Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,392 --> 00:00:27,383
You were right, Varinia.
2
00:00:28,628 --> 00:00:30,789
Vengeance alone is not enough.
3
00:00:33,166 --> 00:00:35,760
To become like your enemy
is to lose to him.
4
00:00:36,736 --> 00:00:40,968
But what's important
isn't our living or our dying,
5
00:00:41,041 --> 00:00:44,533
but this new thing we've created,
however briefly.
6
00:00:45,512 --> 00:00:48,106
A world without slaves.
7
00:00:50,850 --> 00:00:55,344
And if you die,
who will tell that story?
8
00:00:56,189 --> 00:00:59,283
Live so that I will live.
9
00:01:00,326 --> 00:01:02,317
So that we will live on.
10
00:01:03,263 --> 00:01:07,256
So that it won't
be wasted or forgotten.
11
00:01:16,643 --> 00:01:19,476
Did you see the look he gave you,
Varinia?
12
00:01:19,546 --> 00:01:21,571
I didn't.
13
00:01:21,648 --> 00:01:24,139
And even if l had,
I wouldn't care.
14
00:01:26,419 --> 00:01:28,250
What sort of look?
15
00:01:28,321 --> 00:01:31,154
What look, you?
What look?
16
00:01:32,192 --> 00:01:33,955
Ow!
[Laughter]
17
00:01:40,333 --> 00:01:42,824
What look?!
Varinia!
18
00:01:44,871 --> 00:01:47,362
[Horses Whinny]
19
00:01:47,440 --> 00:01:49,408
[Dog Barks]
20
00:01:50,510 --> 00:01:51,772
Hyah!
21
00:01:59,986 --> 00:02:01,647
[Yelling]
22
00:02:20,006 --> 00:02:22,031
[Screaming]
23
00:02:23,743 --> 00:02:26,177
[Screaming] No!
24
00:02:30,450 --> 00:02:33,476
No! No! No!
25
00:02:33,553 --> 00:02:36,386
[Screaming]
26
00:02:39,359 --> 00:02:40,986
[Yelling]
27
00:02:41,728 --> 00:02:45,220
- [Groaning]
- [Screams]
28
00:02:47,100 --> 00:02:52,197
[Screams, Groans]
29
00:02:57,377 --> 00:03:00,471
[Varinia] I made a promise
once to tell our story.
30
00:03:00,547 --> 00:03:06,247
It began here in a small village in Gaul
where I was born a free woman.
31
00:03:07,921 --> 00:03:11,982
Then the Romans came and destroyed
my world and made me a slave.
32
00:03:12,058 --> 00:03:15,221
Nothing and no one
could stand against the Romans.
33
00:03:27,240 --> 00:03:29,970
But Rome herself
was torn by conflict.
34
00:03:30,043 --> 00:03:32,238
Bloody civil wars raged for years...
35
00:03:32,312 --> 00:03:35,839
between the plebeians
and their rivals, the patricians,
36
00:03:35,915 --> 00:03:40,284
led by senators like Marcus Crassus,
the richest man in the world.
37
00:03:40,353 --> 00:03:43,982
As a child, he had seen
his father murdered in the Forum.
38
00:03:44,057 --> 00:03:47,390
Crassus had risen
from the ashes of his family's defeat...
39
00:03:47,460 --> 00:03:51,123
to unlimited wealth
and unlimited ambition.
40
00:03:52,332 --> 00:03:56,769
Ambition kept in check only by his rivals,
like Antonius Agrippa.
41
00:03:56,836 --> 00:04:00,704
The civil wars were over.
Men smiled at one another in public.
42
00:04:00,773 --> 00:04:02,866
But the fighting never stopped.
43
00:04:02,942 --> 00:04:05,137
Agrippa. Fishing for votes?
44
00:04:05,211 --> 00:04:08,442
No, just enjoying
our democratic way of life.
45
00:04:09,415 --> 00:04:11,406
A new wine. From Spain.
46
00:04:13,987 --> 00:04:16,717
Delicious. But I like
your cupbearer better.
47
00:04:16,789 --> 00:04:18,757
Any news from Spain
along with the wine?
48
00:04:18,825 --> 00:04:22,090
A great victory by Pompey.
Another?
49
00:04:22,161 --> 00:04:25,392
The man is positively
boring in his triumphs.
50
00:04:25,465 --> 00:04:30,664
I shall console myself with the way
Crassus must feel. [Chuckles]
51
00:04:35,775 --> 00:04:38,039
[Man]
Pompey's no great warrior.
52
00:04:38,111 --> 00:04:41,808
I heard he's got so fat
on the riches of his triumphs
he can barely ride his horse.
53
00:04:41,881 --> 00:04:45,942
Disparage Pompey all you like
but the man gets the job done.
54
00:04:46,019 --> 00:04:51,389
Victory over vermin-ridden Gaulish peasants
is hardly the mark of military distinction.
55
00:04:51,457 --> 00:04:53,550
They say he will be consul.
56
00:04:54,627 --> 00:04:58,028
This grape...
[Sniffs]
57
00:04:58,097 --> 00:05:01,066
..is not to my satisfaction--
More wine.
58
00:05:03,136 --> 00:05:07,163
I think I'm going
to borrow your wife,
Cornelius.
59
00:05:11,444 --> 00:05:16,040
[Varinia]
The wealth of a man like Crassus
could be seen in gold or silver...
60
00:05:16,115 --> 00:05:18,879
but its true measure
was in flesh.
61
00:05:18,951 --> 00:05:20,976
Thousands of slaves.
62
00:05:21,054 --> 00:05:24,353
They lived out their short lives
in a world of suffering...
63
00:05:24,424 --> 00:05:26,392
at the whim of their masters.
64
00:05:26,459 --> 00:05:28,927
No Roman citizen
gave them a second thought.
65
00:05:28,995 --> 00:05:31,020
[Baby Crying]
66
00:05:38,071 --> 00:05:40,039
Look there.
67
00:05:45,578 --> 00:05:48,445
Greetings, citizens.
68
00:05:48,514 --> 00:05:53,178
Today we offer a group
of barbarians from Gaul,
69
00:05:53,252 --> 00:05:56,050
courtesy of the great Pompey.
70
00:05:56,122 --> 00:06:00,525
Aye, Batiatus. What brings
you up from Capua?
71
00:06:00,593 --> 00:06:02,857
The same thing as you,
I would imagine.
72
00:06:02,929 --> 00:06:05,523
My stock needs freshening.
73
00:06:05,598 --> 00:06:10,126
Although how a modest man
from the country
can bid against a senator--
74
00:06:10,203 --> 00:06:13,263
I might as well go home.
A modest man from the country?
75
00:06:13,339 --> 00:06:17,469
Yours is widely known
as the finest gladiatorial school in all Italy.
76
00:06:17,543 --> 00:06:19,477
You flatter me.
No, not in the least.
77
00:06:23,950 --> 00:06:26,919
Look at this beauty.
And a virgin.
78
00:06:26,986 --> 00:06:32,014
A virgin. Given the appetite
of our frontier troops,
I rather doubt that.
79
00:06:32,091 --> 00:06:34,321
Being a virgin is overrated.
80
00:06:34,394 --> 00:06:36,624
It's just an excuse
to inflate the price.
81
00:06:36,696 --> 00:06:38,288
Good teeth.
82
00:06:38,364 --> 00:06:40,889
Wide hips.
And an excellent breeder.
83
00:06:44,570 --> 00:06:46,435
Magnificent.
84
00:06:46,506 --> 00:06:49,737
She's easy on the eye,
I'll grant you,
85
00:06:49,809 --> 00:06:53,006
but these Gauls have thin blood.
86
00:06:53,079 --> 00:06:56,276
They rarely last the winter.
It would be throwing money away.
87
00:06:56,349 --> 00:06:59,944
Why, Batiatus, are you in love?
88
00:07:00,987 --> 00:07:03,888
Don't worry, my friend.
I won't bid against you.
89
00:07:03,956 --> 00:07:06,015
Oh, you're too kind, Senator.
90
00:07:06,092 --> 00:07:11,189
Though I may need a favor someday.
Oh... Of course. Of course.
91
00:07:11,264 --> 00:07:14,995
- 500 sesterces!
- Done!
92
00:07:19,205 --> 00:07:23,164
How can the Senate choose Pompey
over you as the next consul?
93
00:07:24,710 --> 00:07:26,701
It would be a close vote.
94
00:07:32,518 --> 00:07:34,952
I bought you a gift.
95
00:07:36,689 --> 00:07:39,123
It's beautiful.
96
00:07:39,192 --> 00:07:41,717
You are too generous.
Am I?
97
00:07:42,695 --> 00:07:44,390
Well, I suppose I might be.
98
00:07:44,464 --> 00:07:46,898
[Varinia] In the arms
of the richest man in Rome...
99
00:07:46,966 --> 00:07:49,526
- and her husband's best friend...
- Show me.
100
00:07:49,602 --> 00:07:55,541
...Helena might be forgiven
her ignorance of the origin
of that bracelet, its true cost.
101
00:07:59,178 --> 00:08:01,510
What is hell?
102
00:08:01,581 --> 00:08:06,018
Hell is that place
where the simplest action
becomes painful.
103
00:08:06,085 --> 00:08:09,145
Where it hurts to walk...
Move it!
104
00:08:09,222 --> 00:08:11,884
...to breathe, even to think.
