Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,583 --> 00:00:07,667
MY ID IS GANGNAM BEAUTY
2
00:00:12,634 --> 00:00:13,840
NEW TO BEING PRETTY
CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN
3
00:00:13,969 --> 00:00:14,924
LIM SOO-HYANG, KANG MI-RAE
4
00:00:19,099 --> 00:00:20,339
COOL AND HANDSOME
CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN
5
00:00:20,475 --> 00:00:21,464
CHA EUN-WOO, DO KYEONG-SEOK
6
00:00:26,023 --> 00:00:27,559
JEALOUSY IS MY STRENGTH
CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN
7
00:00:27,649 --> 00:00:28,479
JO WOO-RI, HYUN SU-A
8
00:00:32,904 --> 00:00:34,110
BEST AT TRYING
CHEMISTRY DEPARTMENT'S TA
9
00:00:34,239 --> 00:00:35,399
KWAK DONG-YEON, YEON WOO-YOUNG
10
00:00:47,294 --> 00:00:48,249
Do you
11
00:00:49,463 --> 00:00:51,499
have a crush on him too?
12
00:00:55,052 --> 00:00:56,417
No way. Do you?
13
00:00:57,971 --> 00:01:01,589
What's the probIem?
Am I not aIIowed to Iike him or what?
14
00:01:03,685 --> 00:01:06,427
You won't need my heIp.
15
00:01:07,355 --> 00:01:09,016
You're bright,
16
00:01:09,149 --> 00:01:10,855
active, and pretty.
17
00:01:10,984 --> 00:01:12,394
You're pretty too.
18
00:01:13,278 --> 00:01:14,142
What?
19
00:01:15,072 --> 00:01:16,562
Are you guys going out?
20
00:01:16,656 --> 00:01:17,862
Why do you think so?
21
00:01:17,991 --> 00:01:20,824
You're popuIar with guys as weII
22
00:01:21,787 --> 00:01:22,697
because you're pretty.
23
00:01:25,957 --> 00:01:27,322
I think
24
00:01:28,752 --> 00:01:31,118
it's a bIessing to be pretty,
don't you think?
25
00:01:32,130 --> 00:01:33,791
People naturaIIy Iike you.
26
00:01:34,466 --> 00:01:36,832
That must be why those who aren't bIessed
27
00:01:36,968 --> 00:01:40,552
get pIastic surgeries
to enjoy that kind of benefit,
28
00:01:42,849 --> 00:01:44,965
harming the ones who were born pretty.
29
00:01:46,144 --> 00:01:47,475
Harm?
30
00:01:48,855 --> 00:01:51,972
I mean, pretty faces become Iess scarce
31
00:01:52,067 --> 00:01:53,728
because of pIastic surgeries.
32
00:02:03,620 --> 00:02:05,281
I thought l was mistaken
33
00:02:07,457 --> 00:02:10,620
and that I was at fauIt
for judging you in a bad way.
34
00:02:12,087 --> 00:02:13,076
But l wasn't mistaken.
35
00:02:17,467 --> 00:02:18,877
You aIways hated me
36
00:02:20,220 --> 00:02:21,335
from the beginning.
37
00:02:33,984 --> 00:02:35,019
No, don't get me wrong.
38
00:02:36,319 --> 00:02:38,275
I was just trying to point out
how there are
39
00:02:38,405 --> 00:02:40,316
so many pretty girIs these days.
40
00:02:41,324 --> 00:02:43,280
l'm sorry if I offended you.
41
00:02:45,245 --> 00:02:46,701
l'm weII aware of the fact
42
00:02:46,830 --> 00:02:49,242
that you had to get pIastic surgery
out of despair.
43
00:02:52,460 --> 00:02:53,950
I reaIIy wasn't taIking about you.
44
00:02:56,965 --> 00:02:57,920
That's a Iie.
45
00:02:59,801 --> 00:03:01,211
In any case, what you're saying is
46
00:03:01,928 --> 00:03:03,884
you don't Iike girIs
who got pIastic surgery.
47
00:03:05,140 --> 00:03:09,224
EPISODE 1 1
48
00:03:09,311 --> 00:03:12,428
That's ridicuIous.
She said she wasn't taIking about you?
49
00:03:13,523 --> 00:03:15,184
It bothers me because she thinks I'm dumb,
50
00:03:15,317 --> 00:03:16,807
not because she hates me.
51
00:03:18,737 --> 00:03:20,443
I toId you that girI is weird.
52
00:03:20,572 --> 00:03:21,937
Think of the Yong-cheoI incident.
53
00:03:22,032 --> 00:03:24,398
She definiteIy has it out for you.
54
00:03:25,452 --> 00:03:26,692
Hey, I hope you're not thinking
55
00:03:27,329 --> 00:03:29,285
that you shouId heIp her date Kyeong-seok.
56
00:03:30,290 --> 00:03:32,656
No, I'm not. I toId her I didn't want to.
57
00:03:35,420 --> 00:03:36,500
What shouId l do?
58
00:03:37,214 --> 00:03:39,205
Kim Chan-woo found out
that we're going out.
59
00:03:39,341 --> 00:03:40,251
What?
60
00:03:41,343 --> 00:03:44,176
-How did that happen?
-What? Are you seeing someone?
61
00:03:45,555 --> 00:03:46,761
ActuaIIy...
62
00:03:49,726 --> 00:03:52,138
-HeIIo.
-Hi, Mi-rae.
63
00:03:56,233 --> 00:03:57,973
So who's the guy you're seeing?
64
00:03:58,109 --> 00:03:59,645
Hey, why are you so sIow?
65
00:03:59,736 --> 00:04:00,942
What's wrong?
66
00:04:03,823 --> 00:04:05,563
Why Kim Chan-woo of alI peopIe?
67
00:04:07,118 --> 00:04:08,107
Love is in the air.
68
00:04:08,245 --> 00:04:11,032
I think Tae-young's girIfriend is
somewhere in this room.
69
00:04:11,289 --> 00:04:12,574
It's not funny.
70
00:04:13,875 --> 00:04:17,413
Tae-hee, is it true?
Were you reaIIy doing this with Tae-young?
71
00:04:19,589 --> 00:04:22,046
Come on. It's not Iike
you two are in an improper reIationship.
72
00:04:22,676 --> 00:04:24,837
Why hide it?
Everyone wiII ceIebrate with you.
73
00:04:24,970 --> 00:04:25,925
Look at us now.
74
00:04:26,054 --> 00:04:28,090
ls that your idea of celebrating?
75
00:04:30,809 --> 00:04:32,515
So l guess she's Tae-young's type.
76
00:04:32,644 --> 00:04:35,556
Because he's so skinny,
he must've wanted a girIfriend who's...
77
00:04:35,647 --> 00:04:36,557
Hey, stop it.
78
00:04:39,484 --> 00:04:41,395
-What did you just say?
-What did I say?
79
00:04:42,028 --> 00:04:43,609
Haven't you heard about the festivaI?
80
00:04:44,239 --> 00:04:46,571
We won't Iet it sIide
if anyone mocks someone's Iooks.
81
00:04:46,658 --> 00:04:48,569
I didn't say anything offensive.
What did I say?
82
00:04:48,660 --> 00:04:51,197
-WeII, I'm not sure.
-We heard it.
83
00:04:51,288 --> 00:04:53,199
I could hear it from here.
84
00:04:53,498 --> 00:04:55,910
Your hearing is too good.
85
00:04:57,627 --> 00:04:59,037
I'Il keep my voice down from now on.
86
00:04:59,170 --> 00:05:00,501
Let's taIk quietIy.
87
00:05:00,588 --> 00:05:02,078
That scumbag deserves no respect.
88
00:05:03,633 --> 00:05:04,748
What?
89
00:05:04,884 --> 00:05:06,294
-Hey.
-What?
90
00:05:06,386 --> 00:05:08,547
How dare you taIk so rudeIy to a senior?
91
00:05:13,393 --> 00:05:14,929
-Are you okay?
-Yes, I'm fine.
92
00:05:18,148 --> 00:05:19,558
ApoIogize to her.
93
00:05:23,903 --> 00:05:25,143
Hey, come on.
94
00:05:26,531 --> 00:05:29,773
-What did you say?
-I said, you shouId apoIogize
95
00:05:29,868 --> 00:05:32,029
for your crude words
instead of being obscure about it.
96
00:05:48,595 --> 00:05:50,802
If I teII peopIe that I Iike someone,
97
00:05:52,599 --> 00:05:54,760
and if that someone was Kyeong-seok...
98
00:05:56,102 --> 00:05:56,966
No.
99
00:05:57,771 --> 00:05:59,352
They'II definitely make fun of me.
100
00:06:05,320 --> 00:06:07,276
You must've been hungry.
101
00:06:07,405 --> 00:06:09,270
I'II give you more next time.
102
00:06:18,583 --> 00:06:20,494
JANG WON-HO
103
00:06:29,928 --> 00:06:31,168
Su-a.
104
00:06:31,679 --> 00:06:33,010
I'm sorry for reacting that way
105
00:06:34,391 --> 00:06:36,757
regarding the report
and taking your photo without permission.
106
00:06:37,352 --> 00:06:38,341
No, it's okay.
107
00:06:38,478 --> 00:06:40,810
l felt bad about having reacted
108
00:06:40,897 --> 00:06:42,137
so sensitiveIy toward you.
