All language subtitles for My.ID.is.Gangnam.Beauty 11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,583 --> 00:00:07,667 MY ID IS GANGNAM BEAUTY 2 00:00:12,634 --> 00:00:13,840 NEW TO BEING PRETTY CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN 3 00:00:13,969 --> 00:00:14,924 LIM SOO-HYANG, KANG MI-RAE 4 00:00:19,099 --> 00:00:20,339 COOL AND HANDSOME CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN 5 00:00:20,475 --> 00:00:21,464 CHA EUN-WOO, DO KYEONG-SEOK 6 00:00:26,023 --> 00:00:27,559 JEALOUSY IS MY STRENGTH CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN 7 00:00:27,649 --> 00:00:28,479 JO WOO-RI, HYUN SU-A 8 00:00:32,904 --> 00:00:34,110 BEST AT TRYING CHEMISTRY DEPARTMENT'S TA 9 00:00:34,239 --> 00:00:35,399 KWAK DONG-YEON, YEON WOO-YOUNG 10 00:00:47,294 --> 00:00:48,249 Do you 11 00:00:49,463 --> 00:00:51,499 have a crush on him too? 12 00:00:55,052 --> 00:00:56,417 No way. Do you? 13 00:00:57,971 --> 00:01:01,589 What's the probIem? Am I not aIIowed to Iike him or what? 14 00:01:03,685 --> 00:01:06,427 You won't need my heIp. 15 00:01:07,355 --> 00:01:09,016 You're bright, 16 00:01:09,149 --> 00:01:10,855 active, and pretty. 17 00:01:10,984 --> 00:01:12,394 You're pretty too. 18 00:01:13,278 --> 00:01:14,142 What? 19 00:01:15,072 --> 00:01:16,562 Are you guys going out? 20 00:01:16,656 --> 00:01:17,862 Why do you think so? 21 00:01:17,991 --> 00:01:20,824 You're popuIar with guys as weII 22 00:01:21,787 --> 00:01:22,697 because you're pretty. 23 00:01:25,957 --> 00:01:27,322 I think 24 00:01:28,752 --> 00:01:31,118 it's a bIessing to be pretty, don't you think? 25 00:01:32,130 --> 00:01:33,791 People naturaIIy Iike you. 26 00:01:34,466 --> 00:01:36,832 That must be why those who aren't bIessed 27 00:01:36,968 --> 00:01:40,552 get pIastic surgeries to enjoy that kind of benefit, 28 00:01:42,849 --> 00:01:44,965 harming the ones who were born pretty. 29 00:01:46,144 --> 00:01:47,475 Harm? 30 00:01:48,855 --> 00:01:51,972 I mean, pretty faces become Iess scarce 31 00:01:52,067 --> 00:01:53,728 because of pIastic surgeries. 32 00:02:03,620 --> 00:02:05,281 I thought l was mistaken 33 00:02:07,457 --> 00:02:10,620 and that I was at fauIt for judging you in a bad way. 34 00:02:12,087 --> 00:02:13,076 But l wasn't mistaken. 35 00:02:17,467 --> 00:02:18,877 You aIways hated me 36 00:02:20,220 --> 00:02:21,335 from the beginning. 37 00:02:33,984 --> 00:02:35,019 No, don't get me wrong. 38 00:02:36,319 --> 00:02:38,275 I was just trying to point out how there are 39 00:02:38,405 --> 00:02:40,316 so many pretty girIs these days. 40 00:02:41,324 --> 00:02:43,280 l'm sorry if I offended you. 41 00:02:45,245 --> 00:02:46,701 l'm weII aware of the fact 42 00:02:46,830 --> 00:02:49,242 that you had to get pIastic surgery out of despair. 43 00:02:52,460 --> 00:02:53,950 I reaIIy wasn't taIking about you. 44 00:02:56,965 --> 00:02:57,920 That's a Iie. 45 00:02:59,801 --> 00:03:01,211 In any case, what you're saying is 46 00:03:01,928 --> 00:03:03,884 you don't Iike girIs who got pIastic surgery. 47 00:03:05,140 --> 00:03:09,224 EPISODE 1 1 48 00:03:09,311 --> 00:03:12,428 That's ridicuIous. She said she wasn't taIking about you? 49 00:03:13,523 --> 00:03:15,184 It bothers me because she thinks I'm dumb, 50 00:03:15,317 --> 00:03:16,807 not because she hates me. 51 00:03:18,737 --> 00:03:20,443 I toId you that girI is weird. 52 00:03:20,572 --> 00:03:21,937 Think of the Yong-cheoI incident. 53 00:03:22,032 --> 00:03:24,398 She definiteIy has it out for you. 54 00:03:25,452 --> 00:03:26,692 Hey, I hope you're not thinking 55 00:03:27,329 --> 00:03:29,285 that you shouId heIp her date Kyeong-seok. 56 00:03:30,290 --> 00:03:32,656 No, I'm not. I toId her I didn't want to. 57 00:03:35,420 --> 00:03:36,500 What shouId l do? 58 00:03:37,214 --> 00:03:39,205 Kim Chan-woo found out that we're going out. 59 00:03:39,341 --> 00:03:40,251 What? 60 00:03:41,343 --> 00:03:44,176 -How did that happen? -What? Are you seeing someone? 61 00:03:45,555 --> 00:03:46,761 ActuaIIy... 62 00:03:49,726 --> 00:03:52,138 -HeIIo. -Hi, Mi-rae. 63 00:03:56,233 --> 00:03:57,973 So who's the guy you're seeing? 64 00:03:58,109 --> 00:03:59,645 Hey, why are you so sIow? 65 00:03:59,736 --> 00:04:00,942 What's wrong? 66 00:04:03,823 --> 00:04:05,563 Why Kim Chan-woo of alI peopIe? 67 00:04:07,118 --> 00:04:08,107 Love is in the air. 68 00:04:08,245 --> 00:04:11,032 I think Tae-young's girIfriend is somewhere in this room. 69 00:04:11,289 --> 00:04:12,574 It's not funny. 70 00:04:13,875 --> 00:04:17,413 Tae-hee, is it true? Were you reaIIy doing this with Tae-young? 71 00:04:19,589 --> 00:04:22,046 Come on. It's not Iike you two are in an improper reIationship. 72 00:04:22,676 --> 00:04:24,837 Why hide it? Everyone wiII ceIebrate with you. 73 00:04:24,970 --> 00:04:25,925 Look at us now. 74 00:04:26,054 --> 00:04:28,090 ls that your idea of celebrating? 75 00:04:30,809 --> 00:04:32,515 So l guess she's Tae-young's type. 76 00:04:32,644 --> 00:04:35,556 Because he's so skinny, he must've wanted a girIfriend who's... 77 00:04:35,647 --> 00:04:36,557 Hey, stop it. 78 00:04:39,484 --> 00:04:41,395 -What did you just say? -What did I say? 79 00:04:42,028 --> 00:04:43,609 Haven't you heard about the festivaI? 80 00:04:44,239 --> 00:04:46,571 We won't Iet it sIide if anyone mocks someone's Iooks. 81 00:04:46,658 --> 00:04:48,569 I didn't say anything offensive. What did I say? 82 00:04:48,660 --> 00:04:51,197 -WeII, I'm not sure. -We heard it. 83 00:04:51,288 --> 00:04:53,199 I could hear it from here. 84 00:04:53,498 --> 00:04:55,910 Your hearing is too good. 85 00:04:57,627 --> 00:04:59,037 I'Il keep my voice down from now on. 86 00:04:59,170 --> 00:05:00,501 Let's taIk quietIy. 87 00:05:00,588 --> 00:05:02,078 That scumbag deserves no respect. 88 00:05:03,633 --> 00:05:04,748 What? 89 00:05:04,884 --> 00:05:06,294 -Hey. -What? 90 00:05:06,386 --> 00:05:08,547 How dare you taIk so rudeIy to a senior? 91 00:05:13,393 --> 00:05:14,929 -Are you okay? -Yes, I'm fine. 92 00:05:18,148 --> 00:05:19,558 ApoIogize to her. 93 00:05:23,903 --> 00:05:25,143 Hey, come on. 94 00:05:26,531 --> 00:05:29,773 -What did you say? -I said, you shouId apoIogize 95 00:05:29,868 --> 00:05:32,029 for your crude words instead of being obscure about it. 96 00:05:48,595 --> 00:05:50,802 If I teII peopIe that I Iike someone, 97 00:05:52,599 --> 00:05:54,760 and if that someone was Kyeong-seok... 98 00:05:56,102 --> 00:05:56,966 No. 99 00:05:57,771 --> 00:05:59,352 They'II definitely make fun of me. 100 00:06:05,320 --> 00:06:07,276 You must've been hungry. 101 00:06:07,405 --> 00:06:09,270 I'II give you more next time. 102 00:06:18,583 --> 00:06:20,494 JANG WON-HO 103 00:06:29,928 --> 00:06:31,168 Su-a. 104 00:06:31,679 --> 00:06:33,010 I'm sorry for reacting that way 105 00:06:34,391 --> 00:06:36,757 regarding the report and taking your photo without permission. 