Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,592 --> 00:00:13,012
I hate this. Every year.
Every year, it's like this.
2
00:00:13,180 --> 00:00:15,264
Finally squeezed into a train
at Union Square.
3
00:00:15,432 --> 00:00:17,975
How you doing?
Couldn't fall down if you were shot.
4
00:00:18,143 --> 00:00:21,896
Come on. It's impossible to catch a cab.
5
00:00:22,272 --> 00:00:24,482
- Hey, Peter, Peter, Peter.
- Thank you.
6
00:00:25,943 --> 00:00:28,152
- Here, guys.
- Thank you.
7
00:00:28,320 --> 00:00:29,445
Enjoy your day.
8
00:00:31,281 --> 00:00:35,201
It's Fashion Week. Peter, embrace it.
Yeah.
9
00:00:37,413 --> 00:00:39,414
Here we go. Excellent.
10
00:00:39,832 --> 00:00:41,833
Good. All right.
11
00:00:42,000 --> 00:00:46,045
Oh, no. Oh, yes. All right.
12
00:00:46,213 --> 00:00:47,547
Let me help you here.
13
00:00:48,006 --> 00:00:49,882
Squeeze.
14
00:00:52,511 --> 00:00:54,971
We are supposed to be interviewing
our witness now.
15
00:00:55,139 --> 00:00:57,849
Yeah, all right. Relax.
16
00:00:59,643 --> 00:01:00,727
That's not gonna do it.
17
00:01:11,321 --> 00:01:15,658
We're after an Israeli counterfeiter.
Goes by the name of Ghovat.
18
00:01:16,827 --> 00:01:19,662
We're going after The Ghost?
We're going after The Ghost.
19
00:01:19,830 --> 00:01:22,707
What do you know about him?
I mean, this guy is nefarious.
20
00:01:22,875 --> 00:01:25,001
I mean, counterfeit treasury bonds,
dollars.
21
00:01:25,169 --> 00:01:28,337
He's rumored to be the first guy
to crack microprinting on the euro.
22
00:01:28,505 --> 00:01:31,674
Well, now we can add murder
to that list.
23
00:01:32,676 --> 00:01:36,179
You sure he called himself Ghovat?
Yes.
24
00:01:37,514 --> 00:01:39,265
Okay.
25
00:01:40,017 --> 00:01:41,142
What happened?
26
00:01:41,852 --> 00:01:43,519
I was at a party.
27
00:01:43,937 --> 00:01:45,146
Why were you there?
28
00:01:45,314 --> 00:01:47,482
Many models were invited.
29
00:01:47,649 --> 00:01:51,194
It happened as I was leaving
when I went for my coat.
30
00:01:51,904 --> 00:01:54,739
I was in the back room
when the two men came in.
31
00:01:54,907 --> 00:01:57,366
They were arguing.
They didn't see you?
32
00:02:02,122 --> 00:02:04,040
I made sure to keep out of sight.
33
00:02:04,208 --> 00:02:06,292
In the closet.
34
00:02:07,169 --> 00:02:10,880
They started shouting at each other.
35
00:02:12,174 --> 00:02:16,552
Then suddenly,
everything went very quiet.
36
00:02:20,182 --> 00:02:22,725
The man who called himself Ghovat,
I heard him leaving.
37
00:02:25,062 --> 00:02:27,313
When I walk out,
that's when I saw the other man.
38
00:02:28,649 --> 00:02:31,150
He was on the floor already dead.
39
00:02:34,696 --> 00:02:36,155
Okay.
40
00:02:36,657 --> 00:02:38,574
Our men are gonna stay with you
for now.
41
00:02:38,742 --> 00:02:42,912
But if you need anything, day or night,
you feel free to call me.
42
00:02:48,460 --> 00:02:52,922
If you heard this man again,
do you think you could identify him?
43
00:02:54,675 --> 00:02:58,427
I will never forget his voice
as long as I live.
44
00:03:22,119 --> 00:03:23,369
Have you ID'd the dead guy?
45
00:03:23,537 --> 00:03:27,123
A foreign national out of Turkey,
known associate of Ghovat.
46
00:03:27,291 --> 00:03:30,585
Falling out over business.
Yeah, that's what I'm thinking.
47
00:03:30,752 --> 00:03:32,003
My working theory...
48
00:03:32,170 --> 00:03:34,463
...this has something to do
with Fashion Week.
49
00:03:35,257 --> 00:03:38,551
Assuming our ghost has something to sell,
Fashion Week's a great cover.
50
00:03:38,719 --> 00:03:42,179
He's got all his buyers in New York
this week with no bells going off.
51
00:03:42,347 --> 00:03:45,099
Unfortunately, we've got 30,000 buyers.
52
00:03:46,101 --> 00:03:49,186
We've also got someone
who can identify his voice.
53
00:03:50,230 --> 00:03:52,607
You gonna share?
You're gonna think I'm crazy.
54
00:03:52,774 --> 00:03:54,233
It's never stopped you before.
55
00:03:54,401 --> 00:03:55,818
We throw a party.
56
00:03:55,986 --> 00:03:57,153
Is it your birthday?
No.
57
00:03:57,321 --> 00:03:59,614
Then you're crazy.
Okay. Look, okay?
58
00:03:59,781 --> 00:04:01,449
Look at this.
59
00:04:01,617 --> 00:04:05,995
Monte Carlo, Cannes, Ibiza, Rio.
This guy likes to have a good time.
60
00:04:06,163 --> 00:04:08,581
We put women, booze,
fashion altogether in one spot.
61
00:04:08,749 --> 00:04:12,627
And what do we do? Send him an Evite?
He replies "Ghost plus one"?
62
00:04:12,794 --> 00:04:14,629
No. We bring him to us.
63
00:04:14,796 --> 00:04:17,006
We have Tara there in the room listening.
64
00:04:17,549 --> 00:04:19,383
She can ID him.
65
00:04:20,177 --> 00:04:21,427
It's a party.
66
00:04:21,595 --> 00:04:24,889
Don't do that in the office.
67
00:04:25,349 --> 00:04:26,682
A party?
68
00:04:26,850 --> 00:04:29,769
The witness is confident
she can identify him by his voice.
69
00:04:29,937 --> 00:04:33,022
How do you know he'll show up?
You fill it with beautiful women.
70
00:04:33,190 --> 00:04:34,941
I was addressing my case agent.
71
00:04:37,152 --> 00:04:40,821
Looking at his M.O.,
he has a thing for models.
72
00:04:40,989 --> 00:04:42,448
Yeah? Well, me too.
73
00:04:42,616 --> 00:04:45,326
Hey, Jones, you like models?
Love them.
74
00:04:45,827 --> 00:04:49,372
Jones likes them too.
Is there a plan in here somewhere?
75
00:04:50,040 --> 00:04:52,291
Call me when one shows up.
76
00:04:54,670 --> 00:04:59,131
Look, Caffrey, Ghovat,
these guys are cut from the same cloth.
