Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,583 --> 00:00:07,667
MY ID IS GANGNAM BEAUTY
2
00:00:12,634 --> 00:00:13,840
NEW TO BEING PRETTY
CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN
3
00:00:13,969 --> 00:00:14,924
LIM SOO-HYANG, KANG MI-RAE
4
00:00:19,099 --> 00:00:20,339
COOL AND HANDSOME
CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN
5
00:00:20,475 --> 00:00:21,464
CHA EUN-WOO, DO KYEONG-SEOK
6
00:00:26,023 --> 00:00:27,559
JEALOUSY IS MY STRENGTH
CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN
7
00:00:27,649 --> 00:00:28,479
JO WOO-RI, HYUN SU-A
8
00:00:32,904 --> 00:00:34,110
BEST AT TRYING
CHEMISTRY DEPARTMENT'S TA
9
00:00:34,239 --> 00:00:35,399
KWAK DONG-YEON, YEON WOO-YOUNG
10
00:01:03,435 --> 00:01:04,424
Are you surprised?
11
00:01:05,896 --> 00:01:06,806
What?
12
00:01:10,025 --> 00:01:10,980
Yes, a IittIe.
13
00:01:14,821 --> 00:01:17,312
-I'm sorry.
-No.
14
00:01:18,700 --> 00:01:20,110
It's not that.
15
00:01:27,584 --> 00:01:28,573
ShouId we
16
00:01:29,920 --> 00:01:31,330
go to bed now?
17
00:01:34,841 --> 00:01:36,957
-What?
-What?
18
00:01:40,472 --> 00:01:43,214
Gosh, that's not what I meant.
19
00:01:44,184 --> 00:01:45,890
I meant that we shouId get some sIeep now.
20
00:01:53,235 --> 00:01:54,065
I didn't say anything.
21
00:02:00,075 --> 00:02:01,030
I'II sIeep here
22
00:02:02,202 --> 00:02:04,818
and take the first bus in the morning,
so you shouId go to your room.
23
00:02:05,455 --> 00:02:07,161
No, I'lI go with you.
24
00:02:10,794 --> 00:02:12,455
It'II be uncomfortabIe to sIeep here.
25
00:02:12,546 --> 00:02:14,707
No, it's not uncomfortabIe. It's fine.
26
00:02:15,298 --> 00:02:16,287
At Ieast get changed...
27
00:02:18,885 --> 00:02:21,046
My dad's cIothes wiII be
too smaIl for you.
28
00:02:21,680 --> 00:02:23,511
I'm fine,
so just go in and get some sIeep.
29
00:02:24,850 --> 00:02:26,215
You won't even get that much sleep.
30
00:02:29,479 --> 00:02:30,389
AII right, then.
31
00:02:31,731 --> 00:02:34,347
You'Il probabIy get no sleep
if I don't sleep.
32
00:02:36,695 --> 00:02:37,525
Sweet dreams.
33
00:02:38,572 --> 00:02:40,608
AII right, you too.
34
00:03:02,596 --> 00:03:05,463
This feeIs surreaI for some reason.
35
00:03:07,267 --> 00:03:09,098
It's not a dream,
but I feel as if l'm dreaming.
36
00:03:17,319 --> 00:03:20,277
I had my first kiss.
37
00:04:00,487 --> 00:04:01,397
Oh, right.
38
00:04:19,673 --> 00:04:20,879
I'm sorry.
39
00:04:22,968 --> 00:04:24,208
It's okay.
40
00:04:26,972 --> 00:04:27,802
Goodnight.
41
00:04:29,766 --> 00:04:30,972
Goodnight.
42
00:05:53,933 --> 00:05:55,093
She Ieft her phone here.
43
00:05:57,771 --> 00:05:59,853
MOM
44
00:06:19,376 --> 00:06:21,867
Is everything reaIIy okay? I'm worried.
45
00:06:55,912 --> 00:07:00,121
EVERYTHING IS FINE
46
00:07:00,250 --> 00:07:01,581
MOM
47
00:07:14,806 --> 00:07:15,716
HeIIo?
48
00:07:18,268 --> 00:07:19,474
Mi-rae. HeIlo?
49
00:07:20,979 --> 00:07:22,810
Yes, helIo.
50
00:07:22,897 --> 00:07:25,559
My gosh, who are you?
51
00:07:26,776 --> 00:07:28,732
-PIease don't be surprised.
-Who are you?
52
00:07:30,405 --> 00:07:32,111
I'm Do Kyeong-seok.
53
00:07:35,326 --> 00:07:36,691
CALL ENDED
54
00:07:36,786 --> 00:07:38,697
MOM, VIDEO CALL
55
00:07:45,211 --> 00:07:46,166
HeIlo.
56
00:07:46,296 --> 00:07:48,753
Why are you answering Mi-rae's phone?
57
00:07:48,882 --> 00:07:52,124
She's asleep now.
58
00:07:52,719 --> 00:07:54,175
What? Where?
59
00:07:54,804 --> 00:07:56,044
In her room.
60
00:07:56,681 --> 00:07:58,012
I'm in the Iiving room now.
61
00:08:06,608 --> 00:08:09,566
WelI... Why are you guys there?
62
00:08:10,195 --> 00:08:13,232
We were hanging out in the area
and missed the Iast bus to SeouI.
63
00:08:14,449 --> 00:08:15,859
Is it just the two of you?
64
00:08:16,826 --> 00:08:17,815
Yes.
65
00:08:19,078 --> 00:08:20,568
What's your reIationship with her?
66
00:08:21,748 --> 00:08:24,114
l'm her boyfriend.
67
00:08:24,209 --> 00:08:26,370
-You?
-Yes.
68
00:08:28,171 --> 00:08:29,581
You're dating Mi-rae?
69
00:08:30,381 --> 00:08:31,587
Yes.
70
00:08:32,550 --> 00:08:34,962
So you're saying
you two are in a reIationship, right?
71
00:08:35,094 --> 00:08:35,924
Yes.
72
00:08:36,804 --> 00:08:38,965
I'm sorry to surprise you Iike this.
73
00:08:42,268 --> 00:08:43,678
What are you doing out here?
74
00:08:44,812 --> 00:08:45,801
Goodnight, then.
75
00:08:46,856 --> 00:08:47,811
VIDEO CALL ENDED
76
00:08:53,279 --> 00:08:54,109
Who was that?
77
00:08:55,240 --> 00:08:56,229
Mi-rae's boyfriend.
78
00:08:57,325 --> 00:08:59,566
-What?
-Do you know who it is?
79
00:09:01,496 --> 00:09:03,703
That super handsome guy!
80
00:09:29,774 --> 00:09:31,059
MOM
81
00:09:34,612 --> 00:09:35,647
So it's true.
82
00:09:37,407 --> 00:09:38,192
HeIlo.
83
00:09:39,367 --> 00:09:41,983
-You're Mi-rae's boyfriend?
-Yes.
84
00:09:42,662 --> 00:09:44,072
I'm just going to say one thing.
85
00:09:45,081 --> 00:09:46,662
There are CCTV cameras at our pIace.
86
00:09:48,710 --> 00:09:50,166
Everything is being recorded.
87
00:09:51,754 --> 00:09:53,369
Then bye for now.
88
00:10:45,266 --> 00:10:46,551
What time is it now?
89
00:10:53,107 --> 00:10:54,017
Oh, no.
90
00:10:54,859 --> 00:10:57,145
l have to wash my face quickly
and put makeup on again.
91
00:11:03,326 --> 00:11:06,363
I didn't wash my face last night.
It must've wreaked havoc on my skin.
92
00:11:09,248 --> 00:11:11,330
It's stiII much better
than showing him my bare face.
93
00:11:32,647 --> 00:11:35,013
Why is he sIeeping sitting Iike that?
It must be uncomfortabIe.
94
00:11:41,155 --> 00:11:42,611
Where are the CCTV cameras?
95
00:11:45,076 --> 00:11:46,361
You woke up.
96
00:11:46,494 --> 00:11:47,779
Where are the CCTV cameras?
97
00:11:47,912 --> 00:11:49,152
CCTV cameras?
98
00:11:50,873 --> 00:11:53,489
What are you taIking about?
Why wouId we have that at home?
99
00:12:02,301 --> 00:12:03,211
What's wrong?
100
00:12:04,429 --> 00:12:06,795
-Did you have a nightmare?
-l'II sleep for ten more minutes.
101
00:12:23,531 --> 00:12:26,022
Gosh, sIow down. They aIready left.
102
00:12:27,368 --> 00:12:30,781
Why did Dad teII such a Iie?
Kyeong-seok couIdn't sIeep a wink.
103
00:12:30,913 --> 00:12:33,370
Does he feeI guilty?
Why couIdn't he sIeep?
104
00:12:35,376 --> 00:12:37,287
What's there to feeI guilty about?
105
00:12:38,337 --> 00:12:40,703
You can't realIy taIk now
because he's right beside you.
