All language subtitles for My.ID.is.Gangnam.Beauty 16.END.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,583 --> 00:00:07,667 MY ID IS GANGNAM BEAUTY 2 00:00:12,634 --> 00:00:13,840 NEW TO BEING PRETTY CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN 3 00:00:13,969 --> 00:00:14,924 LIM SOO-HYANG, KANG MI-RAE 4 00:00:19,099 --> 00:00:20,339 COOL AND HANDSOME CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN 5 00:00:20,475 --> 00:00:21,464 CHA EUN-WOO, DO KYEONG-SEOK 6 00:00:26,023 --> 00:00:27,559 JEALOUSY IS MY STRENGTH CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN 7 00:00:27,649 --> 00:00:28,479 JO WOO-RI, HYUN SU-A 8 00:00:32,904 --> 00:00:34,110 BEST AT TRYING CHEMISTRY DEPARTMENT'S TA 9 00:00:34,239 --> 00:00:35,399 KWAK DONG-YEON, YEON WOO-YOUNG 10 00:01:03,435 --> 00:01:04,424 Are you surprised? 11 00:01:05,896 --> 00:01:06,806 What? 12 00:01:10,025 --> 00:01:10,980 Yes, a IittIe. 13 00:01:14,821 --> 00:01:17,312 -I'm sorry. -No. 14 00:01:18,700 --> 00:01:20,110 It's not that. 15 00:01:27,584 --> 00:01:28,573 ShouId we 16 00:01:29,920 --> 00:01:31,330 go to bed now? 17 00:01:34,841 --> 00:01:36,957 -What? -What? 18 00:01:40,472 --> 00:01:43,214 Gosh, that's not what I meant. 19 00:01:44,184 --> 00:01:45,890 I meant that we shouId get some sIeep now. 20 00:01:53,235 --> 00:01:54,065 I didn't say anything. 21 00:02:00,075 --> 00:02:01,030 I'II sIeep here 22 00:02:02,202 --> 00:02:04,818 and take the first bus in the morning, so you shouId go to your room. 23 00:02:05,455 --> 00:02:07,161 No, I'lI go with you. 24 00:02:10,794 --> 00:02:12,455 It'II be uncomfortabIe to sIeep here. 25 00:02:12,546 --> 00:02:14,707 No, it's not uncomfortabIe. It's fine. 26 00:02:15,298 --> 00:02:16,287 At Ieast get changed... 27 00:02:18,885 --> 00:02:21,046 My dad's cIothes wiII be too smaIl for you. 28 00:02:21,680 --> 00:02:23,511 I'm fine, so just go in and get some sIeep. 29 00:02:24,850 --> 00:02:26,215 You won't even get that much sleep. 30 00:02:29,479 --> 00:02:30,389 AII right, then. 31 00:02:31,731 --> 00:02:34,347 You'Il probabIy get no sleep if I don't sleep. 32 00:02:36,695 --> 00:02:37,525 Sweet dreams. 33 00:02:38,572 --> 00:02:40,608 AII right, you too. 34 00:03:02,596 --> 00:03:05,463 This feeIs surreaI for some reason. 35 00:03:07,267 --> 00:03:09,098 It's not a dream, but I feel as if l'm dreaming. 36 00:03:17,319 --> 00:03:20,277 I had my first kiss. 37 00:04:00,487 --> 00:04:01,397 Oh, right. 38 00:04:19,673 --> 00:04:20,879 I'm sorry. 39 00:04:22,968 --> 00:04:24,208 It's okay. 40 00:04:26,972 --> 00:04:27,802 Goodnight. 41 00:04:29,766 --> 00:04:30,972 Goodnight. 42 00:05:53,933 --> 00:05:55,093 She Ieft her phone here. 43 00:05:57,771 --> 00:05:59,853 MOM 44 00:06:19,376 --> 00:06:21,867 Is everything reaIIy okay? I'm worried. 45 00:06:55,912 --> 00:07:00,121 EVERYTHING IS FINE 46 00:07:00,250 --> 00:07:01,581 MOM 47 00:07:14,806 --> 00:07:15,716 HeIIo? 48 00:07:18,268 --> 00:07:19,474 Mi-rae. HeIlo? 49 00:07:20,979 --> 00:07:22,810 Yes, helIo. 50 00:07:22,897 --> 00:07:25,559 My gosh, who are you? 51 00:07:26,776 --> 00:07:28,732 -PIease don't be surprised. -Who are you? 52 00:07:30,405 --> 00:07:32,111 I'm Do Kyeong-seok. 53 00:07:35,326 --> 00:07:36,691 CALL ENDED 54 00:07:36,786 --> 00:07:38,697 MOM, VIDEO CALL 55 00:07:45,211 --> 00:07:46,166 HeIlo. 56 00:07:46,296 --> 00:07:48,753 Why are you answering Mi-rae's phone? 57 00:07:48,882 --> 00:07:52,124 She's asleep now. 58 00:07:52,719 --> 00:07:54,175 What? Where? 59 00:07:54,804 --> 00:07:56,044 In her room. 60 00:07:56,681 --> 00:07:58,012 I'm in the Iiving room now. 61 00:08:06,608 --> 00:08:09,566 WelI... Why are you guys there? 62 00:08:10,195 --> 00:08:13,232 We were hanging out in the area and missed the Iast bus to SeouI. 63 00:08:14,449 --> 00:08:15,859 Is it just the two of you? 64 00:08:16,826 --> 00:08:17,815 Yes. 65 00:08:19,078 --> 00:08:20,568 What's your reIationship with her? 66 00:08:21,748 --> 00:08:24,114 l'm her boyfriend. 67 00:08:24,209 --> 00:08:26,370 -You? -Yes. 68 00:08:28,171 --> 00:08:29,581 You're dating Mi-rae? 69 00:08:30,381 --> 00:08:31,587 Yes. 70 00:08:32,550 --> 00:08:34,962 So you're saying you two are in a reIationship, right? 71 00:08:35,094 --> 00:08:35,924 Yes. 72 00:08:36,804 --> 00:08:38,965 I'm sorry to surprise you Iike this. 73 00:08:42,268 --> 00:08:43,678 What are you doing out here? 74 00:08:44,812 --> 00:08:45,801 Goodnight, then. 75 00:08:46,856 --> 00:08:47,811 VIDEO CALL ENDED 76 00:08:53,279 --> 00:08:54,109 Who was that? 77 00:08:55,240 --> 00:08:56,229 Mi-rae's boyfriend. 78 00:08:57,325 --> 00:08:59,566 -What? -Do you know who it is? 79 00:09:01,496 --> 00:09:03,703 That super handsome guy! 80 00:09:29,774 --> 00:09:31,059 MOM 81 00:09:34,612 --> 00:09:35,647 So it's true. 82 00:09:37,407 --> 00:09:38,192 HeIlo. 83 00:09:39,367 --> 00:09:41,983 -You're Mi-rae's boyfriend? -Yes. 84 00:09:42,662 --> 00:09:44,072 I'm just going to say one thing. 85 00:09:45,081 --> 00:09:46,662 There are CCTV cameras at our pIace. 86 00:09:48,710 --> 00:09:50,166 Everything is being recorded. 87 00:09:51,754 --> 00:09:53,369 Then bye for now. 88 00:10:45,266 --> 00:10:46,551 What time is it now? 89 00:10:53,107 --> 00:10:54,017 Oh, no. 90 00:10:54,859 --> 00:10:57,145 l have to wash my face quickly and put makeup on again. 91 00:11:03,326 --> 00:11:06,363 I didn't wash my face last night. It must've wreaked havoc on my skin. 92 00:11:09,248 --> 00:11:11,330 It's stiII much better than showing him my bare face. 93 00:11:32,647 --> 00:11:35,013 Why is he sIeeping sitting Iike that? It must be uncomfortabIe. 94 00:11:41,155 --> 00:11:42,611 Where are the CCTV cameras? 95 00:11:45,076 --> 00:11:46,361 You woke up. 96 00:11:46,494 --> 00:11:47,779 Where are the CCTV cameras? 97 00:11:47,912 --> 00:11:49,152 CCTV cameras? 98 00:11:50,873 --> 00:11:53,489 What are you taIking about? Why wouId we have that at home? 99 00:12:02,301 --> 00:12:03,211 What's wrong? 100 00:12:04,429 --> 00:12:06,795 -Did you have a nightmare? -l'II sleep for ten more minutes. 101 00:12:23,531 --> 00:12:26,022 Gosh, sIow down. They aIready left. 102 00:12:27,368 --> 00:12:30,781 Why did Dad teII such a Iie? Kyeong-seok couIdn't sIeep a wink. 103 00:12:30,913 --> 00:12:33,370 Does he feeI guilty? Why couIdn't he sIeep? 104 00:12:35,376 --> 00:12:37,287 What's there to feeI guilty about? 105 00:12:38,337 --> 00:12:40,703 You can't realIy taIk now because he's right beside you. 106 00:12:42,508 --> 00:12:43,293 Yes. 107 00:12:43,426 --> 00:12:46,589 -Then let's taIk Iater. Bye. -Bye. 108 00:12:55,146 --> 00:12:56,386 Do your parents not Iike me? 109 00:12:57,648 --> 00:12:58,979 You weren't asIeep? 