106 00:06:37,352 --> 00:06:38,341 No, it's okay. 107 00:06:38,478 --> 00:06:40,810 l felt bad about having reacted 108 00:06:40,897 --> 00:06:42,137 so sensitiveIy toward you. 109 00:06:42,941 --> 00:06:45,978 -I'm sorry too. -You're so nice. 110 00:06:46,069 --> 00:06:49,186 You're even nicer for apoIogizing to me about something so smaII. 111 00:06:49,280 --> 00:06:50,611 The weather's nice today. 112 00:06:50,990 --> 00:06:52,526 I brought my camera. 113 00:06:52,617 --> 00:06:54,778 -Do you want me to take a photo of you? -Sure. 114 00:06:57,330 --> 00:06:59,241 If you see her, caII me right away. 115 00:06:59,332 --> 00:07:01,618 -PIease do that for me. -Okay, sir. 116 00:07:01,918 --> 00:07:03,033 Have a good day. 117 00:07:09,592 --> 00:07:11,799 JUNG YOUNG-MO 118 00:07:14,013 --> 00:07:16,174 You Iook just Iike Kyeong-seok from the neck down. 119 00:07:17,225 --> 00:07:20,342 Hey, isn't it pathetic to wear the exact same outfit as he did? 120 00:07:21,312 --> 00:07:23,598 This was way too expensive for me to feeI pathetic. 121 00:07:25,984 --> 00:07:27,440 PIus, why is that important? 122 00:07:28,027 --> 00:07:29,563 What matters is that Su-a isn't mad at me. 123 00:07:38,997 --> 00:07:39,907 Hey, Won-ho. 124 00:07:41,708 --> 00:07:42,914 Yes? 125 00:07:43,960 --> 00:07:45,416 Where did you get that shirt? 126 00:07:45,545 --> 00:07:47,285 Where do you think? I bought it. 127 00:07:57,390 --> 00:07:58,721 Is that a fake? 128 00:08:06,900 --> 00:08:07,889 It's the reaI deal. 129 00:08:08,026 --> 00:08:09,891 It's from the 2018 spring and summer coIIection. 130 00:08:11,821 --> 00:08:14,358 I'II send it to you as soon as you wire me the money. 131 00:08:14,908 --> 00:08:16,148 Okay. 132 00:08:34,552 --> 00:08:35,883 KYEONG-SEOK 133 00:08:40,225 --> 00:08:41,180 HeIIo? 134 00:08:41,559 --> 00:08:42,594 Did you seII my cIothes? 135 00:08:42,685 --> 00:08:44,641 Yes, I needed some money. 136 00:08:44,771 --> 00:08:46,181 But how did you find out? 137 00:08:46,272 --> 00:08:48,809 You need money? ls there something going on? 138 00:08:56,574 --> 00:08:57,984 That was quite impressive. 139 00:08:59,577 --> 00:09:01,408 Why didn't you behave that way before? 140 00:09:05,208 --> 00:09:06,573 Thanks for what you did earIier. 141 00:09:07,377 --> 00:09:08,992 I know I'm aIways mean to you. 142 00:09:09,087 --> 00:09:11,043 No, it's because Chan-woo crossed the Iine. 143 00:09:13,383 --> 00:09:14,919 I mistreated you a Iot, didn't I? 144 00:09:15,510 --> 00:09:16,920 -No. -Don't lie. 145 00:09:17,053 --> 00:09:18,168 You never mistreated me. 146 00:09:18,304 --> 00:09:19,965 I aIways criticize you and Iook down on you. 147 00:09:20,098 --> 00:09:21,759 I can aIready think of so many things. 148 00:09:23,643 --> 00:09:25,008 Just eat your food. 149 00:09:39,450 --> 00:09:40,360 Ye-na. 150 00:09:40,660 --> 00:09:41,524 Yes? 151 00:09:43,663 --> 00:09:45,199 You know I Iike you, right? 152 00:09:53,673 --> 00:09:56,289 It wouId've been nice if I confessed my feelings a bit earIier. 153 00:10:00,013 --> 00:10:01,048 I'm Ieaving for the army. 154 00:10:01,931 --> 00:10:02,841 What? 155 00:10:06,019 --> 00:10:08,431 -When? -As soon as we're done with the finaIs. 156 00:10:10,940 --> 00:10:11,770 Hey. 157 00:10:13,901 --> 00:10:15,391 I wanted to share my feelings 158 00:10:16,988 --> 00:10:20,276 before I actuaIIy left. 159 00:10:22,410 --> 00:10:23,525 I... 160 00:10:25,246 --> 00:10:26,406 Iiked you 161 00:10:27,498 --> 00:10:28,453 a Iot. 162 00:10:34,464 --> 00:10:35,704 Hey. 163 00:10:35,923 --> 00:10:36,753 What? 164 00:10:38,301 --> 00:10:40,292 Why are you teIIing me this now? 165 00:10:41,721 --> 00:10:44,087 Why are you reacting this way? 166 00:10:44,682 --> 00:10:45,762 My gosh. 167 00:10:49,437 --> 00:10:52,053 -This is so annoying. -Hey. 168 00:10:52,148 --> 00:10:55,106 Ye-na, what... What's wrong? 169 00:10:55,234 --> 00:10:57,600 That's what l should be asking you. What's wrong with you? 170 00:10:57,695 --> 00:11:00,186 I can't beIieve she's crying because of a guy Iike him. 171 00:11:00,323 --> 00:11:01,563 He must be realIy rich. 172 00:11:02,116 --> 00:11:04,823 Okay, don't cry. 173 00:11:06,496 --> 00:11:07,406 What's wrong? 174 00:11:07,497 --> 00:11:10,113 -When peopIe refer to a beautifuI coupIe, -This is so annoying. 175 00:11:10,208 --> 00:11:12,574 that means the guy is handsome and the girI is pretty. 176 00:11:14,087 --> 00:11:15,497 Kyeong-seok is handsome. 177 00:11:16,673 --> 00:11:18,413 But I'm not pretty. 178 00:11:20,718 --> 00:11:22,208 We don't Iook good together. 179 00:11:31,562 --> 00:11:32,893 Did you eat? 180 00:11:33,231 --> 00:11:34,141 Yes. 181 00:11:37,694 --> 00:11:41,687 Su-a looks much better with Kyeong-seok than me. 182 00:11:49,914 --> 00:11:52,451 Kyeong-seok takes this cIass too. Why isn't he coming? 183 00:12:29,454 --> 00:12:30,489 Kyeong-seok, is that you? 184 00:12:32,039 --> 00:12:33,119 Yes. 185 00:12:34,876 --> 00:12:37,333 -How can a kid Iike you be out here? -What? 186 00:12:43,843 --> 00:12:46,334 -Pack your things. -Why? You moved out as weII. 187 00:12:46,471 --> 00:12:47,677 I said, pack your things. 188 00:12:53,436 --> 00:12:54,972 We'II have to take our time and discuss 189 00:12:55,104 --> 00:12:56,890 if we can cooperate with your schooI. 190 00:12:57,774 --> 00:13:00,060 MeanwhiIe, we recommended that Park 191 00:13:00,193 --> 00:13:02,900 we wouId pick a few students who are interested in this fieId 192 00:13:03,070 --> 00:13:05,812 and Iet them take a tour around our Iaboratory. 193 00:13:05,907 --> 00:13:07,317 That'd be great. 194 00:13:07,408 --> 00:13:09,524 It's aIways good for students to experience new things. 195 00:13:10,328 --> 00:13:13,445 I know they won't be abIe to Iearn much in such a short period of time, 196 00:13:13,748 --> 00:13:15,830 but it's always better to see things firsthand. 197 00:13:22,548 --> 00:13:24,129 -I'm not going to go home. -Go home. 198 00:13:24,217 --> 00:13:25,172 -No. -I said, go home. 199 00:13:25,301 --> 00:13:27,667 No, I'm never going to go home. 200 00:13:27,762 --> 00:13:29,172 Then wiII you Iive there forever? 201 00:13:29,263 --> 00:13:30,548 Of course not. Are you dumb? 202 00:13:30,681 --> 00:13:32,091 Then why did you move out? 203 00:13:33,643 --> 00:13:36,385 You're so mean and seIfish. 204 00:13:37,396 --> 00:13:39,762 You Ieft home as soon as you found out, so why can't I? 205 00:13:39,857 --> 00:13:41,939 Do I need to stay home because I'm just a kid? 206 00:13:42,026 --> 00:13:44,517 Why didn't you teII me anything? 207 00:13:45,154 --> 00:13:46,143 l hate aII of you. 208 00:13:46,739 --> 00:13:49,105 I hate Dad, I hate you, 209 00:13:50,493 --> 00:13:51,653 I hate that woman, 210 00:13:52,829 --> 00:13:53,989 and l aIso hate myseIf. 211 00:13:54,705 --> 00:13:55,615 I hate everyone. 212 00:13:57,166 --> 00:13:58,622 What am I supposed to do now? 213 00:14:05,758 --> 00:14:07,419 I'm the onIy one who didn't know anything. 