77
00:05:00,092 --> 00:05:02,718
Neal's convinced
that our ghost will show up.
78
00:05:02,886 --> 00:05:04,804
I say we trust his instincts on this one.
79
00:05:07,140 --> 00:05:09,642
We've never been this close to Ghovat.
80
00:05:16,733 --> 00:05:19,568
I'll authorize 5 grand for this party.
81
00:05:19,736 --> 00:05:21,904
God, 15 would be better.
82
00:05:22,072 --> 00:05:25,074
We'll make 5 work.
Yes.
83
00:05:25,242 --> 00:05:26,951
And we'll get Elizabeth to help us.
84
00:05:27,119 --> 00:05:29,578
My wife?
An event planner. Best in the business.
85
00:05:29,746 --> 00:05:31,455
She'll work on the price?
My wife?
86
00:05:31,623 --> 00:05:33,207
Your wife. His wife.
87
00:05:36,712 --> 00:05:38,087
Don't hit me.
I'm sorry.
88
00:05:42,134 --> 00:05:45,261
Wow, Royal Ossetra Caviar. Ah!
89
00:05:45,429 --> 00:05:46,721
This is gonna be perfect.
90
00:05:47,139 --> 00:05:51,017
Ooh! Neal, I just found Springbank.
Whiskey, perfect.
91
00:05:51,184 --> 00:05:52,977
I got a Garioch Scotch over here.
92
00:05:53,145 --> 00:05:56,022
'65?
No, '58.
93
00:05:56,189 --> 00:05:57,606
Oh, grab the case.
All right.
94
00:05:57,774 --> 00:05:59,400
Come on, we gotta itemize all this.
95
00:05:59,568 --> 00:06:03,446
Twelve bottles of Scotch....
Thirty-six tins of Ossetra.
96
00:06:03,613 --> 00:06:06,449
Booze and fish eggs, you got that?
Yeah.
97
00:06:07,284 --> 00:06:10,369
Whoa. Drop the watch.
We're not on a shopping spree.
98
00:06:10,537 --> 00:06:13,080
No, it wasn't for me, it was for you.
Oh, thank you.
99
00:06:13,248 --> 00:06:17,126
There's nothing wrong with my old watch.
Honey, actually that looks great on you.
100
00:06:17,836 --> 00:06:19,712
A little out of my price range.
101
00:06:19,880 --> 00:06:22,715
There's nothing wrong
with enjoying the good things in life.
102
00:06:23,341 --> 00:06:25,593
Then why do they always seem
to end up in here?
103
00:06:25,761 --> 00:06:28,637
Okay. So we've got the alcohol
and the food covered.
104
00:06:28,805 --> 00:06:33,350
Now we just need the venue.
Don't worry, I got that covered.
105
00:06:36,563 --> 00:06:38,064
It's a loft.
106
00:06:38,648 --> 00:06:40,441
Seized in a DEA bust...
107
00:06:40,609 --> 00:06:44,070
...1 500 square feet, service elevator.
It's perfect.
108
00:06:44,237 --> 00:06:45,738
Is that a chalk outline?
109
00:06:45,906 --> 00:06:48,949
I'm sure they've cleaned up by now.
It has everything you need.
110
00:06:49,117 --> 00:06:52,119
Yeah, if five drunk frat buddies show up.
111
00:06:53,538 --> 00:06:56,123
Aren't you supposed
to be lining up supermodels?
112
00:06:59,169 --> 00:07:01,670
Ah. Sixty-four and counting.
113
00:07:01,838 --> 00:07:04,757
Oh, Neal Caffrey throws a party
and 64 supermodels show up.
114
00:07:04,925 --> 00:07:08,511
No, sorry. My mistake. My mistake.
Sixty-five actually.
115
00:07:09,679 --> 00:07:10,805
These two are twins.
116
00:07:16,645 --> 00:07:19,105
Is that another one of your supermodels?
No.
117
00:07:19,272 --> 00:07:21,190
It's just a friend.
118
00:07:21,525 --> 00:07:23,109
He's got a place we can use.
119
00:07:24,361 --> 00:07:27,029
You think your friend's place
is better than mine?
120
00:07:37,582 --> 00:07:40,376
Okay. It's better than mine.
121
00:07:42,546 --> 00:07:43,921
Yeah.
122
00:07:44,297 --> 00:07:45,798
Okay.
123
00:07:46,716 --> 00:07:48,217
It's a lot better than mine.
124
00:07:48,385 --> 00:07:51,220
Honey, I am really impressed
with this place.
125
00:07:51,388 --> 00:07:54,306
I could have a state dinner up here.
How did you pull that off?
126
00:07:55,517 --> 00:07:56,892
He has a source.
127
00:07:57,352 --> 00:08:01,647
But good luck trying to pry it out of him.
Oh, sounds like fun. I'll work on him later.
128
00:08:03,900 --> 00:08:05,067
She'll work on you later.
129
00:08:06,945 --> 00:08:10,072
Okay, guys, I got 20 minutes
to get fiber optics in play.
130
00:08:10,240 --> 00:08:13,617
I want a camera on every entrance and exit,
starting with that one there.
131
00:08:13,785 --> 00:08:14,869
Right away.
Let's go.
132
00:08:26,173 --> 00:08:29,091
Hello.
You are definitely in the right place.
133
00:08:29,259 --> 00:08:30,843
You're also a little early.
134
00:08:31,011 --> 00:08:32,928
And you must be Neal Caffrey.
135
00:08:33,096 --> 00:08:36,724
I am. Would you mind waiting inside
for a little bit?
136
00:08:36,892 --> 00:08:39,894
Actually, I think I'm exactly
where I'm supposed to be.
137
00:08:40,770 --> 00:08:42,897
Let me escort you downstairs at least.
138
00:08:43,064 --> 00:08:45,941
You know, I gotta say,
I expected a little more.
139
00:08:46,109 --> 00:08:49,111
I mean, you're charming enough, but....
140
00:08:49,279 --> 00:08:51,780
Who invited you again?
The agency.
141
00:08:51,948 --> 00:08:53,240
I thought you were a model.
142
00:08:54,451 --> 00:08:57,036
I thought you were supposed
to be one of the smart ones.
143
00:08:58,747 --> 00:09:00,915
Neal, this is Agent Lauren Cruz.
144
00:09:01,082 --> 00:09:02,583
I just had her transferred over.
145
00:09:02,751 --> 00:09:04,960
She's gonna be keeping an eye on you
tonight.
146
00:09:06,254 --> 00:09:07,796
So where do you keep your gun?
147
00:09:08,798 --> 00:09:10,049
All right.
148
00:09:40,664 --> 00:09:43,165
Damn,
Caffrey knows how to throw a party.
149
00:09:43,625 --> 00:09:45,209
Hey, hey, hey, Agent Burke.
150
00:09:45,377 --> 00:09:47,586
What?
Hey, is that Miss March?
151
00:09:47,754 --> 00:09:49,171
Jones, pull it together.
