All language subtitles for SPARTACUS.2004.ws.ac3.subs.CD2_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,963 --> 00:00:33,330 [Chattering] 2 00:00:50,717 --> 00:00:53,811 Move and kill! Move and kill! 3 00:00:54,821 --> 00:00:56,812 Again. 4 00:00:59,559 --> 00:01:04,428 Move and kill! Move and kill! Faster! 5 00:01:04,497 --> 00:01:07,057 They're looking better. Against wooden posts. 6 00:01:07,133 --> 00:01:10,660 We'll see what they're like when the target fights back. 7 00:01:11,171 --> 00:01:14,140 - Orsino is here. - The Sicilian pirate? 8 00:01:14,207 --> 00:01:16,641 What do we have to talk to him about? 9 00:01:16,709 --> 00:01:18,506 A lot. 10 00:01:20,947 --> 00:01:22,938 The key would help. 11 00:01:24,217 --> 00:01:25,844 Spartacus. 12 00:01:25,919 --> 00:01:30,015 I could tell at once. You have such an air of command about you. 13 00:01:30,090 --> 00:01:32,991 You here to do business or flatter me? 14 00:01:43,369 --> 00:01:45,633 [Whistles Softly] 15 00:01:45,705 --> 00:01:47,900 You've done well. 16 00:01:47,974 --> 00:01:51,137 We like to think of it as back wages, long owed. 17 00:01:54,547 --> 00:01:57,141 Is it enough to buy us passage out of here? 18 00:01:57,217 --> 00:01:59,777 - For yourself? - For all of us. 19 00:01:59,853 --> 00:02:01,616 [Exhales] 20 00:02:01,688 --> 00:02:05,089 If you were to take us beyond the borders of the empire, they wouldn't follow. 21 00:02:05,158 --> 00:02:10,221 It would require a great many ships and make me many enemies in Rome. 22 00:02:10,296 --> 00:02:14,323 - So how many trunks of gold? - At least five more like this. 23 00:02:14,400 --> 00:02:17,062 When we are ready, how do I signal you? 24 00:02:17,137 --> 00:02:22,370 Get to the coast and fly this where it can be seen from the sea. 25 00:02:23,543 --> 00:02:25,443 Take it. 26 00:02:25,512 --> 00:02:27,309 A gift for our new alliance. 27 00:02:27,380 --> 00:02:30,543 I'll take it as a down payment. 28 00:02:33,686 --> 00:02:36,177 I'd better get some help. 29 00:02:41,561 --> 00:02:43,961 That was a fortune you just gave away. 30 00:02:44,030 --> 00:02:47,659 We can't eat gold, nor will it keep a sharp edge. 31 00:02:49,936 --> 00:02:54,498 Crixus, let's keep this arrangement among ourselves for now. 32 00:02:59,012 --> 00:03:02,379 - We can't trust that man. - Orsino or Crixus? 33 00:03:02,448 --> 00:03:04,313 Either one. 34 00:03:05,785 --> 00:03:07,685 [Yelling] [Pounding] 35 00:03:12,926 --> 00:03:15,759 - Everyone out! - [Slaves Yelling] 36 00:03:17,197 --> 00:03:19,995 Hyah! Hah! 37 00:03:26,873 --> 00:03:28,568 Over the walls! 38 00:03:30,577 --> 00:03:33,876 [Yelling] 39 00:03:38,318 --> 00:03:41,253 - Follow me! - [Groaning] 40 00:03:43,489 --> 00:03:45,753 [Screams] 41 00:03:51,798 --> 00:03:56,428 [Varinia] As word spread of the revolt, slaves from all over the country ran away... 42 00:03:56,502 --> 00:03:58,527 and flocked to join Spartacus. 43 00:03:58,605 --> 00:04:01,233 We all knew there was no turning back. 44 00:04:01,307 --> 00:04:03,241 It was freedom or death. 45 00:04:04,410 --> 00:04:07,379 And so we marched from city to city, [Yelling] 46 00:04:07,447 --> 00:04:10,382 taking what we needed for the day we might be free. 47 00:04:10,450 --> 00:04:13,044 But the fight for freedom was tainted by revenge. 48 00:04:13,119 --> 00:04:17,488 - No mercy was shown to those who fell into in our hands. - [Screams] 49 00:04:19,759 --> 00:04:21,750 Is this wise? 50 00:04:23,029 --> 00:04:27,022 If they obey the laws we made, it's better to let them have their way. 51 00:04:27,100 --> 00:04:28,567 We're still a mob. 52 00:04:28,635 --> 00:04:32,071 - Take everything! - Making an army will take time. 53 00:04:50,690 --> 00:04:55,889 Intelligence reports the slaves are squatting on the coast at Nola. 54 00:04:55,962 --> 00:04:59,295 We must attack and annihilate them. With what? 55 00:04:59,365 --> 00:05:01,993 Thanks to your haste, we'll be three months rebuilding the garrison. 56 00:05:02,068 --> 00:05:06,027 - Glabrus was the wrong commander. - Your choice as I recall, Senator. 57 00:05:06,105 --> 00:05:10,098 - My choice by default. There were and are better options. - Pompey, for example. 58 00:05:10,176 --> 00:05:13,612 Recalling him will jeopardize the Spanish campaign. 59 00:05:13,680 --> 00:05:17,548 I haven't your experience in the field. Oh, wait... 60 00:05:17,617 --> 00:05:20,848 - Yes, that's right. You have none. - [Laughter] 61 00:05:20,920 --> 00:05:25,482 Very well. For now, let us focus on Rome's defenses. 62 00:05:25,558 --> 00:05:31,519 We cannot, however, under any circumstances allow the slaves to escape. 63 00:05:31,597 --> 00:05:34,361 I say we march on Rome! [Cheering] 64 00:05:35,401 --> 00:05:37,130 There are 16 cohorts in Rome. 65 00:05:37,203 --> 00:05:42,140 We were outnumbered at Vesuvius, and now their bones rot in the fields. 66 00:05:42,208 --> 00:05:45,769 But taking a city is different than ambushing a sleeping cohort... 67 00:05:45,845 --> 00:05:47,972 that's too lazy to build a proper camp. 68 00:05:48,047 --> 00:05:50,675 We have no siege equipment. 69 00:05:50,750 --> 00:05:53,014 We can build it. [All] Yes! 70 00:05:53,086 --> 00:05:55,919 And while we do that, what will Rome do? 71 00:05:55,988 --> 00:05:58,479 Recall their legions. The real soldiers. 72 00:05:58,558 --> 00:06:01,152 Not these city boys who play at soldiers. 73 00:06:02,395 --> 00:06:07,298 I say we march north towards Transalpine Gaul, 74 00:06:07,367 --> 00:06:09,164 and over the mountains to freedom. 75 00:06:09,235 --> 00:06:11,567 Rome is north. 76 00:06:11,637 --> 00:06:14,265 And when we march past we'll thumb our noses at them. 77 00:06:14,340 --> 00:06:16,638 [Chatter] 78 00:06:16,709 --> 00:06:20,304 There are many cities between here and the Alps. Not just Rome. 79 00:06:20,380 --> 00:06:23,008 And many of them would be more than happy... 80 00:06:23,082 --> 00:06:26,347 - to pay us our back wages. - Then we march! 81 00:06:26,419 --> 00:06:28,853 [Cheering] 82 00:06:29,522 --> 00:06:31,990 Yesterday, you had your fun with me in the Senate. 83 00:06:32,058 --> 00:06:35,027 Today, let's get down to business. 84 00:06:35,094 --> 00:06:38,530 This Spartacus is turning a rabble into a real army. 85 00:06:38,598 --> 00:06:40,725 I don't think that we can count on him... 86 00:06:40,800 --> 00:06:46,033 doing anything as ill-conceived or impetuous as attacking Rome. 87 00:06:46,739 --> 00:06:49,105 Still, it would probably be wise, 88 00:06:49,175 --> 00:06:51,609 as someone has already suggested, 89 00:06:53,246 --> 00:06:55,237 to strengthen the city walls. 90 00:06:55,314 --> 00:06:57,612 Those would be large contracts. 91 00:06:57,683 --> 00:06:59,674 Plenty enough to go around. 92 00:06:59,752 --> 00:07:04,621 But if you really want to be confident about Rome's security-- 93 00:07:05,825 --> 00:07:08,225 I cannot support your bid for consulship. 94 00:07:08,294 --> 00:07:12,663 General of the next army sent against Spartacus. 95 00:07:14,167 --> 00:07:16,067 60/40 on the contracts. 96 00:07:16,135 --> 00:07:18,228 I make no promises. 97 00:07:18,304 --> 00:07:21,102 I also think we should make an example. 98 00:07:21,174 --> 00:07:25,440 There are 100,000 slaves in Rome... 99 00:07:25,511 --> 00:07:29,208 and they have all heard the story of Spartacus. 100 00:07:29,282 --> 00:07:31,443 What do you propose that we do? 101 00:07:31,517 --> 00:07:37,387 I say we make the price of rebellion painfully clear. 102 00:08:12,959 --> 00:08:14,790 What is it? 103 00:08:14,861 --> 00:08:17,091 [Panting] 200 Roman slaves... 104 00:08:18,130 --> 00:08:20,030 picked at random... 105 00:08:21,067 --> 00:08:23,058 and burned alive this morning. 106 00:08:24,036 --> 00:08:25,697 Hold, Crixus. 107 00:08:27,340 --> 00:08:30,104 We can't sacrifice everyone to save a few. 108 00:08:31,844 --> 00:08:33,835 We're moving on. 109 00:08:40,920 --> 00:08:44,412 [Groans] The stench is appalling. 110 00:08:45,758 --> 00:08:47,988 Breathe deeply, Flavius. 111 00:08:49,028 --> 00:08:52,191 This is the smell of Crassus' new world order. 