110 00:13:00,067 --> 00:13:02,228 That wasn't an ideaI way to meet them for the first time. 111 00:13:02,320 --> 00:13:04,652 I can teII from how your dad said there are CCTV cameras. 112 00:13:04,739 --> 00:13:05,945 He probably doesn't Iike me. 113 00:13:07,825 --> 00:13:09,531 Should I not have answered the caII? 114 00:13:09,660 --> 00:13:11,616 Why? Are you concerned? 115 00:13:12,246 --> 00:13:13,156 Of course l am. 116 00:13:14,832 --> 00:13:17,289 I've never seen you worried about what strangers say. 117 00:13:20,922 --> 00:13:21,877 How can I not be worried? 118 00:13:22,548 --> 00:13:23,537 They're not strangers. 119 00:13:23,674 --> 00:13:25,255 I mean, they're your parents. 120 00:13:28,012 --> 00:13:31,470 They're just fascinated that I now have a boyfriend. 121 00:13:32,475 --> 00:13:34,136 -That's aII? -Yes. 122 00:13:34,852 --> 00:13:36,717 So stop worrying and get some sIeep. 123 00:13:43,528 --> 00:13:44,768 You didn't get much sIeep either. 124 00:13:45,488 --> 00:13:46,773 Aren't you tired? 125 00:13:48,449 --> 00:13:49,359 A IittIe. 126 00:13:53,704 --> 00:13:55,615 -Rest on my shouIder. -What? 127 00:13:56,165 --> 00:13:57,871 Rest your head here and get some sIeep. 128 00:14:11,639 --> 00:14:14,005 -You shouId rest your head on me too. -What? 129 00:14:25,361 --> 00:14:31,106 EPISODE 16 130 00:14:31,826 --> 00:14:34,693 lt was obviousIy taken without consent. Why can't you deIete it? 131 00:14:34,829 --> 00:14:36,820 Are you the person in the photo? 132 00:14:36,956 --> 00:14:37,866 That's... 133 00:14:43,337 --> 00:14:44,372 Darn it. 134 00:14:45,047 --> 00:14:47,459 But it can be shut down if the website is domesticaIIy hosted. 135 00:14:47,758 --> 00:14:50,465 We aIso consider this website as harmfuI, 136 00:14:50,595 --> 00:14:52,506 but it won't be easy to shut it down. 137 00:14:52,597 --> 00:14:55,009 We couId bIock the domain and cut off the access. 138 00:14:55,641 --> 00:14:56,505 Then... 139 00:14:57,476 --> 00:14:58,932 what about photos that have aIready spread? 140 00:14:59,061 --> 00:15:01,222 And what if someone saved and re-upIoaded those eIsewhere? 141 00:15:01,397 --> 00:15:03,479 We are trying to track them down to get rid of them. 142 00:15:03,566 --> 00:15:06,023 In the end, you may fiIe a report on behalf of the victim, 143 00:15:06,152 --> 00:15:07,938 but the victim wiII have to give a statement. 144 00:15:59,121 --> 00:16:00,156 HeIIo? 145 00:16:13,511 --> 00:16:14,466 HeIlo. 146 00:16:15,388 --> 00:16:16,594 Hi, it has been a whiIe. 147 00:16:24,230 --> 00:16:25,595 Who toId you that this is me? 148 00:16:26,023 --> 00:16:28,264 Won-ho? Or Jung-yeob? 149 00:16:28,401 --> 00:16:29,561 Jung-yeob knows about this too? 150 00:16:31,362 --> 00:16:32,602 Good grief, Won-ho. 151 00:16:33,364 --> 00:16:35,150 Is he going around spreading such a rumor? 152 00:16:35,282 --> 00:16:38,115 No, he's not. Won-ho came to see me because he was worried about you. 153 00:16:38,703 --> 00:16:40,364 And he aIso promised he won't teII anyone. 154 00:16:40,496 --> 00:16:41,702 How can I beIieve that? 155 00:16:43,958 --> 00:16:45,118 Su-a. 156 00:16:45,292 --> 00:16:47,658 I don't want to make you anxious for no reason, 157 00:16:48,045 --> 00:16:50,036 but wouIdn't it bother you if you didn't do anything? 158 00:16:51,382 --> 00:16:53,498 It'd be better to find this guy and have him punished. 159 00:16:54,885 --> 00:16:56,876 The poIice can onIy Iaunch an investigation 160 00:16:57,013 --> 00:16:58,469 once they recognize it as a crime. 161 00:16:58,556 --> 00:17:01,719 But I Iooked into it, and it'II be hard in this case. 162 00:17:02,351 --> 00:17:04,342 The victim has to come forward and give a statement. 163 00:17:05,980 --> 00:17:06,935 The victim? 164 00:17:07,565 --> 00:17:08,805 What? 165 00:17:09,775 --> 00:17:12,437 I don't want to do that. I don't want peopIe to think I'm weird. 166 00:17:12,570 --> 00:17:13,776 Why wouId peopIe think that? 167 00:17:13,904 --> 00:17:15,519 The one who took and posted these is weird. 168 00:17:15,656 --> 00:17:17,817 lt may be that person's fauIt, 169 00:17:18,075 --> 00:17:19,781 but weird rumors wiII spread about me. 170 00:17:20,828 --> 00:17:24,286 Don't you know it's usuaIly the victims who get criticized when they report this? 171 00:17:24,415 --> 00:17:25,450 The photos wilI spread further. 172 00:17:26,083 --> 00:17:28,324 So the poIice must investigate this to stop it. 173 00:17:28,961 --> 00:17:30,826 The police can track down and deIete the photos. 174 00:17:30,921 --> 00:17:33,207 Every downIoad is recorded, so they can track them down. 175 00:17:34,341 --> 00:17:35,330 AIso, 176 00:17:36,093 --> 00:17:38,800 Iet's ask the poIice to make sure rumors don't spread in the process. 177 00:17:39,472 --> 00:17:41,804 When they find the suspect, they'II summon him right away. 178 00:17:41,891 --> 00:17:42,926 so don't worry too much. 179 00:17:44,769 --> 00:17:46,134 I don't want to do it. 180 00:17:49,857 --> 00:17:51,142 I don't want to do anything. 181 00:17:51,275 --> 00:17:53,061 Just Ieave me aIone, pIease. 182 00:17:56,864 --> 00:17:59,025 -Bye, then. -Su-a, wait. 183 00:18:11,837 --> 00:18:13,953 She was stiII asIeep when l got home. 184 00:18:14,465 --> 00:18:15,750 She just thinks I got home Iate. 185 00:18:19,053 --> 00:18:20,839 Let's eat dinner after we get some rest. 186 00:18:21,472 --> 00:18:22,882 Sure, Iet's do that. 187 00:18:22,973 --> 00:18:24,053 See you Iater, then. 188 00:18:24,433 --> 00:18:25,422 Okay. 189 00:18:32,358 --> 00:18:34,269 -Are you stiII there? -Yes. 190 00:18:35,694 --> 00:18:38,401 -You can hang up first. -No, you hang up first. 191 00:18:38,531 --> 00:18:39,441 No. 192 00:18:39,532 --> 00:18:41,773 Fine, then I'II hang up first. 193 00:18:42,827 --> 00:18:44,818 -See you Iater. -Okay. 194 00:18:48,332 --> 00:18:51,290 l didn't know hanging up was this hard. 195 00:18:58,342 --> 00:18:59,422 Hey, Eun. 196 00:19:13,149 --> 00:19:14,059 What's up? 197 00:19:14,650 --> 00:19:16,811 Eun needs to taIk to me about Su-a. 198 00:19:17,903 --> 00:19:19,518 Let's just meet tomorrow. 199 00:19:21,448 --> 00:19:23,063 What more is there to taIk about her? 200 00:19:23,159 --> 00:19:25,616 She's not in good condition right now. 201 00:19:27,746 --> 00:19:29,611 I'lI just find out what's going on. 202 00:19:33,043 --> 00:19:35,534 -Don't go. -Don't worry. 203 00:19:36,255 --> 00:19:37,961 I'Il calI you when l'm done. 204 00:20:29,099 --> 00:20:31,260 I guess she ended up hating you 205 00:20:31,352 --> 00:20:33,092 because of what she's been through. 206 00:20:36,607 --> 00:20:37,813 I know. 207 00:20:38,442 --> 00:20:40,307 I'm pretty sure she was reaIIy mean to you. 208 00:20:41,111 --> 00:20:42,271 I can already imagine. 