Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,657 --> 00:00:35,331
Okay, game point. 15-14. This team serves.
2
00:00:35,411 --> 00:00:39,247
Let's go. Service! Come on! Come on!
3
00:00:44,003 --> 00:00:47,506
Keep it up. Let's go.
Teamwork! Keep playing.
4
00:00:51,135 --> 00:00:55,263
- Hit it to Carrie. She'll blow it.
- Don't blow it, Carrie. Hit it.
5
00:00:56,641 --> 00:00:59,059
- Carrie!
- She blew it again.
6
00:00:59,143 --> 00:01:02,312
- We almost had the game.
- Play the game.
7
00:01:02,396 --> 00:01:04,485
We can't win a game with her on the team.
8
00:01:04,565 --> 00:01:06,983
Look at her! Just standing there.
9
00:01:07,568 --> 00:01:09,569
You eat shit.
10
00:04:20,429 --> 00:04:21,595
Ow!
11
00:04:37,029 --> 00:04:39,697
- Help me! Help me!
- What are you doing?
12
00:04:39,781 --> 00:04:43,034
Help me! Help!
13
00:04:43,326 --> 00:04:45,540
Help me! Help me!
14
00:04:45,620 --> 00:04:47,876
Have a Tampax.
15
00:04:47,956 --> 00:04:50,750
- Help me!
- Here you are, Carrie.
16
00:04:53,462 --> 00:04:55,546
Help me! Help me!
17
00:04:57,632 --> 00:04:58,966
Help me!
18
00:05:01,136 --> 00:05:03,429
Gross! Gross!
19
00:05:05,807 --> 00:05:10,107
Here. Plug it up. Plug it up! Plug it up!
20
00:05:11,730 --> 00:05:14,065
- Plug it up!
- Plug it up!
21
00:05:15,484 --> 00:05:19,987
Plug it up! Plug it up!
Plug it up! Plug it up!
22
00:05:22,657 --> 00:05:25,659
What is going on here?
This isn't a pep rally.
23
00:05:25,744 --> 00:05:27,536
Plug it up!
24
00:05:27,996 --> 00:05:31,753
Plug it up! Plug it up! Plug it up!
Plug it up! Plug it up!
25
00:05:31,833 --> 00:05:36,837
- Sue, what are you doing?
- Carrie, she's just got her period.
26
00:05:36,922 --> 00:05:39,048
- Who's got her period?
- Carrie.
27
00:05:39,132 --> 00:05:40,883
What are you doing?
28
00:05:43,804 --> 00:05:46,514
Plug it up! Plug it up! Plug it up!
29
00:05:46,598 --> 00:05:49,225
Carrie. Carrie. Come on. Carrie.
Jesus, Carrie!
30
00:05:49,309 --> 00:05:51,148
Carrie, quit it. Jesus. Come on.
31
00:05:51,228 --> 00:05:54,980
Stop it! Now relax. Calm down.
Listen to me.
32
00:05:56,441 --> 00:06:00,236
It's okay. Just stand up and take care
of yourself. Come on. Come on.
33
00:06:00,320 --> 00:06:04,490
Grow up. Stand up and take care
of yourself. Come on, do it. Do it.
34
00:06:08,078 --> 00:06:10,037
- Did you see that?
- No!
35
00:06:12,208 --> 00:06:14,960
Get out of here. Go on. Right now. Move!
36
00:06:19,924 --> 00:06:21,174
Carrie.
37
00:06:24,929 --> 00:06:29,891
Carrie, I'm sorry. I'm sorry.
I didn't know, okay? I'm sorry.
38
00:06:30,059 --> 00:06:33,562
Baby, come on, now.
Don't you know? Listen. Listen.
39
00:06:34,397 --> 00:06:38,525
I'm gonna talk to you about it. Okay.
Now just calm down. Just relax.
40
00:06:38,860 --> 00:06:42,946
See? They're all gone. It's gonna be okay.
41
00:06:58,296 --> 00:07:02,007
- Isn't she a bit old for her...
- Her first period.
42
00:07:02,341 --> 00:07:03,717
Yes.
43
00:07:06,637 --> 00:07:11,433
Morty, until a half-hour ago, I don't even
think she knew there was such a thing.
44
00:07:14,270 --> 00:07:16,192
That's really hard to believe
45
00:07:16,272 --> 00:07:20,025
in this day and age a girl in high school
wouldn't know something about
46
00:07:20,484 --> 00:07:23,028
- facts...
- Well, she didn't.
47
00:07:23,571 --> 00:07:27,490
But I don't know why that should surprise us,
I mean, knowing that mother of hers.
48
00:07:27,575 --> 00:07:30,540
Miss Collins, we can't interfere
with people's beliefs.
49
00:07:30,620 --> 00:07:31,995
I know. I know.
50
00:07:32,079 --> 00:07:34,706
- As for the girls...
- Carrie's always been their scapegoat.
51
00:07:34,790 --> 00:07:37,250
- You'll have to do something.
- I will.
52
00:07:38,377 --> 00:07:43,256
But see, the thing is, Morty,
that I knew how they felt.
53
00:07:44,258 --> 00:07:48,099
See, the whole thing just made me
want to take her and shake her, too.
54
00:07:48,179 --> 00:07:49,304
You know what I mean?
55
00:07:49,388 --> 00:07:54,605
- It was just her period, for God's sake.
- Well, we'll send her home.
56
00:07:54,685 --> 00:07:58,647
- Miss Finch, send in Cassie Wright.
- It's Carrie White.
57
00:08:04,528 --> 00:08:06,613
- Come in, Cassie.
- Carrie.
58
00:08:07,490 --> 00:08:10,992
Miss Finch, would you bring
in a dismissal slip?
59
00:08:12,245 --> 00:08:14,871
I thought you might take
the rest of the day and
60
00:08:14,956 --> 00:08:17,707
go home, take care of yourself, Cassie.
61
00:08:22,213 --> 00:08:25,048
We're all very sorry about this incident.
62
00:08:31,764 --> 00:08:33,181
It's Carrie.
63
00:08:36,811 --> 00:08:38,144
Thank you.
64
00:08:41,899 --> 00:08:45,323
Would you like to go to the infirmary?
Lie down for a while?
65
00:08:45,403 --> 00:08:47,529
I think Carrie can go home.
66
00:08:51,492 --> 00:08:55,370
Would you like a ride?
We could call you a cab.
67
00:08:55,454 --> 00:08:57,580
I'm sure she can walk home.
68
00:08:57,873 --> 00:09:00,083
And, Carrie, you're dismissed
from gym for a week.
69
00:09:00,167 --> 00:09:02,669
Just take study hall instead, okay?
70
00:09:04,880 --> 00:09:08,675
- We're all sorry about this incident, Cassie.
- It's Carrie!
71
00:09:37,121 --> 00:09:39,372
Creepy Carrie! Creepy Carrie!
72
00:09:58,142 --> 00:10:00,810
Were you in Chicago two years ago?
73
00:10:00,895 --> 00:10:02,104
Chicago?
74
00:10:02,189 --> 00:10:05,147
Yes, Bill. Chicago.
75
00:10:05,233 --> 00:10:07,651
Yes, I was living in Chicago.
76
00:10:08,445 --> 00:10:10,446
You knew that, didn't you?
I told you that, didn't I?
77
00:10:10,530 --> 00:10:12,865
No, you didn't. I found out.
78
00:10:12,949 --> 00:10:15,451
You're looking at me so strangely.
79
00:10:17,120 --> 00:10:19,622
- Mrs. White.
- How have you been, Mrs. Snell?
80
00:10:19,831 --> 00:10:21,707
- Fine.
- And the doctor?
81
00:10:22,459 --> 00:10:23,422
Fine.
82
00:10:23,502 --> 00:10:26,879
- And your daughter?
- Sue is fine.
83
00:10:28,924 --> 00:10:32,301
- Won't you come in, Mrs. White?
- Oh, how kind of you.
84
00:10:37,599 --> 00:10:40,643
- I think Carrie is in some of Sue's classes.
- Yes.
85
00:10:40,727 --> 00:10:45,773
- Perhaps sometime she'd like to visit.
- I'm here on the Lord's work, Mrs. Snell.
86
00:10:46,400 --> 00:10:50,319
Spreading the gospel of God's salvation
through Christ's blessing.
87
00:10:50,946 --> 00:10:53,030
- Yes, of course.
- I have something here,
88
00:10:53,115 --> 00:10:55,991
I know is gonna interest
the doctor and you.
89
00:10:56,076 --> 00:10:59,870
The Teenager's Path to Salvation
through the Cross of Jesus.
90
00:11:00,205 --> 00:11:02,794
I don't think Sue would
be very interested.
91
00:11:02,874 --> 00:11:07,211
The children are wandering through the
wilderness of sin these days, Mrs. Snell.
92
00:11:07,295 --> 00:11:11,340
- My Sue is a good girl.
- These are godless times, Mrs. Snell.
93
00:11:11,425 --> 00:11:13,175
I'll drink to that.
94
00:11:14,344 --> 00:11:16,807
We'll all read these.
95
00:11:17,055 --> 00:11:19,723
Excuse me. Please sit down, Mrs. White.
96
00:11:22,185 --> 00:11:23,940
Hello?
97
00:11:24,020 --> 00:11:27,857
Betty, can I call you back?
Margaret White is here.
98
00:11:28,775 --> 00:11:30,322
Are you accusing me?
99
00:11:30,402 --> 00:11:31,402
White.
100
00:11:31,486 --> 00:11:32,824
I can't believe this.
101
00:11:32,904 --> 00:11:34,780
Just let me get rid of her
and I'll call you right back.
102
00:11:41,455 --> 00:11:45,249
I have something here, Mrs. Snell,
that I think you might profit from.
103
00:11:45,333 --> 00:11:48,878
Mrs. White, I'd like to contribute five...
104
00:11:50,464 --> 00:11:51,881
$10.
