Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,878 --> 00:00:04,708
Is that me?
2
00:00:04,713 --> 00:00:06,513
Did I stab someone?
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,717
The person on the train,
was it Glitter Guy?
4
00:00:08,717 --> 00:00:11,217
He took my bag. Is this his?
5
00:00:11,220 --> 00:00:13,430
I need to get to Coney Island now.
6
00:00:13,430 --> 00:00:17,180
- We got back the DNA tests
we took for Henry's school project.
7
00:00:17,184 --> 00:00:19,944
- Am I nervous that my son
isn't my son? Not at all.
8
00:00:19,937 --> 00:00:22,227
- You know, I really came here
because I'm worried about you.
9
00:00:22,231 --> 00:00:23,481
- You don't have to worry about me.
- I do.
10
00:00:23,482 --> 00:00:26,032
There is some real shit
going on in this building, Charles.
11
00:00:27,819 --> 00:00:30,069
I need information on who that guy is.
12
00:00:30,072 --> 00:00:31,202
Something to jog my memory.
13
00:00:36,703 --> 00:00:38,623
When I found that Glitter Guy,
14
00:00:38,622 --> 00:00:40,292
he had this on him.
15
00:00:41,041 --> 00:00:43,041
- Hey. Where are you?
16
00:00:43,043 --> 00:00:44,253
- Lucy! Where are you?
17
00:00:44,253 --> 00:00:45,633
- I'm at your place.
- Listen, you need--
18
00:00:45,629 --> 00:00:46,629
- I came to see you.
19
00:00:46,630 --> 00:00:48,800
- Lucy!
- Oh, I know this.
20
00:00:48,799 --> 00:00:51,219
We've got a blackout, people.
21
00:00:56,765 --> 00:01:00,305
New York does crime fast and furious.
22
00:01:00,310 --> 00:01:03,060
Every day brings
a new sensational headline.
23
00:01:03,063 --> 00:01:06,693
"Heiress Found Murdered
in Own Doll Collection."
24
00:01:06,692 --> 00:01:10,532
"Man Mauled by Ex-wife's
Pet Leopard in Bronx Apartment."
25
00:01:11,154 --> 00:01:14,374
After a while, they can
all start to blend together.
26
00:01:14,366 --> 00:01:15,986
But sometimes,
27
00:01:15,993 --> 00:01:18,043
a killer stands out,
28
00:01:18,036 --> 00:01:19,326
makes his mark in history.
29
00:01:19,997 --> 00:01:22,417
- Five entire episodes of vamping.
30
00:01:22,416 --> 00:01:25,126
- At this rate, the cops are gonna
solve it before they do.
31
00:01:25,127 --> 00:01:29,087
- I wish you people would take
my Sixth Avenue Slasher theory seriously.
32
00:01:29,089 --> 00:01:31,469
Marv, we gave you an entire
episode of the fancast
33
00:01:31,466 --> 00:01:33,886
to make your
serial killer-kills-Bunny case.
34
00:01:33,886 --> 00:01:37,056
- It didn't take. No one buys it. Move on.
35
00:01:37,055 --> 00:01:38,965
- He's real.
36
00:01:38,974 --> 00:01:40,184
And he's out there.
Look,
37
00:01:40,184 --> 00:01:41,524
I don't know if I'm totally ready
38
00:01:41,518 --> 00:01:44,478
to just cut and run from Only Murders,
but I have been playing the field.
39
00:01:44,479 --> 00:01:47,649
Have you heard episode one of
that political embezzlement podcast?
40
00:01:47,649 --> 00:01:50,649
- Take the Money and Run.
I didn't hate it.
41
00:01:50,652 --> 00:01:53,242
- It has potential,
if it can get a body count going.
42
00:01:53,238 --> 00:01:54,618
- Embezzlement?
43
00:01:55,073 --> 00:01:57,913
How can you talk about
switching allegiance
44
00:01:57,910 --> 00:01:59,870
when our guys are still
in the middle of season two?
45
00:01:59,870 --> 00:02:02,710
- Face it, Marv.
They're overboard and treading water.
46
00:02:02,706 --> 00:02:04,496
If we cling to them too hard,
47
00:02:04,499 --> 00:02:06,839
they might just drag us down with them.
48
00:02:08,003 --> 00:02:10,013
- Hey! Hi!
49
00:02:12,132 --> 00:02:13,842
- Look at them. Huh?
50
00:02:16,929 --> 00:02:19,349
You guys might be fair-weather fans,
51
00:02:19,348 --> 00:02:22,808
but I am OMITB...
for life.
52
00:02:28,607 --> 00:02:30,397
- What's gotten into him lately?
53
00:02:30,400 --> 00:02:32,740
- When he looked at that fork,
I was scared for my life.
54
00:02:32,736 --> 00:02:35,656
The Sixth Avenue Slasher earned a place
55
00:02:35,656 --> 00:02:37,526
in the headlines of the early aughts.
56
00:02:37,533 --> 00:02:40,953
He killed for years,
always picking victims
57
00:02:40,953 --> 00:02:43,543
who lived on Sixth Avenue.
58
00:02:43,539 --> 00:02:45,369
Or near Sixth Avenue.
59
00:02:45,374 --> 00:02:47,134
And a few times Seventh or Eighth.
60
00:02:47,125 --> 00:02:49,245
Or Broadway or Amsterdam.
61
00:02:49,253 --> 00:02:52,513
Honestly, the whole Big Apple
was his hunting ground.
62
00:02:52,506 --> 00:02:54,926
No one on any street was safe.
63
00:02:54,925 --> 00:02:58,045
Except people on Third.
They seemed to be fine.
64
00:02:58,053 --> 00:02:59,893
And he was never caught.