112 00:08:54,033 --> 00:08:58,231 Although it goes beyond anything I would have thought him capable of. 113 00:09:00,706 --> 00:09:03,766 [Thunder Rumbling] 114 00:09:18,724 --> 00:09:22,251 I'm sorry. The child is dead. 115 00:09:23,362 --> 00:09:25,796 Varinia? She must rest. 116 00:09:34,674 --> 00:09:38,974 [Breathing Rapidly] 117 00:09:47,153 --> 00:09:49,747 Our son. No. 118 00:09:51,891 --> 00:09:55,224 You're alive. That's what matters most. 119 00:09:59,832 --> 00:10:01,823 I have failed you. 120 00:10:03,002 --> 00:10:06,130 There will be others. I promise. 121 00:10:08,608 --> 00:10:11,076 [Sobbing] 122 00:10:30,496 --> 00:10:35,900 Our scouts indicate that the slave army is headed toward the Alps. 123 00:10:35,968 --> 00:10:37,959 But what message does that send... 124 00:10:38,037 --> 00:10:42,633 to the hundreds of thousands of slaves in the republic if we just let them go? 125 00:10:42,708 --> 00:10:46,166 It pains me to say it, but Crassus is right. 126 00:10:46,245 --> 00:10:48,213 We have to stop Spartacus. 127 00:10:48,280 --> 00:10:50,510 But no more city cohorts. 128 00:10:50,583 --> 00:10:55,782 We must bring down the sixth and the seventh legion from Transalpine Gaul. 129 00:10:55,855 --> 00:10:57,755 Frontier troops. 130 00:10:57,823 --> 00:11:02,260 The slaves have never encountered experienced soldiers before. 131 00:11:02,328 --> 00:11:04,888 Agreed. 132 00:11:04,964 --> 00:11:07,762 And we might even go one step further... 133 00:11:07,833 --> 00:11:11,564 and say that such experienced troops... 134 00:11:11,637 --> 00:11:16,665 require a commander of firm resolve and unshakable dedication, 135 00:11:16,742 --> 00:11:20,576 which is why I nominate as general... 136 00:11:21,247 --> 00:11:23,442 Publius Maximus. 137 00:11:23,516 --> 00:11:25,916 [Assembly Muttering In Agreement] 138 00:11:30,856 --> 00:11:33,757 I never promised you leadership of the new army. 139 00:11:33,826 --> 00:11:39,128 Did it ever occur to you that I might be exactly what Rome needs right now? 140 00:11:39,198 --> 00:11:42,361 If Spartacus defeats this army and turns on Rome, 141 00:11:42,435 --> 00:11:47,099 where will your precious little democracy be then? 142 00:11:51,644 --> 00:11:56,172 It reminds me of the Nestos Valley where I grew up. 143 00:11:56,248 --> 00:11:59,240 I thought you didn't remember anything about Thrace. 144 00:11:59,318 --> 00:12:01,343 I remember a few things. 145 00:12:01,420 --> 00:12:05,083 Our farm. Sheep and goats. 146 00:12:05,891 --> 00:12:08,257 You still have kin there? No. 147 00:12:09,295 --> 00:12:13,493 I know that your mother died in childbirth but you never talk of your father. 148 00:12:13,566 --> 00:12:15,557 My father's dead too. 149 00:12:17,136 --> 00:12:20,628 How? He was the village headsman. 150 00:12:21,640 --> 00:12:26,407 The Romans crucified him because our people were late with their taxes. 151 00:12:37,490 --> 00:12:41,153 We have never talked of where you and I will go once we leave here. 152 00:12:41,227 --> 00:12:44,355 We haven't left yet. And at this rate... 153 00:12:46,799 --> 00:12:49,791 Did you notice on the road how quiet it was? 154 00:12:50,836 --> 00:12:53,100 The slaves have stopped joining us. 155 00:12:54,173 --> 00:12:56,232 They're afraid. 156 00:13:01,680 --> 00:13:03,648 Rome has made its decision. 157 00:13:03,716 --> 00:13:06,480 They won't let us go without a fight. 158 00:13:11,257 --> 00:13:15,990 We saw two full legions encamped less than ten miles north of here. 159 00:13:16,061 --> 00:13:19,656 Can we get around them? They've blocked all major passes. 160 00:13:21,066 --> 00:13:24,467 [Spartacus] Their general? [Gannicus] Publius Maximus. 161 00:13:24,537 --> 00:13:26,835 [Spartacus] What do we know about him? 162 00:13:26,906 --> 00:13:30,273 [Gannicus] He runs his army firmly. Fierce but unimaginative. 163 00:13:30,342 --> 00:13:33,800 [David] Two legions. [Spartacus] Frontier soldiers. 164 00:13:33,879 --> 00:13:38,509 We'd better start fighting early or we�ll still be killing them by moonlight. 165 00:13:48,460 --> 00:13:51,486 [Spartacus] We won't surprise this army at night like the last one. 166 00:13:51,564 --> 00:13:54,055 This battle is on their terms. 167 00:13:55,367 --> 00:13:57,062 How do we fight that? 168 00:13:57,136 --> 00:14:00,833 I remember a story about Hannibal fighting a rock. 169 00:14:01,774 --> 00:14:03,901 A foolish tale. Tell me. 170 00:14:05,377 --> 00:14:10,508 In the Alps, Hannibal's army came to a pass blocked by a huge rock. 171 00:14:10,583 --> 00:14:15,020 No way around it. For three days and nights he thought. 172 00:14:15,087 --> 00:14:18,022 And then it came to him. 173 00:14:18,090 --> 00:14:21,150 He ordered fires built against the rock. 174 00:14:21,227 --> 00:14:24,958 The wood that they had carried for themselves was sacrificed to the rock. 175 00:14:25,364 --> 00:14:27,491 Oh, how the people cried. 176 00:14:27,566 --> 00:14:29,534 But when the fires burnt out, 177 00:14:29,602 --> 00:14:33,504 he ordered vinegar to be poured on the hot rock. 178 00:14:34,373 --> 00:14:36,432 And? 179 00:14:36,508 --> 00:14:40,103 - It cracked. - [Laughs] 180 00:14:40,179 --> 00:14:41,976 Nordo, you're a genius. 181 00:14:42,047 --> 00:14:44,880 You cannot beat the rock... 182 00:14:46,218 --> 00:14:51,246 unless you use the strength of the rock against itself. 183 00:14:52,658 --> 00:14:55,718 The advantage of the Roman army is size and discipline. 184 00:14:55,794 --> 00:14:58,285 But if you force their lines together, 185 00:14:58,364 --> 00:15:03,495 their strength becomes their weakness. The rock will break against itself. 186 00:15:03,569 --> 00:15:07,437 If the slaves don't move out soon, drive them out with the archers. 187 00:15:08,941 --> 00:15:13,640 Gannicus, your cavalry will attack the Roman cavalry on the wings, 188 00:15:13,712 --> 00:15:16,237 and destroy them or draw them away. 189 00:15:16,315 --> 00:15:19,409 Next, we drive off their skirmishers with slings and arrows, 190 00:15:19,485 --> 00:15:22,511 and then you, David, will charge the center. 191 00:15:22,588 --> 00:15:26,024 On my signal, break ranks in the middle of your line... 192 00:15:26,091 --> 00:15:30,289 and make them believe you're running for your life. 193 00:15:30,362 --> 00:15:34,992 The Romans expect us to run and will charge after you into the center. 194 00:15:35,067 --> 00:15:38,127 Crixus, wait for my signal-- not a moment before. 195 00:15:38,203 --> 00:15:41,263 Enough talk. Let's fight. 196 00:15:51,050 --> 00:15:54,349 Tell the skirmishers to move forward. Skirmishers! 197 00:15:57,122 --> 00:16:00,182 [All Chanting, Indistinct] 198 00:16:08,167 --> 00:16:11,625 [Chanting Continues] 199 00:16:18,310 --> 00:16:21,541 Send in the first line. First line! 200 00:16:21,613 --> 00:16:26,607 [Horn Blowing] 201 00:16:33,425 --> 00:16:36,485 Hyah! 202 00:16:36,562 --> 00:16:42,125 - [Chanting] - Since when do slaves fight with cavalry? 203 00:16:47,239 --> 00:16:50,572 Stop the Romans! 204 00:16:54,146 --> 00:16:56,171 [Grunting] 205 00:17:07,159 --> 00:17:09,093 [Yells] 206 00:17:16,769 --> 00:17:18,361 [Commander] Cavalry back! 207 00:17:18,437 --> 00:17:21,099 [Screaming, Grunting] 208 00:17:39,525 --> 00:17:40,958 Slings and arrows! 209 00:17:47,599 --> 00:17:50,966 [Grunting] 210 00:17:58,177 --> 00:18:01,374 - Now! - [Yelling] 211 00:18:04,850 --> 00:18:06,613 [Publius] Hold your position! 212 00:18:09,088 --> 00:18:10,919 [Soldier] Stand firm! 213 00:18:32,778 --> 00:18:34,405 Kill him! 214 00:18:34,480 --> 00:18:37,643 - They're killing them! - Stay where you are! 215 00:18:43,989 --> 00:18:46,253 Signal the retreat! 216 00:18:47,326 --> 00:18:50,989 - [Blows Horn] - Pull back! Pull back! 217 00:18:54,133 --> 00:18:56,567 They're breaking, my Lord. Finally. 218 00:18:56,635 --> 00:18:59,297 Allow them men to follow at will. And take no prisoners! 219 00:18:59,371 --> 00:19:01,305 [Shouting] 220 00:19:01,373 --> 00:19:05,673 [All Chanting, Indistinct] 221 00:19:07,446 --> 00:19:12,179 [Chanting Continues] 222 00:19:15,954 --> 00:19:21,119 [Rhythmic Rattling] 223 00:19:26,431 --> 00:19:28,922 Charge! [Yells] 224 00:20:10,809 --> 00:20:12,800 Come on! 225 00:20:27,893 --> 00:20:30,953 I killed him! Publius Maximus is dead! 226 00:20:31,029 --> 00:20:32,963 [Shouts] 227 00:20:35,133 --> 00:20:37,124 [Cheering] 228 00:20:44,009 --> 00:20:45,067 [Flies Buzzing] 229 00:20:56,121 --> 00:20:57,383 [Horse Whinnies] 230 00:20:57,456 --> 00:21:00,016 Where is the rest of the Roman cavalry? 