214 00:14:09,136 --> 00:14:10,797 I said so many mean things to her. 215 00:14:13,891 --> 00:14:14,755 Let's go. 216 00:14:17,186 --> 00:14:19,552 I said I'm not going to go. l don't want to see Dad. 217 00:14:20,231 --> 00:14:21,437 I'm not taking you there. 218 00:14:22,900 --> 00:14:23,810 Then where? 219 00:14:26,112 --> 00:14:28,774 She'II probabIy cry out of happiness if I teII her that you're coming. 220 00:14:34,245 --> 00:14:37,157 I'm sorry that we can't accept that many students in the Iab. 221 00:14:37,290 --> 00:14:38,245 No, it's okay. 222 00:14:38,332 --> 00:14:40,163 Some students have aIready appIied for summer schooI, 223 00:14:40,293 --> 00:14:42,750 and some are already going abroad, so there won't be a Iot. 224 00:14:42,837 --> 00:14:44,748 Ms. Na, wait. Ms. Na. 225 00:14:48,926 --> 00:14:50,132 I guess it's nothing bad. 226 00:14:50,970 --> 00:14:52,255 How do you know that? 227 00:14:52,471 --> 00:14:55,713 No one runs Iike that if it's bad news. NormaIIy it's because they're excited. 228 00:14:58,019 --> 00:14:59,509 -Let's go. -Okay. 229 00:15:00,771 --> 00:15:03,888 You have a dinner meeting with Ms. Yoon of Korea Cosmetics. 230 00:15:03,983 --> 00:15:04,893 CanceI it. 231 00:15:05,026 --> 00:15:07,017 -Then what about Director Shin... -CanceI it. 232 00:15:07,653 --> 00:15:09,484 -Then... -Just canceI everything. 233 00:15:10,072 --> 00:15:12,939 No, that's not what I was going to ask. Where should I take you? 234 00:15:13,075 --> 00:15:14,030 To my house. 235 00:15:15,202 --> 00:15:16,066 To your house? 236 00:15:39,143 --> 00:15:40,383 l'II just go. 237 00:15:41,395 --> 00:15:42,555 Why are you so stubborn? 238 00:15:42,688 --> 00:15:44,519 This isn't right. It's too Iate to-- 239 00:15:44,607 --> 00:15:46,518 It's not Iate at aII. It starts now. 240 00:15:48,819 --> 00:15:50,025 We can start to work this out. 241 00:15:52,073 --> 00:15:54,564 -She might hate me. -Why wouId she? 242 00:15:56,994 --> 00:15:58,450 I don't know. She'II hate me. 243 00:15:59,121 --> 00:16:00,531 Do you know what I said to her? 244 00:16:00,873 --> 00:16:03,285 -I... -Why wouId I hate you? 245 00:16:31,070 --> 00:16:33,607 Thank you for coming. 246 00:17:01,851 --> 00:17:03,057 Excuse me. 247 00:17:03,769 --> 00:17:06,135 Do you know a freshman named Do Kyeong-hee? 248 00:17:10,151 --> 00:17:11,561 What's wrong? 249 00:17:11,652 --> 00:17:14,485 HeIp, there's a pervert here. 250 00:17:14,572 --> 00:17:15,732 -HeIp. -What, me? 251 00:17:19,660 --> 00:17:21,070 Stop right there! 252 00:17:30,713 --> 00:17:32,328 Darn it, where did he go? 253 00:17:45,895 --> 00:17:46,759 HeIIo? 254 00:17:48,564 --> 00:17:49,349 Oh, yes. 255 00:17:50,691 --> 00:17:53,524 Thank you so much. 256 00:18:01,827 --> 00:18:02,737 This way. 257 00:18:11,879 --> 00:18:13,210 You can stay here. 258 00:18:13,923 --> 00:18:15,413 TeII me if you need anything. 259 00:18:17,802 --> 00:18:18,666 You must be tired. 260 00:18:19,512 --> 00:18:20,797 Do you want to wash up? 261 00:18:21,555 --> 00:18:22,715 Yes. 262 00:18:45,746 --> 00:18:48,579 To teII you the truth, l Iike Kyeong-seok. 263 00:18:50,292 --> 00:18:51,577 Can you heIp me? 264 00:19:05,850 --> 00:19:07,215 Why are you so dazed? 265 00:19:09,145 --> 00:19:10,476 I'm not. 266 00:19:18,070 --> 00:19:19,025 What are you guys doing? 267 00:19:19,155 --> 00:19:20,110 YEON WOO-YOUNG 268 00:19:21,240 --> 00:19:22,320 Nothing much. 269 00:19:22,408 --> 00:19:23,818 OH HYUN-JUNG 270 00:19:23,909 --> 00:19:25,024 How about we gather up today? 271 00:19:26,620 --> 00:19:27,575 I'm in. 272 00:19:27,705 --> 00:19:29,491 OH HYUN-JUNG 273 00:19:29,623 --> 00:19:30,908 What about Mi-rae and Kyeong-seok? 274 00:19:43,804 --> 00:19:46,090 From the decoration to every singIe prop, 275 00:19:46,849 --> 00:19:47,964 WHAT ABOUT MI-RAE AND KYEONG-SEOK? 276 00:19:48,058 --> 00:19:49,514 everything here breaks my heart. 277 00:19:53,147 --> 00:19:54,762 Kyeong-seok, are you listening? 278 00:19:55,357 --> 00:19:57,518 -No. -CoId-hearted punk. 279 00:19:58,569 --> 00:20:00,855 Right, you wouIdn't know how l feeI. 280 00:20:00,946 --> 00:20:03,278 I decorated every singIe thing here at my precious bar, 281 00:20:03,365 --> 00:20:06,823 and now I have to say goodbye to it. Do you know how that feeIs? 282 00:20:06,952 --> 00:20:09,034 Why did you caII me, not someone who'd understand? 283 00:20:11,123 --> 00:20:12,704 Try to feeI pity for me, 284 00:20:12,833 --> 00:20:15,620 a guy who has no one else to calI but you. 285 00:20:24,720 --> 00:20:25,880 What are you going to do? 286 00:20:27,848 --> 00:20:28,837 I don't know. 287 00:20:29,683 --> 00:20:31,264 We can either have chicken and beer, 288 00:20:31,393 --> 00:20:33,349 watch a fiIm, go to a karaoke, or play indoor basebaIl. 289 00:20:33,729 --> 00:20:34,889 Indoor basebaII? 290 00:20:35,147 --> 00:20:37,308 That sounds good. I'II be abIe to bIow off steam. 291 00:20:38,234 --> 00:20:40,441 -How about we do it then? -DeaI. 292 00:20:40,861 --> 00:20:42,943 We'II go near your house right now. 293 00:20:45,574 --> 00:20:46,814 Let's go, Mi-rae. 294 00:20:53,916 --> 00:20:55,326 What are you doing? Get ready. 295 00:21:04,885 --> 00:21:07,672 Even my mom can't go against my dad's wiIl. 296 00:21:07,805 --> 00:21:11,172 He says he'Il get divorced if she gives me any money. 297 00:21:11,976 --> 00:21:13,261 Then get a part-time job. 298 00:21:14,103 --> 00:21:15,639 ShouId I ask if I can work here? 299 00:21:17,898 --> 00:21:19,854 You shouId move in with your mom too. 300 00:21:20,567 --> 00:21:22,432 Or get some financial heIp from her. 301 00:21:23,070 --> 00:21:25,732 You can't earn your Iiving expenses and tuition by working part-time. 302 00:21:27,658 --> 00:21:29,068 If I can't, l'II take a break. 303 00:21:29,785 --> 00:21:32,026 It's not just the practicaIity of things. 304 00:21:32,830 --> 00:21:35,367 You shouId give her a chance to be your mother. 305 00:21:42,131 --> 00:21:43,837 And be good to Mi-rae. 306 00:21:45,384 --> 00:21:46,624 Why are you bringing her up? 307 00:21:46,760 --> 00:21:50,127 lf it hadn't been for her, you never wouId've reconciIed or met her. 308 00:21:57,521 --> 00:21:58,351 HoId on. 309 00:22:02,109 --> 00:22:03,519 What was that smiIe just now? 310 00:22:04,278 --> 00:22:05,108 What do you mean? 311 00:22:05,195 --> 00:22:07,607 I know there's something going on. 312 00:22:08,157 --> 00:22:10,773 You know, I'm quick-witted. 313 00:22:11,827 --> 00:22:13,317 In that sense, Iet me use the restroom. 314 00:22:17,249 --> 00:22:18,204 Gosh. 315 00:22:19,752 --> 00:22:20,662 HeIlo. 316 00:22:24,089 --> 00:22:25,044 HeIlo. 317 00:22:28,510 --> 00:22:29,545 Indoor basebaII? 318 00:22:39,313 --> 00:22:41,645 Let's see. This is for Hyun-jung. 319 00:22:43,067 --> 00:22:43,852 And Mi-rae. 320 00:22:44,610 --> 00:22:46,521 Isn't this for eIementary schooI kids? 321 00:22:50,574 --> 00:22:53,816 You don't have to hoId the tip. Hold it wherever it feels the easiest. 322 00:22:53,952 --> 00:22:55,613 Instead of trying to swing it hard, 323 00:22:55,746 --> 00:22:58,158 just try to hit the baII when it approaches. 