65
00:02:59,888 --> 00:03:01,888
- Lucy! Where are you?
- For all we know,
66
00:03:01,890 --> 00:03:03,230
he's back at it again.
67
00:03:06,311 --> 00:03:07,521
- We have a blackout, people.
68
00:03:07,521 --> 00:03:10,111
- We need to get to Lucy.
She's at my place all alone.
69
00:03:10,107 --> 00:03:12,147
If the killer is after her...
Wait.
70
00:03:12,150 --> 00:03:13,530
Lucy?
71
00:03:13,527 --> 00:03:15,317
Your semi-stepdaughter?
72
00:03:15,320 --> 00:03:17,410
- Not now, Marv. We're in crisis mode.
73
00:03:17,406 --> 00:03:18,866
- Is the whole city blacked out?
74
00:03:18,866 --> 00:03:20,696
The eastern grid probably went down.
75
00:03:20,701 --> 00:03:22,581
- Maybe they just blew
a fuse in the kitchen.
76
00:03:22,578 --> 00:03:23,998
I had a complicated order.
77
00:03:23,996 --> 00:03:26,116
- Message from ConEd.
78
00:03:26,123 --> 00:03:27,713
Whole tristate area is out!
79
00:03:27,708 --> 00:03:30,128
- See? I do know what
I'm talking about sometimes.
80
00:03:30,127 --> 00:03:32,167
- I don't have service.
Does anyone have service?
81
00:03:32,171 --> 00:03:34,381
- I have service. I just got an email.
82
00:03:34,381 --> 00:03:36,341
Oh my god. It's my DNA results.
83
00:03:36,341 --> 00:03:39,051
Click here to get the answer
you've been waiting for all your life.
84
00:03:39,052 --> 00:03:42,222
I'm clicking. I'm clicking.
It won't load. Fucking hell!
85
00:03:42,222 --> 00:03:43,602
- Cell towers will be jammed.
86
00:03:43,599 --> 00:03:46,389
Everyone trying to connect
with everyone else all at once.
87
00:03:46,393 --> 00:03:47,733
- I hate blackouts.
88
00:03:47,728 --> 00:03:50,518
There's a thin line
between civilization and chaos,
89
00:03:50,522 --> 00:03:52,442
and that line is electricity.
90
00:03:52,441 --> 00:03:53,981
- We have to get to
the Arconia to find Lucy
91
00:03:53,984 --> 00:03:55,994
before anyone else does.
- Can I...
92
00:03:56,820 --> 00:03:59,620
walk you guys through
my Sixth Avenue Slasher theory?
93
00:04:00,574 --> 00:04:03,494
I know you're stuck right now and--
- No time, Marv.
94
00:04:03,493 --> 00:04:05,163
- Yeah, and we're not stuck, okay?
95
00:04:06,413 --> 00:04:10,043
As you can see, we're on fire.
Mr. Putnam, wait!
96
00:04:10,042 --> 00:04:13,172
The fridge is out. These dips,
they're just going to go bad.
97
00:04:13,170 --> 00:04:15,960
No charge, please.
You'd be doing us a favor.
98
00:04:15,964 --> 00:04:18,134
- Oliver, let's go.
99
00:04:18,133 --> 00:04:19,723
- Can I have a doggy bag?
100
00:04:19,718 --> 00:04:21,888
Perhaps a Hefty bag?
101
00:05:11,687 --> 00:05:14,897
The Sixth Avenue Slasher's MO was simple.
102
00:05:14,898 --> 00:05:17,318
Choose older women.
103
00:05:17,317 --> 00:05:19,437
But younger women could be targets, too.
104
00:05:19,444 --> 00:05:21,994
Also, men of all ages.
105
00:05:21,989 --> 00:05:23,159
It really depended on the day.
106
00:05:23,991 --> 00:05:26,661
He scared the city senseless,
107
00:05:26,660 --> 00:05:28,830
and he was never caught.
108
00:05:28,829 --> 00:05:32,669
The only silver lining to having
a serial killer on the loose
109
00:05:32,666 --> 00:05:35,666
is the way it can unite a divided city.
110
00:05:35,669 --> 00:05:39,209
Everyone huddling in their
apartments at the same time,
111
00:05:39,214 --> 00:05:41,724
terrorized by the same psychopath.
112
00:05:42,342 --> 00:05:45,892
There's nothing like a crisis
to bring New Yorkers together.
113
00:05:47,931 --> 00:05:51,021
- Front door. We're aware of the blackout.
How can I help you?
114
00:05:51,018 --> 00:05:52,268
- The elevator's out?
115
00:05:52,269 --> 00:05:55,019
Exactly how am I supposed to get
these groceries up to my apartment?
116
00:05:55,022 --> 00:05:56,522
- Stairs are that way, Frank.
117
00:05:56,523 --> 00:05:57,733
- I live on eight.
118
00:05:57,733 --> 00:06:00,153
- When I lived in the Braxton,
they had a generator.
119
00:06:00,152 --> 00:06:04,112
- Hey, hey, hey! Everyone, shut it!
120
00:06:04,114 --> 00:06:06,704
You know how this works.
121
00:06:06,700 --> 00:06:09,750
It'll be over in five minutes.
Or five days.
122
00:06:09,745 --> 00:06:11,905
So, settle down
123
00:06:11,914 --> 00:06:13,624
and start sipping.
124
00:06:16,460 --> 00:06:18,670
It's medicinal, nutritional...
125
00:06:20,339 --> 00:06:21,669
and lightly alcoholic.
126
00:06:22,716 --> 00:06:25,586
First one's free. After that,
127
00:06:25,594 --> 00:06:28,314
cash only.
