All language subtitles for Sea Hunt 1x01 60 Feet Below (360p_30fps_H264-96kbit_AAC).inglés

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,829 --> 00:00:32,859 underwater research has brought me 2 00:00:30,910 --> 00:00:35,140 unusual assignments but one of the 3 00:00:32,859 --> 00:00:37,629 strangest was given me by marine land of 4 00:00:35,140 --> 00:00:41,710 the Pacific it was a quiet morning the 5 00:00:37,630 --> 00:00:43,570 sky was clear untroubled peaceful or so 6 00:00:41,710 --> 00:00:44,500 it seemed when I started down into the 7 00:00:43,570 --> 00:00:46,570 big fish tank 8 00:00:44,500 --> 00:00:48,929 I'd taken on the force feeding of a blue 9 00:00:46,570 --> 00:00:52,689 shark it was refusing to swallow food 10 00:00:48,929 --> 00:00:55,500 sod how these fish so ferocious in the 11 00:00:52,689 --> 00:00:57,449 ocean are timid in captivity 12 00:00:55,500 --> 00:00:59,250 it was this job that brought me to 13 00:00:57,450 --> 00:01:01,109 exactly the right place at the right 14 00:00:59,250 --> 00:01:04,079 time to get the most demanding 15 00:01:01,109 --> 00:01:06,150 assignment of my life an assignment that 16 00:01:04,079 --> 00:01:08,539 made every newspaper headline in the 17 00:01:06,150 --> 00:01:08,540 country 18 00:01:17,900 --> 00:01:21,680 I was at the bottom of the marine land 19 00:01:19,849 --> 00:01:24,229 tank feeding the shark when I felt an 20 00:01:21,680 --> 00:01:27,140 unusual vibration must have come from 21 00:01:24,230 --> 00:01:30,850 outside the tank I surfaced to 22 00:01:27,140 --> 00:01:33,829 investigate it was a sonic boom of a jet 23 00:01:30,849 --> 00:01:37,000 it's kind of funny early jet pilots 24 00:01:33,829 --> 00:01:39,549 problem survival was the same as mine 25 00:01:37,000 --> 00:01:43,489 oxygen taken for granted at sea level 26 00:01:39,549 --> 00:01:46,640 but a Bible concern at 40,000 feet up or 27 00:01:43,489 --> 00:01:48,199 40 feet down but at the moment his 28 00:01:46,640 --> 00:01:49,579 welfare was being looked after by a 29 00:01:48,200 --> 00:01:54,439 control boat offshore 30 00:01:49,579 --> 00:01:57,709 it was monitoring his flight he came out 31 00:01:54,439 --> 00:02:03,489 of that dive pretty low what was the 32 00:01:57,709 --> 00:02:07,639 reading on the scope captain 3,000 feet 33 00:02:03,489 --> 00:02:09,759 control 2xf 190 except 192 control 34 00:02:07,640 --> 00:02:12,770 you've worked in too close to shore 35 00:02:09,759 --> 00:02:15,349 Roger you pull up with law in your last 36 00:02:12,770 --> 00:02:17,750 time I began pull out at same altitude 37 00:02:15,349 --> 00:02:20,479 as previous dives sluggish reaction from 38 00:02:17,750 --> 00:02:23,150 controls so I try again yes 39 00:02:20,479 --> 00:02:26,329 repeat condition pledged to dive from 40 00:02:23,150 --> 00:02:29,020 40,000 feet the in pullout at 10,000 41 00:02:26,330 --> 00:02:29,020 level offered 42 00:02:31,110 --> 00:02:37,390 what's the matter 43 00:02:33,699 --> 00:02:41,429 controls who xf1 nighty come in except 44 00:02:37,389 --> 00:02:45,699 one nighty control 2x f 190 acknowledged 45 00:02:41,430 --> 00:02:47,830 you see him just about he seems to be 