Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:52,145 --> 00:03:54,314
H� ! Petit, attends !
2
00:03:54,898 --> 00:03:57,317
Tu vas o� comme �a ? Viens ici.
3
00:04:01,488 --> 00:04:02,322
Tu es press� ?
4
00:04:06,076 --> 00:04:07,577
Qu'est-ce que tu regardes ?
5
00:04:08,036 --> 00:04:10,205
Tu vas rester l� ?
6
00:04:11,248 --> 00:04:12,457
Tu sais pas parler ?
7
00:04:15,001 --> 00:04:16,795
- Monsieur, c'est...
- R�ponds !
8
00:04:17,462 --> 00:04:19,840
Monsieur, c'est le fr�re de Kiko.
9
00:04:22,467 --> 00:04:23,635
Fouille-le.
10
00:04:23,802 --> 00:04:24,928
Viens.
11
00:04:27,097 --> 00:04:28,473
Fais �a.
12
00:04:30,183 --> 00:04:31,768
Fouille bien partout.
13
00:04:32,102 --> 00:04:33,353
V�rifie son entrejambe.
14
00:04:36,106 --> 00:04:37,607
C'est bon.
15
00:04:39,526 --> 00:04:40,819
Attends.
16
00:04:44,531 --> 00:04:49,286
Ton fr�re ira nulle part
tant qu'on aura pas de rempla�ant.
17
00:04:50,579 --> 00:04:51,997
Compris ?
18
00:05:08,013 --> 00:05:09,306
Tu l'as apport�e ?
19
00:05:38,376 --> 00:05:39,878
Des nouvelles de Ringgo ?
20
00:05:43,006 --> 00:05:45,634
Personne sait o� il est.
21
00:05:49,221 --> 00:05:51,264
Il faut que tu le trouves.
22
00:05:53,558 --> 00:05:55,560
C'est lui qu'ils veulent.
23
00:06:00,565 --> 00:06:04,069
Dugo sera pas �nerv�
si on d�nonce Ringgo ?
24
00:06:10,283 --> 00:06:12,577
Une fois que Ringgo sera en prison,
25
00:06:14,788 --> 00:06:16,540
on aura quitt� Manille.
26
00:06:18,458 --> 00:06:20,544
Ils pourront pas nous retrouver.
27
00:06:26,216 --> 00:06:27,467
Toto.
28
00:06:31,680 --> 00:06:33,932
Dehors, ne fais rien de stupide.
29
00:06:37,561 --> 00:06:39,688
Au voleur !
30
00:06:39,855 --> 00:06:41,439
Reviens ici !
31
00:07:06,631 --> 00:07:07,507
To !
32
00:07:10,135 --> 00:07:11,303
Toto, petite merde !
33
00:07:12,804 --> 00:07:13,972
Comment va Kiko ?
34
00:07:14,514 --> 00:07:17,434
Il est encore l�-bas,
il attend notre plan.
35
00:07:17,601 --> 00:07:19,352
Il �tait �nerv� contre moi.
36
00:07:20,729 --> 00:07:22,230
Je suis s�r
37
00:07:23,106 --> 00:07:27,485
que les flics t'ont pos�
des questions sur nous.
38
00:07:28,278 --> 00:07:29,154
Oui.
39
00:07:30,655 --> 00:07:31,907
T'as dit quoi ?
40
00:07:32,949 --> 00:07:34,284
Je leur ai dit
41
00:07:35,535 --> 00:07:37,204
qu'aucun de nous consommait.
42
00:07:37,370 --> 00:07:39,998
On tra�nait seulement dans le coin.
43
00:07:46,087 --> 00:07:47,923
Tiens bon, Toto.
44
00:07:48,548 --> 00:07:50,133
On va veiller sur toi.
45
00:07:51,259 --> 00:07:54,387
On �conomise
pour la caution de ton fr�re.
46
00:07:55,388 --> 00:07:58,308
Regarde-les, ils meurent de faim.
47
00:07:58,934 --> 00:08:01,561
Ils se font de l'argent
en vendant de la meth.
48
00:08:03,438 --> 00:08:04,731
Merci.
49
00:08:05,565 --> 00:08:07,943
Je vais chercher du boulot
pour vous aider.
50
00:08:11,947 --> 00:08:13,657
T'as vu Gina ?
51
00:08:17,035 --> 00:08:19,162
� l'int�rieur, elle �coute la messe.
52
00:08:24,584 --> 00:08:25,752
Va-t'en.
53
00:08:27,629 --> 00:08:29,422
Arr�te de penser avec ta bite.
54
00:08:39,474 --> 00:08:41,518
"Tu ne tueras point."
55
00:08:43,353 --> 00:08:46,481
On a entendu
cette phrase tant de fois.
56
00:08:46,982 --> 00:08:50,652
Pourtant, la plupart d'entre nous
57
00:08:51,570 --> 00:08:53,238
croient encore
58
00:08:53,613 --> 00:08:56,741
que c'est pour la bonne cause,
59
00:08:57,409 --> 00:08:58,410
que c'est justifi�.
60
00:09:01,413 --> 00:09:05,625
Y a-t-il vraiment
une raison de tuer ?
61
00:09:10,255 --> 00:09:11,756
Qu'est-ce que tu fais l� ?
62
00:09:12,090 --> 00:09:15,135
Rien. Je voulais te voir.
63
00:09:16,386 --> 00:09:18,555
Que s'est-il pass� ?
64
00:09:19,306 --> 00:09:22,392
- Rien, je me suis mordu la langue.
- C'est �a.
65
00:09:23,185 --> 00:09:24,477
Laisse tomber.
66
00:09:24,978 --> 00:09:27,063
Viens ! J'ai un truc pour toi.
67
00:09:28,607 --> 00:09:30,400
Vous allez o� ? Je peux venir ?
68
00:09:30,775 --> 00:09:33,403
Toto a une surprise pour moi.
69
00:09:33,612 --> 00:09:37,282
Vraiment ? Voyons ce que c'est.
70
00:09:38,325 --> 00:09:39,743
C'est rien.
71
00:09:41,453 --> 00:09:44,331
Pas �tonnant qu'elle sorte avec toi.
72
00:09:45,207 --> 00:09:47,792
Cet idiot arr�te pas
de te donner des cadeaux.
73
00:09:47,959 --> 00:09:49,336
J'ai dit que c'�tait rien.
74
00:09:52,172 --> 00:09:54,716
Pour vous prot�ger du mal.
75
00:09:55,258 --> 00:09:56,885
Quel mal ?
76
00:09:57,928 --> 00:09:59,346
Vous en avez besoin.
77
00:10:00,055 --> 00:10:01,681
Vous �tes gentille. Merci.
78
00:10:02,140 --> 00:10:04,518
Ne la crois pas, c'est une arnaque.