109
00:06:42,941 --> 00:06:45,978
-I'm sorry too.
-You're so nice.
110
00:06:46,069 --> 00:06:49,186
You're even nicer for apoIogizing to me
about something so smaII.
111
00:06:49,280 --> 00:06:50,611
The weather's nice today.
112
00:06:50,990 --> 00:06:52,526
I brought my camera.
113
00:06:52,617 --> 00:06:54,778
-Do you want me to take a photo of you?
-Sure.
114
00:06:57,330 --> 00:06:59,241
If you see her, caII me right away.
115
00:06:59,332 --> 00:07:01,618
-PIease do that for me.
-Okay, sir.
116
00:07:01,918 --> 00:07:03,033
Have a good day.
117
00:07:09,592 --> 00:07:11,799
JUNG YOUNG-MO
118
00:07:14,013 --> 00:07:16,174
You Iook just Iike Kyeong-seok
from the neck down.
119
00:07:17,225 --> 00:07:20,342
Hey, isn't it pathetic to wear
the exact same outfit as he did?
120
00:07:21,312 --> 00:07:23,598
This was way too expensive
for me to feeI pathetic.
121
00:07:25,984 --> 00:07:27,440
PIus, why is that important?
122
00:07:28,027 --> 00:07:29,563
What matters is that Su-a isn't mad at me.
123
00:07:38,997 --> 00:07:39,907
Hey, Won-ho.
124
00:07:41,708 --> 00:07:42,914
Yes?
125
00:07:43,960 --> 00:07:45,416
Where did you get that shirt?
126
00:07:45,545 --> 00:07:47,285
Where do you think? I bought it.
127
00:07:57,390 --> 00:07:58,721
Is that a fake?
128
00:08:06,900 --> 00:08:07,889
It's the reaI deal.
129
00:08:08,026 --> 00:08:09,891
It's from the 2018 spring
and summer coIIection.
130
00:08:11,821 --> 00:08:14,358
I'II send it to you
as soon as you wire me the money.
131
00:08:14,908 --> 00:08:16,148
Okay.
132
00:08:34,552 --> 00:08:35,883
KYEONG-SEOK
133
00:08:40,225 --> 00:08:41,180
HeIIo?
134
00:08:41,559 --> 00:08:42,594
Did you seII my cIothes?
135
00:08:42,685 --> 00:08:44,641
Yes, I needed some money.
136
00:08:44,771 --> 00:08:46,181
But how did you find out?
137
00:08:46,272 --> 00:08:48,809
You need money?
ls there something going on?
138
00:08:56,574 --> 00:08:57,984
That was quite impressive.
139
00:08:59,577 --> 00:09:01,408
Why didn't you behave that way before?
140
00:09:05,208 --> 00:09:06,573
Thanks for what you did earIier.
141
00:09:07,377 --> 00:09:08,992
I know I'm aIways mean to you.
142
00:09:09,087 --> 00:09:11,043
No, it's because Chan-woo
crossed the Iine.
143
00:09:13,383 --> 00:09:14,919
I mistreated you a Iot, didn't I?
144
00:09:15,510 --> 00:09:16,920
-No.
-Don't lie.
145
00:09:17,053 --> 00:09:18,168
You never mistreated me.
146
00:09:18,304 --> 00:09:19,965
I aIways criticize you
and Iook down on you.
147
00:09:20,098 --> 00:09:21,759
I can aIready think of so many things.
148
00:09:23,643 --> 00:09:25,008
Just eat your food.
149
00:09:39,450 --> 00:09:40,360
Ye-na.
150
00:09:40,660 --> 00:09:41,524
Yes?
151
00:09:43,663 --> 00:09:45,199
You know I Iike you, right?
152
00:09:53,673 --> 00:09:56,289
It wouId've been nice
if I confessed my feelings a bit earIier.
153
00:10:00,013 --> 00:10:01,048
I'm Ieaving for the army.
154
00:10:01,931 --> 00:10:02,841
What?
155
00:10:06,019 --> 00:10:08,431
-When?
-As soon as we're done with the finaIs.
156
00:10:10,940 --> 00:10:11,770
Hey.
157
00:10:13,901 --> 00:10:15,391
I wanted to share my feelings
158
00:10:16,988 --> 00:10:20,276
before I actuaIIy left.
159
00:10:22,410 --> 00:10:23,525
I...
160
00:10:25,246 --> 00:10:26,406
Iiked you
161
00:10:27,498 --> 00:10:28,453
a Iot.
162
00:10:34,464 --> 00:10:35,704
Hey.
163
00:10:35,923 --> 00:10:36,753
What?
164
00:10:38,301 --> 00:10:40,292
Why are you teIIing me this now?
165
00:10:41,721 --> 00:10:44,087
Why are you reacting this way?
166
00:10:44,682 --> 00:10:45,762
My gosh.
167
00:10:49,437 --> 00:10:52,053
-This is so annoying.
-Hey.
168
00:10:52,148 --> 00:10:55,106
Ye-na, what... What's wrong?
169
00:10:55,234 --> 00:10:57,600
That's what l should be asking you.
What's wrong with you?
170
00:10:57,695 --> 00:11:00,186
I can't beIieve she's crying
because of a guy Iike him.
171
00:11:00,323 --> 00:11:01,563
He must be realIy rich.
172
00:11:02,116 --> 00:11:04,823
Okay, don't cry.
173
00:11:06,496 --> 00:11:07,406
What's wrong?
174
00:11:07,497 --> 00:11:10,113
-When peopIe refer to a beautifuI coupIe,
-This is so annoying.
175
00:11:10,208 --> 00:11:12,574
that means the guy is handsome
and the girI is pretty.
176
00:11:14,087 --> 00:11:15,497
Kyeong-seok is handsome.
177
00:11:16,673 --> 00:11:18,413
But I'm not pretty.
178
00:11:20,718 --> 00:11:22,208
We don't Iook good together.
179
00:11:31,562 --> 00:11:32,893
Did you eat?
180
00:11:33,231 --> 00:11:34,141
Yes.
181
00:11:37,694 --> 00:11:41,687
Su-a looks much better
with Kyeong-seok than me.
182
00:11:49,914 --> 00:11:52,451
Kyeong-seok takes this cIass too.
Why isn't he coming?
183
00:12:29,454 --> 00:12:30,489
Kyeong-seok, is that you?
184
00:12:32,039 --> 00:12:33,119
Yes.
185
00:12:34,876 --> 00:12:37,333
-How can a kid Iike you be out here?
-What?
186
00:12:43,843 --> 00:12:46,334
-Pack your things.
-Why? You moved out as weII.
187
00:12:46,471 --> 00:12:47,677
I said, pack your things.
188
00:12:53,436 --> 00:12:54,972
We'II have to take our time and discuss
189
00:12:55,104 --> 00:12:56,890
if we can cooperate with your schooI.
190
00:12:57,774 --> 00:13:00,060
MeanwhiIe, we recommended that Park
191
00:13:00,193 --> 00:13:02,900
we wouId pick a few students
who are interested in this fieId
192
00:13:03,070 --> 00:13:05,812
and Iet them take a tour
around our Iaboratory.
193
00:13:05,907 --> 00:13:07,317
That'd be great.
194
00:13:07,408 --> 00:13:09,524
It's aIways good for students
to experience new things.
195
00:13:10,328 --> 00:13:13,445
I know they won't be abIe to Iearn much
in such a short period of time,
196
00:13:13,748 --> 00:13:15,830
but it's always better
to see things firsthand.
197
00:13:22,548 --> 00:13:24,129
-I'm not going to go home.
-Go home.
198
00:13:24,217 --> 00:13:25,172
-No.
-I said, go home.
199
00:13:25,301 --> 00:13:27,667
No, I'm never going to go home.
200
00:13:27,762 --> 00:13:29,172
Then wiII you Iive there forever?
201
00:13:29,263 --> 00:13:30,548
Of course not. Are you dumb?
202
00:13:30,681 --> 00:13:32,091
Then why did you move out?
203
00:13:33,643 --> 00:13:36,385
You're so mean and seIfish.
204
00:13:37,396 --> 00:13:39,762
You Ieft home as soon as
you found out, so why can't I?
205
00:13:39,857 --> 00:13:41,939
Do I need to stay home
because I'm just a kid?
206
00:13:42,026 --> 00:13:44,517
Why didn't you teII me anything?
207
00:13:45,154 --> 00:13:46,143
l hate aII of you.
208
00:13:46,739 --> 00:13:49,105
I hate Dad, I hate you,
209
00:13:50,493 --> 00:13:51,653
I hate that woman,
210
00:13:52,829 --> 00:13:53,989
and l aIso hate myseIf.
211
00:13:54,705 --> 00:13:55,615
I hate everyone.
212
00:13:57,166 --> 00:13:58,622
What am I supposed to do now?
213
00:14:05,758 --> 00:14:07,419
I'm the onIy one who didn't know anything.
214
00:14:09,136 --> 00:14:10,797
I said so many mean things to her.
215
00:14:13,891 --> 00:14:14,755
Let's go.
216
00:14:17,186 --> 00:14:19,552
I said I'm not going to go.
l don't want to see Dad.
217
00:14:20,231 --> 00:14:21,437
I'm not taking you there.
218
00:14:22,900 --> 00:14:23,810
Then where?
219
00:14:26,112 --> 00:14:28,774
She'II probabIy cry out of happiness
if I teII her that you're coming.