46 00:02:45,699 --> 00:02:49,449 almost down on the deck except to 47 00:02:47,830 --> 00:02:51,550 control violent vibration throughout 48 00:02:49,449 --> 00:02:55,479 ship count up hold altitude I'm gonna 49 00:02:51,550 --> 00:02:58,270 ditch you see me Jim bail out I think I 50 00:02:55,479 --> 00:03:02,849 can pour out of it get rid of your 51 00:02:58,270 --> 00:03:02,850 canopy and bail out character wait 52 00:03:20,560 --> 00:03:30,348 where did he go in 275 degrees 275 53 00:03:25,430 --> 00:03:32,799 degrees go captain get the office on the 54 00:03:30,348 --> 00:03:32,798 radio phone 55 00:03:39,689 --> 00:03:49,990 Yello oh yes put him on 56 00:03:44,610 --> 00:03:53,920 hello one yes sir that's right and then 57 00:03:49,990 --> 00:03:58,060 he went in when did it happen what went 58 00:03:53,919 --> 00:04:02,199 wrong how soon will you be over the spot 59 00:03:58,060 --> 00:04:03,520 about 10 minutes all right hold on the 60 00:04:02,199 --> 00:04:08,469 except one night he just went into the 61 00:04:03,520 --> 00:04:09,219 ocean who is the pilot Jim Kirk did he 62 00:04:08,469 --> 00:04:12,580 get out all right 63 00:04:09,219 --> 00:04:13,840 stayed for the ship has two children he 64 00:04:12,580 --> 00:04:14,650 didn't have a chance the plane sank in 65 00:04:13,840 --> 00:04:18,340 60 seconds 66 00:04:14,650 --> 00:04:20,168 we've lost cook and a research 67 00:04:18,339 --> 00:04:22,418 investment of a cool 10 million dollars 68 00:04:20,168 --> 00:04:24,579 what went wrong we've got a rebuilding 69 00:04:22,418 --> 00:04:26,589 we can't put the same era back in what 70 00:04:24,579 --> 00:04:28,240 did Ryman say the only thing Cooke said 71 00:04:26,589 --> 00:04:30,779 on the radio was violent vibration 72 00:04:28,240 --> 00:04:30,780 throughout the ship 73 00:04:30,810 --> 00:04:37,509 he-hey Ryman yeah do you know how deep 74 00:04:34,810 --> 00:04:40,168 it is weather jet went in yes sir I have 75 00:04:37,509 --> 00:04:40,168 the chart right here 76 00:04:40,189 --> 00:04:45,050 it's 60 feet to the bottom I know get 77 00:04:42,980 --> 00:04:46,850 this put a dye marker overboard where 78 00:04:45,050 --> 00:04:49,220 the plane hit watch for here bubbles and 79 00:04:46,850 --> 00:04:51,530 the service get your sonar operating but 80 00:04:49,220 --> 00:04:53,090 find that aircraft I'll have a Navy 81 00:04:51,529 --> 00:04:55,099 salvage garage - as soon as I can 82 00:04:53,089 --> 00:04:58,310 gotta raise that ship and find out what 83 00:04:55,100 --> 00:04:59,990 went wrong sir the captain says we've 84 00:04:58,310 --> 00:05:01,790 got the tire market boy to be except 85 00:04:59,990 --> 00:05:04,720 within an hour I can't get the Navy out 86 00:05:01,790 --> 00:05:04,720 there in an hour why in our 87 00:05:05,439 --> 00:05:09,699 hello sir this is the captain it's 88 00:05:08,528 --> 00:05:11,829 blowing up out here 89 00:05:09,699 --> 00:05:14,379 I wouldn't guarantee more than another 90 00:05:11,829 --> 00:05:19,300 hour of calm sea after that it might get 91 00:05:14,379 --> 00:05:21,039 too rough to search sir if we don't mark 92 00:05:19,300 --> 00:05:22,919 and find the wreck now who