79
00:10:05,310 --> 00:10:07,479
Prends-le.
80
00:10:07,687 --> 00:10:09,397
Non, merci.
81
00:10:09,564 --> 00:10:10,899
Gina, allons-y.
82
00:10:14,110 --> 00:10:14,778
H�, To !
83
00:10:15,820 --> 00:10:17,280
Tu recommences.
84
00:10:18,073 --> 00:10:21,743
Ton fr�re te tuera
s'il apprend ce que tu trafiques.
85
00:10:29,584 --> 00:10:31,753
Je te l'ai dit, j'ai un truc pour toi !
86
00:10:32,587 --> 00:10:34,422
On pourrait se faire prendre.
87
00:10:34,589 --> 00:10:35,841
Mais non.
88
00:10:36,299 --> 00:10:37,759
Il n'y a personne.
89
00:10:40,053 --> 00:10:41,471
C'est quoi, ce cadeau ?
90
00:10:41,638 --> 00:10:42,931
Tu verras.
91
00:11:08,498 --> 00:11:09,875
Qu'est-ce qu'il y a ?
92
00:11:10,208 --> 00:11:11,585
Rien. �a saigne encore.
93
00:11:28,852 --> 00:11:31,021
Tiens, pour ton anniversaire.
94
00:11:32,898 --> 00:11:37,319
Sois pas b�te, c'est dans une semaine.
95
00:11:39,654 --> 00:11:42,532
Ton fr�re est encore en prison.
96
00:11:43,783 --> 00:11:47,370
Vends-le pour sa caution,
m�me s'il vaut pas grand-chose.
97
00:11:47,662 --> 00:11:49,539
Dis-moi si �a te pla�t pas.
98
00:11:52,042 --> 00:11:55,545
J'ai d�j� un t�l�phone, il marche bien.
99
00:12:00,300 --> 00:12:04,179
Fais pas cette t�te.
Tu mets pas de c�t� pour lui ?
100
00:12:04,346 --> 00:12:05,472
Si.
101
00:12:05,847 --> 00:12:10,060
Mais on n'en aura plus besoin
quand ils auront trouv� Ringgo.
102
00:12:11,561 --> 00:12:13,313
C'est lui qu'ils veulent.
103
00:12:14,898 --> 00:12:16,191
T'es pas au courant ?
104
00:12:23,240 --> 00:12:24,574
Ringgo est mort.
105
00:12:28,537 --> 00:12:30,080
Sois prudent.
106
00:12:31,540 --> 00:12:34,543
Ils attendent que tu fasses une erreur.
107
00:13:12,122 --> 00:13:15,167
Ici, ils agissent
comme s'ils connaissaient Ringgo.
108
00:13:16,168 --> 00:13:19,004
Ils nous font croire
que c'�tait un saint.
109
00:13:21,298 --> 00:13:22,924
On pouvait plus le sauver.
110
00:13:23,717 --> 00:13:25,927
Il �tait d�j� fichu.
111
00:13:28,221 --> 00:13:29,806
Alors pourquoi la bougie ?
112
00:13:31,683 --> 00:13:33,685
Pour qu'il ne revienne pas
me hanter.
113
00:13:41,735 --> 00:13:42,777
Comment va ton fr�re ?
114
00:13:45,780 --> 00:13:47,616
Toujours en prison ?
115
00:13:48,450 --> 00:13:49,993
Toujours pas de rempla�ant ?
116
00:13:52,621 --> 00:13:55,040
Ils ont tous peur de parler.
117
00:14:04,007 --> 00:14:06,426
Assure-toi qu'il sorte au plus vite.
118
00:14:06,593 --> 00:14:08,887
C'est trop dangereux de rester l�-bas.
119
00:15:10,282 --> 00:15:11,366
T'as du feu ?
120
00:15:13,577 --> 00:15:14,828
Qu'est-ce qu'il y a ?
121
00:15:15,996 --> 00:15:17,873
J'aime quand tu le portes.
122
00:15:18,623 --> 00:15:21,209
�a m'excite quand t'es au-dessus.
123
00:15:35,056 --> 00:15:37,058
Il y a eu une autre descente hier.
124
00:15:39,311 --> 00:15:40,478
O� �a ?
125
00:15:40,937 --> 00:15:43,440
� De Dios.
Ils cherchaient Ringgo.
126
00:15:45,525 --> 00:15:48,445
Pourquoi ?
Je croyais qu'ils le voulaient mort.
127
00:15:48,612 --> 00:15:51,156
Je sais pas,
peut-�tre pour le spectacle.
128
00:15:52,491 --> 00:15:54,367
Ils ont pris Kiko � la place.
129
00:15:55,452 --> 00:15:57,537
C'est le plus �g� ou le plus jeune ?
130
00:15:58,246 --> 00:15:59,748
Le plus �g�.
131
00:16:01,708 --> 00:16:04,085
T'�tais pas une amie de sa m�re ?
Ou de son p�re ?
132
00:16:04,211 --> 00:16:05,295
De sa m�re.
133
00:16:06,004 --> 00:16:08,131
Elle est morte
dans l'incendie de Rosario.
134
00:16:10,175 --> 00:16:13,637
Le pauvre, pas de fr�re ni de m�re.
135
00:16:30,237 --> 00:16:30,987
Sarge ?
136
00:16:33,532 --> 00:16:34,741
Quelle heure ?
137
00:16:38,161 --> 00:16:39,329
O� ?
138
00:18:35,987 --> 00:18:36,863
To !
139
00:18:38,073 --> 00:18:39,157
Toto !
140
00:18:40,242 --> 00:18:41,493
Suivez-moi !
141
00:18:44,246 --> 00:18:44,913
Vite !
142
00:18:49,584 --> 00:18:50,544
Plus vite !
143
00:19:42,679 --> 00:19:43,847
T'avais faim.
144
00:19:46,391 --> 00:19:47,726
Sois pas timide.
145
00:19:52,647 --> 00:19:54,316
T'as beaucoup d'ennemis, Toto ?
146
00:19:58,612 --> 00:19:59,654
Plein.
147
00:20:03,825 --> 00:20:05,327
Tu t'es d�j� battu ?
148
00:20:07,162 --> 00:20:08,163
Oui.
149
00:20:09,789 --> 00:20:10,999
Plusieurs fois.
150
00:20:13,752 --> 00:20:15,587
L'un d'eux a fini � l'h�pital.
151
00:20:17,172 --> 00:20:18,632
Il essayait de me tuer.
152
00:20:19,341 --> 00:20:20,759
Je me suis d�fendu.
153
00:20:24,387 --> 00:20:28,016
Il savait pas
que j'avais le couteau de Kiko.
154
00:20:33,480 --> 00:20:34,856
Tu as d�j� tu� ?
155
00:20:49,704 --> 00:20:50,914
Non, pas encore.