105
00:11:54,050 --> 00:11:55,217
I see.
106
00:12:10,734 --> 00:12:13,235
I pray you find Jesus.
107
00:12:20,660 --> 00:12:22,912
Wasn't that Carrie White's mother?
108
00:12:22,996 --> 00:12:24,830
Hey, I didn't hear you come in.
109
00:12:25,415 --> 00:12:26,457
What'd she want?
110
00:13:09,501 --> 00:13:10,584
Yes?
111
00:13:13,713 --> 00:13:14,797
Yes.
112
00:13:32,440 --> 00:13:33,816
Thank you.
113
00:13:40,657 --> 00:13:44,326
I know you're listening.
Come on downstairs.
114
00:14:02,013 --> 00:14:06,016
Mama? Who was that called?
115
00:14:16,027 --> 00:14:17,777
You're a woman now.
116
00:14:18,529 --> 00:14:20,780
Why didn't you tell me, Mama?
117
00:14:24,910 --> 00:14:27,662
"And God made Eve from the rib of Adam.
118
00:14:27,997 --> 00:14:31,249
"And Eve was weak
and loosed the raven on the world.
119
00:14:31,334 --> 00:14:34,628
"And the raven was called sin." Say it.
120
00:14:34,712 --> 00:14:36,963
- The raven was called sin.
- Why didn't you tell me, Mama?
121
00:14:37,048 --> 00:14:38,636
- Say it.
- No.
122
00:14:38,716 --> 00:14:42,969
- The raven was called sin.
- And the raven was called sin!
123
00:14:43,554 --> 00:14:45,889
"And first sin was intercourse."
124
00:14:46,515 --> 00:14:49,726
- First sin was intercourse.
- I didn't sin, Mama.
125
00:14:49,810 --> 00:14:52,191
- Say it!
- I didn't sin, Mama!
126
00:14:52,271 --> 00:14:53,438
The first sin was intercourse.
127
00:14:53,522 --> 00:14:55,486
First sin was intercourse.
First sin was intercourse.
128
00:14:55,566 --> 00:14:57,321
And the first sin was intercourse.
129
00:14:57,401 --> 00:15:00,032
Mama, I was so scared,
I thought I was dying.
130
00:15:00,112 --> 00:15:02,781
And the girls, they all laughed at me,
and threw things at me, Mama.
131
00:15:02,865 --> 00:15:04,829
- "And Eve was weak." Say it.
- No, Mama!
132
00:15:04,909 --> 00:15:07,873
- Eve was weak.
- No!
133
00:15:07,953 --> 00:15:10,710
- Eve was weak. Say it, woman.
- No, Mama!
134
00:15:10,790 --> 00:15:14,084
- Say it!
- Eve was weak. Eve was weak.
135
00:15:15,086 --> 00:15:19,885
"And the Lord visited Eve with a curse.
And the curse was the curse of blood."
136
00:15:19,965 --> 00:15:24,427
You should have told me, Mama.
You should have told me.
137
00:15:24,845 --> 00:15:29,766
Lord, help this sinning woman
see the sin of her days and ways.
138
00:15:30,351 --> 00:15:32,857
Show her that if she had remained sinless
139
00:15:32,937 --> 00:15:35,522
the curse of blood
would never have come on her.
140
00:15:35,606 --> 00:15:37,194
She may have been tempted
by the Antichrist.
141
00:15:37,274 --> 00:15:39,818
She may have committed the sin
of lustful thoughts...
142
00:15:39,902 --> 00:15:42,112
- No, Mama! No!
- Don't lie, Carrietta.
143
00:15:42,196 --> 00:15:44,114
Don't you know by now,
I can see inside you?
144
00:15:44,198 --> 00:15:46,658
- I can see the sin as surely as God can.
- No, you don't, Mama.
145
00:15:46,742 --> 00:15:47,992
- You're hurting me.
- We'll pray.
146
00:15:48,077 --> 00:15:49,703
- We'll pray, woman.
- No!
147
00:15:49,787 --> 00:15:51,204
No!
148
00:15:51,288 --> 00:15:54,139
Pray to Jesus for our lustful,
sinning souls.
149
00:15:54,208 --> 00:15:58,502
"God visited Eve with a curse.
And the curse was the curse of blood.
150
00:15:58,671 --> 00:16:03,220
"And he visited Eve with a second curse.
And this was the curse of childbearing.
151
00:16:03,300 --> 00:16:06,052
"And Eve brought forth Cain
in sweat and blood."
152
00:16:06,137 --> 00:16:07,804
Genesis 3:16.
153
00:16:07,888 --> 00:16:12,392
Mama! Let me out! Mama, please let me out!
154
00:16:12,476 --> 00:16:17,147
Mama, please! Let me out! Mama! God!
155
00:16:35,124 --> 00:16:38,543
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name...
156
00:17:03,277 --> 00:17:04,861
Thank you, Mama.
157
00:17:10,534 --> 00:17:12,452
You can go to bed now.
158
00:17:48,156 --> 00:17:51,371
There is power power wonder-working power
159
00:17:51,451 --> 00:17:54,578
In the blood of the Lamb
160
00:18:01,920 --> 00:18:03,929
Carrie?
161
00:18:04,129 --> 00:18:05,846
Carrie?
162
00:18:10,447 --> 00:18:12,204
Carrie?
163
00:18:17,269 --> 00:18:20,062
Carrie? Carrie?
164
00:18:20,897 --> 00:18:23,899
- Open the door.
- It's open, Mama.
165
00:18:34,578 --> 00:18:36,370
What was that noise?
166
00:18:37,873 --> 00:18:39,290
What noise?
167
00:18:43,378 --> 00:18:44,753
Go to bed.
168
00:18:45,213 --> 00:18:47,798
Yes, ma'am. Saying my prayers.
169
00:19:06,776 --> 00:19:08,949
"What are you going to leave for us,
170
00:19:09,029 --> 00:19:14,783
"you people in your big cars,
spewing pollution into the air?
171
00:19:17,245 --> 00:19:22,875
"You people with heavy feet,
trampling down the wilderness?
172
00:19:24,252 --> 00:19:28,802
"You people who peer into
the back seats of our cars,
173
00:19:28,882 --> 00:19:33,719
"hours after you come out of
the back doors of your motels?
174
00:19:35,639 --> 00:19:40,225
"Soon all we will have is each other.
175
00:19:41,019 --> 00:19:43,103
"And that could be enough,
176
00:19:43,980 --> 00:19:48,359
"if you will let us have
room enough and air enough
177
00:19:49,194 --> 00:19:53,530
"and peace enough to love each other,
178
00:19:54,616 --> 00:19:57,076
"as you never could."
179
00:19:59,371 --> 00:20:02,289
I really must say, I must confess,
180
00:20:02,374 --> 00:20:06,377
this poem displays
the most extraordinary talent.
181
00:20:10,715 --> 00:20:14,468
A talent extraordinary for you,
Tommy Ross.
182
00:20:16,680 --> 00:20:19,098
You know, Tommy,
this is slightly different
183
00:20:19,182 --> 00:20:22,767
from running touchdowns
and hitting home runs.
184
00:20:24,562 --> 00:20:27,898
Well, class, any criticisms?
185
00:20:33,238 --> 00:20:34,446
Anyone?
186
00:20:36,282 --> 00:20:37,866
It's beautiful.
187
00:20:42,622 --> 00:20:46,417
Carrie White! Beautiful.
188
00:20:47,502 --> 00:20:48,836
Beautiful.
189
00:20:50,463 --> 00:20:52,885
Beautiful!
190
00:20:54,759 --> 00:21:00,806
"O beautiful for spacious skies,
For amber waves of grain."
191
00:21:00,974 --> 00:21:04,559
Is that the beautiful you mean?
Is it, Carrie?
192
00:21:05,478 --> 00:21:08,814
Well, I'm afraid, Carrie,
this is hardly a criticism.
193
00:21:08,982 --> 00:21:10,441
You suck.
194
00:21:11,901 --> 00:21:15,237
Tommy? Did you say something, Tommy?
195
00:21:15,572 --> 00:21:17,948
- Who, me?
- Yes, you.
196
00:21:18,450 --> 00:21:20,884
I said "Aw, shucks."
197
00:21:29,461 --> 00:21:31,420
- Roll call. Blake.
- Present.
198
00:21:31,504 --> 00:21:32,713
- Bourne.
- Here.
199
00:21:32,797 --> 00:21:34,131
- Gogin.
- Present.
200
00:21:34,215 --> 00:21:35,467
- Grace.
- Here.
201
00:21:35,551 --> 00:21:37,135
- Hargensen.
- Here.
202
00:21:37,219 --> 00:21:38,432
- Litton.
- Yeah.
203
00:21:38,512 --> 00:21:40,013
- McDermott.
- Present.
204
00:21:40,097 --> 00:21:41,727
- O'Shea.
- Present.
205
00:21:41,807 --> 00:21:43,224
- Pollock.
- Here.
206
00:21:43,309 --> 00:21:44,809
- Shires.
- Present.
207
00:21:44,894 --> 00:21:46,144
- Snell.
- Here.
208
00:21:46,228 --> 00:21:47,479
- Watson.
- Present.
209
00:21:47,563 --> 00:21:48,855
And the Wilsons.
210
00:21:49,815 --> 00:21:53,526
Okay, line up. Line up!
211
00:21:55,321 --> 00:21:56,780
Move it!
212
00:21:58,741 --> 00:22:02,077
On your feet, right now. Two lines.
213
00:22:04,455 --> 00:22:07,123
Alice and Mary, eyes front.
214
00:22:08,250 --> 00:22:09,501
Katie.
215
00:22:12,880 --> 00:22:16,841
You too, Chris. And spit out that gum.
216
00:22:17,468 --> 00:22:20,512
- Where'll I put it, Miss Collins?
- You can choke on it for all I care.
217
00:22:20,596 --> 00:22:22,847
Just get it out of your mouth.