might never 93 00:05:21,038 --> 00:05:26,438 locate it again all right 94 00:05:22,918 --> 00:05:28,778 you locate that jet now I'll have a 95 00:05:26,439 --> 00:05:30,819 marker buoy tied to it in 15 minutes I 96 00:05:28,778 --> 00:05:34,449 know a man who can save us 10 million 97 00:05:30,819 --> 00:05:36,369 dollars in 15 minutes Oh Jeanne get me 98 00:05:34,449 --> 00:05:38,588 Mike Nelson that Marineland to the 99 00:05:36,369 --> 00:05:40,419 Pacific but he's not there try his boot 100 00:05:38,588 --> 00:05:46,178 through kou but find him in a hurry it's 101 00:05:40,418 --> 00:05:53,408 important I I think you better call Jim 102 00:05:46,178 --> 00:05:55,658 crooks wife who's Mike Nelson oh he's an 103 00:05:53,408 --> 00:05:58,259 ex frogman know this part of the Kosan 104 00:05:55,658 --> 00:05:58,259 top to bottom 105 00:06:21,069 --> 00:06:27,408 boy might get with it what's the big 106 00:06:24,918 --> 00:06:30,738 rush Dori aviation watch in a hurry one 107 00:06:27,408 --> 00:06:32,778 of the Jets conked out at sea oh well 108 00:06:30,738 --> 00:06:33,109 they want me to do yeah hook on a marker 109 00:06:32,778 --> 00:06:35,238 buoy 110 00:06:33,110 --> 00:06:37,459 yeah it's six miles out 60 feet down 111 00:06:35,238 --> 00:06:39,468 they say what happened to the pilot he'd 112 00:06:37,459 --> 00:06:40,269 bail out in time uh he went down with 113 00:06:39,468 --> 00:06:42,588 the jet 114 00:06:40,269 --> 00:06:45,709 yeah there's test pilots they really 115 00:06:42,588 --> 00:06:48,528 have it rough I'll take sharks any day 116 00:06:45,709 --> 00:06:49,429 now let's sleep better give me an extra 117 00:06:48,528 --> 00:06:51,379 one yeah 118 00:06:49,428 --> 00:06:52,758 and I'll need the underwater fall right 119 00:06:51,379 --> 00:06:54,349 I'll go get dressed no you don't have 120 00:06:52,759 --> 00:06:55,729 time I told me you're in the tank they 121 00:06:54,348 --> 00:06:58,868 said come as you are they've got a 122 00:06:55,728 --> 00:06:58,868 helicopter on the way to pick you up 123 00:07:04,779 --> 00:07:09,250 bubbles on the water about 75 feet 124 00:07:11,129 --> 00:07:14,310 the hook 125 00:07:24,970 --> 00:07:32,650 that's half the battle dr. Thor control 126 00:07:30,189 --> 00:07:34,420 boat I'm approaching you at 500 feet one 127 00:07:32,649 --> 00:07:36,149 mile east I have Nelson aboard and ready 128 00:07:34,420 --> 00:07:39,970 to dive request instructions 129 00:07:36,149 --> 00:07:41,829 we're right over the X F 190 now you put 130 00:07:39,970 --> 00:07:44,520 Nelson aboard us we'll put him alongside 131 00:07:41,829 --> 00:07:44,519 up 132 00:08:32,000 --> 00:08:36,840 goldset Nelson yeah sure looks like it 133 00:08:35,940 --> 00:08:38,880 won't be much trouble finding that 134 00:08:36,840 --> 00:08:41,910 Chettiars all have to do is follow those 135 00:08:38,879 --> 00:08:43,710 bubbles that I'll put this line on 136 00:08:41,909 --> 00:08:45,899 during cinema market you watch partner 137 00:08:43,710 --> 00:08:47,610 Mike I've got this underwater light all 138 00:08:45,899 --> 00:08:49,439 hooked up can you use it oh yeah that's 139 00:08:47,610 --> 00:08:51,060 good