156
00:20:57,712 --> 00:20:59,214
J'ai failli.
157
00:21:00,674 --> 00:21:03,552
Le mec que j'ai poignard�
peut m�me plus manger.
158
00:21:08,265 --> 00:21:09,683
Pourquoi tu ris ?
159
00:21:13,728 --> 00:21:18,024
Un tueur ne parle jamais.
160
00:21:19,025 --> 00:21:21,611
Il sait quand il doit se taire.
161
00:21:24,948 --> 00:21:26,408
Pourquoi ces questions ?
162
00:21:28,285 --> 00:21:31,413
Tu nous as aid�s tout � l'heure,
on veut faire pareil.
163
00:21:33,373 --> 00:21:34,416
Comment ?
164
00:21:35,458 --> 00:21:37,085
En te faisant gagner de l'argent.
165
00:21:42,340 --> 00:21:43,550
Je cours vite.
166
00:21:46,219 --> 00:21:48,638
Je suis le coursier
de Dugo pour la meth.
167
00:21:49,806 --> 00:21:56,229
C'est le seul qui a surv�cu
� l'incendie de Rosario.
168
00:21:58,690 --> 00:22:02,694
Es-tu pr�t � tout abandonner
pour avoir la vie sauve ?
169
00:22:07,240 --> 00:22:08,408
Bien s�r.
170
00:22:09,409 --> 00:22:10,660
Je dois faire quoi ?
171
00:22:11,912 --> 00:22:14,080
Il faut y aller, on nous surveille.
172
00:22:14,289 --> 00:22:15,582
O� ?
173
00:22:16,458 --> 00:22:19,920
Derri�re Toto.
Tee-shirt rouge, veste noire.
174
00:23:00,168 --> 00:23:02,212
On est pas seuls dans ce boulot.
175
00:23:02,546 --> 00:23:03,839
Tout le monde veut sa part.
176
00:23:04,714 --> 00:23:07,050
Les tra�tres
sont sortis de leur cachette.
177
00:23:07,592 --> 00:23:09,177
La traque est lanc�e.
178
00:23:10,345 --> 00:23:12,472
On se retrouve tous
coinc�s dans ce trou.
179
00:23:44,963 --> 00:23:46,423
Depuis quand tu fumes ?
180
00:23:46,756 --> 00:23:47,924
T'es jaloux ?
181
00:23:51,428 --> 00:23:54,514
Tout le monde fume. Moi aussi.
182
00:23:56,474 --> 00:23:58,977
Mon fr�re m'a appris, content ?
183
00:24:09,902 --> 00:24:11,404
C'est quoi ton probl�me ?
184
00:24:11,571 --> 00:24:13,781
Si t'en veux une, demande.
185
00:24:13,948 --> 00:24:15,908
T'as cass� l'ambiance, putain.
186
00:24:18,536 --> 00:24:19,787
J'ai un boulot.
187
00:24:20,621 --> 00:24:22,582
Dans quoi tu t'es encore fourr� ?
188
00:24:24,041 --> 00:24:26,836
Je sais pas, c'est avec Tita Irma.
189
00:24:28,546 --> 00:24:30,756
Dans son magasin contre les nuisibles.
190
00:24:33,092 --> 00:24:34,093
Tu sais quoi,
191
00:24:34,802 --> 00:24:38,556
si tu veux bosser,
cherche un vrai boulot.
192
00:24:39,515 --> 00:24:41,184
Demande � Dugo.
193
00:24:41,601 --> 00:24:44,979
Il a plein de boulots importants.
194
00:24:46,689 --> 00:24:50,193
Importants ? Il arrive m�me pas
� nourrir ses cinq gamins.
195
00:24:52,069 --> 00:24:53,488
Je devrais bosser pour lui ?
196
00:24:56,365 --> 00:24:58,201
Tu devrais rentrer chez toi.
197
00:25:01,996 --> 00:25:03,080
Pourquoi ?
198
00:25:04,123 --> 00:25:04,999
Je viens d'arriver.
199
00:25:06,167 --> 00:25:08,044
Sois pas b�te. Je dois bosser.
200
00:25:25,269 --> 00:25:26,646
Il y a quelqu'un ?
201
00:25:58,636 --> 00:25:59,804
Toto !
202
00:26:01,264 --> 00:26:02,515
Tu peux m'aider ?
203
00:26:31,961 --> 00:26:34,964
Je sors ce soir. Tu veux venir ?
204
00:26:36,966 --> 00:26:38,134
O� �a ?
205
00:26:38,509 --> 00:26:40,011
J'ai un travail � faire.
206
00:26:41,929 --> 00:26:43,306
Quoi exactement ?
207
00:26:51,230 --> 00:26:52,732
- Quelle heure ?
- Apr�s minuit.
208
00:27:24,096 --> 00:27:25,056
Mets �a.
209
00:27:25,431 --> 00:27:26,891
C'est � qui ?
210
00:27:27,725 --> 00:27:29,602
Raul vit ici aussi ?
211
00:27:30,061 --> 00:27:31,312
C'est pas � Raul.
212
00:28:16,023 --> 00:28:18,025
Oh, Irma. Entre.
213
00:28:21,487 --> 00:28:22,822
Comment tu vas, Mackoy ?
214
00:28:23,239 --> 00:28:24,991
Bien. C'est pour la marchandise ?
215
00:28:25,158 --> 00:28:26,033
Oui.
216
00:28:26,200 --> 00:28:27,660
Allez-vous-en, les enfants.
217
00:28:29,036 --> 00:28:32,081
Allez en haut.
218
00:28:32,623 --> 00:28:34,417
Irene, toi aussi.
219
00:28:48,222 --> 00:28:50,433
C'est ton fils ? Il a grandi !
220
00:28:50,766 --> 00:28:52,226
Non, c'est pas mon fils.
221
00:28:52,393 --> 00:28:53,561
Alors c'est qui ?
222
00:28:53,728 --> 00:28:57,273
Toto, il m'aide.
Tu vas me vendre des trucs ou pas ?
223
00:28:58,733 --> 00:29:01,819
D�tends-toi, �a arrive.
224
00:29:01,986 --> 00:29:06,783
Kurt, va chercher le paquet en haut.
225
00:29:10,453 --> 00:29:15,041
�a va, ta femme ?
Elle t'a pas d�nonc� � son mec, le flic ?
226
00:29:16,083 --> 00:29:20,713
Il est impliqu� aussi,
c'est mon informateur chez les flics.
227
00:29:20,838 --> 00:29:22,882
Quel beau triangle amoureux !
228
00:29:23,049 --> 00:29:25,635
Parfait pour un soap opera !
229
00:29:29,555 --> 00:29:33,100
Cr�tin, �a fait combien de temps
qu'on fait �a ?
230
00:29:33,601 --> 00:29:35,228
J'ai dit : "Celui emball� !"