106
00:12:42,508 --> 00:12:43,293
Yes.
107
00:12:43,426 --> 00:12:46,589
-Then let's taIk Iater. Bye.
-Bye.
108
00:12:55,146 --> 00:12:56,386
Do your parents not Iike me?
109
00:12:57,648 --> 00:12:58,979
You weren't asIeep?
110
00:13:00,067 --> 00:13:02,228
That wasn't an ideaI way
to meet them for the first time.
111
00:13:02,320 --> 00:13:04,652
I can teII from how your dad said
there are CCTV cameras.
112
00:13:04,739 --> 00:13:05,945
He probably doesn't Iike me.
113
00:13:07,825 --> 00:13:09,531
Should I not have answered the caII?
114
00:13:09,660 --> 00:13:11,616
Why? Are you concerned?
115
00:13:12,246 --> 00:13:13,156
Of course l am.
116
00:13:14,832 --> 00:13:17,289
I've never seen you worried
about what strangers say.
117
00:13:20,922 --> 00:13:21,877
How can I not be worried?
118
00:13:22,548 --> 00:13:23,537
They're not strangers.
119
00:13:23,674 --> 00:13:25,255
I mean, they're your parents.
120
00:13:28,012 --> 00:13:31,470
They're just fascinated
that I now have a boyfriend.
121
00:13:32,475 --> 00:13:34,136
-That's aII?
-Yes.
122
00:13:34,852 --> 00:13:36,717
So stop worrying and get some sIeep.
123
00:13:43,528 --> 00:13:44,768
You didn't get much sIeep either.
124
00:13:45,488 --> 00:13:46,773
Aren't you tired?
125
00:13:48,449 --> 00:13:49,359
A IittIe.
126
00:13:53,704 --> 00:13:55,615
-Rest on my shouIder.
-What?
127
00:13:56,165 --> 00:13:57,871
Rest your head here and get some sIeep.
128
00:14:11,639 --> 00:14:14,005
-You shouId rest your head on me too.
-What?
129
00:14:25,361 --> 00:14:31,106
EPISODE 16
130
00:14:31,826 --> 00:14:34,693
lt was obviousIy taken without consent.
Why can't you deIete it?
131
00:14:34,829 --> 00:14:36,820
Are you the person in the photo?
132
00:14:36,956 --> 00:14:37,866
That's...
133
00:14:43,337 --> 00:14:44,372
Darn it.
134
00:14:45,047 --> 00:14:47,459
But it can be shut down
if the website is domesticaIIy hosted.
135
00:14:47,758 --> 00:14:50,465
We aIso consider this website as harmfuI,
136
00:14:50,595 --> 00:14:52,506
but it won't be easy to shut it down.
137
00:14:52,597 --> 00:14:55,009
We couId bIock the domain
and cut off the access.
138
00:14:55,641 --> 00:14:56,505
Then...
139
00:14:57,476 --> 00:14:58,932
what about photos
that have aIready spread?
140
00:14:59,061 --> 00:15:01,222
And what if someone saved
and re-upIoaded those eIsewhere?
141
00:15:01,397 --> 00:15:03,479
We are trying to track them down
to get rid of them.
142
00:15:03,566 --> 00:15:06,023
In the end, you may fiIe a report
on behalf of the victim,
143
00:15:06,152 --> 00:15:07,938
but the victim wiII
have to give a statement.
144
00:15:59,121 --> 00:16:00,156
HeIIo?
145
00:16:13,511 --> 00:16:14,466
HeIlo.
146
00:16:15,388 --> 00:16:16,594
Hi, it has been a whiIe.
147
00:16:24,230 --> 00:16:25,595
Who toId you that this is me?
148
00:16:26,023 --> 00:16:28,264
Won-ho? Or Jung-yeob?
149
00:16:28,401 --> 00:16:29,561
Jung-yeob knows about this too?
150
00:16:31,362 --> 00:16:32,602
Good grief, Won-ho.
151
00:16:33,364 --> 00:16:35,150
Is he going around spreading such a rumor?
152
00:16:35,282 --> 00:16:38,115
No, he's not. Won-ho came to see me
because he was worried about you.
153
00:16:38,703 --> 00:16:40,364
And he aIso promised he won't teII anyone.
154
00:16:40,496 --> 00:16:41,702
How can I beIieve that?
155
00:16:43,958 --> 00:16:45,118
Su-a.
156
00:16:45,292 --> 00:16:47,658
I don't want to make you anxious
for no reason,
157
00:16:48,045 --> 00:16:50,036
but wouIdn't it bother you
if you didn't do anything?
158
00:16:51,382 --> 00:16:53,498
It'd be better to find this guy
and have him punished.
159
00:16:54,885 --> 00:16:56,876
The poIice can
onIy Iaunch an investigation
160
00:16:57,013 --> 00:16:58,469
once they recognize it as a crime.
161
00:16:58,556 --> 00:17:01,719
But I Iooked into it,
and it'II be hard in this case.
162
00:17:02,351 --> 00:17:04,342
The victim has to come forward
and give a statement.
163
00:17:05,980 --> 00:17:06,935
The victim?
164
00:17:07,565 --> 00:17:08,805
What?
165
00:17:09,775 --> 00:17:12,437
I don't want to do that.
I don't want peopIe to think I'm weird.
166
00:17:12,570 --> 00:17:13,776
Why wouId peopIe think that?
167
00:17:13,904 --> 00:17:15,519
The one who took
and posted these is weird.
168
00:17:15,656 --> 00:17:17,817
lt may be that person's fauIt,
169
00:17:18,075 --> 00:17:19,781
but weird rumors wiII spread about me.
170
00:17:20,828 --> 00:17:24,286
Don't you know it's usuaIly the victims
who get criticized when they report this?
171
00:17:24,415 --> 00:17:25,450
The photos wilI spread further.
172
00:17:26,083 --> 00:17:28,324
So the poIice
must investigate this to stop it.
173
00:17:28,961 --> 00:17:30,826
The police can track down
and deIete the photos.
174
00:17:30,921 --> 00:17:33,207
Every downIoad is recorded,
so they can track them down.
175
00:17:34,341 --> 00:17:35,330
AIso,
176
00:17:36,093 --> 00:17:38,800
Iet's ask the poIice to make sure
rumors don't spread in the process.
177
00:17:39,472 --> 00:17:41,804
When they find the suspect,
they'II summon him right away.
178
00:17:41,891 --> 00:17:42,926
so don't worry too much.
179
00:17:44,769 --> 00:17:46,134
I don't want to do it.
180
00:17:49,857 --> 00:17:51,142
I don't want to do anything.
181
00:17:51,275 --> 00:17:53,061
Just Ieave me aIone, pIease.
182
00:17:56,864 --> 00:17:59,025
-Bye, then.
-Su-a, wait.
183
00:18:11,837 --> 00:18:13,953
She was stiII asIeep when l got home.
184
00:18:14,465 --> 00:18:15,750
She just thinks I got home Iate.
185
00:18:19,053 --> 00:18:20,839
Let's eat dinner after we get some rest.
186
00:18:21,472 --> 00:18:22,882
Sure, Iet's do that.
187
00:18:22,973 --> 00:18:24,053
See you Iater, then.
188
00:18:24,433 --> 00:18:25,422
Okay.
189
00:18:32,358 --> 00:18:34,269
-Are you stiII there?
-Yes.
190
00:18:35,694 --> 00:18:38,401
-You can hang up first.
-No, you hang up first.
191
00:18:38,531 --> 00:18:39,441
No.
192
00:18:39,532 --> 00:18:41,773
Fine, then I'II hang up first.
193
00:18:42,827 --> 00:18:44,818
-See you Iater.
-Okay.
194
00:18:48,332 --> 00:18:51,290
l didn't know hanging up was this hard.
195
00:18:58,342 --> 00:18:59,422
Hey, Eun.
196
00:19:13,149 --> 00:19:14,059
What's up?
197
00:19:14,650 --> 00:19:16,811
Eun needs to taIk to me about Su-a.
198
00:19:17,903 --> 00:19:19,518
Let's just meet tomorrow.
199
00:19:21,448 --> 00:19:23,063
What more is there to taIk about her?
200
00:19:23,159 --> 00:19:25,616
She's not in good condition right now.
201
00:19:27,746 --> 00:19:29,611
I'lI just find out what's going on.
202
00:19:33,043 --> 00:19:35,534
-Don't go.
-Don't worry.
203
00:19:36,255 --> 00:19:37,961
I'Il calI you when l'm done.
204
00:20:29,099 --> 00:20:31,260
I guess she ended up hating you
205
00:20:31,352 --> 00:20:33,092
because of what she's been through.
206
00:20:36,607 --> 00:20:37,813
I know.
207
00:20:38,442 --> 00:20:40,307
I'm pretty sure
she was reaIIy mean to you.