105
00:08:13,593 --> 00:08:16,619
The gold mines of Egypt
were such a hell.
106
00:08:17,396 --> 00:08:20,854
Among the Thracian slaves
condemned to an early death...
107
00:08:20,933 --> 00:08:23,561
there was one who would shake
the Roman world.
108
00:08:25,037 --> 00:08:27,301
His name - Spartacus.
109
00:08:45,124 --> 00:08:47,115
[Groaning, Panting]
110
00:08:47,193 --> 00:08:48,751
Pick it up!
111
00:08:50,062 --> 00:08:51,586
Pick it up!
112
00:08:54,133 --> 00:08:57,466
[Groaning]
113
00:09:00,373 --> 00:09:02,398
No!
114
00:09:17,557 --> 00:09:19,218
[Roars]
115
00:09:34,407 --> 00:09:36,671
[Laughter Echoing]
116
00:10:14,447 --> 00:10:16,438
Stop!
117
00:10:19,352 --> 00:10:21,217
[Batiatus]
So he's a Thracian, yes?
118
00:10:21,287 --> 00:10:23,949
Worse. He's an animal.
119
00:10:24,023 --> 00:10:26,685
Good. That's even better.
120
00:10:28,260 --> 00:10:31,195
This is your lucky day, Thracian.
121
00:10:52,718 --> 00:10:54,709
[Excited Chatter, Laughter]
122
00:11:11,837 --> 00:11:14,203
[Men Grunting]
123
00:11:18,577 --> 00:11:21,239
What kind of a place is this?
124
00:11:30,256 --> 00:11:32,383
[Shouting In Unison]
125
00:11:44,770 --> 00:11:46,294
Move!
126
00:11:46,372 --> 00:11:49,364
[Laughs] Fresh meat!
127
00:11:49,442 --> 00:11:53,310
Shut your hole!
Get back to work.
128
00:11:55,648 --> 00:11:58,640
You stink, animals.
Clean yourselves.
129
00:12:13,966 --> 00:12:15,957
This way.
130
00:12:26,145 --> 00:12:28,739
[Horse Whinnies]
131
00:12:28,814 --> 00:12:31,908
[Woman Sighs]
132
00:12:38,691 --> 00:12:44,323
I want all these chopped into thin slices.
I would not serve this to a dog!
133
00:12:49,301 --> 00:12:51,326
I could get used to this.
134
00:12:55,508 --> 00:12:57,806
I am Gannicus.
This is Spartacus.
135
00:13:01,113 --> 00:13:05,550
David the Jew. He never talks.
Some say he can't.
136
00:13:05,618 --> 00:13:07,586
You're Thracians?
137
00:13:08,687 --> 00:13:12,282
- The crowd likes Thracians.
- Be quiet, Nordo. Eat.
138
00:13:13,292 --> 00:13:15,760
Didn't get your name, friend.
139
00:13:15,828 --> 00:13:20,288
You are not my friend.
I don't want to know your name
or your story.
140
00:13:20,366 --> 00:13:22,266
Why not?
141
00:13:22,334 --> 00:13:25,394
Because I might meet you in the arena,
and then I will kill you.
142
00:13:25,471 --> 00:13:28,269
Why wait?
143
00:13:39,819 --> 00:13:42,310
You'll get plenty of chances to fight.
144
00:13:42,388 --> 00:13:45,050
Save it for when you have no choice. Eat.
145
00:13:50,563 --> 00:13:53,157
You must be the new Thracians,
hmm?
146
00:13:53,232 --> 00:13:56,633
I can always tell Thracians.
You stink like pigs.
147
00:13:59,038 --> 00:14:03,407
- You must be Crixus.
- You've heard of me.
148
00:14:03,475 --> 00:14:06,501
Who hasn't? "Crixus of the big nose."
I'm not surprised you could smell us.
149
00:14:06,579 --> 00:14:08,570
[Roars]
150
00:14:10,983 --> 00:14:14,350
[Shouting, Indistinct]
151
00:14:43,582 --> 00:14:45,140
Enough!
152
00:14:46,285 --> 00:14:48,913
To your cells! Now!
153
00:14:49,955 --> 00:14:51,946
Well, move, slaves!
154
00:15:02,401 --> 00:15:04,631
You, Spartacus.
155
00:15:05,571 --> 00:15:07,562
Where did you learn
to fight?
156
00:15:13,078 --> 00:15:16,741
When a Roman
asks you a question,
you answer, slave.
157
00:15:18,617 --> 00:15:21,415
Fighting Romans.
158
00:15:26,525 --> 00:15:28,857
Good day to you, Crassus.
159
00:15:32,064 --> 00:15:36,296
Crassus.
What a pleasant surprise.
160
00:15:36,368 --> 00:15:41,601
I had no idea you still partook
of such common pleasures
as our public baths.
161
00:15:41,674 --> 00:15:44,802
I do not disdain the public.
162
00:15:44,877 --> 00:15:48,904
Ah. You love mankind.
It's only people you can't stand.
163
00:15:48,981 --> 00:15:53,213
Now, why is it that those
who are most in favor of mob rule...
164
00:15:53,285 --> 00:15:57,847
stand most to benefit from
the public's greed and stupidity?
165
00:15:57,923 --> 00:16:00,721
Why is it that the rich are
always so keen on reform...
166
00:16:00,793 --> 00:16:03,762
after they've made their fortune
and not before?
167
00:16:03,829 --> 00:16:09,358
The republic was a fine
form of government when Rome
was a backwater city state.
168
00:16:09,435 --> 00:16:12,336
Times have changed.
Rome rules the world now.
169
00:16:12,404 --> 00:16:16,898
And one man with a strong vision
must rule Rome.
170
00:16:17,910 --> 00:16:21,209
So power...
should be wielded by whom?
171
00:16:21,280 --> 00:16:25,216
The educated? The wealthy?
The aristocrat? By Crassus?
172
00:16:26,518 --> 00:16:28,418
Or by Pompey?
173
00:16:28,487 --> 00:16:32,981
Well, Plato did say that leadership
must be left to the educated.
174
00:16:33,892 --> 00:16:38,386
That leaves Pompey out.
Julius Caesar, you mean.
175
00:16:38,464 --> 00:16:41,661
You've heard what they say about him?
176
00:16:41,734 --> 00:16:45,329
"Every woman's man
and every man's woman."
177
00:16:45,404 --> 00:16:47,804
[Laughter]
178
00:16:49,341 --> 00:16:53,072
But you're right,
Pompey overreaches.
179
00:16:54,113 --> 00:16:57,549
If he's not careful, his head
will be found hanging in the Forum...
180
00:16:57,616 --> 00:17:00,744
just like that of your father
and your brother.
181
00:17:08,594 --> 00:17:10,789
Was it something I said?
182
00:17:11,463 --> 00:17:15,092
This is the Roman short sword,
183
00:17:16,168 --> 00:17:21,231
the gladius,
from which you get your names.
184
00:17:21,306 --> 00:17:25,675
22 inches long.
Three pounds in weight.
185
00:17:26,745 --> 00:17:30,078
A stabbing weapon for close work.
186
00:17:32,017 --> 00:17:36,317
You kill a man with this
and you can smell his sweat,
187
00:17:36,388 --> 00:17:38,720
taste his breath.
188
00:17:38,791 --> 00:17:44,627
But you sons of whores are not worthy
of fighting with the gladius yet.
189
00:17:45,664 --> 00:17:50,067
So you will use these wooden swords...
190
00:17:50,135 --> 00:17:52,899
while I teach you.
191
00:17:56,942 --> 00:18:00,469
You, slave.
192
00:18:01,980 --> 00:18:04,175
Pick it up.
193
00:18:04,249 --> 00:18:06,183
Come at me.
194
00:18:18,097 --> 00:18:21,123
[Groans]
195
00:18:22,334 --> 00:18:23,733
Again.
196
00:18:32,344 --> 00:18:35,142
[Chuckles]
197
00:18:35,214 --> 00:18:39,310
Too slow, slave. Pick it up.
198
00:18:45,757 --> 00:18:47,281
Too slow.
199
00:18:49,061 --> 00:18:51,222
[Groans]
200
00:19:37,042 --> 00:19:39,237
Cinna!
201
00:19:40,779 --> 00:19:44,408
So what do you think of our
Thracian slaves? Good, huh?
202
00:19:45,551 --> 00:19:48,543
They have spirit but no real talent.
203
00:19:48,620 --> 00:19:52,249
[Laughs] I see.
So you think they're just lucky?
204
00:19:52,324 --> 00:19:53,916
And Cinna,
205
00:19:56,495 --> 00:19:59,623
this boy was very expensive.
206
00:20:00,566 --> 00:20:02,557
Don't damage my property.
207
00:20:23,188 --> 00:20:25,418
Enough! Go! Bring her.
208
00:20:42,774 --> 00:20:44,765
Come.
209
00:20:46,511 --> 00:20:49,446
[Chuckles] Come here.
210
00:20:57,489 --> 00:20:59,480
Very good.
211
00:21:02,194 --> 00:21:04,185
Better.
212
00:21:04,997 --> 00:21:06,988
Come.
213
00:21:11,837 --> 00:21:13,828
Let me smell your hair.
214
00:21:13,905 --> 00:21:17,363
[Sniffs]
Oh.
215
00:21:22,147 --> 00:21:24,547
You know,
[Whimpers]
216
00:21:24,616 --> 00:21:28,882
I can be a very good master.