218
00:22:34,819 --> 00:22:37,445
Wipe that smirk off your face, Norma.
219
00:22:41,367 --> 00:22:45,036
Okay. Now, I want you all to know
220
00:22:45,121 --> 00:22:46,955
that you did
a really shitty thing yesterday.
221
00:22:47,039 --> 00:22:49,415
A really shitty thing.
222
00:22:53,254 --> 00:22:57,257
Did any of you ever stop to think
that Carrie White has feelings?
223
00:22:59,218 --> 00:23:01,636
Do any of you ever stop to think?
224
00:23:06,058 --> 00:23:11,062
No, I guess you're too busy
thinking about your dates and the prom.
225
00:23:14,483 --> 00:23:19,028
I guess you can take your pick, Chris.
Who's the lucky guy?
226
00:23:19,905 --> 00:23:21,614
- Billy Nolan.
- Who?
227
00:23:22,533 --> 00:23:25,039
- Billy Nolan.
- I'm sorry, could you speak up?
228
00:23:25,119 --> 00:23:26,578
Billy Nolan!
229
00:23:27,079 --> 00:23:29,247
Well, isn't he the lucky one.
230
00:23:36,088 --> 00:23:37,922
What about you, Sue?
231
00:23:38,924 --> 00:23:42,260
- Who's taking you?
- Tommy Ross.
232
00:23:43,721 --> 00:23:45,013
Right.
233
00:23:51,812 --> 00:23:55,569
Now, my idea
for this little trick you pulled
234
00:23:55,649 --> 00:24:00,069
was three days' suspension
and refusal of your prom tickets.
235
00:24:02,323 --> 00:24:03,448
What?
236
00:24:03,949 --> 00:24:05,033
God.
237
00:24:07,453 --> 00:24:11,497
That'd get you where you live, wouldn't it?
And you deserve it.
238
00:24:13,709 --> 00:24:19,255
I don't think any of you have any idea
of just how nasty what you did really was.
239
00:24:21,634 --> 00:24:26,387
But the office has decided
you're to have one week's detention.
240
00:24:32,019 --> 00:24:34,395
Still, there's one little catch.
241
00:24:34,980 --> 00:24:36,981
It's to be my detention.
242
00:24:37,650 --> 00:24:43,988
That's 50 minutes every day,
starting today, on the athletic field.
243
00:24:44,949 --> 00:24:47,367
- Get the picture?
- I'm not coming.
244
00:24:53,332 --> 00:24:55,333
That's up to you, Chris.
245
00:24:56,710 --> 00:24:58,711
That's up to all of you.
246
00:25:00,256 --> 00:25:04,842
Punishment for skipping detention
is three days' suspension
247
00:25:05,469 --> 00:25:07,887
and refusal of your prom tickets.
248
00:25:10,516 --> 00:25:12,267
Any other thoughts?
249
00:25:14,311 --> 00:25:16,437
Good. Now change up.
250
00:25:19,358 --> 00:25:22,193
- Where are you going?
- I can't stay...
251
00:25:22,278 --> 00:25:24,325
- Come on.
- Aren't you going to come?
252
00:25:24,405 --> 00:25:27,366
- I'm not coming.
- You're really not gonna come?
253
00:25:27,450 --> 00:25:31,412
- I'm not coming.
- I'm not gonna miss the prom, Chris.
254
00:25:32,122 --> 00:25:33,122
Fuck!
255
00:25:33,206 --> 00:25:38,085
And, one, two, three, four.
Two, two, three, four.
256
00:25:38,169 --> 00:25:42,965
Three, two, three, four.
Four, two, three, four. Five, two...
257
00:25:43,049 --> 00:25:45,050
Energy, Norma! Come on. Come on.
258
00:25:45,135 --> 00:25:49,142
Eight, two, three, four.
One, two, three, four.
259
00:25:49,222 --> 00:25:53,021
Two, two, three, four.
Three, two, three, four.
260
00:25:53,101 --> 00:25:57,150
Stretch, two, three, four.
Stretch, two, three, four.
261
00:25:57,230 --> 00:25:59,315
Stretch, Norma. Stretch.
262
00:25:59,399 --> 00:26:04,153
Stretch, two, three, four.
One, two, bend, up.
263
00:26:04,237 --> 00:26:08,282
Bend, up, one, two, one, two.
264
00:26:08,366 --> 00:26:10,409
One, two. Faster!
265
00:26:10,535 --> 00:26:14,830
And, one, two, one, two, one, two, one.
266
00:26:14,914 --> 00:26:21,837
And two and three and four
267
00:26:22,547 --> 00:26:27,801
and five and six
268
00:26:27,886 --> 00:26:33,098
and seven and eight
269
00:26:33,224 --> 00:26:37,811
and nine and ten
270
00:26:37,896 --> 00:26:41,695
and 11 and 12
271
00:26:41,775 --> 00:26:46,070
and 13 and 14 and 15.
272
00:27:20,939 --> 00:27:25,859
And, one, two, one, two, one, two,
one, two, one, two, one, two,
273
00:27:25,944 --> 00:27:27,403
one, two, one, two.
274
00:27:27,570 --> 00:27:31,824
Get your knees up.
One, two, one, two, one, two, one, two.
275
00:27:32,325 --> 00:27:36,537
- Come on, you hotshots.
- She can't get away with this.
276
00:27:36,996 --> 00:27:40,874
- I'm gonna get her.
- Let it go, Chris.
277
00:27:42,168 --> 00:27:44,211
Like hell I will.
278
00:27:44,838 --> 00:27:47,506
One, two, one, two, one, two.
279
00:27:48,967 --> 00:27:51,218
- The period's not up, Hargensen.
- It is for me.
280
00:27:51,302 --> 00:27:52,803
Keep running.
281
00:27:53,388 --> 00:27:57,141
- Well, there are ten minutes left.
- Stick them up your...
282
00:28:00,562 --> 00:28:04,189
You can't hit us.
You'll get canned for this, you bitch!
283
00:28:04,274 --> 00:28:06,442
One more word from you
and I'm gonna knock you down.
284
00:28:06,526 --> 00:28:08,026
Do you understand me?
285
00:28:08,111 --> 00:28:12,948
She can't get away with this
if we all stick together. Norma?
286
00:28:13,658 --> 00:28:14,867
Helen?
287
00:28:15,702 --> 00:28:19,788
- Sue?
- Shut up, Chris. Just shut up.
288
00:28:22,292 --> 00:28:26,174
This isn't over.
This isn't over by a long shot!
289
00:28:26,254 --> 00:28:28,714
You're out of the prom, Hargensen.
290
00:28:30,842 --> 00:28:32,847
Okay, the show's over.
291
00:28:32,927 --> 00:28:37,014
In place, run!
One, two, one, two, one, two.
292
00:28:58,077 --> 00:29:04,124
"Telekinesis.
Thought to be the ability to move
293
00:29:04,876 --> 00:29:09,342
"or to cause changes
294
00:29:09,422 --> 00:29:13,717
"in objects by force of the mind."
295
00:29:36,033 --> 00:29:37,158
- Hey.
- Hi.
296
00:29:37,243 --> 00:29:41,955
- Coach said I'm in the nationals.
- Are you kidding? Hey, terrific.
297
00:29:43,958 --> 00:29:47,756
- What's up?
- Can I talk to you?
298
00:29:47,836 --> 00:29:50,088
- Right now?
- It's real important.
299
00:29:52,299 --> 00:29:53,341
All right.
300
00:29:53,425 --> 00:29:56,803
- Tommy, if I asked you to do something...
- Yeah?
301
00:29:56,887 --> 00:30:00,765
...very special for me, would you do it?
302
00:30:01,433 --> 00:30:02,559
Yeah.
303
00:30:05,155 --> 00:30:07,752
I want you to take
Carrie White to the prom.
304
00:30:22,288 --> 00:30:24,163
How's it looking there?
305
00:30:46,145 --> 00:30:47,520
Hey, Freddy!
306
00:30:47,605 --> 00:30:50,148
Want to go over to Minsky's
for some hard stuff?
307
00:30:54,820 --> 00:30:57,405
No. Some other time.
308
00:30:57,698 --> 00:31:00,788
- You pussy!
- Give me one of them beers.
309
00:31:00,868 --> 00:31:02,952
- Suck on this.
- All right!
310
00:31:18,344 --> 00:31:20,386
Hey, man!
311
00:31:29,605 --> 00:31:32,649
- Oh, shit.
- Watch it, you stupid shit.
312
00:31:44,244 --> 00:31:47,288
- Don't call me that.
- Well, look what you did.
313
00:31:51,377 --> 00:31:53,044
Stupid shit.
314
00:31:54,963 --> 00:31:57,756
- I told you not to call me that.
- Look out!
315
00:31:58,133 --> 00:31:59,509
Dumb punk!
316
00:32:00,469 --> 00:32:04,013
- What, are you scared?
- What, you want to get us killed?
317
00:32:07,601 --> 00:32:08,935
Dumb shit.
318
00:32:10,771 --> 00:32:12,063
You fuck!
319
00:32:47,474 --> 00:32:49,142
Okay, I'll do it.
320
00:33:12,917 --> 00:33:14,960
Don't be in such a hurry.
321
00:33:17,046 --> 00:33:18,672
Come on.
322
00:33:19,674 --> 00:33:21,759
"Don't be in such a hurry."
323
00:33:21,843 --> 00:33:23,473
I'm hurrying away from you, you know that?
324
00:33:23,553 --> 00:33:24,599
No, you're not.
325
00:33:24,679 --> 00:33:26,930
- Pain right in the ass.
- You don't mean that.
326
00:33:27,015 --> 00:33:28,682
I don't mean that.
327
00:33:32,604 --> 00:33:35,939
You're crazier than a son
of a bitch, you know that?
328
00:33:42,739 --> 00:33:44,072
Come here.
329
00:33:45,325 --> 00:33:46,617
Oh, shit.
330
00:34:03,593 --> 00:34:05,515
Jesus, what's wrong with you?