152
00:09:50,340 --> 00:09:52,967
Sports Illustrated, not Playboy.
153
00:09:57,514 --> 00:09:59,348
Doing okay?
154
00:09:59,516 --> 00:10:00,849
Come on.
155
00:10:01,017 --> 00:10:04,144
You're the most beautiful girl here.
I want to see your smile.
156
00:10:04,354 --> 00:10:08,107
Neal, straight ahead.
Red shirt, dark jacket.
157
00:10:08,275 --> 00:10:11,527
Seems pretty jumpy for a guy
to be at a party filled with models.
158
00:10:12,862 --> 00:10:15,197
So let's mingle.
159
00:10:21,621 --> 00:10:25,374
Excuse me. Hi. I saw you looking around.
Can I help you find someone?
160
00:10:26,001 --> 00:10:28,544
I know almost everybody here
except for you, mister....
161
00:10:28,712 --> 00:10:29,795
Dmitri.
Dmitri.
162
00:10:29,963 --> 00:10:31,463
Write down that name. Dmitri.
163
00:10:31,631 --> 00:10:33,716
I'm just admiring the view.
164
00:10:33,883 --> 00:10:35,551
Beautiful crowd, right?
165
00:10:36,386 --> 00:10:37,886
Quite stunning.
166
00:10:40,640 --> 00:10:42,182
Excuse me.
167
00:10:45,395 --> 00:10:46,395
No dice, Peter.
168
00:10:46,563 --> 00:10:48,480
Not our voice.
All right.
169
00:10:53,737 --> 00:10:55,404
Wait. He's speaking Hebrew.
170
00:10:59,242 --> 00:11:02,661
What's he saying?
He's saying, "I'm waiting. Where are you?"
171
00:11:02,829 --> 00:11:04,997
Ghovat is here. He's watching him.
172
00:11:05,165 --> 00:11:06,707
Ghovat's here.
Peter, he's here.
173
00:11:06,875 --> 00:11:09,668
He's watching Dmitri right now.
I got it.
174
00:11:15,258 --> 00:11:17,217
Back me up. I need you to flirt.
175
00:11:17,385 --> 00:11:18,427
What?
176
00:11:18,595 --> 00:11:21,096
You're charming enough, right?
That guy right there.
177
00:11:26,019 --> 00:11:28,604
Hi. Sorry.
Excuse me.
178
00:11:28,772 --> 00:11:31,774
You look really familiar.
Do I know you from somewhere?
179
00:11:36,613 --> 00:11:37,946
We need to leave.
180
00:11:44,037 --> 00:11:45,454
Come.
181
00:11:50,293 --> 00:11:52,086
Have you met Mara?
182
00:11:52,295 --> 00:11:54,546
No. Hello.
183
00:11:55,757 --> 00:11:58,967
You know, my friend here was noticing
how fantastic your suit is.
184
00:12:01,179 --> 00:12:05,099
We have to leave. It's lovely to see you.
Oh, have a good night.
185
00:12:05,767 --> 00:12:07,309
Oh, well, I'm a model.
186
00:12:08,812 --> 00:12:11,146
Where do you work?
Actually, you know what?
187
00:12:11,314 --> 00:12:14,483
I think you're right.
I think I don't know you. I'm sorry.
188
00:12:26,579 --> 00:12:27,621
There he is.
189
00:12:27,789 --> 00:12:29,665
I got it. I got it.
190
00:12:32,085 --> 00:12:34,503
Move in. Repeat.
Move in now, now, now.
191
00:12:36,047 --> 00:12:38,674
Get off me. This is madness.
192
00:12:38,842 --> 00:12:40,676
The voice, it's not him.
193
00:12:40,844 --> 00:12:42,636
Peter, we got the wrong guy.
194
00:13:10,039 --> 00:13:12,958
Any luck getting this thing off me?
I'm working on it.
195
00:13:13,126 --> 00:13:16,211
You're lucky.
They have you on a two-mile tether.
196
00:13:16,379 --> 00:13:18,130
That's a lot in New York.
197
00:13:18,298 --> 00:13:19,548
Remember Jimmy Dimako?
198
00:13:19,716 --> 00:13:22,384
The feds had his anklet set at 22 feet.
199
00:13:22,552 --> 00:13:25,137
He had to take a shower
with one foot out of the tub.
200
00:13:25,638 --> 00:13:28,515
That's not true.
Okay, maybe 30 feet.
201
00:13:28,683 --> 00:13:30,017
But you have it better.
202
00:13:30,185 --> 00:13:33,645
Two miles isn't enough, Moz.
I need to find Kate.
203
00:13:35,815 --> 00:13:40,027
The man with the ring was with Kate in
California. Tell me what he wants from her.
204
00:13:40,195 --> 00:13:43,864
Because he didn't find
what he was looking for in San Diego.
205
00:13:44,324 --> 00:13:46,158
How do you know
what he was looking for?
206
00:13:47,202 --> 00:13:49,036
Because I told Kate I kept everything.
207
00:13:49,204 --> 00:13:53,582
The money, the bonds, the art,
all of it in San Diego.
208
00:13:53,750 --> 00:13:55,626
Well, clearly that's not the truth...
209
00:13:55,793 --> 00:13:59,379
...because you told me it was all hidden
in Portland, isn't it?
210
00:14:00,256 --> 00:14:01,924
Isn’t it?
211
00:14:03,259 --> 00:14:06,762
Oh, there's nothing hidden in either place,
is there?
212
00:14:06,930 --> 00:14:08,222
It's a test.
213
00:14:08,389 --> 00:14:11,225
You told her San Diego,
you told me Portland.
214
00:14:11,392 --> 00:14:14,686
Then whichever rock gets overturned,
you know who betrayed you.
215
00:14:14,854 --> 00:14:17,272
Look, I just needed to know
what I already knew.
216
00:14:17,440 --> 00:14:19,024
What? That you can trust me?
Moz.
217
00:14:19,192 --> 00:14:21,902
That I'm the one who's been there
through all of it?
218
00:14:22,070 --> 00:14:24,279
But Kate's the one
who kicked over your rock.
219
00:14:24,447 --> 00:14:27,115
Kate didn't betray me. He forced her to.
220
00:14:27,283 --> 00:14:31,286
Why didn't Kate try to warn you when
she came to say goodbye to you in prison?
221
00:14:31,454 --> 00:14:34,957
I think she might have,
but I was too stupid to see it.
222
00:14:36,417 --> 00:14:37,751
Here.
223
00:14:41,339 --> 00:14:44,216
"Weep for me, my love.
I'll miss you more--" What is this?
224
00:14:44,384 --> 00:14:46,802
It's an old love letter.
It doesn't mean anything.
225
00:14:49,472 --> 00:14:54,101
The FBI was closing in on us. We started
taking precautions. Started passing codes.
226
00:14:54,269 --> 00:14:58,146
That could be cracked by anyone who's
ever seen the back of MAD Magazine.
227
00:14:58,314 --> 00:15:00,649
Why I don't tell you things
is that attitude.