231 00:21:00,092 --> 00:21:02,890 -Those we didn't kill, we drove off. - In which direction? 232 00:21:02,961 --> 00:21:05,486 South, I think. 233 00:21:05,564 --> 00:21:09,728 We've left the camp unguarded! Give me your horse! 234 00:21:12,070 --> 00:21:14,061 Hyah! 235 00:21:20,912 --> 00:21:24,040 Whoa! Varinia! 236 00:21:26,785 --> 00:21:28,776 Varinia! 237 00:21:36,695 --> 00:21:38,686 Varinia! 238 00:21:56,415 --> 00:21:59,316 [Spartacus] Varinia! 239 00:22:14,399 --> 00:22:18,199 [Panting] We fought back as best we could. 240 00:22:19,438 --> 00:22:21,736 We... We... 241 00:22:22,507 --> 00:22:24,498 It's all right. 242 00:22:39,558 --> 00:22:44,154 - What are you doing out here? - Thinking. 243 00:22:44,229 --> 00:22:46,561 You shouldn't be off by yourself like this. 244 00:22:47,666 --> 00:22:49,361 Am I in danger? 245 00:22:54,206 --> 00:22:56,766 She's carrying my child. 246 00:22:59,378 --> 00:23:04,782 I was trying to pray but I don't know who to pray to. 247 00:23:05,984 --> 00:23:08,885 My people pray to a god who doesn't answer. 248 00:23:10,756 --> 00:23:14,055 Who leaves it up to us to decide how to behave. 249 00:23:14,860 --> 00:23:16,851 A good god for a free man. 250 00:23:16,928 --> 00:23:19,692 Not when answers are what you need. 251 00:23:26,004 --> 00:23:31,271 Maybe that's the price we pay to live in a world where we get to choose. 252 00:23:35,247 --> 00:23:37,875 - What is it? - Crixus. 253 00:23:44,756 --> 00:23:47,589 Why should we leave? 254 00:23:47,659 --> 00:23:51,459 Rome threw their best at us and we slaughtered them. 255 00:23:51,530 --> 00:23:53,623 We cannot fight the whole Roman army. 256 00:23:53,698 --> 00:23:57,566 Let them come. I will hammer them to an early grave. 257 00:23:59,538 --> 00:24:03,872 And when we've destroyed their armies, we will be kings! 258 00:24:03,942 --> 00:24:06,274 [Cheering] 259 00:24:07,212 --> 00:24:09,874 [Slave #1] We are with you! [Slave #2] Yeah! 260 00:24:09,948 --> 00:24:12,439 Unless, of course, you haven't got the stomach for it. 261 00:24:14,219 --> 00:24:19,418 In that case, run away. 262 00:24:19,491 --> 00:24:21,015 No one here will stop you. 263 00:24:21,092 --> 00:24:23,560 If we separate we will be destroyed. 264 00:24:23,628 --> 00:24:26,096 No. 265 00:24:26,164 --> 00:24:28,155 Crixus is right. 266 00:24:29,634 --> 00:24:31,465 He is right! 267 00:24:31,536 --> 00:24:34,869 How clearly my wise brother Crixus sees the future. 268 00:24:35,841 --> 00:24:39,641 Why should we run? But let's not settle for a little plunder. 269 00:24:39,711 --> 00:24:45,616 Let's turn south, march to the sea and cross the straits to Sicily. 270 00:24:47,419 --> 00:24:49,580 The slaves there will surely join us, 271 00:24:49,654 --> 00:24:53,488 and we'll be kings of the island, the breadbasket of Rome. 272 00:24:53,558 --> 00:24:57,358 And they'll come crawling to us, begging for mercy. 273 00:24:59,364 --> 00:25:02,390 - Who is with me? - [Cheering] 274 00:25:09,307 --> 00:25:10,968 Spartacus. 275 00:25:12,410 --> 00:25:14,401 Who is he? 276 00:25:17,015 --> 00:25:21,042 What kind of man am I dealing with? 277 00:25:22,053 --> 00:25:25,079 Everybody blames me for this mess. 278 00:25:25,156 --> 00:25:27,420 Nobody has suffered like I have. 279 00:25:27,492 --> 00:25:30,188 I'm ruined. I've lost everything. 280 00:25:30,262 --> 00:25:32,787 My villa burned down, my slaves run away, 281 00:25:32,864 --> 00:25:37,392 the school and 30 years of work destroyed. 282 00:25:37,469 --> 00:25:41,428 Perhaps this will ease your suffering. 283 00:25:43,875 --> 00:25:46,708 Thank you, my Lord. 284 00:25:55,253 --> 00:25:57,881 Spartacus? Oh, yes, yes. 285 00:25:57,956 --> 00:26:01,722 Um, you met him once, 286 00:26:02,761 --> 00:26:04,922 Spartacus. 287 00:26:04,996 --> 00:26:08,523 He was one of two pairs you hired a year ago... 288 00:26:08,600 --> 00:26:11,797 to entertain Cornelius and Helena Lucius. 289 00:26:12,737 --> 00:26:15,171 Terrible thing, their murder. 290 00:26:15,240 --> 00:26:18,437 I never trusted him. My trainer, Cinna, thought the world of him... 291 00:26:18,510 --> 00:26:21,707 but I always thought that he was trouble. 292 00:26:21,780 --> 00:26:23,270 Too much pride. 293 00:26:27,085 --> 00:26:31,749 I heard rumors that Spartacus was wed. 294 00:26:31,823 --> 00:26:35,486 [Laughs] You mean Varinia? 295 00:26:35,560 --> 00:26:38,961 That bitch from hell disguised as an angel. 296 00:26:39,030 --> 00:26:41,157 I never get sentimental about slaves. 297 00:26:41,232 --> 00:26:44,030 I mean, they're animals, nothing more. 298 00:26:44,102 --> 00:26:47,094 But those two, they worked something out. 299 00:26:47,172 --> 00:26:49,766 You could see it when they looked at one another. 300 00:26:49,841 --> 00:26:52,742 How did he become a slave? 301 00:26:52,811 --> 00:26:55,336 They say that as a young boy, 302 00:26:56,781 --> 00:26:59,181 he watched his father crucified. 303 00:26:59,985 --> 00:27:01,976 His father. 304 00:27:05,857 --> 00:27:09,691 If we split up before we're ready for Orsino, we're doomed. 305 00:27:11,863 --> 00:27:14,093 Our strength is in our numbers. 306 00:27:17,669 --> 00:27:19,296 We could go. 307 00:27:24,109 --> 00:27:29,012 Just you and I. Leave them to this madness if that's what they want. 308 00:27:30,281 --> 00:27:32,010 We are entitled to a life. 309 00:27:32,083 --> 00:27:34,643 These people put their trust in me. 310 00:27:34,719 --> 00:27:36,653 How can I desert them? 311 00:27:38,189 --> 00:27:40,180 You are an honorable man. 312 00:27:41,726 --> 00:27:45,628 But if you are dead it will be of little comfort to your son. 313 00:27:49,000 --> 00:27:52,265 What else do I have to leave him but my honor? 314 00:27:55,373 --> 00:27:57,705 Two legions destroyed! 315 00:27:57,776 --> 00:28:02,804 And now the slave army, glutted with blood and victory, 316 00:28:02,881 --> 00:28:08,717 turns south, perhaps to sack Rome herself. 317 00:28:09,287 --> 00:28:11,721 We have listened to the fainthearted for too long. 318 00:28:11,790 --> 00:28:13,553 No more half measures. 319 00:28:13,625 --> 00:28:17,891 I pledge upon the sacred honor of my ancestors... 320 00:28:17,962 --> 00:28:22,399 to raise and equip six full legions at my own expense. 321 00:28:22,467 --> 00:28:23,957 I will lead this army myself, 322 00:28:24,035 --> 00:28:29,837 and I will stamp out this rebellion for once and for all. 323 00:28:29,908 --> 00:28:32,502 [Senator] Yes! [Senators Shouting] Yes! Yes! Yes! 324 00:28:34,312 --> 00:28:36,303 Noble Senators! 325 00:28:37,315 --> 00:28:41,081 Do not rise to this honeyed bait! 326 00:28:41,152 --> 00:28:45,020 What Crassus proposes is nothing less than a private army... 327 00:28:45,090 --> 00:28:46,921 answerable only to himself. 328 00:28:46,991 --> 00:28:50,483 Consider the consequences to the republic... 329 00:28:50,562 --> 00:28:53,554 if one man were to be given such terrible power. 330 00:28:53,631 --> 00:28:59,365 Consider the consequences if Spartacus gets inside these city walls. 331 00:28:59,437 --> 00:29:04,238 This is no longer a mere question of pride... 332 00:29:04,309 --> 00:29:06,971 or economic impact. 333 00:29:07,045 --> 00:29:10,276 Our national security is at stake. Our very lives. 334 00:29:11,249 --> 00:29:16,881 Only a fool or a traitor could possibly oppose such measures. 335 00:29:16,955 --> 00:29:20,789 [Senator] Yes! [All] Crassus! Crassus! 336 00:29:28,199 --> 00:29:30,690 Soldiers of Rome, 337 00:29:30,769 --> 00:29:32,361 never before... 338 00:29:32,437 --> 00:29:37,739 has the republic been more in need of your courage, 339 00:29:37,809 --> 00:29:41,768 your strength, your determination. 340 00:29:42,747 --> 00:29:45,614 Our lives, our families, 341 00:29:47,385 --> 00:29:50,115 civilization itself, 342 00:29:50,955 --> 00:29:53,515 stands at an abyss, 343 00:29:54,292 --> 00:29:57,557 upon the brink of destruction. 