884 even though we know it's expanding. 139 00:12:32,918 --> 00:12:35,153 All parts of the universe are moving away from one another. 140 00:12:35,187 --> 00:12:37,956 Most of them faster than the speed of light 141 00:12:37,990 --> 00:12:41,092 except for... I thought nothing went faster than the speed of light. 142 00:12:41,127 --> 00:12:42,761 Right, right. 143 00:12:42,795 --> 00:12:44,763 Uh, nothing goes through space faster 144 00:12:44,797 --> 00:12:46,030 but space itself- 145 00:12:46,065 --> 00:12:49,501 Okay, um, you know about the big bang? 146 00:12:49,535 --> 00:12:52,203 A little, uh, "In the beginning, 147 00:12:52,238 --> 00:12:53,872 God created... " Inflation theory says 148 00:12:53,906 --> 00:12:55,507 the big bang came from as little as 149 00:12:55,541 --> 00:12:58,076 a 20-pound chunk of space, about 14 billion years ago 150 00:12:58,110 --> 00:13:00,011 that expanded to the size of the universe 151 00:13:00,045 --> 00:13:02,147 in 10 to the minus 39 seconds. 152 00:13:02,181 --> 00:13:04,315 10 to the minus 39? A decimal point, 153 00:13:04,350 --> 00:13:05,717 39 zeroes and then a one. 154 00:13:05,751 --> 00:13:07,085 That's the fraction of a second 155 00:13:07,119 --> 00:13:08,520 in which the universe was formed. 156 00:13:08,554 --> 00:13:12,257 That's billions and billions of times faster than light. 157 00:13:12,291 --> 00:13:15,727 Hmm, that's... fast. 158 00:13:16,762 --> 00:13:18,763 Yeah. 159 00:13:25,905 --> 00:13:28,840 These are all pictures of stars and galaxies 160 00:13:28,874 --> 00:13:30,909 that have been traveling away from us 161 00:13:30,943 --> 00:13:33,878 for hundreds of millions or billions of years. 162 00:13:33,913 --> 00:13:35,647 But, but that's still nearby 163 00:13:35,681 --> 00:13:38,349 compared to most of the universe that we'll never see. 164 00:13:38,384 --> 00:13:41,252 Never? Well, things 165 00:13:41,287 --> 00:13:42,787 that move apart faster than light, 166 00:13:42,822 --> 00:13:44,989 can't ever see one another because the light from one 167 00:13:45,024 --> 00:13:46,391 never catches up to the other. 168 00:13:46,425 --> 00:13:49,861 After the big bang, the expansion of the universe 169 00:13:49,895 --> 00:13:53,097 slowed down, but then, after seven billion years, 170 00:13:53,132 --> 00:13:55,400 for some reason, it speeded up again 171 00:13:55,434 --> 00:13:57,802 and it's been speeding up ever since. 172 00:13:57,837 --> 00:14:01,940 Some day, everything you see here will disappear forever. 173 00:14:03,676 --> 00:14:05,310 And, eventually, the night sky 174 00:14:05,344 --> 00:14:08,980 will be almost completely dark. 175 00:14:13,452 --> 00:14:15,920 That's kind of sad. 176 00:14:16,956 --> 00:14:18,957 Sad? 177 00:14:24,496 --> 00:14:28,132 I - I've been talking too much, so... 178 00:14:28,167 --> 00:14:30,501 No, it's... fascinating. 179 00:14:30,536 --> 00:14:32,570 But I talk too much when I get excited. 180 00:14:32,605 --> 00:14:33,738 No, really. 181 00:14:33,772 --> 00:14:35,473 It's, it's amazing. 182 00:14:35,507 --> 00:14:37,909 Well, I-I could tell you quickly about embrain theory. 183 00:14:37,943 --> 00:14:39,644 Oh, no, it's okay. 184 00:14:39,678 --> 00:14:41,246 Maybe next time. Okay. 185 00:14:41,280 --> 00:14:43,147 It's very speculative. 186 00:14:44,950 --> 00:14:46,517 I should go. 187 00:14:49,088 --> 00:14:51,689 Good night, Beth. 188 00:14:51,724 --> 00:14:53,725 Good night. 189 00:14:56,962 --> 00:14:58,463 Thanks! 190 00:14:58,497 --> 00:15:00,365 I love your planetarium. 191 00:15:01,467 --> 00:15:03,468 You're welcome. 192 00:15:12,144 --> 00:15:14,345 Well, I could've waited, Daddy. 193 00:15:14,380 --> 00:15:15,847 Not another day. 194 00:15:15,881 --> 00:15:18,049 I wanted you out of that rattrap for five years. 195 00:15:18,083 --> 00:15:19,984 They were mice. But I was right, wasn't I? 196 00:15:20,019 --> 00:15:21,619 You love it. 197 00:15:21,654 --> 00:15:23,288 It's okay, it's not like the Village. 198 00:15:23,322 --> 00:15:24,722 I've only met one person so far. 199 00:15:24,757 --> 00:15:26,124 It's new. 200 00:15:26,158 --> 00:15:27,892 He did have a planetarium in his living room, though. 201 00:15:27,927 --> 00:15:29,460 You were in someone's living room? 202 00:15:29,495 --> 00:15:31,930 He's cute; he lives in the building. 203 00:15:31,964 --> 00:15:33,831 What ever happened to Rich Litman? 204 00:15:33,866 --> 00:15:35,733 Not going there. 205 00:15:35,768 --> 00:15:37,068 Now, what was the name of his company? 206 00:15:37,102 --> 00:15:39,804 Founder's Fund? 207 00:15:39,838 --> 00:15:41,572 Okay, okay. 208 00:15:41,607 --> 00:15:43,975 So, your neighbor's an astronomer? 209 00:15:44,009 --> 00:15:46,978 No, he's an electronic engineer, whatever that means. 210 00:15:47,012 --> 00:15:48,313 But he hasn't even said 211 00:15:48,347 --> 00:15:49,314 hello to me since the first time. 212 00:15:49,348 --> 00:15:50,315 So, he's an idiot. 213 00:15:50,349 --> 00:15:51,983 No, it's me. 214 00:15:52,017 --> 00:15:54,686 Didn't anyone tell you and Mom that only children 215 00:15:54,720 --> 00:15:58,756 are emotional retards, spoiled, too trusting 216 00:15:58,791 --> 00:15:59,924 and unequipped to cope? 217 00:15:59,959 --> 00:16:02,060 What were you thinking? 218 00:16:02,094 --> 00:16:05,196 That we had one perfect child. 219 00:16:07,599 --> 00:16:09,100 How's school? 220 00:16:09,134 --> 00:16:11,269 We just started. 221 00:16:11,303 --> 00:16:13,671 "The course of civilization is a race between 222 00:16:13,706 --> 00:16:15,707 catastrophe and education. " John F. Kennedy. 223 00:16:15,741 --> 00:16:17,542 I know. 224 00:16:17,576 --> 00:16:18,977 Now, if you marry an investment banker, 225 00:16:19,011 --> 00:16:20,278 you could do whatever you want. 226 00:16:20,312 --> 00:16:22,914 Rich Litman is a dick, Daddy, can we leave it at that? 227 00:16:22,948 --> 00:16:25,083 Don't say "dick" to your father. 228 00:16:25,117 --> 00:16:27,885 No one's perfect, Bethie. 229 00:16:27,920 --> 00:16:29,854 That's all I'm saying. 230 00:16:32,791 --> 00:16:34,325 But there's sensor systems that detected an error 231 00:16:34,360 --> 00:16:35,927 in analyzing space figures... Adam... 232 00:16:35,961 --> 00:16:38,062 I'm having lunch. 233 00:16:38,097 --> 00:16:39,697 Speak English. I'm sorry. 234 00:16:39,732 --> 00:16:41,866 See, the star tracker system... 235 00:16:41,900 --> 00:16:44,969 No... No more background radiation, black holes 236 00:16:45,004 --> 00:16:46,170 or Mars robots. 237 00:16:48,107 --> 00:16:49,841 Lunch time is for guy talk. 238 00:16:49,875 --> 00:16:53,111 Two guys talking about women, the weather and such. 239 00:16:53,145 --> 00:16:55,146 You got it? 240 00:16:57,049 --> 00:16:59,384 But the star tracker systems... No. 241 00:17:07,259 --> 00:17:08,960 A woman moved into 3A. 242 00:17:08,994 --> 00:17:12,196 All right, now, that's lunch talk. 243 00:17:12,231 --> 00:17:13,297 So? 244 00:17:14,733 --> 00:17:16,601 So, that's all. 245 00:17:16,635 --> 00:17:18,202 Well, no... 246 00:17:18,237 --> 00:17:22,073 A woman moved into 3A, she looked...? 247 00:17:22,107 --> 00:17:24,008 She looked nice. 248 00:17:24,043 --> 00:17:25,309 Good. 249 00:17:25,344 --> 00:17:26,778 Good! 250 00:17:27,813 --> 00:17:30,014 Uh, you gonna meet her? I did. 251 00:17:30,049 --> 00:17:31,682 You did? 252 00:17:31,717 --> 00:17:33,751 We did laundry; she came to my apartment. 253 00:17:33,786 --> 00:17:35,420 She did? 254 00:17:35,454 --> 00:17:37,121 And I told her some about space. 255 00:17:37,156 --> 00:17:39,357 Oh, Jesus, how'd she take it? 256 00:17:39,391 --> 00:17:40,691 She liked it. 257 00:17:40,726 --> 00:17:41,993 She... 258 00:17:42,027 --> 00:17:44,195 Well, bless my stars! 259 00:17:44,229 --> 00:17:45,329 You gonna see her again? 260 00:17:45,364 --> 00:17:48,199 I see her almost every day. 261 00:17:48,233 --> 00:17:49,667 You talk to her again? 262 00:17:49,701 --> 00:17:52,136 No. 263 00:17:52,171 --> 00:17:55,640 Adam... you're the man. 264 00:17:55,674 --> 00:17:57,708 You have to start the conversation. 265 00:17:57,743 --> 00:17:59,310 Ask her out; take her to dinner. 266 00:17:59,344 --> 00:18:01,813 I can't do that. H-How... 267 00:18:05,451 --> 00:18:07,985 This jackass locks himself out of his car, 268 00:18:08,020 --> 00:18:10,588 figures he can cuss me out on the phone. 269 00:18:10,622 --> 00:18:14,125 Well, he ought to be chill by now. 270 00:18:14,159 --> 00:18:15,993 Harlan... 271 00:18:18,097 --> 00:18:19,464 Follow through, young man. 272 00:18:19,498 --> 00:18:21,499 Follow through. 273 00:18:24,136 --> 00:18:26,370 Are you and Mom still going to Barbados this year? 274 00:18:26,405 --> 00:18:28,973 Well, we're still deciding. 275 00:18:29,007 --> 00:18:30,942 Oh, really? 276 00:18:30,976 --> 00:18:34,278 There's a little problem that has to be dealt with. 277 00:18:34,313 --> 00:18:35,913 Between you and Mom? 278 00:18:35,948 --> 00:18:38,216 No, no, at the firm. 279 00:18:39,585 --> 00:18:41,752 There was an indictment last March. 280 00:18:41,787 --> 00:18:44,322 There was an indictment of the firm? 281 00:18:44,356 --> 00:18:47,458 No, of me - personally, no less. 282 00:18:47,493 --> 00:18:48,559 It's nothing. 283 00:18:48,594 --> 00:18:51,395 Some junior G-man playing Clarence Darrow. 284 00:18:51,430 --> 00:18:53,798 But there's a trial date now: January 19. 285 00:18:53,832 --> 00:18:55,466 A trial?! Yeah. 286 00:18:55,501 --> 00:18:57,468 So we have to work everything out before then. 287 00:18:57,503 --> 00:18:59,937 But bullshit- if you'll excuse the expression- 288 00:18:59,972 --> 00:19:01,606 expands to Philly a lot of times 289 00:19:01,640 --> 00:19:03,774 so now Barbados is up in the air. 290 00:19:05,878 --> 00:19:07,879 Daddy! 291 00:19:07,913 --> 00:19:09,547 Don't worry. 292 00:19:09,581 --> 00:19:11,516 But if you happen to come up with the next Harry Potter, 293 00:19:11,550 --> 00:19:13,084 we may need it to pay the goniff lawyers. 294 00:19:13,118 --> 00:19:15,920 Home Friday for dinner, right? 295 00:19:15,954 --> 00:19:17,755 Yeah. 296 00:19:17,789 --> 00:19:19,257 I love you, Daddy! 297 00:19:19,291 --> 00:19:20,458 Love you! 298 00:19:54,059 --> 00:19:56,060 Beth? 299 00:20:04,169 --> 00:20:06,137 Beth? 300 00:20:06,171 --> 00:20:09,140 Adam. 301 00:20:09,174 --> 00:20:10,541 I'm so sorry, 302 00:20:10,576 --> 00:20:13,544 I just don't feel like any company tonight. 303 00:20:13,579 --> 00:20:15,546 Oh, that's okay. 304 00:20:15,581 --> 00:20:16,581 Come out with me. 305 00:20:16,615 --> 00:20:18,616 I want to show you something. 306 00:20:22,187 --> 00:20:24,188 Beth? 307 00:20:26,825 --> 00:20:28,793 Adam, the park's closed. 308 00:20:28,827 --> 00:20:30,294 Just a little bit further. 309 00:20:30,329 --> 00:20:31,462 I want to go back. 310 00:20:31,496 --> 00:20:32,496 I'm not... Shh. 311 00:20:32,531 --> 00:20:33,531 Over here. 312 00:20:42,374 --> 00:20:43,374 Adam, I... 313 00:21:12,671 --> 00:21:15,640 A raccoon in Central Park? 314 00:21:32,424 --> 00:21:35,059 That was so cool. 315 00:21:35,093 --> 00:21:38,062 What are they doing here? 316 00:21:38,096 --> 00:21:41,065 Foraging. 