128
00:06:28,305 --> 00:06:29,845
- Front door.
129
00:06:29,848 --> 00:06:31,888
We're aware of the blackout.
How can I help you?
130
00:06:31,892 --> 00:06:34,562
Lester, it's Nina.
Did a package come for me?
131
00:06:34,561 --> 00:06:36,651
- Yes, Ms. Lin.
I-I'm looking at it right now.
132
00:06:36,647 --> 00:06:38,567
- Can you bring it up to me, please?
133
00:06:38,565 --> 00:06:39,815
- Oh, but the elevator's out.
134
00:06:39,816 --> 00:06:41,186
- And?
135
00:06:41,193 --> 00:06:42,823
And you're on 14.
136
00:06:43,695 --> 00:06:46,235
- You know, they're asking me to cut back
on building expenses.
137
00:06:46,240 --> 00:06:47,740
The old guy who holds a door open
138
00:06:47,741 --> 00:06:50,371
that opens automatically would
seem like a good place to start.
139
00:06:51,453 --> 00:06:54,623
A drone could get me that package
in five minutes without complaining.
140
00:06:54,623 --> 00:06:56,713
- Be right up in a...
141
00:06:56,708 --> 00:06:58,628
few more than five minutes.
142
00:07:04,925 --> 00:07:07,085
- See? Mob rule already.
143
00:07:07,094 --> 00:07:10,604
We're about 15 minutes away from
heads on spikes and cannibalism.
144
00:07:10,597 --> 00:07:12,597
- I'll protect you.
145
00:07:14,726 --> 00:07:16,436
- Where are you going?
The elevators are this way.
146
00:07:16,436 --> 00:07:19,766
- No electricity, no elevators, baby.
147
00:07:19,773 --> 00:07:22,113
- Oh, no. Absolutely not!
- Hey!
148
00:07:22,109 --> 00:07:23,899
Let's get climbing.
149
00:07:28,031 --> 00:07:30,121
- There he is. There he is.
Don't look, don't look, don't look.
150
00:07:30,117 --> 00:07:31,987
He's the one with
the Barney Greengrass tote.
151
00:07:32,828 --> 00:07:35,998
Oh, yeah.
Yeah, I've seen him around. Handsome.
152
00:07:35,998 --> 00:07:37,578
- Oh, isn't he something?
153
00:07:37,583 --> 00:07:39,543
The power may be out,
but there are sparks flying
154
00:07:39,543 --> 00:07:41,553
off of that one.
- So ask him out.
155
00:07:42,713 --> 00:07:43,713
- What are you talking about?
156
00:07:43,714 --> 00:07:45,424
- He's subletting on your floor.
157
00:07:45,424 --> 00:07:47,844
Go knock on his door, stand tall,
158
00:07:47,843 --> 00:07:49,513
feet shoulder-width apart
159
00:07:49,511 --> 00:07:52,011
to communicate confidence,
and ask him out.
160
00:07:53,223 --> 00:07:55,733
- You are familiar with
the concept of a league, right?
161
00:07:55,726 --> 00:07:57,556
And being out of one?
162
00:07:57,561 --> 00:08:01,111
- Go ask him to borrow some batteries,
so he can light your lantern.
163
00:08:01,106 --> 00:08:02,896
- Okay, vulgar.
164
00:08:02,900 --> 00:08:04,320
- What's the worst that can happen?
165
00:08:04,318 --> 00:08:07,738
- I could weep. I could vomit.
I could burst into flames.
166
00:08:07,738 --> 00:08:10,068
- You could also die tomorrow,
having never gone on a date.
167
00:08:10,949 --> 00:08:13,789
If you never take a risk,
Howard, your life...
168
00:08:13,785 --> 00:08:17,035
will stay exactly as it is forever.
169
00:08:18,081 --> 00:08:19,831
- I don't mind my life.
170
00:08:19,833 --> 00:08:22,843
I have my apartment.
I have Yodelshop.
171
00:08:22,836 --> 00:08:25,166
I am the Assistant Director
of Collection Development
172
00:08:25,172 --> 00:08:27,172
at the Central Manhattan Public Library.
173
00:08:28,550 --> 00:08:29,800
And I have Sevelyn.
174
00:08:29,801 --> 00:08:32,681
- There may be more to life than cats.
175
00:08:34,348 --> 00:08:36,348
- I won't tell her you said that.
176
00:08:38,227 --> 00:08:39,727
Thank you, Doctor.
177
00:08:44,650 --> 00:08:47,740
- Okay, I can't go on.
- We're only on four.
178
00:08:47,736 --> 00:08:50,906
- What am I climbing
towards anyway?
179
00:08:50,906 --> 00:08:53,946
As soon as the lights come on,
my test results come in,
180
00:08:53,951 --> 00:08:55,831
and my identity implodes.
181
00:08:55,827 --> 00:08:58,457
No longer am I "Will's Loving Dad." I'm...
182
00:08:58,455 --> 00:09:00,535
"Dip Lover Cuckolded by King of Dips."
183
00:09:00,541 --> 00:09:02,671
- We're not climbing toward
your identity crisis.
184
00:09:02,668 --> 00:09:04,748
We're climbing towards Lucy.
She needs us.
185
00:09:04,753 --> 00:09:06,963
- All of us.
- Also, it's my knees.
186
00:09:06,964 --> 00:09:08,844
I-I just had them done.
187
00:09:08,841 --> 00:09:10,841
These are delicate models.
188
00:09:10,843 --> 00:09:12,853
They're Alfa Romeos, not ATVs.
189
00:09:12,845 --> 00:09:14,555
I-I can't handle this kind of off-roading.
190
00:09:14,555 --> 00:09:16,845
- I got these babies in '06, and look.