231
00:29:36,145 --> 00:29:37,188
D�p�che-toi !
232
00:29:39,565 --> 00:29:41,275
Tu devrais le savoir.
233
00:29:52,370 --> 00:29:53,871
D�p�che-toi, Kurt !
234
00:30:06,759 --> 00:30:08,094
Voil� !
235
00:30:10,721 --> 00:30:12,223
Donne-le-moi.
236
00:30:26,821 --> 00:30:28,656
Tiens. Un Beretta.
237
00:30:30,158 --> 00:30:31,617
9 mm.
238
00:30:34,996 --> 00:30:36,831
Il est propre, pas de sang.
239
00:30:37,665 --> 00:30:41,752
Pas comme le pr�c�dent, inutilisable.
Me demande pas o� je l'ai eu.
240
00:30:50,052 --> 00:30:51,429
�a, c'est pour lui.
241
00:30:51,971 --> 00:30:53,181
Pourquoi ?
242
00:30:53,347 --> 00:30:55,433
T'es ma meilleure cliente.
243
00:30:58,186 --> 00:30:59,479
Tu es surpris ?
244
00:31:00,396 --> 00:31:01,939
Tu apprendras.
245
00:31:09,113 --> 00:31:10,740
Merde.
246
00:31:15,870 --> 00:31:17,330
Pourquoi il fait si froid ?
247
00:31:18,247 --> 00:31:19,791
Il caille.
248
00:31:21,292 --> 00:31:22,752
C'est rien.
249
00:31:24,003 --> 00:31:25,338
C'est le stress.
250
00:31:27,965 --> 00:31:29,133
Je suis pas stress�.
251
00:31:31,260 --> 00:31:32,470
T'es s�r ?
252
00:31:38,267 --> 00:31:39,769
Quand je suis stress�,
253
00:31:41,312 --> 00:31:42,772
je saigne du nez.
254
00:31:45,274 --> 00:31:46,734
On verra plus tard.
255
00:31:48,820 --> 00:31:50,321
Peu importe ce qu'il se passe,
256
00:31:50,571 --> 00:31:52,907
fais comme je t'ai dit,
257
00:31:53,324 --> 00:31:54,992
et tu seras pas bless�.
258
00:32:05,211 --> 00:32:06,504
Monte.
259
00:32:19,892 --> 00:32:23,980
T'as trouv� �a o� ?
T'es s�r que c'est bon ?
260
00:32:24,105 --> 00:32:26,566
D�tends-toi, tu recommences.
261
00:32:26,774 --> 00:32:30,111
Je m'en suis occup�,
j'ai chang� la plaque.
262
00:32:37,368 --> 00:32:38,703
Charge le flingue.
263
00:33:00,892 --> 00:33:02,226
Tu sais pas le faire ?
264
00:33:03,895 --> 00:33:05,271
D�brouille-toi.
265
00:33:06,272 --> 00:33:11,819
Faut savoir manier un flingue,
m�me dans le noir.
266
00:33:46,437 --> 00:33:49,023
Des cam�ras, on nous surveille.
267
00:34:00,827 --> 00:34:02,245
Laisse-le.
268
00:34:11,671 --> 00:34:13,089
Tiens, utilise la lampe.
269
00:34:18,177 --> 00:34:19,345
Donne le flingue.
270
00:34:23,683 --> 00:34:25,101
Pourquoi tu m'as dit de le charger ?
271
00:34:25,685 --> 00:34:28,688
Arr�te de poser des questions.
272
00:35:37,673 --> 00:35:39,133
Toto, t'�loigne pas.
273
00:37:17,607 --> 00:37:21,319
N'aie pas peur, c'est qu'un cauchemar.
274
00:37:40,755 --> 00:37:41,798
D�sol�.
275
00:37:44,175 --> 00:37:45,927
Putain, pourquoi il y en a autant ?
276
00:37:47,345 --> 00:37:49,388
Et alors ? C'est ta premi�re fois ?
277
00:37:50,348 --> 00:37:52,558
- Ils sont tous mineurs.
- Ferme-la.
278
00:38:04,112 --> 00:38:05,029
Quoi ?
279
00:38:06,239 --> 00:38:07,156
De la meth.
280
00:38:17,375 --> 00:38:18,668
Il faut y aller.
281
00:38:54,203 --> 00:38:55,413
Voil� ta part.
282
00:38:56,372 --> 00:38:59,000
Fais gaffe � qui tu la vends.
Te fais pas prendre.
283
00:38:59,167 --> 00:39:02,503
�a devrait t'aider
pour la caution de ton fr�re.
284
00:39:02,670 --> 00:39:04,130
Prends soin de toi.
285
00:40:04,816 --> 00:40:05,691
C'est l'heure.
286
00:40:20,081 --> 00:40:22,166
Chef, il vient d'arriver.
287
00:40:24,293 --> 00:40:26,754
Chef ! Il vient d'arriver !
288
00:40:35,138 --> 00:40:36,889
Chair fra�che !
289
00:40:43,062 --> 00:40:45,231
Chef ! Il a encore ses menottes.
290
00:40:45,398 --> 00:40:46,649
Il est encore menott�.
291
00:40:47,608 --> 00:40:48,943
- Il se passe quoi ?
- C'est quoi �a ?
292
00:40:49,777 --> 00:40:50,862
Fils de pute !
293
00:40:51,070 --> 00:40:52,280
T'as quoi derri�re toi ?
294
00:40:54,282 --> 00:40:56,534
- Parle !
- Chopez-le, fouillez-le !
295
00:40:59,412 --> 00:41:01,372
Fils de pute, qu'est-ce que tu caches ?
296
00:41:02,540 --> 00:41:03,791
Oh putain !
297
00:41:04,834 --> 00:41:05,501
Bordel...
298
00:41:14,093 --> 00:41:15,136
Sale toxico !
299
00:41:15,511 --> 00:41:18,389
On te tient ! T'es mort !
300
00:41:18,556 --> 00:41:19,432
Petits merdeux !
301
00:41:21,309 --> 00:41:23,436
Je vais niquer vos m�res !
302
00:44:24,325 --> 00:44:25,284
Gina !
303
00:44:32,792 --> 00:44:33,793
Toto !
304
00:44:38,631 --> 00:44:39,966
Va te faire foutre, Dugo !
305
00:44:50,017 --> 00:44:51,144
Arr�te !
306
00:44:51,352 --> 00:44:53,020
C'est quoi ton probl�me ?
307
00:44:54,021 --> 00:44:54,897
Va te faire foutre !
308
00:44:55,815 --> 00:44:57,150
On peut discuter.
309
00:44:57,650 --> 00:44:59,694
Fous pas la merde ici.
310
00:45:00,945 --> 00:45:02,613
T'as fait quoi � mon fr�re ?