idea what about your underwater 140 00:08:49,440 --> 00:08:52,860 phone no not this trip 141 00:08:51,059 --> 00:08:56,009 I need anything on the scent of a 142 00:08:52,860 --> 00:08:57,720 message on this tree ah oh look one of 143 00:08:56,009 --> 00:08:59,039 these rescue pacts I've got or anything 144 00:08:57,720 --> 00:09:01,910 else you want yeah 145 00:08:59,039 --> 00:09:01,909 that jet plane 146 00:09:24,659 --> 00:09:26,719 you 147 00:10:32,769 --> 00:10:34,828 you 148 00:10:54,990 --> 00:10:58,830 there it is he's found it 149 00:12:14,080 --> 00:12:21,310 there's another marker looks like a 150 00:12:17,539 --> 00:12:21,309 slate get the boat hook 151 00:12:48,028 --> 00:12:52,058 the test pilot was trapped in the 152 00:12:50,289 --> 00:12:54,188 cockpit of his airplane 60 feet below 153 00:12:52,058 --> 00:12:56,588 the surface he would die unless I got 154 00:12:54,188 --> 00:12:58,958 him out yet only 15 minutes of oxygen 155 00:12:56,589 --> 00:13:01,689 left but how could he be saved 156 00:12:58,958 --> 00:13:03,778 could I get him out alive the odds were 157 00:13:01,688 --> 00:13:06,188 impossible but something had to be done 158 00:13:03,778 --> 00:13:07,088 still a wrong move might kill him 159 00:13:06,188 --> 00:13:09,458 instead of save him 160 00:13:07,089 --> 00:13:12,790 the pressure might finish him the water 161 00:13:09,458 --> 00:13:16,778 might drown and time the minutes were 162 00:13:12,789 --> 00:13:19,599 running out what the devil did he mean 163 00:13:16,778 --> 00:13:21,039 pilot a lie that's right he's a lot what 164 00:13:19,600 --> 00:13:22,569 are you talking about he can't breathe 165 00:13:21,039 --> 00:13:24,308 water and what there isn't any water in 166 00:13:22,568 --> 00:13:26,078 the cockpit the seal didn't break his 167 00:13:24,308 --> 00:13:28,028 canopy is jammed tight and he's 168 00:13:26,078 --> 00:13:29,858 surviving in his oxygen mask impossible 169 00:13:28,028 --> 00:13:31,448 no it's possible we gotta work fast 170 00:13:29,859 --> 00:13:33,339 we're gonna save he's only got about 15 171 00:13:31,448 --> 00:13:36,039 more minutes of oxygen left I think now 172 00:13:33,339 --> 00:13:37,269 cake how we gonna get him out rip off 173 00:13:36,039 --> 00:13:39,188 the canopy haul him out 174 00:13:37,269 --> 00:13:41,168 bring him up from 60 feet he'll draw 175 00:13:39,188 --> 00:13:42,129 before he reaches the top now I think I 176 00:13:41,168 --> 00:13:43,928 can take care of that with the extra 177 00:13:42,129 --> 00:13:45,459 lung that I brought along what's gonna 178 00:13:43,928 --> 00:13:47,318 happen to him when I pry off that canopy 179 00:13:45,458 --> 00:13:48,998 and the sudden pressure at 60 feet it 180 00:13:47,318 --> 00:13:50,618 will at Felician well I'm afraid that's 181 00:13:48,999 --> 00:13:53,100 a chance we're gonna have to take what 182 00:13:50,619 --> 00:13:53,100 other way is there 183 00:13:54,620 --> 00:13:58,399 how about bringing the whole cleaner you 184 00:13:57,169 --> 00:14:00,289 got a winch and cable I'm the captain 185 00:13:58,399 --> 00:14:03,039 yes but it won't lift more than three 186 00:14:00,289 --> 00:14:06,139 ton how