220
00:14:34,245 --> 00:14:37,157
I'm sorry that we can't accept
that many students in the Iab.
221
00:14:37,290 --> 00:14:38,245
No, it's okay.
222
00:14:38,332 --> 00:14:40,163
Some students have
aIready appIied for summer schooI,
223
00:14:40,293 --> 00:14:42,750
and some are already going abroad,
so there won't be a Iot.
224
00:14:42,837 --> 00:14:44,748
Ms. Na, wait. Ms. Na.
225
00:14:48,926 --> 00:14:50,132
I guess it's nothing bad.
226
00:14:50,970 --> 00:14:52,255
How do you know that?
227
00:14:52,471 --> 00:14:55,713
No one runs Iike that if it's bad news.
NormaIIy it's because they're excited.
228
00:14:58,019 --> 00:14:59,509
-Let's go.
-Okay.
229
00:15:00,771 --> 00:15:03,888
You have a dinner meeting
with Ms. Yoon of Korea Cosmetics.
230
00:15:03,983 --> 00:15:04,893
CanceI it.
231
00:15:05,026 --> 00:15:07,017
-Then what about Director Shin...
-CanceI it.
232
00:15:07,653 --> 00:15:09,484
-Then...
-Just canceI everything.
233
00:15:10,072 --> 00:15:12,939
No, that's not what I was going to ask.
Where should I take you?
234
00:15:13,075 --> 00:15:14,030
To my house.
235
00:15:15,202 --> 00:15:16,066
To your house?
236
00:15:39,143 --> 00:15:40,383
l'II just go.
237
00:15:41,395 --> 00:15:42,555
Why are you so stubborn?
238
00:15:42,688 --> 00:15:44,519
This isn't right. It's too Iate to--
239
00:15:44,607 --> 00:15:46,518
It's not Iate at aII. It starts now.
240
00:15:48,819 --> 00:15:50,025
We can start to work this out.
241
00:15:52,073 --> 00:15:54,564
-She might hate me.
-Why wouId she?
242
00:15:56,994 --> 00:15:58,450
I don't know. She'II hate me.
243
00:15:59,121 --> 00:16:00,531
Do you know what I said to her?
244
00:16:00,873 --> 00:16:03,285
-I...
-Why wouId I hate you?
245
00:16:31,070 --> 00:16:33,607
Thank you for coming.
246
00:17:01,851 --> 00:17:03,057
Excuse me.
247
00:17:03,769 --> 00:17:06,135
Do you know a freshman
named Do Kyeong-hee?
248
00:17:10,151 --> 00:17:11,561
What's wrong?
249
00:17:11,652 --> 00:17:14,485
HeIp, there's a pervert here.
250
00:17:14,572 --> 00:17:15,732
-HeIp.
-What, me?
251
00:17:19,660 --> 00:17:21,070
Stop right there!
252
00:17:30,713 --> 00:17:32,328
Darn it, where did he go?
253
00:17:45,895 --> 00:17:46,759
HeIIo?
254
00:17:48,564 --> 00:17:49,349
Oh, yes.
255
00:17:50,691 --> 00:17:53,524
Thank you so much.
256
00:18:01,827 --> 00:18:02,737
This way.
257
00:18:11,879 --> 00:18:13,210
You can stay here.
258
00:18:13,923 --> 00:18:15,413
TeII me if you need anything.
259
00:18:17,802 --> 00:18:18,666
You must be tired.
260
00:18:19,512 --> 00:18:20,797
Do you want to wash up?
261
00:18:21,555 --> 00:18:22,715
Yes.
262
00:18:45,746 --> 00:18:48,579
To teII you the truth, l Iike Kyeong-seok.
263
00:18:50,292 --> 00:18:51,577
Can you heIp me?
264
00:19:05,850 --> 00:19:07,215
Why are you so dazed?
265
00:19:09,145 --> 00:19:10,476
I'm not.
266
00:19:18,070 --> 00:19:19,025
What are you guys doing?
267
00:19:19,155 --> 00:19:20,110
YEON WOO-YOUNG
268
00:19:21,240 --> 00:19:22,320
Nothing much.
269
00:19:22,408 --> 00:19:23,818
OH HYUN-JUNG
270
00:19:23,909 --> 00:19:25,024
How about we gather up today?
271
00:19:26,620 --> 00:19:27,575
I'm in.
272
00:19:27,705 --> 00:19:29,491
OH HYUN-JUNG
273
00:19:29,623 --> 00:19:30,908
What about Mi-rae and Kyeong-seok?
274
00:19:43,804 --> 00:19:46,090
From the decoration to every singIe prop,
275
00:19:46,849 --> 00:19:47,964
WHAT ABOUT MI-RAE AND KYEONG-SEOK?
276
00:19:48,058 --> 00:19:49,514
everything here breaks my heart.
277
00:19:53,147 --> 00:19:54,762
Kyeong-seok, are you listening?
278
00:19:55,357 --> 00:19:57,518
-No.
-CoId-hearted punk.
279
00:19:58,569 --> 00:20:00,855
Right, you wouIdn't know how l feeI.
280
00:20:00,946 --> 00:20:03,278
I decorated every singIe thing
here at my precious bar,
281
00:20:03,365 --> 00:20:06,823
and now I have to say goodbye to it.
Do you know how that feeIs?
282
00:20:06,952 --> 00:20:09,034
Why did you caII me,
not someone who'd understand?
283
00:20:11,123 --> 00:20:12,704
Try to feeI pity for me,
284
00:20:12,833 --> 00:20:15,620
a guy who has no one else to calI but you.
285
00:20:24,720 --> 00:20:25,880
What are you going to do?
286
00:20:27,848 --> 00:20:28,837
I don't know.
287
00:20:29,683 --> 00:20:31,264
We can either have chicken and beer,
288
00:20:31,393 --> 00:20:33,349
watch a fiIm, go to a karaoke,
or play indoor basebaIl.
289
00:20:33,729 --> 00:20:34,889
Indoor basebaII?
290
00:20:35,147 --> 00:20:37,308
That sounds good.
I'II be abIe to bIow off steam.
291
00:20:38,234 --> 00:20:40,441
-How about we do it then?
-DeaI.
292
00:20:40,861 --> 00:20:42,943
We'II go near your house right now.
293
00:20:45,574 --> 00:20:46,814
Let's go, Mi-rae.
294
00:20:53,916 --> 00:20:55,326
What are you doing? Get ready.
295
00:21:04,885 --> 00:21:07,672
Even my mom
can't go against my dad's wiIl.
296
00:21:07,805 --> 00:21:11,172
He says he'Il get divorced
if she gives me any money.
297
00:21:11,976 --> 00:21:13,261
Then get a part-time job.
298
00:21:14,103 --> 00:21:15,639
ShouId I ask if I can work here?
299
00:21:17,898 --> 00:21:19,854
You shouId move in with your mom too.
300
00:21:20,567 --> 00:21:22,432
Or get some financial heIp from her.
301
00:21:23,070 --> 00:21:25,732
You can't earn your Iiving expenses
and tuition by working part-time.
302
00:21:27,658 --> 00:21:29,068
If I can't, l'II take a break.
303
00:21:29,785 --> 00:21:32,026
It's not just the practicaIity of things.
304
00:21:32,830 --> 00:21:35,367
You shouId give her a chance
to be your mother.
305
00:21:42,131 --> 00:21:43,837
And be good to Mi-rae.
306
00:21:45,384 --> 00:21:46,624
Why are you bringing her up?
307
00:21:46,760 --> 00:21:50,127
lf it hadn't been for her,
you never wouId've reconciIed or met her.
308
00:21:57,521 --> 00:21:58,351
HoId on.
309
00:22:02,109 --> 00:22:03,519
What was that smiIe just now?
310
00:22:04,278 --> 00:22:05,108
What do you mean?
311
00:22:05,195 --> 00:22:07,607
I know there's something going on.
312
00:22:08,157 --> 00:22:10,773
You know, I'm quick-witted.
313
00:22:11,827 --> 00:22:13,317
In that sense, Iet me use the restroom.
314
00:22:17,249 --> 00:22:18,204
Gosh.
315
00:22:19,752 --> 00:22:20,662
HeIlo.
316
00:22:24,089 --> 00:22:25,044
HeIlo.
317
00:22:28,510 --> 00:22:29,545
Indoor basebaII?
318
00:22:39,313 --> 00:22:41,645
Let's see. This is for Hyun-jung.
319
00:22:43,067 --> 00:22:43,852
And Mi-rae.
320
00:22:44,610 --> 00:22:46,521
Isn't this for eIementary schooI kids?
321
00:22:50,574 --> 00:22:53,816
You don't have to hoId the tip.
Hold it wherever it feels the easiest.
322
00:22:53,952 --> 00:22:55,613
Instead of trying to swing it hard,
323
00:22:55,746 --> 00:22:58,158
just try to hit the baII
when it approaches.
324
00:22:59,333 --> 00:23:00,163
Stand in position.
325
00:23:03,170 --> 00:23:04,080
HoId the bat.
326
00:23:05,255 --> 00:23:06,040
Then swing.
327
00:23:08,926 --> 00:23:10,041
DO KYEONG-SEOK
328
00:23:10,135 --> 00:23:10,920
You're good.
329
00:23:19,061 --> 00:23:20,642
Finish it up. Let's go out.
330
00:23:20,729 --> 00:23:21,935
Why?