317 00:21:41,099 --> 00:21:42,833 How did you know where they'd be? 318 00:21:42,868 --> 00:21:44,835 They live here. 319 00:21:44,870 --> 00:21:47,505 I used to come and watch them a lot. 320 00:21:47,539 --> 00:21:49,540 It's quiet. 321 00:21:52,577 --> 00:21:55,813 They don't really belong here, you know, but... 322 00:21:55,847 --> 00:21:58,849 here they are. 323 00:21:58,884 --> 00:22:01,686 They're coming back around in a little while. 324 00:22:01,720 --> 00:22:03,688 You want to wait? 325 00:22:03,722 --> 00:22:05,723 Yeah, sure. 326 00:22:38,423 --> 00:22:39,924 Wh... Oh, Mr. Klieber. 327 00:22:39,958 --> 00:22:41,492 Yes, that's all right. 328 00:22:41,526 --> 00:22:42,960 I... startled you. 329 00:22:42,994 --> 00:22:43,994 Yes. 330 00:22:44,029 --> 00:22:45,296 I just wanted 331 00:22:45,330 --> 00:22:48,099 to tell you what a good job you've done for us 332 00:22:48,133 --> 00:22:49,600 the last year and a half. 333 00:22:49,634 --> 00:22:51,669 Well, that's good. 334 00:22:51,703 --> 00:22:53,971 When your father explained your... 335 00:22:54,005 --> 00:22:57,942 you know, when he explained your... things... 336 00:22:57,976 --> 00:23:00,711 Well, I had my-my doubts, but he was right- 337 00:23:00,746 --> 00:23:03,314 a man of your background at the salary you're getting 338 00:23:03,348 --> 00:23:05,116 has been a value to this company. 339 00:23:05,150 --> 00:23:06,584 Well, that's good. 340 00:23:06,618 --> 00:23:09,019 Yes... but the world is changing. 341 00:23:09,054 --> 00:23:11,322 You can't be the corner candy store anymore; 342 00:23:11,356 --> 00:23:12,757 you've got to compete. 343 00:23:12,791 --> 00:23:14,024 Candy store? 344 00:23:14,059 --> 00:23:17,528 5,000 at a hundred, not five at a thousand. 345 00:23:17,562 --> 00:23:20,297 Adam, I've got to let you go. 346 00:23:20,332 --> 00:23:22,166 But I will write you a recommendation 347 00:23:22,200 --> 00:23:24,835 that will knock your socks off. Let me go? 348 00:23:24,870 --> 00:23:27,872 I'm truly sorry. But I-I don't want to go. 349 00:23:27,906 --> 00:23:29,206 Hold on. But I haven't finished. 350 00:23:29,241 --> 00:23:31,675 I still have... I have a bid, Adam. It's done. 351 00:23:31,710 --> 00:23:34,412 On a better chip? 352 00:23:34,446 --> 00:23:37,581 Not better, cheaper. 353 00:23:37,616 --> 00:23:40,951 Look, go home, talk it over 354 00:23:40,986 --> 00:23:42,520 with your dad - I'm sure he'll 355 00:23:42,554 --> 00:23:44,588 find you another job before you know it. But my dad... 356 00:23:44,623 --> 00:23:45,790 Kelli has your severance. 357 00:23:45,824 --> 00:23:47,591 It's been a pleasure working with you. 358 00:23:47,626 --> 00:23:50,728 And I mean that, sincerely. 359 00:23:50,762 --> 00:23:52,296 Good-bye, Adam. 360 00:23:53,698 --> 00:23:56,033 Good-bye, Mr. Klieber. 361 00:24:02,674 --> 00:24:04,642 Adam, dude, sorry about that. 362 00:24:04,676 --> 00:24:08,012 Don't worry about it, bro. Something will come up, man, I promise. 363 00:24:13,718 --> 00:24:15,686 I'm so sorry, Adam. 364 00:24:15,720 --> 00:24:17,721 See you around, okay? 365 00:25:34,099 --> 00:25:36,400 Excuse me, sir, what are you doing there? 366 00:25:36,434 --> 00:25:38,369 I said, whatcha doin'? 367 00:25:38,403 --> 00:25:40,237 Watching the children. 368 00:25:40,272 --> 00:25:43,007 Uh-huh. Let me have some I.D., sir. 369 00:25:43,041 --> 00:25:45,442 I - I was looking at the children. 370 00:25:45,477 --> 00:25:48,012 Sir, turn around, put your hands on the fence, please. 371 00:25:48,046 --> 00:25:49,847 Why-why are you doing this? 372 00:25:49,881 --> 00:25:52,616 Lean forward, put your hands on the fence, please. 373 00:25:52,651 --> 00:25:54,485 Turn around! 374 00:25:54,519 --> 00:25:56,487 Hands on the fence. 375 00:25:56,521 --> 00:25:58,088 What-what are you doing? 376 00:25:58,123 --> 00:26:00,124 I'm taking your wallet out of your back pocket 377 00:26:00,158 --> 00:26:01,625 to check your identification, sir. 378 00:26:01,660 --> 00:26:02,927 15-Adam to Central K, 379 00:26:02,961 --> 00:26:05,429 I need a name check: Adam Raki. 380 00:26:05,463 --> 00:26:07,331 Robert-Adam... Is this the man you reported? 381 00:26:07,365 --> 00:26:09,199 I wasn't the one who saw him. 382 00:26:09,234 --> 00:26:10,868 Where do you live, sir? 383 00:26:10,902 --> 00:26:12,937 Please stay where you are. 384 00:26:12,971 --> 00:26:15,839 Do you live or do you have business in this neighborhood, sir? 385 00:26:15,874 --> 00:26:16,974 Everything's fine. 386 00:26:17,008 --> 00:26:18,342 Go on back inside. 387 00:26:21,046 --> 00:26:22,546 Beth? 388 00:26:22,581 --> 00:26:24,381 Are you the one that reported this? 389 00:26:24,416 --> 00:26:26,116 Adam! What's going on? 390 00:26:26,151 --> 00:26:27,685 You know this man? 391 00:26:27,719 --> 00:26:29,153 Yeah, he's my neighbor. 392 00:26:29,187 --> 00:26:30,654 What happened? 393 00:26:30,689 --> 00:26:32,323 15-Adam- Raki, 394 00:26:32,357 --> 00:26:34,558 R- A-K-I. No hits. He's clean. 395 00:26:34,593 --> 00:26:36,794 All right. Sorry about that. 396 00:26:36,828 --> 00:26:39,363 Can't be too careful with kids, right? 397 00:26:39,397 --> 00:26:41,365 You can go. 398 00:26:46,504 --> 00:26:48,505 Adam! 399 00:27:10,729 --> 00:27:12,596 Adam? 400 00:27:13,632 --> 00:27:17,201 Enough with the presents, okay? 401 00:27:18,370 --> 00:27:20,004 Well, that was kind of awful, wasn't it? 402 00:27:20,038 --> 00:27:21,505 I mean... 403 00:27:21,539 --> 00:27:23,374 God, you just stopped by to watch the kids. 404 00:27:23,408 --> 00:27:25,209 I do that for a living. 405 00:27:32,384 --> 00:27:34,184 Police freak me out, too, okay? 406 00:27:34,219 --> 00:27:36,220 Do you want to come in? 407 00:27:37,222 --> 00:27:39,223 Okay. 408 00:27:47,465 --> 00:27:49,433 So you live alone? 409 00:27:49,467 --> 00:27:52,102 Yes. 410 00:27:52,137 --> 00:27:55,139 I mean, it's-it's big for one person. 411 00:27:56,141 --> 00:27:58,108 For the city. 412 00:27:58,143 --> 00:28:00,110 Well, my father lived here, too. 413 00:28:00,145 --> 00:28:02,112 Oh! Where is he now? 414 00:28:02,147 --> 00:28:04,448 Queens. 415 00:28:04,482 --> 00:28:06,450 Oh, he died six weeks ago. 416 00:28:06,484 --> 00:28:07,951 Oh, God! 417 00:28:07,986 --> 00:28:09,620 I'm so sorry. 418 00:28:09,654 --> 00:28:13,424 My friend Harlan says Queens is where everybody goes to die, 419 00:28:13,458 --> 00:28:15,659 because they can't tell the difference. 420 00:28:15,694 --> 00:28:19,663 That's... that's awful. 421 00:28:19,698 --> 00:28:22,766 Well, Harlan said it was a joke. 422 00:28:22,801 --> 00:28:25,602 Oh, I meant about your father. 423 00:28:25,637 --> 00:28:27,638 Oh. 424 00:28:29,074 --> 00:28:30,974 What about your mother? 425 00:28:31,009 --> 00:28:34,011 She died when I was eight. 426 00:28:35,747 --> 00:28:37,748 I'm so sorry. 427 00:28:41,586 --> 00:28:43,554 I had a really nice time last night, 428 00:28:43,588 --> 00:28:45,589 in the park. 429 00:28:46,591 --> 00:28:49,560 Were you excited? 430 00:28:49,594 --> 00:28:51,095 What? 431 00:28:51,129 --> 00:28:53,130 Sexually, when we were in the park. 432 00:28:56,167 --> 00:28:59,336 uh, no, not exactly. 433 00:28:59,370 --> 00:29:01,338 Well, I ask because I was, 434 00:29:01,372 --> 00:29:03,373 and I wondered if you were, too. 435 00:29:05,877 --> 00:29:08,846 thank you so much for the glass of water. 436 00:29:08,880 --> 00:29:12,516 I... I should... I should be going now. 437 00:29:12,550 --> 00:29:13,851 Because I said that thing about being sexually excited? 438 00:29:13,885 --> 00:29:16,687 No... no, no. I just... 439 00:29:16,721 --> 00:29:18,956 Well... yeah. 440 00:29:21,326 --> 00:29:24,628 Uh, sometimes it's hard for me to, um... 441 00:29:25,663 --> 00:29:27,731 ...I have this thing 442 00:29:27,766 --> 00:29:29,767 that makes it hard to, um... 443 00:29:29,801 --> 00:29:32,336 It's called Asperger's syndrome. 444 00:29:40,879 --> 00:29:42,679 One thing about it is not knowing 445 00:29:42,714 --> 00:29:45,082 what people are thinking. 446 00:29:45,116 --> 00:29:47,918 Like right now. 447 00:29:47,952 --> 00:29:49,086 Oh, right. 448 00:29:49,120 --> 00:29:51,088 I guess I was... 449 00:29:51,122 --> 00:29:54,625 wondering what that feels like for you. 450 00:29:54,659 --> 00:29:55,659 Well-Well, 451 00:29:55,693 --> 00:29:56,894 it doesn't feel like anything. 452 00:29:56,928 --> 00:29:57,928 It just is. 453 00:29:57,962 --> 00:30:00,164 Okay. 454 00:30:00,198 --> 00:30:03,567 My brain works differently from NTs. 455 00:30:03,601 --> 00:30:05,869 NTs? 456 00:30:05,904 --> 00:30:07,704 Neurotypicals. 457 00:30:07,739 --> 00:30:09,706 Um, sometimes I can't understand them. 458 00:30:09,741 --> 00:30:11,875 Especially when they mean something different 459 00:30:11,910 --> 00:30:13,243 from what they're actually saying. 460 00:30:13,278 --> 00:30:15,179 You don't do that? 461 00:30:15,213 --> 00:30:17,347 No, most aspies are really honest. 462 00:30:17,382 --> 00:30:20,184 Psychologists think it's a lack of imagination, 463 00:30:20,218 --> 00:30:22,853 but psychologists are mostly NTs. 464 00:30:22,887 --> 00:30:24,855 Albert Einstein, Thomas Jefferson, 465 00:30:24,889 --> 00:30:27,124 Mozart, they all had lots of imagination. 466 00:30:27,158 --> 00:30:29,560 They had Asperger's? 467 00:30:29,594 --> 00:30:31,762 Probably. 468 00:30:33,965 --> 00:30:35,766 When I was younger, 469 00:30:35,800 --> 00:30:37,935 I would've just thought you were sexually excited 470 00:30:37,969 --> 00:30:39,102 because I was. 471 00:30:39,137 --> 00:30:41,939 That's called "mind blindness. " 472 00:30:41,973 --> 00:30:45,075 I had to learn to ask what other people are thinking. 473 00:30:47,111 --> 00:30:49,112 I understand. 474 00:30:50,515 --> 00:30:53,150 It's okay. 475 00:30:55,220 --> 00:30:57,221 I really - I really should go. 476 00:30:59,257 --> 00:31:00,557 Okay. 477 00:31:02,594 --> 00:31:06,296 I'm really sorry about your father. 478 00:31:08,333 --> 00:31:11,068 Can I see you again? 479 00:31:11,102 --> 00:31:16,006 Um... well, I'm-I'm right upstairs, so... 480 00:31:16,040 --> 00:31:17,674 Great. Okay. 481 00:31:17,709 --> 00:31:19,710 I'll see you. 482 00:31:24,115 --> 00:31:26,116 Hey. 483 00:31:34,125 --> 00:31:35,726 Do you have a minute? Oh, hi, Beth. 484 00:31:35,760 --> 00:31:36,860 Sure, come on in. 485 00:31:36,895 --> 00:31:38,495 Thank you. 486 00:31:39,864 --> 00:31:41,064 You think it's a bad sign 487 00:31:41,099 --> 00:31:43,267 when the description of a school bores its director? 488 00:31:47,038 --> 00:31:49,339 What do you know about Asperger's syndrome? 489 00:31:51,376 --> 00:31:53,343 Well, it's a developmental disorder. 490 00:31:53,378 --> 00:31:55,846 Kind of a high-functioning autism. 491 00:31:55,880 --> 00:31:57,981 What does that mean exactly? 492 00:31:58,016 --> 00:32:00,017 Well, there's a broad range. 493 00:32:00,051 --> 00:32:01,618 It could be hard to tell. 494 00:32:01,653 --> 00:32:04,855 Could be severe social interaction problems. 495 00:32:06,190 --> 00:32:08,225 Maybe I should get in on this; interview 496 00:32:08,259 --> 00:32:09,393 the child and we can get some... 497 00:32:09,427 --> 00:32:11,395 Oh, no, no, it's my neighbor. 