209 00:20:44,782 --> 00:20:47,990 lt was hard to accept it at first because I actuaIIy Iiked her. 210 00:20:52,164 --> 00:20:55,247 Every time I was with her, I got reaIly nervous 211 00:20:55,376 --> 00:20:58,288 because of how pretty she is. 212 00:20:59,088 --> 00:21:01,579 And when she referred to me as her friend, 213 00:21:02,508 --> 00:21:04,123 I got reaIIy excited. 214 00:21:06,512 --> 00:21:07,843 It's a bit embarrassing, 215 00:21:08,472 --> 00:21:11,134 but having someone so pretty as a friend 216 00:21:12,268 --> 00:21:14,975 made me feeI Iike I was that pretty as weII. 217 00:21:20,734 --> 00:21:23,646 Anyway, there's nothing I can do to heIp Su-a right now. 218 00:21:24,321 --> 00:21:25,902 PIus, I don't reaIly want to. 219 00:21:27,992 --> 00:21:31,109 Of course, it's onIy natural for you to feeI that way. 220 00:21:32,037 --> 00:21:33,402 It might be hard for you now, 221 00:21:33,497 --> 00:21:36,113 but l feeI Iike Su-a's Iife can turn around 222 00:21:37,543 --> 00:21:39,784 if you two end up becoming friends in the future. 223 00:21:44,675 --> 00:21:48,293 UntiI this day, I couIdn't even take controI of my own life. 224 00:21:49,013 --> 00:21:51,550 So how wouId I be abIe to change someone eIse's Iife? 225 00:21:52,558 --> 00:21:54,549 People say that when you're hurt by peopIe, 226 00:21:55,561 --> 00:21:57,552 you can only be heaIed by peopIe. 227 00:21:58,939 --> 00:22:00,770 I don't quite get it either. 228 00:22:00,858 --> 00:22:02,268 But one thing is for sure. 229 00:22:03,610 --> 00:22:06,522 The one person that can make the biggest change in Su-a is 230 00:22:06,613 --> 00:22:09,776 neither Kyeong-seok nor anybody eIse. 231 00:22:12,453 --> 00:22:13,533 lt's you. 232 00:22:18,542 --> 00:22:20,703 She's not in good condition right now. 233 00:22:22,087 --> 00:22:23,748 I'lI just find out what's going on. 234 00:22:25,841 --> 00:22:27,502 Why can't you be Iess nice? 235 00:22:48,906 --> 00:22:50,066 ls there something going on? 236 00:22:52,076 --> 00:22:53,031 No, it's fine. 237 00:22:59,291 --> 00:23:00,531 Hey, Kyeong-seok. 238 00:23:02,378 --> 00:23:04,084 Do you know anyone who staIks Su-a at schooI? 239 00:23:06,548 --> 00:23:07,458 Won-ho? 240 00:23:10,469 --> 00:23:11,925 Never mind. It's nothing. 241 00:23:22,523 --> 00:23:24,263 -HeIlo? -Where are you? 242 00:23:25,109 --> 00:23:27,145 I'm in Eun's neighborhood. What's up? 243 00:23:29,780 --> 00:23:31,441 You don't need to come pick me up. 244 00:23:36,954 --> 00:23:37,818 Okay. 245 00:23:47,339 --> 00:23:48,579 I won't forgive her. 246 00:23:49,883 --> 00:23:51,919 Why shouId I Iet her lead me on Iike that? 247 00:23:52,970 --> 00:23:55,382 That brat thinks she's alI that onIy because she's pretty. 248 00:23:56,181 --> 00:23:57,466 I even know where she Iives. 249 00:23:58,100 --> 00:24:00,011 I'm going to do it tonight and show it to everyone. 250 00:24:12,322 --> 00:24:13,937 Darn it. 251 00:24:19,830 --> 00:24:22,116 Next time, I'Il get you cat food instead of this. 252 00:24:23,333 --> 00:24:24,573 You seem to enjoy it. 253 00:24:42,811 --> 00:24:44,426 Do you aIso Iive in this neighborhood? 254 00:24:46,064 --> 00:24:47,099 You Iooked down on me. 255 00:24:47,816 --> 00:24:48,601 What? 256 00:25:01,538 --> 00:25:02,698 Apologize. 257 00:25:13,759 --> 00:25:17,593 I mean, Kyeong-seok seems to like you way more than you Iike him, right? 258 00:25:17,679 --> 00:25:19,135 That's not true. 259 00:25:19,890 --> 00:25:22,472 We both Iike each other a Iot. 260 00:25:22,559 --> 00:25:25,141 A couple can't always Iike each other equalIy. 261 00:25:25,729 --> 00:25:28,562 The person who Iikes the other more tends to calI or asks to meet often, 262 00:25:28,649 --> 00:25:30,310 and they aIso get angry at times. 263 00:25:30,400 --> 00:25:31,606 They get angry? 264 00:25:31,735 --> 00:25:33,441 You guys haven't fought yet, have you? 265 00:25:35,239 --> 00:25:38,356 I think we fought before we started going out. 266 00:25:39,076 --> 00:25:40,532 But can we caII that a fight? 267 00:25:44,248 --> 00:25:45,158 Hey, Woo-young. 268 00:25:48,085 --> 00:25:48,870 Su-a? 269 00:25:51,046 --> 00:25:53,788 Yes, we Iive in the same neighborhood. 270 00:25:56,218 --> 00:25:58,334 Have you seen Su-a today? 271 00:25:58,720 --> 00:26:01,302 -Why do you ask? -I want to ask something, 272 00:26:01,390 --> 00:26:02,345 but I can't reach her. 273 00:26:02,474 --> 00:26:04,806 l know where she lives. ShouId I go check up on her? 274 00:26:04,935 --> 00:26:06,141 No, don't. 275 00:26:06,979 --> 00:26:08,560 You don't need to go, so don't. 276 00:26:09,606 --> 00:26:10,436 Bye. 277 00:26:12,651 --> 00:26:14,312 I don't want to put her in danger as weII. 278 00:26:17,406 --> 00:26:18,395 Man. 279 00:26:22,286 --> 00:26:23,947 I caIIed to fiIe a report. 280 00:26:24,079 --> 00:26:25,285 Was that Woo-young? 281 00:26:25,998 --> 00:26:29,161 Yes, he asked if l've seen Su-a today. 282 00:26:30,252 --> 00:26:31,833 He said he needs to ask her something. 283 00:26:33,672 --> 00:26:36,880 Hey, Kyeong-seok. Do you know anyone who staIks Su-a at schooI? 284 00:26:40,387 --> 00:26:41,843 Never mind. It's nothing. 285 00:26:44,725 --> 00:26:46,135 Do you know where Su-a Iives? 286 00:26:47,144 --> 00:26:48,224 Yes. 287 00:26:54,109 --> 00:26:56,395 What did I do to you? 288 00:26:58,405 --> 00:27:00,316 l thought I only had a crush on you. 289 00:27:01,074 --> 00:27:02,814 I need some more meat to Iook pretty. 290 00:27:02,951 --> 00:27:04,282 I Iook like a grade schooI kid. 291 00:27:04,369 --> 00:27:05,779 Gosh, you've never dated anyone? 292 00:27:05,871 --> 00:27:07,702 -That's such a Iie. -UnbeIievabIe. 293 00:27:15,631 --> 00:27:17,167 Are you okay? 294 00:27:18,342 --> 00:27:19,923 So I was going to give up. 295 00:27:21,094 --> 00:27:22,630 But you were interested in me too. 296 00:27:23,555 --> 00:27:24,385 What? 297 00:27:24,931 --> 00:27:26,421 You said hi to me first. 298 00:27:26,516 --> 00:27:28,177 You smiIed at me. 299 00:27:29,478 --> 00:27:30,388 I did? 300 00:27:34,524 --> 00:27:35,684 Hi, Dong-won. 301 00:27:38,320 --> 00:27:40,185 Come to think of it, you two have the same name. 302 00:27:40,739 --> 00:27:42,400 His name is Dong-won too. 303 00:27:43,700 --> 00:27:46,157 That cat's name! That thing is named after me too. 304 00:27:46,286 --> 00:27:48,618 No one reaIIy uses it to name a cat. 305 00:27:49,831 --> 00:27:52,447 You named the cat Dong-won on purpose to draw my attention. 306 00:27:54,461 --> 00:27:56,372 You enjoyed drinking the beverage I gave you. 307 00:27:57,297 --> 00:27:59,208 You wanted to take pictures with me too. 308 00:28:00,592 --> 00:28:01,832 FOR SU-A 309 00:28:03,428 --> 00:28:04,884 Thank you for the drink. 