They're still kickin'.
191
00:09:16,849 --> 00:09:18,389
- Oh really? Who did yours?
192
00:09:18,392 --> 00:09:20,102
- Dr. Arslanian, 85th and Lex.
193
00:09:20,102 --> 00:09:22,232
- Get outta here! Arslanian did mine!
194
00:09:22,229 --> 00:09:23,769
- Best knee guy in Manhattan, right?
195
00:09:23,772 --> 00:09:25,152
- Oh, hands down!
196
00:09:25,148 --> 00:09:28,398
His receptionist, on the other hand,
I did not care for.
197
00:09:28,402 --> 00:09:29,902
- Don't get me started on Cheryl.
198
00:09:29,903 --> 00:09:32,203
- Hello? Killer at large?
199
00:09:32,197 --> 00:09:34,317
Child in peril?
- Sorry, you're right.
200
00:09:34,324 --> 00:09:37,124
- Seriously, guys, I-I don't think
I can make it. You go on without me.
201
00:09:37,119 --> 00:09:39,909
- If you dropped that 50-pound bag
of ballast, it would be easier.
202
00:09:41,707 --> 00:09:43,077
- I can't abandon them!
203
00:09:43,083 --> 00:09:44,923
- Hips before dips, Oliver.
204
00:09:44,918 --> 00:09:46,628
- Knees before cheese.
205
00:09:54,928 --> 00:09:57,348
- Stay alive! No matter what occurs,
206
00:09:57,347 --> 00:09:59,267
I will find you,
207
00:09:59,266 --> 00:10:01,636
no matter how long it takes.
208
00:10:01,643 --> 00:10:04,023
I will find you.
- Putnam!
209
00:10:04,021 --> 00:10:06,401
- Oh. Yeah. On my way.
210
00:10:07,566 --> 00:10:08,976
Ah...
211
00:10:25,626 --> 00:10:26,836
Listen to me.
212
00:10:26,835 --> 00:10:29,455
I couldn't heat this up
the way you wanted, but still.
213
00:10:29,463 --> 00:10:30,963
Num-num?
214
00:10:31,590 --> 00:10:33,510
Num-num.
215
00:10:33,509 --> 00:10:35,799
Sevelyn Marie Morris.
216
00:10:35,802 --> 00:10:37,052
Num-num.
217
00:10:50,651 --> 00:10:52,651
Hey! Do you have
any double D's I can borrow?
218
00:10:53,445 --> 00:10:55,655
Hey, you have any double D's I can borrow?
219
00:10:58,951 --> 00:11:00,911
- Oh!
- Oh my god!
220
00:11:00,911 --> 00:11:03,371
I'm so sorry.
I didn't realize you were out there.
221
00:11:03,372 --> 00:11:06,582
- I was just coming to see
if you had any batteries I could borrow.
222
00:11:06,583 --> 00:11:09,503
- That's amazing because I was just gonna
come and ask if you had any batteries
223
00:11:09,503 --> 00:11:12,263
I could borrow.
- That's so funny!
224
00:11:12,256 --> 00:11:13,546
Well,
225
00:11:13,549 --> 00:11:16,339
thanks. Guess I'll ask 3C.
226
00:11:16,343 --> 00:11:18,643
- Wait, no! Come in.
I have tons of batteries.
227
00:11:19,513 --> 00:11:22,643
- If you have tons of batteries, why were
you coming to ask if I had any batteries?
228
00:11:24,226 --> 00:11:26,226
- I mean, I have tons of candles.
229
00:11:26,228 --> 00:11:28,648
Can I interest you in a votive or a...
230
00:11:29,606 --> 00:11:31,106
a dripless taper?
231
00:11:31,108 --> 00:11:32,358
- Hm.
232
00:11:41,743 --> 00:11:44,543
- I brought your... and your...
- Shh!
233
00:11:44,538 --> 00:11:48,038
Just got her down. Oh, the baby swing.
234
00:11:48,041 --> 00:11:50,131
Please, God, let this help her sleep.
235
00:11:51,587 --> 00:11:53,627
- Ms. Lin...
236
00:11:53,630 --> 00:11:55,840
You think I could... sit?
237
00:11:56,758 --> 00:11:58,388
Just a couple minutes.
238
00:11:59,219 --> 00:12:01,049
It was a lot of stairs.
239
00:12:02,055 --> 00:12:04,175
- Fine.
240
00:12:14,484 --> 00:12:16,114
- Charles?
241
00:12:17,779 --> 00:12:19,199
Is that you?
242
00:12:26,163 --> 00:12:27,583
Charles...
243
00:12:37,049 --> 00:12:38,339
Charles?
244
00:12:57,653 --> 00:12:59,783
Oh God...
245
00:12:59,780 --> 00:13:02,530
Oh God, oh God. Oh God.
246
00:13:02,533 --> 00:13:05,333
Okay, please! I die here!
247
00:13:05,327 --> 00:13:06,867
J-just give me a cyanide pill
248
00:13:06,870 --> 00:13:09,080
and something fizzy to wash it down with.
249
00:13:09,081 --> 00:13:11,001
- It's two more flights.
250
00:13:10,999 --> 00:13:13,419
- Fine, b-but I'll need to be dragged.
251
00:13:13,418 --> 00:13:15,168
- Ugh...
- Come on, puppy.
252
00:13:16,547 --> 00:13:19,587
- Oh, Mama! Ah!
- Okay.
253
00:13:59,923 --> 00:14:01,723
- Lucy?
254
00:14:01,717 --> 00:14:03,967
- Did someone break in?
- Oh my god.
255
00:14:09,725 --> 00:14:11,635
- In here.