much is the jetway 187 00:14:03,039 --> 00:14:08,269 ten ton out of water in the water it's 188 00:14:06,139 --> 00:14:09,499 hard to say there's air in the cockpit 189 00:14:08,269 --> 00:14:11,179 and the wings and maybe some of the 190 00:14:09,499 --> 00:14:12,949 school she may still have a lot of 191 00:14:11,179 --> 00:14:15,739 buoyancy all right we just Minter up to 192 00:14:12,948 --> 00:14:17,208 the top not out best man that's right 193 00:14:15,740 --> 00:14:19,068 come on give me the cable cam let's take 194 00:14:17,208 --> 00:14:23,109 you down right let's hook up the other 195 00:14:19,068 --> 00:14:23,110 waterfall Tamia right hurry Gallery 196 00:14:56,870 --> 00:15:03,690 he's gonna need a lot of luck if he had 197 00:15:00,840 --> 00:15:20,000 15 minutes when Nelson found him he only 198 00:15:03,690 --> 00:15:22,620 has 12 now he says to take in the slack 199 00:15:20,000 --> 00:15:24,740 all right bring the slack in a little 200 00:15:22,620 --> 00:15:24,740 bit 201 00:15:31,340 --> 00:15:54,649 that's enough he said to start hauling 202 00:15:51,120 --> 00:15:54,649 in easy 203 00:15:59,110 --> 00:16:02,339 yeah it's lifting now 204 00:16:04,429 --> 00:16:07,569 we got eight minutes left 205 00:16:23,609 --> 00:16:30,059 what happened captain the gear broke 206 00:16:26,198 --> 00:16:33,128 well can it be fixed no listen notes it 207 00:16:30,058 --> 00:16:37,118 Nelson the gear on the winch broke there 208 00:16:33,129 --> 00:16:43,239 was too much weight tell him it can't be 209 00:16:37,119 --> 00:16:44,859 fixed the winch won't work he says to 210 00:16:43,239 --> 00:16:46,619 send down a crowbar an axe or anything 211 00:16:44,859 --> 00:16:50,619 he'll chop him out of the canopy that 212 00:16:46,619 --> 00:16:54,278 that pressure will kill him he says to 213 00:16:50,619 --> 00:16:56,019 send down the extra lung captain do you 214 00:16:54,278 --> 00:16:58,629 have an axe or a crowbar anything yes 215 00:16:56,019 --> 00:17:00,308 I'll get it good jack get that extra log 216 00:16:58,629 --> 00:17:04,798 here and hurry it up will you what's 217 00:17:00,308 --> 00:17:09,178 that can you keep the cable taunt yes 218 00:17:04,798 --> 00:17:09,179 yes we're sending all the stuff down now 219 00:17:59,890 --> 00:18:01,950 you 220 00:18:21,269 --> 00:18:25,029 he says he can't smash through the 221 00:18:23,529 --> 00:18:25,859 canopy he can't swing hot enough 222 00:18:25,029 --> 00:18:28,210 underwater 223 00:18:25,859 --> 00:18:31,329 tell him to pry it off he's already 224 00:18:28,210 --> 00:18:32,920 tried that what he wants to know if you 225 00:18:31,329 --> 00:18:36,460 got some kind of cutting torch aboard 226 00:18:32,920 --> 00:18:37,300 captain yes good then get it right tell 227 00:18:36,460 --> 00:18:40,720 him to come after it 228 00:18:37,299 --> 00:18:45,569 Nelson we've got the torch come on up 229 00:18:40,720 --> 00:18:45,569 after it there's only four minutes left 230 00:19:30,630 --> 00:19:34,919 cuckoo let him use the torch he's 231 00:19:32,798 --> 00:19:38,259 pointing two bubbles inside the cockpit 232 00:19:34,919 --> 00:19:41,320 bubbles oxygen there's free oxygen 233 