344 00:29:57,629 --> 00:30:00,029 And I say to you, 345 00:30:00,098 --> 00:30:04,296 let every man here today simply do his duty, 346 00:30:05,670 --> 00:30:08,468 as I have no doubt he will, 347 00:30:09,240 --> 00:30:12,903 and we will defeat the evil at hand. 348 00:30:14,045 --> 00:30:19,540 History has given us this role, 349 00:30:20,785 --> 00:30:22,980 and we will fulfill it. 350 00:30:23,054 --> 00:30:26,251 There can be no hiding place... 351 00:30:26,324 --> 00:30:31,626 for those who would strike terror... 352 00:30:31,696 --> 00:30:33,687 into the heart... 353 00:30:33,765 --> 00:30:38,668 of the greatest nation known to man! 354 00:30:39,304 --> 00:30:44,674 Three cheers for Marcus Crassus, the savior of Rome! 355 00:30:44,742 --> 00:30:48,644 [All] Crassus! Crassus! Crassus! 356 00:30:48,713 --> 00:30:51,739 Crassus! Crassus! Crassus! 357 00:30:54,185 --> 00:30:56,813 Don't the legions traditionally cheer Rome when they depart? 358 00:30:56,888 --> 00:30:58,879 Crassus thinks he is Rome. 359 00:30:58,957 --> 00:31:02,825 We may win this battle with the slaves... 360 00:31:02,894 --> 00:31:06,330 but lose the war over Rome's soul. 361 00:31:08,233 --> 00:31:11,168 We need to enlist some allies. 362 00:31:11,236 --> 00:31:13,636 Caesar will help. 363 00:31:13,705 --> 00:31:16,731 He has a much more practical approach to politics. 364 00:31:16,808 --> 00:31:19,242 You mean he can be bought. 365 00:31:20,511 --> 00:31:22,502 Contact him, Flavius. 366 00:31:24,382 --> 00:31:26,577 Tell him... 367 00:31:26,651 --> 00:31:30,610 I wish to correspond with Pompey the Great. 368 00:31:32,891 --> 00:31:37,453 [Crowd Chanting] Crassus! Crassus! Crassus! Crassus! Crassus! 369 00:31:37,562 --> 00:31:39,996 We will meet in three months, 370 00:31:40,064 --> 00:31:43,295 and then you will ferry the army across the straits to Sicily. 371 00:31:43,368 --> 00:31:45,893 I suggest we meet at Calabria. 372 00:31:45,970 --> 00:31:50,464 There are no Roman garrisons and I can bring the boats close to shore, 373 00:31:50,541 --> 00:31:53,408 where it will be easier to load your people. 374 00:31:53,478 --> 00:31:55,469 The next installment. 375 00:32:01,119 --> 00:32:03,986 The rest you get when we reach Sicily. 376 00:32:09,060 --> 00:32:11,187 [Men Groaning] 377 00:32:14,332 --> 00:32:16,493 Orsino? 378 00:32:17,969 --> 00:32:21,598 If you betray us, I'll find you wherever you go, 379 00:32:21,673 --> 00:32:24,972 - and I'll kill you myself. - Unless you are killed. 380 00:32:25,043 --> 00:32:28,069 Glabrus and Publius Maximus underestimated me too. 381 00:32:28,880 --> 00:32:30,609 It didn't end well for them. 382 00:32:32,183 --> 00:32:35,675 I have no reason to betray you, Spartacus. 383 00:32:35,753 --> 00:32:40,315 You are richer than any Roman, and far more generous. 384 00:32:45,730 --> 00:32:49,928 Spartacus, Rome has sent a new army against us. 385 00:32:50,001 --> 00:32:53,368 I think you'd better see this one for yourself. 386 00:32:54,405 --> 00:32:56,703 [David] The camp looks heavily fortified. 387 00:32:58,176 --> 00:33:01,407 How many legions? I count six standards. 388 00:33:01,479 --> 00:33:03,845 - Commander? - We caught one of their scouts. 389 00:33:03,915 --> 00:33:07,214 Their general is Marcus Crassus. 390 00:33:07,285 --> 00:33:09,344 Crassus. 391 00:33:11,322 --> 00:33:14,314 You're uneasy, my Lord? 392 00:33:16,260 --> 00:33:20,128 He's out there... somewhere, as we speak. 393 00:33:22,200 --> 00:33:25,795 The slaves took over a fort barely ten miles from here. 394 00:33:25,870 --> 00:33:29,135 - Their scouts are watching us. - No. No, no. 395 00:33:29,207 --> 00:33:31,675 He is watching us. 396 00:33:33,678 --> 00:33:35,543 Spartacus. 397 00:33:38,483 --> 00:33:40,075 I can feel him. 398 00:33:43,054 --> 00:33:45,284 [Panting] 399 00:33:45,356 --> 00:33:47,824 Spartacus. 400 00:33:49,961 --> 00:33:52,555 - Attack! Attack! Attack! - Is that your answer for everything? 401 00:33:52,630 --> 00:33:55,622 It is the warrior's answer, not the slave's. 402 00:33:55,700 --> 00:33:59,431 Have a care, Gaul, how you talk to me or I'll cut that throat. 403 00:33:59,504 --> 00:34:01,495 Enough. 404 00:34:03,074 --> 00:34:05,372 We dealt with Publius. We can deal with this. 405 00:34:05,443 --> 00:34:07,877 Publius was nothing compared to this. 406 00:34:07,945 --> 00:34:10,140 And how do you know? 407 00:34:11,783 --> 00:34:14,081 We've met this man. 408 00:34:14,886 --> 00:34:18,788 He paid a fortune to watch men from different tribes fight to the death. 409 00:34:18,856 --> 00:34:21,620 [Grunting, Groaning] 410 00:34:23,761 --> 00:34:28,528 This is a merciless, calculating man commanding the best army money can buy. 411 00:34:30,234 --> 00:34:33,203 But he still bleeds red, and I say attack! 412 00:34:33,271 --> 00:34:35,831 And I say no, and I'm still the commander! 413 00:34:35,907 --> 00:34:38,876 For now. For now! 414 00:34:42,513 --> 00:34:45,380 When it's time to fight, we'll be glad he fights with us. 415 00:34:47,251 --> 00:34:49,151 Our position is good. 416 00:34:49,220 --> 00:34:52,212 I say we wait and let Crassus come to us. 417 00:34:52,290 --> 00:34:57,284 He's picked a good solid defensive position and he shows no signs of leaving it. 418 00:34:57,361 --> 00:35:01,024 He wants us to come to him. And we will. 419 00:35:01,099 --> 00:35:05,399 Is that wise? Both Glabrus and Publius played into his hands. 420 00:35:05,470 --> 00:35:07,097 Exactly. 421 00:35:07,171 --> 00:35:11,039 I will advance as he expects me to, with three full legions, 422 00:35:11,109 --> 00:35:13,202 the arrogant Roman falling into his trap. 423 00:35:13,277 --> 00:35:18,271 However, you and Mummius will take the other three legions behind him. 424 00:35:18,349 --> 00:35:21,477 We will penetrate his defenses from front and behind, 425 00:35:21,552 --> 00:35:24,146 and trample them like daisies. 426 00:35:24,222 --> 00:35:25,985 Listen. 427 00:35:26,057 --> 00:35:31,427 Do not, under any circumstances, attack without my command. 428 00:35:34,665 --> 00:35:38,226 Crassus has mobilized, his men are marching against us. 429 00:35:51,749 --> 00:35:54,684 They don't seem to be in any hurry to get here. 430 00:35:59,824 --> 00:36:02,292 [Soldier] Halt! Have the men rest for an hour. 431 00:36:02,360 --> 00:36:06,660 I don't want them tired, I want fresh limbs for the slaughter. 432 00:36:07,665 --> 00:36:12,466 Mummius and Servius must be given plenty of time to get into position. 433 00:36:12,537 --> 00:36:15,165 Yes, my Lord. Stand the men down! 434 00:36:19,477 --> 00:36:23,038 [Chatter] 435 00:36:23,114 --> 00:36:25,810 Look at them. They have no idea we're here. 436 00:36:27,485 --> 00:36:30,010 [Soldier] I'll send word to Crassus. 437 00:36:30,087 --> 00:36:33,614 Why share the glory that could be ours alone? 438 00:36:37,361 --> 00:36:39,352 Spartacus! 439 00:36:41,799 --> 00:36:45,326 We're being flanked! They're attacking from the rear! 440 00:36:49,941 --> 00:36:52,876 But in order to do that he had to split his forces. 441 00:36:52,944 --> 00:36:58,007 - How long before they reach our front lines? - Two, maybe three hours. 442 00:36:59,150 --> 00:37:01,118 Time enough. 443 00:37:01,185 --> 00:37:03,210 Grab your weapons! 444 00:37:09,427 --> 00:37:12,692 You come in good time. The attack begins shortly! 445 00:37:12,763 --> 00:37:17,564 My Lord, the troops under Servius and Mummius have been destroyed. 446 00:37:17,802 --> 00:37:20,168 The generals have been taken prisoner. 447 00:37:23,641 --> 00:37:25,632 [Chatter, Laughter] 448 00:37:25,710 --> 00:37:28,338 [Crixus] We have your generals, Crassus! 449 00:37:28,412 --> 00:37:31,779 [Slave #1] Where's your great Roman army now, Crassus? 450 00:37:31,849 --> 00:37:33,840 [Slave #2] What's next? 451 00:37:33,918 --> 00:37:36,409 [Men Shouting, Laughing] 452 00:37:36,487 --> 00:37:39,615 - [Crixus] You're next, Crassus! - Tell the men to withdraw! 453 00:37:43,961 --> 00:37:46,589 What shall we do with these great Roman generals? 454 00:37:46,664 --> 00:37:49,098 - Kill them. - [All] Kill them! Kill them! 455 00:37:54,405 --> 00:37:57,806 Kill them? 456 00:37:57,875 --> 00:38:00,139 Who would throw away a fortune? 