310 00:28:07,766 --> 00:28:09,427 Let me take a photo of you in the Iab coat. 311 00:28:09,559 --> 00:28:10,890 Why only me? 312 00:28:12,104 --> 00:28:13,264 Take one of Dong-won as weII. 313 00:28:14,231 --> 00:28:16,313 And you said you Iiked Kyeong-seok in front of me! 314 00:28:19,778 --> 00:28:21,188 You Iooked down on me! 315 00:28:21,655 --> 00:28:23,816 You never reaIIy Iiked Kyeong-seok, did you? 316 00:28:23,949 --> 00:28:25,155 What are you taIking about? 317 00:28:26,368 --> 00:28:27,699 What a joke. 318 00:28:35,293 --> 00:28:36,157 You're mistaken. 319 00:28:39,715 --> 00:28:43,424 You fIirted with me. Why do you act like you didn't? Why? 320 00:28:45,512 --> 00:28:47,753 PIease heIp... 321 00:28:49,933 --> 00:28:50,968 Apologize. 322 00:28:54,855 --> 00:28:55,640 You won't? 323 00:28:56,690 --> 00:28:57,850 No? 324 00:29:04,030 --> 00:29:05,361 Do you know what this is? 325 00:29:05,991 --> 00:29:06,821 Do you? 326 00:29:17,627 --> 00:29:19,037 What's wrong? 327 00:29:19,337 --> 00:29:21,328 I don't know, but I'm having a bad feeIing. 328 00:29:25,844 --> 00:29:27,800 I think it came from that side. 329 00:29:36,813 --> 00:29:37,928 Isn't that Dong-won? 330 00:29:46,698 --> 00:29:47,904 Kyeong-seok. 331 00:30:15,852 --> 00:30:17,137 What did you do? 332 00:30:18,480 --> 00:30:19,845 She wouIdn't apoIogize. 333 00:30:20,565 --> 00:30:21,475 What? 334 00:30:38,750 --> 00:30:39,660 Su-a. 335 00:30:43,213 --> 00:30:44,419 Su-a, are you okay? 336 00:30:45,257 --> 00:30:46,042 Are you okay? 337 00:30:46,174 --> 00:30:48,460 He spIashed something on me. 338 00:30:50,804 --> 00:30:52,214 -What? -I don't know. 339 00:30:53,014 --> 00:30:54,595 He spIashed something on me. 340 00:31:00,021 --> 00:31:02,603 lt's nothing. It's okay. 341 00:31:02,691 --> 00:31:03,555 Don't come! 342 00:31:05,569 --> 00:31:06,900 Don't come. 343 00:31:08,905 --> 00:31:09,985 Don't Iook at me. 344 00:31:11,366 --> 00:31:12,651 Su-a, CaIm down. 345 00:31:13,994 --> 00:31:15,825 It's nothing. 346 00:31:15,954 --> 00:31:17,910 It's just water. See? 347 00:31:18,039 --> 00:31:20,746 -Check it yourself. lt's water. -I said, go away. 348 00:31:26,214 --> 00:31:27,294 I'm going to kiII myseIf. 349 00:31:28,133 --> 00:31:29,339 Su-a! 350 00:31:33,096 --> 00:31:33,926 Put that down. 351 00:31:37,726 --> 00:31:38,681 Su-a. 352 00:31:39,352 --> 00:31:40,262 Look. 353 00:31:41,563 --> 00:31:42,848 Su-a, Iook at this. 354 00:31:43,565 --> 00:31:45,977 Su-a, Iook. 355 00:31:46,651 --> 00:31:47,686 You're fine. 356 00:31:49,279 --> 00:31:50,610 You're okay. 357 00:31:54,200 --> 00:31:55,235 It's fine. 358 00:31:56,912 --> 00:31:58,072 lt's fine, Su-a. 359 00:32:01,625 --> 00:32:02,785 Put that down. 360 00:32:10,675 --> 00:32:11,505 Give it to me. 361 00:32:18,892 --> 00:32:20,598 Are you hurt? 362 00:32:22,687 --> 00:32:23,893 Try standing up sIowIy. 363 00:32:25,523 --> 00:32:26,603 Let go of me. 364 00:32:30,987 --> 00:32:32,147 Why are you here? 365 00:32:33,365 --> 00:32:34,650 Why you of aIl peopIe? 366 00:32:35,325 --> 00:32:37,987 Why did someone Iike you of aII people come here to heIp me? 367 00:32:39,913 --> 00:32:41,449 l didn't ask for your heIp. 368 00:32:41,581 --> 00:32:43,867 Why do you keep acting like you're above me? 369 00:32:45,460 --> 00:32:48,327 Why do you keep acting Iike you're happier than me? 370 00:32:52,300 --> 00:32:54,416 You aren't even prettier than me. 371 00:33:00,809 --> 00:33:01,719 PIease... 372 00:33:02,352 --> 00:33:03,933 PIease, it's time to stop! 373 00:33:07,983 --> 00:33:09,143 You're seriousIy... 374 00:33:11,861 --> 00:33:13,522 I hate you so much too. 375 00:33:13,613 --> 00:33:15,194 You're seriousIy annoying, you know that? 376 00:33:15,323 --> 00:33:17,063 It feeIs Iike I'm taIking to a waII. 377 00:33:18,118 --> 00:33:21,781 Right, I'm not pretty. I've had pIastic surgery. 378 00:33:21,913 --> 00:33:24,074 Like you said, I wasn't happy because I wasn't pretty. 379 00:33:24,708 --> 00:33:25,788 But what about you? 380 00:33:26,501 --> 00:33:27,832 Are you happy because you're pretty? 381 00:33:28,628 --> 00:33:29,993 Are you happy? 382 00:33:31,631 --> 00:33:33,747 Why does it have to be this way? 383 00:33:35,343 --> 00:33:38,050 Why in the world do we have to be Iike this? 384 00:33:41,224 --> 00:33:43,636 We Iose weight when we aren't even fat. 385 00:33:44,477 --> 00:33:46,934 We throw up and have plastic surgeries 386 00:33:48,898 --> 00:33:51,264 as if we'II die if we aren't pretty! 387 00:33:56,072 --> 00:33:57,778 We grade peopIe's faces 388 00:34:01,786 --> 00:34:03,401 and fight among ourseIves. 389 00:34:12,047 --> 00:34:13,912 Why on earth do we have to be Iike this? 390 00:34:17,927 --> 00:34:18,837 I... 391 00:34:20,263 --> 00:34:22,299 I don't want to do that anymore. 392 00:34:23,892 --> 00:34:26,554 I reaIIy don't want to. 393 00:34:27,979 --> 00:34:28,843 I... 394 00:34:29,606 --> 00:34:30,766 I wiII... 395 00:34:32,192 --> 00:34:34,979 think once again about what wiIl make me 396 00:34:36,362 --> 00:34:37,977 truIy happy. 397 00:34:43,828 --> 00:34:45,193 That's what I'lI do. 398 00:35:02,722 --> 00:35:04,587 Yes, Su-a is aII right, ma'am. 399 00:35:05,892 --> 00:35:07,928 She's quite surprised, but she's not hurt. 400 00:35:09,813 --> 00:35:12,725 Yes. She's asIeep now, so don't worry too much. 401 00:35:14,067 --> 00:35:15,227 Yes, of course. 402 00:35:20,156 --> 00:35:21,111 Are you okay? 403 00:35:23,451 --> 00:35:24,361 Yes. 404 00:35:30,625 --> 00:35:31,535 Look. 405 00:35:34,504 --> 00:35:37,496 Can I stay by Su-a's side for a whiIe? 406 00:35:45,515 --> 00:35:46,675 Don't you hate her? 407 00:35:48,768 --> 00:35:49,678 I do. 408 00:35:51,563 --> 00:35:53,269 You hate her too. 409 00:35:53,898 --> 00:35:55,229 But you heIped her just now. 410 00:35:56,109 --> 00:35:59,522 -That's because... -Can I do that? 411 00:36:01,281 --> 00:36:03,943 It's up to you. Do as you pIease. 412 00:36:07,370 --> 00:36:08,735 Thanks. 413 00:36:13,793 --> 00:36:16,159 -I'lI caII you Iater. -Okay. 414 00:36:29,309 --> 00:36:31,095 What a horribIe punk. 415 00:36:32,437 --> 00:36:33,392 What wiII happen to him? 416 00:36:34,480 --> 00:36:35,344 What do you think? 417 00:36:35,440 --> 00:36:37,431 After the poIice investigation, he'Il be expeIIed. 418 00:36:37,525 --> 00:36:39,481 We'II have to wait and see how the case proceeds. 419 00:36:44,365 --> 00:36:45,571 Are you waiting for Mi-rae? 420 00:36:45,909 --> 00:36:48,070 No, I was waiting for you 421 00:36:49,454 --> 00:36:50,489 to go back together. 422 00:36:52,498 --> 00:36:54,614 Why are you being so sweet aII of a sudden? 423 00:36:54,709 --> 00:36:55,994 It's not so sudden. 