331
00:34:05,595 --> 00:34:09,890
- Can't you wait a minute?
- Well, what for? We do this all the time.
332
00:34:10,266 --> 00:34:12,059
You're so ignorant.
333
00:34:15,563 --> 00:34:19,107
Yeah, but that's what you
like about me, right? I know that.
334
00:34:19,192 --> 00:34:20,734
Bullshit.
335
00:34:20,819 --> 00:34:22,694
No? No?
336
00:34:24,072 --> 00:34:27,157
I know what you like about me.
This. Don't you?
337
00:34:27,659 --> 00:34:29,076
No!
338
00:34:32,580 --> 00:34:34,039
Dumb shit.
339
00:34:34,916 --> 00:34:38,961
I thought I told you never to call me that.
You know, you are totally fucked up.
340
00:34:39,045 --> 00:34:44,091
That's it. You really are,
I know that. I'm convinced.
341
00:34:47,053 --> 00:34:48,262
Billy...
342
00:34:51,766 --> 00:34:53,141
Come here.
343
00:34:54,352 --> 00:34:56,353
Billy, come on.
344
00:35:01,442 --> 00:35:02,734
Come on.
345
00:35:08,950 --> 00:35:11,076
I want you to do something.
346
00:35:11,452 --> 00:35:14,538
- What?
- Something important.
347
00:35:20,628 --> 00:35:21,795
Billy.
348
00:35:25,508 --> 00:35:30,137
Oh, Billy.
349
00:35:31,347 --> 00:35:34,850
Billy.
350
00:35:35,810 --> 00:35:39,354
Oh, Billy. Billy. Billy.
351
00:35:42,025 --> 00:35:44,651
Oh, Billy, I hate Carrie White.
352
00:35:45,778 --> 00:35:46,820
Who?
353
00:36:13,014 --> 00:36:14,389
Hi, Carrie.
354
00:36:15,892 --> 00:36:16,892
Hi.
355
00:36:17,518 --> 00:36:20,062
- How are you?
- Okay.
356
00:36:20,355 --> 00:36:21,480
Good.
357
00:36:24,442 --> 00:36:26,026
What are you doing?
358
00:36:26,527 --> 00:36:27,778
Reading.
359
00:36:28,696 --> 00:36:30,781
Yeah? What are you reading?
360
00:36:32,116 --> 00:36:35,160
It's about sewing.
361
00:36:35,411 --> 00:36:37,204
Sewing. That's good.
362
00:36:40,166 --> 00:36:43,919
If you don't have a date for the prom next
Friday, would you like to go with me?
363
00:36:44,003 --> 00:36:46,129
- What?
- To the prom.
364
00:36:46,214 --> 00:36:49,841
It's next Friday.
I know this is late notice, but...
365
00:36:50,218 --> 00:36:52,469
Carrie. Carrie, let...
366
00:36:58,059 --> 00:37:02,563
You guys go on. Practice those drills
from yesterday. I'll be right there.
367
00:37:13,283 --> 00:37:14,534
Carrie?
368
00:37:15,953 --> 00:37:17,203
Carrie.
369
00:37:19,581 --> 00:37:21,374
Hey, Carrie, what's the matter?
370
00:37:21,959 --> 00:37:24,085
- What happened?
- Nothing.
371
00:37:24,753 --> 00:37:26,754
Was it one of the girls?
372
00:37:27,381 --> 00:37:30,466
- Did one of the girls do something to you?
- No.
373
00:37:32,636 --> 00:37:36,222
Well, what is it, then?
You can trust me, you know that?
374
00:37:38,100 --> 00:37:41,728
- Would you tell me?
- I got invited to the prom.
375
00:37:44,106 --> 00:37:46,482
That's great. That's fantastic.
376
00:37:46,567 --> 00:37:49,485
So what are you down here,
moping around for?
377
00:37:49,820 --> 00:37:53,448
- Tommy Ross asked me.
- That's even better.
378
00:37:53,782 --> 00:37:57,869
- He's really cute.
- I know who he goes around with.
379
00:37:59,038 --> 00:38:01,919
They're just trying
to trick me again, I know.
380
00:38:01,999 --> 00:38:07,295
Maybe not.
I mean, maybe he really meant it.
381
00:38:08,088 --> 00:38:10,298
Hey, Carrie, let's think about this now.
382
00:38:10,382 --> 00:38:13,926
I mean, it might be terrific.
You might have a really good time.
383
00:38:14,094 --> 00:38:15,303
Carrie.
384
00:38:16,138 --> 00:38:17,935
Hey, Carrie, I want to talk to you.
385
00:38:18,015 --> 00:38:20,104
It's about this attitude
you have about yourself.
386
00:38:20,184 --> 00:38:24,520
I mean, you're always walking around
with your hair down, all moping around.
387
00:38:24,772 --> 00:38:26,022
Carrie.
388
00:38:26,899 --> 00:38:30,485
Come here, you big silly.
I want you to look at yourself.
389
00:38:34,198 --> 00:38:35,531
Would you look at that?
390
00:38:37,242 --> 00:38:38,493
Come on.
391
00:38:40,287 --> 00:38:43,873
Now, that's a pretty girl.
Look at your eyes.
392
00:38:44,666 --> 00:38:47,794
Little mascara to bring it out. A little.
393
00:38:48,003 --> 00:38:53,257
Your lips. Try some lipstick. You have
nice pretty lips. And your cheekbones.
394
00:38:54,051 --> 00:38:56,265
Look at your hair. It's beautiful hair.
395
00:38:56,345 --> 00:38:59,347
You could just put it up a little.
Maybe add a little curl.
396
00:38:59,431 --> 00:39:02,141
What do you think? Yeah.
397
00:39:04,019 --> 00:39:05,103
Well?
398
00:39:07,314 --> 00:39:11,317
- Well, what do you want to know?
- Why Tommy asked her to the prom.
399
00:39:13,362 --> 00:39:15,696
- Well?
- I asked him to.
400
00:39:17,449 --> 00:39:18,574
Why?
401
00:39:19,701 --> 00:39:21,077
What for?
402
00:39:23,163 --> 00:39:24,793
What could you possibly have had in mind?
403
00:39:24,873 --> 00:39:27,750
I thought it would be good for Carrie
404
00:39:27,835 --> 00:39:31,175
to get her to join in with a few things,
and be with people...
405
00:39:31,255 --> 00:39:33,840
- Make her a part of things?
- Right.
406
00:39:34,508 --> 00:39:38,553
Come on, Sue. We're not that stupid.
407
00:39:39,596 --> 00:39:42,515
- Neither is Carrie.
- Maybe not. I don't know.
408
00:39:43,559 --> 00:39:45,101
You mean you're not gonna go?
409
00:39:45,185 --> 00:39:48,062
You're just gonna stay home
and miss your own senior prom?
410
00:39:49,148 --> 00:39:50,398
Come in.
411
00:39:51,191 --> 00:39:54,156
- What is it?
- Just the attendance sheets, Miss Collins.
412
00:39:54,236 --> 00:39:57,405
Thank you.
You know you can't go without a date.
413
00:40:01,451 --> 00:40:03,665
- Is there anything else, Norma?
- No, Miss Collins.
414
00:40:03,745 --> 00:40:05,413
Thank you, Norma.
415
00:40:10,460 --> 00:40:13,296
- Which brings us to you.
- Miss Collins, I have to get to practice.
416
00:40:13,380 --> 00:40:15,423
Well, it's too bad, isn't it?
417
00:40:15,591 --> 00:40:17,221
If you don't mind,
this is between Sue and I.
418
00:40:17,301 --> 00:40:18,926
But I do mind.
419
00:40:19,136 --> 00:40:20,557
Unless, of course, you'd like to continue
420
00:40:20,637 --> 00:40:23,848
this little discussion
in Mr. Morton's office.
421
00:40:24,099 --> 00:40:26,434
What is the big deal?
422
00:40:26,518 --> 00:40:30,479
Because it is a very big deal
for Carrie White, and you know it.
423
00:40:31,190 --> 00:40:35,239
- She already said no, anyway.
- With a little effort you can change that.
424
00:40:35,319 --> 00:40:38,196
- Don't count your chickens.
- Just don't try.
425
00:40:38,280 --> 00:40:41,991
- Fine. I won't try.
- Wait a second. It's not fine.
426
00:40:43,744 --> 00:40:46,537
You can't order someone
not to take someone to the prom.
427
00:40:46,622 --> 00:40:50,046
You know, I can make sure that
you don't hurt Carrie White anymore.
428
00:40:50,126 --> 00:40:53,837
We're not trying to hurt her, Miss Collins.
We're trying to help her.
429
00:40:53,922 --> 00:40:55,297
How?
430
00:41:02,305 --> 00:41:06,850
Hey, Tommy, don't you think you're
just gonna look a little ridiculous
431
00:41:06,935 --> 00:41:09,061
when you walk in with Carrie White?
432
00:41:09,145 --> 00:41:11,146
We don't care how we look.
433
00:41:12,857 --> 00:41:14,650
Do we?
434
00:41:20,156 --> 00:41:21,281
What?
435
00:42:18,548 --> 00:42:20,340
- Hi, Carrie.
- Hi.
436
00:42:21,634 --> 00:42:25,053
- So this is where you live.
- What are you doing here?
437
00:42:25,430 --> 00:42:27,222
You gonna ask me in?
438
00:42:27,932 --> 00:42:29,224
Why not?
439
00:42:33,062 --> 00:42:34,563
Mama's resting.
440
00:42:35,231 --> 00:42:39,067
- What do you want?
- God, right to the point, huh?
441
00:42:41,154 --> 00:42:42,825
- About the prom again.
- I already told you.
442
00:42:42,905 --> 00:42:45,157
I know, but there's nothing
to say you can't change your mind.
443
00:42:45,241 --> 00:42:47,576
- Girls do it all the time.
- Why are you doing this?