311
00:45:09,412 --> 00:45:11,414
Qui est le plus gros rat�, ici ?
312
00:45:13,166 --> 00:45:15,668
Toi, qui nous as d�nonc�s aux flics ?
313
00:45:17,128 --> 00:45:19,505
Ou moi, qui veux prot�ger mes fr�res ?
314
00:45:22,175 --> 00:45:23,384
Fils de pute !
315
00:45:26,888 --> 00:45:27,805
Arr�tez !
316
00:45:29,056 --> 00:45:30,099
Arr�tez !
317
00:45:58,961 --> 00:46:02,840
Je laisserai une pancarte sur ton corps,
pour qu'on sache qui tu es.
318
00:46:14,852 --> 00:46:16,354
Pourquoi vous �tes encore l� ?
319
00:46:17,563 --> 00:46:18,815
Vous allez rester l� ?
320
00:46:30,451 --> 00:46:31,828
Fais gaffe � toi !
321
00:47:36,434 --> 00:47:37,727
Regarde si �a te va.
322
00:47:42,982 --> 00:47:43,691
O� est Raul ?
323
00:47:44,192 --> 00:47:46,486
Il vit pas ici, je te l'ai d�j� dit.
324
00:47:49,822 --> 00:47:51,115
Il est o� ?
325
00:47:52,241 --> 00:47:53,826
Il travaille chez Jimenez.
326
00:47:55,036 --> 00:47:56,788
Les affaires marchent bien.
327
00:47:58,623 --> 00:48:01,417
La maison fun�raire ?
328
00:48:01,959 --> 00:48:03,169
Oui.
329
00:48:03,878 --> 00:48:06,547
Violet lui apprend beaucoup de choses.
330
00:48:07,882 --> 00:48:10,009
Ils vivent gr�ce aux morts.
331
00:50:43,830 --> 00:50:45,123
Toto, t'as fini ?
332
00:50:45,289 --> 00:50:46,165
Oui.
333
00:50:49,502 --> 00:50:51,212
Vas-y, rajoutes-en.
334
00:50:53,339 --> 00:50:55,216
Ces satan�s rats.
335
00:50:55,883 --> 00:50:57,718
Ils bouffent tout.
336
00:50:58,678 --> 00:51:00,930
Rien n'est �pargn�.
337
00:51:02,682 --> 00:51:06,352
Un jour, tu en auras aussi.
338
00:51:08,980 --> 00:51:11,524
C'est pas ironique d'en avoir ici ?
339
00:51:11,983 --> 00:51:14,694
C'est mauvais pour les affaires,
si �a se sait.
340
00:51:17,405 --> 00:51:21,784
Je les ai attrap�s plein de fois,
mais ils s'�chappent toujours.
341
00:51:39,886 --> 00:51:41,095
Allez, on y va.
342
00:52:20,384 --> 00:52:21,552
Tu peux l'avoir ?
343
00:52:35,358 --> 00:52:36,484
Cr�tin !
344
00:52:37,318 --> 00:52:38,361
On y va.
345
00:52:38,861 --> 00:52:40,196
O� on va encore ?
346
00:52:40,404 --> 00:52:41,989
Suis-moi.
347
00:53:19,360 --> 00:53:22,613
Merci pour le repas
348
00:53:23,698 --> 00:53:25,241
et pour le tee-shirt.
349
00:53:26,701 --> 00:53:27,743
Pas de probl�me.
350
00:53:30,371 --> 00:53:32,415
Comment tu connaissais ma m�re ?
351
00:53:38,296 --> 00:53:40,590
On vendait de la contrefa�on � l'�tage.
352
00:53:43,134 --> 00:53:44,927
Nos stands �taient c�te-�-c�te.
353
00:53:48,055 --> 00:53:50,975
Elle �tait toujours inqui�te
pour Kiko et toi.
354
00:53:57,398 --> 00:54:01,486
�a a pas �t� facile avec Kiko.
355
00:54:04,489 --> 00:54:05,948
Au moins, t'es diff�rent.
356
00:54:15,333 --> 00:54:18,169
Fausse Rolex, faux Nike.
357
00:54:18,336 --> 00:54:19,921
Que du faux.
358
00:54:20,505 --> 00:54:22,048
C'est un gagne-pain.
359
00:54:34,811 --> 00:54:37,814
Depuis qu'ils ont d�couvert
le trafic de drogue ici,
360
00:54:38,689 --> 00:54:40,441
cet endroit grouille de flics.
361
00:54:40,650 --> 00:54:42,819
La plupart sont partis.
362
00:54:55,081 --> 00:54:56,374
Choisis.
363
00:54:58,376 --> 00:54:59,544
Quoi ?
364
00:55:02,547 --> 00:55:03,923
Allez.
365
00:55:04,090 --> 00:55:06,592
Avant que je change d'avis.
366
00:55:22,024 --> 00:55:23,109
Elles te vont ?
367
00:55:34,370 --> 00:55:36,372
- On prend celles-ci.
- D'accord.
368
00:55:40,460 --> 00:55:43,713
Les environs s'estompaient
369
00:55:45,506 --> 00:55:50,970
Quelqu'un criait mon nom
370
00:55:51,846 --> 00:55:53,890
Au onzi�me �tage
371
00:55:56,851 --> 00:56:01,439
Il m'a demand� comment j'allais
372
00:56:01,564 --> 00:56:06,944
Puis il m'a tendu un verre
373
00:56:07,487 --> 00:56:11,324
Quelqu'un attend
374
00:56:12,450 --> 00:56:17,955
Maintenant que j'en ai eu assez
375
00:56:18,790 --> 00:56:23,044
Je n'en veux plus
376
00:56:26,130 --> 00:56:27,340
Et maintenant
377
00:56:29,091 --> 00:56:34,514
Je ne sais toujours pas
378
00:56:34,680 --> 00:56:39,644
Pourquoi on est l�
379
00:56:39,852 --> 00:56:45,358
Pourrait-on emp�cher
380
00:56:45,983 --> 00:56:50,404
Le monde de tourner
381
00:56:51,697 --> 00:56:55,660
Pourrait-on emp�cher
382
00:56:57,328 --> 00:57:00,289
Le monde de tourner...
383
00:57:56,596 --> 00:57:58,514
Tu sors encore, ce soir ?
384
00:58:01,601 --> 00:58:03,102
Je peux venir ?
385
00:58:04,312 --> 00:58:05,480
Pourquoi ?
386
00:58:06,564 --> 00:58:08,900
Ton fr�re est mort,
t'as moins besoin d'argent.
387
00:58:11,527 --> 00:58:13,738
M�me si j'avais Gina ou Kiko...
388
00:58:15,948 --> 00:58:18,701
quoique je fasse, je vais mourir.
389
00:58:32,173 --> 00:58:33,508
C'est quoi ton plan ?