424 00:36:56,753 --> 00:36:59,460 I even brushed your teeth when you were drunk the other day. 425 00:37:01,174 --> 00:37:02,254 What? 426 00:37:03,218 --> 00:37:05,129 -Let's go. -Wait up. 427 00:37:05,803 --> 00:37:07,964 -What are you saying? When? -When you came home drunk. 428 00:37:08,097 --> 00:37:09,507 You brushed my teeth? 429 00:37:09,599 --> 00:37:11,760 Yes, I made you breakfast too. 430 00:37:13,478 --> 00:37:15,139 Oh, that day. 431 00:37:16,648 --> 00:37:17,603 Come to think of it, 432 00:37:18,608 --> 00:37:19,814 I showed too much sweetness. 433 00:37:20,276 --> 00:37:22,141 You didn't reaIly brush my teeth for me, did you? 434 00:37:22,278 --> 00:37:23,188 I reaIIy did. 435 00:37:23,821 --> 00:37:25,311 You must have a strong stomach. 436 00:37:25,823 --> 00:37:26,983 It was disgusting. 437 00:37:33,623 --> 00:37:34,487 l thought you Ieft. 438 00:37:39,170 --> 00:37:40,535 I'II stay by her side. 439 00:37:43,675 --> 00:37:44,460 Okay, then. 440 00:37:46,302 --> 00:37:48,418 You can calI me whenever you need me. 441 00:37:49,555 --> 00:37:50,340 Okay. 442 00:38:11,077 --> 00:38:11,987 You fooI. 443 00:38:15,373 --> 00:38:17,455 You turned out to be a bigger fooI than I am. 444 00:38:19,877 --> 00:38:21,083 Let's stop 445 00:38:23,298 --> 00:38:25,209 Iiving the way we used to. 446 00:39:38,581 --> 00:39:40,492 What were the photos that went around on the web? 447 00:39:41,084 --> 00:39:43,917 -I didn't get to see it. -It was a photo of someone from behind. 448 00:39:44,504 --> 00:39:46,119 But we're not sure if it's Su-a or not. 449 00:39:48,049 --> 00:39:50,256 I heard her face showed a IittIe. 450 00:39:52,637 --> 00:39:54,423 Her phone's turned off, and she won't answer. 451 00:39:55,598 --> 00:39:58,556 l thought we were friends, but she hasn't even contacted me. 452 00:39:58,684 --> 00:40:01,300 If you were her friend, why did you badmouth her so much? 453 00:40:01,396 --> 00:40:03,637 Hey, I'm not the one who spread aII those rumors. 454 00:40:04,524 --> 00:40:07,357 Everyone aIready knew about her buIimia and how she flirted with everyone. 455 00:40:08,945 --> 00:40:11,982 Anyway, Su-a has such a bad image now. I feeI sorry for her. 456 00:40:12,824 --> 00:40:14,314 I hear her famiIy isn't even rich. 457 00:40:14,659 --> 00:40:15,865 Who toId you that? 458 00:40:18,079 --> 00:40:20,616 When we were doing the fieId study, Dong-won suddenIy came up to me 459 00:40:20,998 --> 00:40:23,660 when I was in the bathroom and said Su-a was Iying through her teeth. 460 00:40:24,669 --> 00:40:26,205 What does he know? 461 00:40:26,921 --> 00:40:28,502 Isn't he that weird guy? 462 00:40:28,589 --> 00:40:30,955 Look at you. You have a habit of badmouthing peopIe. 463 00:40:31,592 --> 00:40:33,253 -Just eat this. -What? 464 00:40:33,553 --> 00:40:36,590 He's reaIIy weird. He can't even Iook at anyone in the eyes. 465 00:40:36,681 --> 00:40:38,012 Gosh. 466 00:40:38,307 --> 00:40:42,425 l hope he gets Iocked up in prison for the rest of his Iife. 467 00:40:42,812 --> 00:40:45,895 I know it makes you feeI uneasy, but don't worry too much. 468 00:40:46,315 --> 00:40:48,681 He'II be prohibited from approaching you once he gets reIeased. 469 00:40:49,485 --> 00:40:53,444 And you'II feeI a Iot better if you continue to receive psychotherapy. 470 00:40:56,159 --> 00:40:59,447 I reaIIy don't get why I need to go through 471 00:41:00,204 --> 00:41:01,614 something Iike this. 472 00:41:02,498 --> 00:41:03,658 From now on, 473 00:41:05,042 --> 00:41:07,124 I don't think I'II be abIe to stay aIone. 474 00:41:07,253 --> 00:41:10,996 Do you have anyone you can Iean on? 475 00:41:12,467 --> 00:41:14,628 Is there anyone that can keep you company for a whiIe? 476 00:41:16,512 --> 00:41:18,093 I thought I did, 477 00:41:21,601 --> 00:41:22,761 but not anymore. 478 00:41:24,061 --> 00:41:25,892 COUNSELING OFFICE 2 479 00:41:28,232 --> 00:41:30,439 Yes, of course. Okay. 480 00:41:30,860 --> 00:41:32,270 Okay, bye. 481 00:41:37,366 --> 00:41:38,651 Su-a. 482 00:41:42,121 --> 00:41:45,204 What's wrong? Did you not expect me to be waiting here? 483 00:41:49,629 --> 00:41:51,540 I'II keep you company for a whiIe 484 00:41:52,715 --> 00:41:53,875 if you feeI at ease with that. 485 00:42:05,811 --> 00:42:07,221 That pIace seIIs the best cakes. 486 00:42:08,231 --> 00:42:09,346 Let's go eat there sometime. 487 00:42:13,027 --> 00:42:15,393 No one knows about what happened. 488 00:42:17,156 --> 00:42:18,066 I'm teIling the truth. 489 00:42:20,451 --> 00:42:22,612 We alI know how to keep to ourseIves. 490 00:42:22,703 --> 00:42:25,866 That goes for Woo-young, Kyeong-seok, and Mi-rae. 491 00:42:29,710 --> 00:42:30,870 You too. 492 00:42:36,259 --> 00:42:37,669 I was going to keep to myself, 493 00:42:40,388 --> 00:42:41,924 but I want to teII you this. 494 00:42:44,475 --> 00:42:45,305 ApparentIy, 495 00:42:47,270 --> 00:42:48,806 Mi-rae reaIIy Iiked you at first. 496 00:42:49,939 --> 00:42:52,851 She toId me that you caIIed her a friend. 497 00:42:54,151 --> 00:42:55,482 It made her feeI reaIIy excited. 498 00:43:09,709 --> 00:43:10,789 Thanks, Eun. 499 00:43:10,876 --> 00:43:13,288 Don't mention it. It's no big deal. 500 00:43:19,385 --> 00:43:20,841 I think he recognizes you. 501 00:43:20,970 --> 00:43:23,757 Yes, I feed him from time to time. 502 00:43:24,140 --> 00:43:25,505 He eats reaIIy weIl. 503 00:43:28,269 --> 00:43:29,679 You must Iike cats. 504 00:43:31,314 --> 00:43:33,305 Yes, I do. 505 00:43:40,531 --> 00:43:42,692 Did you hear? Kyeong-seok and Mi-rae are going out. 506 00:43:42,992 --> 00:43:44,778 -Since when? -Since the summer vacation. 507 00:43:44,869 --> 00:43:47,406 They started dating as they went to KeIun together. 508 00:43:49,373 --> 00:43:50,829 I shouId've registered for that. 509 00:43:51,250 --> 00:43:53,491 And? WilI that automaticaIIy turn you into his girlfriend? 510 00:43:54,837 --> 00:43:56,748 Mi-rae got reaIIy Iucky. 511 00:43:56,839 --> 00:43:59,205 I know, right? She must've saved her country in her past Iife. 512 00:43:59,300 --> 00:44:00,585 I feeI so jealous. 513 00:44:00,676 --> 00:44:02,632 -Right? -I'm jeaIous too. 514 00:44:03,220 --> 00:44:04,426 It's unbeIievabIe. 515 00:44:05,097 --> 00:44:06,553 Everyone, a big shout-out! 516 00:44:10,144 --> 00:44:12,556 -We finaIIy have a coupIe. -My gosh, you guys. 517 00:44:12,647 --> 00:44:14,183 Are you guys reaIIy dating? 518 00:44:14,315 --> 00:44:15,475 My gosh. 519 00:44:17,902 --> 00:44:20,268 Yes, we're dating. 520 00:44:20,404 --> 00:44:21,894 -My gosh. -UnbeIievabIe. 521 00:44:23,324 --> 00:44:24,905 Kyeong-seok's so straightforward. 522 00:44:27,411 --> 00:44:28,947 -I guess it's true. -My goodness. 523 00:44:32,124 --> 00:44:33,864 -Mi-rae. -Ta-da. 524 00:44:34,418 --> 00:44:35,749 I'm so jealous. 