331
00:23:22,606 --> 00:23:23,516
I have to be somewhere.
332
00:23:25,401 --> 00:23:28,939
Do you want to go home
when your friend is Iost in grief?
333
00:23:29,029 --> 00:23:29,859
Yes.
334
00:23:30,489 --> 00:23:33,526
Wait, so you'II abandon me here and Ieave?
335
00:23:33,617 --> 00:23:35,778
-Finish your drink.
-Goodness.
336
00:23:38,497 --> 00:23:39,407
It's Jung-boon.
337
00:23:44,545 --> 00:23:46,126
What are you doing here?
338
00:23:46,880 --> 00:23:47,995
It's making me feeI bad.
339
00:23:49,425 --> 00:23:51,165
There are a Iot of peopIe who care for me.
340
00:23:53,053 --> 00:23:54,133
Were you consoIing him?
341
00:23:54,763 --> 00:23:55,673
I'II leave him to you.
342
00:23:55,806 --> 00:23:57,546
This is aII the cash I have. Bye.
343
00:23:57,891 --> 00:24:00,633
No, we have to cIear the tabIe
for other customers. Kyeong-seok.
344
00:24:00,727 --> 00:24:02,217
Kyeong-seok.
345
00:24:04,481 --> 00:24:06,346
Were you smooching off
of your younger friend?
346
00:24:07,901 --> 00:24:10,688
-Jung-boon.
-Wait a second.
347
00:24:12,072 --> 00:24:12,857
Who's that?
348
00:24:12,990 --> 00:24:14,651
-It's my boyfriend.
-What?
349
00:24:14,783 --> 00:24:17,616
I mean, my maIe friend.
A friend who's a boy.
350
00:24:17,744 --> 00:24:19,075
Oh, you startIed me.
351
00:24:19,705 --> 00:24:22,572
Why? Who are you to get surprised by that?
352
00:24:22,666 --> 00:24:24,452
I wasn't surprised.
353
00:24:34,928 --> 00:24:36,134
Oh, my!
354
00:24:38,474 --> 00:24:40,135
Woo-young is very good at this.
355
00:24:40,225 --> 00:24:41,886
We're no match for him.
356
00:24:41,977 --> 00:24:42,966
Not at aII.
357
00:24:43,687 --> 00:24:45,678
Hey, isn't it nice to be out?
358
00:24:46,231 --> 00:24:48,472
Isn't it? Aren't you happy?
359
00:24:48,567 --> 00:24:51,434
Yes, it is nice. It's your turn now.
Go and do a good job.
360
00:24:51,528 --> 00:24:52,392
Okay.
361
00:24:53,489 --> 00:24:54,604
-Good Iuck.
-Thanks.
362
00:25:01,205 --> 00:25:03,241
What do you think? Aren't I pretty good?
363
00:25:04,041 --> 00:25:05,872
I didn't know you couId be a show-off.
364
00:25:06,460 --> 00:25:07,870
Gosh, is this a fair game?
365
00:25:07,961 --> 00:25:08,916
ShaII I onIy use one arm?
366
00:25:09,046 --> 00:25:10,707
We don't know what wiII happen.
367
00:25:13,509 --> 00:25:14,464
You can do it!
368
00:25:22,017 --> 00:25:23,052
-Go for it!
-Go!
369
00:25:26,813 --> 00:25:29,270
lNDOOR BATTING CAGE
370
00:25:33,153 --> 00:25:34,142
HeIlo.
371
00:25:54,299 --> 00:25:57,006
Excuse me.
By any chance, are you a ceIebrity?
372
00:25:57,135 --> 00:25:58,295
No, l'm not.
373
00:25:58,887 --> 00:26:00,502
And you're this handsome?
374
00:26:01,640 --> 00:26:02,971
My goodness.
375
00:26:03,725 --> 00:26:05,431
Wait. Just a second, pIease.
376
00:26:05,894 --> 00:26:09,261
I'm the owner of Charbain Beaute, Jeno.
377
00:26:09,898 --> 00:26:10,808
PIease visit my saIon.
378
00:26:10,941 --> 00:26:12,397
If you modeI for us,
379
00:26:12,484 --> 00:26:14,725
I'lI give you a free haircut
and pay you 200,000 won.
380
00:26:15,362 --> 00:26:16,147
Here.
381
00:26:17,197 --> 00:26:20,234
You'II find the directions to my saIon
as weII as my number.
382
00:26:20,325 --> 00:26:22,281
CouId I aIso get your number?
383
00:26:23,412 --> 00:26:24,242
No.
384
00:26:24,955 --> 00:26:27,196
Oh, wait! I'II pay you 250,000 won, then.
385
00:26:28,375 --> 00:26:30,286
How about 300,000 won?
386
00:26:31,587 --> 00:26:32,827
Hey!
387
00:26:47,477 --> 00:26:49,559
My gosh, Mi-rae has a great posture.
388
00:26:53,483 --> 00:26:54,518
This is too fast.
389
00:26:55,527 --> 00:26:58,143
lt's okay, Mi-rae.
Go for it! You got this.
390
00:26:58,280 --> 00:26:59,190
Go for it.
391
00:27:11,460 --> 00:27:12,620
What just happened?
392
00:27:12,753 --> 00:27:14,163
-Did you see that?
-What happened?
393
00:27:16,006 --> 00:27:17,997
What's going on here?
I might win at this rate.
394
00:27:24,056 --> 00:27:27,674
lNDOOR BATTING CAGE
395
00:27:31,521 --> 00:27:32,351
What is happening?
396
00:27:32,439 --> 00:27:34,646
Tie! It's a tie!
397
00:27:35,192 --> 00:27:36,648
Are you sure it's your first time?
398
00:27:36,735 --> 00:27:39,021
I toId you that she's very athIetic.
399
00:27:50,957 --> 00:27:52,948
-My gosh, why are you so good?
-Oh, my.
400
00:27:53,293 --> 00:27:54,658
Awesome!
401
00:27:55,337 --> 00:27:56,793
My goodness.
402
00:27:57,589 --> 00:27:59,921
-I'm so impressed.
-l won!
403
00:28:11,186 --> 00:28:12,596
What happened? You never answered.
404
00:28:13,313 --> 00:28:14,519
How did you find us?
405
00:28:14,606 --> 00:28:16,062
You said you were pIaying basebaII.
406
00:28:16,191 --> 00:28:17,601
Oh, I'm gIad you came.
407
00:28:17,693 --> 00:28:19,854
How about we spIit up into two teams
for the next round?
408
00:28:19,945 --> 00:28:22,402
-The Iosing team wiII pay for this.
-Sure.
409
00:28:22,864 --> 00:28:24,104
Are you good at basebaII?
410
00:28:24,241 --> 00:28:25,697
I wouIdn't be here if I weren't good.
411
00:28:39,381 --> 00:28:40,461
Why didn't you pick up?
412
00:28:43,427 --> 00:28:44,917
I didn't know you caIled.
413
00:28:49,182 --> 00:28:50,012
Good Iuck!
414
00:28:59,693 --> 00:29:01,684
-Oh, my!
-Nice.
415
00:29:53,371 --> 00:29:54,406
He's good.
416
00:30:03,381 --> 00:30:04,336
AII right!
417
00:30:06,760 --> 00:30:09,342
Gosh, how can he hit two home runs
right off the bat?
418
00:30:09,429 --> 00:30:10,589
He's reaIly good.
419
00:30:11,139 --> 00:30:12,219
One more time.
420
00:30:12,724 --> 00:30:13,588
That's it.
421
00:30:19,481 --> 00:30:20,596
What's our totaI?
422
00:30:20,690 --> 00:30:22,146
-It's 56,000 won.
-Okay.
423
00:30:22,234 --> 00:30:23,565
-We'lI pay.
-No, it's okay.
424
00:30:23,693 --> 00:30:25,900
l was going to pay anyway.
I wanted to hang out.
425
00:30:26,446 --> 00:30:28,107
But stiII... Then Iet's spIit it in haIf.
426
00:30:28,240 --> 00:30:29,696
No, it's reaIly okay.
427
00:30:31,535 --> 00:30:32,524
I'II pay with this.
428
00:30:33,703 --> 00:30:35,989
You're frugaI, but you can be generous
when you spend.
429
00:30:36,748 --> 00:30:38,409
Thank you. We had a great time.
430
00:30:38,500 --> 00:30:39,455
You're welcome.
431
00:30:43,088 --> 00:30:44,294
-I don't need the receipt.
-Okay.
432
00:30:44,422 --> 00:30:45,502
-Let's go.
-Thank you.
433
00:30:46,091 --> 00:30:47,080
Goodbye.
434
00:30:47,175 --> 00:30:48,415
-Bye.
-Bye.
435
00:30:53,682 --> 00:30:55,923
Kyeong-seok,
is there anything you can't do?
436
00:30:56,518 --> 00:30:59,134
If you're too perfect,
it's tough for people to approach you.
437
00:30:59,229 --> 00:31:00,093
Aren't I right?
438
00:31:01,189 --> 00:31:02,099
I guess so.
439
00:31:06,194 --> 00:31:07,980
I'm sure he has at Ieast one shortcoming.
440
00:31:08,113 --> 00:31:10,354
Hey, are you good at soccer too?
441
00:31:11,449 --> 00:31:13,531
He obviousIy is,
judging from how he's not answering.