256
00:14:14,062 --> 00:14:16,942
Glitter Guy. She's running from him.
257
00:14:16,940 --> 00:14:18,940
- We have to go in after her.
258
00:14:19,818 --> 00:14:21,988
- I hope this is not weird of me to ask,
259
00:14:21,987 --> 00:14:24,487
but is that you I hear
sometimes singing down the hall?
260
00:14:25,782 --> 00:14:29,122
- Maybe you hear me practicing
with my Yodelshop quartet?
261
00:14:29,119 --> 00:14:30,619
Do you know Yodelshop?
- Mn-mm.
262
00:14:30,621 --> 00:14:32,331
- Classic barbershop harmonies
263
00:14:32,331 --> 00:14:35,001
punctuated by the ancient Alpine art
of distance yodeling?
264
00:14:35,000 --> 00:14:38,340
- I've never heard of it.
But, you have a beautiful voice.
265
00:14:38,337 --> 00:14:40,337
- No. I'm just an amateur.
266
00:14:40,339 --> 00:14:42,259
It's really a "don't quit
your day job" kind of thing.
267
00:14:42,257 --> 00:14:45,007
- Mm, see, that expression
gets me every time.
268
00:14:46,011 --> 00:14:48,431
My day job is singing. I'm a chorus boy.
269
00:14:49,640 --> 00:14:51,430
- Like on Broadway?
- Mm-hmm.
270
00:14:51,433 --> 00:14:53,273
I'm a hyena in The Lion King.
271
00:14:53,268 --> 00:14:55,188
Well, right now. I'm lucky,
272
00:14:55,187 --> 00:14:57,607
but it's an exhausting life.
273
00:14:57,606 --> 00:14:59,776
You can't imagine how much
I want to quit sometimes.
274
00:14:59,775 --> 00:15:02,605
- Wait, what could a Broadway star
possibly wish they did instead?
275
00:15:02,611 --> 00:15:04,611
- Mm... Alright, don't laugh.
276
00:15:06,031 --> 00:15:08,201
But I've always wanted to be
a children's librarian.
277
00:15:12,663 --> 00:15:14,503
- I'm a librarian.
278
00:15:14,498 --> 00:15:15,618
- Shut up.
279
00:15:16,291 --> 00:15:17,631
- That's our slogan.
280
00:15:18,210 --> 00:15:20,210
- Oh...
281
00:15:53,912 --> 00:15:55,832
- You didn't have to do that.
282
00:15:55,831 --> 00:15:58,831
- I think your baby girl
might feel differently.
283
00:15:59,501 --> 00:16:01,381
It's nice to be of use.
284
00:16:01,378 --> 00:16:04,298
Just an old guy who holds a door
that opens automatically.
285
00:16:04,882 --> 00:16:06,012
- I didn't mean to--
286
00:16:06,008 --> 00:16:07,378
- It's okay.
287
00:16:07,384 --> 00:16:09,184
I'm proud of my job.
288
00:16:09,178 --> 00:16:11,098
I enjoy helping people.
289
00:16:11,096 --> 00:16:12,136
What's all this?
290
00:16:13,307 --> 00:16:15,347
- Paperwork for the construction
we're going to do.
291
00:16:15,350 --> 00:16:16,350
- Oh.
292
00:16:16,351 --> 00:16:17,851
What's the plan?
293
00:16:17,853 --> 00:16:20,153
I know Bunny was saying
the stonework out front
294
00:16:20,147 --> 00:16:21,687
could use some TLC. Oh!
295
00:16:21,690 --> 00:16:24,280
There's a spot in the lobby that dips--
- Lester.
296
00:16:24,276 --> 00:16:27,566
- Right. I'm talkative.
That's the doorman in me.
297
00:16:28,530 --> 00:16:29,990
Got my wife that way though.
298
00:16:29,990 --> 00:16:32,160
She hates awkward silences.
299
00:16:32,159 --> 00:16:33,869
Says with me, she never has any.
300
00:16:33,869 --> 00:16:36,409
- Your wife is... Lorraine?
301
00:16:36,413 --> 00:16:37,503
- Yeah. How'd you know that?
302
00:16:38,582 --> 00:16:41,132
- Bunny used to quiz me on
all the people of the building.
303
00:16:41,126 --> 00:16:42,786
- She was the best.
304
00:16:42,794 --> 00:16:45,134
Always remembered
the kids' birthdays, too.
305
00:16:46,006 --> 00:16:48,006
- May and Frank.
306
00:16:48,884 --> 00:16:50,684
One's at SUNY Stony Brook,
307
00:16:50,677 --> 00:16:52,847
and the other's doing improv.
308
00:16:52,846 --> 00:16:55,266
And if I remember correctly,
you think they're really bad at it.
309
00:16:55,265 --> 00:16:58,095
- No! Bunny got that wrong.
310
00:17:03,524 --> 00:17:06,364
- Lester, have you heard anything
about who they think killed her?
311
00:17:06,360 --> 00:17:08,280
- No.
312
00:17:08,278 --> 00:17:10,658
But I must have let them in.
313
00:17:11,406 --> 00:17:13,696
That's what I think about.
314
00:17:13,700 --> 00:17:16,660
They must have walked right past me.
315
00:17:19,081 --> 00:17:20,961
- I just hope it's not some psycho
316
00:17:20,958 --> 00:17:22,748
who's got a thing
against board presidents.
317
00:17:31,593 --> 00:17:33,723
- Lucy?
- Lucy.
318
00:17:33,720 --> 00:17:35,680
- Okay, I can't see a thing.
- Shh!
319
00:17:35,681 --> 00:17:37,181
- Sorry. Sorry.