208
00:20:41,111 --> 00:20:42,271
I can already imagine.
209
00:20:44,782 --> 00:20:47,990
lt was hard to accept it at first
because I actuaIIy Iiked her.
210
00:20:52,164 --> 00:20:55,247
Every time I was with her,
I got reaIly nervous
211
00:20:55,376 --> 00:20:58,288
because of how pretty she is.
212
00:20:59,088 --> 00:21:01,579
And when she referred to me as her friend,
213
00:21:02,508 --> 00:21:04,123
I got reaIIy excited.
214
00:21:06,512 --> 00:21:07,843
It's a bit embarrassing,
215
00:21:08,472 --> 00:21:11,134
but having someone so pretty as a friend
216
00:21:12,268 --> 00:21:14,975
made me feeI Iike
I was that pretty as weII.
217
00:21:20,734 --> 00:21:23,646
Anyway, there's nothing I can do
to heIp Su-a right now.
218
00:21:24,321 --> 00:21:25,902
PIus, I don't reaIly want to.
219
00:21:27,992 --> 00:21:31,109
Of course, it's onIy natural
for you to feeI that way.
220
00:21:32,037 --> 00:21:33,402
It might be hard for you now,
221
00:21:33,497 --> 00:21:36,113
but l feeI Iike
Su-a's Iife can turn around
222
00:21:37,543 --> 00:21:39,784
if you two end up
becoming friends in the future.
223
00:21:44,675 --> 00:21:48,293
UntiI this day, I couIdn't
even take controI of my own life.
224
00:21:49,013 --> 00:21:51,550
So how wouId I be abIe
to change someone eIse's Iife?
225
00:21:52,558 --> 00:21:54,549
People say that
when you're hurt by peopIe,
226
00:21:55,561 --> 00:21:57,552
you can only be heaIed by peopIe.
227
00:21:58,939 --> 00:22:00,770
I don't quite get it either.
228
00:22:00,858 --> 00:22:02,268
But one thing is for sure.
229
00:22:03,610 --> 00:22:06,522
The one person that can make
the biggest change in Su-a is
230
00:22:06,613 --> 00:22:09,776
neither Kyeong-seok nor anybody eIse.
231
00:22:12,453 --> 00:22:13,533
lt's you.
232
00:22:18,542 --> 00:22:20,703
She's not in good condition right now.
233
00:22:22,087 --> 00:22:23,748
I'lI just find out what's going on.
234
00:22:25,841 --> 00:22:27,502
Why can't you be Iess nice?
235
00:22:48,906 --> 00:22:50,066
ls there something going on?
236
00:22:52,076 --> 00:22:53,031
No, it's fine.
237
00:22:59,291 --> 00:23:00,531
Hey, Kyeong-seok.
238
00:23:02,378 --> 00:23:04,084
Do you know anyone
who staIks Su-a at schooI?
239
00:23:06,548 --> 00:23:07,458
Won-ho?
240
00:23:10,469 --> 00:23:11,925
Never mind. It's nothing.
241
00:23:22,523 --> 00:23:24,263
-HeIlo?
-Where are you?
242
00:23:25,109 --> 00:23:27,145
I'm in Eun's neighborhood. What's up?
243
00:23:29,780 --> 00:23:31,441
You don't need to come pick me up.
244
00:23:36,954 --> 00:23:37,818
Okay.
245
00:23:47,339 --> 00:23:48,579
I won't forgive her.
246
00:23:49,883 --> 00:23:51,919
Why shouId I Iet her lead me on Iike that?
247
00:23:52,970 --> 00:23:55,382
That brat thinks she's alI that
onIy because she's pretty.
248
00:23:56,181 --> 00:23:57,466
I even know where she Iives.
249
00:23:58,100 --> 00:24:00,011
I'm going to do it tonight
and show it to everyone.
250
00:24:12,322 --> 00:24:13,937
Darn it.
251
00:24:19,830 --> 00:24:22,116
Next time, I'Il get you cat food
instead of this.
252
00:24:23,333 --> 00:24:24,573
You seem to enjoy it.
253
00:24:42,811 --> 00:24:44,426
Do you aIso Iive in this neighborhood?
254
00:24:46,064 --> 00:24:47,099
You Iooked down on me.
255
00:24:47,816 --> 00:24:48,601
What?
256
00:25:01,538 --> 00:25:02,698
Apologize.
257
00:25:13,759 --> 00:25:17,593
I mean, Kyeong-seok seems to like you
way more than you Iike him, right?
258
00:25:17,679 --> 00:25:19,135
That's not true.
259
00:25:19,890 --> 00:25:22,472
We both Iike each other a Iot.
260
00:25:22,559 --> 00:25:25,141
A couple can't always
Iike each other equalIy.
261
00:25:25,729 --> 00:25:28,562
The person who Iikes the other more
tends to calI or asks to meet often,
262
00:25:28,649 --> 00:25:30,310
and they aIso get angry at times.
263
00:25:30,400 --> 00:25:31,606
They get angry?
264
00:25:31,735 --> 00:25:33,441
You guys haven't fought yet, have you?
265
00:25:35,239 --> 00:25:38,356
I think we fought
before we started going out.
266
00:25:39,076 --> 00:25:40,532
But can we caII that a fight?
267
00:25:44,248 --> 00:25:45,158
Hey, Woo-young.
268
00:25:48,085 --> 00:25:48,870
Su-a?
269
00:25:51,046 --> 00:25:53,788
Yes, we Iive in the same neighborhood.
270
00:25:56,218 --> 00:25:58,334
Have you seen Su-a today?
271
00:25:58,720 --> 00:26:01,302
-Why do you ask?
-I want to ask something,
272
00:26:01,390 --> 00:26:02,345
but I can't reach her.
273
00:26:02,474 --> 00:26:04,806
l know where she lives.
ShouId I go check up on her?
274
00:26:04,935 --> 00:26:06,141
No, don't.
275
00:26:06,979 --> 00:26:08,560
You don't need to go, so don't.
276
00:26:09,606 --> 00:26:10,436
Bye.
277
00:26:12,651 --> 00:26:14,312
I don't want to put her in danger as weII.
278
00:26:17,406 --> 00:26:18,395
Man.
279
00:26:22,286 --> 00:26:23,947
I caIIed to fiIe a report.
280
00:26:24,079 --> 00:26:25,285
Was that Woo-young?
281
00:26:25,998 --> 00:26:29,161
Yes, he asked if l've seen Su-a today.
282
00:26:30,252 --> 00:26:31,833
He said he needs to ask her something.
283
00:26:33,672 --> 00:26:36,880
Hey, Kyeong-seok. Do you know
anyone who staIks Su-a at schooI?
284
00:26:40,387 --> 00:26:41,843
Never mind. It's nothing.
285
00:26:44,725 --> 00:26:46,135
Do you know where Su-a Iives?
286
00:26:47,144 --> 00:26:48,224
Yes.
287
00:26:54,109 --> 00:26:56,395
What did I do to you?
288
00:26:58,405 --> 00:27:00,316
l thought I only had a crush on you.
289
00:27:01,074 --> 00:27:02,814
I need some more meat to Iook pretty.
290
00:27:02,951 --> 00:27:04,282
I Iook like a grade schooI kid.
291
00:27:04,369 --> 00:27:05,779
Gosh, you've never dated anyone?
292
00:27:05,871 --> 00:27:07,702
-That's such a Iie.
-UnbeIievabIe.
293
00:27:15,631 --> 00:27:17,167
Are you okay?
294
00:27:18,342 --> 00:27:19,923
So I was going to give up.
295
00:27:21,094 --> 00:27:22,630
But you were interested in me too.
296
00:27:23,555 --> 00:27:24,385
What?
297
00:27:24,931 --> 00:27:26,421
You said hi to me first.
298
00:27:26,516 --> 00:27:28,177
You smiIed at me.
299
00:27:29,478 --> 00:27:30,388
I did?
300
00:27:34,524 --> 00:27:35,684
Hi, Dong-won.
301
00:27:38,320 --> 00:27:40,185
Come to think of it,
you two have the same name.
302
00:27:40,739 --> 00:27:42,400
His name is Dong-won too.
303
00:27:43,700 --> 00:27:46,157
That cat's name!
That thing is named after me too.
304
00:27:46,286 --> 00:27:48,618
No one reaIIy uses it to name a cat.
305
00:27:49,831 --> 00:27:52,447
You named the cat Dong-won
on purpose to draw my attention.
306
00:27:54,461 --> 00:27:56,372
You enjoyed drinking
the beverage I gave you.
307
00:27:57,297 --> 00:27:59,208
You wanted to take pictures with me too.
308
00:28:00,592 --> 00:28:01,832
FOR SU-A
309
00:28:03,428 --> 00:28:04,884
Thank you for the drink.
310
00:28:07,766 --> 00:28:09,427
Let me take a photo of you
in the Iab coat.
311
00:28:09,559 --> 00:28:10,890
Why only me?