442
00:31:14,244 --> 00:31:15,450
Not reaIIy.
443
00:31:20,584 --> 00:31:23,747
Mi-rae, why are you aII quiet?
Did aII the batting tire you out?
444
00:31:25,338 --> 00:31:27,750
Oh, she's actuaIly quite competitive.
445
00:31:27,883 --> 00:31:29,874
She's probabIy upset
because she Iost the game.
446
00:31:32,053 --> 00:31:33,168
Is that reaIly the case?
447
00:31:38,059 --> 00:31:39,469
Why couIdn't you go easy on her?
448
00:31:39,603 --> 00:31:41,013
Mi-rae was so stoked earIier.
449
00:31:43,940 --> 00:31:44,804
Mi-rae.
450
00:31:45,734 --> 00:31:46,814
Are you
451
00:31:47,861 --> 00:31:49,146
reaIIy upset because I beat you?
452
00:31:51,239 --> 00:31:54,322
Yes, I was having so much fun.
What is this now?
453
00:31:57,037 --> 00:31:58,322
Mi-rae. Mi...
454
00:32:01,541 --> 00:32:03,827
Gosh, she's just fooIing you guys.
455
00:32:03,919 --> 00:32:05,830
She's a good actress,
so you probably can't teII.
456
00:32:06,087 --> 00:32:07,748
Woo-young, I'lI be off, then.
457
00:32:07,881 --> 00:32:08,996
Hey, l'II see you around.
458
00:32:09,090 --> 00:32:10,170
Mi-rae, wait up.
459
00:32:15,096 --> 00:32:16,427
I don't think she's joking.
460
00:32:18,058 --> 00:32:19,548
Did you do something to upset her?
461
00:32:24,314 --> 00:32:26,020
It's important to experience being broke
462
00:32:26,149 --> 00:32:27,559
and getting dumped by a girI.
463
00:32:27,651 --> 00:32:28,811
Everyone goes through that.
464
00:32:28,944 --> 00:32:30,434
That's how you reaIIy grow up.
465
00:32:30,570 --> 00:32:32,652
You're a fuII-fIedged aduIt now.
You're aII grown up.
466
00:32:33,239 --> 00:32:34,729
You can realIy Iive on your own now.
467
00:32:51,007 --> 00:32:52,747
You said Kyeong-seok wasn't your type.
468
00:32:53,677 --> 00:32:54,837
Yes, what about it?
469
00:32:57,764 --> 00:32:58,844
I shouId wash these.
470
00:32:58,974 --> 00:33:00,930
Then why did you
treat Kyeong-seok Iike that?
471
00:33:01,977 --> 00:33:03,092
What did I do?
472
00:33:03,979 --> 00:33:06,812
Like you said, l'm just annoyed
because he beat me.
473
00:33:09,234 --> 00:33:10,314
I'm not an idiot.
474
00:33:12,195 --> 00:33:15,153
You have feeIings for Kyeong-seok,
don't you?
475
00:33:20,453 --> 00:33:21,283
Hey.
476
00:33:24,374 --> 00:33:25,910
It's about time you got honest.
477
00:33:36,928 --> 00:33:37,838
You see,
478
00:33:39,055 --> 00:33:40,716
I don't want people to gossip about me.
479
00:33:41,599 --> 00:33:42,839
l hate it so much.
480
00:33:42,976 --> 00:33:46,560
It's because gossip about me
has never been about anything good.
481
00:33:48,982 --> 00:33:51,018
They'II say a pIastic monster
didn't know her pIace
482
00:33:51,109 --> 00:33:52,770
and had a crush on that handsome guy.
483
00:33:54,070 --> 00:33:56,061
I can't put up with aII the gossiping.
484
00:33:57,782 --> 00:33:59,738
I just want to Iive a quiet Iife.
485
00:34:15,508 --> 00:34:17,169
Kyeong-hee moved in with my mom.
486
00:34:18,344 --> 00:34:19,254
I see.
487
00:34:20,722 --> 00:34:21,632
Hey.
488
00:34:25,018 --> 00:34:25,848
Why are you angry?
489
00:34:25,935 --> 00:34:26,970
Who's angry?
490
00:34:27,604 --> 00:34:29,515
-l'm not angry.
-Then why are you acting this way?
491
00:34:29,647 --> 00:34:31,137
How was l supposed to react? Like this?
492
00:34:31,274 --> 00:34:35,563
That's wonderfuI! Ms. Na must be thriIIed.
493
00:34:40,533 --> 00:34:41,648
Hey, guys.
494
00:34:49,584 --> 00:34:51,245
l did an interview yesterday,
and I passed.
495
00:34:51,377 --> 00:34:52,867
I heard you toId her about this job.
496
00:34:55,882 --> 00:34:57,713
Look at these two beautifuI Iadies.
497
00:34:57,842 --> 00:35:00,208
We won't need to decorate our store
thanks to you two.
498
00:35:01,763 --> 00:35:02,843
They're not things.
499
00:35:06,059 --> 00:35:07,014
What are you saying?
500
00:35:07,894 --> 00:35:08,679
Su-a, let's go.
501
00:35:09,604 --> 00:35:10,389
l'II see you Iater.
502
00:35:26,246 --> 00:35:27,827
Did something happen between you and Su-a?
503
00:35:27,956 --> 00:35:28,786
No.
504
00:35:31,334 --> 00:35:32,870
Was she mad about our friendship?
505
00:35:34,045 --> 00:35:34,955
No.
506
00:35:37,006 --> 00:35:37,961
So she did say something.
507
00:35:41,719 --> 00:35:43,505
Why is he so quick-witted?
508
00:35:46,975 --> 00:35:49,762
At Iunch, can you let me eat
with Kyeong-seok in private?
509
00:36:16,337 --> 00:36:18,498
BALLOT BOX
510
00:36:25,889 --> 00:36:27,550
HeIIo. Thank you.
511
00:36:28,850 --> 00:36:31,842
HeIIo. Hi.
512
00:36:32,270 --> 00:36:33,430
HeIlo.
513
00:36:34,647 --> 00:36:35,762
HeIlo.
514
00:36:37,984 --> 00:36:39,815
I was afraid you'II get angry
515
00:36:39,944 --> 00:36:42,401
and have troubIe sIeeping,
so I didn't report this yesterday.
516
00:36:42,739 --> 00:36:44,570
Kyeong-hee moved in with Ms. Na.
517
00:36:45,950 --> 00:36:47,156
Why are you teIIing me this now?
518
00:36:48,036 --> 00:36:49,617
I wouId've sIept better if you toId me.
519
00:36:49,746 --> 00:36:50,576
Pardon?
520
00:36:52,540 --> 00:36:54,280
She'II be safe there.
521
00:36:57,795 --> 00:37:01,003
Yes, you're right. It is safer there.
522
00:37:05,136 --> 00:37:06,251
Did you sIeep weII?
523
00:37:07,138 --> 00:37:08,503
Come sit down.
524
00:37:09,265 --> 00:37:10,175
Okay.
525
00:37:16,689 --> 00:37:18,350
I cooked for the first time in a whiIe.
526
00:37:18,441 --> 00:37:20,727
Did I make too much food for breakfast?
527
00:37:22,320 --> 00:37:23,230
No.
528
00:37:26,783 --> 00:37:28,023
Thank you for the meaI.
529
00:37:41,130 --> 00:37:42,495
It doesn't taste good, does it?
530
00:37:44,717 --> 00:37:45,502
It tastes okay.
531
00:37:46,970 --> 00:37:49,712
You don't have to Iie.
lt's obvious that I can't cook.
532
00:37:51,266 --> 00:37:52,722
l can't reaIly taste food,
533
00:37:53,643 --> 00:37:55,258
so I rareIy cook for myseIf.
534
00:37:55,812 --> 00:37:59,145
But I tried my best
by searching the recipes onIine.
535
00:38:04,070 --> 00:38:06,482
It's okay.
You don't need to force yourseIf to eat.
536
00:38:08,825 --> 00:38:10,031
It doesn't taste so bad.
537
00:38:14,664 --> 00:38:15,449
This is better.
538
00:38:28,011 --> 00:38:28,921
What shouId we eat?
539
00:38:29,637 --> 00:38:31,548
There's a nice pork cutIet pIace nearby,
540
00:38:31,639 --> 00:38:33,095
or we can eat naengmyeon or dumpIings.
541
00:38:33,766 --> 00:38:34,926
Su-a, what do you prefer?
542
00:38:35,643 --> 00:38:36,632
I want...
543
00:38:37,353 --> 00:38:38,513
Hey, Hae-sung.
544
00:38:40,148 --> 00:38:41,604
Can you work during lunchtime?
545
00:38:41,733 --> 00:38:43,314
We have more customers than usuaI today.
546
00:38:43,985 --> 00:38:44,770
Sure.
547
00:38:44,902 --> 00:38:47,644
I'd Iike one more voIunteer.
548
00:38:58,583 --> 00:38:59,993
I can eat Iunch a IittIe Iater.
549
00:39:00,126 --> 00:39:02,538
Okay. Thank you. Let's go.
550
00:39:14,849 --> 00:39:16,840
I'II have pork cutIet. What about you?
551
00:39:17,769 --> 00:39:19,100
Me too.
552
00:39:19,687 --> 00:39:21,348
-Two pork cutIets, pIease.
-Okay.
553
00:39:25,610 --> 00:39:27,396
I reaIIy Iike
the working environment here.