00:19:38,259 --> 00:19:43,329 seeping into the cockpit Nelson the 234 00:19:41,319 --> 00:19:45,490 bubbles mean free oxygen under the 235 00:19:43,329 --> 00:19:48,460 canopy if the torch burns through 236 00:19:45,490 --> 00:19:50,769 there'll be a flash fire well what'll he 237 00:19:48,460 --> 00:19:53,710 do he's got to cut him out and fast 238 00:19:50,769 --> 00:19:56,950 the water's already up to the canopy up 239 00:19:53,710 --> 00:19:57,548 to where the canopy well that's the 240 00:19:56,950 --> 00:19:59,798 answer 241 00:19:57,548 --> 00:20:01,679 tell him to cut through the metal below 242 00:19:59,798 --> 00:20:04,210 the water level then there'll be no fire 243 00:20:01,679 --> 00:20:07,630 Nelson Nelson can you hear me 244 00:20:04,210 --> 00:20:09,579 can you now listen carefully cut up 245 00:20:07,630 --> 00:20:14,289 piece a half foot square out of the 246 00:20:09,579 --> 00:20:16,990 cockpit the left side eight repeat eight 247 00:20:14,288 --> 00:20:19,298 inches below the canopy and halfway 248 00:20:16,990 --> 00:20:22,240 between the front and rear of the canopy 249 00:20:19,298 --> 00:20:23,859 got it you'll be able to reach the 250 00:20:22,240 --> 00:20:27,870 release with your hand and then push it 251 00:20:23,859 --> 00:20:27,869 back got it 252 00:21:00,529 --> 00:21:05,269 my watch says he's almost finished 253 00:21:30,169 --> 00:21:32,200 Oh 254 00:21:47,410 --> 00:21:55,690 hello Nelson Nelson can you hear me 255 00:21:51,490 --> 00:21:55,690 Nelson can you hear me 256 00:22:50,749 --> 00:22:54,108 still nothing 257 00:23:19,210 --> 00:23:26,069 he's calling he's calling say that again 258 00:23:23,920 --> 00:23:29,170 Nelson say that again 259 00:23:26,069 --> 00:23:31,480 he sets the whole gym up to hold him up 260 00:23:29,170 --> 00:23:36,610 he's tied up to the marker buoy lied 261 00:23:31,480 --> 00:23:39,660 there's a chance he may be alive all 262 00:23:36,609 --> 00:23:39,659 that white line in 263 00:23:42,980 --> 00:23:48,829 Jim cook was safely on his way up I went 264 00:23:47,118 --> 00:23:51,939 into the cockpit to take out a monitor 265 00:23:48,829 --> 00:23:56,148 camera and suddenly I saw something else 266 00:23:51,940 --> 00:23:58,778 something that cook might want a pair of 267 00:23:56,148 --> 00:23:58,778 baby shoes 268 00:24:17,289 --> 00:24:24,670 how's it pretty lucky thanks to you just 269 00:24:21,309 --> 00:24:27,669 got a broken eardrum yes what you might 270 00:24:24,670 --> 00:24:29,470 want this camera oh great 271 00:24:27,670 --> 00:24:32,830 maybe it'll tell us how he crashed all 272 00:24:29,470 --> 00:24:35,460 anchor we're heading for sure got what 273 00:24:32,829 --> 00:24:35,460 it takes for us 274 00:24:36,039 --> 00:24:39,779 I think this is what really saved you 275 00:24:46,009 --> 00:24:51,629 hi I'm Lloyd Bridges inviting you to 276 00:24:49,890 --> 00:24:53,759 join us for another action-packed story 277 00:24:51,630 --> 00:24:55,940 of underwater adventure one week from 278 00:24:53,759 --> 00:24:55,940 today 279 00:25:29,740 --> 00:25:31,799 you 280 00:25:42,700 --> 00:25:44,759 you 31222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.