228
00:15:00,817 --> 00:15:03,735
I'm trying to be supportive.
Look, this was an early attempt.
229
00:15:03,903 --> 00:15:06,405
Okay, we got more sophisticated
as the feds closed in.
230
00:15:07,448 --> 00:15:10,325
So you think when Kate
came to say goodbye to you in prison...
231
00:15:10,493 --> 00:15:11,994
...she left you a code?
232
00:15:12,495 --> 00:15:14,830
Look, I need to see that security tape.
233
00:15:15,790 --> 00:15:19,251
Your friend at the FBI has access.
He's seen it.
234
00:15:19,419 --> 00:15:21,587
Yeah. He's not just gonna hand it over.
235
00:15:22,547 --> 00:15:26,466
You could ask.
236
00:15:30,013 --> 00:15:31,597
So our ghost finally has a name.
237
00:15:31,764 --> 00:15:33,140
It's Idil Hazeva.
238
00:15:33,516 --> 00:15:35,684
Let's stick with Ghovat for now.
239
00:15:35,852 --> 00:15:39,187
Do we know anything more about him?
Not much. No criminal record.
240
00:15:39,355 --> 00:15:42,190
Name's not coming up
on any of our international watch lists.
241
00:15:42,358 --> 00:15:44,067
We can't find him registered in town.
242
00:15:44,235 --> 00:15:47,154
- Anything about the girl?
- A model. We're looking into her.
243
00:15:47,322 --> 00:15:50,657
What about Dmitri?
Andrei Dmitri, Uzbekistan national.
244
00:15:50,825 --> 00:15:52,951
Linked to a handful of enterprises.
245
00:15:53,119 --> 00:15:56,038
Arms trading, money laundering,
prescription-drug fraud.
246
00:15:56,205 --> 00:15:59,041
Not the kind of guy you'd expect
to show up at Fashion Week.
247
00:15:59,208 --> 00:16:01,835
Yeah.
Does he still think he got away clean?
248
00:16:02,003 --> 00:16:05,047
He slipped out the northwest exit.
Jones is sitting on him.
249
00:16:05,340 --> 00:16:06,798
Tell Jones to keep his distance.
250
00:16:06,966 --> 00:16:09,676
Don't want him getting tagged.
See where this guy leads us.
251
00:16:09,844 --> 00:16:11,053
Good work.
Thanks.
252
00:16:11,220 --> 00:16:13,472
We'll reconvene in an hour.
253
00:16:14,932 --> 00:16:17,851
Nice report.
Thanks.
254
00:16:18,436 --> 00:16:21,897
You know,
you pull off the whole FBI thing too.
255
00:16:22,065 --> 00:16:24,316
Yeah. No one looks good in FBI slacks.
256
00:16:24,776 --> 00:16:27,527
Don't sell yourself short.
Better.
257
00:16:27,695 --> 00:16:32,157
You sure I wasn't a little too direct?
Yeah, but I like where you're going with it.
258
00:16:37,038 --> 00:16:38,580
Where we headed for lunch?
259
00:16:38,748 --> 00:16:40,707
I'm gonna have to take a pass.
260
00:16:40,875 --> 00:16:42,834
Elizabeth wants to meet me in the park.
261
00:16:43,002 --> 00:16:44,878
Picnic, that's romantic.
262
00:16:45,046 --> 00:16:46,254
Yeah. Should I be worried?
263
00:16:46,422 --> 00:16:47,673
Did you do something wrong?
264
00:16:47,840 --> 00:16:50,175
Probably.
Show no fear.
265
00:16:50,343 --> 00:16:52,678
Maybe she's gotten used to spending time
with you.
266
00:16:52,845 --> 00:16:54,429
You think?
267
00:16:54,597 --> 00:16:56,973
I'm not the best person to ask.
268
00:16:58,393 --> 00:17:00,352
Hey, Peter, before you go...
269
00:17:00,895 --> 00:17:03,105
...I need a favor.
Yeah?
270
00:17:03,815 --> 00:17:07,109
The last time Kate visited me in prison
before she disappeared...
271
00:17:07,276 --> 00:17:10,612
...you saw that security tape?
Yeah.
272
00:17:11,906 --> 00:17:13,448
I'd like to see it.
273
00:17:13,616 --> 00:17:16,118
You think that's a good idea?
274
00:17:16,869 --> 00:17:19,037
It's the last time I saw her.
275
00:17:19,455 --> 00:17:20,706
I just want some closure.
276
00:17:22,250 --> 00:17:25,961
Help me wrap up this case
and I'll see what I can do about that tape.
277
00:17:33,678 --> 00:17:36,555
This is nice. Right?
278
00:17:37,056 --> 00:17:38,223
Really nice.
279
00:17:38,391 --> 00:17:39,975
Great.
280
00:17:40,977 --> 00:17:42,894
Heh, heh. Relax. You're not in trouble.
281
00:17:43,062 --> 00:17:44,646
Oh, thank God.
Ha, ha.
282
00:17:44,814 --> 00:17:48,984
Why do you think I asked you to lunch?
I don't know. That was what scared me.
283
00:17:49,777 --> 00:17:51,695
Okay, hold on.
284
00:17:52,655 --> 00:17:55,741
I got you something.
You did? What--?
285
00:17:57,326 --> 00:17:58,744
Wow.
286
00:17:59,412 --> 00:18:02,497
It's a nice box. Okay.
287
00:18:09,964 --> 00:18:10,964
Wow.
288
00:18:11,257 --> 00:18:14,926
I noticed you were kind of looking
at that really nice watch at the warehouse.
289
00:18:15,094 --> 00:18:17,804
It's not as nice, but it's close.
290
00:18:20,141 --> 00:18:23,310
It's perfect. Yeah.
Okay, try it on.
291
00:18:24,854 --> 00:18:27,773
Yes.
Okay.
292
00:18:27,940 --> 00:18:29,858
That's a different kind--
Yeah, just--
293
00:18:30,026 --> 00:18:31,443
Different kind of latch there.
294
00:18:31,611 --> 00:18:33,111
Yeah. There you go.
295
00:18:33,279 --> 00:18:34,654
There.
296
00:18:35,865 --> 00:18:37,491
That's-- That's--
297
00:18:40,328 --> 00:18:41,536
This is Burke.
298
00:18:43,539 --> 00:18:45,332
All right. I'll be there at, uh....
299
00:18:47,126 --> 00:18:49,544
I'll be there in five minutes.
300
00:18:49,754 --> 00:18:51,129
Bye.
301
00:18:53,633 --> 00:18:56,551
Look at that. It works.
302
00:18:57,053 --> 00:18:58,637
It works.
It looks good on you.
303
00:19:03,309 --> 00:19:04,351
Hey.
304
00:19:05,895 --> 00:19:07,187
What's going on?
305
00:19:07,772 --> 00:19:09,231
They're moving me now.
306
00:19:09,398 --> 00:19:10,690
To protective custody?