217
00:21:28,954 --> 00:21:32,253
Oh, yes. Now, now, now.
218
00:21:33,458 --> 00:21:37,656
Now, kiss me.
No!
219
00:21:37,729 --> 00:21:39,594
Kiss me!
No!
220
00:21:40,666 --> 00:21:43,134
No! No!
221
00:21:51,843 --> 00:21:53,834
Hold her!
222
00:21:58,016 --> 00:22:02,350
[Varinia] No! No!
[Beating Continues, Ripping Fabric]
223
00:22:02,421 --> 00:22:04,889
[Crixus] Hey, Spartacus.
224
00:22:25,577 --> 00:22:28,205
- How's your nose?
- You got lucky.
225
00:22:28,280 --> 00:22:31,579
- Do I have to break it again?
- [Laughs]
226
00:22:34,086 --> 00:22:36,816
- So where did you fight Romans?
- Thrace.
227
00:22:37,622 --> 00:22:40,386
- You?
- Gaul, where I was caught.
228
00:22:40,459 --> 00:22:43,394
Then later in Sicily
where slaves rebelled.
229
00:22:43,462 --> 00:22:45,430
- You rebelled?
- Two times.
230
00:22:45,497 --> 00:22:50,161
The Romans,
they were terrified of us.
They still are.
231
00:22:50,235 --> 00:22:55,002
[Chuckles] Now they kill a man
just for talking about it.
232
00:22:55,674 --> 00:23:00,771
- Why did it fail?
- Fighting Romans
is like fighting a grist mill.
233
00:23:01,613 --> 00:23:03,740
The stone keeps on turning.
234
00:23:03,815 --> 00:23:08,718
No matter how many times you attack it,
in the end it grinds you down to dust.
235
00:23:29,174 --> 00:23:30,573
Faster!
236
00:23:30,642 --> 00:23:33,577
Put your backs into it,
you sons of whores!
237
00:24:03,408 --> 00:24:05,808
Why do Africans
use the spear and net?
238
00:24:05,877 --> 00:24:08,471
It amuses the Romans
to turn us into fishermen.
239
00:24:10,048 --> 00:24:12,983
I was a farmer.
I never saw a net until I came here.
240
00:24:13,051 --> 00:24:17,317
Nordo, this man is trouble.
Leave him be.
241
00:24:17,389 --> 00:24:20,290
Draba, they ever pit the knife
against the spear?
242
00:24:21,026 --> 00:24:23,460
The spear always wins.
243
00:24:25,063 --> 00:24:26,826
Enough talking! Back to work.
244
00:24:28,133 --> 00:24:29,930
Well, move, you scum!
245
00:24:30,001 --> 00:24:32,936
Put your body behind the blow!
246
00:24:33,638 --> 00:24:35,629
Good, Draba! Push him back.
247
00:24:36,408 --> 00:24:37,841
Faster!
248
00:24:37,909 --> 00:24:40,639
Harder! Are you men
or are you women?
249
00:24:43,548 --> 00:24:47,245
Tomorrow
some of you have the honor...
250
00:24:47,319 --> 00:24:50,254
of fighting in the arena in Capua.
251
00:24:50,322 --> 00:24:54,725
Nothing matters but that
you fight well and with courage.
252
00:24:54,793 --> 00:24:58,695
Do this and even the defeated
may receive mercy.
253
00:24:59,698 --> 00:25:02,963
However, if that is not your fate...
254
00:25:03,668 --> 00:25:08,037
then the crowd will expect you
to meet your death honorably,
255
00:25:08,106 --> 00:25:11,633
in the Roman manner, like this.
256
00:25:14,546 --> 00:25:18,073
Spartacus... kneel.
257
00:25:24,055 --> 00:25:28,424
A defeated gladiator may beg for mercy...
258
00:25:29,394 --> 00:25:32,795
by raising his hand thus.
259
00:25:35,634 --> 00:25:40,731
The death blow is delivered
in a single thrust to the neck...
260
00:25:42,207 --> 00:25:44,004
here.
261
00:25:48,146 --> 00:25:51,081
That is how a gladiator...
262
00:25:51,149 --> 00:25:54,607
from the house of Batiatus dies.
263
00:26:01,560 --> 00:26:05,656
[Laughing]
264
00:26:05,730 --> 00:26:10,258
What's the matter, Thracian?
Lost your appetite? Eat! Drink!
265
00:26:10,335 --> 00:26:14,169
Tomorrow we die.
I'm not dying tomorrow.
266
00:26:14,239 --> 00:26:16,298
The gods decide when we die.
267
00:26:17,309 --> 00:26:21,245
- I don't believe in the gods.
- You don't believe in the gods?
268
00:26:21,313 --> 00:26:23,838
When I look at the heavens
I see only stars.
269
00:26:23,915 --> 00:26:26,941
Blasphemer!
You could be struck down for that.
270
00:26:29,120 --> 00:26:31,520
No bolt of lightning.
271
00:26:35,260 --> 00:26:37,854
- So what do you believe in?
- Us.
272
00:26:38,697 --> 00:26:43,157
Our will. We decide
when we die and how.
273
00:26:44,069 --> 00:26:47,300
Eat anyway.
You'll need your strength for tonight.
274
00:26:48,073 --> 00:26:51,065
- What happens tonight?
-War, little Thracian.
275
00:26:51,142 --> 00:26:53,940
Sweet war!
[Laughter]
276
00:26:57,983 --> 00:27:00,144
Quiet! Sit down!
277
00:27:01,820 --> 00:27:03,788
A little wisdom.
278
00:27:03,855 --> 00:27:09,293
A man is no good in the arena
if his parts shrivel up.
279
00:27:09,361 --> 00:27:13,821
[Laughter]
A gladiator is not a litter slave.
280
00:27:13,898 --> 00:27:17,299
He is a man.
[All] Yeah!
281
00:27:17,369 --> 00:27:20,998
And a man needs a woman.
282
00:27:21,072 --> 00:27:23,063
[Cheering]
283
00:27:25,110 --> 00:27:27,169
[Hooting, Whistling]
284
00:27:32,651 --> 00:27:34,983
Quiet, quiet.
285
00:27:35,053 --> 00:27:39,513
For those of you who fight tomorrow,
286
00:27:39,591 --> 00:27:42,856
I graciously lend you these lovelies.
287
00:27:44,195 --> 00:27:45,958
Use them well.
288
00:27:46,031 --> 00:27:51,230
And in the morning,
show me what men you are!
289
00:27:51,302 --> 00:27:52,826
Cinna!
290
00:27:52,904 --> 00:27:54,895
[Chatter, Laughter]
291
00:28:00,245 --> 00:28:02,236
This is yours.
292
00:28:03,014 --> 00:28:06,677
Idiot! David doesn't fight tomorrow.
293
00:28:09,621 --> 00:28:11,612
Crixus.
294
00:28:12,924 --> 00:28:16,917
You like to play rough, Thracian.
Here.
295
00:28:16,995 --> 00:28:20,396
Batiatus asks that
she be made more pliant.
296
00:28:20,465 --> 00:28:22,456
See to it.
297
00:28:25,370 --> 00:28:27,429
[Guard]
Come here, woman!
298
00:28:29,307 --> 00:28:31,172
[Door Closes]
299
00:28:49,227 --> 00:28:51,218
I'm Spartacus.
300
00:28:53,498 --> 00:28:55,796
What are you called?
301
00:28:55,867 --> 00:28:58,802
[Laughter, Chatter]
302
00:29:00,872 --> 00:29:04,069
You look cold. Here.
303
00:29:05,276 --> 00:29:07,267
The stones are cold at night.
304
00:29:10,381 --> 00:29:12,975
You sleep there. I won't bother you.
305
00:29:33,938 --> 00:29:38,102
[Laughter, Chatter]
306
00:29:41,045 --> 00:29:45,038
[Rooster Crowing, Birds Singing]
307
00:29:46,484 --> 00:29:49,317
[Banging]
[Cinna]
Wake up, you sons of whores!
308
00:29:49,387 --> 00:29:51,821
Line up by the door!
309
00:29:53,324 --> 00:29:55,690
Move on down there!
310
00:30:01,032 --> 00:30:02,966
My name is Varinia.
311
00:30:04,969 --> 00:30:06,630
Varinia.
312
00:30:08,006 --> 00:30:09,997
[Guard]
Come on. Out!
313
00:30:13,144 --> 00:30:16,944
Today you are expected
to bring honor...
314
00:30:17,015 --> 00:30:19,415
to the house of Batiatus.
315
00:30:21,452 --> 00:30:25,786
Fail to do so and you will
curse the day you were born.
316
00:30:27,125 --> 00:30:29,855
Where are they going?
Capua.
317
00:30:29,928 --> 00:30:31,919
They fight today.
318
00:30:31,996 --> 00:30:35,693
The Thracian,
the one they call Spartacus.
Is he any good?
319
00:30:35,767 --> 00:30:39,498
Couldn't say.
He's different, though.
320
00:30:40,405 --> 00:30:42,600
How?
321
00:30:42,674 --> 00:30:45,666
All the gladiators here
are strong men. Brave.
322
00:30:45,743 --> 00:30:49,543
But they are still slaves.
They accept it. Not him.
323
00:30:50,982 --> 00:30:52,973
He will not last long.
324
00:30:55,153 --> 00:30:57,144
You were with him last night?
325
00:31:01,292 --> 00:31:02,919
Yes and no.