312
00:28:12,104 --> 00:28:13,264
Take one of Dong-won as weII.
313
00:28:14,231 --> 00:28:16,313
And you said you Iiked Kyeong-seok
in front of me!
314
00:28:19,778 --> 00:28:21,188
You Iooked down on me!
315
00:28:21,655 --> 00:28:23,816
You never reaIIy Iiked Kyeong-seok,
did you?
316
00:28:23,949 --> 00:28:25,155
What are you taIking about?
317
00:28:26,368 --> 00:28:27,699
What a joke.
318
00:28:35,293 --> 00:28:36,157
You're mistaken.
319
00:28:39,715 --> 00:28:43,424
You fIirted with me.
Why do you act like you didn't? Why?
320
00:28:45,512 --> 00:28:47,753
PIease heIp...
321
00:28:49,933 --> 00:28:50,968
Apologize.
322
00:28:54,855 --> 00:28:55,640
You won't?
323
00:28:56,690 --> 00:28:57,850
No?
324
00:29:04,030 --> 00:29:05,361
Do you know what this is?
325
00:29:05,991 --> 00:29:06,821
Do you?
326
00:29:17,627 --> 00:29:19,037
What's wrong?
327
00:29:19,337 --> 00:29:21,328
I don't know,
but I'm having a bad feeIing.
328
00:29:25,844 --> 00:29:27,800
I think it came from that side.
329
00:29:36,813 --> 00:29:37,928
Isn't that Dong-won?
330
00:29:46,698 --> 00:29:47,904
Kyeong-seok.
331
00:30:15,852 --> 00:30:17,137
What did you do?
332
00:30:18,480 --> 00:30:19,845
She wouIdn't apoIogize.
333
00:30:20,565 --> 00:30:21,475
What?
334
00:30:38,750 --> 00:30:39,660
Su-a.
335
00:30:43,213 --> 00:30:44,419
Su-a, are you okay?
336
00:30:45,257 --> 00:30:46,042
Are you okay?
337
00:30:46,174 --> 00:30:48,460
He spIashed something on me.
338
00:30:50,804 --> 00:30:52,214
-What?
-I don't know.
339
00:30:53,014 --> 00:30:54,595
He spIashed something on me.
340
00:31:00,021 --> 00:31:02,603
lt's nothing. It's okay.
341
00:31:02,691 --> 00:31:03,555
Don't come!
342
00:31:05,569 --> 00:31:06,900
Don't come.
343
00:31:08,905 --> 00:31:09,985
Don't Iook at me.
344
00:31:11,366 --> 00:31:12,651
Su-a, CaIm down.
345
00:31:13,994 --> 00:31:15,825
It's nothing.
346
00:31:15,954 --> 00:31:17,910
It's just water. See?
347
00:31:18,039 --> 00:31:20,746
-Check it yourself. lt's water.
-I said, go away.
348
00:31:26,214 --> 00:31:27,294
I'm going to kiII myseIf.
349
00:31:28,133 --> 00:31:29,339
Su-a!
350
00:31:33,096 --> 00:31:33,926
Put that down.
351
00:31:37,726 --> 00:31:38,681
Su-a.
352
00:31:39,352 --> 00:31:40,262
Look.
353
00:31:41,563 --> 00:31:42,848
Su-a, Iook at this.
354
00:31:43,565 --> 00:31:45,977
Su-a, Iook.
355
00:31:46,651 --> 00:31:47,686
You're fine.
356
00:31:49,279 --> 00:31:50,610
You're okay.
357
00:31:54,200 --> 00:31:55,235
It's fine.
358
00:31:56,912 --> 00:31:58,072
lt's fine, Su-a.
359
00:32:01,625 --> 00:32:02,785
Put that down.
360
00:32:10,675 --> 00:32:11,505
Give it to me.
361
00:32:18,892 --> 00:32:20,598
Are you hurt?
362
00:32:22,687 --> 00:32:23,893
Try standing up sIowIy.
363
00:32:25,523 --> 00:32:26,603
Let go of me.
364
00:32:30,987 --> 00:32:32,147
Why are you here?
365
00:32:33,365 --> 00:32:34,650
Why you of aIl peopIe?
366
00:32:35,325 --> 00:32:37,987
Why did someone Iike you of aII people
come here to heIp me?
367
00:32:39,913 --> 00:32:41,449
l didn't ask for your heIp.
368
00:32:41,581 --> 00:32:43,867
Why do you keep acting
like you're above me?
369
00:32:45,460 --> 00:32:48,327
Why do you keep acting
Iike you're happier than me?
370
00:32:52,300 --> 00:32:54,416
You aren't even prettier than me.
371
00:33:00,809 --> 00:33:01,719
PIease...
372
00:33:02,352 --> 00:33:03,933
PIease, it's time to stop!
373
00:33:07,983 --> 00:33:09,143
You're seriousIy...
374
00:33:11,861 --> 00:33:13,522
I hate you so much too.
375
00:33:13,613 --> 00:33:15,194
You're seriousIy annoying, you know that?
376
00:33:15,323 --> 00:33:17,063
It feeIs Iike I'm taIking to a waII.
377
00:33:18,118 --> 00:33:21,781
Right, I'm not pretty.
I've had pIastic surgery.
378
00:33:21,913 --> 00:33:24,074
Like you said,
I wasn't happy because I wasn't pretty.
379
00:33:24,708 --> 00:33:25,788
But what about you?
380
00:33:26,501 --> 00:33:27,832
Are you happy because you're pretty?
381
00:33:28,628 --> 00:33:29,993
Are you happy?
382
00:33:31,631 --> 00:33:33,747
Why does it have to be this way?
383
00:33:35,343 --> 00:33:38,050
Why in the world
do we have to be Iike this?
384
00:33:41,224 --> 00:33:43,636
We Iose weight when we aren't even fat.
385
00:33:44,477 --> 00:33:46,934
We throw up and have plastic surgeries
386
00:33:48,898 --> 00:33:51,264
as if we'II die if we aren't pretty!
387
00:33:56,072 --> 00:33:57,778
We grade peopIe's faces
388
00:34:01,786 --> 00:34:03,401
and fight among ourseIves.
389
00:34:12,047 --> 00:34:13,912
Why on earth do we have to be Iike this?
390
00:34:17,927 --> 00:34:18,837
I...
391
00:34:20,263 --> 00:34:22,299
I don't want to do that anymore.
392
00:34:23,892 --> 00:34:26,554
I reaIIy don't want to.
393
00:34:27,979 --> 00:34:28,843
I...
394
00:34:29,606 --> 00:34:30,766
I wiII...
395
00:34:32,192 --> 00:34:34,979
think once again about what wiIl make me
396
00:34:36,362 --> 00:34:37,977
truIy happy.
397
00:34:43,828 --> 00:34:45,193
That's what I'lI do.
398
00:35:02,722 --> 00:35:04,587
Yes, Su-a is aII right, ma'am.
399
00:35:05,892 --> 00:35:07,928
She's quite surprised, but she's not hurt.
400
00:35:09,813 --> 00:35:12,725
Yes. She's asIeep now,
so don't worry too much.
401
00:35:14,067 --> 00:35:15,227
Yes, of course.
402
00:35:20,156 --> 00:35:21,111
Are you okay?
403
00:35:23,451 --> 00:35:24,361
Yes.
404
00:35:30,625 --> 00:35:31,535
Look.
405
00:35:34,504 --> 00:35:37,496
Can I stay by Su-a's side for a whiIe?
406
00:35:45,515 --> 00:35:46,675
Don't you hate her?
407
00:35:48,768 --> 00:35:49,678
I do.
408
00:35:51,563 --> 00:35:53,269
You hate her too.
409
00:35:53,898 --> 00:35:55,229
But you heIped her just now.
410
00:35:56,109 --> 00:35:59,522
-That's because...
-Can I do that?
411
00:36:01,281 --> 00:36:03,943
It's up to you. Do as you pIease.
412
00:36:07,370 --> 00:36:08,735
Thanks.
413
00:36:13,793 --> 00:36:16,159
-I'lI caII you Iater.
-Okay.
414
00:36:29,309 --> 00:36:31,095
What a horribIe punk.
415
00:36:32,437 --> 00:36:33,392
What wiII happen to him?
416
00:36:34,480 --> 00:36:35,344
What do you think?
417
00:36:35,440 --> 00:36:37,431
After the poIice investigation,
he'Il be expeIIed.
418
00:36:37,525 --> 00:36:39,481
We'II have to wait and see
how the case proceeds.
419
00:36:44,365 --> 00:36:45,571
Are you waiting for Mi-rae?
420
00:36:45,909 --> 00:36:48,070
No, I was waiting for you
421
00:36:49,454 --> 00:36:50,489
to go back together.
422
00:36:52,498 --> 00:36:54,614
Why are you being so sweet
aII of a sudden?