307
00:19:12,235 --> 00:19:14,736
No one's threatening you.
They're not taking any chances.
308
00:19:15,613 --> 00:19:20,075
Came here to get an agent,
make contacts. Not this.
309
00:19:22,036 --> 00:19:25,163
It's gonna be okay, all right?
Thank you, Agent Burke.
310
00:19:25,331 --> 00:19:27,082
If anybody can catch Ghovat, it's him.
311
00:19:28,000 --> 00:19:30,752
Really?
He's the best.
312
00:19:31,254 --> 00:19:32,587
Hi.
313
00:19:33,714 --> 00:19:35,423
I just got word from Jones.
314
00:19:36,008 --> 00:19:37,092
Whoa!
315
00:19:37,260 --> 00:19:39,970
New watch.
Yeah. Gift from Elizabeth.
316
00:19:40,137 --> 00:19:43,265
Thank you very much.
No sundial to clutter it up. Very nice.
317
00:19:43,432 --> 00:19:46,268
What's Jones got?
Dmitri's at a fashion shoot.
318
00:19:46,435 --> 00:19:48,019
Lucky him.
Guess who's with him.
319
00:19:48,187 --> 00:19:49,563
Who?
Remember that model...
320
00:19:49,730 --> 00:19:51,857
...that was with Ghovat last night?
321
00:20:04,078 --> 00:20:06,079
However you got us here,
I don't wanna know.
322
00:20:06,372 --> 00:20:07,706
That's our girl.
323
00:20:07,874 --> 00:20:09,416
That's our Dmitri.
324
00:20:09,584 --> 00:20:12,419
Guy always looks like he's waiting
for something to happen.
325
00:20:13,170 --> 00:20:16,256
Maybe he's waiting for Ghovat.
He lost his phone last night.
326
00:20:16,424 --> 00:20:19,968
If that was his only connection--
The only way back in is through the girl.
327
00:20:20,136 --> 00:20:21,636
I'll buy that.
328
00:20:21,804 --> 00:20:23,805
You wanna go check it out?
No, I can't.
329
00:20:23,973 --> 00:20:27,475
I start flashing my badge,
they'll scatter like rats.
330
00:20:31,814 --> 00:20:33,398
You trust me?
Nope.
331
00:20:33,566 --> 00:20:35,984
Trust me to talk to Dmitri?
What are you thinking?
332
00:20:37,361 --> 00:20:38,653
Stand and look menacing.
333
00:20:38,821 --> 00:20:41,656
What?
Stand there and look menacing.
334
00:20:42,158 --> 00:20:45,702
No. Peter, menacing.
You look like your kid just struck out.
335
00:20:45,870 --> 00:20:47,245
This is menacing.
It's not.
336
00:20:47,413 --> 00:20:49,497
What--? What are you talking--?
It's menacing!
337
00:20:49,665 --> 00:20:51,833
Okay, that's it right there.
Cross your arms.
338
00:20:53,044 --> 00:20:56,087
What are you doing?
I want to let him know you're packing.
339
00:21:00,885 --> 00:21:02,177
Yeah.
340
00:21:03,346 --> 00:21:05,764
Now say, "I'll be back."
No.
341
00:21:12,688 --> 00:21:14,189
Dmitri, right?
342
00:21:14,857 --> 00:21:18,026
I never got your name.
No, you didn't.
343
00:21:19,695 --> 00:21:22,489
What are you doing here?
Same thing you are.
344
00:21:22,657 --> 00:21:25,659
Just waiting for a chance
to talk to our beautiful friend.
345
00:21:27,995 --> 00:21:29,496
You enjoy the party?
346
00:21:29,664 --> 00:21:31,706
A little too much excitement
for my taste.
347
00:21:31,874 --> 00:21:35,210
You know what they say,
it's not a party until the police break it up.
348
00:21:35,378 --> 00:21:38,171
Your little event may have attracted
a wrong element.
349
00:21:38,714 --> 00:21:41,049
As a matter of fact,
my phone was stolen.
350
00:21:41,217 --> 00:21:44,010
That can make it tough
to contact people.
351
00:21:44,220 --> 00:21:46,972
But there are always ways
to get in touch with someone.
352
00:21:47,556 --> 00:21:49,432
To the left.
353
00:21:50,309 --> 00:21:53,144
All right, let's cut the act.
We both know why we're here.
354
00:21:53,312 --> 00:21:56,272
I don't know who you are,
but you're way out of your league.
355
00:21:56,440 --> 00:21:57,899
This takes way more than money.
356
00:21:58,067 --> 00:22:00,485
You're not the only buyer interested.
357
00:22:00,653 --> 00:22:02,028
I'm the one that matters.
358
00:22:02,571 --> 00:22:05,907
You and your friend should take a walk.
359
00:22:11,038 --> 00:22:12,872
Few more.
360
00:22:23,259 --> 00:22:27,387
He is definitely here to buy. That girl
could lead to where Ghovat is staying.
361
00:22:27,555 --> 00:22:30,598
I'll have Jones keep tailing him.
Hey, man, for the record...
362
00:22:30,766 --> 00:22:34,352
...you are much scarier than that other guy.
Much.
363
00:22:48,701 --> 00:22:52,037
Looks like your boy, Dmitri, is heading
into a hotel on Madison.
364
00:22:52,204 --> 00:22:55,957
You think he's staying there?
He ain't bringing any luggage with him.
365
00:22:56,125 --> 00:22:59,085
Lock it down. Put somebody on every exit.
I'm on my way.
366
00:22:59,253 --> 00:23:00,795
Gotcha.
367
00:23:19,440 --> 00:23:20,899
Anything?
No.
368
00:23:21,067 --> 00:23:23,985
Yeah, he's been in there for two hours.
369
00:23:24,153 --> 00:23:27,906
Nobody in or out?
No. And I got two agents on every exit.
370
00:23:32,286 --> 00:23:34,037
This is Burke.
Just got a report.
371
00:23:34,205 --> 00:23:37,290
Two men arguing on the 50th floor.
372
00:23:37,458 --> 00:23:38,833
Dmitri's on the 50th floor.
373
00:23:45,007 --> 00:23:46,841
Jones, get that room.
374
00:23:54,975 --> 00:23:56,518
Damn it.
375
00:24:00,564 --> 00:24:02,065
God.
376
00:24:17,331 --> 00:24:21,000
Sex games gone wrong?
Hm. Could just be a message.
377
00:24:22,044 --> 00:24:25,547
Maybe he was trying to shut him up.
We don't even know if Ghovat was here.
378
00:24:25,714 --> 00:24:27,006
No, our ghost was here.
379
00:24:28,634 --> 00:24:33,054
The knife wound matches the blade width
and angle of penetration...
380
00:24:33,222 --> 00:24:36,850
...on our foreign national killed by Ghovat.
It's him.
381
00:24:38,227 --> 00:24:40,353
Do we know how Ghovat got out
of the building?
382
00:24:40,521 --> 00:24:44,315
I found a service elevator down the hall.