457 00:38:00,444 --> 00:38:04,574 Aristocrats. Sons of important families. 458 00:38:05,316 --> 00:38:08,114 What would Rome pay to have them back? 459 00:38:08,185 --> 00:38:10,779 [Slave] We could live well on the ransom. 460 00:38:10,855 --> 00:38:13,255 You speak of ransom like we're thieves. 461 00:38:13,324 --> 00:38:17,385 These men made whores of our daughters and gladiators of our sons. 462 00:38:17,461 --> 00:38:21,022 We had to fight for their entertainment. They should fight for ours! 463 00:38:21,098 --> 00:38:23,293 [Cheering] Fight! 464 00:38:23,367 --> 00:38:27,531 [Cheering Continues] 465 00:38:27,605 --> 00:38:30,130 This isn't justice. 466 00:38:30,875 --> 00:38:32,467 This is revenge. 467 00:38:33,744 --> 00:38:36,338 Don't lie to yourselves. 468 00:38:36,414 --> 00:38:40,942 Do this and you'll become what Rome tried to make you-- animals! 469 00:38:41,018 --> 00:38:46,149 - Fight! - [Cheering] 470 00:38:50,328 --> 00:38:54,389 There can be no greater shame... 471 00:38:55,499 --> 00:38:57,592 for a Roman soldier... 472 00:38:59,203 --> 00:39:04,140 than cowardice in the face of the enemy. 473 00:39:04,975 --> 00:39:08,172 Our founding fathers understood this... 474 00:39:08,245 --> 00:39:11,078 and they had an answer for it. 475 00:39:14,852 --> 00:39:16,080 Decimation. 476 00:39:16,153 --> 00:39:18,383 [Shouting, Cheering] 477 00:39:22,727 --> 00:39:24,718 Count off! 478 00:39:26,163 --> 00:39:30,725 [Crowd Chanting] Fight! Fight! Fight! 479 00:39:37,708 --> 00:39:39,699 [Slave] Fight like men! 480 00:39:43,347 --> 00:39:46,316 [Shouts] 481 00:39:49,320 --> 00:39:52,346 [Screams, Groans] 482 00:39:54,959 --> 00:39:57,985 [Chanting] Kill! Kill! Kill! 483 00:39:58,062 --> 00:40:01,429 Every tenth man step forward. 484 00:40:10,341 --> 00:40:12,901 Now wipe away the shame... 485 00:40:13,911 --> 00:40:18,678 that stains your honor and the glory of Rome. 486 00:40:35,065 --> 00:40:39,229 You executed 150 of your own men? 487 00:40:40,604 --> 00:40:42,902 Roman citizens. 488 00:40:44,508 --> 00:40:47,739 Discipline distinguishes the Roman army... 489 00:40:47,812 --> 00:40:50,440 from every other army in the world. 490 00:40:51,182 --> 00:40:54,549 Discipline or brutality? 491 00:40:57,421 --> 00:41:00,185 And where is Spartacus now? 492 00:41:01,459 --> 00:41:05,486 Traveling south, tracked by my troops. 493 00:41:05,563 --> 00:41:08,225 His goal remains unclear. 494 00:41:08,299 --> 00:41:13,293 But I believe that he means to move against Sicily. 495 00:41:15,139 --> 00:41:20,702 Noble Senators, we need not dwell long on noble Crassus' failure. 496 00:41:21,946 --> 00:41:24,176 Let him retire in disgrace... 497 00:41:25,583 --> 00:41:29,952 and let us recall Pompey and Lucullus at once. 498 00:41:30,020 --> 00:41:32,648 Recall them as you wish... 499 00:41:32,723 --> 00:41:34,782 but retire me... 500 00:41:35,759 --> 00:41:37,351 at your own peril. 501 00:41:39,330 --> 00:41:43,664 It will take weeks for Pompey to move his troops. 502 00:41:43,734 --> 00:41:47,932 Do you think that Spartacus will sit... 503 00:41:48,005 --> 00:41:50,803 and wait patiently for him to arrive? 504 00:41:52,576 --> 00:41:54,168 He is... 505 00:41:55,880 --> 00:41:58,576 a contaminating parasite! 506 00:42:00,684 --> 00:42:05,087 And he crawls from limb to limb... 507 00:42:05,155 --> 00:42:07,555 and organ to organ... 508 00:42:08,559 --> 00:42:13,724 until the great body of this republic... 509 00:42:13,797 --> 00:42:16,163 has been brought to its knees. 510 00:42:17,201 --> 00:42:18,668 Now then, 511 00:42:18,736 --> 00:42:24,197 I may not meet Agrippa's exalted standards as commander in chief... 512 00:42:24,275 --> 00:42:28,939 but for better or for worse I am your only miracle. 513 00:42:31,048 --> 00:42:33,039 I am your only cure. 514 00:42:38,088 --> 00:42:41,922 It's all a bluff on Crassus' part, don't you think? He's beaten. 515 00:42:41,992 --> 00:42:45,689 For someone who's just suffered a humiliating defeat, 516 00:42:45,763 --> 00:42:48,061 he seems very sure of himself. 517 00:42:49,099 --> 00:42:51,590 Crassus has something up his sleeve. 518 00:42:52,436 --> 00:42:55,633 The question is, what? 519 00:42:58,008 --> 00:43:02,638 Orsino. May I offer you something to eat? 520 00:43:03,681 --> 00:43:06,115 No. Thank you. 521 00:43:07,151 --> 00:43:11,485 I had just finished my lunch when your... invitation arrived. 522 00:43:11,555 --> 00:43:13,546 Sit down. 523 00:43:19,296 --> 00:43:24,097 I expect that you're aware of our dilemma with the so-called slave army? 524 00:43:24,168 --> 00:43:26,136 Along with the rest of the world. 525 00:43:26,203 --> 00:43:30,606 I have concluded that the slave general, Spartacus, 526 00:43:30,674 --> 00:43:34,610 intends to leave by sea. Why would you conclude that? 527 00:43:34,678 --> 00:43:36,475 Because it's all he can do. 528 00:43:36,547 --> 00:43:41,541 And because he seems to show an inordinate interest in plunder, 529 00:43:41,619 --> 00:43:47,251 leading me to wonder what he is planning to buy or whom. 530 00:43:48,192 --> 00:43:50,660 I'm afraid I can't help you. 531 00:43:55,933 --> 00:43:59,232 Yes, you can. You will. 532 00:44:02,106 --> 00:44:05,906 I can't believe you'd disturb the understanding... 533 00:44:05,976 --> 00:44:09,639 between my people and yours for a group of slaves. 534 00:44:14,084 --> 00:44:16,279 Consider the long-range costs. 535 00:44:16,353 --> 00:44:21,518 Spartacus will leave the country or he will die. 536 00:44:21,592 --> 00:44:23,685 Either way, he will be gone. 537 00:44:23,761 --> 00:44:28,755 Where as Rome and I shall still be here. 538 00:44:28,832 --> 00:44:32,598 And you will be made to suffer the consequences. 539 00:44:32,670 --> 00:44:35,730 - [Laughs] Rome has no navy. - I'll build one! 540 00:44:35,806 --> 00:44:40,971 Because either you are with me or you are against me. 541 00:44:47,818 --> 00:44:50,184 The coastline of Calabria. 542 00:44:56,093 --> 00:44:58,084 [Shouting] 543 00:44:58,829 --> 00:45:01,593 Set up the signal. Let them know we are here. 544 00:45:03,300 --> 00:45:05,393 [David] How long will it take them to get here? 545 00:45:05,469 --> 00:45:10,839 By tomorrow. Time enough for us to catch our breath. 546 00:45:13,944 --> 00:45:16,674 Hurry up or I'll have the lot of you whipped! 547 00:45:16,747 --> 00:45:18,738 Get that in here! 548 00:45:19,550 --> 00:45:21,575 [Soldier] Get it in place, you dogs! 549 00:45:21,652 --> 00:45:23,677 You, move that stuff over! 550 00:45:27,624 --> 00:45:29,182 [Soldier] Put your back into it! 551 00:45:45,909 --> 00:45:49,242 Spartacus! 552 00:45:51,315 --> 00:45:53,306 They've gone. 553 00:46:01,959 --> 00:46:03,950 It's a trap. 554 00:46:07,030 --> 00:46:09,157 It's a trap! 555 00:46:23,947 --> 00:46:25,471 [Centurion] Archers! 556 00:46:34,424 --> 00:46:37,882 I've got you now, you son of a whore. 557 00:46:40,364 --> 00:46:42,491 Get back to work! 558 00:46:43,033 --> 00:46:47,527 Fight, starve, or surrender. Those are our choices. 559 00:46:49,773 --> 00:46:53,971 We're trapped. We'll never get past that wall. 560 00:46:55,612 --> 00:46:57,944 Perhaps we can make a deal. 561 00:47:01,919 --> 00:47:04,410 [Centurion] Rider approaching! 562 00:47:08,192 --> 00:47:12,219 Stand down! [Centurion] Hold your weapons! 563 00:47:18,235 --> 00:47:19,668 Spartacus. 564 00:47:20,804 --> 00:47:23,295 I'm told I saw you fight once. 565 00:47:23,373 --> 00:47:26,171 I remember. I don't particularly, but then... 566 00:47:27,044 --> 00:47:29,672 I have seen so many gladiatorial contests... 567 00:47:29,746 --> 00:47:31,475 and all slaves do look alike. 568 00:47:31,548 --> 00:47:33,482 Except the one who cuts your throat. 569 00:47:33,550 --> 00:47:37,316 Well, I wouldn't try that. There are archers on the walls behind me. 570 00:47:37,387 --> 00:47:39,855 You wouldn't stand a chance. 571 00:47:39,923 --> 00:47:43,654 I have a proposition for you. My people go free. 572 00:47:43,727 --> 00:47:48,221 They leave the Roman Empire and I surrender to you. 573 00:47:48,298 --> 00:47:51,631 [Laughs] 574 00:47:51,702 --> 00:47:53,932 I can't accept those conditions. 