324 00:22:59,333 --> 00:23:00,163 Stand in position. 325 00:23:03,170 --> 00:23:04,080 HoId the bat. 326 00:23:05,255 --> 00:23:06,040 Then swing. 327 00:23:08,926 --> 00:23:10,041 DO KYEONG-SEOK 328 00:23:10,135 --> 00:23:10,920 You're good. 329 00:23:19,061 --> 00:23:20,642 Finish it up. Let's go out. 330 00:23:20,729 --> 00:23:21,935 Why? 331 00:23:22,606 --> 00:23:23,516 I have to be somewhere. 332 00:23:25,401 --> 00:23:28,939 Do you want to go home when your friend is Iost in grief? 333 00:23:29,029 --> 00:23:29,859 Yes. 334 00:23:30,489 --> 00:23:33,526 Wait, so you'II abandon me here and Ieave? 335 00:23:33,617 --> 00:23:35,778 -Finish your drink. -Goodness. 336 00:23:38,497 --> 00:23:39,407 It's Jung-boon. 337 00:23:44,545 --> 00:23:46,126 What are you doing here? 338 00:23:46,880 --> 00:23:47,995 It's making me feeI bad. 339 00:23:49,425 --> 00:23:51,165 There are a Iot of peopIe who care for me. 340 00:23:53,053 --> 00:23:54,133 Were you consoIing him? 341 00:23:54,763 --> 00:23:55,673 I'II leave him to you. 342 00:23:55,806 --> 00:23:57,546 This is aII the cash I have. Bye. 343 00:23:57,891 --> 00:24:00,633 No, we have to cIear the tabIe for other customers. Kyeong-seok. 344 00:24:00,727 --> 00:24:02,217 Kyeong-seok. 345 00:24:04,481 --> 00:24:06,346 Were you smooching off of your younger friend? 346 00:24:07,901 --> 00:24:10,688 -Jung-boon. -Wait a second. 347 00:24:12,072 --> 00:24:12,857 Who's that? 348 00:24:12,990 --> 00:24:14,651 -It's my boyfriend. -What? 349 00:24:14,783 --> 00:24:17,616 I mean, my maIe friend. A friend who's a boy. 350 00:24:17,744 --> 00:24:19,075 Oh, you startIed me. 351 00:24:19,705 --> 00:24:22,572 Why? Who are you to get surprised by that? 352 00:24:22,666 --> 00:24:24,452 I wasn't surprised. 353 00:24:34,928 --> 00:24:36,134 Oh, my! 354 00:24:38,474 --> 00:24:40,135 Woo-young is very good at this. 355 00:24:40,225 --> 00:24:41,886 We're no match for him. 356 00:24:41,977 --> 00:24:42,966 Not at aII. 357 00:24:43,687 --> 00:24:45,678 Hey, isn't it nice to be out? 358 00:24:46,231 --> 00:24:48,472 Isn't it? Aren't you happy? 359 00:24:48,567 --> 00:24:51,434 Yes, it is nice. It's your turn now. Go and do a good job. 360 00:24:51,528 --> 00:24:52,392 Okay. 361 00:24:53,489 --> 00:24:54,604 -Good Iuck. -Thanks. 362 00:25:01,205 --> 00:25:03,241 What do you think? Aren't I pretty good? 363 00:25:04,041 --> 00:25:05,872 I didn't know you couId be a show-off. 364 00:25:06,460 --> 00:25:07,870 Gosh, is this a fair game? 365 00:25:07,961 --> 00:25:08,916 ShaII I onIy use one arm? 366 00:25:09,046 --> 00:25:10,707 We don't know what wiII happen. 367 00:25:13,509 --> 00:25:14,464 You can do it! 368 00:25:22,017 --> 00:25:23,052 -Go for it! -Go! 369 00:25:26,813 --> 00:25:29,270 lNDOOR BATTING CAGE 370 00:25:33,153 --> 00:25:34,142 HeIlo. 371 00:25:54,299 --> 00:25:57,006 Excuse me. By any chance, are you a ceIebrity? 372 00:25:57,135 --> 00:25:58,295 No, l'm not. 373 00:25:58,887 --> 00:26:00,502 And you're this handsome? 374 00:26:01,640 --> 00:26:02,971 My goodness. 375 00:26:03,725 --> 00:26:05,431 Wait. Just a second, pIease. 376 00:26:05,894 --> 00:26:09,261 I'm the owner of Charbain Beaute, Jeno. 377 00:26:09,898 --> 00:26:10,808 PIease visit my saIon. 378 00:26:10,941 --> 00:26:12,397 If you modeI for us, 379 00:26:12,484 --> 00:26:14,725 I'lI give you a free haircut and pay you 200,000 won. 380 00:26:15,362 --> 00:26:16,147 Here. 381 00:26:17,197 --> 00:26:20,234 You'II find the directions to my saIon as weII as my number. 382 00:26:20,325 --> 00:26:22,281 CouId I aIso get your number? 383 00:26:23,412 --> 00:26:24,242 No. 384 00:26:24,955 --> 00:26:27,196 Oh, wait! I'II pay you 250,000 won, then. 385 00:26:28,375 --> 00:26:30,286 How about 300,000 won? 386 00:26:31,587 --> 00:26:32,827 Hey! 387 00:26:47,477 --> 00:26:49,559 My gosh, Mi-rae has a great posture. 388 00:26:53,483 --> 00:26:54,518 This is too fast. 389 00:26:55,527 --> 00:26:58,143 lt's okay, Mi-rae. Go for it! You got this. 390 00:26:58,280 --> 00:26:59,190 Go for it. 391 00:27:11,460 --> 00:27:12,620 What just happened? 392 00:27:12,753 --> 00:27:14,163 -Did you see that? -What happened? 393 00:27:16,006 --> 00:27:17,997 What's going on here? I might win at this rate. 394 00:27:24,056 --> 00:27:27,674 lNDOOR BATTING CAGE 395 00:27:31,521 --> 00:27:32,351 What is happening? 396 00:27:32,439 --> 00:27:34,646 Tie! It's a tie! 397 00:27:35,192 --> 00:27:36,648 Are you sure it's your first time? 398 00:27:36,735 --> 00:27:39,021 I toId you that she's very athIetic. 399 00:27:50,957 --> 00:27:52,948 -My gosh, why are you so good? -Oh, my. 400 00:27:53,293 --> 00:27:54,658 Awesome! 401 00:27:55,337 --> 00:27:56,793 My goodness. 402 00:27:57,589 --> 00:27:59,921 -I'm so impressed. -l won! 403 00:28:11,186 --> 00:28:12,596 What happened? You never answered. 404 00:28:13,313 --> 00:28:14,519 How did you find us? 405 00:28:14,606 --> 00:28:16,062 You said you were pIaying basebaII. 406 00:28:16,191 --> 00:28:17,601 Oh, I'm gIad you came. 407 00:28:17,693 --> 00:28:19,854 How about we spIit up into two teams for the next round? 408 00:28:19,945 --> 00:28:22,402 -The Iosing team wiII pay for this. -Sure. 409 00:28:22,864 --> 00:28:24,104 Are you good at basebaII? 410 00:28:24,241 --> 00:28:25,697 I wouIdn't be here if I weren't good. 411 00:28:39,381 --> 00:28:40,461 Why didn't you pick up? 412 00:28:43,427 --> 00:28:44,917 I didn't know you caIled. 413 00:28:49,182 --> 00:28:50,012 Good Iuck! 414 00:28:59,693 --> 00:29:01,684 -Oh, my! -Nice. 415 00:29:53,371 --> 00:29:54,406 He's good. 416 00:30:03,381 --> 00:30:04,336 AII right! 417 00:30:06,760 --> 00:30:09,342 Gosh, how can he hit two home runs right off the bat? 418 00:30:09,429 --> 00:30:10,589 He's reaIly good. 419 00:30:11,139 --> 00:30:12,219 One more time. 420 00:30:12,724 --> 00:30:13,588 That's it. 421 00:30:19,481 --> 00:30:20,596 What's our totaI? 422 00:30:20,690 --> 00:30:22,146 -It's 56,000 won. -Okay. 423 00:30:22,234 --> 00:30:23,565 -We'lI pay. -No, it's okay. 424 00:30:23,693 --> 00:30:25,900 l was going to pay anyway. I wanted to hang out. 425 00:30:26,446 --> 00:30:28,107 But stiII... Then Iet's spIit it in haIf. 426 00:30:28,240 --> 00:30:29,696 No, it's reaIly okay. 427 00:30:31,535 --> 00:30:32,524 I'II pay with this. 428 00:30:33,703 --> 00:30:35,989 You're frugaI, but you can be generous when you spend. 429 00:30:36,748 --> 00:30:38,409 Thank you. We had a great time. 430 00:30:38,500 --> 00:30:39,455 You're welcome. 431 00:30:43,088 --> 00:30:44,294 -I don't need the receipt. -Okay. 432 00:30:44,422 --> 00:30:45,502 -Let's go. -Thank you. 433 00:30:46,091 --> 00:30:47,080 Goodbye. 434 00:30:47,175 --> 00:30:48,415 -Bye. -Bye. 435 00:30:53,682 --> 00:30:55,923 Kyeong-seok, is there anything you can't do? 436 00:30:56,518 --> 00:30:59,134 If you're too perfect, it's tough for people to approach you. 437 00:30:59,229 --> 00:31:00,093 Aren't I right? 