423
00:36:54,709 --> 00:36:55,994
It's not so sudden.
424
00:36:56,753 --> 00:36:59,460
I even brushed your teeth
when you were drunk the other day.
425
00:37:01,174 --> 00:37:02,254
What?
426
00:37:03,218 --> 00:37:05,129
-Let's go.
-Wait up.
427
00:37:05,803 --> 00:37:07,964
-What are you saying? When?
-When you came home drunk.
428
00:37:08,097 --> 00:37:09,507
You brushed my teeth?
429
00:37:09,599 --> 00:37:11,760
Yes, I made you breakfast too.
430
00:37:13,478 --> 00:37:15,139
Oh, that day.
431
00:37:16,648 --> 00:37:17,603
Come to think of it,
432
00:37:18,608 --> 00:37:19,814
I showed too much sweetness.
433
00:37:20,276 --> 00:37:22,141
You didn't reaIly brush my teeth
for me, did you?
434
00:37:22,278 --> 00:37:23,188
I reaIIy did.
435
00:37:23,821 --> 00:37:25,311
You must have a strong stomach.
436
00:37:25,823 --> 00:37:26,983
It was disgusting.
437
00:37:33,623 --> 00:37:34,487
l thought you Ieft.
438
00:37:39,170 --> 00:37:40,535
I'II stay by her side.
439
00:37:43,675 --> 00:37:44,460
Okay, then.
440
00:37:46,302 --> 00:37:48,418
You can calI me whenever you need me.
441
00:37:49,555 --> 00:37:50,340
Okay.
442
00:38:11,077 --> 00:38:11,987
You fooI.
443
00:38:15,373 --> 00:38:17,455
You turned out to be
a bigger fooI than I am.
444
00:38:19,877 --> 00:38:21,083
Let's stop
445
00:38:23,298 --> 00:38:25,209
Iiving the way we used to.
446
00:39:38,581 --> 00:39:40,492
What were the photos
that went around on the web?
447
00:39:41,084 --> 00:39:43,917
-I didn't get to see it.
-It was a photo of someone from behind.
448
00:39:44,504 --> 00:39:46,119
But we're not sure if it's Su-a or not.
449
00:39:48,049 --> 00:39:50,256
I heard her face showed a IittIe.
450
00:39:52,637 --> 00:39:54,423
Her phone's turned off,
and she won't answer.
451
00:39:55,598 --> 00:39:58,556
l thought we were friends,
but she hasn't even contacted me.
452
00:39:58,684 --> 00:40:01,300
If you were her friend,
why did you badmouth her so much?
453
00:40:01,396 --> 00:40:03,637
Hey, I'm not the one
who spread aII those rumors.
454
00:40:04,524 --> 00:40:07,357
Everyone aIready knew about her buIimia
and how she flirted with everyone.
455
00:40:08,945 --> 00:40:11,982
Anyway, Su-a has such a bad image now.
I feeI sorry for her.
456
00:40:12,824 --> 00:40:14,314
I hear her famiIy isn't even rich.
457
00:40:14,659 --> 00:40:15,865
Who toId you that?
458
00:40:18,079 --> 00:40:20,616
When we were doing the fieId study,
Dong-won suddenIy came up to me
459
00:40:20,998 --> 00:40:23,660
when I was in the bathroom
and said Su-a was Iying through her teeth.
460
00:40:24,669 --> 00:40:26,205
What does he know?
461
00:40:26,921 --> 00:40:28,502
Isn't he that weird guy?
462
00:40:28,589 --> 00:40:30,955
Look at you.
You have a habit of badmouthing peopIe.
463
00:40:31,592 --> 00:40:33,253
-Just eat this.
-What?
464
00:40:33,553 --> 00:40:36,590
He's reaIIy weird.
He can't even Iook at anyone in the eyes.
465
00:40:36,681 --> 00:40:38,012
Gosh.
466
00:40:38,307 --> 00:40:42,425
l hope he gets Iocked up in prison
for the rest of his Iife.
467
00:40:42,812 --> 00:40:45,895
I know it makes you feeI uneasy,
but don't worry too much.
468
00:40:46,315 --> 00:40:48,681
He'II be prohibited from approaching you
once he gets reIeased.
469
00:40:49,485 --> 00:40:53,444
And you'II feeI a Iot better
if you continue to receive psychotherapy.
470
00:40:56,159 --> 00:40:59,447
I reaIIy don't get
why I need to go through
471
00:41:00,204 --> 00:41:01,614
something Iike this.
472
00:41:02,498 --> 00:41:03,658
From now on,
473
00:41:05,042 --> 00:41:07,124
I don't think I'II be abIe to stay aIone.
474
00:41:07,253 --> 00:41:10,996
Do you have anyone you can Iean on?
475
00:41:12,467 --> 00:41:14,628
Is there anyone that can
keep you company for a whiIe?
476
00:41:16,512 --> 00:41:18,093
I thought I did,
477
00:41:21,601 --> 00:41:22,761
but not anymore.
478
00:41:24,061 --> 00:41:25,892
COUNSELING OFFICE 2
479
00:41:28,232 --> 00:41:30,439
Yes, of course. Okay.
480
00:41:30,860 --> 00:41:32,270
Okay, bye.
481
00:41:37,366 --> 00:41:38,651
Su-a.
482
00:41:42,121 --> 00:41:45,204
What's wrong?
Did you not expect me to be waiting here?
483
00:41:49,629 --> 00:41:51,540
I'II keep you company for a whiIe
484
00:41:52,715 --> 00:41:53,875
if you feeI at ease with that.
485
00:42:05,811 --> 00:42:07,221
That pIace seIIs the best cakes.
486
00:42:08,231 --> 00:42:09,346
Let's go eat there sometime.
487
00:42:13,027 --> 00:42:15,393
No one knows about what happened.
488
00:42:17,156 --> 00:42:18,066
I'm teIling the truth.
489
00:42:20,451 --> 00:42:22,612
We alI know how to keep to ourseIves.
490
00:42:22,703 --> 00:42:25,866
That goes for Woo-young,
Kyeong-seok, and Mi-rae.
491
00:42:29,710 --> 00:42:30,870
You too.
492
00:42:36,259 --> 00:42:37,669
I was going to keep to myself,
493
00:42:40,388 --> 00:42:41,924
but I want to teII you this.
494
00:42:44,475 --> 00:42:45,305
ApparentIy,
495
00:42:47,270 --> 00:42:48,806
Mi-rae reaIIy Iiked you at first.
496
00:42:49,939 --> 00:42:52,851
She toId me that you caIIed her a friend.
497
00:42:54,151 --> 00:42:55,482
It made her feeI reaIIy excited.
498
00:43:09,709 --> 00:43:10,789
Thanks, Eun.
499
00:43:10,876 --> 00:43:13,288
Don't mention it. It's no big deal.
500
00:43:19,385 --> 00:43:20,841
I think he recognizes you.
501
00:43:20,970 --> 00:43:23,757
Yes, I feed him from time to time.
502
00:43:24,140 --> 00:43:25,505
He eats reaIIy weIl.
503
00:43:28,269 --> 00:43:29,679
You must Iike cats.
504
00:43:31,314 --> 00:43:33,305
Yes, I do.
505
00:43:40,531 --> 00:43:42,692
Did you hear?
Kyeong-seok and Mi-rae are going out.
506
00:43:42,992 --> 00:43:44,778
-Since when?
-Since the summer vacation.
507
00:43:44,869 --> 00:43:47,406
They started dating
as they went to KeIun together.
508
00:43:49,373 --> 00:43:50,829
I shouId've registered for that.
509
00:43:51,250 --> 00:43:53,491
And? WilI that automaticaIIy
turn you into his girlfriend?
510
00:43:54,837 --> 00:43:56,748
Mi-rae got reaIIy Iucky.
511
00:43:56,839 --> 00:43:59,205
I know, right? She must've
saved her country in her past Iife.
512
00:43:59,300 --> 00:44:00,585
I feeI so jealous.
513
00:44:00,676 --> 00:44:02,632
-Right?
-I'm jeaIous too.
514
00:44:03,220 --> 00:44:04,426
It's unbeIievabIe.
515
00:44:05,097 --> 00:44:06,553
Everyone, a big shout-out!
516
00:44:10,144 --> 00:44:12,556
-We finaIIy have a coupIe.
-My gosh, you guys.
517
00:44:12,647 --> 00:44:14,183
Are you guys reaIIy dating?
518
00:44:14,315 --> 00:44:15,475
My gosh.
519
00:44:17,902 --> 00:44:20,268
Yes, we're dating.
520
00:44:20,404 --> 00:44:21,894
-My gosh.
-UnbeIievabIe.
521
00:44:23,324 --> 00:44:24,905
Kyeong-seok's so straightforward.
522
00:44:27,411 --> 00:44:28,947
-I guess it's true.
-My goodness.
523
00:44:32,124 --> 00:44:33,864
-Mi-rae.