444
00:42:47,910 --> 00:42:49,707
- 'Cause I want to.
- No, you're not.
445
00:42:49,787 --> 00:42:51,542
Carrie, now come on, I don't
do anything I don't want to.
446
00:42:51,622 --> 00:42:53,915
- I can't.
- Yes, you can.
447
00:42:54,000 --> 00:42:55,608
Carrie?
448
00:42:55,752 --> 00:42:58,216
- You better go.
- Not till you say yes.
449
00:42:58,296 --> 00:43:01,381
- No. I can't.
- Yes, you can.
450
00:43:01,716 --> 00:43:03,179
I said I can't.
451
00:43:03,259 --> 00:43:04,509
Carrie?
452
00:43:05,720 --> 00:43:07,262
Yes, you can.
453
00:43:07,680 --> 00:43:10,724
- Will you please go?
- Not till you say yes.
454
00:43:11,142 --> 00:43:13,435
Why is it so important to you?
455
00:43:15,313 --> 00:43:18,774
I don't know.
Maybe because you liked my poem.
456
00:43:19,275 --> 00:43:20,484
Carrie.
457
00:43:24,405 --> 00:43:28,116
- Okay, okay, I'll go.
- Good. I'll pick you up at 8:00.
458
00:43:30,286 --> 00:43:31,453
Okay.
459
00:43:35,500 --> 00:43:39,419
What's the matter, Willie?
We gonna wake up the little piggies?
460
00:43:40,630 --> 00:43:44,220
You know, this is a hell
of a risk for a joke.
461
00:43:44,300 --> 00:43:47,302
- You want out?
- No, no. It's a good joke.
462
00:43:47,387 --> 00:43:50,226
- You bet it's a good joke.
- It's a good joke.
463
00:43:50,306 --> 00:43:51,473
Look at this.
464
00:43:51,974 --> 00:43:54,101
- What?
- All these pigs.
465
00:43:54,727 --> 00:43:57,979
- What are you talking about?
- These painted pigs.
466
00:43:58,439 --> 00:44:02,025
Stupid Old Man Henty's nitwit cousin
painted them all over the place.
467
00:44:02,110 --> 00:44:04,986
I know, I went out with the girl
that posed for them.
468
00:44:05,071 --> 00:44:06,405
She was a real pig!
469
00:44:06,489 --> 00:44:09,324
- Will you shut up?
- Will you let me up here, man?
470
00:44:09,826 --> 00:44:12,160
I'm gonna kill that pig, right?
471
00:44:13,955 --> 00:44:17,833
Piggy! Here, piggy!
472
00:44:18,000 --> 00:44:20,877
I'm gonna bash your little heads in,
473
00:44:20,962 --> 00:44:24,256
and you don't have to worry
about the bomb no more.
474
00:44:24,340 --> 00:44:26,637
Come here, little piggies.
Come here, sucker.
475
00:44:26,717 --> 00:44:28,718
Come here, you little sucker. Come here.
476
00:44:28,803 --> 00:44:30,387
Here's the one, right here. Come here.
477
00:44:30,471 --> 00:44:33,603
- Will you shut up and do it already?
- We gotta give them a chance.
478
00:44:33,683 --> 00:44:35,225
- Come here, you sucker. Come here.
- Oh, yeah?
479
00:44:35,309 --> 00:44:39,354
You can't do it from standing out here.
Get her done, man, get her done.
480
00:44:39,439 --> 00:44:43,943
- I can't. I can't. You.
- Oh, I knew it. I knew this would happen.
481
00:44:44,528 --> 00:44:46,825
Hold it there, you pig. You fuck-up.
482
00:44:46,905 --> 00:44:48,364
- Do it, Billy.
- You know it. You're just a fuck-up.
483
00:44:48,449 --> 00:44:49,995
- And you shut up.
- Just do it!
484
00:44:50,075 --> 00:44:54,203
All right, move it out, move it out!
That's it. That's it. Come on. Come on.
485
00:44:54,288 --> 00:44:58,708
Move it out.
Yeah, that's my baby. Yeah. Yeah.
486
00:44:59,042 --> 00:45:01,819
Do it! Do it! Do it!
487
00:45:16,059 --> 00:45:18,936
Carrie, you haven't touched
your apple cake.
488
00:45:19,021 --> 00:45:21,147
Gives me pimples, Mama.
489
00:45:21,231 --> 00:45:24,192
Pimples are the Lord's way
of chastising you.
490
00:45:25,569 --> 00:45:27,069
- Mama?
- Yeah?
491
00:45:27,696 --> 00:45:32,329
Mama, please see that I've gotta start
to try and get along with people better.
492
00:45:32,409 --> 00:45:34,952
What are you going on about, Carrie?
493
00:45:35,913 --> 00:45:38,206
I've been invited to the prom.
494
00:45:40,250 --> 00:45:41,417
Prom?
495
00:45:42,002 --> 00:45:46,009
Yeah, the senior prom, you know.
Everybody's going.
496
00:45:46,089 --> 00:45:49,221
It's that teacher that called, wasn't it?
497
00:45:49,301 --> 00:45:52,558
Please see that I'm not
like you, Mama. I'm funny.
498
00:45:52,638 --> 00:45:55,973
I mean, all the kids think I'm funny.
I don't want to be. I want to be normal.
499
00:45:56,058 --> 00:45:58,564
I want to start to try
and be a whole person
500
00:45:58,644 --> 00:46:00,645
before it's too late for me to...
501
00:46:03,106 --> 00:46:05,650
His name is Tommy Ross
and he's a very nice boy, Mama.
502
00:46:05,734 --> 00:46:07,360
- No.
- And he promised to stop in
503
00:46:07,444 --> 00:46:09,278
- and meet you.
- I said no.
504
00:46:09,446 --> 00:46:10,947
- Mama, I've accepted!
- No. No.
505
00:46:11,031 --> 00:46:13,036
- No. No.
- I've accepted, Mama!
506
00:46:13,116 --> 00:46:15,034
- I accepted.
- Come to your closet.
507
00:46:15,118 --> 00:46:16,540
No.
508
00:46:16,620 --> 00:46:19,751
- After all you've been taught.
- Everyone isn't bad, Mama.
509
00:46:19,831 --> 00:46:22,959
- Everything isn't a sin.
- Come to your closet and pray.
510
00:46:23,043 --> 00:46:24,794
Ask to be forgiven.
511
00:46:25,295 --> 00:46:29,340
He's a nice boy, Mama. You'd like him.
You'd really like him, Mama.
512
00:46:29,716 --> 00:46:31,217
Boys.
513
00:46:33,595 --> 00:46:37,390
The boys. The boys. Yes, the boys.
514
00:46:38,100 --> 00:46:42,441
After the blood come the boys,
like sniffing dogs,
515
00:46:42,521 --> 00:46:46,445
grinning and slobbering and trying
to find out where that smell comes from.
516
00:46:46,525 --> 00:46:48,818
Where the smell is. That smell.
517
00:46:49,152 --> 00:46:52,618
Listen, I know where they take them
'cause I've seen it, all right.
518
00:46:52,698 --> 00:46:55,913
- Well, you're not going.
- I already said I would.
519
00:46:55,993 --> 00:46:59,625
Tell that boy you're not going,
or we're gonna move from here.
520
00:46:59,705 --> 00:47:00,830
No.
521
00:47:00,998 --> 00:47:04,500
We'll move and you'll never see
that boy again. The rain's coming in.
522
00:47:04,585 --> 00:47:06,965
- Mama, please sit and talk to me.
- I'm gonna close the window.
523
00:47:07,045 --> 00:47:10,840
Mama, please sit and talk to me!
524
00:47:21,018 --> 00:47:22,643
I'm going, Mama.
525
00:47:24,646 --> 00:47:27,398
And things are gonna change around here.
526
00:47:28,692 --> 00:47:33,279
Witch. You've got Satan's power.
527
00:47:34,197 --> 00:47:39,035
It's nothing to do with Satan, Mama.
It's me. Me.
528
00:47:39,119 --> 00:47:42,288
If I concentrate hard enough,
I can move things.
529
00:47:42,372 --> 00:47:47,793
- Satan is clever.
- No, Mama. I'm not the only one.
530
00:47:48,879 --> 00:47:51,672
Other people can do it. I read about it.
531
00:47:52,716 --> 00:47:55,134
You poor child. Don't you know?
532
00:47:55,218 --> 00:47:57,849
He doesn't let you know
he's working through you.
533
00:47:57,929 --> 00:48:00,640
Mama, I'd know.
534
00:48:00,724 --> 00:48:03,559
He entered your father and
carried him off.
535
00:48:05,062 --> 00:48:07,897
- He ran away, Mama.
- The devil tempted him.
536
00:48:08,565 --> 00:48:12,698
He ran away with a woman, Mama.
Everybody knows that.
537
00:48:12,778 --> 00:48:14,236
You must renounce this power.
538
00:48:14,321 --> 00:48:17,198
You must give it up.
You must never use it.
539
00:48:19,242 --> 00:48:20,826
I'm going, Mama.
540
00:48:22,537 --> 00:48:23,954
You can't stop me
541
00:48:25,540 --> 00:48:27,166
and I don't want to talk about it anymore.
542
00:48:44,060 --> 00:48:45,898
Will you keep that damn light straight?
543
00:48:45,978 --> 00:48:47,104
Hurry up.
544
00:48:47,939 --> 00:48:52,109
Watch it, you stupid shit.
You're getting blood all over the place.
545
00:48:53,653 --> 00:48:55,742
Who you calling a stupid shit?
546
00:48:55,822 --> 00:48:58,244
I mean, you can't even keep
that fucking light straight.
547
00:48:58,324 --> 00:48:59,825
Just hurry up.
548
00:49:00,952 --> 00:49:05,205
Yes, ma'am. We's doing the best we can.
We really are, boss.
549
00:49:05,623 --> 00:49:07,999
Hurry up. I want to go home.