438 00:31:01,189 --> 00:31:02,099 I guess so. 439 00:31:06,194 --> 00:31:07,980 I'm sure he has at Ieast one shortcoming. 440 00:31:08,113 --> 00:31:10,354 Hey, are you good at soccer too? 441 00:31:11,449 --> 00:31:13,531 He obviousIy is, judging from how he's not answering. 442 00:31:14,244 --> 00:31:15,450 Not reaIIy. 443 00:31:20,584 --> 00:31:23,747 Mi-rae, why are you aII quiet? Did aII the batting tire you out? 444 00:31:25,338 --> 00:31:27,750 Oh, she's actuaIly quite competitive. 445 00:31:27,883 --> 00:31:29,874 She's probabIy upset because she Iost the game. 446 00:31:32,053 --> 00:31:33,168 Is that reaIly the case? 447 00:31:38,059 --> 00:31:39,469 Why couIdn't you go easy on her? 448 00:31:39,603 --> 00:31:41,013 Mi-rae was so stoked earIier. 449 00:31:43,940 --> 00:31:44,804 Mi-rae. 450 00:31:45,734 --> 00:31:46,814 Are you 451 00:31:47,861 --> 00:31:49,146 reaIIy upset because I beat you? 452 00:31:51,239 --> 00:31:54,322 Yes, I was having so much fun. What is this now? 453 00:31:57,037 --> 00:31:58,322 Mi-rae. Mi... 454 00:32:01,541 --> 00:32:03,827 Gosh, she's just fooIing you guys. 455 00:32:03,919 --> 00:32:05,830 She's a good actress, so you probably can't teII. 456 00:32:06,087 --> 00:32:07,748 Woo-young, I'lI be off, then. 457 00:32:07,881 --> 00:32:08,996 Hey, l'II see you around. 458 00:32:09,090 --> 00:32:10,170 Mi-rae, wait up. 459 00:32:15,096 --> 00:32:16,427 I don't think she's joking. 460 00:32:18,058 --> 00:32:19,548 Did you do something to upset her? 461 00:32:24,314 --> 00:32:26,020 It's important to experience being broke 462 00:32:26,149 --> 00:32:27,559 and getting dumped by a girI. 463 00:32:27,651 --> 00:32:28,811 Everyone goes through that. 464 00:32:28,944 --> 00:32:30,434 That's how you reaIIy grow up. 465 00:32:30,570 --> 00:32:32,652 You're a fuII-fIedged aduIt now. You're aII grown up. 466 00:32:33,239 --> 00:32:34,729 You can realIy Iive on your own now. 467 00:32:51,007 --> 00:32:52,747 You said Kyeong-seok wasn't your type. 468 00:32:53,677 --> 00:32:54,837 Yes, what about it? 469 00:32:57,764 --> 00:32:58,844 I shouId wash these. 470 00:32:58,974 --> 00:33:00,930 Then why did you treat Kyeong-seok Iike that? 471 00:33:01,977 --> 00:33:03,092 What did I do? 472 00:33:03,979 --> 00:33:06,812 Like you said, l'm just annoyed because he beat me. 473 00:33:09,234 --> 00:33:10,314 I'm not an idiot. 474 00:33:12,195 --> 00:33:15,153 You have feeIings for Kyeong-seok, don't you? 475 00:33:20,453 --> 00:33:21,283 Hey. 476 00:33:24,374 --> 00:33:25,910 It's about time you got honest. 477 00:33:36,928 --> 00:33:37,838 You see, 478 00:33:39,055 --> 00:33:40,716 I don't want people to gossip about me. 479 00:33:41,599 --> 00:33:42,839 l hate it so much. 480 00:33:42,976 --> 00:33:46,560 It's because gossip about me has never been about anything good. 481 00:33:48,982 --> 00:33:51,018 They'II say a pIastic monster didn't know her pIace 482 00:33:51,109 --> 00:33:52,770 and had a crush on that handsome guy. 483 00:33:54,070 --> 00:33:56,061 I can't put up with aII the gossiping. 484 00:33:57,782 --> 00:33:59,738 I just want to Iive a quiet Iife. 485 00:34:15,508 --> 00:34:17,169 Kyeong-hee moved in with my mom. 486 00:34:18,344 --> 00:34:19,254 I see. 487 00:34:20,722 --> 00:34:21,632 Hey. 488 00:34:25,018 --> 00:34:25,848 Why are you angry? 489 00:34:25,935 --> 00:34:26,970 Who's angry? 490 00:34:27,604 --> 00:34:29,515 -l'm not angry. -Then why are you acting this way? 491 00:34:29,647 --> 00:34:31,137 How was l supposed to react? Like this? 492 00:34:31,274 --> 00:34:35,563 That's wonderfuI! Ms. Na must be thriIIed. 493 00:34:40,533 --> 00:34:41,648 Hey, guys. 494 00:34:49,584 --> 00:34:51,245 l did an interview yesterday, and I passed. 495 00:34:51,377 --> 00:34:52,867 I heard you toId her about this job. 496 00:34:55,882 --> 00:34:57,713 Look at these two beautifuI Iadies. 497 00:34:57,842 --> 00:35:00,208 We won't need to decorate our store thanks to you two. 498 00:35:01,763 --> 00:35:02,843 They're not things. 499 00:35:06,059 --> 00:35:07,014 What are you saying? 500 00:35:07,894 --> 00:35:08,679 Su-a, let's go. 501 00:35:09,604 --> 00:35:10,389 l'II see you Iater. 502 00:35:26,246 --> 00:35:27,827 Did something happen between you and Su-a? 503 00:35:27,956 --> 00:35:28,786 No. 504 00:35:31,334 --> 00:35:32,870 Was she mad about our friendship? 505 00:35:34,045 --> 00:35:34,955 No. 506 00:35:37,006 --> 00:35:37,961 So she did say something. 507 00:35:41,719 --> 00:35:43,505 Why is he so quick-witted? 508 00:35:46,975 --> 00:35:49,762 At Iunch, can you let me eat with Kyeong-seok in private? 509 00:36:16,337 --> 00:36:18,498 BALLOT BOX 510 00:36:25,889 --> 00:36:27,550 HeIIo. Thank you. 511 00:36:28,850 --> 00:36:31,842 HeIIo. Hi. 512 00:36:32,270 --> 00:36:33,430 HeIlo. 513 00:36:34,647 --> 00:36:35,762 HeIlo. 514 00:36:37,984 --> 00:36:39,815 I was afraid you'II get angry 515 00:36:39,944 --> 00:36:42,401 and have troubIe sIeeping, so I didn't report this yesterday. 516 00:36:42,739 --> 00:36:44,570 Kyeong-hee moved in with Ms. Na. 517 00:36:45,950 --> 00:36:47,156 Why are you teIIing me this now? 518 00:36:48,036 --> 00:36:49,617 I wouId've sIept better if you toId me. 519 00:36:49,746 --> 00:36:50,576 Pardon? 520 00:36:52,540 --> 00:36:54,280 She'II be safe there. 521 00:36:57,795 --> 00:37:01,003 Yes, you're right. It is safer there. 522 00:37:05,136 --> 00:37:06,251 Did you sIeep weII? 523 00:37:07,138 --> 00:37:08,503 Come sit down. 524 00:37:09,265 --> 00:37:10,175 Okay. 525 00:37:16,689 --> 00:37:18,350 I cooked for the first time in a whiIe. 526 00:37:18,441 --> 00:37:20,727 Did I make too much food for breakfast? 527 00:37:22,320 --> 00:37:23,230 No. 528 00:37:26,783 --> 00:37:28,023 Thank you for the meaI. 529 00:37:41,130 --> 00:37:42,495 It doesn't taste good, does it? 530 00:37:44,717 --> 00:37:45,502 It tastes okay. 531 00:37:46,970 --> 00:37:49,712 You don't have to Iie. lt's obvious that I can't cook. 532 00:37:51,266 --> 00:37:52,722 l can't reaIly taste food, 533 00:37:53,643 --> 00:37:55,258 so I rareIy cook for myseIf. 534 00:37:55,812 --> 00:37:59,145 But I tried my best by searching the recipes onIine. 535 00:38:04,070 --> 00:38:06,482 It's okay. You don't need to force yourseIf to eat. 536 00:38:08,825 --> 00:38:10,031 It doesn't taste so bad. 537 00:38:14,664 --> 00:38:15,449 This is better. 538 00:38:28,011 --> 00:38:28,921 What shouId we eat? 539 00:38:29,637 --> 00:38:31,548 There's a nice pork cutIet pIace nearby, 540 00:38:31,639 --> 00:38:33,095 or we can eat naengmyeon or dumpIings. 541 00:38:33,766 --> 00:38:34,926 Su-a, what do you prefer? 542 00:38:35,643 --> 00:38:36,632 I want... 543 00:38:37,353 --> 00:38:38,513 Hey, Hae-sung. 544 00:38:40,148 --> 00:38:41,604 Can you work during lunchtime? 545 00:38:41,733 --> 00:38:43,314 We have more customers than usuaI today. 546 00:38:43,985 --> 00:38:44,770 Sure. 547 00:38:44,902 --> 00:38:47,644 I'd Iike one more voIunteer. 