326
00:31:03,561 --> 00:31:05,995
You, girl! Come here!
327
00:31:11,836 --> 00:31:13,667
You will attend me at the games...
328
00:31:13,738 --> 00:31:15,706
but if you give me any trouble,
329
00:31:15,773 --> 00:31:21,541
I promise that our previous encounter
will feel like a mother's caress.
330
00:31:21,613 --> 00:31:24,411
Now, go and get yourself cleaned up.
331
00:31:33,324 --> 00:31:35,383
[Cinna] Line up!
332
00:31:44,969 --> 00:31:47,130
�� [Flutes, Percussion]
333
00:31:47,205 --> 00:31:50,504
I appreciate your contribution
to my games, Batiatus.
334
00:31:50,575 --> 00:31:54,739
Few people understand
the financial burden
I'm expected to shoulder...
335
00:31:54,812 --> 00:31:57,178
while on duty
in these dreary provinces.
336
00:31:57,248 --> 00:32:00,843
Thank you. And I appreciate
the loan of your troops.
337
00:32:00,919 --> 00:32:05,618
Security at an establishment like mine
does not come cheaply either.
338
00:32:05,690 --> 00:32:07,681
One hand washes the other.
339
00:32:07,759 --> 00:32:09,750
Of course. More wine!
340
00:32:14,132 --> 00:32:15,963
A perfectly ripened pear.
341
00:32:16,034 --> 00:32:21,062
- Although somewhat bruised.
- A problem with discipline.
342
00:32:21,139 --> 00:32:23,505
But we're working on it.
Aren't we?
343
00:32:24,876 --> 00:32:26,275
Yes, my Lord.
344
00:32:28,780 --> 00:32:31,772
[Crowd Jeering]
345
00:32:35,954 --> 00:32:39,583
�� [Processional]
346
00:32:41,326 --> 00:32:45,126
- On the cross-- who are they?
- Arsonists.
347
00:32:46,698 --> 00:32:50,259
They wear the tunica molesta,
soaked in pitch.
348
00:32:59,877 --> 00:33:02,505
Change your mind about the gods?
349
00:33:09,354 --> 00:33:13,552
If there are gods in this world,
they're not here.
350
00:33:13,624 --> 00:33:16,957
[Crowd Chanting]
Burn! Burn! Burn! Burn!
351
00:33:17,095 --> 00:33:20,690
Burn! Burn! Burn!
Burn! Burn! Burn!
352
00:33:34,312 --> 00:33:37,372
[Loud Cheering]
353
00:33:52,630 --> 00:33:55,394
Crixus...
[Crowd Cheering]
354
00:33:55,466 --> 00:33:58,833
versus Gaius.
[Cheering]
355
00:33:58,903 --> 00:34:01,303
Gannicus...
[Cheering]
356
00:34:01,372 --> 00:34:05,069
versus Antonius.
[Cheering]
357
00:34:05,143 --> 00:34:06,940
Spartacus...
[Cheering]
358
00:34:07,011 --> 00:34:09,605
versus Commodus.
359
00:34:09,680 --> 00:34:11,079
[Cheering]
360
00:34:11,149 --> 00:34:15,643
This new gladiator, Spartacus.
Is he really a Thracian...
361
00:34:15,720 --> 00:34:17,688
or are you still passing off Greeks?
362
00:34:17,755 --> 00:34:20,280
He's the real thing,
through and through.
363
00:34:20,358 --> 00:34:23,885
- Any good?
- Cinna thinks the world of him.
364
00:34:23,961 --> 00:34:28,261
Don't you, Cinna?
Very well.
A thousand on Spartacus.
365
00:35:00,832 --> 00:35:03,596
[Man] Let's see some killing!
366
00:35:07,371 --> 00:35:08,998
[Groans]
367
00:35:10,274 --> 00:35:12,435
[Roars]
368
00:35:33,865 --> 00:35:36,857
[Groaning]
369
00:35:39,570 --> 00:35:41,731
[Cheering]
[Man] Ah, yes!
370
00:35:41,806 --> 00:35:44,639
[Crowd Chanting]
Kill! Kill! Kill! Kill!
371
00:35:46,777 --> 00:35:49,837
[Chanting Continues]
[Inaudible]
372
00:35:57,955 --> 00:36:02,585
- [Cutting Flesh]
- [Crowd Cheering]
373
00:36:41,799 --> 00:36:43,790
Are you hurt?
374
00:36:44,635 --> 00:36:47,832
I thought in the mines
I'd seen man at his worst.
375
00:36:48,739 --> 00:36:51,367
I was wrong.
376
00:36:51,442 --> 00:36:54,605
A slave has no choice.
Not me.
377
00:36:54,679 --> 00:36:58,843
The ones who watched,
took their pleasure
in blood and death.
378
00:37:07,792 --> 00:37:11,455
[Cinna] Well, move, slaves!
Harder! Faster!
379
00:37:11,529 --> 00:37:13,429
Put your back to it!
380
00:37:51,469 --> 00:37:53,699
Can't you lay with me,
Spartacus?
381
00:38:01,078 --> 00:38:04,138
- Is it because Cinna ordered it?
- Because Cinna ordered it.
382
00:38:06,450 --> 00:38:10,648
And because Thracian men and women
are to remain chaste until married.
383
00:38:10,721 --> 00:38:14,384
- Slaves don't marry.
- I would marry you.
384
00:38:17,194 --> 00:38:22,063
Marriage requires a holy man.
I thought you didn't believe in the gods.
385
00:38:22,133 --> 00:38:25,034
I believe in what I can see,
hear and touch.
386
00:38:25,102 --> 00:38:28,629
My tribe believes
man was created by the gods.
387
00:38:28,706 --> 00:38:32,733
That they live in us.
We're flesh and blood, that's all.
388
00:38:32,810 --> 00:38:37,372
That is what an animal is.
The Romans say that we are animals.
389
00:38:37,448 --> 00:38:39,916
That we are without souls.
390
00:38:39,984 --> 00:38:44,250
- But you are afraid to say
that you agree with the Romans.
- [Laughs]
391
00:38:52,730 --> 00:38:57,167
I believe that I never met anyone like you,
Varinia of Gaul...
392
00:38:59,403 --> 00:39:01,394
and that I love you.
393
00:39:06,844 --> 00:39:09,210
Will you marry me?
394
00:39:10,815 --> 00:39:12,840
On what, then,
would you make a vow?
395
00:39:12,917 --> 00:39:16,785
On the blood that flows
through my veins
and the breath I take,
396
00:39:18,656 --> 00:39:21,216
I will be yours until the day I die,
397
00:39:21,292 --> 00:39:25,251
and in my life there'll be
no other but you, I swear.
398
00:39:29,500 --> 00:39:34,028
On the blood that flows
in my veins
and the breath I take,
399
00:39:35,039 --> 00:39:38,099
I will be yours...
Until the day--
400
00:39:38,175 --> 00:39:41,269
until the day I die.
401
00:39:43,848 --> 00:39:45,611
And in the life beyond.
402
00:39:45,683 --> 00:39:48,948
How do you know
there is a life after this one?
I have faith.
403
00:39:53,491 --> 00:39:55,686
There will be
no other man but you.
404
00:39:59,196 --> 00:40:01,027
I swear.
405
00:40:10,274 --> 00:40:12,265
[Crowd Roaring]
406
00:40:22,553 --> 00:40:25,681
- [Grunting]
- [Yells]
407
00:40:29,593 --> 00:40:32,494
[Crowd Chanting]
Kill! Kill! Kill! Kill!
408
00:40:46,577 --> 00:40:49,102
[Groans]
409
00:40:51,582 --> 00:40:53,641
[Gasping]
410
00:40:59,790 --> 00:41:04,090
[Crowd Chanting]
Spartacus! Spartacus! Spartacus!
411
00:41:04,161 --> 00:41:06,288
Spartacus! Spartacus! Spartacus!
412
00:41:18,976 --> 00:41:23,276
Master. We have visitors, Master,
from Rome.
413
00:41:23,347 --> 00:41:27,340
Cornelius Lucius and his wife, Helena.
And Marcus Crassus.
414
00:41:28,319 --> 00:41:34,087
Marcus Crassus is here,
and you left him waiting outside?
415
00:41:44,435 --> 00:41:48,394
Oh! Noble Crassus.
You do me a great honor, sir.
416
00:41:48,472 --> 00:41:51,805
I am Lentulus Batiatus.
Please, sit.
417
00:41:52,610 --> 00:41:57,741
I and my establishment
are here to serve you.
418
00:41:57,815 --> 00:42:02,548
Some... Some wine
to wash away the dust,
419
00:42:02,620 --> 00:42:05,851
and some honeyed ice,
perhaps?
420
00:42:05,923 --> 00:42:07,584
Yes?
421
00:42:09,393 --> 00:42:12,624
How may I serve you?
My friends and I would appreciate...
422
00:42:12,696 --> 00:42:16,188
a private showing of a pair of Thracians.
423
00:42:16,267 --> 00:42:20,169
Excellent choice. Your Honor
is obviously a connoisseur.
424
00:42:20,237 --> 00:42:24,173
To the death.
To the death?
425
00:42:24,241 --> 00:42:27,677
That's an unusual request
for a private showing.
426
00:42:29,914 --> 00:42:34,681
I see that's you're joking.
That's very good.
That's very amusing.
427
00:42:34,752 --> 00:42:37,243
I am not laughing.
428
00:42:38,789 --> 00:42:42,486
Of course you're not.