498 00:32:11,429 --> 00:32:13,230 He has it. 499 00:32:13,264 --> 00:32:16,233 But he's really, really sweet, 500 00:32:16,267 --> 00:32:19,236 and kind of interesting. 501 00:32:19,270 --> 00:32:21,038 Yeah, sometimes 502 00:32:21,072 --> 00:32:23,874 they can be quite brilliant. 503 00:32:23,908 --> 00:32:26,376 It is on the autism spectrum. 504 00:32:26,411 --> 00:32:28,745 Oh, you know, actually, I think I have a... 505 00:32:30,848 --> 00:32:33,016 This is a first- person account- 506 00:32:33,051 --> 00:32:34,551 Pretending To Be Normal. 507 00:32:34,585 --> 00:32:37,721 Oh, no, it's-it's not- it's not serious. 508 00:32:37,755 --> 00:32:39,022 Oh. Thank you. 509 00:32:39,057 --> 00:32:41,558 Okay. Sure. 510 00:32:41,592 --> 00:32:43,827 Oh, Beth, would you just take a look at this 511 00:32:43,861 --> 00:32:45,829 for me, please? Sure. 512 00:32:45,863 --> 00:32:47,998 So, you're saying, really, 513 00:32:48,032 --> 00:32:51,268 that he's not prime relationship material, 514 00:32:51,302 --> 00:32:53,270 right? 515 00:32:54,472 --> 00:32:56,106 Not really. 516 00:32:56,140 --> 00:32:57,140 Well... No. 517 00:32:57,175 --> 00:32:58,308 Well, it... 518 00:32:58,343 --> 00:33:00,344 It's... 519 00:33:02,046 --> 00:33:04,047 Thanks. 520 00:33:04,082 --> 00:33:06,049 So, um, 521 00:33:06,084 --> 00:33:08,719 subtracting your father's liabilities- 522 00:33:08,753 --> 00:33:11,521 uh, credit card debt, funeral cost fees, 523 00:33:11,556 --> 00:33:14,591 etcetera - from his assets, reduces 524 00:33:14,625 --> 00:33:17,094 the, uh, the estate roughly 525 00:33:17,128 --> 00:33:19,329 $25,000. 526 00:33:19,364 --> 00:33:20,364 And, uh, 527 00:33:20,398 --> 00:33:22,966 he bequeathed $5,000 528 00:33:23,001 --> 00:33:25,802 to The Kids At Risk, uh, music fund. 529 00:33:25,837 --> 00:33:28,638 $10,000 to you, Mr. Keyes. 530 00:33:30,141 --> 00:33:33,076 So, as his primary beneficiary, Adam, 531 00:33:33,111 --> 00:33:36,413 Adam, uh, you inherit the 532 00:33:36,447 --> 00:33:37,581 remainder. 533 00:33:37,615 --> 00:33:39,583 That would be the, the death benefit from Juilliard 534 00:33:39,617 --> 00:33:42,419 and the funds from the TIAA retirement plan. 535 00:33:42,453 --> 00:33:45,222 Also, there's approximately 536 00:33:45,256 --> 00:33:47,624 $300,000 worth of equity in the apartment. 537 00:33:47,658 --> 00:33:50,627 So, assuming you sell after closing fees 538 00:33:50,661 --> 00:33:52,062 and taxes, etcetera... Sell what? 539 00:33:52,096 --> 00:33:55,799 We presumed that you'd be moving to a smaller place. 540 00:33:55,833 --> 00:33:57,801 Move? 541 00:33:57,835 --> 00:34:00,637 Well, uh, with-without your father's income 542 00:34:00,671 --> 00:34:01,972 the mortgage payments are... 543 00:34:02,006 --> 00:34:03,173 I don't want to move. 544 00:34:03,207 --> 00:34:04,808 Easy. 545 00:34:04,842 --> 00:34:06,276 Think of it as an opportunity. 546 00:34:06,310 --> 00:34:08,311 You might want to try a different city. 547 00:34:09,614 --> 00:34:11,581 Uh, Mr. Wardlow, 548 00:34:11,616 --> 00:34:15,318 Adam has never been out of the city alone in his life. 549 00:34:16,754 --> 00:34:18,422 Well, uh, closer to home than. 550 00:34:18,456 --> 00:34:20,123 With the income from your job... 551 00:34:20,158 --> 00:34:22,659 I don't have a job. I was fired from my job. 552 00:34:23,861 --> 00:34:25,495 Oh. I'm sorry to hear that. 553 00:34:25,530 --> 00:34:27,464 Well, that makes the equity in the apartment even more 554 00:34:27,498 --> 00:34:29,032 valuable. Changes like this are hard. 555 00:34:29,067 --> 00:34:30,267 It's my house. I won't sell my house. 556 00:34:30,301 --> 00:34:31,334 Adam! Mr. Raki... 557 00:34:31,369 --> 00:34:33,036 Go away. You're hurting my ears. 558 00:34:33,071 --> 00:34:34,671 And I'm not gonna sell my house. You need to calm down. 559 00:34:34,705 --> 00:34:36,506 I'm not selling my house! Adam, 560 00:34:36,541 --> 00:34:38,809 cross your arms over your chest. 561 00:34:43,247 --> 00:34:45,949 Mr. Wardlow, are we done? 562 00:34:45,983 --> 00:34:48,885 There are papers to be signed. 563 00:34:48,920 --> 00:34:50,353 Can you send them? 564 00:34:50,388 --> 00:34:51,788 They need to be notar... 565 00:34:53,057 --> 00:34:55,625 Yes, yes, yes, we, uh... we can do that. 566 00:34:55,660 --> 00:34:57,794 Come on, Adam. 567 00:34:57,829 --> 00:34:59,196 Let's go. 568 00:34:59,230 --> 00:35:02,933 I... I can't. 569 00:35:02,967 --> 00:35:05,402 I - I can't move... 570 00:35:05,436 --> 00:35:07,070 All right. 571 00:35:07,105 --> 00:35:09,005 Come on. 572 00:35:12,410 --> 00:35:15,345 You're not ten years old anymore. 573 00:35:15,379 --> 00:35:17,547 You need a job. 574 00:35:17,582 --> 00:35:19,349 I'm fired. 575 00:35:19,383 --> 00:35:20,650 So what? 576 00:35:20,685 --> 00:35:23,186 You know how many times I've been fired? 577 00:35:23,221 --> 00:35:26,022 When your dad and I came back from the service, 578 00:35:26,057 --> 00:35:27,591 I might as well have had 579 00:35:27,625 --> 00:35:28,859 a three-day week. 580 00:35:28,893 --> 00:35:30,927 Day one, I hate the freaking job. 581 00:35:30,962 --> 00:35:33,096 Day two, I hate the freaking boss. 582 00:35:33,131 --> 00:35:34,731 Day three, I hit someone, 583 00:35:34,765 --> 00:35:36,399 and I got to start all over. 584 00:35:36,434 --> 00:35:37,634 I didn't hit anyone. 585 00:35:37,668 --> 00:35:39,636 I never hit anyone. 586 00:35:40,972 --> 00:35:42,372 Adam, 587 00:35:42,406 --> 00:35:44,174 you're 29 years old, 588 00:35:44,208 --> 00:35:48,145 and you can't pay your mortgage without finding a job. 589 00:35:48,179 --> 00:35:51,014 So what are you going to do? 590 00:36:29,320 --> 00:36:31,288 Hey, Bethie-boo, just wanted 591 00:36:31,322 --> 00:36:32,923 to make sure you got home okay. 592 00:36:32,957 --> 00:36:34,491 You home okay? Call us. 593 00:36:35,760 --> 00:36:36,893 Beth, are you there? 594 00:36:36,928 --> 00:36:38,228 Look, maybe the whole point was 595 00:36:38,262 --> 00:36:40,730 for me to find out what an amazing thing we have. 596 00:36:40,765 --> 00:36:42,365 You're not really gonna throw this away...? 597 00:36:59,050 --> 00:37:01,017 Adam? Wha...? 598 00:37:01,052 --> 00:37:03,053 What? 599 00:37:04,722 --> 00:37:06,790 Get in here! 600 00:37:18,469 --> 00:37:20,937 Wait. What? 601 00:37:20,972 --> 00:37:22,939 What in the world 602 00:37:22,974 --> 00:37:24,307 were you doing out there? 603 00:37:24,342 --> 00:37:26,009 You-You could have been killed. 604 00:37:26,043 --> 00:37:27,978 How were you gonna get down? 605 00:37:28,012 --> 00:37:29,446 Climb up. 606 00:37:29,480 --> 00:37:30,814 Climb? 607 00:37:30,848 --> 00:37:33,116 It's rated for 3,000 pounds. 608 00:37:33,150 --> 00:37:35,518 You said you couldn't see out of your windows. 609 00:37:47,498 --> 00:37:50,200 Why did you scream like that? 610 00:37:50,234 --> 00:37:51,735 Because I walked into my apartment, 611 00:37:51,769 --> 00:37:54,070 and there was this strange man in my window. 612 00:37:54,105 --> 00:37:55,538 It was me! 613 00:37:55,573 --> 00:37:57,207 But I didn't know that. 614 00:38:15,092 --> 00:38:16,459 I guess not. 615 00:38:18,362 --> 00:38:20,697 Thank you for trying to... 616 00:38:20,731 --> 00:38:22,832 You're welcome. 617 00:38:22,867 --> 00:38:24,868 Would you, um...? 618 00:38:24,902 --> 00:38:26,903 Would you like some tea? 619 00:38:29,974 --> 00:38:31,441 Uh, sure. 620 00:38:31,475 --> 00:38:32,709 Okay. 621 00:38:38,082 --> 00:38:40,183 Harlan said I should send out application letters 622 00:38:40,217 --> 00:38:42,786 and-and worry about the interviews later. 623 00:38:42,820 --> 00:38:44,120 Interviews? 624 00:38:44,155 --> 00:38:47,023 Interviews usually don't go very well. 625 00:38:48,459 --> 00:38:50,226 But you put in 626 00:38:50,261 --> 00:38:51,528 some applications? 627 00:38:51,562 --> 00:38:52,729 Eighty-seven. 628 00:38:52,763 --> 00:38:54,064 Eighty-seven? 629 00:38:54,098 --> 00:38:56,933 Oh, applications and letters of inquiry. 630 00:38:58,102 --> 00:38:59,569 You applied for 87 jobs. 631 00:38:59,603 --> 00:39:00,937 Including the letters of inquiry. 632 00:39:00,971 --> 00:39:02,572 Today? 633 00:39:08,779 --> 00:39:11,381 I mean... that's a lot. 634 00:39:11,415 --> 00:39:13,550 Well, I don't want to move. 635 00:39:14,585 --> 00:39:16,586 Yeah. 636 00:39:19,156 --> 00:39:21,758 This is very good-smelling tea. 637 00:39:21,792 --> 00:39:24,127 English breakfast. 638 00:39:24,161 --> 00:39:27,163 My father calls it coffee without the bad breath. 639 00:39:47,251 --> 00:39:49,052 Uh, maybe I should go. 640 00:39:49,086 --> 00:39:51,721 I'm... I'm sorry, I'm just... 641 00:39:51,756 --> 00:39:53,757 Sorry? You're s...? 642 00:39:53,791 --> 00:39:54,924 A little upset. 643 00:39:56,160 --> 00:39:59,963 My father's... an accountant, 644 00:39:59,997 --> 00:40:02,732 and he's been accused of doing something illegal. 645 00:40:02,767 --> 00:40:04,834 Oh. Did he do it? 646 00:40:04,869 --> 00:40:08,438 No, no, but tonight, he said it looks like 647 00:40:08,472 --> 00:40:11,307 he will probably have to go on trial. 648 00:40:11,342 --> 00:40:14,744 And I know your father just passed away, 649 00:40:14,779 --> 00:40:16,146 so I shouldn't 650 00:40:16,180 --> 00:40:19,215 even... 651 00:40:31,128 --> 00:40:34,230 I - I can see that you're upset, 652 00:40:34,265 --> 00:40:38,067 but... I don't know what to do. 653 00:40:46,510 --> 00:40:48,912 Could you give me a hug? 654 00:40:49,947 --> 00:40:52,148 Yes. 655 00:40:54,018 --> 00:40:56,686 Adam, I'd like you to give me a hug. 656 00:41:09,533 --> 00:41:11,501 "'But he's naked!' 657 00:41:11,535 --> 00:41:12,669 "cried a little boy. 658 00:41:12,703 --> 00:41:13,903 "All the people whispered among each other. 659 00:41:13,938 --> 00:41:16,005 "'He's naked! There's a little boy 660 00:41:16,040 --> 00:41:18,708 "'who says the king is naked. ' 661 00:41:18,742 --> 00:41:21,211 "The king shivered, for he was sure that the boy was right, 662 00:41:21,245 --> 00:41:24,747 "but he thought, 'I must bear it until the procession is over. ' 663 00:41:24,782 --> 00:41:31,087 And he walked even more proudly all the way back to the palace. " 664 00:41:31,121 --> 00:41:34,791 So, what do we think? 665 00:41:35,359 --> 00:41:37,327 He was naked. 666 00:41:38,796 --> 00:41:41,798 Ran around the whole town naked. 667 00:41:43,834 --> 00:41:45,068 Yes. Okay, he was naked. 668 00:41:45,102 --> 00:41:46,236 Anything else? 669 00:41:46,270 --> 00:41:48,404 The little boy was bad. 670 00:41:48,439 --> 00:41:50,707 Really? Why do you say that, Stephanie? 671 00:41:50,741 --> 00:41:52,408 Because he told. That's dumb. 672 00:41:52,443 --> 00:41:54,043 Bruce... 673 00:41:54,078 --> 00:41:55,545 But he was naked! 674 00:41:55,579 --> 00:41:58,848 Don't you think the king needed to know that he was naked? 675 00:41:58,883 --> 00:42:00,149 Well, 676 00:42:00,184 --> 00:42:01,985 he didn't have to yell it out. 677 00:42:02,019 --> 00:42:04,053 He could have just gone over to him 678 00:42:04,088 --> 00:42:05,622 and whispered it in his ear. 679 00:42:05,656 --> 00:42:07,724 Everybody else was just lying 680 00:42:07,758 --> 00:42:09,325 so nobody'd think they were stupid 681 00:42:09,360 --> 00:42:12,795 and because they were afraid of seeing the king's weenie. 