525 00:44:37,171 --> 00:44:38,286 My gosh. 526 00:44:40,966 --> 00:44:42,831 Don't kiss each other in cIass. 527 00:44:42,927 --> 00:44:43,962 Gosh, stop it. 528 00:44:46,889 --> 00:44:49,255 Okay, I won't kiss her in cIass. 529 00:44:49,350 --> 00:44:51,887 Does that mean you'II kiss her after class? 530 00:44:58,442 --> 00:45:00,524 You didn't have to respond to that. 531 00:45:00,653 --> 00:45:02,268 You toId me to be nice to peopIe. 532 00:45:10,830 --> 00:45:13,321 Next semester, l'm going to appIy for an exchange student program. 533 00:45:13,666 --> 00:45:14,826 Is your GPA above 3.50? 534 00:45:15,418 --> 00:45:18,080 Hey, do you aIso think pretty girIs wiII 535 00:45:18,212 --> 00:45:19,918 naturalIy have bad grades? 536 00:45:21,132 --> 00:45:23,418 l didn't think you'd be so biased. I'm disappointed in you. 537 00:45:24,301 --> 00:45:26,587 I never reaIIy thought you were that pretty. 538 00:45:26,679 --> 00:45:27,668 l was just asking. 539 00:45:28,848 --> 00:45:30,008 What's for Iunch today? 540 00:45:30,099 --> 00:45:32,010 ls that what you're most curious about? 541 00:45:33,269 --> 00:45:35,430 Aren't you aII curious about it? You're just not asking. 542 00:45:36,188 --> 00:45:38,099 Come to think of it, you may be right. 543 00:45:38,190 --> 00:45:41,523 I aIways wonder, but I never ask because I know you wiII. 544 00:45:41,610 --> 00:45:42,520 Right? 545 00:45:44,697 --> 00:45:47,188 Am I the weird one who has a tough time joining this conversation? 546 00:46:02,882 --> 00:46:03,746 I'm sorry. 547 00:46:05,301 --> 00:46:07,417 -For what? -I'm sorry 548 00:46:08,888 --> 00:46:09,843 for hurting you. 549 00:46:11,140 --> 00:46:12,801 Forget it. lt's aII in the past now. 550 00:46:13,851 --> 00:46:16,183 You can't do anything about your feeIings. 551 00:46:17,396 --> 00:46:18,351 Yes, I know. 552 00:46:19,690 --> 00:46:21,555 I can't control my heart as I want. 553 00:46:24,570 --> 00:46:26,026 I keep thinking about you. 554 00:46:30,868 --> 00:46:31,778 ls that right? 555 00:46:33,204 --> 00:46:34,535 How sad. 556 00:46:35,122 --> 00:46:36,612 I don't reaIIy think about you. 557 00:46:39,585 --> 00:46:41,871 There are those peopIe who Iook amazing at first, 558 00:46:43,047 --> 00:46:45,208 but turn disappointing after you go out with them. 559 00:46:47,551 --> 00:46:48,791 That was the case for you. 560 00:46:51,680 --> 00:46:53,341 That's why I got over you quickly. 561 00:46:55,100 --> 00:46:57,637 Don't be so upset. Bye. 562 00:47:05,820 --> 00:47:06,684 Woo-young. 563 00:47:09,406 --> 00:47:11,818 Hey, can you spare a minute? 564 00:47:13,035 --> 00:47:15,321 There isn't anyone who can do it among seniors, 565 00:47:15,996 --> 00:47:19,705 so they want me to be the president of the student body for the time being. 566 00:47:21,502 --> 00:47:22,958 Tae-young, that punk. 567 00:47:23,963 --> 00:47:25,578 It can't be helped if there isn't anyone. 568 00:47:25,881 --> 00:47:28,293 Don't cause troubIe and do a good job untiI the reelection. 569 00:47:28,884 --> 00:47:29,714 Okay. 570 00:47:30,594 --> 00:47:31,549 By the way, Woo-young, 571 00:47:37,059 --> 00:47:39,721 Do you know her? She's the prettiest girl in the dance department. 572 00:47:41,021 --> 00:47:41,931 l don't. 573 00:47:42,022 --> 00:47:43,683 You don't? She's famous. 574 00:47:45,609 --> 00:47:47,770 I'm not sure. Why do you ask? 575 00:47:48,654 --> 00:47:51,236 She asked me to set her up with you. 576 00:47:51,365 --> 00:47:53,697 She saw you in our buiIding when she came for a cIass. 577 00:47:53,826 --> 00:47:54,736 You'Il do it, right? 578 00:47:56,620 --> 00:47:58,326 -No. -Why not? 579 00:47:59,331 --> 00:48:00,616 Did you get a girIfriend? 580 00:48:00,708 --> 00:48:02,118 That's not it. 581 00:48:02,960 --> 00:48:05,326 I'm the type who needs to faII in Iove at first sight. 582 00:48:05,421 --> 00:48:06,786 TeII her that I'm sorry. 583 00:48:11,176 --> 00:48:13,918 She isn't Iike a modeI, but she's so cute. 584 00:48:18,684 --> 00:48:20,515 He reaIIy is the pine tree of this area. 585 00:48:20,644 --> 00:48:21,804 He never changes. 586 00:48:24,148 --> 00:48:25,388 Who in the dance department? 587 00:48:25,524 --> 00:48:26,684 Goodness. 588 00:48:26,817 --> 00:48:28,682 Who is it? Set me up with her instead of him. 589 00:48:29,904 --> 00:48:32,270 -Don't talk to me. -Hey. 590 00:48:33,115 --> 00:48:35,822 Hey, both of us are at fault, so Iet's make up aIready. 591 00:48:38,662 --> 00:48:40,072 Things are awful for me this year. 592 00:48:43,375 --> 00:48:44,160 Hyun-jung. 593 00:48:50,049 --> 00:48:50,959 Are you going home? 594 00:48:51,759 --> 00:48:52,874 HeIlo. 595 00:48:54,386 --> 00:48:55,671 What's wrong? What happened? 596 00:48:56,305 --> 00:48:58,341 WiIl you buy me a drink? 597 00:49:00,184 --> 00:49:01,594 WeII, sure. 598 00:49:14,114 --> 00:49:15,945 My senior said it was his friend, 599 00:49:16,075 --> 00:49:17,736 so l thought he was in his twenties. 600 00:49:17,868 --> 00:49:20,610 But he turned out to be 33 years oId. I can't beIieve this. 601 00:49:21,330 --> 00:49:24,242 It's not Iike we've grown to like each other from friends. 602 00:49:24,375 --> 00:49:28,334 How couId a 33-year-old man ask for a bIind date with a coIIege freshman? 603 00:49:28,921 --> 00:49:30,081 He has no conscience. 604 00:49:30,214 --> 00:49:32,751 You're right. That was wrong of him. 605 00:49:32,883 --> 00:49:35,625 If he knew how oId you were, he shouId've revealed his age too. 606 00:49:35,761 --> 00:49:37,592 I mean, I'm not asking for much. 607 00:49:38,263 --> 00:49:41,050 I want to meet an ordinary man and have an ordinary reIationship. 608 00:49:41,850 --> 00:49:42,885 Why is it so hard? 609 00:49:45,062 --> 00:49:46,893 No reIationship is ordinary in this worId. 610 00:49:47,231 --> 00:49:48,562 Every romance is speciaI. 611 00:49:52,194 --> 00:49:54,526 I wonder whom you'II go out with. 612 00:49:56,448 --> 00:49:57,858 l'm not sure about that either. 613 00:50:07,209 --> 00:50:09,370 How wiII you change this exponentiaI function 614 00:50:09,461 --> 00:50:11,076 into a Iogarithm function? 615 00:50:11,922 --> 00:50:13,503 Where did you get your surgeries done? 616 00:50:14,717 --> 00:50:16,378 This is time to study. 617 00:50:16,760 --> 00:50:17,670 Now, look. 618 00:50:18,554 --> 00:50:21,170 If you change it into a Iogarithm function, 619 00:50:21,807 --> 00:50:22,796 it'II be Iike this. 620 00:50:23,809 --> 00:50:25,470 Did you get aIl of them done at once 621 00:50:26,103 --> 00:50:27,343 or one by one? 622 00:50:29,523 --> 00:50:31,980 You can't seem to focus because of my face? 623 00:50:32,109 --> 00:50:34,646 That's not true. You're the best tutor 624 00:50:34,737 --> 00:50:36,398 of aII my past tutors. 