575 00:47:55,339 --> 00:47:59,776 Unconditional surrender for all of you-- man, woman and child. 576 00:48:03,847 --> 00:48:05,781 Spartacus... 577 00:48:05,849 --> 00:48:09,148 where did you acquire the arrogance to believe... 578 00:48:09,219 --> 00:48:13,155 that you could possibly challenge the undefeated Roman Empire? 579 00:48:13,223 --> 00:48:15,885 I have you to thank. 580 00:48:15,959 --> 00:48:18,189 That day at Capua. 581 00:48:18,262 --> 00:48:21,698 Drab-- the man who tried to spear you. 582 00:48:21,765 --> 00:48:24,529 I don't understand. He inspired you? 583 00:48:24,601 --> 00:48:27,069 He showed me how to fight back. 584 00:48:27,137 --> 00:48:30,595 But you, Roman, you gave me a reason. 585 00:48:30,674 --> 00:48:34,007 I don't need to negotiate. Your food can't last, 586 00:48:34,077 --> 00:48:36,238 you've nowhere to run, nowhere to hide. 587 00:48:36,313 --> 00:48:41,012 - And I have all the time in the world. - Do you? 588 00:48:41,084 --> 00:48:43,848 My scouts tell me that Pompey has been recalled. 589 00:48:43,921 --> 00:48:47,049 What glory will be left for you when he arrives? 590 00:48:48,392 --> 00:48:50,019 I will destroy your army... 591 00:48:50,093 --> 00:48:54,723 and then I will wipe away even the memory of your existence... 592 00:48:54,798 --> 00:48:55,890 from the face of this earth. 593 00:48:55,966 --> 00:48:58,560 - That is your fate. - And this is yours. 594 00:49:00,570 --> 00:49:04,973 [Screams] 595 00:49:06,977 --> 00:49:08,945 Help me! 596 00:49:09,579 --> 00:49:13,276 For the love of Rome, Marcus! 597 00:49:13,350 --> 00:49:15,341 [Cheering] 598 00:49:16,086 --> 00:49:19,180 I will cut down every tree in this land... 599 00:49:19,256 --> 00:49:23,989 and then I will erect crosses enough for you and your mongrel tribe. 600 00:49:24,061 --> 00:49:26,052 Look for me in battle, Roman. 601 00:49:26,897 --> 00:49:29,422 - I'll be looking for you. - I'm yours. 602 00:49:31,268 --> 00:49:33,532 [Screams] 603 00:49:33,603 --> 00:49:35,935 [Servius Screams Echoing] 604 00:49:49,653 --> 00:49:53,453 How could you do this? How could you crucify? 605 00:49:53,523 --> 00:49:57,619 The Romans need to be reminded that we are not beaten. 606 00:49:57,694 --> 00:50:00,959 And our people need to be reminded of the price of defeat. 607 00:50:01,031 --> 00:50:02,999 You're becoming one of them. 608 00:50:03,066 --> 00:50:06,331 I'm not the oppressor. That justifies it? 609 00:50:08,205 --> 00:50:12,301 - We were fighting for more than our lives. - This is about survival. 610 00:50:13,210 --> 00:50:16,475 Yours, mine, our child's, everyone's. 611 00:50:16,546 --> 00:50:19,538 And I will do what I must to assure that. 612 00:50:19,616 --> 00:50:22,312 Speak for yourself. 613 00:50:22,386 --> 00:50:25,719 For me? For our son? 614 00:50:26,723 --> 00:50:29,021 It's not worth it. 615 00:50:31,828 --> 00:50:34,592 They need to be light. Light but strong. 616 00:50:41,638 --> 00:50:44,698 These need to be longer. 15 feet will do it. 617 00:50:44,775 --> 00:50:46,606 Get it done. 618 00:51:09,199 --> 00:51:11,190 Very low. 619 00:51:27,784 --> 00:51:30,378 [Gasping] 620 00:51:36,093 --> 00:51:38,527 [Gasps] 621 00:51:43,233 --> 00:51:45,633 My Lord, they're attacking the wall! 622 00:51:47,170 --> 00:51:50,105 Where? North. Near the Bay of Euphemia. 623 00:51:50,173 --> 00:51:52,937 Move all of our available troops there. 624 00:51:53,009 --> 00:51:55,170 Now! Yes. 625 00:52:03,487 --> 00:52:05,148 Sound the alarm! 626 00:52:05,222 --> 00:52:06,746 [Horn Blowing] 627 00:52:06,823 --> 00:52:09,257 Weapons ready! 628 00:52:24,941 --> 00:52:26,135 Wait! 629 00:52:32,949 --> 00:52:34,814 Wait. 630 00:52:41,791 --> 00:52:45,090 - It's not him. - [Centurion] Lower your arms! 631 00:52:47,531 --> 00:52:49,556 [Mooing] 632 00:53:02,078 --> 00:53:04,706 [Laughing] 633 00:53:06,883 --> 00:53:09,545 [Laughing, Sobbing] 634 00:53:12,556 --> 00:53:14,922 [Laughing] 635 00:53:14,991 --> 00:53:17,892 And while Crassus was distracted by the flaming livestock, 636 00:53:17,961 --> 00:53:20,930 the army of Spartacus climbed the walls and escaped. 637 00:53:20,997 --> 00:53:25,991 I'd have paid a lot to see Crassus' face when he found that out. 638 00:53:26,069 --> 00:53:28,629 Meanwhile, Pompey has landed at Minturnae. 639 00:53:29,940 --> 00:53:33,535 If l may ask what it cost? Well, it was very expensive... 640 00:53:33,610 --> 00:53:36,204 but it was worth it. 641 00:53:36,279 --> 00:53:41,478 Pompey will defeat Spartacus and then claim all the credit, as usual. 642 00:53:41,551 --> 00:53:45,351 Crassus will be denied his victory. 643 00:53:45,422 --> 00:53:48,084 And if we're very lucky... 644 00:53:50,060 --> 00:53:52,528 Spartacus will defeat them both. 645 00:53:56,967 --> 00:53:59,094 [Gannicus] To the south, Crassus follows close. 646 00:53:59,169 --> 00:54:01,433 While to the north Pompey and his legions have landed. 647 00:54:01,504 --> 00:54:05,600 - We should turn and attack. - Attack Crassus? Insane. 648 00:54:05,675 --> 00:54:07,700 Not Crassus or Pompey, but Rome. 649 00:54:07,777 --> 00:54:10,405 It's the last thing they'd expect. With good reason. 650 00:54:11,581 --> 00:54:15,142 You won't scale Rome's walls with a rope and a ladder. 651 00:54:16,886 --> 00:54:20,117 No. We will march north. 652 00:54:20,190 --> 00:54:23,956 Avoid Pompey, and get over the Alps, 653 00:54:24,027 --> 00:54:27,929 - like we should have done before. - So it's my fault, is it? 654 00:54:27,998 --> 00:54:30,626 - Who led us into the trap at Rhegium? - Orsino. 655 00:54:30,700 --> 00:54:32,634 No. Spartacus. 656 00:54:32,702 --> 00:54:36,194 - You chose me as your leader! - Well, no more! 657 00:54:37,107 --> 00:54:39,735 In my tribe, any man can challenge to be king. 658 00:54:39,809 --> 00:54:42,039 No, David, this is my fight. 659 00:54:43,313 --> 00:54:47,750 Put your weapons down, this is foolish. I beg you, don't do this. 660 00:54:47,817 --> 00:54:51,048 You were right, it was always going to come to this. 661 00:55:00,163 --> 00:55:02,495 - [Grunts] - [Groans] 662 00:55:31,528 --> 00:55:33,655 We need you, Crixus. 663 00:55:33,730 --> 00:55:37,257 Crixus doesn't need you. Crixus doesn't need anyone! 664 00:55:48,378 --> 00:55:51,506 Where will you go? Where my feet take me. 665 00:55:53,183 --> 00:55:56,584 Have you enough food? What we don't have, the Romans will give us. 666 00:55:58,154 --> 00:56:01,954 We made Rome tremble, didn't we? 667 00:56:04,260 --> 00:56:06,455 Who else can say that? 668 00:56:08,498 --> 00:56:10,489 No one. 669 00:56:15,905 --> 00:56:17,964 We march! 670 00:56:33,189 --> 00:56:35,657 [Baby Crying, Dogs Barking] 671 00:56:53,410 --> 00:56:57,244 My Lord, all the Gauls under Crixus have left Spartacus' army. 672 00:56:57,313 --> 00:57:00,009 - They're marching away. - Where are the Gauls headed? 673 00:57:00,083 --> 00:57:02,517 They're making camp by Lake Lucania. 674 00:57:03,920 --> 00:57:08,914 And with Pompey at least two days' march away, he can't know this. 675 00:57:12,128 --> 00:57:15,996 [Groaning] 676 00:57:17,300 --> 00:57:20,326 [Screaming] 677 00:57:25,675 --> 00:57:28,508 [Screams Echoing] 678 00:58:06,149 --> 00:58:08,811 [Varinia] It's not your fault. 679 00:58:08,885 --> 00:58:11,513 He chose his own path. 680 00:58:12,856 --> 00:58:14,847 I failed him. 681 00:58:15,892 --> 00:58:17,883 I failed you all. 682 00:58:29,305 --> 00:58:32,468 Lucullus and five legions have landed at Brindisium, 683 00:58:32,542 --> 00:58:35,238 a day's march north and east of here. 684 00:58:35,311 --> 00:58:38,280 We might have been able to slip past Pompey... 685 00:58:38,348 --> 00:58:40,543 but not both Pompey and Lucullus. 686 00:58:40,617 --> 00:58:43,450 We can't go forward. We can't go back. 687 00:58:43,520 --> 00:58:46,683 And we can't wait for these three armies to join... 688 00:58:46,756 --> 00:58:48,849 or we'll be crushed between them. 689 00:58:51,661 --> 00:58:54,391 Tomorrow we'll turn and attack Crassus. 690 00:58:56,866 --> 00:58:59,027 Maybe we can catch him off guard. 691 00:58:59,969 --> 00:59:02,961 He who stops to loot is executed. 