682 00:42:14,265 --> 00:42:17,100 Weenie! 683 00:42:17,134 --> 00:42:19,102 I like the boy. 684 00:42:22,039 --> 00:42:24,040 I do, too. 685 00:42:42,293 --> 00:42:45,128 Maybe we should go. 686 00:42:45,162 --> 00:42:47,163 Our table's next. 687 00:42:49,533 --> 00:42:51,968 Can't eat macaroni and cheese every night. 688 00:42:52,002 --> 00:42:54,270 Why not? 689 00:42:54,305 --> 00:42:56,573 Because it's a meager life. 690 00:42:56,607 --> 00:42:57,807 It lacks stimulation. 691 00:43:00,744 --> 00:43:02,011 Thanks for coming. 692 00:43:02,046 --> 00:43:03,613 I - I know it's hard. 693 00:43:04,648 --> 00:43:06,649 Okay. 694 00:43:19,530 --> 00:43:23,032 This is better, right? 695 00:43:23,067 --> 00:43:26,035 Hello. I'm Rom, with an M. 696 00:43:26,070 --> 00:43:28,504 I see you have drinks. Would you like a wine list, 697 00:43:28,539 --> 00:43:30,974 or may I describe the specials? 698 00:43:31,008 --> 00:43:32,175 It's all right. 699 00:43:32,209 --> 00:43:33,810 Um, we know what we'd like. 700 00:43:33,844 --> 00:43:35,645 We'll take two tricolored salads, 701 00:43:35,679 --> 00:43:38,781 one grilled salmon on lentils with roasted potatoes, 702 00:43:38,816 --> 00:43:41,584 and a penne Alfredo. 703 00:43:41,619 --> 00:43:43,519 And Ron...? 704 00:43:43,554 --> 00:43:44,587 It's Rom-uh. 705 00:43:44,622 --> 00:43:45,989 Sorry. Rom. 706 00:43:46,023 --> 00:43:47,857 Could we get that all to go? 707 00:43:58,902 --> 00:44:01,437 It's macaroni and cheese. 708 00:44:02,473 --> 00:44:04,440 When in "Rom"... 709 00:44:04,475 --> 00:44:06,743 What? 710 00:44:06,777 --> 00:44:08,478 How's the job hunt going? 711 00:44:08,512 --> 00:44:11,714 Mm, a lot of them were already taken. 712 00:44:11,749 --> 00:44:14,017 I'm still getting responses, though. 713 00:44:14,051 --> 00:44:16,953 I'm sure the right thing will come along. 714 00:44:16,987 --> 00:44:19,022 How can you be sure of that? 715 00:44:19,056 --> 00:44:22,358 I mean, I hope the right thing comes along. 716 00:44:27,164 --> 00:44:29,032 My dad and I came out here 717 00:44:29,066 --> 00:44:31,567 to watch Hale-Bopp for five nights in a row. 718 00:44:33,604 --> 00:44:36,205 Voyager 2 will pass within 4.3 light years 719 00:44:36,240 --> 00:44:40,076 of Sirius, the Dog Star in approximately 196,000 years. 720 00:44:40,110 --> 00:44:42,111 I brought you something. 721 00:44:45,783 --> 00:44:48,451 Oh. Are there supposed to be presents? 722 00:44:48,485 --> 00:44:52,088 No, no, this is a spur of the moment kind of thing. 723 00:45:01,999 --> 00:45:04,067 How to Find Work That Works for People 724 00:45:04,101 --> 00:45:05,835 with Asper... 725 00:45:09,473 --> 00:45:12,775 I thought it might be helpful. 726 00:45:14,812 --> 00:45:16,813 Are you offended? 727 00:45:19,783 --> 00:45:21,751 No. 728 00:45:21,785 --> 00:45:25,254 'Cause I was just trying to help. 729 00:45:53,751 --> 00:45:57,453 Thank you. 730 00:45:57,488 --> 00:45:59,489 You're welcome. 731 00:46:06,196 --> 00:46:10,399 Try to be careful. 732 00:46:10,434 --> 00:46:14,237 I had my heart broken by a big jerk recently. 733 00:46:15,806 --> 00:46:19,909 I need time to take things slowly. 734 00:46:20,944 --> 00:46:24,814 What did he do? 735 00:46:24,848 --> 00:46:28,751 While we were together, he slept with other women. 736 00:46:35,425 --> 00:46:37,393 Not together together 737 00:46:37,427 --> 00:46:41,097 but while we were in the relationship. 738 00:46:46,436 --> 00:46:51,040 So I need to take things slowly. 739 00:46:52,242 --> 00:46:55,011 No sex. Right. 740 00:46:55,045 --> 00:46:56,145 Kissing? Yes. 741 00:46:56,180 --> 00:46:57,814 Holding? Yes. 742 00:46:57,848 --> 00:46:59,816 No sex. 743 00:46:59,850 --> 00:47:02,118 Is that all right? 744 00:47:05,956 --> 00:47:07,957 Yes. 745 00:47:12,996 --> 00:47:15,131 It's only been a month. 746 00:47:15,165 --> 00:47:17,166 How long it should be before you meet Adam 747 00:47:17,201 --> 00:47:19,202 is not written in Scripture, Daddy. 748 00:47:19,236 --> 00:47:21,704 You just - you made that up. 749 00:47:25,809 --> 00:47:28,044 Don't worry about me; I'm fine. 750 00:47:30,647 --> 00:47:35,251 Has there been any more news on the, on the court...? 751 00:47:35,285 --> 00:47:37,520 Okay. 752 00:47:37,554 --> 00:47:40,156 Okay, sure. 753 00:47:40,190 --> 00:47:42,825 I will, I'll tell him. 754 00:47:42,860 --> 00:47:43,860 Okay. 755 00:47:43,894 --> 00:47:44,894 I love you, Daddy. 756 00:47:44,928 --> 00:47:47,296 Bye. 757 00:47:47,331 --> 00:47:48,798 You can stay for an hour. 758 00:47:48,832 --> 00:47:50,633 You might even have fun. 759 00:47:50,667 --> 00:47:52,768 I'd have fun at home. 760 00:47:52,803 --> 00:47:56,706 It's not the gates of Hell, Adam, it's my friends. 761 00:47:58,709 --> 00:48:00,710 You look great. 762 00:48:00,744 --> 00:48:02,111 You've got to meet the baby. 763 00:48:02,145 --> 00:48:05,448 Her name is Lin Yao, which means "beautiful jade treasure. " 764 00:48:05,482 --> 00:48:07,450 That's beautiful. 765 00:48:07,484 --> 00:48:08,451 Don't you think? 766 00:48:08,485 --> 00:48:10,486 I mean, really, she is young enough. 767 00:48:10,520 --> 00:48:11,554 We could call her anything. 768 00:48:11,588 --> 00:48:12,788 Her name is Lin Yao. 769 00:48:12,823 --> 00:48:14,323 That's what I said. Aw... 770 00:48:14,358 --> 00:48:16,492 That's who she was when we got her. Yeah. 771 00:48:16,526 --> 00:48:17,493 Oh, she's asleep. 772 00:48:17,527 --> 00:48:18,694 I know, look at her. 773 00:48:18,729 --> 00:48:20,963 Yeah, she is. 774 00:48:20,998 --> 00:48:22,632 We have a video, of course. 775 00:48:22,666 --> 00:48:25,167 Would you - would you like to see the video? 776 00:48:25,202 --> 00:48:26,769 No, thank you. 777 00:48:26,803 --> 00:48:28,204 Where is the bathroom? 778 00:48:30,607 --> 00:48:32,608 Down the hall, second right. 779 00:48:37,180 --> 00:48:39,382 I'd love to see the video. 780 00:48:39,416 --> 00:48:40,616 Oh, so now you're an expert. 781 00:48:40,651 --> 00:48:41,851 Oh, come on. 782 00:48:41,885 --> 00:48:44,720 Tory, y-you don't have to know a lot about Islam 783 00:48:44,755 --> 00:48:48,991 to understand hunger or, or anger or desperation. 784 00:48:49,026 --> 00:48:52,161 We don't understand who these people are, h-how they think. 785 00:48:52,195 --> 00:48:53,696 I don't understand people from New Jersey. 786 00:48:54,965 --> 00:48:56,432 Look, either you believe 787 00:48:56,466 --> 00:48:59,535 that human beings share some basic similarities 788 00:48:59,569 --> 00:49:01,737 or you just throw the towel in. 789 00:49:01,772 --> 00:49:03,673 Buying a telescope is a complicated decision. 790 00:49:03,707 --> 00:49:05,007 You should focus on your interests. 791 00:49:05,042 --> 00:49:07,176 No pun intended. 792 00:49:07,210 --> 00:49:08,711 What? 793 00:49:08,745 --> 00:49:10,379 "Focus"? 794 00:49:10,414 --> 00:49:11,714 Right. A - Are you interested 795 00:49:11,748 --> 00:49:13,549 in the solar system, moon, planets, 796 00:49:13,583 --> 00:49:15,985 etcetera, or deeper space - nebulae, 797 00:49:16,019 --> 00:49:17,553 star clusters, galaxies? 798 00:49:17,587 --> 00:49:20,890 Then you want a much larger lens with a Dobsonian mount. 799 00:49:20,924 --> 00:49:23,059 Uh, the apo refractors go up to 180 millimeters. 800 00:49:23,093 --> 00:49:24,427 Hi, Adam. Hi. 801 00:49:24,461 --> 00:49:25,561 Michael's looking for a telescope 802 00:49:25,595 --> 00:49:27,563 to buy for her cottage in Kerhonkson. 803 00:49:27,597 --> 00:49:29,832 For deep space, in a static position, you can really think 804 00:49:29,866 --> 00:49:32,435 about some bigger reflectors and... 805 00:49:35,439 --> 00:49:38,107 Have, have you heard too much about telescopes? 806 00:49:38,141 --> 00:49:41,043 No, no... just some of what you're saying 807 00:49:41,078 --> 00:49:42,278 is going right over my head. 808 00:49:43,647 --> 00:49:46,649 Oh, okay, well, I'll start over. 809 00:49:46,683 --> 00:49:49,485 Three basic considerations: Kind of lens... 810 00:49:49,519 --> 00:49:51,887 Come and say good-bye to Robin and Jen with me. 811 00:49:53,890 --> 00:49:56,058 All right. 812 00:49:57,094 --> 00:49:59,061 Uh, thank you for the information. 813 00:49:59,096 --> 00:50:01,597 Oh, you're welcome. It's a very big decision. 814 00:50:01,631 --> 00:50:02,631 Nice to meet you, Michael. 815 00:50:02,666 --> 00:50:04,667 And you. 816 00:50:10,107 --> 00:50:14,143 I remember the other kids chattering away before school 817 00:50:14,177 --> 00:50:18,047 or at parties whispering to one another, 818 00:50:18,081 --> 00:50:22,151 and I'd always wonder what they were talking about. 819 00:50:23,186 --> 00:50:25,921 Looked so easy. 820 00:50:25,956 --> 00:50:28,157 One, then the other. 821 00:50:28,191 --> 00:50:33,162 Laugh, laugh, laugh, new topic, start again. 822 00:50:35,165 --> 00:50:38,234 I started outlining my new book. 823 00:50:38,268 --> 00:50:39,602 Really excited. 824 00:50:39,636 --> 00:50:41,737 That's good. 825 00:50:41,772 --> 00:50:44,273 You're going to be the first person I thank 826 00:50:44,307 --> 00:50:46,542 in my Newbery Award speech. 827 00:50:46,576 --> 00:50:48,411 Hmm. It's an award for children's book... 828 00:50:48,445 --> 00:50:50,613 No, I know what a Newbery Award is. 829 00:50:53,617 --> 00:50:55,785 Are you still going to make them talk? 830 00:50:57,120 --> 00:50:58,954 They're going to be a typical New York family 831 00:50:58,989 --> 00:51:02,024 except they live in the park and they're raccoons. 832 00:51:06,696 --> 00:51:08,831 Okay, your turn. 833 00:51:14,504 --> 00:51:17,606 I think the father is going to be in advertising. 834 00:51:22,646 --> 00:51:24,613 Instead of making stuff up, 835 00:51:24,648 --> 00:51:29,018 why couldn't you write about the real raccoons? 836 00:51:29,052 --> 00:51:32,088 Because it's a children's book, not a nature book. 837 00:51:32,122 --> 00:51:34,557 Well, I'd probably like the nature book better. 838 00:51:36,793 --> 00:51:39,361 Yeah, you probably would. 839 00:51:49,039 --> 00:51:51,941 Well, I didn't mean... 840 00:52:05,822 --> 00:52:08,390 This is what I meant. 841 00:52:23,406 --> 00:52:26,542 Do you, um... 842 00:52:26,576 --> 00:52:28,577 do you want sex? 843 00:52:30,614 --> 00:52:32,781 I think I do. 844 00:52:37,187 --> 00:52:39,188 You... 845 00:52:40,223 --> 00:52:42,925 You said you needed time. 846 00:52:44,261 --> 00:52:49,198 Well, then, take it very, very slowly. 847 00:53:53,663 --> 00:53:55,130 This isn't fair. 848 00:53:55,165 --> 00:53:56,131 What's fair? 849 00:53:56,166 --> 00:53:57,933 It's a small manipulation. 850 00:53:57,968 --> 00:53:59,435 What, you aren't curious? 851 00:53:59,469 --> 00:54:01,503 Of course, but if he isn't ready to meet us... 852 00:54:01,538 --> 00:54:03,038 Yeah, well, sometimes you've got 853 00:54:03,073 --> 00:54:04,840 to give "ready" a little push. 854 00:54:04,874 --> 00:54:07,209 Beth. Honey! 855 00:54:07,244 --> 00:54:09,945 Daddy, Mom, what...? 856 00:54:09,980 --> 00:54:11,180 What are you doing here? 857 00:54:11,214 --> 00:54:12,648 We're seeing the play. 858 00:54:12,682 --> 00:54:14,350 But I thought you... What? 859 00:54:14,384 --> 00:54:15,484 Hi, honey. 