Well, you've asked for Thracians.
429
00:42:42,560 --> 00:42:45,825
That means that
you must want good dagger work.
430
00:42:45,896 --> 00:42:48,797
And I have the best in the world.
431
00:42:49,833 --> 00:42:53,166
But if you want to the death,
you won't see nuance,
432
00:42:53,237 --> 00:42:55,068
and you won't see subtlety.
433
00:42:55,139 --> 00:42:59,007
Certainly won't see quality. Madam.
434
00:42:59,076 --> 00:43:01,806
I'm not a butcher, sir,
I am an artist.
435
00:43:01,879 --> 00:43:04,609
Yes.
I want to give you
good fighting.
436
00:43:04,682 --> 00:43:07,378
Good fighting. And to the death.
437
00:43:07,451 --> 00:43:09,851
I want to see courage.
438
00:43:09,920 --> 00:43:12,252
I want to see passion.
439
00:43:12,323 --> 00:43:14,757
And above all, I want to see finality.
440
00:43:14,825 --> 00:43:17,123
But to the death will cost you.
441
00:43:17,962 --> 00:43:22,558
- 25,000 denarii.
- You could buy an elephant for that.
442
00:43:22,633 --> 00:43:24,328
Done.
443
00:43:24,969 --> 00:43:26,630
And I want no fakery.
444
00:43:26,704 --> 00:43:30,401
No sucking the sand
and pretending that they're dying.
445
00:43:30,474 --> 00:43:34,035
If one of them is down,
or if both of them are down,
446
00:43:34,111 --> 00:43:37,046
I want one of your trainers
to cut their throats.
447
00:43:37,114 --> 00:43:39,139
And they are to understand that.
448
00:43:39,216 --> 00:43:41,980
Now, I shall leave 10,000 on account,
449
00:43:42,052 --> 00:43:44,748
and the rest when we have been satisfied.
450
00:43:54,198 --> 00:43:56,325
Note the Africans.
451
00:43:56,400 --> 00:44:01,838
Theirs is the finest combat
and the most skillful but it can be a bore.
452
00:44:01,905 --> 00:44:03,896
It can go on and on.
453
00:44:04,475 --> 00:44:09,435
To see fighting at its best
you must see Thracians.
454
00:44:09,513 --> 00:44:14,382
Don't you agree, slave master?
Yes, but each kind has its own virtues.
455
00:44:17,888 --> 00:44:19,913
Change of plan.
456
00:44:19,990 --> 00:44:22,458
Match me a Thracian against a black.
457
00:44:23,360 --> 00:44:26,523
With all due respect, my Lord,
that is no match.
458
00:44:26,597 --> 00:44:29,794
When a Thracian's dagger
is in the net, he's finished.
459
00:44:29,867 --> 00:44:35,362
Yes, perhaps. But the Africans are
not noted for their strategic thinking.
460
00:44:36,407 --> 00:44:38,637
Hannibal, of course, being the exception.
461
00:44:38,709 --> 00:44:43,408
I want to see how long
a mentally superior...
462
00:44:43,480 --> 00:44:45,471
but lesser armed man can last.
463
00:44:45,549 --> 00:44:48,882
My Lord, that sort
of experimentation...
464
00:44:48,952 --> 00:44:51,682
makes for bad blood with the men.
465
00:44:51,755 --> 00:44:54,781
Well, for 25,000 denarii...
466
00:44:54,858 --> 00:44:57,918
I think you can afford
to incur a little bad blood.
467
00:45:01,932 --> 00:45:04,332
[Guard] Begin!
[Whistle Blowing]
468
00:45:04,401 --> 00:45:06,494
Order!
469
00:45:08,405 --> 00:45:10,930
What is it? What is it?
470
00:45:11,008 --> 00:45:12,839
A private fight.
471
00:45:12,910 --> 00:45:15,378
- Who do you want?
- Draba.
472
00:45:15,446 --> 00:45:17,437
[Cinna] Draba!
473
00:45:18,449 --> 00:45:20,246
And David.
[Cinna] David!
474
00:45:21,452 --> 00:45:25,445
Now, he's a Jew, yes?
475
00:45:25,522 --> 00:45:28,457
Yes, I know you wanted a Thracian...
476
00:45:28,525 --> 00:45:30,789
No, no, no. This is interesting.
477
00:45:30,861 --> 00:45:33,352
Ever seen a Jew fight?
Exceptional with the dagger...
478
00:45:33,430 --> 00:45:36,331
and reputed
to be very bright, as well.
479
00:45:36,400 --> 00:45:38,561
- Who else?
- Er...
480
00:45:41,105 --> 00:45:43,096
Spartacus...
481
00:45:44,541 --> 00:45:46,168
and Polymus.
482
00:45:46,243 --> 00:45:48,871
Polymus... Spartacus.
483
00:45:51,982 --> 00:45:53,711
Spartacus?
484
00:46:02,159 --> 00:46:04,491
How do you like them?
485
00:46:09,466 --> 00:46:12,697
All-- except that one.
486
00:46:14,104 --> 00:46:16,129
I don't like him.
487
00:46:16,807 --> 00:46:20,766
Forgive me, lady, but that man
has been in the ring 12 times.
488
00:46:20,844 --> 00:46:23,074
He's very good, very strong, very quick.
489
00:46:23,147 --> 00:46:27,140
- Who will you match him with?
- The African.
490
00:47:19,336 --> 00:47:21,998
[Varinia Muttering Softly]
491
00:47:27,444 --> 00:47:29,935
[Speaking Softly, Indistinct]
492
00:47:30,013 --> 00:47:32,914
What are you doing?
Praying.
493
00:47:32,983 --> 00:47:35,975
[Laughs Softly]
494
00:47:38,989 --> 00:47:40,980
How do you pray?
495
00:47:42,492 --> 00:47:44,483
I can show you.
496
00:47:47,898 --> 00:47:50,423
Will you do something for me?
497
00:47:50,500 --> 00:47:53,435
Something that we do in our tribe?
498
00:47:53,503 --> 00:47:57,872
Put your mouth on mine
and breathe your soul into me,
499
00:47:57,941 --> 00:47:59,932
and I'll breathe mine into you.
500
00:48:01,111 --> 00:48:03,841
And then for all time
our souls will be one.
501
00:48:05,115 --> 00:48:07,140
One soul in two bodies.
502
00:48:11,855 --> 00:48:15,791
[Both Exhaling]
503
00:48:19,296 --> 00:48:21,423
I will come back to you.
504
00:48:22,232 --> 00:48:24,632
If you don't,
I will kill you myself.
505
00:48:32,910 --> 00:48:35,640
You have to save your strength
for tomorrow.
506
00:48:35,712 --> 00:48:37,703
I am full of strength.
507
00:48:37,781 --> 00:48:42,411
[Breathing Heavily]
508
00:48:45,889 --> 00:48:50,485
[Chatter]
509
00:48:52,029 --> 00:48:54,827
[Chatter Subsides]
510
00:49:11,281 --> 00:49:15,809
Dagger against net and trident.
What kind of match is that?
511
00:49:23,293 --> 00:49:24,920
Time.
512
00:49:33,203 --> 00:49:34,465
Time!
513
00:49:50,721 --> 00:49:53,246
�� [Flutes, Percussion]
514
00:50:09,039 --> 00:50:11,166
What are they thinking, I wonder?
515
00:50:11,241 --> 00:50:13,835
Gladiators are animals,
pure and simple.
516
00:50:13,910 --> 00:50:17,846
If one thinks of them as people,
one loses all perspective.
517
00:50:17,914 --> 00:50:22,214
Is it true what they say about the Jews?
How they mutilate their boys?
518
00:50:22,285 --> 00:50:24,549
Would you like to see?
519
00:50:29,092 --> 00:50:31,356
Bring me the Jew
before he fights.
520
00:50:32,029 --> 00:50:35,123
Bring the Jew here.
521
00:50:39,703 --> 00:50:42,831
[Cinna] The rest of you,
to the House of Expectation.
522
00:50:51,314 --> 00:50:53,305
Unclothe.
523
00:50:58,622 --> 00:51:00,613
Unclothe.
524
00:51:15,072 --> 00:51:17,063
They do that to their children?
525
00:51:18,308 --> 00:51:20,367
How beastly.
526
00:51:20,444 --> 00:51:22,639
Perhaps that explains
their skill with the knife.
527
00:51:24,047 --> 00:51:26,140
I want the Jew to fight first.
Of course, sir.
528
00:52:02,953 --> 00:52:05,114
[Yells]
529
00:52:27,844 --> 00:52:31,507
- Strike!
- Kill him! Kill him!
530
00:52:31,581 --> 00:52:34,675
- Kill him.
- Kill him, Jew!
531
00:52:34,751 --> 00:52:37,151
Why doesn't he kill him?
532
00:52:37,220 --> 00:52:39,211
Kill him!
533
00:52:41,191 --> 00:52:43,125
Why didn't he finish him?
534
00:52:55,038 --> 00:52:58,166
Don't expect mercy from me out there,
Thracian.
535
00:52:58,875 --> 00:53:00,866
Live, Draba.
536
00:53:01,678 --> 00:53:03,441
That's what life is for.
537
00:53:07,217 --> 00:53:10,084
If the gods love you...
538
00:53:11,121 --> 00:53:13,453
you die in childhood.
539
00:53:15,859 --> 00:53:18,953
That was extraordinary.