Wasn't on the reconstruction blueprints.
383
00:24:44,483 --> 00:24:46,734
Which is exactly
why he picked this place.
384
00:24:47,570 --> 00:24:48,736
Yeah, this guy is good.
385
00:24:51,949 --> 00:24:53,658
Why a dress?
386
00:24:57,163 --> 00:24:58,955
I don't know.
It's not off the rack.
387
00:24:59,123 --> 00:25:01,249
There's no tag,
which means it's couture.
388
00:25:03,335 --> 00:25:05,044
We deal with a lot of knockoffs.
389
00:25:05,212 --> 00:25:07,589
Ask me what I know about a Prada bag
sometime.
390
00:25:08,424 --> 00:25:10,925
Oh, look at this. There's a slit here.
391
00:25:13,262 --> 00:25:16,097
It's about the size
of an electronic security strip.
392
00:25:16,265 --> 00:25:19,184
A lot of the designers are building them
into the clothes.
393
00:25:19,351 --> 00:25:21,102
So it's a miniature flash drive?
394
00:25:21,270 --> 00:25:25,106
In theory, you could piggyback up
to four gigs on one.
395
00:25:25,274 --> 00:25:29,235
That's enough space to smuggle all kinds
of information worth killing for.
396
00:25:30,404 --> 00:25:35,617
Lauren, get me a photo book of all
the designers who had a show this year.
397
00:25:35,784 --> 00:25:38,369
Let's find out who made this dress.
398
00:25:40,831 --> 00:25:42,790
I don't know who this Ghovat is.
399
00:25:45,085 --> 00:25:47,128
You don't know his name, hm?
400
00:25:47,922 --> 00:25:49,923
Not even by a rumor?
401
00:25:50,090 --> 00:25:51,925
My world is fashion.
402
00:25:52,092 --> 00:25:54,802
Well, we both know
we're not talking about fashion.
403
00:25:55,262 --> 00:25:57,972
I have a show this evening
I must be prepared for.
404
00:25:58,140 --> 00:25:59,265
That's on hold.
405
00:25:59,433 --> 00:26:01,976
You have no reason for any of this.
Actually, I do.
406
00:26:02,144 --> 00:26:07,649
Can you explain why one of your designs
showed up at my murder scene?
407
00:26:07,816 --> 00:26:10,652
You are the police, you tell me.
Whatever you did...
408
00:26:11,111 --> 00:26:13,446
...resulted in the death of two people.
409
00:26:19,662 --> 00:26:23,248
And if I didn't do it,
my son would be dead also.
410
00:26:30,381 --> 00:26:31,798
All right, what happened?
411
00:26:33,509 --> 00:26:38,012
A few hours before my team and I
are to leave Tel Aviv, my wife calls.
412
00:26:38,180 --> 00:26:40,890
Tells me that they have my son.
413
00:26:42,393 --> 00:26:44,519
Ghovat kidnapped your child?
414
00:26:44,687 --> 00:26:49,565
And then I was told to clear my shop
and wait for instructions.
415
00:26:49,733 --> 00:26:51,234
And then he showed up.
416
00:26:51,402 --> 00:26:54,112
Told me I had to smuggle something
into the States for him.
417
00:26:54,280 --> 00:26:55,530
What was that something?
418
00:26:55,698 --> 00:27:00,159
All I know is that it was in the dress.
That's it.
419
00:27:00,995 --> 00:27:02,787
After we cleared U.S. Customs...
420
00:27:03,497 --> 00:27:06,457
...I heard from my wife
that my son is returned to us.
421
00:27:07,334 --> 00:27:12,547
All right, look, two people are dead because
of whatever you helped bring in the country.
422
00:27:12,715 --> 00:27:14,716
Is there anything you can tell me
about it?
423
00:27:16,260 --> 00:27:17,677
Well...
424
00:27:19,054 --> 00:27:21,222
...I can show you the real dress.
425
00:27:26,562 --> 00:27:29,564
That's it.
I always make two dresses.
426
00:27:29,732 --> 00:27:33,109
I didn't tell him he took the wrong one.
That makes sense.
427
00:27:33,277 --> 00:27:36,863
Dmitri shows up to get the dress
from Ghovat and finds out it's a fake.
428
00:27:37,031 --> 00:27:38,239
They struggle.
429
00:27:38,407 --> 00:27:40,241
Ghovat manages to make it out alive.
430
00:27:40,409 --> 00:27:44,329
So why kill him and bring all that heat?
He's trying to salvage the deal...
431
00:27:44,496 --> 00:27:48,666
...but can't if Dmitri is running around
telling everybody the technology is no good.
432
00:27:49,918 --> 00:27:51,753
What do you think's on this thing?
433
00:27:51,920 --> 00:27:56,257
Could be launch codes, covert ID,
the formula for a new Coke. Who knows?
434
00:27:56,550 --> 00:28:00,845
But our technology guys will have
an answer for us by tomorrow morning.
435
00:28:01,013 --> 00:28:05,266
Something that valuable, there's no way
Ghovat's gonna pack it up and go home.
436
00:28:10,147 --> 00:28:11,189
I've got a thought.
437
00:28:12,441 --> 00:28:14,442
Let's take our thread and go fishing.
438
00:28:15,527 --> 00:28:17,612
How could you be so stupid?
439
00:28:17,780 --> 00:28:20,156
Ghovat, please, you have to believe me.
440
00:28:20,324 --> 00:28:23,451
I didn't know what you wanted me to do.
You didn't want me to know.
441
00:28:23,619 --> 00:28:24,786
Where's the dress now?
442
00:28:25,621 --> 00:28:28,039
It's gone. I sold it.
443
00:28:28,207 --> 00:28:30,666
You sold the dress?
444
00:28:31,126 --> 00:28:32,418
My dress?
445
00:28:32,586 --> 00:28:34,921
Someone made an offer
ahead of the show.
446
00:28:35,089 --> 00:28:36,672
He bought it for his fiancée.
447
00:28:36,840 --> 00:28:37,924
How much did he pay?
448
00:28:40,427 --> 00:28:41,969
Fifty thousand dollars.
449
00:28:44,098 --> 00:28:46,099
Who did you sell it to?
450
00:28:47,518 --> 00:28:49,477
How long will we have to keep this up?
451
00:28:49,645 --> 00:28:52,271
Just long enough to get noticed.
452
00:28:52,439 --> 00:28:56,317
You're doing great, Tara.
I'll be doing better once this is over.
453
00:28:58,612 --> 00:29:01,781
That dress really does look fantastic
on you.
454
00:29:01,949 --> 00:29:03,658
If only I could wear it on a runway.
455
00:29:03,826 --> 00:29:05,743
There's nothing to say
you won't someday.
456
00:29:06,995 --> 00:29:08,663
Can I get you a drink?
457
00:29:10,749 --> 00:29:12,333
New watch?
458
00:29:13,502 --> 00:29:16,629
Excuse me. Sir, this just arrived for you.
459
00:29:24,471 --> 00:29:27,014
Hello?