860 00:54:15,518 --> 00:54:17,920 I thought we had your tickets. 861 00:54:17,954 --> 00:54:19,355 No, we were going with the Pierces, 862 00:54:19,389 --> 00:54:21,023 and they couldn't make it. 863 00:54:21,057 --> 00:54:23,259 Come on, we're not ogres, at least Becky isn't. 864 00:54:23,293 --> 00:54:24,627 This is Beth's mother Rebecca. 865 00:54:24,661 --> 00:54:25,861 I'm Marty. Oh. 866 00:54:25,895 --> 00:54:27,129 We've heard so much about you. 867 00:54:27,163 --> 00:54:28,497 Oh, you have? Yeah. 868 00:54:28,531 --> 00:54:30,132 Lovely to meet you, Adam. 869 00:54:30,166 --> 00:54:31,967 Uh... thank you. 870 00:54:32,002 --> 00:54:34,670 Me and my little girl, we are thick as thieves. 871 00:54:34,704 --> 00:54:35,671 Hi, Daddy. Hi, sweetie. 872 00:54:37,240 --> 00:54:38,741 I just couldn't wait any longer. 873 00:54:38,775 --> 00:54:40,342 We rarely go Off-Broadway. 874 00:54:40,377 --> 00:54:42,678 I didn't even know this theater still existed. 875 00:54:42,712 --> 00:54:45,347 The Cherry Lane Theater is 876 00:54:45,382 --> 00:54:49,551 the oldest continuously running theater Off-Broadway. 877 00:54:49,586 --> 00:54:52,421 It was converted from a box factory in 1924, and, 878 00:54:52,455 --> 00:54:54,590 and then in the '20s and '30s and '40s, 879 00:54:54,624 --> 00:54:55,858 it presented the work of writers 880 00:54:55,892 --> 00:54:57,760 such as F. Scott Fitzgerald, 881 00:54:57,794 --> 00:55:00,062 John Dos Passos, Eugene O'Neill... 882 00:55:00,096 --> 00:55:01,964 I used to bone up on conversation topics, too, 883 00:55:01,998 --> 00:55:03,098 when I had a date. 884 00:55:03,133 --> 00:55:04,867 Marty. Ask Becky. From 19 - from 1951 885 00:55:04,901 --> 00:55:07,870 to 1953, Julian Beck and Judith Malina's Living Theatre 886 00:55:07,904 --> 00:55:09,438 was based here. 887 00:55:09,472 --> 00:55:10,739 Oh, oh, and in 1952, 888 00:55:10,774 --> 00:55:13,542 Judith Malina chased a fire marshal down the street 889 00:55:13,576 --> 00:55:15,311 with a spear from her production of Ubu Roi. 890 00:55:16,880 --> 00:55:19,014 Endgame by Samuel Beckett had its American premiere here 891 00:55:19,049 --> 00:55:20,949 in 1957, 892 00:55:20,984 --> 00:55:22,384 followed by other new works 893 00:55:22,419 --> 00:55:24,553 such as Happy Days, also by Beckett, 894 00:55:24,587 --> 00:55:28,691 in 1962, Dutchman in 1964 by LeRoi Jones, 895 00:55:28,725 --> 00:55:30,993 The Happy Journey to Trenton and Camden by Thornton Wilder 896 00:55:31,027 --> 00:55:33,562 in 196- 897 00:55:35,665 --> 00:55:39,268 B- But that-that's enough about the Cherry Lane Theater. 898 00:55:40,270 --> 00:55:41,637 W - What about the '70s? 899 00:55:41,671 --> 00:55:44,239 Well, in 1971 Godspell opened, and in 197... 900 00:55:44,274 --> 00:55:46,675 Adam, Daddy's joking. 901 00:55:49,713 --> 00:55:51,714 I'm sorry. Okay, that's okay. No, no, 902 00:55:51,748 --> 00:55:53,115 history is always very interesting. Ladies and gentlemen, 903 00:55:53,149 --> 00:55:54,283 please take your seats. 904 00:55:54,317 --> 00:55:56,785 Come on, in we go. 905 00:55:56,820 --> 00:55:58,954 Shall we? 906 00:56:09,432 --> 00:56:11,400 Oh, they're dying to go to trial. 907 00:56:11,434 --> 00:56:12,835 They'll get their pictures in the paper. 908 00:56:12,869 --> 00:56:14,370 It's written all over them. 909 00:56:14,404 --> 00:56:16,105 What does Mr. Beranbaum say? 910 00:56:16,139 --> 00:56:18,107 He's a lawyer; he's paid to worry. 911 00:56:18,141 --> 00:56:21,310 Bottom line - if defense pushes all the way to trial, 912 00:56:21,344 --> 00:56:22,811 we settle, right? 913 00:56:22,846 --> 00:56:24,847 He's sure they'll settle. 914 00:56:24,881 --> 00:56:26,215 That's why you don't have to be there. 915 00:56:26,249 --> 00:56:27,683 You said it would help if we showed 916 00:56:27,717 --> 00:56:28,784 our support. 917 00:56:28,818 --> 00:56:30,619 You had to tell her that. 918 00:56:30,653 --> 00:56:32,588 Your father is right; you have work. 919 00:56:32,622 --> 00:56:34,156 Mom, I'm covered at work. 920 00:56:34,190 --> 00:56:35,157 I'm coming. 921 00:56:35,191 --> 00:56:36,225 I need to be there for you. 922 00:56:36,259 --> 00:56:37,760 What are you accused of, Mr. Buchwald? 923 00:56:45,535 --> 00:56:47,770 I'm accused of trying to help a friend. 924 00:56:47,804 --> 00:56:49,037 That's what I'm accused of. 925 00:56:49,072 --> 00:56:51,306 Beth's uncle Eric... 926 00:56:51,341 --> 00:56:52,441 Eric Cooper. 927 00:56:52,475 --> 00:56:54,710 ...made his daughter Jennifer CFO of his company. 928 00:56:54,744 --> 00:56:55,878 But she's qualified, right? 929 00:56:55,912 --> 00:56:57,279 I mean, she went to Wharton. 930 00:56:57,313 --> 00:56:58,847 Yes, she's qualified. 931 00:56:58,882 --> 00:57:00,482 Uncle Eric's not really my uncle. 932 00:57:00,517 --> 00:57:03,285 He's an old friend of Daddy's, and Jennifer is his daughter. 933 00:57:03,319 --> 00:57:04,553 She's young, she made a few mistakes. 934 00:57:04,587 --> 00:57:05,788 I carried them over 935 00:57:05,822 --> 00:57:08,223 from one year to the next, made it look a little better 936 00:57:08,258 --> 00:57:09,691 even to her own father. 937 00:57:09,726 --> 00:57:12,795 It wasn't even a hard call to make, but now they all think 938 00:57:12,829 --> 00:57:14,029 they've uncovered Enron. 939 00:57:14,063 --> 00:57:15,964 Could you go to jail? 940 00:57:15,999 --> 00:57:17,266 Adam. 941 00:57:17,300 --> 00:57:18,834 No. 942 00:57:18,868 --> 00:57:20,803 I'm glad you asked. 943 00:57:20,837 --> 00:57:24,072 Bethie, I'm not going anywhere. 944 00:57:26,609 --> 00:57:29,311 Any more questions, Mr. Prosecutor? 945 00:57:29,345 --> 00:57:31,914 Uh, no. 946 00:57:31,948 --> 00:57:35,250 See, he fits right in. 947 00:57:35,285 --> 00:57:38,253 You put him on the spot, confronted him, pushed him. 948 00:57:38,288 --> 00:57:39,888 Well, I-I didn't understand what he was saying. 949 00:57:39,923 --> 00:57:41,790 Well, maybe that's not his fault. 950 00:57:41,825 --> 00:57:44,059 Monday he goes on trial, in case you didn't get that. 951 00:57:44,093 --> 00:57:45,828 You don't talk about going to jail! 952 00:57:45,862 --> 00:57:47,362 It seemed like the important thing. 953 00:57:47,397 --> 00:57:48,831 The important thing?! 954 00:57:48,865 --> 00:57:50,466 All of a sudden, you know what's important. 955 00:57:50,500 --> 00:57:53,068 You can't say two words on how you feel about anything, 956 00:57:53,102 --> 00:57:54,837 but you know what's important to my family. 957 00:57:54,871 --> 00:57:55,838 I- I-I... You know, 958 00:57:55,872 --> 00:57:58,474 my father's not some criminal, okay? 959 00:57:58,508 --> 00:58:01,410 Okay. Just forget it. 960 00:58:01,444 --> 00:58:02,411 Beth? 961 00:58:02,445 --> 00:58:03,545 I'm going home. 962 00:58:03,580 --> 00:58:05,747 Please don't follow me! 963 00:58:33,443 --> 00:58:35,277 May I come in? 964 00:58:39,249 --> 00:58:41,283 I'm sorry. 965 00:58:41,317 --> 00:58:43,252 It's some chocolate. 966 00:58:43,286 --> 00:58:46,154 I'm not Forrest Gump, you know. 967 00:58:47,190 --> 00:58:50,025 Of course not, I didn't eve... 968 00:58:50,059 --> 00:58:51,426 Was that a joke? 969 00:58:51,461 --> 00:58:52,594 Are you joking? 970 00:58:52,629 --> 00:58:54,162 I can joke. 971 00:58:55,198 --> 00:58:57,266 I'm sorry. 972 00:58:57,300 --> 00:58:59,535 I... 973 00:58:59,569 --> 00:59:01,236 I took it out on you. 974 00:59:01,271 --> 00:59:03,739 I'm just... just scared for my father. 975 00:59:11,180 --> 00:59:12,447 You can apologize, 976 00:59:12,482 --> 00:59:14,016 too, you know? 977 00:59:14,050 --> 00:59:15,617 You said it was your fault. 978 00:59:18,521 --> 00:59:20,422 I got an interview. 979 00:59:21,457 --> 00:59:22,624 You did? 980 00:59:22,659 --> 00:59:23,992 Halloran Industries, 981 00:59:24,027 --> 00:59:26,662 research and engineering for space communication 982 00:59:26,696 --> 00:59:28,130 and exploration. 983 00:59:28,164 --> 00:59:30,766 Adam, that's... that's perfect! 984 00:59:30,800 --> 00:59:31,833 Break out the chocolate. 985 00:59:31,868 --> 00:59:33,335 Let's go get some champagne. 986 00:59:33,369 --> 00:59:35,170 No, it's just an interview. 987 00:59:35,204 --> 00:59:37,072 There's a saying in my family: 988 00:59:37,106 --> 00:59:39,875 "It's never too early to drink the champagne. " 989 00:59:49,953 --> 00:59:51,987 You'd be good at the job, right? 990 00:59:52,021 --> 00:59:54,623 So all you got to do is let them know it. 991 00:59:54,657 --> 00:59:56,625 That's all? That's impossible. 992 00:59:56,659 --> 00:59:58,460 When is it? 993 00:59:58,494 --> 01:00:01,363 February 3rd. 17 days. 994 01:00:01,397 --> 01:00:03,098 All right, so that's how long you got. 995 01:00:03,132 --> 01:00:04,933 You got to learn it during the day, 996 01:00:04,968 --> 01:00:07,235 and then I'll help you at night. 997 01:00:07,270 --> 01:00:09,237 They'll think I'm a freak. 998 01:00:10,273 --> 01:00:11,506 Fine. 999 01:00:11,541 --> 01:00:13,742 Whatever you say. 1000 01:00:14,777 --> 01:00:18,847 Beth? 1001 01:00:22,919 --> 01:00:24,186 Good one. 1002 01:00:36,399 --> 01:00:37,933 In most interview situations, 1003 01:00:37,967 --> 01:00:40,802 the greeting is done in the standing position. 1004 01:00:40,837 --> 01:00:42,404 Simple greeting: 1005 01:00:42,438 --> 01:00:44,373 "Hello, nice to meet you. " 1006 01:00:44,407 --> 01:00:45,974 Basic greeting: 1007 01:00:46,009 --> 01:00:47,576 "Hello, my name is Jason. 1008 01:00:47,610 --> 01:00:48,977 Nice to meet you. " 1009 01:00:49,012 --> 01:00:51,613 Mr. Buchwald, how do you plead? 1010 01:00:51,648 --> 01:00:53,582 Not guilty, Your Honor. 1011 01:00:53,616 --> 01:00:55,417 Involved greeting: 1012 01:00:55,451 --> 01:00:57,252 "Hello, you must be Miss Austen. 1013 01:00:57,286 --> 01:00:58,353 "My name is Jason. 1014 01:00:58,388 --> 01:00:59,721 Nice to meet you. " 1015 01:00:59,756 --> 01:01:01,790 Mr. Raki? 1016 01:01:06,729 --> 01:01:07,696 I'm Elizabeth Buchwald. 1017 01:01:07,730 --> 01:01:08,830 I'll be interviewing you 1018 01:01:08,865 --> 01:01:10,699 for the job we discussed over the phone. 1019 01:01:10,733 --> 01:01:12,534 Phone? 1020 01:01:12,568 --> 01:01:13,802 "Nice to meet you"? 1021 01:01:13,836 --> 01:01:15,470 Oh, oh, right, right. 1022 01:01:15,505 --> 01:01:17,305 Eyes. 1023 01:01:18,341 --> 01:01:19,875 Please, step into my office. 1024 01:01:19,909 --> 01:01:21,910 Make it a goal of your interview 1025 01:01:21,944 --> 01:01:25,247 to mention each of your strengths at least once. 1026 01:01:25,281 --> 01:01:28,784 The items, uh, listed as assets are really expenses, 1027 01:01:28,818 --> 01:01:30,452 covered up in order to increase 1028 01:01:30,486 --> 01:01:32,454 the earning statement of the company. 1029 01:01:38,628 --> 01:01:40,128 Eye contact. 1030 01:01:40,163 --> 01:01:42,631 One way to get around poor eye contact dilemma 1031 01:01:42,665 --> 01:01:46,168 is to have the candidate look at the interviewer's forehead. 1032 01:01:47,203 --> 01:01:48,670 Practice is needed, however, 1033 01:01:48,705 --> 01:01:50,505 because it will still require an effort 1034 01:01:50,540 --> 01:01:53,275 to remember to look at a forehead. 