540
00:53:19,029 --> 00:53:23,523
If the second pair is as good as the first,
then I shall be well pleased.
541
00:53:42,152 --> 00:53:43,779
[Chuckles]
542
00:53:55,465 --> 00:53:57,126
[Chuckles]
543
00:54:00,704 --> 00:54:02,535
Ooh! Look, look.
[Laughs]
544
00:54:44,314 --> 00:54:46,214
Strike!
545
00:54:47,684 --> 00:54:49,948
- [Batiatus] Kill him!
- [Crassus] Kill him!
546
00:54:50,020 --> 00:54:51,385
Kill him!
Kill him!
547
00:54:51,454 --> 00:54:53,615
[Helena] Kill him!
[Crassus] Strike now!
548
00:54:53,690 --> 00:54:55,624
- Kill him!
- Kill him!
549
00:55:04,968 --> 00:55:06,196
[Helena] Stop him!
550
00:55:48,111 --> 00:55:50,102
Why didn't he kill me?
551
00:55:56,986 --> 00:55:59,147
If he kills me, he lives.
552
00:56:01,791 --> 00:56:04,453
If he turns on the Romans, he dies.
553
00:56:07,831 --> 00:56:09,822
He chooses to die.
554
00:56:16,639 --> 00:56:18,470
Who chooses to die?
555
00:56:21,978 --> 00:56:23,969
Who chooses to die?
556
00:56:26,282 --> 00:56:28,910
Maybe rather than live as a beast,
557
00:56:32,255 --> 00:56:34,849
Draba chose to die as a man.
558
00:56:38,328 --> 00:56:40,023
[Child's Voice Echoing]
Father!
559
00:56:43,199 --> 00:56:45,690
[Panting]
Shh.
560
00:56:48,872 --> 00:56:51,033
It was just a dream.
561
00:56:53,143 --> 00:56:55,134
No.
562
00:56:58,515 --> 00:57:00,506
I slept until now.
563
00:57:02,619 --> 00:57:04,610
Now I wake.
564
00:57:05,989 --> 00:57:10,619
[Cinna] Move, you dogs!
March! I said move!
565
00:57:10,693 --> 00:57:12,558
Move!
566
00:57:14,130 --> 00:57:16,121
Move, you scum!
567
00:57:19,702 --> 00:57:21,670
[Flies Buzzing]
568
00:57:25,241 --> 00:57:28,335
Is it true that Draba didn't kill
any of the Romans?
569
00:57:30,480 --> 00:57:33,449
If a man must throw his life away,
he could die better than that.
570
00:57:33,516 --> 00:57:39,079
- Will you die any better?
- He will die like a dog and so will you.
So will we all.
571
00:57:41,858 --> 00:57:43,849
Are you my friend, Crixus?
572
00:57:43,927 --> 00:57:47,727
Was Draba your friend?
Yes. And my teacher.
573
00:57:47,797 --> 00:57:51,528
- Did he teach you how to die?
- He taught me how to live.
574
00:57:59,309 --> 00:58:03,507
I feed you the best food.
I give you women.
575
00:58:04,547 --> 00:58:08,881
You live here like kings
in idleness on the fat of the land.
576
00:58:09,686 --> 00:58:13,747
And all I expect
is your loyalty and obedience.
577
00:58:14,624 --> 00:58:17,650
And what do I get in return?
578
00:58:17,727 --> 00:58:19,820
Treachery.
579
00:58:19,896 --> 00:58:22,922
Cinna, fetch me a black man.
580
00:58:47,223 --> 00:58:50,090
Kill him.
581
00:58:55,899 --> 00:59:01,337
Now there will be no more trouble.
The dogs won't even growl.
582
00:59:10,013 --> 00:59:11,605
Move it, move it, you cows!
583
00:59:29,165 --> 00:59:30,860
[Guard] Move, slaves!
584
00:59:35,605 --> 00:59:38,938
Are we dogs
that you snap your whips at us?
585
00:59:46,749 --> 00:59:50,981
- [Cinna] Spartacus! Prepare to die!
- Cinna!
586
01:00:03,232 --> 01:00:07,601
[Shouting, Indistinct]
What the hell is going on out there?
587
01:00:11,741 --> 01:00:14,733
[Guard] There's too many!
588
01:00:16,913 --> 01:00:18,710
- [Yells]
- [Woman] Take this!
589
01:00:18,781 --> 01:00:20,578
[Groaning]
590
01:00:37,967 --> 01:00:40,231
- You taught me well, Cinna.
- [Grunts]
591
01:00:47,310 --> 01:00:49,574
- [Cheering]
- [Roars]
592
01:00:53,049 --> 01:00:54,346
Quiet!
593
01:00:55,952 --> 01:00:57,647
Quiet!
594
01:00:57,720 --> 01:00:59,915
Let him speak!
595
01:01:00,657 --> 01:01:02,989
Quiet! Listen to Spartacus!
596
01:01:09,899 --> 01:01:15,667
Like you, I've been
alone my whole life.
597
01:01:16,673 --> 01:01:19,904
We could never look into each other's eyes.
598
01:01:21,077 --> 01:01:23,671
Living like animals!
599
01:01:23,746 --> 01:01:26,476
Here is the lesson of Draba.
600
01:01:27,617 --> 01:01:29,983
I will be a man.
601
01:01:31,120 --> 01:01:33,384
My life is my brother's.
602
01:01:34,524 --> 01:01:36,754
Live to fight the Romans!
603
01:01:36,826 --> 01:01:38,384
[Cheering]
604
01:01:38,461 --> 01:01:40,452
Smash the gates!
605
01:01:58,514 --> 01:02:02,678
Master! The gladiators!
They have revolted!
606
01:02:03,720 --> 01:02:07,486
Don't just stand there
like a drooling idiot. Help me!
607
01:02:09,525 --> 01:02:11,925
[Soldier] Field formation!
608
01:02:11,994 --> 01:02:15,054
Go get my litter.
We have to get to Capua.
609
01:02:15,131 --> 01:02:17,122
To the garrison. Go!
610
01:02:56,973 --> 01:02:59,464
[Slave] To victory!
611
01:03:08,584 --> 01:03:13,783
Free men and women, listen to me!
We must get ready.
612
01:03:13,856 --> 01:03:15,881
Nordo, can you open the armory?
613
01:03:15,958 --> 01:03:19,860
- If I have to break the door with my teeth.
- Spartacus, look.
614
01:03:29,539 --> 01:03:31,734
David, go.
615
01:03:33,009 --> 01:03:35,068
Go. Talk to them.
616
01:03:38,781 --> 01:03:40,442
What do you want me to say?
617
01:03:44,153 --> 01:03:46,246
Invite our brothers to join us.
618
01:03:52,829 --> 01:03:57,459
- Gifts! I bring gifts!
- [Cheering]
619
01:04:05,308 --> 01:04:09,074
Freedom for you
and your children!
Come, join us!
620
01:04:09,145 --> 01:04:11,545
Freedom for you! Join us!
621
01:04:13,082 --> 01:04:16,483
Spartacus always said
that you would speak some day.
622
01:04:18,221 --> 01:04:21,622
David, Varinia.
623
01:04:21,691 --> 01:04:23,989
Come.
You'll tell me later.
624
01:04:26,596 --> 01:04:28,928
There's one more thing
I need to do.
625
01:05:08,905 --> 01:05:10,497
Maecenus! Maecenus!
626
01:05:10,573 --> 01:05:13,406
Oh, thank you, thank you.
You've got to stop them.
627
01:05:13,476 --> 01:05:17,435
Where is that slave scum headed?
In the hills to the south of here.
628
01:05:17,513 --> 01:05:20,846
There's a lot of valuable property.
You must save something!
629
01:05:20,917 --> 01:05:24,216
Too late for that.
Double time! March!
630
01:05:24,287 --> 01:05:26,278
Please.
631
01:05:27,556 --> 01:05:29,319
Please.
632
01:05:29,392 --> 01:05:31,724
[Chanting Rhythmically]
633
01:05:55,184 --> 01:05:57,482
Come. Let's go.
Look at them.
634
01:05:57,553 --> 01:05:59,953
They're so eager and arrogant,
they've lost their formation.
635
01:06:00,022 --> 01:06:01,148
So?
636
01:06:01,223 --> 01:06:04,522
So if attacked,
they'd have to fight
man to man.
637
01:06:04,593 --> 01:06:08,893
And who fights better
man to man than gladiators, huh?
638
01:06:08,965 --> 01:06:10,796
Crixus, Nordo...
639
01:06:14,637 --> 01:06:16,730
we have guests.
640
01:06:18,607 --> 01:06:20,632
Should we not greet them?
641
01:06:20,710 --> 01:06:23,611
[Laughing]
642
01:06:23,679 --> 01:06:25,647
[Shouting]
643
01:06:54,977 --> 01:06:57,070
[Soldier] Retreat!
644
01:07:08,424 --> 01:07:13,191
Apparently there has been
an uprising of gladiators in Capua.
645
01:07:13,262 --> 01:07:15,753
The entire garrison has been slain...
646
01:07:15,831 --> 01:07:20,632
and the slaves have taken to the hills,
where their revolt spreads.
647
01:07:20,703 --> 01:07:25,538
This is what I am talking about.
This is why we need strong leadership.
648
01:07:25,608 --> 01:07:30,602
I propose that we send the city cohorts
to crush this rebellion immediately.