320
00:17:45,691 --> 00:17:47,821
- It's a wall.
321
00:17:47,818 --> 00:17:49,738
I'm standing in front of a wall.
322
00:17:49,736 --> 00:17:52,156
- I don't remember there
being a wall here.
323
00:17:52,155 --> 00:17:54,945
- Didn't we come from here?
Or was it back there?
324
00:17:54,950 --> 00:17:57,160
- What floor are we even on?
325
00:17:57,160 --> 00:17:58,410
- I have no idea.
326
00:17:58,412 --> 00:18:00,412
- Maybe we should just go back.
327
00:18:00,414 --> 00:18:01,874
- We can't go back.
328
00:18:01,874 --> 00:18:04,424
- Well, I, for one,
have to sit down for a minute.
329
00:18:04,418 --> 00:18:07,498
I haven't had this much exercise
in one day since I directed
330
00:18:07,504 --> 00:18:10,344
one of Suzanne Somers'
ThighMaster infomercials.
331
00:18:10,340 --> 00:18:13,180
- Oh, please tell us.
- Ugh. God...
332
00:18:13,177 --> 00:18:14,927
She liked everyone
around her to use them
333
00:18:14,928 --> 00:18:16,928
when she was getting touched up.
334
00:18:19,224 --> 00:18:21,734
- Lost in our own building.
335
00:18:23,562 --> 00:18:25,942
- I've been chasing a ghost all over town,
336
00:18:25,939 --> 00:18:28,439
and I'm no closer to knowing who he is.
337
00:18:31,737 --> 00:18:34,737
- Maybe Marv is right. We are stuck.
338
00:18:37,326 --> 00:18:40,656
- Was that Sound of Silence
I heard you singing yesterday?
339
00:18:40,662 --> 00:18:42,792
- It's the finale of our upcoming
340
00:18:42,789 --> 00:18:44,119
Simon and Garfyodel concert.
341
00:18:46,001 --> 00:18:47,091
- Can I hear a couple bars?
342
00:18:47,085 --> 00:18:48,995
- No, no, no, no, no. I never sing alone.
343
00:18:49,004 --> 00:18:50,964
That's why I founded a quartet.
- Okay.
344
00:18:50,964 --> 00:18:52,764
We'll duet!
345
00:18:52,758 --> 00:18:55,638
I'll do Simon, you do Garfyodel.
346
00:19:37,886 --> 00:19:39,716
- Shh!
- There's a killer!
347
00:19:39,721 --> 00:19:42,021
- Sorry. It's just one of the great
breaks in folk rock history.
348
00:19:42,015 --> 00:19:43,425
It's hard not to sing along.
349
00:19:49,147 --> 00:19:51,147
- Your baby stopped crying.
350
00:20:16,049 --> 00:20:17,179
- Ah-choo!
351
00:20:17,926 --> 00:20:18,756
Ah-choo!
352
00:20:20,053 --> 00:20:22,223
- Do you, by any chance, have a pet?
353
00:20:22,222 --> 00:20:24,272
- Uh, yes. I have a cat.
354
00:20:25,225 --> 00:20:26,725
- Oh, dear.
355
00:20:27,936 --> 00:20:29,976
I'm lethally allergic to cats-- Ah-choo!
356
00:20:30,689 --> 00:20:31,519
Ah-choo!
357
00:20:33,567 --> 00:20:35,437
- Guys?
- Lucy!
358
00:20:36,153 --> 00:20:37,783
Lucy!
359
00:20:37,779 --> 00:20:39,489
Are you alright?
360
00:20:39,489 --> 00:20:41,449
Hey!
- Oh good.
361
00:20:41,450 --> 00:20:42,780
- I think I need to go.
362
00:20:46,163 --> 00:20:47,583
Thank you.
363
00:20:47,581 --> 00:20:49,751
For a great... blackout.
364
00:20:51,710 --> 00:20:54,800
- You, too. I had fun.
365
00:21:03,138 --> 00:21:04,768
- They were right behind me.
366
00:21:04,765 --> 00:21:07,265
I-I think it was the person I saw
in here the night Bunny died.
367
00:21:08,018 --> 00:21:09,728
- The night... Excuse me?
368
00:21:10,604 --> 00:21:12,904
- The night of Mom's wedding.
369
00:21:12,898 --> 00:21:13,898
I was here that night.
370
00:21:13,899 --> 00:21:15,439
- Excuse me?!
- See,
371
00:21:15,442 --> 00:21:17,442
I knew that you would get mad.
372
00:21:19,154 --> 00:21:20,534
But...
373
00:21:21,281 --> 00:21:23,581
I saw... someone.
374
00:21:23,575 --> 00:21:25,615
- Wait, you saw the killer?
- That's why he's after you.
375
00:21:26,495 --> 00:21:28,245
- Do you remember
what his face looked like?
376
00:21:28,247 --> 00:21:30,707
- No. No, they were wearing a mask
377
00:21:30,707 --> 00:21:32,417
a-and some sort of, like, jumpsuit.
378
00:21:32,417 --> 00:21:33,457
- Did you hear their voice?
379
00:21:34,044 --> 00:21:36,924
- No.
- Anything memorable? Like a weird gait.
380
00:21:38,048 --> 00:21:39,548
Lucy, did he walk funny?
No.
381
00:21:39,550 --> 00:21:41,180
They just... looked at me
382
00:21:41,176 --> 00:21:42,926
and sneezed, and then they ran off.
383
00:21:42,928 --> 00:21:44,558
- Sneezed?
384
00:21:44,555 --> 00:21:46,595
- Lucy, think hard. Was it a...
385
00:21:46,598 --> 00:21:49,978
"ah... choo!"
Or a, "Ah! Choo"?