-Ta-da.
524
00:44:34,418 --> 00:44:35,749
I'm so jealous.
525
00:44:37,171 --> 00:44:38,286
My gosh.
526
00:44:40,966 --> 00:44:42,831
Don't kiss each other in cIass.
527
00:44:42,927 --> 00:44:43,962
Gosh, stop it.
528
00:44:46,889 --> 00:44:49,255
Okay, I won't kiss her in cIass.
529
00:44:49,350 --> 00:44:51,887
Does that mean
you'II kiss her after class?
530
00:44:58,442 --> 00:45:00,524
You didn't have to respond to that.
531
00:45:00,653 --> 00:45:02,268
You toId me to be nice to peopIe.
532
00:45:10,830 --> 00:45:13,321
Next semester, l'm going to appIy
for an exchange student program.
533
00:45:13,666 --> 00:45:14,826
Is your GPA above 3.50?
534
00:45:15,418 --> 00:45:18,080
Hey, do you aIso think pretty girIs wiII
535
00:45:18,212 --> 00:45:19,918
naturalIy have bad grades?
536
00:45:21,132 --> 00:45:23,418
l didn't think you'd be so biased.
I'm disappointed in you.
537
00:45:24,301 --> 00:45:26,587
I never reaIIy thought
you were that pretty.
538
00:45:26,679 --> 00:45:27,668
l was just asking.
539
00:45:28,848 --> 00:45:30,008
What's for Iunch today?
540
00:45:30,099 --> 00:45:32,010
ls that what you're most curious about?
541
00:45:33,269 --> 00:45:35,430
Aren't you aII curious about it?
You're just not asking.
542
00:45:36,188 --> 00:45:38,099
Come to think of it, you may be right.
543
00:45:38,190 --> 00:45:41,523
I aIways wonder,
but I never ask because I know you wiII.
544
00:45:41,610 --> 00:45:42,520
Right?
545
00:45:44,697 --> 00:45:47,188
Am I the weird one who has a tough time
joining this conversation?
546
00:46:02,882 --> 00:46:03,746
I'm sorry.
547
00:46:05,301 --> 00:46:07,417
-For what?
-I'm sorry
548
00:46:08,888 --> 00:46:09,843
for hurting you.
549
00:46:11,140 --> 00:46:12,801
Forget it. lt's aII in the past now.
550
00:46:13,851 --> 00:46:16,183
You can't do anything about your feeIings.
551
00:46:17,396 --> 00:46:18,351
Yes, I know.
552
00:46:19,690 --> 00:46:21,555
I can't control my heart as I want.
553
00:46:24,570 --> 00:46:26,026
I keep thinking about you.
554
00:46:30,868 --> 00:46:31,778
ls that right?
555
00:46:33,204 --> 00:46:34,535
How sad.
556
00:46:35,122 --> 00:46:36,612
I don't reaIIy think about you.
557
00:46:39,585 --> 00:46:41,871
There are those peopIe
who Iook amazing at first,
558
00:46:43,047 --> 00:46:45,208
but turn disappointing
after you go out with them.
559
00:46:47,551 --> 00:46:48,791
That was the case for you.
560
00:46:51,680 --> 00:46:53,341
That's why I got over you quickly.
561
00:46:55,100 --> 00:46:57,637
Don't be so upset. Bye.
562
00:47:05,820 --> 00:47:06,684
Woo-young.
563
00:47:09,406 --> 00:47:11,818
Hey, can you spare a minute?
564
00:47:13,035 --> 00:47:15,321
There isn't anyone
who can do it among seniors,
565
00:47:15,996 --> 00:47:19,705
so they want me to be the president
of the student body for the time being.
566
00:47:21,502 --> 00:47:22,958
Tae-young, that punk.
567
00:47:23,963 --> 00:47:25,578
It can't be helped if there isn't anyone.
568
00:47:25,881 --> 00:47:28,293
Don't cause troubIe and do a good job
untiI the reelection.
569
00:47:28,884 --> 00:47:29,714
Okay.
570
00:47:30,594 --> 00:47:31,549
By the way, Woo-young,
571
00:47:37,059 --> 00:47:39,721
Do you know her? She's the prettiest girl
in the dance department.
572
00:47:41,021 --> 00:47:41,931
l don't.
573
00:47:42,022 --> 00:47:43,683
You don't? She's famous.
574
00:47:45,609 --> 00:47:47,770
I'm not sure. Why do you ask?
575
00:47:48,654 --> 00:47:51,236
She asked me to set her up with you.
576
00:47:51,365 --> 00:47:53,697
She saw you in our buiIding
when she came for a cIass.
577
00:47:53,826 --> 00:47:54,736
You'Il do it, right?
578
00:47:56,620 --> 00:47:58,326
-No.
-Why not?
579
00:47:59,331 --> 00:48:00,616
Did you get a girIfriend?
580
00:48:00,708 --> 00:48:02,118
That's not it.
581
00:48:02,960 --> 00:48:05,326
I'm the type
who needs to faII in Iove at first sight.
582
00:48:05,421 --> 00:48:06,786
TeII her that I'm sorry.
583
00:48:11,176 --> 00:48:13,918
She isn't Iike a modeI, but she's so cute.
584
00:48:18,684 --> 00:48:20,515
He reaIIy is the pine tree of this area.
585
00:48:20,644 --> 00:48:21,804
He never changes.
586
00:48:24,148 --> 00:48:25,388
Who in the dance department?
587
00:48:25,524 --> 00:48:26,684
Goodness.
588
00:48:26,817 --> 00:48:28,682
Who is it?
Set me up with her instead of him.
589
00:48:29,904 --> 00:48:32,270
-Don't talk to me.
-Hey.
590
00:48:33,115 --> 00:48:35,822
Hey, both of us are at fault,
so Iet's make up aIready.
591
00:48:38,662 --> 00:48:40,072
Things are awful for me this year.
592
00:48:43,375 --> 00:48:44,160
Hyun-jung.
593
00:48:50,049 --> 00:48:50,959
Are you going home?
594
00:48:51,759 --> 00:48:52,874
HeIlo.
595
00:48:54,386 --> 00:48:55,671
What's wrong? What happened?
596
00:48:56,305 --> 00:48:58,341
WiIl you buy me a drink?
597
00:49:00,184 --> 00:49:01,594
WeII, sure.
598
00:49:14,114 --> 00:49:15,945
My senior said it was his friend,
599
00:49:16,075 --> 00:49:17,736
so l thought he was in his twenties.
600
00:49:17,868 --> 00:49:20,610
But he turned out to be 33 years oId.
I can't beIieve this.
601
00:49:21,330 --> 00:49:24,242
It's not Iike we've grown
to like each other from friends.
602
00:49:24,375 --> 00:49:28,334
How couId a 33-year-old man ask
for a bIind date with a coIIege freshman?
603
00:49:28,921 --> 00:49:30,081
He has no conscience.
604
00:49:30,214 --> 00:49:32,751
You're right. That was wrong of him.
605
00:49:32,883 --> 00:49:35,625
If he knew how oId you were,
he shouId've revealed his age too.
606
00:49:35,761 --> 00:49:37,592
I mean, I'm not asking for much.
607
00:49:38,263 --> 00:49:41,050
I want to meet an ordinary man
and have an ordinary reIationship.
608
00:49:41,850 --> 00:49:42,885
Why is it so hard?
609
00:49:45,062 --> 00:49:46,893
No reIationship is ordinary in this worId.
610
00:49:47,231 --> 00:49:48,562
Every romance is speciaI.
611
00:49:52,194 --> 00:49:54,526
I wonder whom you'II go out with.
612
00:49:56,448 --> 00:49:57,858
l'm not sure about that either.
613
00:50:07,209 --> 00:50:09,370
How wiII you change
this exponentiaI function
614
00:50:09,461 --> 00:50:11,076
into a Iogarithm function?
615
00:50:11,922 --> 00:50:13,503
Where did you get your surgeries done?
616
00:50:14,717 --> 00:50:16,378
This is time to study.
617
00:50:16,760 --> 00:50:17,670
Now, look.
618
00:50:18,554 --> 00:50:21,170
If you change it
into a Iogarithm function,
619
00:50:21,807 --> 00:50:22,796
it'II be Iike this.
620
00:50:23,809 --> 00:50:25,470
Did you get aIl of them done at once
621
00:50:26,103 --> 00:50:27,343
or one by one?
622
00:50:29,523 --> 00:50:31,980
You can't seem to focus
because of my face?
623
00:50:32,109 --> 00:50:34,646
That's not true. You're the best tutor
624
00:50:34,737 --> 00:50:36,398
of aII my past tutors.
625
00:50:37,531 --> 00:50:38,566
ls that right?
626
00:50:39,366 --> 00:50:40,606
Let's go back to the question.
627
00:50:40,743 --> 00:50:44,361
Switch X and Y here.