649
01:07:30,679 --> 01:07:33,648
The entire garrison of Rome?
650
01:07:33,716 --> 01:07:36,276
Are you out of your mind?
To fight slaves?
651
01:07:36,986 --> 01:07:41,787
How many of these dangerous
creatures are there? Who are they led by?
652
01:07:41,857 --> 01:07:45,054
It is a job for an overseer
and a pack of dogs.
653
01:07:45,127 --> 01:07:48,119
They massacred the entire Capua garrison.
654
01:07:48,197 --> 01:07:50,893
The garrison at Capua,
655
01:07:50,966 --> 01:07:55,403
forgive my bluntness,
but an effete band of pretend soldiers.
656
01:07:55,471 --> 01:07:59,737
A slave rebellion is never a simple affair.
We all remember Sicily.
657
01:07:59,809 --> 01:08:01,709
Twice the slaves attacked.
658
01:08:01,777 --> 01:08:05,042
The second time, they seized
the entire island for over a year!
659
01:08:05,114 --> 01:08:08,550
This particular revolt is taking place...
660
01:08:08,617 --> 01:08:12,348
a mere 100 miles
from where we now sit and squabble.
661
01:08:12,421 --> 01:08:16,118
Are you suggesting
that we recall a legion from the frontier?
662
01:08:16,192 --> 01:08:19,161
- Pompey, perhaps?
- And wait weeks for him?
663
01:08:19,228 --> 01:08:21,924
Will the slaves wait? I don't think so.
664
01:08:21,997 --> 01:08:26,195
We must deal with this matter promptly
before it gets out of hand.
665
01:08:26,268 --> 01:08:28,998
But the entire city cohorts?
666
01:08:29,071 --> 01:08:31,198
Three. Three full cohorts.
667
01:08:31,273 --> 01:08:33,264
Under whose command?
668
01:08:33,342 --> 01:08:37,779
I realize that it is not customary
for a man to put his own name forward.
669
01:08:37,847 --> 01:08:40,714
Then please do not break precedent.
670
01:08:42,985 --> 01:08:45,818
I was about to suggest
that the cohorts be sent...
671
01:08:45,888 --> 01:08:49,949
under the able command
of Titus Glabrus.
672
01:08:53,462 --> 01:08:57,489
My Lord, I hardly know what to say.
673
01:08:59,168 --> 01:09:01,568
Thank you for your confidence in me.
674
01:09:01,637 --> 01:09:05,903
If it is the will of the Senate
and the people of Rome,
then I accept.
675
01:09:05,975 --> 01:09:09,172
If it is indeed the will of the Senate,
676
01:09:09,245 --> 01:09:12,544
then, Titus Glabrus, go with our blessings.
677
01:09:12,615 --> 01:09:18,554
Fall upon this rabble with
all the weight and majesty
of Roman law.
678
01:09:21,790 --> 01:09:27,751
We will march across the world
and turn it over, stone by stone!
679
01:09:29,398 --> 01:09:31,730
�� [Percussion, Pipes]
680
01:09:36,739 --> 01:09:39,435
Look at them.
681
01:09:39,508 --> 01:09:42,341
They think the war is all won.
It hasn't even started.
682
01:09:42,411 --> 01:09:46,279
How are we going to feed them
or clothe them,
683
01:09:46,348 --> 01:09:49,806
much less train them
to fight the Roman Empire?
684
01:09:49,885 --> 01:09:52,752
By teaching them
to share the burden.
685
01:09:54,790 --> 01:09:56,781
Like free men.
686
01:09:57,493 --> 01:10:00,087
�� [Fanfare]
687
01:10:00,162 --> 01:10:02,995
Why did you propose Glabrus?
He's as thick as he is vain.
688
01:10:03,065 --> 01:10:06,557
- But politically dependable.
- Why didn't you put yourself forward?
689
01:10:06,635 --> 01:10:09,103
Agrippa would have blocked me
out of spite.
690
01:10:09,171 --> 01:10:12,231
Besides, there's little honor
in defeating slaves...
691
01:10:12,308 --> 01:10:15,971
and terrible shame if one fails.
692
01:10:16,045 --> 01:10:19,242
If Glabrus succeeds,
693
01:10:19,315 --> 01:10:23,251
well, a minor rebellion is put down
and he owes me a favor.
694
01:10:23,319 --> 01:10:26,083
If he fails,
the whole city will be panicked.
695
01:10:26,155 --> 01:10:30,524
And the Senate will finally
embrace a more permanent
system of leadership.
696
01:10:33,362 --> 01:10:35,626
Fear isn't a bad thing, Caius.
697
01:10:35,698 --> 01:10:38,792
It makes for
a more malleable electorate.
698
01:10:41,070 --> 01:10:44,437
Crassus says he wants to be consul...
699
01:10:44,506 --> 01:10:47,270
in order to restore
the former glory of Rome.
700
01:10:47,343 --> 01:10:52,940
But really he wants to transform
the consul into a more
permanent position-- Emperor.
701
01:10:53,015 --> 01:10:56,007
The day that Crassus
becomes consul...
702
01:10:56,085 --> 01:10:59,213
is the day the Roman republic dies.
703
01:11:06,662 --> 01:11:08,527
The time has come
to make some decisions.
704
01:11:08,597 --> 01:11:10,827
- We must leave?
- And go where?
705
01:11:10,899 --> 01:11:14,027
- I want to go home.
- Everywhere is the same as here.
706
01:11:14,103 --> 01:11:16,128
Everywhere it is master and slave.
707
01:11:16,205 --> 01:11:20,574
I go where I go.
No man tells Crixus what to do anymore.
708
01:11:21,510 --> 01:11:23,307
Come down, Crixus.
709
01:11:29,084 --> 01:11:31,814
This is Crixus the Gaul.
710
01:11:31,887 --> 01:11:35,254
Maybe the strongest man
among us.
[Murmuring]
711
01:11:35,324 --> 01:11:38,316
But still,
he's only one man.
712
01:11:42,698 --> 01:11:44,928
Can you bend this?
713
01:11:49,605 --> 01:11:51,596
Now all of these.
[All Gasping]
714
01:11:53,642 --> 01:11:58,238
[Grunting]
715
01:12:00,883 --> 01:12:03,545
We are like the arrows.
716
01:12:05,020 --> 01:12:07,488
Separately, we're weak.
717
01:12:07,556 --> 01:12:10,286
But together,
we're invincible.
718
01:12:12,561 --> 01:12:17,794
And that's why the Romans worked
so hard to divide us tribe by tribe
and country by country.
719
01:12:19,735 --> 01:12:22,966
- We're one tribe, then?
- [All] Yes!
720
01:12:23,038 --> 01:12:25,939
Is that your will?
[All] Yes!
721
01:12:26,008 --> 01:12:28,306
[Woman] Who will lead us?
722
01:12:29,812 --> 01:12:31,871
Stand up if you want to lead.
723
01:12:37,753 --> 01:12:39,778
Spartacus.
724
01:12:39,855 --> 01:12:43,848
[All] Spartacus! Spartacus! Spartacus!
725
01:12:50,299 --> 01:12:52,290
If that is your wish.
726
01:12:54,570 --> 01:12:58,768
But so one man
doesn't become a tyrant,
we need laws.
727
01:13:00,275 --> 01:13:05,178
- What are they?
- Whatever we take we hold together.
728
01:13:06,048 --> 01:13:08,539
No man owns anything but his own weapon.
729
01:13:08,617 --> 01:13:12,576
We could be rich with the gold we take.
[Man] We'll make the Romans
our slaves!
730
01:13:12,654 --> 01:13:16,420
- Yeah!
- I will not be a slave owner!
731
01:13:17,426 --> 01:13:19,826
Slavery is an evil.
732
01:13:19,895 --> 01:13:24,264
An evil that turns all men slaves
and slave masters into animals.
733
01:13:24,333 --> 01:13:27,928
There will be equality and justice
between man and woman.
734
01:13:28,003 --> 01:13:30,904
We're one tribe, then?
[All] Yes.
735
01:13:30,973 --> 01:13:33,498
- One people?
- [All] Yes!
736
01:13:34,843 --> 01:13:36,538
Is that your will?
737
01:13:39,948 --> 01:13:42,348
It is my will.
738
01:13:43,385 --> 01:13:45,012
[David] It is my will.
739
01:13:45,087 --> 01:13:46,987
It is my will.
740
01:13:48,857 --> 01:13:52,486
[All Murmuring] It is my will.
741
01:13:54,797 --> 01:13:56,788
Then this is what we'll do.
742
01:13:58,133 --> 01:14:02,160
We'll go from plantation to plantation,
from house to house,
743
01:14:03,172 --> 01:14:06,835
free the slaves,
and fight anyone who tries to stop us.
744
01:14:10,045 --> 01:14:13,640
And we'll make an end to Rome
and build a new world...
745
01:14:13,715 --> 01:14:17,549
where there'll be no more slaves
and no more masters!
746
01:14:35,037 --> 01:14:39,997
- What is going on up there?
- Some plantation is burning the stubble.
747
01:14:40,075 --> 01:14:42,202
There's too much smoke for that.
748
01:14:42,277 --> 01:14:46,236
- Then there's a forest fire or something.
- Tell them to go faster.
749
01:14:46,315 --> 01:14:48,374
- Helena!
- Faster!
750
01:14:59,361 --> 01:15:02,626
Why are you stopping?
What is the meaning of this?