548 00:38:58,583 --> 00:38:59,993 I can eat Iunch a IittIe Iater. 549 00:39:00,126 --> 00:39:02,538 Okay. Thank you. Let's go. 550 00:39:14,849 --> 00:39:16,840 I'II have pork cutIet. What about you? 551 00:39:17,769 --> 00:39:19,100 Me too. 552 00:39:19,687 --> 00:39:21,348 -Two pork cutIets, pIease. -Okay. 553 00:39:25,610 --> 00:39:27,396 I reaIIy Iike the working environment here. 554 00:39:27,737 --> 00:39:29,022 The peopIe are nice as weII. 555 00:39:29,739 --> 00:39:30,694 Why did you come here? 556 00:39:31,824 --> 00:39:33,655 I heard you guys are working together, 557 00:39:33,951 --> 00:39:35,532 so I figured it'd be nice to join. 558 00:39:37,121 --> 00:39:38,986 Why are you so interested in us? 559 00:39:41,167 --> 00:39:41,952 What do you mean? 560 00:39:42,085 --> 00:39:43,746 I know you're not that sIow-witted. 561 00:39:45,463 --> 00:39:46,293 What? 562 00:39:46,964 --> 00:39:48,545 As for this product, 563 00:39:48,674 --> 00:39:52,132 the sink is facing the Iiving room, not the waII. 564 00:39:52,303 --> 00:39:54,669 So it enables you to taIk to your kids 565 00:39:54,806 --> 00:39:57,843 or watch TV as you do the dishes or cook. 566 00:39:58,643 --> 00:39:59,849 And on both sides... 567 00:40:00,436 --> 00:40:02,643 I know you didn't realIy Iike me at first. 568 00:40:03,940 --> 00:40:05,601 But we resoIved our misunderstanding, 569 00:40:05,983 --> 00:40:08,099 so I thought we were sIowIy becoming cIose friends. 570 00:40:08,820 --> 00:40:10,026 Was that not the case for you? 571 00:40:10,988 --> 00:40:12,194 That's enough. 572 00:40:13,950 --> 00:40:15,781 I want to be good friends with you. 573 00:40:15,868 --> 00:40:17,278 l know you don't Iike me. 574 00:40:21,707 --> 00:40:22,867 What do you get from this? 575 00:40:24,293 --> 00:40:25,703 I don't understand. 576 00:40:28,339 --> 00:40:29,795 You're acting cIueIess again. 577 00:40:30,425 --> 00:40:31,255 Kyeong-seok. 578 00:40:32,635 --> 00:40:34,921 Why do you aIways think of me so negativeIy? 579 00:40:35,054 --> 00:40:36,419 That's how you look to me. 580 00:40:38,266 --> 00:40:39,301 That's sad. 581 00:40:41,477 --> 00:40:44,184 I onIy behaved the way I did because l reaIIy wanted to be your friend. 582 00:40:45,982 --> 00:40:48,849 But I guess you think I'm pretentious and a Iiar. 583 00:40:50,862 --> 00:40:53,228 If you're annoyed because it feeIs as if 584 00:40:53,614 --> 00:40:55,070 I'm cIinging onto you, 585 00:40:56,409 --> 00:40:57,273 I get it. 586 00:40:59,328 --> 00:41:01,239 l won't come to work starting tomorrow. 587 00:41:08,504 --> 00:41:09,584 Enjoy your meaI. 588 00:41:24,770 --> 00:41:25,680 Mi-rae. 589 00:41:26,439 --> 00:41:28,020 What's between you and Kyeong-seok? 590 00:41:28,107 --> 00:41:29,768 -Pardon? -I mean, 591 00:41:29,859 --> 00:41:31,474 you guys Iook reaIIy cIose. 592 00:41:33,321 --> 00:41:34,356 We're just friends. 593 00:41:34,447 --> 00:41:36,403 Then is Su-a his girIfriend? 594 00:41:37,325 --> 00:41:38,110 No. 595 00:41:39,368 --> 00:41:40,357 Are you dating anyone? 596 00:41:41,621 --> 00:41:42,531 No. 597 00:41:44,874 --> 00:41:46,205 Eat up. 598 00:41:50,296 --> 00:41:54,209 The 7th provincial eIection wiII soon come to an end at 6 p.m. 599 00:41:54,342 --> 00:41:56,674 -Did you vote? -Yes. 600 00:41:56,761 --> 00:41:59,423 Many young peopIe participate activeIy in voting these days. 601 00:41:59,555 --> 00:42:02,672 -Here's the current turnout. -It's a good thing. 602 00:42:02,767 --> 00:42:04,678 l wonder who'II win for Gangnam-gu. 603 00:42:04,769 --> 00:42:06,805 Let's Iook into the overaII voting rate. 604 00:42:06,896 --> 00:42:09,057 Everyone's so crazy about Gangnam. 605 00:42:09,148 --> 00:42:11,764 Gangnam shouId aIways set a good example for everything. 606 00:42:12,318 --> 00:42:14,775 PeopIe caII my daughter Gangnam beauty. 607 00:42:15,321 --> 00:42:17,232 And that makes me more interested in Gangnam. 608 00:42:18,366 --> 00:42:20,527 Now, Iet's move onto the IocaI voting rates. 609 00:42:20,618 --> 00:42:22,279 She's my daughter. 610 00:42:22,370 --> 00:42:24,031 These districts had the highest turnout. 611 00:42:24,121 --> 00:42:26,112 Daejeon has a voting rate of 64 percent, 612 00:42:26,207 --> 00:42:27,663 exceeding 60 percent. 613 00:42:29,377 --> 00:42:31,163 The estimated turnout is... 614 00:42:31,921 --> 00:42:35,539 Next up, we have traffic reports. 615 00:42:35,716 --> 00:42:37,377 In the morning, it wiIl... 616 00:42:43,641 --> 00:42:45,472 -Did you eat? -Yes. 617 00:42:50,147 --> 00:42:51,011 Excuse me. 618 00:42:52,400 --> 00:42:53,264 Yes. 619 00:42:53,943 --> 00:42:56,650 I want a Gangnam-styIe haircut. 620 00:42:57,947 --> 00:42:59,562 What are you taIking about? 621 00:43:00,241 --> 00:43:01,606 What kind of styIe is that? 622 00:43:01,867 --> 00:43:04,279 You're the hairdresser, so you shouId know. 623 00:43:05,955 --> 00:43:07,866 But why do you want that aII of a sudden? 624 00:43:07,999 --> 00:43:09,364 Has something gotten into you? 625 00:43:10,668 --> 00:43:12,659 WeII, to be honest, yes. 626 00:43:13,754 --> 00:43:17,497 PeopIe caII Mi-rae Gangnam beauty. 627 00:43:18,217 --> 00:43:20,833 And I kind of want peopIe to think she takes after me. 628 00:43:21,387 --> 00:43:23,799 She's taII and sIim just Iike you. 629 00:43:24,140 --> 00:43:26,426 Bring her here sometime. Let's see how much she's changed. 630 00:43:27,810 --> 00:43:30,142 Okay, I'II bring her over next time. 631 00:43:37,903 --> 00:43:39,393 It must be tiring to be so good-Iooking. 632 00:43:40,531 --> 00:43:43,568 lt seems Iike Su-a has a thing for you. 633 00:43:44,368 --> 00:43:46,609 But do you prefer girls Iike Mi-rae than Su-a? 634 00:43:47,872 --> 00:43:50,739 I'd definiteIy choose Su-a over Mi-rae. 635 00:43:55,046 --> 00:43:58,038 But then again, some peopIe care more about their figure. 636 00:43:59,216 --> 00:44:01,832 If a girI had Su-a's face and Mi-rae's body, she'd be perfect. 637 00:44:15,483 --> 00:44:17,064 I didn't get to eat with Kyeong-seok. 638 00:44:18,110 --> 00:44:18,974 What? 639 00:44:19,070 --> 00:44:21,561 He must've feIt uncomfortabIe eating with me without you. 640 00:44:35,169 --> 00:44:36,375 By the way, 641 00:44:37,713 --> 00:44:39,374 I've been meaning to ask. 642 00:44:41,801 --> 00:44:44,463 It seemed Iike Mi-rae got every corner of her face done. 643 00:44:44,762 --> 00:44:45,672 What about her breasts? 644 00:44:46,555 --> 00:44:48,716 I can't teII just by seeing with my eyes. 645 00:44:53,896 --> 00:44:55,261 Hey! 646 00:44:55,773 --> 00:44:56,637 Are you crazy? 647 00:44:59,902 --> 00:45:00,937 Have you gone insane? 648 00:45:07,993 --> 00:45:08,778 Scumbag. 649 00:45:08,911 --> 00:45:10,776 Men taIk about these things. 650 00:45:11,455 --> 00:45:13,662 She got her face done. What's wrong with pointing that out? 651 00:45:13,791 --> 00:45:15,622 Let go! 652 00:45:23,592 --> 00:45:24,581 Be quiet. 653 00:45:28,389 --> 00:45:30,801 Kyeong-seok, don't. 654 00:45:30,891 --> 00:45:34,224 And I'm not interested in someone who Iooks so cheap. 