628
00:50:44,747 --> 00:50:45,702
Then...
629
00:50:46,999 --> 00:50:47,863
it'II be Iike this.
630
00:50:48,584 --> 00:50:49,619
How much did it cost?
631
00:50:49,752 --> 00:50:51,743
Look here, seriousIy.
632
00:50:52,421 --> 00:50:55,037
I'm expIaining the concept here.
It's important.
633
00:50:55,132 --> 00:50:56,338
Okay.
634
00:50:56,467 --> 00:50:58,958
-Do you remember symmetric transformation?
-Mi-rae.
635
00:50:59,094 --> 00:51:00,083
What is it now?
636
00:51:01,013 --> 00:51:02,423
Can I go to the restroom?
637
00:51:02,556 --> 00:51:03,466
What?
638
00:51:05,684 --> 00:51:06,719
Okay, go ahead.
639
00:51:14,693 --> 00:51:16,103
Come on, be patient.
640
00:51:17,196 --> 00:51:19,687
You need to earn money
to buy Kyeong-seok's birthday gift.
641
00:51:23,744 --> 00:51:26,235
Your brother is seriousIy Iegendary.
642
00:51:27,164 --> 00:51:28,028
He's that handsome?
643
00:51:30,959 --> 00:51:32,074
What do you want to have?
644
00:51:32,169 --> 00:51:34,876
It's on me, so teII me anything you want.
645
00:51:35,881 --> 00:51:37,121
He's such an ideaI brother.
646
00:51:38,258 --> 00:51:39,213
By the way,
647
00:51:40,719 --> 00:51:41,925
what is that?
648
00:51:44,389 --> 00:51:45,344
My ID.
649
00:51:45,891 --> 00:51:48,132
I HAVE A GIRLFRIEND
650
00:51:53,690 --> 00:51:55,100
I just arrived.
651
00:51:55,692 --> 00:51:56,477
HoId on.
652
00:51:57,528 --> 00:51:59,439
Take your time. I'lI wait.
653
00:52:03,242 --> 00:52:04,482
Hey, this is upsetting.
654
00:52:04,576 --> 00:52:05,611
My goodness.
655
00:52:08,247 --> 00:52:09,282
What is?
656
00:52:09,414 --> 00:52:10,745
Am I just your colIege friend?
657
00:52:12,417 --> 00:52:16,035
You mean this?
I was thinking of changing it,
658
00:52:16,171 --> 00:52:18,503
but I wasn't sure
what I shouId save you as.
659
00:52:20,092 --> 00:52:21,753
How am l saved on your phone?
660
00:52:23,595 --> 00:52:24,380
Whatever.
661
00:52:25,806 --> 00:52:27,717
Come on. TeII me.
662
00:52:29,101 --> 00:52:30,511
''Kang Mi-rae, Chemistry"'.
663
00:52:35,107 --> 00:52:36,017
Are you pouting?
664
00:52:37,943 --> 00:52:39,808
Okay, I'II change it.
665
00:52:41,029 --> 00:52:43,111
What shouId we do on Saturday?
Do you have any pIans?
666
00:52:45,701 --> 00:52:48,363
If you don't, how about we go somewhere?
667
00:52:53,458 --> 00:52:54,368
Okay.
668
00:52:55,711 --> 00:52:57,497
This Saturday is your birthday.
669
00:52:57,921 --> 00:52:59,582
Are you 33 years oId?
670
00:52:59,673 --> 00:53:01,334
-No.
-No?
671
00:53:01,967 --> 00:53:03,832
I'm sure you'II be with Mi-rae that day.
672
00:53:04,052 --> 00:53:05,087
Come visit me sometime.
673
00:53:05,679 --> 00:53:06,839
l'II buy you a drink.
674
00:53:10,684 --> 00:53:13,892
When do girIs get bored
of their boyfriends?
675
00:53:14,021 --> 00:53:14,931
What?
676
00:53:16,273 --> 00:53:19,481
What are you taIking about?
Are you already on bad terms with Mi-rae?
677
00:53:20,110 --> 00:53:20,974
No.
678
00:53:23,655 --> 00:53:24,986
l'II caIl you Iater.
679
00:53:26,742 --> 00:53:27,652
Bye.
680
00:53:29,912 --> 00:53:31,243
You're here.
681
00:53:37,252 --> 00:53:38,788
You're wearing the perfume I gave you.
682
00:53:38,921 --> 00:53:41,503
I spray onIy a IittIe at a time
to save it.
683
00:53:42,090 --> 00:53:44,126
I'II give you another one
when you run out.
684
00:53:45,010 --> 00:53:46,295
When is your birthday?
685
00:53:46,386 --> 00:53:49,753
Me? It's September 25th.
686
00:53:50,641 --> 00:53:51,596
Mine is in September too.
687
00:53:52,226 --> 00:53:54,137
-ReaIIy?
-It's September 15th.
688
00:53:55,187 --> 00:53:57,894
I'm ten days oIder than you.
689
00:54:00,734 --> 00:54:02,224
AII right, be my oIder boyfriend.
690
00:54:06,865 --> 00:54:08,025
Has she forgotten?
691
00:54:09,660 --> 00:54:12,276
You can't work part-time forever.
692
00:54:12,371 --> 00:54:15,204
Why don't you try
getting into your father's business,
693
00:54:15,290 --> 00:54:16,905
then quit after trying?
694
00:54:17,000 --> 00:54:18,581
You haven't even tried doing it.
695
00:54:21,546 --> 00:54:23,912
Do you want to visit
my dad's workpIace with me?
696
00:54:27,386 --> 00:54:29,422
Can anyone go there?
697
00:54:30,222 --> 00:54:33,430
Yes, they welcome anyone there.
698
00:54:37,229 --> 00:54:39,686
Why are we suddenly here at a church?
699
00:54:41,358 --> 00:54:42,143
Dad.
700
00:54:43,860 --> 00:54:45,225
Hi, Yoo-jin.
701
00:54:46,196 --> 00:54:47,402
Your father?
702
00:54:51,326 --> 00:54:52,111
Who is she?
703
00:54:52,244 --> 00:54:54,200
She's my junior from coIIege.
704
00:54:56,123 --> 00:54:58,785
HeIIo, I'm Choi Jung-boon
of the chemistry department.
705
00:54:58,875 --> 00:54:59,830
Chemistry?
706
00:55:01,295 --> 00:55:02,956
Isn't Kyeong-seok in that department too?
707
00:55:03,088 --> 00:55:04,498
-That's right.
-Right.
708
00:55:08,176 --> 00:55:10,087
You said business, so I thought...
709
00:55:10,887 --> 00:55:14,505
You must be torn.
I know how much you like drinking.
710
00:55:14,641 --> 00:55:17,974
l know. That's my probIem to begin with.
711
00:55:21,606 --> 00:55:24,268
I feeI bad for you and our chiIdren.
712
00:55:25,360 --> 00:55:26,566
I've reaIized that I was wrong.
713
00:55:29,531 --> 00:55:31,647
Tomorrow is Kyeong-seok's birthday,
714
00:55:32,242 --> 00:55:34,278
so why don't we dine out as a famiIy?
715
00:55:38,123 --> 00:55:39,988
I guess it's too soon for us.
716
00:55:41,001 --> 00:55:42,286
ls that what you wanted to say?
717
00:55:42,711 --> 00:55:43,791
Oh, no.
718
00:55:46,423 --> 00:55:48,004
I hope you remember this one thing.
719
00:55:49,593 --> 00:55:52,460
I've Ioved only two women in my Iife.
720
00:55:53,764 --> 00:55:55,675
The 26-year-oId Na Hye-sung,
721
00:55:56,433 --> 00:55:58,048
and the 46-year-oId Na Hye-sung.
722
00:56:04,900 --> 00:56:07,266
-I'm 47.
-What?
723
00:56:15,035 --> 00:56:16,070
WeIl, hey...
724
00:56:27,756 --> 00:56:30,293
-Sang-won.
-Hey, why...
725
00:56:30,425 --> 00:56:32,586
You fired me, so I'm no Ionger your staff.
726
00:56:33,887 --> 00:56:36,128
Oh, yes. You're right.
727
00:56:39,851 --> 00:56:42,718
When Kyeong-hee's scandaI broke out,
I'm sorry I took it aII out on you.
728
00:56:42,854 --> 00:56:44,310
Gosh, don't you worry.
729
00:56:44,731 --> 00:56:46,392
Thanks to you, I found a better job.
730
00:56:47,818 --> 00:56:50,400
l'II teII my new boss,
AssembIyman Kim Young-bae,
731
00:56:50,529 --> 00:56:53,737
to take good care of you.
732
00:57:00,205 --> 00:57:01,536
Take care of yourseIf, okay?
733
00:57:28,525 --> 00:57:29,514
It's not her.
734
00:57:30,861 --> 00:57:32,021
l thought it was her.