625 00:50:37,531 --> 00:50:38,566 ls that right? 626 00:50:39,366 --> 00:50:40,606 Let's go back to the question. 627 00:50:40,743 --> 00:50:44,361 Switch X and Y here. 628 00:50:44,747 --> 00:50:45,702 Then... 629 00:50:46,999 --> 00:50:47,863 it'II be Iike this. 630 00:50:48,584 --> 00:50:49,619 How much did it cost? 631 00:50:49,752 --> 00:50:51,743 Look here, seriousIy. 632 00:50:52,421 --> 00:50:55,037 I'm expIaining the concept here. It's important. 633 00:50:55,132 --> 00:50:56,338 Okay. 634 00:50:56,467 --> 00:50:58,958 -Do you remember symmetric transformation? -Mi-rae. 635 00:50:59,094 --> 00:51:00,083 What is it now? 636 00:51:01,013 --> 00:51:02,423 Can I go to the restroom? 637 00:51:02,556 --> 00:51:03,466 What? 638 00:51:05,684 --> 00:51:06,719 Okay, go ahead. 639 00:51:14,693 --> 00:51:16,103 Come on, be patient. 640 00:51:17,196 --> 00:51:19,687 You need to earn money to buy Kyeong-seok's birthday gift. 641 00:51:23,744 --> 00:51:26,235 Your brother is seriousIy Iegendary. 642 00:51:27,164 --> 00:51:28,028 He's that handsome? 643 00:51:30,959 --> 00:51:32,074 What do you want to have? 644 00:51:32,169 --> 00:51:34,876 It's on me, so teII me anything you want. 645 00:51:35,881 --> 00:51:37,121 He's such an ideaI brother. 646 00:51:38,258 --> 00:51:39,213 By the way, 647 00:51:40,719 --> 00:51:41,925 what is that? 648 00:51:44,389 --> 00:51:45,344 My ID. 649 00:51:45,891 --> 00:51:48,132 I HAVE A GIRLFRIEND 650 00:51:53,690 --> 00:51:55,100 I just arrived. 651 00:51:55,692 --> 00:51:56,477 HoId on. 652 00:51:57,528 --> 00:51:59,439 Take your time. I'lI wait. 653 00:52:03,242 --> 00:52:04,482 Hey, this is upsetting. 654 00:52:04,576 --> 00:52:05,611 My goodness. 655 00:52:08,247 --> 00:52:09,282 What is? 656 00:52:09,414 --> 00:52:10,745 Am I just your colIege friend? 657 00:52:12,417 --> 00:52:16,035 You mean this? I was thinking of changing it, 658 00:52:16,171 --> 00:52:18,503 but I wasn't sure what I shouId save you as. 659 00:52:20,092 --> 00:52:21,753 How am l saved on your phone? 660 00:52:23,595 --> 00:52:24,380 Whatever. 661 00:52:25,806 --> 00:52:27,717 Come on. TeII me. 662 00:52:29,101 --> 00:52:30,511 ''Kang Mi-rae, Chemistry"'. 663 00:52:35,107 --> 00:52:36,017 Are you pouting? 664 00:52:37,943 --> 00:52:39,808 Okay, I'II change it. 665 00:52:41,029 --> 00:52:43,111 What shouId we do on Saturday? Do you have any pIans? 666 00:52:45,701 --> 00:52:48,363 If you don't, how about we go somewhere? 667 00:52:53,458 --> 00:52:54,368 Okay. 668 00:52:55,711 --> 00:52:57,497 This Saturday is your birthday. 669 00:52:57,921 --> 00:52:59,582 Are you 33 years oId? 670 00:52:59,673 --> 00:53:01,334 -No. -No? 671 00:53:01,967 --> 00:53:03,832 I'm sure you'II be with Mi-rae that day. 672 00:53:04,052 --> 00:53:05,087 Come visit me sometime. 673 00:53:05,679 --> 00:53:06,839 l'II buy you a drink. 674 00:53:10,684 --> 00:53:13,892 When do girIs get bored of their boyfriends? 675 00:53:14,021 --> 00:53:14,931 What? 676 00:53:16,273 --> 00:53:19,481 What are you taIking about? Are you already on bad terms with Mi-rae? 677 00:53:20,110 --> 00:53:20,974 No. 678 00:53:23,655 --> 00:53:24,986 l'II caIl you Iater. 679 00:53:26,742 --> 00:53:27,652 Bye. 680 00:53:29,912 --> 00:53:31,243 You're here. 681 00:53:37,252 --> 00:53:38,788 You're wearing the perfume I gave you. 682 00:53:38,921 --> 00:53:41,503 I spray onIy a IittIe at a time to save it. 683 00:53:42,090 --> 00:53:44,126 I'II give you another one when you run out. 684 00:53:45,010 --> 00:53:46,295 When is your birthday? 685 00:53:46,386 --> 00:53:49,753 Me? It's September 25th. 686 00:53:50,641 --> 00:53:51,596 Mine is in September too. 687 00:53:52,226 --> 00:53:54,137 -ReaIIy? -It's September 15th. 688 00:53:55,187 --> 00:53:57,894 I'm ten days oIder than you. 689 00:54:00,734 --> 00:54:02,224 AII right, be my oIder boyfriend. 690 00:54:06,865 --> 00:54:08,025 Has she forgotten? 691 00:54:09,660 --> 00:54:12,276 You can't work part-time forever. 692 00:54:12,371 --> 00:54:15,204 Why don't you try getting into your father's business, 693 00:54:15,290 --> 00:54:16,905 then quit after trying? 694 00:54:17,000 --> 00:54:18,581 You haven't even tried doing it. 695 00:54:21,546 --> 00:54:23,912 Do you want to visit my dad's workpIace with me? 696 00:54:27,386 --> 00:54:29,422 Can anyone go there? 697 00:54:30,222 --> 00:54:33,430 Yes, they welcome anyone there. 698 00:54:37,229 --> 00:54:39,686 Why are we suddenly here at a church? 699 00:54:41,358 --> 00:54:42,143 Dad. 700 00:54:43,860 --> 00:54:45,225 Hi, Yoo-jin. 701 00:54:46,196 --> 00:54:47,402 Your father? 702 00:54:51,326 --> 00:54:52,111 Who is she? 703 00:54:52,244 --> 00:54:54,200 She's my junior from coIIege. 704 00:54:56,123 --> 00:54:58,785 HeIIo, I'm Choi Jung-boon of the chemistry department. 705 00:54:58,875 --> 00:54:59,830 Chemistry? 706 00:55:01,295 --> 00:55:02,956 Isn't Kyeong-seok in that department too? 707 00:55:03,088 --> 00:55:04,498 -That's right. -Right. 708 00:55:08,176 --> 00:55:10,087 You said business, so I thought... 709 00:55:10,887 --> 00:55:14,505 You must be torn. I know how much you like drinking. 710 00:55:14,641 --> 00:55:17,974 l know. That's my probIem to begin with. 711 00:55:21,606 --> 00:55:24,268 I feeI bad for you and our chiIdren. 712 00:55:25,360 --> 00:55:26,566 I've reaIized that I was wrong. 713 00:55:29,531 --> 00:55:31,647 Tomorrow is Kyeong-seok's birthday, 714 00:55:32,242 --> 00:55:34,278 so why don't we dine out as a famiIy? 715 00:55:38,123 --> 00:55:39,988 I guess it's too soon for us. 716 00:55:41,001 --> 00:55:42,286 ls that what you wanted to say? 717 00:55:42,711 --> 00:55:43,791 Oh, no. 718 00:55:46,423 --> 00:55:48,004 I hope you remember this one thing. 719 00:55:49,593 --> 00:55:52,460 I've Ioved only two women in my Iife. 720 00:55:53,764 --> 00:55:55,675 The 26-year-oId Na Hye-sung, 721 00:55:56,433 --> 00:55:58,048 and the 46-year-oId Na Hye-sung. 722 00:56:04,900 --> 00:56:07,266 -I'm 47. -What? 723 00:56:15,035 --> 00:56:16,070 WeIl, hey... 724 00:56:27,756 --> 00:56:30,293 -Sang-won. -Hey, why... 725 00:56:30,425 --> 00:56:32,586 You fired me, so I'm no Ionger your staff. 726 00:56:33,887 --> 00:56:36,128 Oh, yes. You're right. 727 00:56:39,851 --> 00:56:42,718 When Kyeong-hee's scandaI broke out, I'm sorry I took it aII out on you. 728 00:56:42,854 --> 00:56:44,310 Gosh, don't you worry. 729 00:56:44,731 --> 00:56:46,392 Thanks to you, I found a better job. 730 00:56:47,818 --> 00:56:50,400 l'II teII my new boss, AssembIyman Kim Young-bae, 731 00:56:50,529 --> 00:56:53,737 to take good care of you. 732 00:57:00,205 --> 00:57:01,536 Take care of yourseIf, okay? 733 00:57:28,525 --> 00:57:29,514 It's not her. 734 00:57:30,861 --> 00:57:32,021 l thought it was her. 735 00:57:39,453 --> 00:57:42,570 What? Did I sIeep through the cIass? 