I recognize you from the party.
460
00:29:29,810 --> 00:29:32,353
Who is this?
I saw you steal Dmitri's phone.
461
00:29:32,521 --> 00:29:35,148
Yeah.
I was trying to eliminate the competition.
462
00:29:35,858 --> 00:29:37,191
Guess it worked.
463
00:29:37,359 --> 00:29:41,696
So you know what you have?
I know exactly what I got.
464
00:29:42,281 --> 00:29:46,033
You paid $50,000 for the dress.
I'll give you 5 million.
465
00:29:46,201 --> 00:29:49,370
My fiancée loves it so much,
how about we make it 10?
466
00:29:49,538 --> 00:29:52,206
Do you know who you're talking to?
This is Steve, right?
467
00:29:52,374 --> 00:29:55,209
I tried to be nice.
I tried to give you a choice.
468
00:30:12,519 --> 00:30:15,021
Nothing on the phone. It's a burner.
469
00:30:15,481 --> 00:30:18,232
You can pick up one of these
at any corner deli.
470
00:30:18,400 --> 00:30:20,526
Prints?
It's clean.
471
00:30:21,153 --> 00:30:22,737
Agent Burke.
What's up?
472
00:30:22,905 --> 00:30:26,824
We had two plainclothes taking Tara home.
Somebody got to them about half hour ago.
473
00:30:26,992 --> 00:30:29,494
Got to them how?
Blasted the car to hell.
474
00:30:29,661 --> 00:30:31,662
Fortunately,
our guys were wearing vests.
475
00:30:31,830 --> 00:30:34,373
What about Tara?
They grabbed her, got away clean.
476
00:30:57,606 --> 00:31:02,276
I have your girl.
What's the dress worth to you now?
477
00:31:15,165 --> 00:31:18,292
So now what?
You want the girl, I want the dress.
478
00:31:18,460 --> 00:31:21,045
Trade? Where and when?
479
00:31:21,213 --> 00:31:23,381
I'm not interested in meeting with you.
480
00:31:23,549 --> 00:31:24,590
Then who?
481
00:31:25,300 --> 00:31:27,718
Agent Peter Burke.
482
00:31:29,638 --> 00:31:30,638
Why him?
483
00:31:30,806 --> 00:31:33,140
Because it's really the FBI
that holds the dress.
484
00:31:33,308 --> 00:31:34,642
Is he there now?
485
00:31:37,187 --> 00:31:39,814
It's for you.
This is Burke.
486
00:31:39,982 --> 00:31:41,732
I'm sure you heard everything earlier.
487
00:31:42,317 --> 00:31:43,985
You want me to make the exchange.
488
00:31:44,152 --> 00:31:47,822
That's right. I won't waste
my time telling you to come alone.
489
00:31:47,990 --> 00:31:51,242
Just make sure to bring the real dress.
490
00:31:51,410 --> 00:31:54,161
If it's not, are you gonna make me eat it?
That's funny.
491
00:31:54,329 --> 00:31:56,122
Keep this phone on you.
492
00:31:56,707 --> 00:31:59,333
You'll meet me
at the Central Park Band Shell...
493
00:31:59,501 --> 00:32:01,502
...tomorrow afternoon at 4 p.m.
494
00:32:02,254 --> 00:32:06,966
Plenty of time for you
to get your men into position.
495
00:32:16,143 --> 00:32:19,687
You have to let me go to the
exchange. It's my fault Tara's in trouble.
496
00:32:19,855 --> 00:32:21,731
I'm the one who paraded her
in that dress.
497
00:32:21,898 --> 00:32:25,484
The best thing you can do is help me
figure out what Ghovat's game plan is.
498
00:32:25,652 --> 00:32:29,322
He knows we'll have the place staked out.
Knows you're running your playbook.
499
00:32:29,489 --> 00:32:31,657
I'm gonna toss the old,
come up with a new one.
500
00:32:31,825 --> 00:32:33,618
No, you don't. That's the point.
501
00:32:33,785 --> 00:32:36,203
See, he's counting on the FBI
to have a plan.
502
00:32:36,371 --> 00:32:38,789
So we do nothing?
Roll with it.
503
00:32:39,249 --> 00:32:40,291
Like you would?
504
00:32:40,459 --> 00:32:43,044
If he expects you to have a plan,
don't have one.
505
00:32:43,211 --> 00:32:45,212
Well, that's the worst idea ever.
506
00:32:45,380 --> 00:32:47,673
Prepare all you can.
Just know it's gonna change.
507
00:32:51,970 --> 00:32:53,012
What would you do?
508
00:32:57,184 --> 00:32:59,310
I'd go home
and have dinner with my wife.
509
00:33:06,193 --> 00:33:07,985
You meet this guy in Central Park.
510
00:33:08,153 --> 00:33:11,572
And you give him the dress
and he gives you the girl.
511
00:33:11,740 --> 00:33:13,866
That's about the size of it.
512
00:33:14,242 --> 00:33:18,204
I'm glad you got into the White Collar Crime
Division where nothing exciting happens.
513
00:33:18,372 --> 00:33:22,041
Heh, heh. Yeah, it's pretty dull stuff.
Yeah.
514
00:33:23,710 --> 00:33:25,961
I got you another present.
515
00:33:26,129 --> 00:33:29,548
Honey, not another one.
I'm enjoying my first one. Don't--
516
00:33:32,886 --> 00:33:33,928
It's my old watch.
517
00:33:35,013 --> 00:33:37,556
But I love my new one.
518
00:33:39,226 --> 00:33:42,436
Come on, honey. It's big, it's clunky,
it moves around your wrist.
519
00:33:42,604 --> 00:33:46,232
And I mean, it's beautiful,
but it's not you.
520
00:33:46,942 --> 00:33:48,776
Take this.
521
00:33:54,116 --> 00:33:57,910
I need you to be Agent Peter Burke
tomorrow.
522
00:34:00,789 --> 00:34:03,416
And this, this is you.
523
00:34:07,921 --> 00:34:10,965
Besides, when all this is over with...
524
00:34:11,133 --> 00:34:14,135
...I need you home at 6:00
right on the dot.
525
00:34:23,437 --> 00:34:24,854
Thank you.
526
00:34:25,856 --> 00:34:29,942
Ghovat wants the dress because
it's been tagged with a security device.
527
00:34:30,110 --> 00:34:32,319
We cracked the thread this morning.
528
00:34:32,487 --> 00:34:37,825
It's holding the holographic code
of the latest European currency seal.
529
00:34:39,327 --> 00:34:42,663
We're using a counterfeit.
We're hoping he won't tell the difference.
530
00:34:42,831 --> 00:34:45,833
But if he does, this could go south fast.
531
00:34:46,001 --> 00:34:47,835
We're putting this girl's life at risk.
532
00:34:48,003 --> 00:34:51,422
We could put the entire monetary system
of Europe at risk.
533
00:34:51,590 --> 00:34:52,631
Guess who wins?