390
00:58:37,470 --> 00:58:38,763
Je sais pas.
391
00:58:41,933 --> 00:58:43,059
Mais...
392
00:58:49,107 --> 00:58:51,484
Toto, c'est pas toujours aussi simple.
393
00:58:52,318 --> 00:58:55,238
Parfois, ils sont plus nombreux
et certains sont arm�s.
394
00:58:55,404 --> 00:58:57,907
Parfois, ils se d�fendent.
395
00:58:59,158 --> 00:59:00,618
Reste ici.
396
00:59:00,952 --> 00:59:02,787
On a pas besoin de toi, ce soir.
397
01:01:00,738 --> 01:01:01,823
T'es stress�, non ?
398
01:01:03,658 --> 01:01:05,201
Tu tiens pas en place.
399
01:01:06,536 --> 01:01:08,204
Tu voulais le faire, non ?
400
01:01:09,080 --> 01:01:12,125
Laisse le tranquille.
Il veut gagner sa cro�te.
401
01:01:15,002 --> 01:01:16,629
Je connaissais ton fr�re.
402
01:01:18,506 --> 01:01:19,882
J'ai bu un coup avec lui.
403
01:01:20,091 --> 01:01:21,634
Il buvait comme un trou !
404
01:01:23,177 --> 01:01:24,554
Mais il �tait sympa.
405
01:01:27,765 --> 01:01:30,726
Suspect ou victime,
il n'y a pas de diff�rence.
406
01:01:35,022 --> 01:01:36,482
On y est presque.
407
01:02:13,269 --> 01:02:15,605
Salut ! �a fait longtemps !
408
01:02:17,356 --> 01:02:19,233
Qu'est-ce qu'il t'est arriv� ?
409
01:02:22,111 --> 01:02:23,821
Ton fils est tr�s beau.
410
01:02:26,157 --> 01:02:27,283
C'est pas mon fils.
411
01:02:27,450 --> 01:02:30,328
Encore mieux !
412
01:02:30,787 --> 01:02:33,414
Combien elle te paie, ch�ri ?
413
01:02:33,831 --> 01:02:35,875
Tu veux travailler pour moi,
� la place ?
414
01:02:36,167 --> 01:02:38,044
Je te paierai le double. Alors ?
415
01:02:44,050 --> 01:02:45,259
Tu la connais ?
416
01:02:47,845 --> 01:02:50,640
Elle fait du porno
417
01:02:50,807 --> 01:02:52,391
et l'envoie � des �trangers.
418
01:02:52,558 --> 01:02:56,437
Elle fait pas de discrimination,
419
01:02:56,604 --> 01:02:59,607
Blancs, Noirs, Asiatiques, Latinos,
420
01:03:00,066 --> 01:03:02,693
gays, lesbiennes, porcs, tout le monde !
421
01:03:03,152 --> 01:03:04,362
Laquelle ?
422
01:03:04,779 --> 01:03:07,156
Tu paies quand tu commandes, ici.
423
01:03:07,740 --> 01:03:11,786
Je te conseille de r�gler maintenant.
Quand on sera � l'int�rieur,
424
01:03:11,911 --> 01:03:15,998
tu vas encore faire de la merde,
et j'aurai rien.
425
01:03:16,958 --> 01:03:18,543
J'ai pas d'argent.
426
01:03:19,335 --> 01:03:21,129
Tu veux parler � Sarge ?
427
01:03:21,295 --> 01:03:22,421
Sarge ?
428
01:03:24,257 --> 01:03:25,800
D'accord.
429
01:03:28,553 --> 01:03:31,305
Mais ne sors pas ton flingue ou autre...
430
01:03:31,764 --> 01:03:33,141
Je vais te tirer dessus.
431
01:03:33,766 --> 01:03:36,561
Parfois, tu vas trop loin.
Allons-y.
432
01:04:18,394 --> 01:04:19,353
Amanda !
433
01:04:21,814 --> 01:04:25,443
Amanda, voici Irma et Beau gosse.
434
01:04:29,989 --> 01:04:32,784
Irma, voici Amanda.
C'est ma meilleure fille.
435
01:04:32,950 --> 01:04:37,830
Les locaux l'adorent, on la croirait
blanche, mais elle est juste bizarre.
436
01:04:40,416 --> 01:04:41,709
Tu la connais ?
437
01:06:05,668 --> 01:06:07,003
C'est elle.
438
01:06:08,254 --> 01:06:10,548
Attention, ne te fais pas prendre.
439
01:06:12,175 --> 01:06:13,718
Merde, il y a un gosse.
440
01:06:18,723 --> 01:06:20,933
C'est foutu.
441
01:06:21,893 --> 01:06:24,061
La drogue doit �tre dans son sac.
442
01:06:24,771 --> 01:06:28,065
Sinon o� ?
Sauf si elle l'a mise dans sa chatte.
443
01:06:30,526 --> 01:06:32,445
T'as dit que tu courais vite ?
444
01:07:54,193 --> 01:07:55,319
Connard ! Au voleur !
445
01:07:56,279 --> 01:07:57,155
Au voleur !
446
01:07:58,114 --> 01:07:59,365
Fils de pute !
447
01:08:02,034 --> 01:08:03,327
Reviens ici !
448
01:08:03,870 --> 01:08:05,037
Encul� !
449
01:08:08,708 --> 01:08:09,792
Au voleur !
450
01:08:18,050 --> 01:08:19,218
C'est o� ?
451
01:08:19,886 --> 01:08:21,345
Tais-toi et trouve !
452
01:08:22,180 --> 01:08:24,182
Toto, fais taire le gamin !
453
01:08:25,767 --> 01:08:26,434
Raul !
454
01:08:27,310 --> 01:08:29,937
- Elle se r�veille !
- Donne le scotch.
455
01:08:30,354 --> 01:08:31,898
� l'aide ! � l'aide !
456
01:08:32,106 --> 01:08:34,192
- Elle est r�veill�e !
- Donne le scotch.
457
01:08:34,400 --> 01:08:35,651
Plus vite, Raul.
458
01:08:35,902 --> 01:08:37,153
- Tiens !
- Le verrou !
459
01:08:37,320 --> 01:08:37,987
Voil� le scotch.
460
01:08:38,154 --> 01:08:39,489
� l'aide ! � l'aide !
461
01:08:55,213 --> 01:08:56,672
Va vers la voie ferr�e.
462
01:09:26,410 --> 01:09:28,454
Ayez piti� !
463
01:09:28,621 --> 01:09:30,039
C'est toi, non ?
464
01:09:31,916 --> 01:09:33,584
C'est pas moi !
465
01:09:33,751 --> 01:09:34,669
Si, c'est toi !
466
01:09:35,336 --> 01:09:36,963
T'as confiance en la tarlouze ?
467
01:09:37,130 --> 01:09:38,631
Elle nous a peut-�tre menti.