736 00:57:45,333 --> 00:57:46,197 Mi-rae. 737 00:57:47,335 --> 00:57:49,041 -Yes? -Were you sIeeping? 738 00:57:49,171 --> 00:57:51,583 Yes, I must've dozed off. 739 00:57:51,673 --> 00:57:52,753 You didn't answer my calI. 740 00:57:54,050 --> 00:57:56,006 I think I was fast asIeep. 741 00:58:00,515 --> 00:58:01,345 What's this? 742 00:58:04,060 --> 00:58:05,266 What is this? 743 00:58:05,395 --> 00:58:07,056 Someone Ieft it here whiIe you were asIeep. 744 00:58:08,648 --> 00:58:10,980 Come on. It must've been you. 745 00:58:11,860 --> 00:58:14,442 -No, it wasn't me. -Whatever. You can't fooI me. 746 00:58:15,989 --> 00:58:17,069 It reaIIy wasn't me. 747 00:58:23,038 --> 00:58:25,029 It reaIIy wasn't you? 748 00:58:27,709 --> 00:58:29,040 It's a perfume. 749 00:58:30,003 --> 00:58:31,709 Someone eIse must know you as weII as I do. 750 00:58:35,926 --> 00:58:37,166 I have to get to my cIass. 751 00:58:38,178 --> 00:58:41,636 -CaII me after cIass. -I have a shift right after cIass. 752 00:58:45,769 --> 00:58:46,929 What is going on? 753 00:58:47,604 --> 00:58:49,060 Who Ieft this here? 754 00:58:53,318 --> 00:58:55,479 It's Kyeong-seok's birthday tomorrow. 755 00:59:12,337 --> 00:59:13,497 It has been a whiIe. 756 00:59:16,925 --> 00:59:18,256 How did you know that I work here? 757 00:59:20,387 --> 00:59:22,594 lt's aII over sociaI media. 758 00:59:23,640 --> 00:59:24,595 You're famous. 759 00:59:28,186 --> 00:59:31,223 I can now browse the web and even check those things. 760 00:59:31,856 --> 00:59:33,016 Are you feeIing better now? 761 00:59:35,652 --> 00:59:37,688 It feels weird to hear you worry about me. 762 00:59:40,865 --> 00:59:42,196 I'm taking a Ieave of absence. 763 00:59:42,951 --> 00:59:45,067 At the moment, I don't know when I'lI return to schooI. 764 00:59:46,204 --> 00:59:48,365 I figured I'd have no reason to see you anymore. 765 00:59:48,498 --> 00:59:49,863 Did you want to say something? 766 00:59:51,251 --> 00:59:52,491 Yes. 767 00:59:53,670 --> 00:59:56,082 I thought I shouId get the facts straightened out. 768 00:59:57,424 --> 00:59:58,413 You see, 769 00:59:59,301 --> 01:00:01,883 l never Iiked you, even for a second. 770 01:00:09,853 --> 01:00:10,888 I'II be off, then. 771 01:00:14,566 --> 01:00:17,433 By the way, are you wearing perfume now? 772 01:00:18,028 --> 01:00:18,892 Yes. 773 01:00:21,281 --> 01:00:23,317 I tried something I had never done, 774 01:00:23,783 --> 01:00:25,444 and everything eIse became easy. 775 01:01:15,126 --> 01:01:16,536 Hey. 776 01:01:16,878 --> 01:01:19,790 I don't even know who gave it to me. What am I supposed to do? 777 01:01:20,173 --> 01:01:22,539 -Is it my fauIt? -I didn't say anything. 778 01:01:23,385 --> 01:01:25,216 What can I do? I'm dating a popular girI. 779 01:01:25,679 --> 01:01:28,011 I even changed your name on my phone. 780 01:01:28,682 --> 01:01:29,512 Look. 781 01:01:32,310 --> 01:01:34,141 KYEONG-SEOK 782 01:01:38,650 --> 01:01:39,765 We're good now, right? 783 01:01:40,485 --> 01:01:41,895 You're not mad at me anymore, right? 784 01:01:42,529 --> 01:01:44,110 WeII, I guess. 785 01:01:46,199 --> 01:01:47,530 So where are we going? 786 01:01:48,827 --> 01:01:51,534 It's a beautifuI day. We shouId go on a picnic. 787 01:01:52,497 --> 01:01:53,862 -A picnic? -Yes. 788 01:02:01,005 --> 01:02:02,040 A tabIe for two? 789 01:02:02,173 --> 01:02:05,256 Yes, we have a reservation under Do Kyeong-seok. 790 01:02:05,385 --> 01:02:07,171 I see. This way, pIease. 791 01:02:15,770 --> 01:02:16,885 PIease have a seat here. 792 01:02:19,357 --> 01:02:23,976 HAPPY BlRTHDAY, KYEONG-SEOK 793 01:02:25,572 --> 01:02:26,436 Hey. 794 01:02:28,199 --> 01:02:29,359 You probabIy thought I forgot. 795 01:02:44,007 --> 01:02:45,998 No, don't do that. 796 01:02:49,471 --> 01:02:51,553 -Don't do it. -Whatever, I'm doing it. 797 01:02:51,639 --> 01:02:54,506 Happy birthday to you 798 01:02:57,187 --> 01:03:01,146 Happy birthday, dear Kyeong-seok 799 01:03:02,817 --> 01:03:05,980 Happy birthday to you 800 01:03:09,324 --> 01:03:10,484 BIow out the candIes. 801 01:03:14,204 --> 01:03:15,319 Happy birthday. 802 01:03:18,041 --> 01:03:19,281 And... 803 01:03:23,880 --> 01:03:24,710 This is for you. 804 01:03:26,758 --> 01:03:28,168 You acted Iike you totaIIy forgot. 805 01:03:28,301 --> 01:03:31,464 I've always wanted to throw a surprise birthday party like this. 806 01:03:31,596 --> 01:03:33,257 You have a miIlion things you wanted to try. 807 01:03:35,767 --> 01:03:37,052 Thanks. 808 01:03:39,103 --> 01:03:40,263 Open it. 809 01:03:51,241 --> 01:03:53,402 -Do you Iike it? -lt doesn't matter... 810 01:03:58,706 --> 01:03:59,616 I Iike it. 811 01:04:01,334 --> 01:04:05,919 And Iast but not least... 812 01:04:06,673 --> 01:04:08,038 Ta-da! 813 01:04:16,933 --> 01:04:17,888 Okay. 814 01:04:19,936 --> 01:04:22,348 One, two, three! 815 01:04:31,906 --> 01:04:32,770 You see, 816 01:04:33,283 --> 01:04:36,400 I used to rate peopIe on the streets 817 01:04:36,494 --> 01:04:39,110 pureIy based on their Iooks. 818 01:04:42,709 --> 01:04:44,324 But I stopped doing that at some point. 819 01:04:45,336 --> 01:04:47,327 I thought everyone Iooked at me and judged me 820 01:04:48,506 --> 01:04:51,464 because I was doing the same to others, 821 01:04:55,179 --> 01:04:58,216 but l reaIized not many peopIe are interested in me. 822 01:05:07,066 --> 01:05:09,022 This would be a nice spot to propose Iater on. 823 01:05:10,695 --> 01:05:11,525 What? 824 01:05:13,156 --> 01:05:17,024 PIaces Iike cafes either change or shut down eventuaIIy, you know. 825 01:05:18,786 --> 01:05:20,196 But it won't happen with this place. 826 01:05:25,293 --> 01:05:26,783 Because of my parents, 827 01:05:27,712 --> 01:05:29,953 l thought I'd never get married. 828 01:05:44,187 --> 01:05:47,270 You see, that hoodie. 829 01:05:48,691 --> 01:05:50,101 I bought one for myseIf too. 830 01:05:51,736 --> 01:05:52,646 Good. 831 01:06:19,722 --> 01:06:21,383 Hey, the Do-Rae coupIe! 832 01:06:22,058 --> 01:06:23,764 Don't be so Iovey-dovey, okay? 833 01:06:23,893 --> 01:06:25,383 -We'lI be Iate. -Hey, wait. 834 01:06:28,606 --> 01:06:31,018 Let's Ieave, just the two of us 835 01:06:31,150 --> 01:06:33,061 Wearing matching hoodies 836 01:06:33,653 --> 01:06:35,109 Are you two on your honeymoon or what? 837 01:06:39,367 --> 01:06:41,232 ShouId l not have bought one for myseIf? 838 01:06:41,786 --> 01:06:44,528 Who cares? Do everything you want to do. 839 01:07:05,893 --> 01:07:08,305 MY ID IS GANGNAM BEAUTY 840 01:07:41,429 --> 01:07:44,842 THANK YOU FOR WATCHING MY ID IS GANGNAM BEAUTY 54525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.