550
00:49:12,505 --> 00:49:15,386
Just keep your tits on
551
00:49:15,466 --> 00:49:18,802
and I'll let you pull the rope
when the time comes.
552
00:49:19,429 --> 00:49:22,556
- I plan to.
- I know.
553
00:49:41,451 --> 00:49:43,748
Ernest. Listen, tonight's prom night
554
00:49:43,828 --> 00:49:45,203
- and everything, right?
- Hi, Freddy.
555
00:49:45,288 --> 00:49:47,164
I didn't know you were
interested in going.
556
00:49:47,248 --> 00:49:49,750
I'm not interested in going.
I'm a student here, aren't I?
557
00:49:49,834 --> 00:49:51,752
- I don't know. Are you?
- Sure I am.
558
00:49:51,836 --> 00:49:54,880
I got so much spirit in this school,
I want to be on the committee.
559
00:49:54,964 --> 00:49:56,089
You're a little late, Freddy.
560
00:49:56,174 --> 00:49:58,091
I could have used you a week ago
on the decorating committee.
561
00:49:58,176 --> 00:50:01,974
No, I'm not late, Ernest.
I'm right on time, pal.
562
00:50:02,054 --> 00:50:03,597
I want to collect the ballots, you know.
563
00:50:03,681 --> 00:50:06,892
For the king and queen and the voting,
and, you know.
564
00:50:06,976 --> 00:50:11,354
- Think we can arrange that?
- Okay. Can you be here 6:30?
565
00:50:11,439 --> 00:50:14,612
No. No, I can't be here at 6:30.
566
00:50:14,692 --> 00:50:17,527
I'll be here at 8:00. How's 8:00?
8:00's fine with me.
567
00:50:17,612 --> 00:50:19,659
- Yeah, that'll do. Okay.
- Okay. Well, we'll see you then.
568
00:50:19,739 --> 00:50:22,574
- Yeah. See you, Freddy. Take it easy.
- I'll take it any way I can get it, pal.
569
00:50:23,201 --> 00:50:27,287
Hey, Helen. Helen? Helen!
570
00:50:27,371 --> 00:50:33,126
- What?
- Did you hear about Tommy Ross?
571
00:50:33,211 --> 00:50:36,171
- What?
- He's taking Carrie White to the prom.
572
00:50:36,631 --> 00:50:38,381
- No!
- Yeah.
573
00:50:42,094 --> 00:50:45,138
- He can't do that. Where's Sue?
- Yes, he can. He asked her.
574
00:50:45,223 --> 00:50:47,390
- What's she gonna wear?
- Who, Carrie?
575
00:50:47,475 --> 00:50:49,492
A sackcloth?
576
00:50:50,895 --> 00:50:53,396
Freida, you gotta keep
those stars coming faster.
577
00:50:53,481 --> 00:50:54,819
They're coming.
578
00:50:54,899 --> 00:50:58,827
What's this I hear about Tommy
taking Carrie to the prom?
579
00:50:58,945 --> 00:51:01,196
Whatever you heard, it's true.
580
00:51:02,198 --> 00:51:05,204
Why's he doing it?
Everybody is talking about it.
581
00:51:05,284 --> 00:51:08,495
I asked him to 'cause I thought
I owed it to Carrie.
582
00:51:08,579 --> 00:51:10,455
And where's that put everybody else?
583
00:51:10,540 --> 00:51:12,082
They gotta deal with it in their own way.
584
00:51:12,166 --> 00:51:14,881
- What do you mean?
- Just something.
585
00:51:14,961 --> 00:51:18,509
- Well, you're not going to the prom.
- Oh, I'll be here.
586
00:51:18,589 --> 00:51:19,965
- You'll be here?
- I sure will.
587
00:51:20,049 --> 00:51:21,258
What do you mean?
You're going to the prom?
588
00:51:21,342 --> 00:51:22,889
Shut up. I will tell you later.
589
00:51:22,969 --> 00:51:24,515
You're gonna be in on it.
Don't worry about it.
590
00:51:24,595 --> 00:51:26,225
I'm gonna be in on it? What?
591
00:51:26,305 --> 00:51:29,015
- Come on. Tell me.
- I'll tell you later.
592
00:51:29,100 --> 00:51:32,269
- I want to know now, Chris.
- Just wait.
593
00:51:32,353 --> 00:51:35,693
Can't you give me a hint?
I won't tell anybody, I promise.
594
00:51:35,773 --> 00:51:38,942
I won't say a word. I promise.
I'm your best friend.
595
00:51:39,026 --> 00:51:41,027
- Come on.
- Okay.
596
00:52:14,645 --> 00:52:17,355
Look, you gotta rent yourself
a tuxedo for the prom.
597
00:52:17,440 --> 00:52:19,024
I know. I only got ten bucks, though.
598
00:52:19,108 --> 00:52:22,694
Ten bucks, you can rent yourself a tuxedo.
You don't have to look great.
599
00:52:23,780 --> 00:52:25,786
- Does this look nice?
- He looks beautiful.
600
00:52:25,866 --> 00:52:28,534
You'll make a good impression
for once in your life.
601
00:52:28,619 --> 00:52:30,624
- Would you go out with me?
- Not with ruffles.
602
00:52:30,704 --> 00:52:32,705
All right, you don't have
to get ruffles for yourself.
603
00:52:32,789 --> 00:52:34,332
You always gotta make a joke, right?
604
00:52:34,416 --> 00:52:35,796
No, I just don't like ruffles.
605
00:52:35,876 --> 00:52:37,501
You don't like...
You don't have to get ruffles!
606
00:52:37,586 --> 00:52:39,420
All right, now look at me, Beak.
Don't I look sharp?
607
00:52:39,504 --> 00:52:43,215
Yeah, it looks good on you,
but I don't look right in a tuxedo.
608
00:52:43,300 --> 00:52:44,429
How do you know?
Have you ever put on a tuxedo?
609
00:52:44,509 --> 00:52:46,636
I don't have a tuxedo body.
610
00:52:49,389 --> 00:52:53,392
- I know, they have tuxedos here for you.
- I wouldn't look right.
611
00:52:53,477 --> 00:52:55,941
Wait a second,
I know just the tuxedo for him.
612
00:52:56,021 --> 00:52:58,522
Well, what do you think, huh?
613
00:52:59,024 --> 00:53:03,194
- I like it. I think it's terrific.
- Look at that. No ruffles at all.
614
00:53:13,205 --> 00:53:16,165
Red. I might've known it would be red.
615
00:53:17,668 --> 00:53:19,293
It's pink, Mama.
616
00:53:21,421 --> 00:53:24,715
Look what Tommy gave me, Mama.
Aren't they beautiful?
617
00:53:31,014 --> 00:53:35,267
I can see your dirty pillows.
Everyone will.
618
00:53:37,062 --> 00:53:42,525
Breasts, Mama. They're called breasts.
And every woman has them.
619
00:53:47,406 --> 00:53:49,240
Take off that dress.
620
00:53:50,033 --> 00:53:52,994
- No.
- We'll burn it and pray for forgiveness.
621
00:53:53,328 --> 00:53:55,412
No, Mama.
622
00:54:08,260 --> 00:54:09,514
Well, he's not coming.
623
00:54:09,594 --> 00:54:13,180
He is coming, Mama. Now stop it.
I'm nervous enough.
624
00:54:18,895 --> 00:54:20,688
No, he's not coming.
625
00:54:22,691 --> 00:54:24,483
He's not gonna come.
626
00:54:30,048 --> 00:54:31,982
Go away.
627
00:54:33,410 --> 00:54:35,207
Stop it, Mama.
628
00:54:35,287 --> 00:54:38,122
- Stop hurting yourself, Mama.
- I'm not.
629
00:54:38,790 --> 00:54:41,713
He's gonna laugh at you.
They're all gonna laugh at you.
630
00:54:41,793 --> 00:54:43,878
- No, they're not gonna laugh at me.
- It's not too late.
631
00:54:43,962 --> 00:54:45,092
You can stay here with me.
632
00:54:45,172 --> 00:54:47,094
I don't want to stay with you, Mama.
633
00:54:47,174 --> 00:54:49,884
Look, I'll answer the door
and I'll tell him you're sick.
634
00:54:49,968 --> 00:54:52,136
- I'll tell him you changed your mind.
- Be quiet.
635
00:54:52,220 --> 00:54:54,180
Sit down! Be quiet!
636
00:55:06,526 --> 00:55:07,526
All right. Look,
637
00:55:07,611 --> 00:55:11,030
- I'll tell him that you changed your mind.
- Sit down!
638
00:55:11,782 --> 00:55:16,160
Just sit there, Mama,
and don't say a word until I'm gone.
639
00:55:18,830 --> 00:55:20,623
I'll be home early.
640
00:55:23,752 --> 00:55:25,377
I love you, Mama.
641
00:55:28,381 --> 00:55:30,925
"Thou shalt not suffer a witch to live."
642
00:55:56,618 --> 00:56:01,372
Tommy, could we wait here just a minute?
643
00:56:11,383 --> 00:56:12,925
Are you scared?
644
00:56:20,101 --> 00:56:22,144
Maybe this was a mistake.
645
00:56:22,520 --> 00:56:25,856
Oh, no. It's not gonna be that bad.
646
00:56:26,941 --> 00:56:29,192
They're a good crowd. Really.
647
00:56:30,570 --> 00:56:31,820
Really.
648
00:56:32,822 --> 00:56:34,614
Don't be so nervous.
649
00:56:35,700 --> 00:56:39,165
Besides, I'd look awfully stupid
dancing by myself, wouldn't I?
650
00:56:39,245 --> 00:56:40,704
Now come on.