468
01:09:38,798 --> 01:09:41,467
Impossible,
on se conna�t depuis longtemps.
469
01:09:43,928 --> 01:09:46,472
Salope ! Arr�te de te foutre de nous !
470
01:09:48,975 --> 01:09:49,934
O� est la drogue ?
471
01:09:50,101 --> 01:09:51,894
- J'ai rien fait !
- La drogue !
472
01:09:52,145 --> 01:09:53,479
- O� elle est ?
- Je sais pas !
473
01:09:53,646 --> 01:09:56,149
- O� est la drogue ?
- S'il vous pla�t !
474
01:09:56,274 --> 01:09:58,943
Je l'ai pas !
475
01:09:59,694 --> 01:10:01,863
Mais je sais o� elle est.
476
01:10:02,738 --> 01:10:03,489
O� ?
477
01:10:03,656 --> 01:10:06,409
Je peux vous y emmener.
478
01:10:06,576 --> 01:10:08,744
- O� ?
- Je vais vous montrer.
479
01:10:24,093 --> 01:10:25,470
Salope !
480
01:10:25,636 --> 01:10:26,804
�a suffit.
481
01:10:26,971 --> 01:10:28,514
Je fais quoi maintenant ?
482
01:10:28,681 --> 01:10:30,391
- Mets une pancarte.
- Quoi ?
483
01:10:30,558 --> 01:10:33,060
Fais-le si tu veux pas te faire choper.
484
01:10:33,394 --> 01:10:37,064
C'est d�j� assez compliqu�,
et on sait m�me pas ce qu'on fait !
485
01:10:37,231 --> 01:10:38,733
Je t'ai dit que j'�tais s�re !
486
01:10:49,952 --> 01:10:51,204
Putain !
487
01:10:52,163 --> 01:10:53,498
C'est quoi son probl�me ?
488
01:10:53,998 --> 01:10:55,166
Je sais pas.
489
01:10:59,212 --> 01:11:00,463
Je vais le porter.
490
01:11:12,225 --> 01:11:13,434
C'est quoi, �a ?
491
01:11:13,643 --> 01:11:14,852
Aide-moi � regarder.
492
01:11:51,431 --> 01:11:53,850
Dealeur
493
01:12:46,944 --> 01:12:48,696
M�me quand c'est difficile,
494
01:12:50,615 --> 01:12:51,783
n'oublie jamais,
495
01:12:52,325 --> 01:12:55,787
victime ou suspect, c'est la m�me chose.
496
01:13:01,501 --> 01:13:02,877
L'enfant...
497
01:13:04,378 --> 01:13:05,755
Il est innocent.
498
01:13:11,427 --> 01:13:13,137
Bordel de merde.
499
01:13:16,349 --> 01:13:17,683
Il pleut.
500
01:13:18,267 --> 01:13:20,686
Ils verront pas ce que j'ai �crit.
501
01:15:21,516 --> 01:15:23,059
Merde, un contr�le.
502
01:15:23,851 --> 01:15:25,144
Reste calme.
503
01:15:27,688 --> 01:15:29,524
Il devrait pas y en avoir.
504
01:15:57,093 --> 01:15:58,344
Bonsoir, monsieur.
505
01:16:03,015 --> 01:16:05,351
Contr�le de routine. Vos papiers ?
506
01:16:10,481 --> 01:16:11,691
Voil�, monsieur.
507
01:16:19,365 --> 01:16:20,783
O� allez-vous ?
508
01:16:21,909 --> 01:16:23,035
Pas loin, monsieur.
509
01:16:25,788 --> 01:16:27,290
C'est votre famille ?
510
01:16:36,048 --> 01:16:36,966
Dis, gamin.
511
01:16:37,550 --> 01:16:39,177
Tu les connais ?
512
01:16:42,054 --> 01:16:43,264
R�ponds !
513
01:16:45,892 --> 01:16:47,769
Ce sont mes parents, monsieur.
514
01:16:48,478 --> 01:16:49,937
Quel est ton nom de famille ?
515
01:16:52,023 --> 01:16:53,232
Orias, monsieur.
516
01:16:53,941 --> 01:16:55,485
Notre nom est Orias.
517
01:16:56,444 --> 01:16:57,737
Je vous parlais pas.
518
01:16:58,488 --> 01:17:02,074
C'est impoli de couper la parole.
519
01:17:02,700 --> 01:17:04,744
On fait notre travail.
520
01:17:05,119 --> 01:17:06,704
C'est le protocole.
521
01:17:07,413 --> 01:17:09,040
On recherche un gosse.
522
01:17:09,749 --> 01:17:11,584
M�me �ge et m�me corpulence.
523
01:17:22,095 --> 01:17:23,513
Je m'en occupe.
524
01:18:10,351 --> 01:18:11,727
Attendez !
525
01:18:16,107 --> 01:18:17,400
Soyez prudent.
526
01:18:19,610 --> 01:18:20,820
Oui, monsieur.
527
01:18:29,787 --> 01:18:31,831
Comment t'as fait ?
C'est bon ?
528
01:18:32,707 --> 01:18:34,500
On s'en fout.
529
01:18:34,709 --> 01:18:36,461
Tant qu'on peut partir d'ici.
530
01:18:37,128 --> 01:18:39,922
On doit pas utiliser le nom de Sarge.
531
01:18:40,339 --> 01:18:41,174
Tant pis !
532
01:19:30,515 --> 01:19:33,601
Tu penses
que Sarge nous a trahis ?
533
01:19:34,977 --> 01:19:37,063
Pourquoi ?
534
01:19:38,147 --> 01:19:40,316
Il y avait un contr�le !
535
01:19:40,483 --> 01:19:44,070
Il savait qu'on passait par l�,
on aurait pu se faire choper.
536
01:19:49,534 --> 01:19:51,494
Tu lui fais encore confiance ?
537
01:19:53,579 --> 01:19:55,873
Je lui ai jamais fait confiance.
538
01:19:56,833 --> 01:19:59,418
Il peut se d�barrasser
de nous quand il veut.
539
01:20:01,003 --> 01:20:04,424
Mais tu as quand m�me dit son nom.
Il sera furieux.
540
01:20:09,178 --> 01:20:10,221
Je vais l'appeler.
541
01:20:10,388 --> 01:20:12,140
- T'es s�r ?
- �a sera r�gl�.
542
01:20:24,110 --> 01:20:25,069
Toto !
543
01:20:25,653 --> 01:20:26,904
T'�tais long !
544
01:20:44,714 --> 01:20:47,049
Toto, ce serait pire si...
545
01:20:49,886 --> 01:20:51,554
si tu n'avais plus peur.
546
01:20:58,561 --> 01:21:00,062
Il y a un probl�me.
547
01:21:01,063 --> 01:21:01,939
Il a dit quoi ?