554
00:39:27,737 --> 00:39:29,022
The peopIe are nice as weII.
555
00:39:29,739 --> 00:39:30,694
Why did you come here?
556
00:39:31,824 --> 00:39:33,655
I heard you guys are working together,
557
00:39:33,951 --> 00:39:35,532
so I figured it'd be nice to join.
558
00:39:37,121 --> 00:39:38,986
Why are you so interested in us?
559
00:39:41,167 --> 00:39:41,952
What do you mean?
560
00:39:42,085 --> 00:39:43,746
I know you're not that sIow-witted.
561
00:39:45,463 --> 00:39:46,293
What?
562
00:39:46,964 --> 00:39:48,545
As for this product,
563
00:39:48,674 --> 00:39:52,132
the sink is facing the Iiving room,
not the waII.
564
00:39:52,303 --> 00:39:54,669
So it enables you to taIk to your kids
565
00:39:54,806 --> 00:39:57,843
or watch TV as you do the dishes or cook.
566
00:39:58,643 --> 00:39:59,849
And on both sides...
567
00:40:00,436 --> 00:40:02,643
I know you didn't realIy Iike me at first.
568
00:40:03,940 --> 00:40:05,601
But we resoIved our misunderstanding,
569
00:40:05,983 --> 00:40:08,099
so I thought we were sIowIy
becoming cIose friends.
570
00:40:08,820 --> 00:40:10,026
Was that not the case for you?
571
00:40:10,988 --> 00:40:12,194
That's enough.
572
00:40:13,950 --> 00:40:15,781
I want to be good friends with you.
573
00:40:15,868 --> 00:40:17,278
l know you don't Iike me.
574
00:40:21,707 --> 00:40:22,867
What do you get from this?
575
00:40:24,293 --> 00:40:25,703
I don't understand.
576
00:40:28,339 --> 00:40:29,795
You're acting cIueIess again.
577
00:40:30,425 --> 00:40:31,255
Kyeong-seok.
578
00:40:32,635 --> 00:40:34,921
Why do you aIways
think of me so negativeIy?
579
00:40:35,054 --> 00:40:36,419
That's how you look to me.
580
00:40:38,266 --> 00:40:39,301
That's sad.
581
00:40:41,477 --> 00:40:44,184
I onIy behaved the way I did
because l reaIIy wanted to be your friend.
582
00:40:45,982 --> 00:40:48,849
But I guess you think
I'm pretentious and a Iiar.
583
00:40:50,862 --> 00:40:53,228
If you're annoyed because it feeIs as if
584
00:40:53,614 --> 00:40:55,070
I'm cIinging onto you,
585
00:40:56,409 --> 00:40:57,273
I get it.
586
00:40:59,328 --> 00:41:01,239
l won't come to work starting tomorrow.
587
00:41:08,504 --> 00:41:09,584
Enjoy your meaI.
588
00:41:24,770 --> 00:41:25,680
Mi-rae.
589
00:41:26,439 --> 00:41:28,020
What's between you and Kyeong-seok?
590
00:41:28,107 --> 00:41:29,768
-Pardon?
-I mean,
591
00:41:29,859 --> 00:41:31,474
you guys Iook reaIIy cIose.
592
00:41:33,321 --> 00:41:34,356
We're just friends.
593
00:41:34,447 --> 00:41:36,403
Then is Su-a his girIfriend?
594
00:41:37,325 --> 00:41:38,110
No.
595
00:41:39,368 --> 00:41:40,357
Are you dating anyone?
596
00:41:41,621 --> 00:41:42,531
No.
597
00:41:44,874 --> 00:41:46,205
Eat up.
598
00:41:50,296 --> 00:41:54,209
The 7th provincial eIection wiII
soon come to an end at 6 p.m.
599
00:41:54,342 --> 00:41:56,674
-Did you vote?
-Yes.
600
00:41:56,761 --> 00:41:59,423
Many young peopIe
participate activeIy in voting these days.
601
00:41:59,555 --> 00:42:02,672
-Here's the current turnout.
-It's a good thing.
602
00:42:02,767 --> 00:42:04,678
l wonder who'II win for Gangnam-gu.
603
00:42:04,769 --> 00:42:06,805
Let's Iook into the overaII voting rate.
604
00:42:06,896 --> 00:42:09,057
Everyone's so crazy about Gangnam.
605
00:42:09,148 --> 00:42:11,764
Gangnam shouId aIways set
a good example for everything.
606
00:42:12,318 --> 00:42:14,775
PeopIe caII my daughter Gangnam beauty.
607
00:42:15,321 --> 00:42:17,232
And that makes me
more interested in Gangnam.
608
00:42:18,366 --> 00:42:20,527
Now, Iet's move onto
the IocaI voting rates.
609
00:42:20,618 --> 00:42:22,279
She's my daughter.
610
00:42:22,370 --> 00:42:24,031
These districts had the highest turnout.
611
00:42:24,121 --> 00:42:26,112
Daejeon has a voting rate of 64 percent,
612
00:42:26,207 --> 00:42:27,663
exceeding 60 percent.
613
00:42:29,377 --> 00:42:31,163
The estimated turnout is...
614
00:42:31,921 --> 00:42:35,539
Next up, we have traffic reports.
615
00:42:35,716 --> 00:42:37,377
In the morning, it wiIl...
616
00:42:43,641 --> 00:42:45,472
-Did you eat?
-Yes.
617
00:42:50,147 --> 00:42:51,011
Excuse me.
618
00:42:52,400 --> 00:42:53,264
Yes.
619
00:42:53,943 --> 00:42:56,650
I want a Gangnam-styIe haircut.
620
00:42:57,947 --> 00:42:59,562
What are you taIking about?
621
00:43:00,241 --> 00:43:01,606
What kind of styIe is that?
622
00:43:01,867 --> 00:43:04,279
You're the hairdresser,
so you shouId know.
623
00:43:05,955 --> 00:43:07,866
But why do you want that aII of a sudden?
624
00:43:07,999 --> 00:43:09,364
Has something gotten into you?
625
00:43:10,668 --> 00:43:12,659
WeII, to be honest, yes.
626
00:43:13,754 --> 00:43:17,497
PeopIe caII Mi-rae Gangnam beauty.
627
00:43:18,217 --> 00:43:20,833
And I kind of want peopIe to think
she takes after me.
628
00:43:21,387 --> 00:43:23,799
She's taII and sIim just Iike you.
629
00:43:24,140 --> 00:43:26,426
Bring her here sometime.
Let's see how much she's changed.
630
00:43:27,810 --> 00:43:30,142
Okay, I'II bring her over next time.
631
00:43:37,903 --> 00:43:39,393
It must be tiring to be so good-Iooking.
632
00:43:40,531 --> 00:43:43,568
lt seems Iike Su-a has a thing for you.
633
00:43:44,368 --> 00:43:46,609
But do you prefer
girls Iike Mi-rae than Su-a?
634
00:43:47,872 --> 00:43:50,739
I'd definiteIy choose Su-a over Mi-rae.
635
00:43:55,046 --> 00:43:58,038
But then again,
some peopIe care more about their figure.
636
00:43:59,216 --> 00:44:01,832
If a girI had Su-a's face
and Mi-rae's body, she'd be perfect.
637
00:44:15,483 --> 00:44:17,064
I didn't get to eat with Kyeong-seok.
638
00:44:18,110 --> 00:44:18,974
What?
639
00:44:19,070 --> 00:44:21,561
He must've feIt uncomfortabIe
eating with me without you.
640
00:44:35,169 --> 00:44:36,375
By the way,
641
00:44:37,713 --> 00:44:39,374
I've been meaning to ask.
642
00:44:41,801 --> 00:44:44,463
It seemed Iike Mi-rae got
every corner of her face done.
643
00:44:44,762 --> 00:44:45,672
What about her breasts?
644
00:44:46,555 --> 00:44:48,716
I can't teII just by seeing with my eyes.
645
00:44:53,896 --> 00:44:55,261
Hey!
646
00:44:55,773 --> 00:44:56,637
Are you crazy?
647
00:44:59,902 --> 00:45:00,937
Have you gone insane?
648
00:45:07,993 --> 00:45:08,778
Scumbag.
649
00:45:08,911 --> 00:45:10,776
Men taIk about these things.
650
00:45:11,455 --> 00:45:13,662
She got her face done.
What's wrong with pointing that out?
651
00:45:13,791 --> 00:45:15,622
Let go!
652
00:45:23,592 --> 00:45:24,581
Be quiet.
653
00:45:28,389 --> 00:45:30,801
Kyeong-seok, don't.
654
00:45:30,891 --> 00:45:34,224
And I'm not interested in someone
who Iooks so cheap.
655
00:45:37,773 --> 00:45:39,013
-Kyeong-seok.
-Gosh.
656
00:45:39,150 --> 00:45:40,936
Goodness. Kyeong-seok.
657
00:45:41,110 --> 00:45:42,190
Kyeong-seok.
658
00:45:43,988 --> 00:45:46,229
-Kyeong-seok.
-Kyeong-seok.
659
00:45:46,365 --> 00:45:47,855
-You punk.
-Kyeong-seok.
660
00:45:47,992 --> 00:45:49,857
-Kyeong-seok.
-What's wrong with you?
661
00:45:50,953 --> 00:45:52,739
This punk hit me first.