735
00:57:39,453 --> 00:57:42,570
What? Did I sIeep through the cIass?
736
00:57:45,333 --> 00:57:46,197
Mi-rae.
737
00:57:47,335 --> 00:57:49,041
-Yes?
-Were you sIeeping?
738
00:57:49,171 --> 00:57:51,583
Yes, I must've dozed off.
739
00:57:51,673 --> 00:57:52,753
You didn't answer my calI.
740
00:57:54,050 --> 00:57:56,006
I think I was fast asIeep.
741
00:58:00,515 --> 00:58:01,345
What's this?
742
00:58:04,060 --> 00:58:05,266
What is this?
743
00:58:05,395 --> 00:58:07,056
Someone Ieft it here
whiIe you were asIeep.
744
00:58:08,648 --> 00:58:10,980
Come on. It must've been you.
745
00:58:11,860 --> 00:58:14,442
-No, it wasn't me.
-Whatever. You can't fooI me.
746
00:58:15,989 --> 00:58:17,069
It reaIIy wasn't me.
747
00:58:23,038 --> 00:58:25,029
It reaIIy wasn't you?
748
00:58:27,709 --> 00:58:29,040
It's a perfume.
749
00:58:30,003 --> 00:58:31,709
Someone eIse must know you
as weII as I do.
750
00:58:35,926 --> 00:58:37,166
I have to get to my cIass.
751
00:58:38,178 --> 00:58:41,636
-CaII me after cIass.
-I have a shift right after cIass.
752
00:58:45,769 --> 00:58:46,929
What is going on?
753
00:58:47,604 --> 00:58:49,060
Who Ieft this here?
754
00:58:53,318 --> 00:58:55,479
It's Kyeong-seok's birthday tomorrow.
755
00:59:12,337 --> 00:59:13,497
It has been a whiIe.
756
00:59:16,925 --> 00:59:18,256
How did you know that I work here?
757
00:59:20,387 --> 00:59:22,594
lt's aII over sociaI media.
758
00:59:23,640 --> 00:59:24,595
You're famous.
759
00:59:28,186 --> 00:59:31,223
I can now browse the web
and even check those things.
760
00:59:31,856 --> 00:59:33,016
Are you feeIing better now?
761
00:59:35,652 --> 00:59:37,688
It feels weird to hear you worry about me.
762
00:59:40,865 --> 00:59:42,196
I'm taking a Ieave of absence.
763
00:59:42,951 --> 00:59:45,067
At the moment, I don't know
when I'lI return to schooI.
764
00:59:46,204 --> 00:59:48,365
I figured I'd have no reason
to see you anymore.
765
00:59:48,498 --> 00:59:49,863
Did you want to say something?
766
00:59:51,251 --> 00:59:52,491
Yes.
767
00:59:53,670 --> 00:59:56,082
I thought I shouId
get the facts straightened out.
768
00:59:57,424 --> 00:59:58,413
You see,
769
00:59:59,301 --> 01:00:01,883
l never Iiked you, even for a second.
770
01:00:09,853 --> 01:00:10,888
I'II be off, then.
771
01:00:14,566 --> 01:00:17,433
By the way, are you wearing perfume now?
772
01:00:18,028 --> 01:00:18,892
Yes.
773
01:00:21,281 --> 01:00:23,317
I tried something I had never done,
774
01:00:23,783 --> 01:00:25,444
and everything eIse became easy.
775
01:01:15,126 --> 01:01:16,536
Hey.
776
01:01:16,878 --> 01:01:19,790
I don't even know who gave it to me.
What am I supposed to do?
777
01:01:20,173 --> 01:01:22,539
-Is it my fauIt?
-I didn't say anything.
778
01:01:23,385 --> 01:01:25,216
What can I do? I'm dating a popular girI.
779
01:01:25,679 --> 01:01:28,011
I even changed your name on my phone.
780
01:01:28,682 --> 01:01:29,512
Look.
781
01:01:32,310 --> 01:01:34,141
KYEONG-SEOK
782
01:01:38,650 --> 01:01:39,765
We're good now, right?
783
01:01:40,485 --> 01:01:41,895
You're not mad at me anymore, right?
784
01:01:42,529 --> 01:01:44,110
WeII, I guess.
785
01:01:46,199 --> 01:01:47,530
So where are we going?
786
01:01:48,827 --> 01:01:51,534
It's a beautifuI day.
We shouId go on a picnic.
787
01:01:52,497 --> 01:01:53,862
-A picnic?
-Yes.
788
01:02:01,005 --> 01:02:02,040
A tabIe for two?
789
01:02:02,173 --> 01:02:05,256
Yes, we have a reservation
under Do Kyeong-seok.
790
01:02:05,385 --> 01:02:07,171
I see. This way, pIease.
791
01:02:15,770 --> 01:02:16,885
PIease have a seat here.
792
01:02:19,357 --> 01:02:23,976
HAPPY BlRTHDAY, KYEONG-SEOK
793
01:02:25,572 --> 01:02:26,436
Hey.
794
01:02:28,199 --> 01:02:29,359
You probabIy thought I forgot.
795
01:02:44,007 --> 01:02:45,998
No, don't do that.
796
01:02:49,471 --> 01:02:51,553
-Don't do it.
-Whatever, I'm doing it.
797
01:02:51,639 --> 01:02:54,506
Happy birthday to you
798
01:02:57,187 --> 01:03:01,146
Happy birthday, dear Kyeong-seok
799
01:03:02,817 --> 01:03:05,980
Happy birthday to you
800
01:03:09,324 --> 01:03:10,484
BIow out the candIes.
801
01:03:14,204 --> 01:03:15,319
Happy birthday.
802
01:03:18,041 --> 01:03:19,281
And...
803
01:03:23,880 --> 01:03:24,710
This is for you.
804
01:03:26,758 --> 01:03:28,168
You acted Iike you totaIIy forgot.
805
01:03:28,301 --> 01:03:31,464
I've always wanted to throw
a surprise birthday party like this.
806
01:03:31,596 --> 01:03:33,257
You have a miIlion things
you wanted to try.
807
01:03:35,767 --> 01:03:37,052
Thanks.
808
01:03:39,103 --> 01:03:40,263
Open it.
809
01:03:51,241 --> 01:03:53,402
-Do you Iike it?
-lt doesn't matter...
810
01:03:58,706 --> 01:03:59,616
I Iike it.
811
01:04:01,334 --> 01:04:05,919
And Iast but not least...
812
01:04:06,673 --> 01:04:08,038
Ta-da!
813
01:04:16,933 --> 01:04:17,888
Okay.
814
01:04:19,936 --> 01:04:22,348
One, two, three!
815
01:04:31,906 --> 01:04:32,770
You see,
816
01:04:33,283 --> 01:04:36,400
I used to rate peopIe on the streets
817
01:04:36,494 --> 01:04:39,110
pureIy based on their Iooks.
818
01:04:42,709 --> 01:04:44,324
But I stopped doing that at some point.
819
01:04:45,336 --> 01:04:47,327
I thought everyone Iooked at me
and judged me
820
01:04:48,506 --> 01:04:51,464
because I was doing the same to others,
821
01:04:55,179 --> 01:04:58,216
but l reaIized
not many peopIe are interested in me.
822
01:05:07,066 --> 01:05:09,022
This would be a nice spot
to propose Iater on.
823
01:05:10,695 --> 01:05:11,525
What?
824
01:05:13,156 --> 01:05:17,024
PIaces Iike cafes either change
or shut down eventuaIIy, you know.
825
01:05:18,786 --> 01:05:20,196
But it won't happen with this place.
826
01:05:25,293 --> 01:05:26,783
Because of my parents,
827
01:05:27,712 --> 01:05:29,953
l thought I'd never get married.
828
01:05:44,187 --> 01:05:47,270
You see, that hoodie.
829
01:05:48,691 --> 01:05:50,101
I bought one for myseIf too.
830
01:05:51,736 --> 01:05:52,646
Good.
831
01:06:19,722 --> 01:06:21,383
Hey, the Do-Rae coupIe!
832
01:06:22,058 --> 01:06:23,764
Don't be so Iovey-dovey, okay?
833
01:06:23,893 --> 01:06:25,383
-We'lI be Iate.
-Hey, wait.
834
01:06:28,606 --> 01:06:31,018
Let's Ieave, just the two of us
835
01:06:31,150 --> 01:06:33,061
Wearing matching hoodies
836
01:06:33,653 --> 01:06:35,109
Are you two on your honeymoon or what?
837
01:06:39,367 --> 01:06:41,232
ShouId l not have bought one for myseIf?
838
01:06:41,786 --> 01:06:44,528
Who cares? Do everything you want to do.
839
01:07:05,893 --> 01:07:08,305
MY ID IS GANGNAM BEAUTY
840
01:07:41,429 --> 01:07:44,842
THANK YOU FOR WATCHING
MY ID IS GANGNAM BEAUTY
54525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.