386
00:21:49,977 --> 00:21:52,597
- Uh... the second one?
387
00:21:52,604 --> 00:21:54,364
- Ah.
- Why? What does that mean?
388
00:21:54,356 --> 00:21:56,356
- No idea.
- Okay.
389
00:21:56,358 --> 00:21:58,278
You and I need a new system
for hanging out.
390
00:21:58,277 --> 00:21:59,947
It can't happen like this anymore.
391
00:22:00,696 --> 00:22:02,736
- Yeah, I-I'm good with that.
392
00:22:03,115 --> 00:22:05,945
- Guys, we need to get somewhere safe.
393
00:22:05,951 --> 00:22:08,371
- Okay. I never thought
I'd say this during a blackout,
394
00:22:08,370 --> 00:22:10,620
but we need to go someplace
where other people are.
395
00:22:13,166 --> 00:22:14,836
- Ah!
- Go! Go!
396
00:22:25,596 --> 00:22:27,596
- This way! Come on!
397
00:22:53,165 --> 00:22:56,585
Ow! Ow, ow! Ow...
398
00:22:56,585 --> 00:22:58,415
Ah! Ow!
399
00:23:08,430 --> 00:23:09,560
Ah!
400
00:23:11,558 --> 00:23:14,308
- Is there nothing dips can't do?
401
00:23:25,739 --> 00:23:26,989
Marv?
402
00:23:26,990 --> 00:23:28,780
- What the fuck?
403
00:23:30,244 --> 00:23:31,504
- I should be going.
404
00:23:35,207 --> 00:23:37,747
Is that the, uh...
405
00:23:37,751 --> 00:23:39,461
Wow. That's more than
406
00:23:39,461 --> 00:23:40,751
a bit of stonework, huh?
407
00:23:44,591 --> 00:23:47,221
I'm headed downstairs.
Need me to mail those papers?
408
00:23:47,219 --> 00:23:49,849
I'm not a robot,
but I can still be helpful.
409
00:23:51,390 --> 00:23:54,850
- You know what? Maybe I should
double-check. In the light.
410
00:23:56,478 --> 00:23:58,858
About that talk of automation...
411
00:23:59,439 --> 00:24:01,319
We may need to consider
what we'd lose
412
00:24:01,316 --> 00:24:03,776
without the human touch at the door.
413
00:24:03,777 --> 00:24:06,777
Maybe some jobs could shift?
Instead of getting cut?
414
00:24:07,906 --> 00:24:10,866
How does Director of
Resident Support sound?
415
00:24:12,744 --> 00:24:13,794
- Yeah.
416
00:24:14,705 --> 00:24:15,705
Yeah.
417
00:24:37,603 --> 00:24:39,613
- Hi.
- Hi!
418
00:24:39,605 --> 00:24:41,435
- So, hypothetically,
419
00:24:41,440 --> 00:24:44,280
if I sent my cat to live with Agnes
from the library for a while
420
00:24:44,276 --> 00:24:47,566
and got an air purifier
and vacuumed my entire apartment
421
00:24:47,571 --> 00:24:50,201
and lint rolled all of my sweaters
twice like I did to this one--
422
00:24:50,199 --> 00:24:53,079
- It's very nice.
- Oh, thank you. It's new.
423
00:24:53,076 --> 00:24:54,786
If I did all of those things...
424
00:24:55,829 --> 00:24:58,539
would you consider
going on a date with me?
425
00:24:58,540 --> 00:24:59,580
In the light?
426
00:25:02,211 --> 00:25:04,211
- Nothing would make me happier.
427
00:25:04,880 --> 00:25:06,090
How about right now?
428
00:25:06,089 --> 00:25:08,759
And please...
429
00:25:08,759 --> 00:25:10,759
Don't get rid of your cat.
430
00:25:12,012 --> 00:25:13,512
- Marv killed Bunny?
431
00:25:13,514 --> 00:25:15,974
- I did not do that. No.
432
00:25:15,974 --> 00:25:18,274
- Then explain yourself, Marv.
433
00:25:18,268 --> 00:25:20,598
- You chased an innocent child.
434
00:25:21,271 --> 00:25:23,901
- And forced a luminary
of the American theater
435
00:25:23,899 --> 00:25:27,609
to drag a sack of dips up four flights
of stairs like a Volga boatsman.
436
00:25:27,611 --> 00:25:31,201
- I wanted to protect her.
From the Sixth Avenue Slasher.
437
00:25:31,198 --> 00:25:32,948
- Then why are you wearing that suit?
438
00:25:32,950 --> 00:25:34,870
- These are my work clothes.
I'm a mold inspector.
439
00:25:35,494 --> 00:25:37,504
I've done work in the building
over the years,
440
00:25:37,496 --> 00:25:40,166
and I went up the back way
when you said you were worried about Lucy.
441
00:25:40,165 --> 00:25:42,205
- He's not who I saw.
442
00:25:42,209 --> 00:25:44,209
He's right. He's not who chased me.
- W...
443
00:25:44,211 --> 00:25:45,921
Wait...
444
00:25:45,921 --> 00:25:48,551
Is there a convention going on
in these passageways?
445
00:25:48,549 --> 00:25:50,379
- Look, I'm sorry.
446
00:25:51,343 --> 00:25:53,723
I just wanted to be a part of it.
447
00:25:54,429 --> 00:25:56,099
I thought if I could help,
448
00:25:56,098 --> 00:25:58,848
maybe I could catch
the Sixth Avenue Slasher,
449
00:25:58,851 --> 00:26:00,231
which is still a good theory.
450
00:26:00,227 --> 00:26:03,227
Or maybe I could get
another mention on your podcast.