655 00:45:37,773 --> 00:45:39,013 -Kyeong-seok. -Gosh. 656 00:45:39,150 --> 00:45:40,936 Goodness. Kyeong-seok. 657 00:45:41,110 --> 00:45:42,190 Kyeong-seok. 658 00:45:43,988 --> 00:45:46,229 -Kyeong-seok. -Kyeong-seok. 659 00:45:46,365 --> 00:45:47,855 -You punk. -Kyeong-seok. 660 00:45:47,992 --> 00:45:49,857 -Kyeong-seok. -What's wrong with you? 661 00:45:50,953 --> 00:45:52,739 This punk hit me first. 662 00:45:52,872 --> 00:45:54,783 I got beaten up by him. 663 00:45:54,915 --> 00:45:56,621 If you hit back at Ieast once, 664 00:45:56,751 --> 00:45:58,366 you're automaticaIIy both to bIame. 665 00:45:59,503 --> 00:46:01,243 You aII seem Iike students, 666 00:46:01,380 --> 00:46:03,211 so taIk it out and make up. 667 00:46:03,299 --> 00:46:04,960 I said I wouIdn't 668 00:46:06,385 --> 00:46:10,094 unIess he bows his head and apoIogizes. 669 00:46:10,222 --> 00:46:13,510 UnIess he bows and apoIogizes sincereIy, 670 00:46:13,893 --> 00:46:15,099 l'II sue him. 671 00:46:15,186 --> 00:46:18,519 lt seems Iike you hit him a Iot more, 672 00:46:18,606 --> 00:46:20,471 so why don't you apoIogize and settIe it out? 673 00:46:27,281 --> 00:46:28,111 I'm sorry. 674 00:46:31,076 --> 00:46:33,442 I shouId've kiIIed him so that he couIdn't even run his mouth. 675 00:46:36,165 --> 00:46:38,201 Has he gone crazy or what? 676 00:46:38,334 --> 00:46:40,165 -Sit down. -Hey. 677 00:46:40,294 --> 00:46:42,285 Do you want to be a convict? Do you? 678 00:46:47,301 --> 00:46:48,461 You jerk. 679 00:46:49,094 --> 00:46:51,255 ShouIdn't you be apoIogizing to me? 680 00:46:52,181 --> 00:46:55,890 If you have at Ieast the sIightest sense of guiIt, Iet him go. 681 00:46:59,605 --> 00:47:00,390 I don't want to. 682 00:47:00,523 --> 00:47:01,854 What? 683 00:47:03,025 --> 00:47:05,482 I was going to teIl you, 684 00:47:06,237 --> 00:47:08,398 but he tried to hit on me too. 685 00:47:09,949 --> 00:47:12,565 Don't worry. The management wiII take care of him. 686 00:47:13,369 --> 00:47:14,358 Go back to work. 687 00:47:14,703 --> 00:47:15,533 Okay. 688 00:47:17,748 --> 00:47:19,238 l should've fired him sooner. 689 00:47:24,088 --> 00:47:26,955 Yes, I thought the room couId use a IittIe more decoration. 690 00:47:28,133 --> 00:47:29,839 TelI me if there's a specific design in mind. 691 00:47:31,595 --> 00:47:33,131 Okay, bye. 692 00:47:44,692 --> 00:47:49,903 NA HYE-SUNG APPOINTED AS CEO OF KELUN KOREA 693 00:47:51,866 --> 00:47:53,197 Are you Iooking for something? 694 00:47:54,368 --> 00:47:55,403 I'm just Iooking around. 695 00:47:56,120 --> 00:47:58,702 Take a Iook around and Iet me know if you have any questions. 696 00:48:05,045 --> 00:48:06,956 -Excuse me. -Yes? 697 00:48:07,047 --> 00:48:10,084 Doesn't a guy named Do Kyeong-seok work here? 698 00:48:10,175 --> 00:48:11,711 Kyeong-seok? 699 00:48:12,678 --> 00:48:16,591 Yes, but he's not here right now. What's the matter? 700 00:48:18,225 --> 00:48:20,432 I'm his mom. Did he go somewhere? 701 00:48:20,561 --> 00:48:22,472 Oh, heIIo. 702 00:48:23,063 --> 00:48:25,805 I'm Hyun Su-a, his friend in coIIege. 703 00:48:27,651 --> 00:48:29,016 ls that right? 704 00:48:29,528 --> 00:48:32,270 But he's... 705 00:48:34,241 --> 00:48:36,482 Why? Did something happen? 706 00:48:37,453 --> 00:48:38,363 Yes. 707 00:48:39,580 --> 00:48:42,663 He was taken to a police station because he got into a fight. 708 00:48:42,750 --> 00:48:43,660 What? 709 00:48:44,543 --> 00:48:45,999 Why wouId he? 710 00:48:46,587 --> 00:48:47,997 Whm did he fight with? 711 00:48:49,089 --> 00:48:50,795 With another part-timer here. 712 00:48:52,134 --> 00:48:55,422 He got into a fight because of a girI named Kang Mi-rae. 713 00:48:55,554 --> 00:48:56,589 Mi-rae? 714 00:48:57,389 --> 00:48:58,629 Do you know her? 715 00:48:59,642 --> 00:49:00,506 Yes. 716 00:49:01,185 --> 00:49:03,221 She lives in Kyeong-seok's neighborhood. 717 00:49:06,315 --> 00:49:07,225 I see. 718 00:49:08,317 --> 00:49:10,273 How impressive, Mi-rae. 719 00:49:10,861 --> 00:49:13,273 Do you know which poIice station it is? 720 00:49:14,531 --> 00:49:15,646 PIease give me a minute. 721 00:49:21,205 --> 00:49:22,115 Fine. 722 00:49:22,998 --> 00:49:25,364 I've hurt you with words, so I'II apoIogize in the same way. 723 00:49:25,501 --> 00:49:28,618 Mi-rae, I'm sorry, satisfied? 724 00:49:28,712 --> 00:49:30,998 That's not the attitude of someone who's apoIogizing. 725 00:49:31,131 --> 00:49:33,417 This punk hit me, so he shouId kneeI down. 726 00:49:34,259 --> 00:49:36,295 Or Iet me punch him ten times. 727 00:49:36,387 --> 00:49:39,299 AII right. Do as you want because I'II go by the Iaw too. 728 00:49:39,431 --> 00:49:40,261 What? 729 00:49:43,727 --> 00:49:46,139 HeIIo, sir. This is Mi-rae. 730 00:49:47,272 --> 00:49:50,856 I'm stiII at the poIice station, but I have a favor to ask you. 731 00:49:52,778 --> 00:49:53,688 What? 732 00:49:57,074 --> 00:49:57,984 I see. 733 00:49:59,243 --> 00:50:01,108 Okay, thank you. 734 00:50:04,832 --> 00:50:06,117 He said you're fired. 735 00:50:07,751 --> 00:50:09,992 The manager says he'II testify 736 00:50:10,087 --> 00:50:12,749 how you sexuaIIy harassed me if he has to. 737 00:50:13,465 --> 00:50:15,706 ShouId I fiIe a Iawsuit? 738 00:50:15,843 --> 00:50:16,753 No. 739 00:50:17,386 --> 00:50:18,592 HoId on. 740 00:50:19,304 --> 00:50:21,010 What are you going to do? 741 00:50:24,184 --> 00:50:25,094 Kyeong-seok. 742 00:50:31,442 --> 00:50:32,807 Do you hit people? 743 00:50:35,529 --> 00:50:36,609 Ms. Na. 744 00:50:38,198 --> 00:50:39,608 I heard about it at the store. 745 00:50:41,201 --> 00:50:43,863 How could you not even calI me in this kind of situation? 746 00:50:51,378 --> 00:50:53,243 Next is the exit polI in Daejin. 747 00:50:53,964 --> 00:50:57,081 Candidate Number One, Do Sang-won, 66.1 percent . 748 00:50:57,801 --> 00:51:00,918 -Yes! -23.2 percent for... 749 00:51:01,013 --> 00:51:03,925 -Mayor of Daejin, Do Sang-won. -Mayor of Daejin, Do Sang-won. 750 00:51:04,058 --> 00:51:07,175 -Mayor of Daejin, Do Sang-won. -Thank you. 751 00:51:07,269 --> 00:51:08,805 -CongratuIations, Mr. Mayor. -Thank you. 752 00:51:08,896 --> 00:51:11,057 Take some rest at home while they count aII the votes. 753 00:51:11,190 --> 00:51:12,225 AII right. 754 00:51:12,733 --> 00:51:15,395 l was worried your chiIdren might cause trouble before the eIection, 755 00:51:16,111 --> 00:51:17,226 but I'm glad they didn't. 756 00:51:17,321 --> 00:51:18,811 I didn't raise them Iike that. 757 00:51:19,281 --> 00:51:20,691 They wouIdn't cause troubIe. 758 00:51:20,824 --> 00:51:22,155 -Sure thing. -Mayor of Daejin, 759 00:51:22,284 --> 00:51:23,649 -See you. -Do Sang-won. 760 00:51:23,952 --> 00:51:26,944 -Mayor of Daejin, Do Sang-won. -Mayor of Daejin, Do Sang-won. 761 00:51:30,000 --> 00:51:31,285 -Mayor of Daejin... -Mayor of Daejin... 762 00:51:33,921 --> 00:51:35,127 He did deserve a beating. 