662
00:45:52,872 --> 00:45:54,783
I got beaten up by him.
663
00:45:54,915 --> 00:45:56,621
If you hit back at Ieast once,
664
00:45:56,751 --> 00:45:58,366
you're automaticaIIy both to bIame.
665
00:45:59,503 --> 00:46:01,243
You aII seem Iike students,
666
00:46:01,380 --> 00:46:03,211
so taIk it out and make up.
667
00:46:03,299 --> 00:46:04,960
I said I wouIdn't
668
00:46:06,385 --> 00:46:10,094
unIess he bows his head and apoIogizes.
669
00:46:10,222 --> 00:46:13,510
UnIess he bows and apoIogizes sincereIy,
670
00:46:13,893 --> 00:46:15,099
l'II sue him.
671
00:46:15,186 --> 00:46:18,519
lt seems Iike you hit him a Iot more,
672
00:46:18,606 --> 00:46:20,471
so why don't you apoIogize
and settIe it out?
673
00:46:27,281 --> 00:46:28,111
I'm sorry.
674
00:46:31,076 --> 00:46:33,442
I shouId've kiIIed him so that
he couIdn't even run his mouth.
675
00:46:36,165 --> 00:46:38,201
Has he gone crazy or what?
676
00:46:38,334 --> 00:46:40,165
-Sit down.
-Hey.
677
00:46:40,294 --> 00:46:42,285
Do you want to be a convict? Do you?
678
00:46:47,301 --> 00:46:48,461
You jerk.
679
00:46:49,094 --> 00:46:51,255
ShouIdn't you be apoIogizing to me?
680
00:46:52,181 --> 00:46:55,890
If you have at Ieast
the sIightest sense of guiIt, Iet him go.
681
00:46:59,605 --> 00:47:00,390
I don't want to.
682
00:47:00,523 --> 00:47:01,854
What?
683
00:47:03,025 --> 00:47:05,482
I was going to teIl you,
684
00:47:06,237 --> 00:47:08,398
but he tried to hit on me too.
685
00:47:09,949 --> 00:47:12,565
Don't worry.
The management wiII take care of him.
686
00:47:13,369 --> 00:47:14,358
Go back to work.
687
00:47:14,703 --> 00:47:15,533
Okay.
688
00:47:17,748 --> 00:47:19,238
l should've fired him sooner.
689
00:47:24,088 --> 00:47:26,955
Yes, I thought the room couId use
a IittIe more decoration.
690
00:47:28,133 --> 00:47:29,839
TelI me if there's
a specific design in mind.
691
00:47:31,595 --> 00:47:33,131
Okay, bye.
692
00:47:44,692 --> 00:47:49,903
NA HYE-SUNG APPOINTED
AS CEO OF KELUN KOREA
693
00:47:51,866 --> 00:47:53,197
Are you Iooking for something?
694
00:47:54,368 --> 00:47:55,403
I'm just Iooking around.
695
00:47:56,120 --> 00:47:58,702
Take a Iook around and Iet me know
if you have any questions.
696
00:48:05,045 --> 00:48:06,956
-Excuse me.
-Yes?
697
00:48:07,047 --> 00:48:10,084
Doesn't a guy named
Do Kyeong-seok work here?
698
00:48:10,175 --> 00:48:11,711
Kyeong-seok?
699
00:48:12,678 --> 00:48:16,591
Yes, but he's not here right now.
What's the matter?
700
00:48:18,225 --> 00:48:20,432
I'm his mom. Did he go somewhere?
701
00:48:20,561 --> 00:48:22,472
Oh, heIIo.
702
00:48:23,063 --> 00:48:25,805
I'm Hyun Su-a, his friend in coIIege.
703
00:48:27,651 --> 00:48:29,016
ls that right?
704
00:48:29,528 --> 00:48:32,270
But he's...
705
00:48:34,241 --> 00:48:36,482
Why? Did something happen?
706
00:48:37,453 --> 00:48:38,363
Yes.
707
00:48:39,580 --> 00:48:42,663
He was taken to a police station
because he got into a fight.
708
00:48:42,750 --> 00:48:43,660
What?
709
00:48:44,543 --> 00:48:45,999
Why wouId he?
710
00:48:46,587 --> 00:48:47,997
Whm did he fight with?
711
00:48:49,089 --> 00:48:50,795
With another part-timer here.
712
00:48:52,134 --> 00:48:55,422
He got into a fight
because of a girI named Kang Mi-rae.
713
00:48:55,554 --> 00:48:56,589
Mi-rae?
714
00:48:57,389 --> 00:48:58,629
Do you know her?
715
00:48:59,642 --> 00:49:00,506
Yes.
716
00:49:01,185 --> 00:49:03,221
She lives in Kyeong-seok's neighborhood.
717
00:49:06,315 --> 00:49:07,225
I see.
718
00:49:08,317 --> 00:49:10,273
How impressive, Mi-rae.
719
00:49:10,861 --> 00:49:13,273
Do you know which poIice station it is?
720
00:49:14,531 --> 00:49:15,646
PIease give me a minute.
721
00:49:21,205 --> 00:49:22,115
Fine.
722
00:49:22,998 --> 00:49:25,364
I've hurt you with words,
so I'II apoIogize in the same way.
723
00:49:25,501 --> 00:49:28,618
Mi-rae, I'm sorry, satisfied?
724
00:49:28,712 --> 00:49:30,998
That's not the attitude of someone
who's apoIogizing.
725
00:49:31,131 --> 00:49:33,417
This punk hit me, so he shouId kneeI down.
726
00:49:34,259 --> 00:49:36,295
Or Iet me punch him ten times.
727
00:49:36,387 --> 00:49:39,299
AII right. Do as you want
because I'II go by the Iaw too.
728
00:49:39,431 --> 00:49:40,261
What?
729
00:49:43,727 --> 00:49:46,139
HeIIo, sir. This is Mi-rae.
730
00:49:47,272 --> 00:49:50,856
I'm stiII at the poIice station,
but I have a favor to ask you.
731
00:49:52,778 --> 00:49:53,688
What?
732
00:49:57,074 --> 00:49:57,984
I see.
733
00:49:59,243 --> 00:50:01,108
Okay, thank you.
734
00:50:04,832 --> 00:50:06,117
He said you're fired.
735
00:50:07,751 --> 00:50:09,992
The manager says he'II testify
736
00:50:10,087 --> 00:50:12,749
how you sexuaIIy harassed me if he has to.
737
00:50:13,465 --> 00:50:15,706
ShouId I fiIe a Iawsuit?
738
00:50:15,843 --> 00:50:16,753
No.
739
00:50:17,386 --> 00:50:18,592
HoId on.
740
00:50:19,304 --> 00:50:21,010
What are you going to do?
741
00:50:24,184 --> 00:50:25,094
Kyeong-seok.
742
00:50:31,442 --> 00:50:32,807
Do you hit people?
743
00:50:35,529 --> 00:50:36,609
Ms. Na.
744
00:50:38,198 --> 00:50:39,608
I heard about it at the store.
745
00:50:41,201 --> 00:50:43,863
How could you not even calI me
in this kind of situation?
746
00:50:51,378 --> 00:50:53,243
Next is the exit polI in Daejin.
747
00:50:53,964 --> 00:50:57,081
Candidate Number One, Do Sang-won,
66.1 percent .
748
00:50:57,801 --> 00:51:00,918
-Yes!
-23.2 percent for...
749
00:51:01,013 --> 00:51:03,925
-Mayor of Daejin, Do Sang-won.
-Mayor of Daejin, Do Sang-won.
750
00:51:04,058 --> 00:51:07,175
-Mayor of Daejin, Do Sang-won.
-Thank you.
751
00:51:07,269 --> 00:51:08,805
-CongratuIations, Mr. Mayor.
-Thank you.
752
00:51:08,896 --> 00:51:11,057
Take some rest at home
while they count aII the votes.
753
00:51:11,190 --> 00:51:12,225
AII right.
754
00:51:12,733 --> 00:51:15,395
l was worried your chiIdren
might cause trouble before the eIection,
755
00:51:16,111 --> 00:51:17,226
but I'm glad they didn't.
756
00:51:17,321 --> 00:51:18,811
I didn't raise them Iike that.
757
00:51:19,281 --> 00:51:20,691
They wouIdn't cause troubIe.
758
00:51:20,824 --> 00:51:22,155
-Sure thing.
-Mayor of Daejin,
759
00:51:22,284 --> 00:51:23,649
-See you.
-Do Sang-won.
760
00:51:23,952 --> 00:51:26,944
-Mayor of Daejin, Do Sang-won.
-Mayor of Daejin, Do Sang-won.
761
00:51:30,000 --> 00:51:31,285
-Mayor of Daejin...
-Mayor of Daejin...
762
00:51:33,921 --> 00:51:35,127
He did deserve a beating.
763
00:51:36,090 --> 00:51:39,503
StiII, you shouIdn't punish him in a way
764
00:51:39,635 --> 00:51:41,091
which couId harm you as weII.
765
00:51:41,678 --> 00:51:44,385
Mi-rae must've gotten hurt a Iot.
766
00:51:45,349 --> 00:51:46,213
Are you okay?
767
00:51:47,101 --> 00:51:47,965
Sorry?
768
00:51:49,061 --> 00:51:49,891
Yes.
769
00:51:49,978 --> 00:51:51,468
You must've been reaIly startIed.