651
00:56:50,173 --> 00:56:53,091
As I look back upon my younger days
652
00:56:53,176 --> 00:56:55,552
I really was a maniac
653
00:56:56,095 --> 00:57:01,016
Blowin' up a john with a cherry bomb
Gave the janitor a cardiac
654
00:57:01,809 --> 00:57:05,066
Well, the teachers would say
they should lock him away
655
00:57:05,146 --> 00:57:08,069
And throw away all of the keys, please
656
00:57:08,149 --> 00:57:12,611
He's outta control
The devil's got a hold of his soul
657
00:57:14,030 --> 00:57:16,948
Many were the times that my buddies and I
658
00:57:17,033 --> 00:57:19,534
Choked upon a cigarette
659
00:57:19,619 --> 00:57:22,662
Gettin' too drunk to talk
and we could barely walk
660
00:57:22,747 --> 00:57:24,748
Swearin' for the hell of it
661
00:57:25,917 --> 00:57:28,923
Then we'd hitch a ride
to see the president's daughter
662
00:57:29,003 --> 00:57:31,884
Her parties were so outta sight, right
663
00:57:31,964 --> 00:57:36,218
Dancin' till dawn while her parents
were clean outta town
664
00:57:37,720 --> 00:57:40,305
High school, preschool
665
00:57:40,389 --> 00:57:43,850
Now twelve long years
of the education blues
666
00:57:43,935 --> 00:57:46,311
Teachers, preachers
667
00:57:46,395 --> 00:57:50,899
Now I don't know how
I ever made it through
668
00:58:08,042 --> 00:58:10,043
Boy, you know, Ross,
if I knew you'd look this sharp,
669
00:58:10,127 --> 00:58:12,300
I would have taken you
instead of whatshername.
670
00:58:12,380 --> 00:58:16,591
Don't bother about them.
If they self-destruct, I'll dance with you.
671
00:58:19,178 --> 00:58:22,977
Hey, where did you buy that dress?
I love it.
672
00:58:23,057 --> 00:58:25,475
- I made it.
- Made it?
673
00:58:26,102 --> 00:58:29,604
- The decorations, don't they look great?
- Yeah.
674
00:58:29,689 --> 00:58:31,439
I'm so nervous.
675
00:58:31,524 --> 00:58:33,946
It's okay. You can sit with us.
676
00:58:34,026 --> 00:58:36,653
- Hey, what time is it?
- 8:00.
677
00:58:38,072 --> 00:58:39,614
- Where are you going?
- Just out.
678
00:58:39,699 --> 00:58:40,865
What?
679
00:58:41,659 --> 00:58:44,035
- See you later.
- Sue!
680
00:58:55,881 --> 00:58:57,882
Would you like to dance?
681
00:58:57,967 --> 00:59:00,135
Could we just sit here for a minute?
682
00:59:00,219 --> 00:59:03,096
Oh, sure. Sure, anything you want.
683
00:59:10,229 --> 00:59:13,606
- Carrie.
- Hi, Miss Collins.
684
00:59:14,233 --> 00:59:17,736
- You look so pretty.
- You too. You look beautiful.
685
00:59:18,446 --> 00:59:22,407
Thank you. I know I don't, not really,
but thank you anyway.
686
00:59:22,742 --> 00:59:24,997
- May I sit down?
- Grab a chair.
687
00:59:25,077 --> 00:59:26,411
Thank you.
688
00:59:28,581 --> 00:59:31,249
I'm gonna go and talk to some people.
689
00:59:50,936 --> 00:59:52,692
I remember my prom.
690
00:59:52,772 --> 00:59:56,858
I had a date with
the captain of the basketball team.
691
00:59:56,942 --> 00:59:59,699
And he was 6'7" tall,
692
00:59:59,779 --> 01:00:03,198
so I went out and bought a pair
of three-inch spike heels
693
01:00:03,282 --> 01:00:07,620
so our kiss goodnight would be
less awkward.
694
01:00:07,788 --> 01:00:10,456
So anyway, we went in his pick-up truck,
695
01:00:10,540 --> 01:00:11,957
which, of course, broke down,
696
01:00:12,042 --> 01:00:15,590
and we had to get out and walk
the last half-mile to the prom.
697
01:00:15,670 --> 01:00:16,879
So, by the time I got there,
698
01:00:16,963 --> 01:00:20,549
my feet were so covered with blisters
that all I could do was sit there.
699
01:00:20,634 --> 01:00:25,846
I mean, I couldn't dance.
So we just sat there and just talked.
700
01:00:26,807 --> 01:00:31,644
And it was magic. Is it like that for you?
701
01:00:32,521 --> 01:00:34,105
It's...
702
01:00:36,066 --> 01:00:38,567
- It's nice.
- Just nice?
703
01:00:38,652 --> 01:00:40,736
No. It's...
704
01:00:41,446 --> 01:00:43,280
It's like...
705
01:00:44,783 --> 01:00:48,994
- It's like being on Mars.
- You'll never forget it.
706
01:00:49,621 --> 01:00:51,455
I don't think I will.
707
01:00:53,750 --> 01:00:55,126
Thank you.
708
01:00:55,836 --> 01:01:00,135
Hey, what's going on here?
What are you doing with my date?
709
01:01:00,215 --> 01:01:02,508
- Well, we were just talking, you know.
- Yeah?
710
01:01:03,677 --> 01:01:05,678
Have a lovely time, okay?
711
01:01:05,846 --> 01:01:07,221
And you too.
712
01:01:08,765 --> 01:01:09,849
Bye.
713
01:01:13,437 --> 01:01:16,605
Don't let me catch you
hugging any guys like that.
714
01:01:16,690 --> 01:01:19,442
- I won't.
- Better not.
715
01:01:19,901 --> 01:01:21,152
I won't.
716
01:01:28,994 --> 01:01:31,704
Do you really have to be home so early?
717
01:01:32,080 --> 01:01:33,706
Yeah, I promised.
718
01:01:34,791 --> 01:01:35,916
Okay.
719
01:01:37,586 --> 01:01:40,171
- Sorry.
- That's all right.
720
01:01:42,757 --> 01:01:46,051
Some of the kids are going to go over
to Lewiston's after the prom.
721
01:01:46,136 --> 01:01:48,345
- That's okay.
- What?
722
01:01:49,639 --> 01:01:52,979
If you want to go with your friends,
I don't want to spoil anything.
723
01:01:53,059 --> 01:01:56,270
Would you let me finish?
What I was gonna say
724
01:01:56,354 --> 01:02:01,358
is that, if you'd like to, we could stop in
at the Beehive for a couple of minutes.
725
01:02:02,652 --> 01:02:04,862
- I've never been there.
- No?
726
01:02:05,030 --> 01:02:07,114
Good. Well, then, let's go.
727
01:02:07,741 --> 01:02:09,533
- Okay.
- Okay? For sure.
728
01:02:10,577 --> 01:02:11,952
All right.
729
01:02:15,582 --> 01:02:17,458
Are you ready to dance?
730
01:02:18,126 --> 01:02:19,418
Come on.
731
01:02:20,212 --> 01:02:22,838
- I can't. I don't know how.
- Come on.
732
01:02:23,256 --> 01:02:25,758
- I can't, Tommy. I can't.
- Come on. Sure you can.
733
01:02:30,847 --> 01:02:32,431
I'm not sure
734
01:02:33,808 --> 01:02:36,268
But the more that it's real
735
01:02:36,811 --> 01:02:39,522
The more it's right
736
01:02:41,650 --> 01:02:44,109
What a night
737
01:02:44,528 --> 01:02:47,534
It's as though we've been lovers
738
01:02:47,614 --> 01:02:51,283
All of our lives
739
01:02:51,451 --> 01:02:54,036
There must be a God
740
01:02:55,121 --> 01:02:59,291
Could it be that he's heard me at last?
741
01:03:00,126 --> 01:03:03,295
Because you look at me
742
01:03:05,549 --> 01:03:06,966
As though I'm beautiful
743
01:03:07,050 --> 01:03:09,097
- I can't.
- Yeah, you can. Come on. Come on.
744
01:03:09,177 --> 01:03:11,303
Give me your hand.
Just put it right there.
745
01:03:11,388 --> 01:03:14,306
- Like that?
- Yeah. Put this on my shoulder.
746
01:03:14,516 --> 01:03:17,434
- Like that?
- That's right. Okay, just relax.
747
01:03:18,103 --> 01:03:20,062
- All right?
- Okay.
748
01:03:20,313 --> 01:03:22,898
Okay. Just listen to the music.
749
01:03:23,525 --> 01:03:25,109
That's right.
750
01:03:25,902 --> 01:03:28,320
See, you got it. That's good.
751
01:03:29,489 --> 01:03:32,241
You're as good as anyone else out here.
752
01:03:33,201 --> 01:03:34,577
You got it.
753
01:03:38,832 --> 01:03:40,462
- I'm sorry.
- That's all right.
754
01:03:40,542 --> 01:03:42,876
- It's just...
- That's all right.
755
01:03:42,961 --> 01:03:45,379
No harm. No foul.
756
01:03:45,964 --> 01:03:47,802
- I can't do anything.
- Yeah, you can.
757
01:03:47,882 --> 01:03:51,385
I can't dance. I can't even...
I don't know.
758
01:04:14,994 --> 01:04:16,536
- Tommy?
- Yeah?
759
01:04:16,829 --> 01:04:17,996
Why...
760
01:04:19,290 --> 01:04:21,583
- Why what?
- Why am I here?
761
01:04:24,295 --> 01:04:26,171
Because it's the prom.
762
01:04:26,297 --> 01:04:28,214
Why am I here with you?
763
01:04:30,635 --> 01:04:32,719
Because I asked you.
764
01:04:35,181 --> 01:04:37,849
- Why'd you ask me?
- 'Cause I wanted to.
765
01:04:39,852 --> 01:04:41,519
Why'd you want to?
766
01:04:42,772 --> 01:04:44,856
Because you liked my poem.
767
01:04:46,525 --> 01:04:49,694
Only I didn't write it. Somebody else did.
768
01:04:52,323 --> 01:04:55,075
Carrie, we're here,
769
01:04:56,327 --> 01:05:00,246
and we're together, and I like it.