1035 01:02:00,450 --> 01:02:01,450 Beth? 1036 01:02:01,484 --> 01:02:02,551 No. 1037 01:02:02,585 --> 01:02:04,286 Just once more, please. 1038 01:02:04,320 --> 01:02:06,288 Adam, can't you think about anyone 1039 01:02:06,322 --> 01:02:08,890 but yourself, even for a minute? 1040 01:02:08,925 --> 01:02:10,292 I'm sorry. 1041 01:02:10,326 --> 01:02:11,526 No, I... 1042 01:02:11,561 --> 01:02:13,628 Okay. 1043 01:02:15,631 --> 01:02:17,733 Tell me something about your previous 1044 01:02:17,767 --> 01:02:19,901 work experience, Mr. Raki. 1045 01:02:20,770 --> 01:02:23,371 ADwork 1046 01:02:23,406 --> 01:02:25,073 did you perform independently? 1047 01:02:25,108 --> 01:02:26,575 How much as a team? 1048 01:02:26,609 --> 01:02:28,076 Now, you've testified 1049 01:02:28,111 --> 01:02:29,811 that your relationship with the Cooper family 1050 01:02:29,846 --> 01:02:31,546 is personal, as well as professional. 1051 01:02:31,581 --> 01:02:32,581 Isn't that right? 1052 01:02:32,615 --> 01:02:34,015 Yes. 1053 01:02:34,050 --> 01:02:37,152 Eric Cooper and I have been associated for over 30 years. 1054 01:02:37,186 --> 01:02:39,221 He's become a close friend. 1055 01:02:39,255 --> 01:02:40,222 But that doesn't mean... 1056 01:02:40,256 --> 01:02:41,823 Would you tell the court a little 1057 01:02:41,858 --> 01:02:45,327 about your relationship with, uh, Jennifer Cooper? 1058 01:02:46,529 --> 01:02:48,430 She's a wonderful young woman. 1059 01:02:48,464 --> 01:02:50,165 I have known her, her... 1060 01:02:50,199 --> 01:02:51,600 her whole life. 1061 01:02:51,634 --> 01:02:54,202 Isn't it true that you'd be eager 1062 01:02:54,237 --> 01:02:56,905 to help Jennifer with any problem she was having? 1063 01:02:56,939 --> 01:02:58,173 Yes. 1064 01:02:58,207 --> 01:03:00,075 Out of your affection for the family, of course. 1065 01:03:00,109 --> 01:03:01,243 Sure. 1066 01:03:01,277 --> 01:03:03,445 Mr. Buchwald, would you feel compelled 1067 01:03:03,479 --> 01:03:06,715 to help Jennifer to preserve your own reputation? 1068 01:03:06,749 --> 01:03:09,451 No. 1069 01:03:09,485 --> 01:03:12,521 Did you have an affair with Ms. Cooper in 2001? 1070 01:03:12,555 --> 01:03:14,556 Objection, Your Honor. Mr. Buchwald opened 1071 01:03:14,590 --> 01:03:15,724 the door, Your Honor. 1072 01:03:15,758 --> 01:03:17,759 I understand the evidence, counselor. 1073 01:03:17,794 --> 01:03:19,127 Overruled. 1074 01:03:19,162 --> 01:03:20,862 Please answer the question. 1075 01:03:23,900 --> 01:03:25,867 Yes. Briefly. 1076 01:03:25,902 --> 01:03:30,372 So, Jennifer had every reason to believe that you 1077 01:03:30,406 --> 01:03:31,773 would help her with this problem. 1078 01:03:31,808 --> 01:03:33,942 That had noth... 1079 01:03:36,612 --> 01:03:38,580 The one... 1080 01:03:38,614 --> 01:03:41,483 had nothing to do with the other. 1081 01:03:42,518 --> 01:03:44,419 Nothing. 1082 01:03:53,629 --> 01:03:57,132 ¶ Somehow ¶ 1083 01:03:57,166 --> 01:04:02,437 ¶ I'm leading someone else's life ¶ 1084 01:04:02,471 --> 01:04:04,873 ¶ I cut a star down ¶ 1085 01:04:06,409 --> 01:04:08,910 ¶ With my knife ¶ 1086 01:04:11,614 --> 01:04:15,483 ¶ And right now ¶ 1087 01:04:15,518 --> 01:04:18,453 ¶ I still see ¶ 1088 01:04:18,487 --> 01:04:20,488 ¶ The way the moon ¶ 1089 01:04:22,491 --> 01:04:25,660 ¶ Plays this tune ¶ 1090 01:04:25,695 --> 01:04:28,730 ¶ Though our nights died ¶ 1091 01:04:32,235 --> 01:04:36,638 ¶ My hands shake ¶ 1092 01:04:36,672 --> 01:04:41,309 ¶ My knees quake ¶ 1093 01:04:41,344 --> 01:04:45,547 ¶ It's every day ¶ 1094 01:04:45,581 --> 01:04:48,350 ¶ Same way ¶ 1095 01:04:48,384 --> 01:04:50,819 ¶ 'Cause then came you ¶ 1096 01:04:50,853 --> 01:04:53,154 ¶ Then there's you ¶ 1097 01:04:53,189 --> 01:04:55,724 ¶ I keep your picture ¶ 1098 01:04:55,758 --> 01:04:58,159 ¶ In my worn-through shoes ¶ 1099 01:04:58,194 --> 01:04:59,828 ¶ Then there's you ¶ 1100 01:04:59,862 --> 01:05:02,530 ¶ Then came you ¶ 1101 01:05:02,565 --> 01:05:04,599 ¶ When I'm lost ¶ 1102 01:05:04,634 --> 01:05:07,502 ¶ Look at my picture of you ¶ 1103 01:05:17,013 --> 01:05:20,949 ¶ And somehow ¶ 1104 01:05:20,983 --> 01:05:25,253 ¶ I'll make tonight our own ¶ 1105 01:05:25,288 --> 01:05:30,125 ¶ Show you every way I've grown ¶ 1106 01:05:30,159 --> 01:05:32,360 ¶ Since I met you ¶ 1107 01:05:34,630 --> 01:05:39,034 ¶ And right now ¶ 1108 01:05:39,068 --> 01:05:43,204 ¶ I'll be the boy in your next song ¶ 1109 01:05:43,239 --> 01:05:48,376 ¶ I'll learn the parts and play along ¶ 1110 01:05:48,411 --> 01:05:51,279 ¶ If you let me ¶ 1111 01:05:55,151 --> 01:05:57,719 ¶ My hands shake ¶ 1112 01:05:57,753 --> 01:05:59,688 All rise. 1113 01:05:59,722 --> 01:06:04,492 ¶ My knees quake ¶ 1114 01:06:04,527 --> 01:06:06,394 ¶ It's every day ¶ 1115 01:06:07,463 --> 01:06:08,863 Be seated. 1116 01:06:08,898 --> 01:06:11,666 ¶ The same way ¶ 1117 01:06:11,701 --> 01:06:13,702 ¶ 'Cause then came you ¶ 1118 01:06:13,736 --> 01:06:15,704 ¶ Then there's you... ¶ 1119 01:06:15,738 --> 01:06:18,039 Mr. Raki. 1120 01:06:19,075 --> 01:06:20,608 Hello, you must be Doug Brandel. 1121 01:06:20,643 --> 01:06:22,510 I'm Adam Raki. Pleased to meet you. 1122 01:06:22,545 --> 01:06:23,511 Come in. 1123 01:06:23,546 --> 01:06:25,413 ¶ Then there's you ¶ 1124 01:06:25,448 --> 01:06:27,449 ¶ I keep your picture ¶ 1125 01:06:27,483 --> 01:06:30,318 ¶ In my worn-through shoes ¶ 1126 01:06:30,353 --> 01:06:34,322 ¶ When I'm lost in your eyes ¶ 1127 01:06:34,357 --> 01:06:37,125 ¶ I see ¶ 1128 01:06:37,159 --> 01:06:39,594 ¶ A way for me. ¶ 1129 01:06:47,470 --> 01:06:48,636 Beth? 1130 01:06:48,671 --> 01:06:50,505 Adam, is Beth there? 1131 01:06:50,539 --> 01:06:52,307 No, she isn't. 1132 01:06:53,342 --> 01:06:55,176 Marty pled guilty. 1133 01:06:55,211 --> 01:06:57,712 There's some discretion in sentencing. 1134 01:06:57,747 --> 01:06:59,514 The... the hearing is tomorrow. 1135 01:06:59,548 --> 01:07:00,982 We may have to make statements, 1136 01:07:01,017 --> 01:07:02,851 but she isn't answering her cell. 1137 01:07:02,885 --> 01:07:04,919 I called the school, but they... she wasn't there. 1138 01:07:04,954 --> 01:07:06,988 Uh, do you... do you know when she'll be home? 1139 01:07:07,023 --> 01:07:09,991 No, I thought... I was waiting. 1140 01:07:10,026 --> 01:07:12,027 Adam, please, can-can you check her calendar, 1141 01:07:12,061 --> 01:07:13,995 see if there's any way I can reach her? 1142 01:07:14,030 --> 01:07:15,663 Okay. 1143 01:07:23,973 --> 01:07:25,040 Never mind. Marty's coming. 1144 01:07:25,074 --> 01:07:26,141 I have to go. 1145 01:07:26,175 --> 01:07:27,575 They-they-they're keeping him overnight. 1146 01:07:27,610 --> 01:07:29,010 Tell her to call me. 1147 01:07:29,045 --> 01:07:31,946 Tell her to call me right away. 1148 01:07:44,994 --> 01:07:46,394 Adam! 1149 01:07:46,429 --> 01:07:48,630 I've been thinking about you all afternoon. 1150 01:07:48,664 --> 01:07:49,998 How did it go? 1151 01:07:51,767 --> 01:07:52,934 I forgot my phone. 1152 01:07:52,968 --> 01:07:54,769 How did the interview go? 1153 01:08:01,377 --> 01:08:03,578 Okay, you're right. 1154 01:08:03,612 --> 01:08:05,146 Right? 1155 01:08:05,181 --> 01:08:08,083 My father and I arranged for us to meet. 1156 01:08:08,117 --> 01:08:09,918 You arranged...? 1157 01:08:11,053 --> 01:08:13,555 I knew they were going to be at the theater. 1158 01:08:13,589 --> 01:08:15,090 They really wanted to meet you. 1159 01:08:15,124 --> 01:08:18,226 Now, will you please tell me what happened? 1160 01:08:20,062 --> 01:08:21,830 You lied? 1161 01:08:23,199 --> 01:08:25,066 A little. 1162 01:08:30,706 --> 01:08:31,673 Fooled you! 1163 01:08:31,707 --> 01:08:33,208 Dumb Adam! Dumb! 1164 01:08:33,242 --> 01:08:34,442 Dumb! Dumb! 1165 01:08:34,477 --> 01:08:36,244 Dumb! Dumb! Dumb! Dumb! 1166 01:08:36,278 --> 01:08:37,245 Dumb! 1167 01:08:37,279 --> 01:08:38,580 Dumb! Dumb Adam! 1168 01:08:38,614 --> 01:08:40,548 Adam, I didn't - I'm sorry. 1169 01:08:40,583 --> 01:08:42,083 I... 1170 01:08:42,118 --> 01:08:44,519 Adam, please, just calm down. 1171 01:08:44,553 --> 01:08:47,055 No, I hate you! I hate you! 1172 01:08:47,089 --> 01:08:49,457 I hope your father goes to jail forever! I hate you! 1173 01:08:49,492 --> 01:08:51,459 What? 1174 01:08:51,494 --> 01:08:52,927 He's guilty. 1175 01:08:52,962 --> 01:08:55,096 Your mother called and he's a liar li you, 1176 01:08:55,131 --> 01:08:56,197 and he's going to jail. 1177 01:08:56,232 --> 01:08:57,232 I hate you! 1178 01:08:59,268 --> 01:09:01,236 You're a child, Adam. 1179 01:09:01,270 --> 01:09:03,738 Fuck Asperger's, you're a fucking child. 1180 01:09:11,247 --> 01:09:13,281 You liar! 1181 01:09:26,695 --> 01:09:30,431 A long time ago, when I told Grandpa Morse 1182 01:09:30,466 --> 01:09:32,267 that I wanted to get married, 1183 01:09:32,301 --> 01:09:35,270 he said Marty was great, 1184 01:09:35,304 --> 01:09:38,339 but that he was an angles guy. 1185 01:09:38,374 --> 01:09:40,408 What does that mean? 1186 01:09:40,442 --> 01:09:44,412 That he was a guy who plays the angles- 1187 01:09:44,446 --> 01:09:47,415 in business, love... 1188 01:09:47,449 --> 01:09:50,418 He even said 1189 01:09:50,452 --> 01:09:53,454 he might wind up in jail someday. 1190 01:09:54,723 --> 01:09:57,859 And I told him he didn't understand Marty, 1191 01:09:57,893 --> 01:10:01,696 and that even if he ended up in jail for life 1192 01:10:01,730 --> 01:10:04,032 I would never regret marrying him. 1193 01:10:05,868 --> 01:10:08,803 And I don't. 1194 01:10:13,509 --> 01:10:15,877 We have to help him now, Beth. 1195 01:10:17,913 --> 01:10:21,416 Tell the judge who your father is in your life. 1196 01:10:21,450 --> 01:10:24,452 Who he's always been. 1197 01:10:24,486 --> 01:10:26,487 Whatever... 1198 01:10:29,191 --> 01:10:32,193 ...bad decisions he's made. 1199 01:10:39,034 --> 01:10:41,035 Okay. 1200 01:10:42,838 --> 01:10:44,839 Okay, Mom. 1201 01:11:08,364 --> 01:11:10,365 I read that 1202 01:11:10,399 --> 01:11:12,967 planets are lined up across the sky 1203 01:11:13,002 --> 01:11:16,638 like they haven't been in 30,000 years. 1204 01:11:21,543 --> 01:11:23,678 You didn't get the job you were going for? 1205 01:11:23,712 --> 01:11:25,613 No. 1206 01:11:25,648 --> 01:11:28,116 That why you so down? 1207 01:11:28,150 --> 01:11:30,351 Hell, I lost more jobs than... 1208 01:11:30,386 --> 01:11:32,520 No, Beth and I broke up. 1209 01:11:34,890 --> 01:11:36,357 She lied. 1210 01:11:36,392 --> 01:11:38,359 She lied and I found out about it. 1211 01:11:38,394 --> 01:11:40,028 I can't trust her anymore. 1212 01:11:47,002 --> 01:11:49,003 These all seem fine. 1213 01:11:51,006 --> 01:11:53,975 Now, before I went into the service, 1214 01:11:54,009 --> 01:11:57,412 I met a girl who made me a promise. 1215 01:11:57,446 --> 01:11:59,414 When I came back, 1216 01:11:59,448 --> 01:12:01,883 she was right there waiting for me. 1217 01:12:01,917 --> 01:12:05,386 But I found out she hadn't quite kept the promise, 1218 01:12:05,421 --> 01:12:08,890 so I put some things in a bag and I left. 1219 01:12:08,924 --> 01:12:11,893 Never spoke to her again. 