534
00:34:54,968 --> 00:34:57,928
I'll be running point. Eyes in the air,
plain clothes on ground.
535
00:34:58,096 --> 00:35:01,682
Cruz, Jones, you're with me.
Burke, you know what you gotta do.
536
00:35:04,060 --> 00:35:05,770
Caffrey, put your hand down.
537
00:35:07,022 --> 00:35:09,356
Put it down.
I'm just wondering where I'll be.
538
00:35:09,524 --> 00:35:12,359
On a coffee run.
You're not even supposed to be here.
539
00:35:14,863 --> 00:35:16,155
Any questions?
540
00:35:20,452 --> 00:35:22,369
Then let's get into position.
541
00:35:33,173 --> 00:35:35,299
Are we good to go?
We are good.
542
00:35:35,467 --> 00:35:37,218
Okay, people. Let's do this.
543
00:35:43,350 --> 00:35:45,059
Can I come in?
544
00:35:50,232 --> 00:35:51,982
Get in here.
545
00:35:52,859 --> 00:35:54,568
Close the door.
546
00:36:09,918 --> 00:36:13,087
You're right on time.
I like to be punctual.
547
00:36:13,255 --> 00:36:15,673
Well, that's one thing we have
in common.
548
00:36:15,841 --> 00:36:19,301
I don't see you.
Of course you don't.
549
00:36:26,268 --> 00:36:27,726
He's signaling us.
550
00:36:30,689 --> 00:36:33,774
555-3147.
551
00:36:33,942 --> 00:36:36,527
He's giving us Ghovat's phone number.
Get me a trace.
552
00:36:36,695 --> 00:36:39,196
Yup, I'm on it.
Good, Peter.
553
00:36:39,364 --> 00:36:41,031
How do I know you have the girl?
554
00:36:41,616 --> 00:36:43,659
I wanna hear her voice.
555
00:36:43,827 --> 00:36:46,787
Agent Burke?
Tara, are you okay?
556
00:36:48,456 --> 00:36:49,582
Bethesda Fountain.
557
00:36:49,749 --> 00:36:51,750
That's 300 yards.
You've got one minute.
558
00:36:51,918 --> 00:36:55,629
If I see any of your agents
or unmarked vehicles move, the girl's dead.
559
00:36:55,797 --> 00:36:58,257
Your time starts now.
560
00:36:59,634 --> 00:37:01,760
Everyone stay where you are! Stay down!
561
00:37:01,928 --> 00:37:04,054
Everybody, hold their positions.
562
00:37:04,222 --> 00:37:07,099
We still got him on GPS, right?
Yeah.
563
00:37:11,146 --> 00:37:13,105
Just stay down. Stay down. Stay there.
564
00:37:13,273 --> 00:37:14,648
Standing down.
565
00:37:44,888 --> 00:37:47,014
Go get the dress.
566
00:37:49,643 --> 00:37:53,395
If you'll notice, Agent Burke, I've added
a little fashion accessory of my own...
567
00:37:53,563 --> 00:37:55,272
...to our model friend here.
568
00:37:56,399 --> 00:38:03,030
The belt is lined with plastique.
I dial a number here, and she goes boom.
569
00:38:05,325 --> 00:38:06,533
Give her the dress.
570
00:38:13,083 --> 00:38:14,124
Toss it.
571
00:38:16,419 --> 00:38:18,545
Please don't try anything.
572
00:38:18,713 --> 00:38:21,340
I have five bars and free long distance.
573
00:38:21,508 --> 00:38:23,968
I can be far away
and still cause you pain.
574
00:38:24,719 --> 00:38:28,764
Let him walk. Even if he's bluffing,
we can't take the chance.
575
00:38:36,398 --> 00:38:37,982
Yes?
576
00:38:38,358 --> 00:38:41,485
Hey, is this Steve?
What's up, buddy? You never call.
577
00:38:41,653 --> 00:38:43,070
Son of a bitch.
578
00:38:43,697 --> 00:38:47,199
All right, keep calling. Jam his phone,
so he can't trigger the bomb.
579
00:38:47,367 --> 00:38:48,993
Keep calling him.
Cruz.
580
00:38:49,160 --> 00:38:51,912
Stay with Caffrey.
Everybody else, keep dialing.
581
00:38:52,080 --> 00:38:54,790
Jam the phone. Jam the phone.
582
00:38:54,958 --> 00:38:56,750
Keep calling him.
583
00:38:57,752 --> 00:39:00,254
Hey. We're jamming his call.
Get the belt off of her.
584
00:39:00,422 --> 00:39:03,841
Do it. Do it.
Hold still.
585
00:39:09,431 --> 00:39:11,098
Damn it.
586
00:39:13,268 --> 00:39:14,601
Hey, Steve.
587
00:39:20,275 --> 00:39:21,859
Now what?
588
00:39:26,448 --> 00:39:28,741
That was pretty damn charming.
589
00:39:28,908 --> 00:39:30,409
That's it. Good.
590
00:39:30,577 --> 00:39:32,786
Everybody, clear the area! Now!
591
00:39:33,621 --> 00:39:35,706
Get down. Get down! Get down!
592
00:39:40,545 --> 00:39:43,630
Wow. You're actually doing the hero thing.
593
00:39:43,798 --> 00:39:46,133
Yeah.
They're gonna write songs about this.
594
00:39:46,301 --> 00:39:47,468
Nice.
595
00:39:47,635 --> 00:39:49,136
You okay?
596
00:39:49,804 --> 00:39:52,097
Area's contained.
Bomb squad's on the way.
597
00:39:52,265 --> 00:39:53,766
I swept the leg. He went down.
598
00:39:53,933 --> 00:39:56,310
He did? Excellent. You don't look dirty.
599
00:39:56,478 --> 00:39:59,271
Yeah. Well, I know what I'm doing.
600
00:40:08,823 --> 00:40:11,492
It was nice of your FBI friend
to give you this.
601
00:40:11,659 --> 00:40:12,868
Shh!
602
00:40:13,036 --> 00:40:15,829
There's no sound.
Why are you shushing me?
603
00:40:17,665 --> 00:40:19,249
Okay.
604
00:40:20,001 --> 00:40:22,127
Does she always wear her hair
parted that way?
605
00:40:22,295 --> 00:40:24,296
Yeah. I'm way past that.
606
00:40:26,257 --> 00:40:29,176
Wait. Her scarf is forming the letter M.
607
00:40:29,344 --> 00:40:32,346
Thirteenth letter in the alphabet.
Thirteen is a prime.
608
00:40:32,847 --> 00:40:34,640
Thanks, Rain Man.
609
00:40:35,350 --> 00:40:37,476
Do you want my help, or--?
There it is.
610
00:40:44,317 --> 00:40:46,485
How's your Morse code?
611
00:40:47,987 --> 00:40:50,864
B-O...
612
00:40:51,032 --> 00:40:54,409
...double T, L-E.
613
00:40:54,577 --> 00:40:56,036
Bottle.47799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.