451
00:26:03,230 --> 00:26:05,940
Or maybe my daughter
would regard me in a way
452
00:26:05,941 --> 00:26:09,701
that feels something akin
to mildly friendly
453
00:26:09,695 --> 00:26:12,195
or possibly even forgiving.
454
00:26:13,991 --> 00:26:17,041
I miss my daughter.
I know you can relate to that.
455
00:26:20,205 --> 00:26:22,995
And maybe I could get a button
with my face on it.
456
00:26:24,585 --> 00:26:25,955
- Marv?
457
00:26:26,670 --> 00:26:28,380
You're not well.
458
00:26:28,380 --> 00:26:30,340
- Yeah. I've heard that.
459
00:26:30,340 --> 00:26:32,630
- But you scared the killer away.
- I what?
460
00:26:32,634 --> 00:26:35,764
- Well, they ran off when they saw
your flashlight. It had to be him.
461
00:26:35,762 --> 00:26:36,812
- Hold on.
Are you saying Marv--
462
00:26:36,805 --> 00:26:38,925
- Did a good thing?
463
00:26:39,725 --> 00:26:41,685
- A-alright, Marv...
464
00:26:41,685 --> 00:26:43,645
Come by tomorrow.
We'll record you for an episode.
465
00:26:44,897 --> 00:26:48,107
What? We're low on
quality content this season.
466
00:26:48,817 --> 00:26:50,147
I'll take Marv.
467
00:26:51,236 --> 00:26:52,236
- Ah!
468
00:26:52,237 --> 00:26:53,657
- I just don't get it.
469
00:26:53,655 --> 00:26:56,195
We've seen whoever the killer
is four times.
470
00:26:56,200 --> 00:26:58,620
Lucy saw them the night Bunny was killed,
471
00:26:58,619 --> 00:27:01,709
we all saw them on the surveillance
footage at the diner,
472
00:27:01,705 --> 00:27:03,535
and I fucking saw the Glitter Guy.
473
00:27:03,540 --> 00:27:06,880
- But are they all the same person?
- Well, the person Lucy saw--
474
00:27:06,877 --> 00:27:08,587
Hey, where is-- Where's Lucy?
475
00:27:09,254 --> 00:27:10,514
- Wait. There she is!
476
00:27:12,424 --> 00:27:14,264
What the hell is he doing here?
Hey.
477
00:27:14,259 --> 00:27:15,509
Look who it is.
478
00:27:16,595 --> 00:27:17,595
Lucy, was it?
479
00:27:17,596 --> 00:27:18,756
- Yeah.
480
00:27:18,764 --> 00:27:21,524
- Lucy was telling me some crazy shit
just went down with you guys,
481
00:27:21,517 --> 00:27:24,477
beyond the normal, uh, blackout stuff.
482
00:27:24,478 --> 00:27:27,938
- We were, uh... It's-- It's all okay now.
- Yeah.
483
00:27:27,940 --> 00:27:29,440
- Is it?
484
00:27:29,441 --> 00:27:31,651
Good. You know, I was just
in the neighborhood,
485
00:27:32,528 --> 00:27:33,858
just trying to make sure
you guys weren't
486
00:27:33,862 --> 00:27:36,452
up to any of your, uh, shenanigans,
you know what I mean?
487
00:27:36,448 --> 00:27:38,118
You got to be careful out there.
488
00:27:39,034 --> 00:27:40,544
Especially in the dark.
489
00:27:41,787 --> 00:27:44,157
- Thank you.
- Th-that is such good advice.
490
00:27:44,164 --> 00:27:46,544
- Yeah. Let's go, Lucy.
491
00:27:49,586 --> 00:27:52,086
- So you happened to be
in the neighborhood.
492
00:27:53,131 --> 00:27:56,721
You don't seem like an Upper West Side guy
to me, Detective Kreps.
493
00:27:56,718 --> 00:27:58,428
- Oh, don't I?
494
00:27:58,428 --> 00:28:00,218
I go to Zabar's all the time.
495
00:28:00,222 --> 00:28:02,022
Best bagel, cream cheese,
and lox in the city.
496
00:28:04,059 --> 00:28:06,099
You interested in me, Mabel? Hm?
497
00:28:06,103 --> 00:28:08,193
I'm interested in you.
498
00:28:08,689 --> 00:28:10,569
You know, I saw that, uh,
499
00:28:10,566 --> 00:28:12,566
little viral video of yours.
500
00:28:14,194 --> 00:28:16,824
What's stopping me
from locking you up today, huh?
501
00:28:16,822 --> 00:28:18,822
- I was wondering the same thing.
502
00:28:19,533 --> 00:28:21,123
But why are you here?
503
00:28:21,118 --> 00:28:23,368
Other than interrogating teenage girls?
504
00:28:23,370 --> 00:28:25,160
- That's just one part of the job
I happen to like.
505
00:28:25,163 --> 00:28:27,293
- So, where should we go?
- Do you know the Pickle?
506
00:28:27,291 --> 00:28:29,751
- I do not.
- They have the best disco fries in--
507
00:28:29,751 --> 00:28:31,171
Ooh, sorry. I'm sorry.
508
00:28:34,381 --> 00:28:36,301
- I just-- I got a new tattoo.
509
00:28:37,467 --> 00:28:39,467
What are you looking at, kook?
510
00:28:41,054 --> 00:28:43,474
Hm?
Yeah, drink your milk, weirdo.
511
00:28:47,769 --> 00:28:50,769
Have a good night, Mabel. Alright?
512
00:28:55,986 --> 00:28:57,986
- You, too, Detective Kreps.
513
00:28:58,780 --> 00:29:00,780
It's nice to have the light back again.
36274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.