1220 01:12:11,927 --> 01:12:14,896 Though, sometimes, the wanting to is- 1221 01:12:14,930 --> 01:12:17,365 was like a live animal clawing 1222 01:12:17,399 --> 01:12:19,400 at my chest from the inside. 1223 01:12:19,435 --> 01:12:22,236 35 years. 1224 01:12:22,271 --> 01:12:25,239 She's the only picture in my head 1225 01:12:25,274 --> 01:12:28,743 can still stop me in broad daylight 1226 01:12:28,777 --> 01:12:31,579 and make me curse myself 1227 01:12:31,613 --> 01:12:33,815 for a stubborn, old fool. 1228 01:12:37,052 --> 01:12:40,021 It's not rocket science. 1229 01:12:40,055 --> 01:12:42,390 I'm saying you need to talk to the girl 1230 01:12:42,424 --> 01:12:44,425 one more time, that's all. 1231 01:12:46,061 --> 01:12:47,261 I don't know. 1232 01:12:47,296 --> 01:12:50,264 Liars is all you're going to run across 1233 01:12:50,299 --> 01:12:51,766 in this world. 1234 01:12:51,800 --> 01:12:53,434 A man has got to learn the difference 1235 01:12:53,469 --> 01:12:56,104 between just plain liars 1236 01:12:56,138 --> 01:12:59,107 and liars worth loving. 1237 01:13:05,447 --> 01:13:07,448 Harlan, if you called that girl, 1238 01:13:07,483 --> 01:13:09,283 couldn't you stop cursing yourself 1239 01:13:09,318 --> 01:13:10,685 for a stubborn, old fool- 1240 01:13:10,719 --> 01:13:12,720 even if you still had to be old. 1241 01:13:21,663 --> 01:13:23,664 Be seated. 1242 01:13:26,935 --> 01:13:30,371 This court sentences you to a prison term of five years- 1243 01:13:30,406 --> 01:13:32,039 24 months to be served 1244 01:13:32,074 --> 01:13:33,708 in a federal corrections institute, 1245 01:13:33,742 --> 01:13:37,745 followed by three years of mandatory probation. 1246 01:13:37,780 --> 01:13:39,580 As per your plea agreement, 1247 01:13:39,615 --> 01:13:41,582 you'll have one week to settle your affairs. 1248 01:13:41,617 --> 01:13:44,085 Report to the corrections department 1249 01:13:44,119 --> 01:13:47,588 Monday, February 9, at 9:00 a. m. 1250 01:13:47,623 --> 01:13:49,624 Adjourned. 1251 01:13:56,765 --> 01:13:59,734 You have one new message. 1252 01:13:59,768 --> 01:14:01,736 Adam, this is Rebecca. 1253 01:14:01,770 --> 01:14:05,239 Marty was sentenced to two years in prison today. 1254 01:14:05,274 --> 01:14:07,842 Of course we're all very upset, 1255 01:14:07,876 --> 01:14:10,511 but Beth- 1256 01:14:10,546 --> 01:14:12,513 anyway, we're going home to Westchester. 1257 01:14:12,548 --> 01:14:14,348 211 Richmond Road, Bedford Hills. 1258 01:14:14,383 --> 01:14:15,516 You have the number. 1259 01:14:15,551 --> 01:14:18,419 I - I thought you should know where she is. 1260 01:14:18,454 --> 01:14:20,421 For months, all they wanted was 1261 01:14:20,456 --> 01:14:21,989 for me to give them Eric Cooper. 1262 01:14:23,592 --> 01:14:25,560 "Do not go about as a talebearer 1263 01:14:25,594 --> 01:14:27,128 amongst your people. " 1264 01:14:27,162 --> 01:14:29,630 At least I don't have to pack, right, Becky? 1265 01:14:29,665 --> 01:14:31,299 We always pack too much. 1266 01:14:31,333 --> 01:14:33,801 This time, just a toothbrush. 1267 01:14:37,473 --> 01:14:39,474 Excuse me. 1268 01:14:41,810 --> 01:14:43,811 Let's talk for a minute. 1269 01:15:05,801 --> 01:15:09,770 Oh, Bethie, Bethie. 1270 01:15:09,805 --> 01:15:12,773 Your mother's going to need your help. 1271 01:15:12,808 --> 01:15:14,809 Yeah, I know. 1272 01:15:18,347 --> 01:15:21,315 Oh, there're things you do, there're things you have to do, 1273 01:15:21,350 --> 01:15:24,752 and you make your choices, 1274 01:15:24,786 --> 01:15:27,788 you live with them. 1275 01:15:27,823 --> 01:15:30,725 You and your mother will never want for anything. 1276 01:15:30,759 --> 01:15:32,760 I made arrangements. 1277 01:15:32,794 --> 01:15:34,762 In two years, I'll be back home, 1278 01:15:34,796 --> 01:15:37,365 and this will all be over. 1279 01:15:37,399 --> 01:15:40,968 One more thing - about Adam. 1280 01:15:44,506 --> 01:15:46,507 He's not for you. 1281 01:15:47,543 --> 01:15:49,677 It's not his fault, 1282 01:15:49,711 --> 01:15:52,179 but he's more like your child 1283 01:15:52,214 --> 01:15:55,016 than-than anything else. 1284 01:15:55,050 --> 01:15:57,285 He'll never be the kind of man that you can admire, 1285 01:15:57,319 --> 01:16:00,054 that you can look up to. 1286 01:16:00,088 --> 01:16:02,123 And it's not fair that he should hope for something 1287 01:16:02,157 --> 01:16:03,724 that's-that's-that's... 1288 01:16:03,759 --> 01:16:05,760 impossible. 1289 01:16:07,095 --> 01:16:10,898 People with Asperger's get married. 1290 01:16:10,933 --> 01:16:12,466 They have families... 1291 01:16:12,501 --> 01:16:14,502 Married? 1292 01:16:15,537 --> 01:16:18,339 He lives in another world. 1293 01:16:18,373 --> 01:16:21,375 You don't need to make that kind of compromise, Beth. 1294 01:16:25,180 --> 01:16:26,914 Now, you know this is the best thing. 1295 01:16:29,851 --> 01:16:32,853 You do know that, Bethany. 1296 01:16:42,297 --> 01:16:44,599 ¶ Something is said ¶ 1297 01:16:44,633 --> 01:16:47,168 ¶ Sits in my head ¶ 1298 01:16:47,202 --> 01:16:49,203 ¶ It's been there too long ¶ 1299 01:16:49,237 --> 01:16:51,839 ¶ It's killing me slow ¶ 1300 01:16:51,873 --> 01:16:53,874 ¶ It's rolling around ¶ 1301 01:16:53,909 --> 01:16:57,244 ¶ It's pushing me down ¶ 1302 01:16:57,279 --> 01:17:01,182 ¶ It's keeping the good part of me closed ¶ 1303 01:17:01,216 --> 01:17:04,719 ¶ Can't you see ¶ 1304 01:17:06,722 --> 01:17:09,857 ¶ When I find you ¶ 1305 01:17:09,891 --> 01:17:11,859 ¶ I'll find me ¶ 1306 01:17:11,893 --> 01:17:14,528 ¶ Oh ¶ 1307 01:17:14,563 --> 01:17:16,530 ¶ I need you to know ¶ 1308 01:17:16,565 --> 01:17:20,534 ¶ Today, I'll wait for you always ¶ 1309 01:17:20,569 --> 01:17:24,205 ¶ Oh ¶ 1310 01:17:24,239 --> 01:17:26,540 ¶ I need you to know ¶ 1311 01:17:26,575 --> 01:17:31,045 ¶ Today, I'll wait for you always ¶ 1312 01:17:31,079 --> 01:17:34,548 ¶ 'Cause when I find you ¶ 1313 01:17:34,583 --> 01:17:37,585 ¶ I'll find me ¶ 1314 01:18:04,379 --> 01:18:07,314 ¶ Can't you see ¶ 1315 01:18:07,349 --> 01:18:11,152 ¶ That when I find you ¶ 1316 01:18:11,186 --> 01:18:13,154 ¶ I'll find me ¶ 1317 01:18:13,188 --> 01:18:15,156 ¶ Oh ¶ 1318 01:18:15,190 --> 01:18:17,992 ¶ I need you to know ¶ 1319 01:18:18,026 --> 01:18:22,329 ¶ Today, I'll wait for you always ¶ 1320 01:18:22,364 --> 01:18:25,332 ¶ Oh ¶ 1321 01:18:25,367 --> 01:18:27,668 ¶ I need you to know ¶ 1322 01:18:27,703 --> 01:18:29,670 Beth? 1323 01:18:29,705 --> 01:18:32,540 ¶ I'll wait for you always ¶ Beth Buchwald? 1324 01:18:32,574 --> 01:18:34,709 ¶ Oh... ¶ 1325 01:18:34,743 --> 01:18:35,976 Beth? 1326 01:18:36,011 --> 01:18:39,146 ¶ I need you to know today ¶ Beth Buchwald! 1327 01:18:39,181 --> 01:18:40,247 Beth Buchwald! God. 1328 01:18:40,282 --> 01:18:42,817 ¶ I'll wait for you always ¶ 1329 01:18:42,851 --> 01:18:45,486 ¶ Oh... ¶ 1330 01:18:45,520 --> 01:18:46,721 I'll get him. 1331 01:18:46,755 --> 01:18:48,923 ¶ I need you to know today ¶ Beth? 1332 01:18:48,957 --> 01:18:50,458 ¶ I'll wait for you always ¶ 1333 01:18:50,492 --> 01:18:53,027 Adam! Beth... 1334 01:18:54,062 --> 01:18:57,164 ¶ When I find you ¶ 1335 01:18:58,366 --> 01:19:02,236 ¶ When I find you. ¶ 1336 01:19:03,939 --> 01:19:06,307 We... we have to talk again. 1337 01:19:07,342 --> 01:19:08,909 You scared me. 1338 01:19:08,944 --> 01:19:10,711 I thought you were going to hit me. 1339 01:19:12,114 --> 01:19:14,181 I would never, ever do that. 1340 01:19:18,453 --> 01:19:20,121 The job was gone. 1341 01:19:20,155 --> 01:19:22,590 They hired someone for the job, 1342 01:19:22,624 --> 01:19:25,860 but they have another one in an observatory. 1343 01:19:25,894 --> 01:19:29,029 They said I was just what they needed. 1344 01:19:29,064 --> 01:19:31,966 It starts in April, but it's in Flintridge, California. 1345 01:19:32,000 --> 01:19:33,534 I want you 1346 01:19:33,568 --> 01:19:35,236 to come with me. 1347 01:19:35,270 --> 01:19:36,504 I could work, 1348 01:19:36,538 --> 01:19:39,173 and you could write, and, uh, you wouldn't have 1349 01:19:39,207 --> 01:19:40,241 to teach anymore. 1350 01:19:40,275 --> 01:19:41,709 Uh, hello, Mr. Buchwald. 1351 01:19:41,743 --> 01:19:43,477 I came... oh, um, I'm... 1352 01:19:43,512 --> 01:19:45,112 I'm sorry you have to go to prison. 1353 01:19:45,147 --> 01:19:46,213 I came to ask Beth 1354 01:19:46,248 --> 01:19:47,915 to come to California with me. 1355 01:19:47,949 --> 01:19:49,683 I'd be engineering microchips 1356 01:19:49,718 --> 01:19:51,385 for satellite guidance systems. 1357 01:19:51,419 --> 01:19:54,188 I have a job in Flintridge, California. 1358 01:19:54,222 --> 01:19:55,389 Uh, that's fine. 1359 01:19:55,423 --> 01:19:56,590 Congratulations, Adam, 1360 01:19:56,625 --> 01:19:58,459 but Beth won't be able to go with you. 1361 01:19:58,493 --> 01:20:00,060 What? 1362 01:20:00,095 --> 01:20:01,896 The family needs her. She's needed here. 1363 01:20:01,930 --> 01:20:02,997 I need her. 1364 01:20:03,031 --> 01:20:04,899 I... I can't go without her. 1365 01:20:04,933 --> 01:20:07,535 Well, I'm sorry, Adam, but she can't go. 1366 01:20:07,569 --> 01:20:09,970 No... you can't do that. 1367 01:20:10,005 --> 01:20:11,739 Bethie, Bethie, we... You can't speak for me. 1368 01:20:11,773 --> 01:20:13,541 We agreed. We agreed! You don't make my decisions. 1369 01:20:13,575 --> 01:20:15,609 We're standing in the middle of the street. I don't care! 1370 01:20:15,644 --> 01:20:17,344 Calm down. Just calm down. You have choices, you liar! 1371 01:20:17,379 --> 01:20:18,779 Cheater! 1372 01:20:18,814 --> 01:20:21,115 Nothing will ever be the same - nothing! 1373 01:20:21,149 --> 01:20:22,216 I'm going now with Adam, No, you're not! 1374 01:20:22,250 --> 01:20:23,217 and I don't care what you think. Don't go! 1375 01:20:23,251 --> 01:20:24,218 You can't go! Let go! 1376 01:20:24,252 --> 01:20:25,619 Let go of me! 1377 01:20:25,654 --> 01:20:27,421 Get off of me! 1378 01:20:27,455 --> 01:20:29,290 Adam! 1379 01:20:30,826 --> 01:20:32,193 Adam! 1380 01:20:36,031 --> 01:20:37,598 You're coming to California? 1381 01:20:37,632 --> 01:20:39,633 No, I mean home, to the city! 1382 01:20:39,668 --> 01:20:41,202 You're not coming to California? Maybe! 1383 01:20:41,236 --> 01:20:42,636 I don't know. I'll think about it! 1384 01:20:42,671 --> 01:20:43,737 Okay. Mom! 1385 01:20:43,772 --> 01:20:45,105 I'm going to take the car. 1386 01:20:45,140 --> 01:20:47,074 I'll leave it at the station. Beth! 1387 01:20:47,108 --> 01:20:49,677 Come back here! 1388 01:21:35,557 --> 01:21:37,558 It didn't go well? 1389 01:21:44,366 --> 01:21:46,166 What did he say? 1390 01:21:46,201 --> 01:21:48,569 He wouldn't even see me. 1391 01:21:48,603 --> 01:21:53,073 I waited in the visiting room for an hour. 1392 01:21:53,108 --> 01:21:54,642 And finally, a guard came 1393 01:21:54,676 --> 01:21:57,378 and told me that he wasn't coming out. 1394 01:21:58,914 --> 01:22:01,215 Your mother said he wasn't ready. 1395 01:22:01,249 --> 01:22:04,752 I thought if I actually went... 1396 01:22:04,786 --> 01:22:08,088 I didn't think that he wouldn't even see me. 1397 01:22:09,824 --> 01:22:11,392 What are you going to do? 1398 01:22:11,426 --> 01:22:13,894 What do you mean? 1399 01:22:13,929 --> 01:22:15,529 We're going, right? 