751
01:15:09,338 --> 01:15:13,138
Whoever you are, you are blocking
the path of a citizen of Rome.
752
01:15:14,977 --> 01:15:16,945
Move out of the way.
753
01:15:24,553 --> 01:15:28,250
Pick up your litters!
754
01:15:30,459 --> 01:15:32,927
Pick up your litters!
755
01:15:32,995 --> 01:15:34,963
- Pick up your litters!
- [Helena Screams]
756
01:16:03,825 --> 01:16:09,286
Glabrus wishes us to know that while
he has not yet encountered the brigands,
757
01:16:09,364 --> 01:16:12,731
evidence of their atrocities is everywhere.
758
01:16:12,801 --> 01:16:17,704
"We have heard that any slave who does
not join their ranks is put to the sword...
759
01:16:17,773 --> 01:16:21,072
"and any Roman unfortunate enough
to encounter them...
760
01:16:21,143 --> 01:16:23,509
"meets a fate worse than death.
761
01:16:24,413 --> 01:16:29,976
"It is with great regret that I report
the murders of numerous nobles,
762
01:16:31,119 --> 01:16:35,283
"including Cornelius Lucius
and his wife Helena."
763
01:16:35,357 --> 01:16:39,054
[Gasps]
764
01:16:40,562 --> 01:16:42,996
Helena and Cornelius Lucius?
765
01:16:44,099 --> 01:16:47,091
Are you sure?
That is what it says.
766
01:16:48,904 --> 01:16:54,103
"The rebels' leader is Spartacus,
a gladiator from Thrace.
767
01:16:54,176 --> 01:16:56,872
"He has led them to Mount Vesuvius.
768
01:16:56,945 --> 01:17:01,177
"It is there that I intend
to trap and dispose of them.
769
01:17:01,249 --> 01:17:05,618
"Rest assured, I am mindful
that I carry in my hands...
770
01:17:05,687 --> 01:17:10,590
"the glory and majesty that is Rome.
771
01:17:10,659 --> 01:17:13,321
"Titus Glabrus."
772
01:17:42,024 --> 01:17:45,755
- So we're to be equals, are we?
- Does that trouble you?
773
01:17:45,827 --> 01:17:49,991
Well, I'll do what I can to raise myself
but I make no promises.
774
01:17:50,065 --> 01:17:53,501
You'd better. A child needs
a father it can look up to.
775
01:17:53,568 --> 01:17:55,229
What?
776
01:17:58,707 --> 01:18:03,076
A child?
We're going to have a child?
[Varinia Squeals]
777
01:18:23,331 --> 01:18:26,858
The slave army is climbing the north wall
of the mountain, my Lord.
778
01:18:26,935 --> 01:18:30,098
A little less liberal use of the term
"army," if you don't mind.
779
01:18:30,172 --> 01:18:33,869
- Sorry, my Lord.
- We'll camp here for tonight.
780
01:18:35,977 --> 01:18:38,275
Why don't we push on,
my Lord?
781
01:18:38,346 --> 01:18:40,712
Cut off the slaves
before the mountains?
782
01:18:40,782 --> 01:18:44,650
It's cold, I'm tired and I'm hungry.
We'll camp here.
783
01:18:53,929 --> 01:18:57,194
I like it. It's light but it's strong.
784
01:18:59,234 --> 01:19:01,259
Spartacus,
we need to talk.
785
01:19:13,582 --> 01:19:16,949
This is a war council.
What's a woman doing here?
786
01:19:17,018 --> 01:19:18,144
She has every right.
787
01:19:18,220 --> 01:19:21,951
Do women lead your armies?
Is that why Jews squirm
under the Roman thumb?
788
01:19:22,023 --> 01:19:24,992
What's the excuse of the Gauls?
789
01:19:25,060 --> 01:19:26,789
David has news for us.
790
01:19:28,263 --> 01:19:32,131
Three cohorts of Roman soldiers
are on the road below us.
791
01:19:32,200 --> 01:19:35,829
We're trapped. They're so confident,
they haven't built a stockade.
792
01:19:35,904 --> 01:19:37,565
1500 men.
793
01:19:38,707 --> 01:19:43,235
I knew it. I knew this would happen,
Thracian, but you insisted.
794
01:19:43,311 --> 01:19:46,007
"The people are tired.
They need rest."
795
01:19:46,915 --> 01:19:48,906
Well, the dead rest forever.
796
01:19:52,854 --> 01:19:58,121
You must have known they would follow us.
How do we get off this mountain?
797
01:19:58,193 --> 01:20:00,184
What's your plan?
798
01:20:03,064 --> 01:20:06,329
- I don't have one.
- You don't have a plan?
799
01:20:06,401 --> 01:20:10,838
From the moment I stood up
in the training yard,
I've only thought of the next move.
800
01:20:10,906 --> 01:20:14,569
- You must have an idea.
- Why must I?
801
01:20:14,643 --> 01:20:19,580
I'm no different from any of you.
Isn't that the point?
That we're all equal?
802
01:20:19,648 --> 01:20:21,946
- Yes, but--
- So one of you figure it out!
803
01:20:29,057 --> 01:20:31,048
He'll be fine.
804
01:20:35,697 --> 01:20:38,723
They chose you as their leader.
I didn't ask for that.
805
01:20:38,800 --> 01:20:41,769
No, but you didn't
decline it either.
806
01:20:41,837 --> 01:20:45,432
And why should you?
You're the only possible choice.
807
01:20:47,175 --> 01:20:50,235
But now the time to lead has come.
When I was alone,
808
01:20:50,312 --> 01:20:53,110
all I had to lose was my own life.
809
01:20:53,181 --> 01:20:55,342
Now I have the lives of hundreds.
810
01:20:56,785 --> 01:20:59,879
Your life.
811
01:20:59,955 --> 01:21:01,946
Our child's.
812
01:21:05,627 --> 01:21:08,790
I have faith that
you'll find the answer.
Where?
813
01:21:09,731 --> 01:21:12,564
Within the soul you say I have?
Yes.
814
01:21:12,634 --> 01:21:15,933
You may not have chosen this moment,
Spartacus.
815
01:21:17,038 --> 01:21:19,768
But it seems that this moment
has chosen you.
816
01:21:29,017 --> 01:21:32,578
My Lord, is it true that you have
given the troops permission to camp...
817
01:21:32,654 --> 01:21:34,884
without building fortifications?
818
01:21:34,956 --> 01:21:37,083
The men are tired and I am tired.
819
01:21:37,158 --> 01:21:40,184
When a Roman army bivouacs
it is customary to build a fort.
820
01:21:40,262 --> 01:21:45,928
It's just a handful of rotten slaves
facing the same conditions we are.
821
01:21:46,001 --> 01:21:49,061
With women and children
and a tenth of our equipment.
822
01:21:57,779 --> 01:22:02,239
A little while ago some of you
were asking me if l had a plan.
823
01:22:04,152 --> 01:22:07,644
And the plan is this.
We will attack first.
824
01:22:28,043 --> 01:22:32,673
David, hold your men outside
the camp until you hear my cry,
825
01:22:32,747 --> 01:22:35,375
and then charge in
like the dogs of hell.
826
01:22:37,452 --> 01:22:40,615
If these don't hold, I'll kill you myself.
827
01:22:40,689 --> 01:22:45,922
- If these don't hold, you won't
have to kill me. We'll all be dead.
- [Laughs]
828
01:23:16,224 --> 01:23:18,215
Come on.
829
01:23:53,828 --> 01:23:55,819
You can tell us now.
830
01:23:56,865 --> 01:23:58,856
You are safe here.
831
01:24:12,180 --> 01:24:14,171
I was asleep.
832
01:24:14,883 --> 01:24:18,546
- I woke up to screaming.
- [Screaming]
833
01:24:18,720 --> 01:24:20,711
The sound of screaming.
834
01:24:21,623 --> 01:24:24,114
- I was screaming.
- [Groaning]
835
01:24:24,192 --> 01:24:28,458
Their men were everywhere,
like ravenous beasts.
836
01:24:28,530 --> 01:24:32,591
And their women followed,
feeding like harpies on the wounded.
837
01:24:32,667 --> 01:24:35,898
The killing went on and on.
838
01:24:35,970 --> 01:24:40,600
Toward the end,
our men began to throw down
their weapons and plead for their lives...
839
01:24:40,675 --> 01:24:42,438
but there was no mercy.
840
01:24:42,510 --> 01:24:44,569
How is it that you were spared?
841
01:24:46,915 --> 01:24:49,179
I don't know
why they chose me, my Lord.
842
01:24:50,919 --> 01:24:54,514
All I know is,
I was brought before their leader.'
843
01:24:56,724 --> 01:25:00,956
My name is Spartacus.
I have a message for your Senate.
844
01:25:01,729 --> 01:25:06,962
Tell them that we, the slaves,
say the Roman way is corrupt and dead.
845
01:25:07,035 --> 01:25:10,471
We want nothing from you.
Leave us alone.
846
01:25:12,107 --> 01:25:17,010
But if you come after us again,
we will destroy you all.
847
01:25:26,121 --> 01:25:28,589
By all that Rome holds sacred,
848
01:25:30,058 --> 01:25:33,027
I will see her honor restored.
849
01:25:33,094 --> 01:25:35,756
I will not rest...
850
01:25:35,830 --> 01:25:38,697
until this Spartacus...
851
01:25:39,901 --> 01:25:45,134
hangs, crucified, at the gates of Rome.
64345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.