692 00:59:03,806 --> 00:59:05,899 Nothing slows us down. 693 00:59:10,980 --> 00:59:13,471 The child is well? 694 00:59:13,550 --> 00:59:17,145 I think he will be a blacksmith, the way he hammers on me. 695 00:59:19,856 --> 00:59:23,815 I want you to promise that whatever happens to me tomorrow, 696 00:59:23,893 --> 00:59:26,589 that you will live. 697 00:59:26,663 --> 00:59:29,029 That you won't take your own life. 698 00:59:31,935 --> 00:59:36,929 And be a slave again? You haven't the right to ask that of me. 699 00:59:37,006 --> 00:59:39,839 But I do. There is no life without you. 700 00:59:39,909 --> 00:59:42,241 I am not important. Not to me? 701 00:59:46,983 --> 00:59:48,974 Not to your son? 702 00:59:51,054 --> 00:59:53,181 You were right, Varinia. 703 00:59:54,090 --> 00:59:56,320 Vengeance alone is not enough. 704 00:59:58,661 --> 01:00:02,028 To become like your enemy is to lose to him. 705 01:00:04,233 --> 01:00:07,691 And what's important isn't our living or our dying... 706 01:00:07,770 --> 01:00:11,206 but this new thing we've created, however briefly. 707 01:00:12,141 --> 01:00:14,075 A world without slaves. 708 01:00:16,646 --> 01:00:20,343 And if you die, who will tell that story? 709 01:00:21,951 --> 01:00:25,717 Live so that I will live. 710 01:00:27,290 --> 01:00:29,281 So that we will live on. 711 01:00:30,393 --> 01:00:33,920 So that it won't be wasted or forgotten. 712 01:00:36,299 --> 01:00:38,290 And I promise you, 713 01:00:39,402 --> 01:00:41,393 I'll always be with you. 714 01:00:43,673 --> 01:00:46,938 Look. That's where I will be. 715 01:00:50,413 --> 01:00:52,472 Know that I'll always be there. 716 01:00:59,789 --> 01:01:02,724 - Forgive me, I overslept. - [Laughter] 717 01:01:09,966 --> 01:01:11,797 We brought you a present. 718 01:01:14,003 --> 01:01:16,597 - He's beautiful. - Fit for a king. 719 01:01:25,281 --> 01:01:27,272 I'm not a king. 720 01:01:28,017 --> 01:01:29,951 I'm something better. 721 01:01:31,020 --> 01:01:33,011 A free man. 722 01:01:34,357 --> 01:01:36,985 I thank you for your generosity. 723 01:01:37,060 --> 01:01:40,325 But I'll fight beside you and your fate will be mine. 724 01:01:40,396 --> 01:01:44,059 If we win, we'll each have a horse of our own. 725 01:01:44,867 --> 01:01:48,303 And if we lose, we won't need them. 726 01:01:48,371 --> 01:01:50,362 [Laughter] 727 01:01:53,876 --> 01:01:57,471 You're the finest soldiers in the world. 728 01:01:57,547 --> 01:02:00,311 And it has been an honor to fight with you! 729 01:02:00,383 --> 01:02:03,284 [Shouting] 730 01:02:03,352 --> 01:02:05,616 Spartacus! 731 01:02:05,688 --> 01:02:08,680 [All Chanting] Spartacus! Spartacus! Spartacus! 732 01:02:08,758 --> 01:02:11,750 Spartacus! Spartacus! Spartacus! 733 01:02:11,828 --> 01:02:16,162 Spartacus! Spartacus! Spartacus! 734 01:02:24,941 --> 01:02:28,240 [Chanting, Indistinct] 735 01:02:35,451 --> 01:02:37,681 This is Crixus' way of battle. 736 01:02:38,421 --> 01:02:40,412 No fancy tactics. 737 01:02:41,257 --> 01:02:44,920 Head on. One strong arm against another. 738 01:02:46,462 --> 01:02:49,260 [Chanting] 739 01:03:09,819 --> 01:03:12,049 Don't be greedy! Crassus is mine! 740 01:03:12,121 --> 01:03:14,021 [Laughter] 741 01:03:17,960 --> 01:03:19,757 For Rome! 742 01:03:19,829 --> 01:03:22,855 Spartacus...time to die! 743 01:03:22,932 --> 01:03:25,594 Freedom! 744 01:03:25,668 --> 01:03:30,765 [Shouting] 745 01:03:34,143 --> 01:03:36,907 The baby! It's started. 746 01:03:36,979 --> 01:03:38,776 It's all right. 747 01:03:38,848 --> 01:03:40,145 [Centurion] Release! 748 01:03:53,095 --> 01:03:57,623 [Groans, Screams] 749 01:03:57,700 --> 01:04:02,967 [Groaning] 750 01:04:03,039 --> 01:04:06,338 [Screams] 751 01:05:32,929 --> 01:05:34,920 [Inaudible] 752 01:05:55,985 --> 01:06:00,752 [Inaudible] 753 01:06:17,606 --> 01:06:21,269 Spartacus, you have a son. 754 01:06:35,725 --> 01:06:38,319 [Screaming] 755 01:06:39,795 --> 01:06:43,026 [Soldier] We found her! We found the wife of Spartacus! 756 01:06:43,099 --> 01:06:45,567 Take the baby. No! 757 01:06:46,969 --> 01:06:48,960 Stay! 758 01:07:02,952 --> 01:07:07,889 [Gasping, Panting] 759 01:07:09,125 --> 01:07:10,922 Varinia. 760 01:07:13,362 --> 01:07:15,592 [Baby Crying] No! 761 01:07:16,632 --> 01:07:18,361 No! 762 01:07:21,570 --> 01:07:23,663 No! Shh. 763 01:07:23,739 --> 01:07:25,764 No! 764 01:07:38,621 --> 01:07:41,249 No! [Sobs] 765 01:07:55,771 --> 01:07:58,672 [Crying] 766 01:08:13,022 --> 01:08:15,991 We think he was a close friend of Spartacus. 767 01:08:21,897 --> 01:08:23,888 What is your name? 768 01:08:25,201 --> 01:08:27,169 Speak! 769 01:08:31,907 --> 01:08:33,534 [Sighs] 770 01:08:33,609 --> 01:08:36,510 I won't lie to you. You're going to die. 771 01:08:37,746 --> 01:08:40,180 But yours can be a painless death. I can do that. 772 01:08:53,963 --> 01:08:55,954 [Beating Continues] 773 01:09:03,906 --> 01:09:05,897 Crucify the prisoners. 774 01:09:06,642 --> 01:09:09,406 My Lord, there are upwards of 6,000. 775 01:09:09,478 --> 01:09:11,378 All of them. 776 01:09:11,447 --> 01:09:13,108 Yes, my Lord. 777 01:09:14,917 --> 01:09:17,351 You will watch them die... 778 01:09:18,721 --> 01:09:21,451 and you will be the last. 779 01:09:21,524 --> 01:09:25,392 And when you are nailed to the cross and hanging there... 780 01:09:27,863 --> 01:09:29,854 I will be there. 781 01:09:31,600 --> 01:09:35,627 My Lord, Pompey's troops are nearby and have captured those slaves who escaped. 782 01:09:35,704 --> 01:09:40,539 Pompey is on his way to Rome to claim your victory as his own. 783 01:09:48,551 --> 01:09:50,849 [All Chanting] Pompey! Pompey! 784 01:09:59,228 --> 01:10:02,823 I merely did what any son of Rome would do. 785 01:10:02,898 --> 01:10:06,959 You do me too much honor. They were just slaves, after all. 786 01:10:09,104 --> 01:10:14,872 Senators, we must not in this overlook the noble Crassus. 787 01:10:18,514 --> 01:10:21,813 Caesar makes an excellent point. 788 01:10:21,884 --> 01:10:27,720 Crassus has certainly played a part, oh, a very workmanlike role. 789 01:10:27,790 --> 01:10:31,817 And he certainly deserves some public recognition. 790 01:10:31,894 --> 01:10:33,862 Not a triumph perhaps. 791 01:10:33,929 --> 01:10:38,889 Er...maybe an ovation, our secondary honor, 792 01:10:38,968 --> 01:10:42,131 such as we sometimes give to a victorious athlete. 793 01:10:42,204 --> 01:10:45,571 [Pompey] Indeed. Now is the time to be generous. 794 01:10:46,675 --> 01:10:48,905 An ovation for Crassus. 795 01:11:00,189 --> 01:11:04,387 I have fielded and equipped... 796 01:11:04,460 --> 01:11:06,894 six full legions. 797 01:11:06,962 --> 01:11:09,123 I have led them in battle myself. 798 01:11:10,299 --> 01:11:13,996 I've endured innumerable hardships. 799 01:11:15,771 --> 01:11:19,764 And l have stamped out... 800 01:11:19,842 --> 01:11:24,779 the greatest threat that Rome has known since Carthage. 801 01:11:24,847 --> 01:11:28,977 And I am...to be rewarded... 802 01:11:30,019 --> 01:11:34,581 with some trivial, secondary honor? 803 01:11:40,095 --> 01:11:45,328 Senators, this is a day for Rome to rejoice. 804 01:11:45,401 --> 01:11:49,394 For Romans to forget our differences and unite. 805 01:11:49,471 --> 01:11:52,565 The position of consul remains vacant... 806 01:11:52,641 --> 01:11:57,977 because, for too long, political rivalries have prevented us filling it. 807 01:11:58,047 --> 01:12:02,108 And now, for candidates, could there be anymore qualified, 808 01:12:02,184 --> 01:12:06,814 more deserving than these two glorious heroes? 809 01:12:06,889 --> 01:12:09,414 And therefore I propose... 810 01:12:09,491 --> 01:12:13,484 that Pompey and Crassus both be made consul. 811 01:12:14,496 --> 01:12:16,930 Co-consulship. 812 01:12:20,169 --> 01:12:26,005 I would be...honored to serve with Marcus Crassus. 813 01:12:35,150 --> 01:12:37,141 If it is the Senate's wish. 814 01:12:40,189 --> 01:12:42,487 This would be highly irregular. 815 01:12:44,293 --> 01:12:47,888 - Never in the history of-- - New times require new measures. 