1400 01:22:15,563 --> 01:22:16,897 We're getting on a plane tomorrow 1401 01:22:16,932 --> 01:22:18,899 and going to California. 1402 01:22:20,802 --> 01:22:22,202 You should pack. 1403 01:22:22,237 --> 01:22:23,504 You haven't packed at all. 1404 01:22:24,539 --> 01:22:26,140 Can you give me a minute? 1405 01:22:26,174 --> 01:22:27,708 Okay? 1406 01:22:31,046 --> 01:22:34,014 Just leave me alone for a while. 1407 01:23:08,817 --> 01:23:10,217 I'm not sure. 1408 01:23:10,251 --> 01:23:13,787 I mean... I should be sure, shouldn't I? 1409 01:23:13,822 --> 01:23:16,123 Do you know what you want? 1410 01:23:17,525 --> 01:23:19,159 We'll never have a moment 1411 01:23:19,194 --> 01:23:22,796 where we look into each other's eyes and know 1412 01:23:22,831 --> 01:23:24,665 exactly... 1413 01:23:24,699 --> 01:23:27,267 what the other person's feeling. 1414 01:23:29,137 --> 01:23:31,638 The idea of that wouldn't even make sense to him. 1415 01:23:31,673 --> 01:23:34,908 He's never told me that he loves me. 1416 01:23:37,712 --> 01:23:40,981 I don't know what it would mean to him if he did. 1417 01:23:43,551 --> 01:23:49,490 Yes, feeling loved is very important, but... 1418 01:23:49,524 --> 01:23:53,827 loving, my precious girl... 1419 01:23:53,862 --> 01:23:56,330 that's the necessity. 1420 01:24:00,969 --> 01:24:02,503 Mom, I got to go. 1421 01:24:02,537 --> 01:24:04,004 I... I'll talk to you tomorrow. 1422 01:24:04,039 --> 01:24:05,539 Okay? 1423 01:24:08,743 --> 01:24:11,045 I love you, Beth. 1424 01:24:14,249 --> 01:24:16,183 Adam, 1425 01:24:16,217 --> 01:24:19,987 why do you want me to go to California with you? 1426 01:24:20,021 --> 01:24:23,557 What... what do you mean? 1427 01:24:23,591 --> 01:24:26,360 Why do you want me to go? 1428 01:24:35,670 --> 01:24:37,971 You, um... 1429 01:24:38,006 --> 01:24:40,874 you are a... 1430 01:24:40,909 --> 01:24:43,143 like a... 1431 01:24:43,178 --> 01:24:44,878 part of me. 1432 01:24:55,156 --> 01:24:56,890 And... 1433 01:24:59,561 --> 01:25:01,028 And... 1434 01:25:01,062 --> 01:25:03,931 I need you... 1435 01:25:03,965 --> 01:25:05,899 uh, to... 1436 01:25:08,636 --> 01:25:10,337 ...to, uh... 1437 01:25:10,371 --> 01:25:13,173 help find a place to live 1438 01:25:13,208 --> 01:25:16,543 and to learn how to get to work 1439 01:25:16,578 --> 01:25:18,212 and to understand what it means 1440 01:25:18,246 --> 01:25:20,681 when people say crazy stuff 1441 01:25:20,715 --> 01:25:22,549 and... 1442 01:25:22,584 --> 01:25:25,052 I couldn't go without you. 1443 01:25:36,264 --> 01:25:38,098 I'm sorry. 1444 01:25:41,369 --> 01:25:43,537 I can't go. 1445 01:25:48,309 --> 01:25:51,512 If you want me to go because... 1446 01:25:51,546 --> 01:25:54,448 you can't go without me, I... 1447 01:25:56,584 --> 01:25:58,585 I can't go. 1448 01:27:47,228 --> 01:27:48,629 You sure about this? 1449 01:27:48,663 --> 01:27:49,997 I have to go. 1450 01:27:50,031 --> 01:27:51,765 I have to go alone. 1451 01:27:52,834 --> 01:27:54,434 Let me get that. 1452 01:27:58,606 --> 01:28:01,408 Hey, uh, I want you to know, 1453 01:28:01,442 --> 01:28:03,443 I made that call. 1454 01:28:08,283 --> 01:28:11,585 It, uh, took me a while to find her. 1455 01:28:13,288 --> 01:28:15,422 But we're... we're going to meet up. 1456 01:28:17,892 --> 01:28:20,160 The woman's even more stubborn than I am. 1457 01:28:23,765 --> 01:28:26,733 I'm just trying to say thank you, damn it. 1458 01:28:28,736 --> 01:28:30,937 Oh, you're welcome, Harlan. 1459 01:29:00,735 --> 01:29:02,969 Actually, the best image resolution is achieved 1460 01:29:03,004 --> 01:29:07,174 by multiple smaller telescopes called interferometers. 1461 01:29:07,208 --> 01:29:09,710 Interferometers, uh, combine light waves 1462 01:29:09,744 --> 01:29:11,712 collected from the same source. 1463 01:29:11,746 --> 01:29:13,914 Um, a star, for instance. 1464 01:29:13,948 --> 01:29:16,316 And the-the waves form an interference pattern 1465 01:29:16,351 --> 01:29:18,185 as they add together, or cancel out, 1466 01:29:18,219 --> 01:29:19,453 add together, cancel out. 1467 01:29:19,487 --> 01:29:21,288 It's what we call constructive interference, 1468 01:29:21,322 --> 01:29:22,789 or destructive interference. 1469 01:29:22,824 --> 01:29:26,626 So that the light from two or more telescopes can produce, um, 1470 01:29:26,661 --> 01:29:29,896 a - a brighter image than one alone. 1471 01:29:33,634 --> 01:29:39,306 But sometimes it's best just to look up at the night sky. 1472 01:29:41,409 --> 01:29:42,542 Thank you. 1473 01:29:42,577 --> 01:29:44,211 Thank you so much, Mr. Raki. 1474 01:29:44,245 --> 01:29:45,912 All right, we'll be heading out. 1475 01:29:45,947 --> 01:29:47,948 Watch your step. 1476 01:29:50,051 --> 01:29:52,853 Adam, the top one's for you. 1477 01:30:00,762 --> 01:30:02,696 Oh, Carol? 1478 01:30:04,732 --> 01:30:07,067 would you like me to help you with those? 1479 01:30:07,101 --> 01:30:09,102 Yeah. 1480 01:30:10,238 --> 01:30:12,639 Thank you. 1481 01:30:19,814 --> 01:30:21,782 Hey, man. 1482 01:30:21,816 --> 01:30:23,850 Hello, Brian. 1483 01:30:23,885 --> 01:30:26,353 Oh, you still meeting up with everyone later? 1484 01:30:26,387 --> 01:30:28,388 Awesome. 1485 01:30:57,018 --> 01:30:58,985 "Dear Adam, 1486 01:30:59,020 --> 01:31:00,987 "Look how far we've come. 1487 01:31:01,022 --> 01:31:03,089 Love, Beth" 1488 01:31:16,771 --> 01:31:18,872 "Adam, his mother 1489 01:31:18,906 --> 01:31:21,374 "and his father were a family of talking raccoons 1490 01:31:21,409 --> 01:31:24,744 "who lived in Central Park in the middle of New York City. 1491 01:31:24,779 --> 01:31:26,546 "They didn't really belong there, 1492 01:31:26,581 --> 01:31:28,582 but there they were. " 1493 01:31:38,793 --> 01:31:40,594 ¶ Yesterday when you were young ¶ 1494 01:31:40,628 --> 01:31:44,464 ¶ Everything you needed done was done for you ¶ 1495 01:31:46,601 --> 01:31:50,370 ¶ Now you do it on your own, but you find you're all alone ¶ 1496 01:31:50,404 --> 01:31:52,305 ¶ What can you do? ¶ 1497 01:31:54,308 --> 01:31:57,844 ¶ You and me ¶ 1498 01:31:57,879 --> 01:32:01,181 ¶ Walk on, walk on, walk on ¶ 1499 01:32:01,215 --> 01:32:03,617 ¶ 'Cause you can't go back now ¶ 1500 01:32:06,387 --> 01:32:08,522 ¶ You know there will be days ¶ 1501 01:32:08,556 --> 01:32:11,358 ¶ When you're so tired that you can't take another step ¶ 1502 01:32:11,392 --> 01:32:14,594 ¶ Ah, ah ¶ 1503 01:32:14,629 --> 01:32:16,429 ¶ The night will have no stars ¶ 1504 01:32:16,464 --> 01:32:20,133 ¶ And you'll think you've gone as far as you will ever get ¶ 1505 01:32:20,167 --> 01:32:22,202 ¶ Ah, ah ¶ 1506 01:32:22,236 --> 01:32:25,739 ¶ But you and me ¶ 1507 01:32:25,773 --> 01:32:29,175 ¶ Walk on, walk on, walk on ¶ 1508 01:32:29,210 --> 01:32:32,078 ¶ 'Cause you can't go back now ¶ 1509 01:32:34,382 --> 01:32:35,515 ¶ Ooh, yeah ¶ 1510 01:32:35,550 --> 01:32:36,750 ¶ Yeah ¶ 1511 01:32:36,784 --> 01:32:38,685 ¶ Yeah ¶ ¶ Yeah ¶ 1512 01:32:38,719 --> 01:32:42,155 ¶ Go where you want to go ¶ 1513 01:32:42,189 --> 01:32:46,326 ¶ Yeah ¶ ¶ Yeah ¶ 1514 01:32:46,360 --> 01:32:50,163 ¶ Be what you want to be ¶ 1515 01:32:50,197 --> 01:32:54,034 ¶ If you ever turn around ¶ 1516 01:32:54,068 --> 01:32:56,603 ¶ You'll see me ¶ 1517 01:33:02,310 --> 01:33:04,044 ¶ I can't really say ¶ 1518 01:33:04,078 --> 01:33:08,148 ¶ Why everybody wishes they were somewhere else ¶ 1519 01:33:10,151 --> 01:33:12,986 ¶ But in the end the only steps that matter ¶ 1520 01:33:13,020 --> 01:33:16,056 ¶ Are the ones you take all by yourself ¶ 1521 01:33:16,090 --> 01:33:18,024 ¶ Ah, ah ¶ 1522 01:33:18,059 --> 01:33:22,395 ¶ And you and me ¶ 1523 01:33:22,430 --> 01:33:26,066 ¶ Walk on, walk on, walk on ¶ 1524 01:33:26,100 --> 01:33:27,867 ¶ Yeah, you ¶ ¶ You ¶ 1525 01:33:27,902 --> 01:33:29,302 ¶ And me ¶ 1526 01:33:29,337 --> 01:33:30,470 ¶ Me ¶ 1527 01:33:30,504 --> 01:33:33,440 ¶ Walk on, walk on, walk on ¶ 1528 01:33:33,474 --> 01:33:36,176 ¶ 'Cause you can't go back now ¶ 1529 01:33:38,012 --> 01:33:40,981 ¶ Walk on, walk on, walk on ¶ 1530 01:33:41,015 --> 01:33:45,719 ¶ You can't go back now. ¶ 1531 01:33:58,332 --> 01:34:04,070 ¶ Rain turns the sand into mud ¶ 1532 01:34:04,105 --> 01:34:10,010 ¶ Wind turns the trees into bone ¶ 1533 01:34:10,044 --> 01:34:15,515 ¶ Stars turning high up above ¶ 1534 01:34:15,549 --> 01:34:18,852 ¶ You turn me ¶ 1535 01:34:18,886 --> 01:34:23,523 ¶ Into somebody loved ¶ 1536 01:34:27,561 --> 01:34:33,199 ¶ Nights when the heat had gone out ¶ 1537 01:34:33,234 --> 01:34:38,938 ¶ We danced together alone ¶ 1538 01:34:38,973 --> 01:34:44,444 ¶ Cold turned our breath into clouds ¶ 1539 01:34:44,478 --> 01:34:50,817 ¶ We never said what we were dreaming of ¶ 1540 01:34:50,851 --> 01:34:53,620 ¶ But you turned me ¶ 1541 01:34:53,654 --> 01:34:58,992 ¶ Into somebody loved ¶ 1542 01:35:03,564 --> 01:35:08,134 ¶ Someday when we're old and worn ¶ 1543 01:35:08,169 --> 01:35:14,140 ¶ Like two softened shoes ¶ 1544 01:35:14,175 --> 01:35:19,913 ¶ I will wonder on how I was born ¶ 1545 01:35:19,947 --> 01:35:26,619 ¶ The night I first ran away from you ¶ 1546 01:35:26,654 --> 01:35:33,226 ¶ Now my feet turn the corner back home ¶ 1547 01:35:33,260 --> 01:35:39,032 ¶ Sun turns the evening to rose ¶ 1548 01:35:39,066 --> 01:35:44,804 ¶ Stars turning high up above ¶ 1549 01:35:44,839 --> 01:35:48,241 ¶ You turn me ¶ 1550 01:35:48,275 --> 01:35:51,044 ¶ Into ¶ 1551 01:35:51,078 --> 01:35:56,382 ¶ You turn me into ¶ 1552 01:35:56,417 --> 01:35:59,319 ¶ You turn me ¶ 1553 01:35:59,353 --> 01:36:05,058 ¶ Into somebody loved ¶ 1554 01:36:07,094 --> 01:36:11,131 ¶ Somebody loved ¶ 1555 01:36:11,165 --> 01:36:13,032 ¶ Ooh-ooh, ooh-ooh ¶ 1556 01:36:13,067 --> 01:36:17,804 ¶ Somebody loved. ¶ 1557 01:36:41,061 --> 01:36:45,165 ¶ In the morning after ¶ 1558 01:36:45,199 --> 01:36:51,137 ¶ You began to see the light ¶ 1559 01:36:51,172 --> 01:36:55,208 ¶ Something better ¶ 1560 01:36:55,242 --> 01:36:59,579 ¶ It is here for you to find ¶ 1561 01:37:02,650 --> 01:37:07,453 ¶ Celebrate the moments that we share ¶ 1562 01:37:07,488 --> 01:37:10,490 ¶ Open up your eyes ¶ 1563 01:37:10,524 --> 01:37:14,727 ¶ It's a beautiful day ¶ 1564 01:37:14,762 --> 01:37:18,832 ¶ Ba-da-da-da, da, da-da ¶ 1565 01:37:22,069 --> 01:37:26,339 ¶ Ba-da-da-da, da, da-da ¶ 1566 01:37:28,108 --> 01:37:31,611 ¶ Through the winter ¶ 1567 01:37:31,645 --> 01:37:35,515 ¶ Now happiness is everywhere ¶ 1568 01:37:37,518 --> 01:37:41,354 ¶ You can have it ¶ 1569 01:37:41,388 --> 01:37:47,360 ¶ More than you would ever dare ¶ 1570 01:37:49,363 --> 01:37:54,367 ¶ Celebrate the moments that we share ¶ 1571 01:37:54,401 --> 01:37:56,836 ¶ Open up your eyes ¶ 1572 01:37:56,871 --> 01:38:01,374 ¶ It's a beautiful day ¶ 1573 01:38:01,408 --> 01:38:05,612 ¶ Ba-da-da-da, da, da-da ¶ 1574 01:38:08,749 --> 01:38:13,353 ¶ Celebrate the moments that we share ¶ 1575 01:38:13,387 --> 01:38:16,689 ¶ Open up your eyes, it's a beautiful day. ¶ 106997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.