770
01:05:01,624 --> 01:05:02,837
I do, I like it.
771
01:05:02,917 --> 01:05:05,251
Where there are other girls
772
01:05:05,836 --> 01:05:09,964
But tonight there's only me
773
01:05:10,216 --> 01:05:14,886
I never dreamed someone like you
774
01:05:14,970 --> 01:05:19,057
Could love someone like me
775
01:05:43,666 --> 01:05:46,126
All right, ladies and gentlemen.
776
01:05:46,877 --> 01:05:50,422
Ladies and gentlemen...
Hey, you two behave yourselves, okay?
777
01:05:50,506 --> 01:05:51,673
We want to dance.
778
01:05:51,757 --> 01:05:56,803
Just take your seats, please, and
we've gotta vote for the king and queen.
779
01:06:05,604 --> 01:06:09,023
- Tommy, we're on here.
- I know.
780
01:06:11,152 --> 01:06:12,819
You want to decline?
781
01:06:14,488 --> 01:06:15,697
Do you?
782
01:06:16,741 --> 01:06:21,786
Hell, no. If you win, all they do is put you
up there for a school song and a dance.
783
01:06:21,954 --> 01:06:24,080
And then some guy takes your picture
for the yearbook,
784
01:06:24,165 --> 01:06:27,500
so everyone can see
we look like a couple of idiots.
785
01:06:28,836 --> 01:06:32,672
- Anyway, it's the last year. Why not?
- It was so beautiful.
786
01:06:37,261 --> 01:06:39,804
Hey, you're beautiful.
787
01:06:47,146 --> 01:06:51,107
Well, who should we vote for?
They're more your crowd than mine.
788
01:06:52,359 --> 01:06:54,360
I don't even have a crowd.
789
01:06:55,988 --> 01:06:57,989
Let's vote for ourselves.
790
01:06:59,283 --> 01:07:01,618
- No.
- Why not?
791
01:07:03,078 --> 01:07:05,413
Please don't vote for ourselves.
792
01:07:08,000 --> 01:07:09,292
Carrie...
793
01:07:17,551 --> 01:07:20,512
Come on. To the devil with false modesty.
794
01:07:22,765 --> 01:07:24,098
The devil.
795
01:07:59,970 --> 01:08:03,931
Billy! Shut up.
Will you close that a little bit?
796
01:08:04,099 --> 01:08:06,225
Jesus, you want to get caught?
797
01:08:06,601 --> 01:08:09,770
- That Carrie White, she sure is cute.
- Shut up.
798
01:08:10,272 --> 01:08:11,359
Thank you very much for your...
799
01:08:11,439 --> 01:08:12,982
Thought you said they were gonna win.
800
01:08:13,066 --> 01:08:18,487
They will. Won't even be close.
I called in a few favors.
801
01:08:18,905 --> 01:08:21,240
Can I have your ballot, please?
802
01:08:26,079 --> 01:08:28,122
- Hello.
- Hey, thanks, Bobby.
803
01:08:29,124 --> 01:08:31,917
- Ballots. Can I have your ballots, please?
- Thank you.
804
01:08:32,127 --> 01:08:33,294
Thanks.
805
01:08:34,296 --> 01:08:36,797
Well, thank you very much, there.
806
01:08:38,091 --> 01:08:39,842
- Thank you.
- Thanks there.
807
01:08:39,926 --> 01:08:41,302
Thank you.
808
01:08:42,846 --> 01:08:44,471
Thank you, there.
809
01:08:44,806 --> 01:08:46,724
Ballots, please. Thank you.
810
01:08:46,975 --> 01:08:48,063
Thank you.
811
01:08:48,143 --> 01:08:52,354
Now, Freddy, hurry up, please.
Ballots. Ballots.
812
01:08:52,647 --> 01:08:55,149
Good. Good. Thanks a lot there, Vic.
813
01:08:57,694 --> 01:08:59,904
- Get all of them?
- Yeah.
814
01:09:02,699 --> 01:09:05,910
They're right in back of you,
so start kicking.
815
01:09:15,837 --> 01:09:17,171
Good luck.
816
01:09:18,465 --> 01:09:20,424
More ballots? Thank you.
817
01:09:21,718 --> 01:09:24,386
- I have some more ballots for you guys.
- Thank you.
818
01:10:12,394 --> 01:10:15,396
Ladies and gentlemen,
I've got the winners.
819
01:10:15,814 --> 01:10:17,147
All right.
820
01:10:17,691 --> 01:10:21,822
I give you Tommy Ross and Carrie White!
821
01:16:44,496 --> 01:16:46,789
They're all gonna laugh at you.
822
01:16:47,749 --> 01:16:52,795
They're all gonna laugh at you.
823
01:16:52,879 --> 01:16:57,883
Plug it up! Plug it up! Plug it up!
Plug it up! Plug it up! Plug it up!
824
01:16:57,967 --> 01:16:59,889
- Plug it up! Plug it up!
- They're all gonna laugh at you.
825
01:16:59,969 --> 01:17:01,433
We're all sorry, Cassie.
826
01:17:01,513 --> 01:17:04,473
- They're all gonna laugh at you.
- We're all sorry, Cassie.
827
01:17:04,557 --> 01:17:10,562
Trust me, Carrie. You can trust me.
828
01:17:10,688 --> 01:17:13,999
- Trust me, Carrie. You can trust me.
- They're all gonna laugh at you.
829
01:17:17,153 --> 01:17:19,784
Come on, let's go. Billy.
830
01:17:19,864 --> 01:17:22,746
- They're all gonna laugh at you.
- We're all sorry, Cassie.
831
01:17:22,826 --> 01:17:28,747
- Trust me, Carrie. You can trust me.
- They're all gonna laugh at you.
832
01:17:28,832 --> 01:17:31,917
- We're all sorry, Cassie.
- Trust me, Carrie. You can trust me.
833
01:17:32,001 --> 01:17:33,210
Trust me, Carrie.
834
01:17:45,390 --> 01:17:47,599
Somebody open this door!
835
01:17:48,184 --> 01:17:50,352
What is going on?
836
01:17:53,231 --> 01:17:54,356
Help!
837
01:19:00,381 --> 01:19:03,050
Attention, students! Calm down!
838
01:26:08,561 --> 01:26:15,359
Mama?
839
01:26:16,277 --> 01:26:21,156
Mama. Mama. It was bad, Mama.
They laughed at me.
840
01:26:21,908 --> 01:26:23,408
Mama, hold me.
841
01:26:36,130 --> 01:26:39,257
Hold me, Mama. Please, hold me!
842
01:26:42,428 --> 01:26:45,597
I should have killed myself
when he put it in me.
843
01:26:47,225 --> 01:26:51,687
After the first time, before we were
married, Ralph promised never again.
844
01:26:54,732 --> 01:26:57,651
He promised. And I believed him.
845
01:27:00,905 --> 01:27:02,657
But sin never dies.
846
01:27:04,451 --> 01:27:06,244
Sin never dies.
847
01:27:08,080 --> 01:27:11,499
At first it was all right.
We lived sinlessly.
848
01:27:12,793 --> 01:27:15,795
We slept in the same bed,
but we never did it.
849
01:27:18,048 --> 01:27:20,967
And then, that night,
850
01:27:23,595 --> 01:27:26,264
I saw him looking down at me that way.
851
01:27:31,061 --> 01:27:34,063
We got down on our knees
to pray for strength.
852
01:27:36,275 --> 01:27:38,651
I smelt the whisky on his breath.
853
01:27:40,696 --> 01:27:42,321
And he took me.
854
01:27:43,949 --> 01:27:45,283
He took me
855
01:27:47,494 --> 01:27:51,581
with the stink of the filthy
roadhouse whisky on his breath.
856
01:27:51,999 --> 01:27:53,541
And I liked it.
857
01:27:54,209 --> 01:27:56,127
I liked it.
858
01:27:58,672 --> 01:28:03,092
With all that dirty touching
of his hands all over me.
859
01:28:03,927 --> 01:28:07,138
I should have given you to God
when you were born.
860
01:28:08,098 --> 01:28:10,391
But I was weak and backsliding.
861
01:28:15,022 --> 01:28:17,523
And now the devil has come home.
862
01:28:22,571 --> 01:28:25,114
- We'll pray.
- Yes.
863
01:28:29,703 --> 01:28:32,789
We'll pray.
864
01:28:33,832 --> 01:28:36,667
For the last time, we'll pray.
865
01:28:42,841 --> 01:28:46,511
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name,
866
01:28:47,179 --> 01:28:50,139
thy kingdom come, thy will be done...
867
01:34:11,254 --> 01:34:12,421
Hello?
868
01:34:13,965 --> 01:34:16,007
Oh, Betty, thank God it's you.
869
01:34:16,092 --> 01:34:19,344
I don't think I could've handled
one more reporter.
870
01:34:20,763 --> 01:34:24,057
Yeah, well, we're all a little edgy.
871
01:34:26,936 --> 01:34:30,689
She's better. Sleeping too much, I guess,
872
01:34:30,898 --> 01:34:35,360
but Dr. Schneider said that's to be
expected after all she's been through.
873
01:34:37,280 --> 01:34:42,159
Well, he said that she's young enough
so that she'll forget all about it in time.
874
01:34:42,702 --> 01:34:45,538
No. I wouldn't let her go to the funerals.
875
01:34:46,415 --> 01:34:50,918
With Tommy and all the others gone,
it's best we just go away for a while.
876
01:36:15,671 --> 01:36:17,213
It's all right!
877
01:36:19,174 --> 01:36:20,883
It's all right.
878
01:36:20,968 --> 01:36:23,427
No, no, no!
879
01:36:24,137 --> 01:36:26,472
It's all right.
880
01:36:26,640 --> 01:36:28,224
No!
881
01:36:34,856 --> 01:36:39,110
It's all right. It's all right. I'm here.
882
01:36:39,570 --> 01:36:41,153
It's all right.
63579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.