816 01:12:47,963 --> 01:12:51,865 - What say you, Senators? - [All] Yes! 817 01:13:05,514 --> 01:13:08,506 [Hammering] 818 01:13:15,758 --> 01:13:17,749 [Hammering Continues] 819 01:13:28,270 --> 01:13:31,501 Why won't you speak with me, Varinia? 820 01:13:39,381 --> 01:13:42,350 [Sighs] 821 01:13:46,288 --> 01:13:51,157 What was he like, Spartacus? What was he like? 822 01:13:51,226 --> 01:13:53,922 He was just a man. 823 01:13:56,198 --> 01:13:57,756 A simple man. No. 824 01:13:57,833 --> 01:14:02,395 He was a professional killer. He was an outlaw. 825 01:14:02,471 --> 01:14:06,100 And he was an enemy of everything fine and decent. 826 01:14:06,175 --> 01:14:08,871 If you already have the answer then why ask? 827 01:14:08,944 --> 01:14:12,209 Because you waste your tears on him. 828 01:14:13,816 --> 01:14:19,721 In five years we won't even remember his name, I promise you. 829 01:14:19,788 --> 01:14:22,586 Then why does he still matter to you? 830 01:14:26,361 --> 01:14:30,195 Spartacus was something the world has never seen before. 831 01:14:30,265 --> 01:14:32,256 He was something different. 832 01:14:34,036 --> 01:14:37,597 He was the way that people might be if they chose. 833 01:14:39,408 --> 01:14:42,866 I can be something different. I can be s-- 834 01:14:43,912 --> 01:14:47,370 [Clears Throat] I can be someone else. 835 01:14:48,183 --> 01:14:50,174 Yes. 836 01:14:51,353 --> 01:14:53,253 Varinia... 837 01:14:53,322 --> 01:14:57,122 please...love me. 838 01:15:00,195 --> 01:15:02,186 Love me. 839 01:15:11,306 --> 01:15:14,070 He was something that you could never be. 840 01:15:14,910 --> 01:15:17,435 [Crowd Chanting] Kill! Kill! Kill! 841 01:15:18,480 --> 01:15:20,914 Death...death...death! 842 01:15:21,717 --> 01:15:25,050 No! Don't like the way it ends? 843 01:15:25,120 --> 01:15:30,752 I...am...Spartacus! 844 01:15:36,131 --> 01:15:38,463 Get out. 845 01:15:39,801 --> 01:15:41,496 Get out! 846 01:15:41,603 --> 01:15:44,595 [Hammering] 847 01:15:49,878 --> 01:15:51,937 [David Groaning, Gasping] 848 01:15:52,014 --> 01:15:53,845 Here I am. 849 01:15:57,185 --> 01:15:59,881 Do you still have nothing to say? 850 01:16:01,757 --> 01:16:03,748 I will be back. 851 01:16:04,760 --> 01:16:07,160 And I will be millions. 852 01:16:11,199 --> 01:16:13,190 [Screams] 853 01:16:25,314 --> 01:16:27,509 Oh, don't look at me like that. 854 01:16:28,951 --> 01:16:30,919 I've lost, Flavius. 855 01:16:31,720 --> 01:16:34,553 Rome has lost. 856 01:16:34,623 --> 01:16:37,490 Outflanked by that toady Caesar. 857 01:16:37,559 --> 01:16:39,550 Don't you mean Crassus? 858 01:16:39,628 --> 01:16:44,088 Caesar is the real beneficiary here. 859 01:16:44,166 --> 01:16:47,294 Tell me some good news. There is none. 860 01:16:47,369 --> 01:16:49,837 Crassus has turned the Appian Way into a graveyard. 861 01:16:49,905 --> 01:16:53,466 6,000 crucifixions, I hear. 862 01:16:53,542 --> 01:16:55,669 Whole forests cut down. 863 01:16:56,511 --> 01:16:59,105 The tree lovers will be up in arms. 864 01:16:59,181 --> 01:17:02,014 The stench of rotting flesh is unbearable. 865 01:17:03,819 --> 01:17:05,810 But the corpse... 866 01:17:07,389 --> 01:17:09,380 is Rome's. 867 01:17:12,227 --> 01:17:14,923 Civilization hangs on the cross. 868 01:17:17,966 --> 01:17:19,957 What have we done? 869 01:17:21,937 --> 01:17:24,929 Now tell me some dirt. Gossip. 870 01:17:25,974 --> 01:17:31,810 Well, I hear that Crassus has secretly taken Spartacus' wife Varinia... 871 01:17:31,880 --> 01:17:35,839 and keeps her and Spartacus' child locked away in his house. 872 01:17:35,917 --> 01:17:38,442 Treats her like gold, but she scorns him. 873 01:17:38,520 --> 01:17:42,456 Mm-hmm? Even now, this Varinia? 874 01:17:42,524 --> 01:17:44,617 War trophy, I imagine. 875 01:17:46,228 --> 01:17:49,197 Can I have a drink? Help yourself. 876 01:17:52,467 --> 01:17:56,631 I would pay a lot...to steal her. 877 01:17:56,705 --> 01:17:59,173 Are you out of your mind? 878 01:18:01,643 --> 01:18:06,876 - It would be suicide. - Two million sesterces. 879 01:18:06,948 --> 01:18:11,351 �� [Martial Drumming] We bestow upon Gnaeus Pompey and Marcus Crassus... 880 01:18:11,420 --> 01:18:15,857 the honorable and noble title of co-consul of the Roman Empire. 881 01:18:20,896 --> 01:18:22,887 From this moment on... 882 01:18:24,332 --> 01:18:26,323 you are all... 883 01:18:27,536 --> 01:18:29,834 free. 884 01:18:30,539 --> 01:18:33,269 Here on the table is a scroll for each of you... 885 01:18:33,341 --> 01:18:36,742 declaring you legally... 886 01:18:38,313 --> 01:18:39,575 free. 887 01:18:39,648 --> 01:18:42,549 Oh. [Sobs] 888 01:18:46,788 --> 01:18:49,279 [Crowd Cheering] 889 01:18:49,357 --> 01:18:51,052 [Man] Gnaeus Pompey! 890 01:19:01,837 --> 01:19:06,206 Do not imagine for one uneducated moment... 891 01:19:06,274 --> 01:19:11,177 that I am unaware of how you and Caesar... 892 01:19:11,246 --> 01:19:14,511 denied me my rightful triumph. 893 01:19:16,418 --> 01:19:20,081 You know why I am so much more popular than you, Crassus? 894 01:19:20,889 --> 01:19:25,622 Because it is only natural to prefer the rising sun... 895 01:19:25,694 --> 01:19:27,821 to the one that sets. 896 01:19:38,673 --> 01:19:40,300 Leave us. 897 01:19:40,375 --> 01:19:43,503 - We haven't much time, Agrippa. - Wait outside. 898 01:20:05,500 --> 01:20:07,491 Why have you done this? 899 01:20:09,070 --> 01:20:12,665 At first, it was just a thumb in Crassus' eye. 900 01:20:13,708 --> 01:20:16,233 But the more I thought about it, well... 901 01:20:18,613 --> 01:20:24,449 A foolish old man's last gesture of...redemption, maybe? 902 01:20:24,519 --> 01:20:27,215 After I sobered up yesterday, 903 01:20:27,289 --> 01:20:31,350 I started to meditate as to how a handful of slaves... 904 01:20:31,426 --> 01:20:35,658 could almost defeat the greatest military power in the world. 905 01:20:35,730 --> 01:20:37,960 Do you know what I think? 906 01:20:38,033 --> 01:20:42,094 I think that you fought for your freedom, 907 01:20:43,471 --> 01:20:45,632 for your children's lives, 908 01:20:45,707 --> 01:20:47,732 the honor of your women... 909 01:20:49,110 --> 01:20:51,305 and all that is good in the world. 910 01:20:52,514 --> 01:20:56,245 And Rome fought for what? 911 01:20:56,318 --> 01:20:58,684 The whip and the cross. 912 01:21:02,290 --> 01:21:05,487 I love Rome, but she's become a whore. 913 01:21:08,396 --> 01:21:12,059 I despise what she is, but I'm too old to leave her. 914 01:21:16,037 --> 01:21:20,337 And in truth, I helped to make Rome what she has become. 915 01:21:23,745 --> 01:21:25,645 Agrippa, we have to go. 916 01:21:25,714 --> 01:21:27,705 Yes, get the chariot ready. 917 01:21:29,851 --> 01:21:32,081 What is your son's name? 918 01:21:33,455 --> 01:21:35,184 Spartacus. 919 01:21:36,992 --> 01:21:38,983 Spartacus. 920 01:21:39,060 --> 01:21:41,893 [Sobs] You shame me. 921 01:21:42,764 --> 01:21:44,755 You shamed us all. 922 01:21:46,768 --> 01:21:49,430 Flavius will lead you. 923 01:21:49,504 --> 01:21:52,234 He is as loyal a Roman as money can buy. 924 01:22:05,987 --> 01:22:09,479 [Senator] Having thus imparted to you my sentiments... 925 01:22:09,557 --> 01:22:13,288 as they have been awakened by the occasion, I shall take... 926 01:22:13,361 --> 01:22:16,159 Where is Agrippa? That pimp? 927 01:22:16,231 --> 01:22:18,222 Who cares? 928 01:22:46,494 --> 01:22:48,485 Where is she? 929 01:22:50,465 --> 01:22:54,458 - Where is she? - [Yells, Gasps] 930 01:23:01,309 --> 01:23:03,869 [Groans, Exhales] 931 01:23:03,945 --> 01:23:09,042 [Gasping] 932 01:23:09,117 --> 01:23:11,108 Remarkable. 933 01:24:32,367 --> 01:24:34,358 Whoa! 934 01:24:37,072 --> 01:24:39,063 You're safe now. 935 01:24:47,549 --> 01:24:49,847 Thank you. 936 01:24:49,918 --> 01:24:51,909 Good luck. 937 01:25:10,071 --> 01:25:12,869 [Giggling] 938 01:25:21,282 --> 01:25:24,410 [Varinia] And that is how we came here. 939 01:25:26,121 --> 01:25:28,487 And how does the story end? 940 01:25:28,556 --> 01:25:31,081 I don't know, Spartacus. 941 01:25:31,159 --> 01:25:33,753 It becomes your story now... 942 01:25:33,828 --> 01:25:36,058 and you must find your own ending. 70423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.