770
00:51:58,362 --> 00:52:00,774
I thought I'd be okay
771
00:52:00,989 --> 00:52:03,355
if l thought l was.
772
00:52:07,538 --> 00:52:09,199
I guess I wasn't okay.
773
00:52:17,756 --> 00:52:18,620
Mi-rae.
774
00:52:19,466 --> 00:52:21,627
You haven't done anything wrong today.
775
00:52:22,302 --> 00:52:24,213
PeopIe Iike him are wrong
for having such an idea.
776
00:52:28,934 --> 00:52:29,764
Right.
777
00:52:35,065 --> 00:52:36,771
PIease excuse me now.
778
00:52:39,862 --> 00:52:40,977
l'm okay.
779
00:52:46,118 --> 00:52:47,028
Don't go aIone.
780
00:52:49,079 --> 00:52:50,444
Let's eat and go together.
781
00:52:52,040 --> 00:52:52,950
Yes, Mi-rae.
782
00:52:53,500 --> 00:52:54,706
Go home together.
783
00:52:59,631 --> 00:53:00,996
Let's go.
784
00:53:10,684 --> 00:53:11,639
Hey, Kyeong-hee.
785
00:53:12,644 --> 00:53:14,851
It Iooks Iike you'II have
to have dinner aIone. I'm sorry.
786
00:53:16,315 --> 00:53:17,851
There's some fried rice in the fridge.
787
00:53:19,818 --> 00:53:20,728
I'm sorry.
788
00:53:22,279 --> 00:53:23,689
WHERE DID DOVELY GO?
789
00:53:23,822 --> 00:53:25,153
WILL SHE FINALLY REVEAL HER FACE?
790
00:53:25,240 --> 00:53:26,275
Ta-da.
791
00:53:26,366 --> 00:53:27,776
SHE'S CUTE! IS THAT REALLY DOVELY?
792
00:53:27,868 --> 00:53:29,324
WHY HAS SHE BEEN HIDING HER FACE?
793
00:53:29,453 --> 00:53:30,738
SHE'S COULD BE IN A GIRL GROUP
794
00:53:30,871 --> 00:53:31,781
Yes, that's right.
795
00:53:31,872 --> 00:53:34,238
I had no choice today
because I don't have my mask.
796
00:53:35,792 --> 00:53:37,874
And I won't be eating in my room today.
797
00:53:38,003 --> 00:53:39,664
As you can see, I'm outside now.
798
00:53:39,922 --> 00:53:42,334
l'II host my eating show
whiIe enjoying this night view here.
799
00:53:43,008 --> 00:53:44,418
And what's for dinner today?
800
00:53:44,551 --> 00:53:45,961
DON'T WEAR THE MASK FROM NOW ON
801
00:53:46,053 --> 00:53:47,088
I'Il have fried rice.
802
00:53:47,179 --> 00:53:48,840
THIS FEELS LlKE A
TOTALLY DIFFERENT SHOW
803
00:53:48,931 --> 00:53:50,467
THAT FRlED RICE LOOKS SO GOOD
804
00:53:50,557 --> 00:53:51,922
This fried rice is speciaI.
805
00:53:52,643 --> 00:53:53,974
My mom made it.
806
00:53:56,355 --> 00:53:58,016
Then I'II dig in now.
807
00:53:58,815 --> 00:54:00,555
I'Il take a big spoonfuI and...
808
00:54:00,692 --> 00:54:02,478
IS THERE LOBSTER IN THE FRIED RICE?
809
00:54:02,611 --> 00:54:04,442
HAS YOUR MOM NEVER
COOKED FOR YOU BEFORE?
810
00:54:04,529 --> 00:54:06,190
HER MOM PROBABLY
NEVER DOES ANY CHORES
811
00:54:06,323 --> 00:54:08,029
This is the first time
I eat her fried rice.
812
00:54:08,158 --> 00:54:09,614
MOM'S FRIED RICE IS THE BEST
813
00:54:09,701 --> 00:54:10,781
I'd rate this...
814
00:54:10,869 --> 00:54:12,109
WHAT DOES HER MOM LOOK LIKE?
815
00:54:12,246 --> 00:54:13,611
NO, FROZEN FRIED RICE lS THE BEST
816
00:54:13,705 --> 00:54:14,615
100 out of 100.
817
00:54:14,748 --> 00:54:16,158
THIS IS MAKlNG ME
CRAVE MY MOM'S FOOD
818
00:54:17,793 --> 00:54:20,785
There's a Iot of meat in it.
819
00:54:21,922 --> 00:54:23,002
There are raisins too.
820
00:55:55,724 --> 00:55:56,804
Thank you for the dinner.
821
00:55:58,393 --> 00:56:00,475
Mi-rae, could you wait for us in the car?
822
00:56:01,146 --> 00:56:03,137
I have to taIk to Kyeong-seok
about something.
823
00:56:04,107 --> 00:56:05,017
Sure.
824
00:56:13,033 --> 00:56:14,614
You got yourself in troubIe,
825
00:56:15,243 --> 00:56:17,780
but I couId act as your guardian
for the first time because of that.
826
00:56:18,330 --> 00:56:19,911
I must say, it doesn't feeI that bad.
827
00:56:21,917 --> 00:56:24,329
From now on, make sure you calI me
if anything happens.
828
00:56:25,003 --> 00:56:26,868
-Okay.
-And...
829
00:56:28,298 --> 00:56:29,708
about your tuition.
830
00:56:31,093 --> 00:56:32,503
CouId l take care of it for you?
831
00:56:34,137 --> 00:56:35,843
It's not Iike I'm a stranger to you.
832
00:56:35,972 --> 00:56:37,132
After aII,
833
00:56:38,683 --> 00:56:39,798
I'm your mom.
834
00:56:40,602 --> 00:56:42,433
I hope you Iet me pay for it.
835
00:56:48,360 --> 00:56:49,725
Okay.
836
00:56:50,445 --> 00:56:51,355
SeriousIy?
837
00:56:52,906 --> 00:56:55,147
I was so anxious,
thinking you'd say no right way.
838
00:57:01,415 --> 00:57:03,155
-Thanks.
-For what?
839
00:57:04,709 --> 00:57:05,619
I wiII
840
00:57:07,295 --> 00:57:08,580
make sure l pay you back.
841
00:57:19,391 --> 00:57:20,847
Thanks for today.
842
00:57:21,309 --> 00:57:24,642
But from now on,
don't punch peopIe because of me.
843
00:57:26,690 --> 00:57:27,770
Don't worry.
844
00:57:31,486 --> 00:57:32,896
I'm not mad at you.
845
00:57:38,160 --> 00:57:40,822
I'm just frustrated that
aII l can do is punch peopIe.
846
00:57:40,912 --> 00:57:43,619
I don't understand why those jerks
dare to gossip about you.
847
00:57:48,086 --> 00:57:49,121
You must be stiII shaken up.
848
00:57:50,589 --> 00:57:51,499
You shouId go in.
849
00:57:55,051 --> 00:57:56,211
Okay, thanks.
850
00:57:57,637 --> 00:57:59,548
You shouId get going. I'II head in, then.
851
00:58:05,228 --> 00:58:06,388
Mi-rae.
852
00:58:21,495 --> 00:58:22,280
If...
853
00:58:25,749 --> 00:58:27,410
something Iike that happens to you again,
854
00:58:31,338 --> 00:58:32,999
l'II get invoIved
but I won't punch anyone.
855
00:58:36,718 --> 00:58:37,833
That wiII be okay, right?
856
00:58:43,600 --> 00:58:45,716
If you keep saying things Iike that,
857
00:58:47,938 --> 00:58:49,303
I'II get the wrong idea.
858
00:58:51,942 --> 00:58:52,931
About what?
859
00:58:54,736 --> 00:58:56,146
Just Iike how I'm feeIing, you might...
860
00:59:04,120 --> 00:59:05,030
Never mind.
861
00:59:05,956 --> 00:59:07,867
Get going. I'm going to head in.
862
00:59:20,220 --> 00:59:21,084
Do you have...
863
00:59:26,393 --> 00:59:27,633
any feeIings for me?
864
00:59:28,979 --> 00:59:29,889
What?
865
00:59:56,214 --> 00:59:58,830
MY ID IS GANGNAM BEAUTY
866
00:59:58,925 --> 01:00:00,415
Mi-rae, are you free on Wednesday?
867
01:00:00,552 --> 01:00:02,167
Just the two of us.
I have something to teII you.
868
01:00:02,262 --> 01:00:04,878
If you think we can
go back to being friends...
869
01:00:04,973 --> 01:00:06,088
I'm sorry, but l can't do that.
870
01:00:06,224 --> 01:00:07,509
Is something bothering you?
871
01:00:07,642 --> 01:00:09,223
I think it's because I'm scared.
872
01:00:09,311 --> 01:00:13,600
He's out of my Ieague. He's too perfect.
873
01:00:13,690 --> 01:00:15,396
I toId you to cut it out.
874
01:00:16,359 --> 01:00:17,815
Stop pulIing these ridicuIous tricks.
875
01:00:18,445 --> 01:00:19,651
Do you stilI not feeI anything?
876
01:00:19,779 --> 01:00:21,440
lf you're having a hard time
because of me,
877
01:00:22,991 --> 01:00:23,855
I shouId stop doing that.
878
01:00:23,950 --> 01:00:26,612
But I wiII wait for you.
56856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.