548
01:21:07,195 --> 01:21:08,237
Il cherche un ren�gat.
549
01:21:09,781 --> 01:21:12,158
La police mentait pas.
550
01:21:13,201 --> 01:21:14,994
Ils parlaient d'un ado, comme Toto.
551
01:21:16,162 --> 01:21:18,956
On doit trouver ce mouchard.
552
01:21:22,502 --> 01:21:25,004
Il �tait f�ch� ? Il a dit quoi ?
553
01:21:25,671 --> 01:21:27,507
Il a rien dit d'autre.
554
01:21:27,673 --> 01:21:29,592
Il semblait s�rieux,
il m'a donn� l'adresse.
555
01:23:14,947 --> 01:23:16,199
Reste ici, Toto.
556
01:23:21,454 --> 01:23:22,789
Va par l�.
557
01:24:24,809 --> 01:24:25,810
Raul, il y a quelqu'un !
558
01:24:26,018 --> 01:24:27,186
Attrape-le, Toto !
559
01:24:29,272 --> 01:24:30,773
Le laisse pas s'�chapper !
560
01:24:31,524 --> 01:24:32,150
Poursuis-le !
561
01:24:32,692 --> 01:24:33,776
Il est mont� !
562
01:24:33,985 --> 01:24:35,194
D�p�che-toi !
563
01:24:39,824 --> 01:24:42,994
Le laisse pas s'�chapper.
564
01:24:51,794 --> 01:24:53,296
Raul, il est par ici !
565
01:24:53,463 --> 01:24:54,630
Connard.
566
01:24:55,214 --> 01:24:57,049
Tu nous as fait perdre du temps !
567
01:25:02,805 --> 01:25:04,557
Foutu junkie !
568
01:25:12,815 --> 01:25:14,484
Tu nous as caus� des ennuis.
569
01:25:18,696 --> 01:25:19,781
Tue-le, Toto.
570
01:25:22,074 --> 01:25:23,326
Pourquoi moi ?
571
01:25:24,535 --> 01:25:27,038
Je suis crev�, je veux rentrer !
572
01:25:27,205 --> 01:25:29,248
Tu veux faire partie du groupe ?
573
01:25:30,500 --> 01:25:31,501
Alors tire !
574
01:25:32,668 --> 01:25:33,377
Toto.
575
01:25:42,261 --> 01:25:44,347
Tue-le, Toto !
576
01:25:59,821 --> 01:26:01,697
Putain, Toto ! Tue-le !
577
01:26:18,297 --> 01:26:19,257
Putain. Irma !
578
01:28:03,236 --> 01:28:04,487
Aide-moi.
579
01:29:18,186 --> 01:29:19,395
Elias.
580
01:29:21,022 --> 01:29:22,774
Je t'ai cherch�.
581
01:29:23,691 --> 01:29:25,610
Tu disparaissais tout le temps.
582
01:29:27,069 --> 01:29:28,988
T'es t�tu, t'�coutes jamais.
583
01:29:53,262 --> 01:29:54,889
T'es encore d�fonc�.
584
01:29:57,767 --> 01:29:59,602
C'est pour �a que tu maigris.
585
01:30:05,608 --> 01:30:09,904
Je me suis d�barrass� de tous tes potes,
mais t'arr�tes toujours pas.
586
01:30:15,743 --> 01:30:16,828
Elias,
587
01:30:17,912 --> 01:30:19,247
regarde-moi.
588
01:30:21,499 --> 01:30:22,667
T'es qui ?
589
01:30:23,668 --> 01:30:24,710
Va te faire foutre.
590
01:30:26,421 --> 01:30:27,922
T'es bien le fils de ton p�re.
591
01:30:28,548 --> 01:30:32,844
T'as de la chance que je t'ai trouv�.
Ils ne t'auraient jamais l�ch�.
592
01:30:34,929 --> 01:30:36,305
C'�tait qui, le gamin ?
593
01:30:37,014 --> 01:30:38,641
T'as d� le trahir aussi ?
594
01:30:41,811 --> 01:30:43,563
Toto �tait pas un tueur !
595
01:30:44,480 --> 01:30:45,940
C'�tait pas un toxico !
596
01:30:46,774 --> 01:30:48,151
Il �tait pas foutu, lui !
597
01:31:44,082 --> 01:31:45,833
J'ai pas d'habits pour toi.
598
01:31:59,639 --> 01:32:02,391
On doit partir, ils nous traquent.
599
01:32:17,490 --> 01:32:19,992
T'inqui�te pas, on partira loin.
600
01:32:20,368 --> 01:32:23,538
Personne ne nous emb�tera plus.
C'est fini.
601
01:32:34,048 --> 01:32:35,258
Putain !
602
01:32:48,271 --> 01:32:48,980
Elias !
603
01:33:10,960 --> 01:33:12,086
Putain...
604
01:34:41,631 --> 01:34:44,550
Des coups de feu ont �t� entendus
605
01:34:44,717 --> 01:34:46,761
� Laginghanda � Quezon City
vers 21 h.
606
01:34:47,178 --> 01:34:51,057
Ramil de Jesus et d'autres hommes
ont �t� retrouv�s morts.
607
01:34:51,808 --> 01:34:53,476
Le S�nat va commencer
608
01:34:53,643 --> 01:34:58,648
� enqu�ter sur ces affaires
d'ex�cutions extrajudiciaires.
609
01:35:02,610 --> 01:35:06,489
Le corps de la victime a �t� retrouv�
flottant dans une crique � Cabanatu
610
01:35:06,781 --> 01:35:09,617
Le nombre de meurtres
augmente sans cesse,
611
01:35:09,784 --> 01:35:11,911
cette lutte contre le trafic de drogue
612
01:35:12,078 --> 01:35:13,037
ne finira jamais.
613
01:35:13,621 --> 01:35:16,582
Le pire est que les mineurs
614
01:35:16,999 --> 01:35:21,713
deviennent victimes
de cette guerre sans fin du gouvernement.
615
01:35:22,463 --> 01:35:24,841
Deux hommes
ont �t� retrouv�s morts...
616
01:35:32,807 --> 01:35:36,602
Ils avaient des blessures par balle
� la t�te et au corps
617
01:35:36,769 --> 01:35:40,148
indiquant que les victimes
ont �t� vis�es de loin.
618
01:35:40,314 --> 01:35:44,652
La victime venait de finir son repas
619
01:35:44,819 --> 01:35:50,616
quand elle s'est fait tirer dessus
autour de midi.
620
01:35:50,783 --> 01:35:53,077
JE SUIS INNOCENT
621
01:35:53,244 --> 01:35:57,248
Quand la justice sera-t-elle rendue ?
622
01:35:57,457 --> 01:36:01,669
Quand la paix
reviendra-t-elle � Metro Manila ?
40915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.