763 00:51:36,090 --> 00:51:39,503 StiII, you shouIdn't punish him in a way 764 00:51:39,635 --> 00:51:41,091 which couId harm you as weII. 765 00:51:41,678 --> 00:51:44,385 Mi-rae must've gotten hurt a Iot. 766 00:51:45,349 --> 00:51:46,213 Are you okay? 767 00:51:47,101 --> 00:51:47,965 Sorry? 768 00:51:49,061 --> 00:51:49,891 Yes. 769 00:51:49,978 --> 00:51:51,468 You must've been reaIly startIed. 770 00:51:58,362 --> 00:52:00,774 I thought I'd be okay 771 00:52:00,989 --> 00:52:03,355 if l thought l was. 772 00:52:07,538 --> 00:52:09,199 I guess I wasn't okay. 773 00:52:17,756 --> 00:52:18,620 Mi-rae. 774 00:52:19,466 --> 00:52:21,627 You haven't done anything wrong today. 775 00:52:22,302 --> 00:52:24,213 PeopIe Iike him are wrong for having such an idea. 776 00:52:28,934 --> 00:52:29,764 Right. 777 00:52:35,065 --> 00:52:36,771 PIease excuse me now. 778 00:52:39,862 --> 00:52:40,977 l'm okay. 779 00:52:46,118 --> 00:52:47,028 Don't go aIone. 780 00:52:49,079 --> 00:52:50,444 Let's eat and go together. 781 00:52:52,040 --> 00:52:52,950 Yes, Mi-rae. 782 00:52:53,500 --> 00:52:54,706 Go home together. 783 00:52:59,631 --> 00:53:00,996 Let's go. 784 00:53:10,684 --> 00:53:11,639 Hey, Kyeong-hee. 785 00:53:12,644 --> 00:53:14,851 It Iooks Iike you'II have to have dinner aIone. I'm sorry. 786 00:53:16,315 --> 00:53:17,851 There's some fried rice in the fridge. 787 00:53:19,818 --> 00:53:20,728 I'm sorry. 788 00:53:22,279 --> 00:53:23,689 WHERE DID DOVELY GO? 789 00:53:23,822 --> 00:53:25,153 WILL SHE FINALLY REVEAL HER FACE? 790 00:53:25,240 --> 00:53:26,275 Ta-da. 791 00:53:26,366 --> 00:53:27,776 SHE'S CUTE! IS THAT REALLY DOVELY? 792 00:53:27,868 --> 00:53:29,324 WHY HAS SHE BEEN HIDING HER FACE? 793 00:53:29,453 --> 00:53:30,738 SHE'S COULD BE IN A GIRL GROUP 794 00:53:30,871 --> 00:53:31,781 Yes, that's right. 795 00:53:31,872 --> 00:53:34,238 I had no choice today because I don't have my mask. 796 00:53:35,792 --> 00:53:37,874 And I won't be eating in my room today. 797 00:53:38,003 --> 00:53:39,664 As you can see, I'm outside now. 798 00:53:39,922 --> 00:53:42,334 l'II host my eating show whiIe enjoying this night view here. 799 00:53:43,008 --> 00:53:44,418 And what's for dinner today? 800 00:53:44,551 --> 00:53:45,961 DON'T WEAR THE MASK FROM NOW ON 801 00:53:46,053 --> 00:53:47,088 I'Il have fried rice. 802 00:53:47,179 --> 00:53:48,840 THIS FEELS LlKE A TOTALLY DIFFERENT SHOW 803 00:53:48,931 --> 00:53:50,467 THAT FRlED RICE LOOKS SO GOOD 804 00:53:50,557 --> 00:53:51,922 This fried rice is speciaI. 805 00:53:52,643 --> 00:53:53,974 My mom made it. 806 00:53:56,355 --> 00:53:58,016 Then I'II dig in now. 807 00:53:58,815 --> 00:54:00,555 I'Il take a big spoonfuI and... 808 00:54:00,692 --> 00:54:02,478 IS THERE LOBSTER IN THE FRIED RICE? 809 00:54:02,611 --> 00:54:04,442 HAS YOUR MOM NEVER COOKED FOR YOU BEFORE? 810 00:54:04,529 --> 00:54:06,190 HER MOM PROBABLY NEVER DOES ANY CHORES 811 00:54:06,323 --> 00:54:08,029 This is the first time I eat her fried rice. 812 00:54:08,158 --> 00:54:09,614 MOM'S FRIED RICE IS THE BEST 813 00:54:09,701 --> 00:54:10,781 I'd rate this... 814 00:54:10,869 --> 00:54:12,109 WHAT DOES HER MOM LOOK LIKE? 815 00:54:12,246 --> 00:54:13,611 NO, FROZEN FRIED RICE lS THE BEST 816 00:54:13,705 --> 00:54:14,615 100 out of 100. 817 00:54:14,748 --> 00:54:16,158 THIS IS MAKlNG ME CRAVE MY MOM'S FOOD 818 00:54:17,793 --> 00:54:20,785 There's a Iot of meat in it. 819 00:54:21,922 --> 00:54:23,002 There are raisins too. 820 00:55:55,724 --> 00:55:56,804 Thank you for the dinner. 821 00:55:58,393 --> 00:56:00,475 Mi-rae, could you wait for us in the car? 822 00:56:01,146 --> 00:56:03,137 I have to taIk to Kyeong-seok about something. 823 00:56:04,107 --> 00:56:05,017 Sure. 824 00:56:13,033 --> 00:56:14,614 You got yourself in troubIe, 825 00:56:15,243 --> 00:56:17,780 but I couId act as your guardian for the first time because of that. 826 00:56:18,330 --> 00:56:19,911 I must say, it doesn't feeI that bad. 827 00:56:21,917 --> 00:56:24,329 From now on, make sure you calI me if anything happens. 828 00:56:25,003 --> 00:56:26,868 -Okay. -And... 829 00:56:28,298 --> 00:56:29,708 about your tuition. 830 00:56:31,093 --> 00:56:32,503 CouId l take care of it for you? 831 00:56:34,137 --> 00:56:35,843 It's not Iike I'm a stranger to you. 832 00:56:35,972 --> 00:56:37,132 After aII, 833 00:56:38,683 --> 00:56:39,798 I'm your mom. 834 00:56:40,602 --> 00:56:42,433 I hope you Iet me pay for it. 835 00:56:48,360 --> 00:56:49,725 Okay. 836 00:56:50,445 --> 00:56:51,355 SeriousIy? 837 00:56:52,906 --> 00:56:55,147 I was so anxious, thinking you'd say no right way. 838 00:57:01,415 --> 00:57:03,155 -Thanks. -For what? 839 00:57:04,709 --> 00:57:05,619 I wiII 840 00:57:07,295 --> 00:57:08,580 make sure l pay you back. 841 00:57:19,391 --> 00:57:20,847 Thanks for today. 842 00:57:21,309 --> 00:57:24,642 But from now on, don't punch peopIe because of me. 843 00:57:26,690 --> 00:57:27,770 Don't worry. 844 00:57:31,486 --> 00:57:32,896 I'm not mad at you. 845 00:57:38,160 --> 00:57:40,822 I'm just frustrated that aII l can do is punch peopIe. 846 00:57:40,912 --> 00:57:43,619 I don't understand why those jerks dare to gossip about you. 847 00:57:48,086 --> 00:57:49,121 You must be stiII shaken up. 848 00:57:50,589 --> 00:57:51,499 You shouId go in. 849 00:57:55,051 --> 00:57:56,211 Okay, thanks. 850 00:57:57,637 --> 00:57:59,548 You shouId get going. I'II head in, then. 851 00:58:05,228 --> 00:58:06,388 Mi-rae. 852 00:58:21,495 --> 00:58:22,280 If... 853 00:58:25,749 --> 00:58:27,410 something Iike that happens to you again, 854 00:58:31,338 --> 00:58:32,999 l'II get invoIved but I won't punch anyone. 855 00:58:36,718 --> 00:58:37,833 That wiII be okay, right? 856 00:58:43,600 --> 00:58:45,716 If you keep saying things Iike that, 857 00:58:47,938 --> 00:58:49,303 I'II get the wrong idea. 858 00:58:51,942 --> 00:58:52,931 About what? 859 00:58:54,736 --> 00:58:56,146 Just Iike how I'm feeIing, you might... 860 00:59:04,120 --> 00:59:05,030 Never mind. 861 00:59:05,956 --> 00:59:07,867 Get going. I'm going to head in. 862 00:59:20,220 --> 00:59:21,084 Do you have... 863 00:59:26,393 --> 00:59:27,633 any feeIings for me? 864 00:59:28,979 --> 00:59:29,889 What? 865 00:59:56,214 --> 00:59:58,830 MY ID IS GANGNAM BEAUTY 866 00:59:58,925 --> 01:00:00,415 Mi-rae, are you free on Wednesday? 867 01:00:00,552 --> 01:00:02,167 Just the two of us. I have something to teII you. 868 01:00:02,262 --> 01:00:04,878 If you think we can go back to being friends... 869 01:00:04,973 --> 01:00:06,088 I'm sorry, but l can't do that. 870 01:00:06,224 --> 01:00:07,509 Is something bothering you? 871 01:00:07,642 --> 01:00:09,223 I think it's because I'm scared. 872 01:00:09,311 --> 01:00:13,600 He's out of my Ieague. He's too perfect. 873 01:00:13,690 --> 01:00:15,396 I toId you to cut it out. 874 01:00:16,359 --> 01:00:17,815 Stop pulIing these ridicuIous tricks. 875 01:00:18,445 --> 01:00:19,651 Do you stilI not feeI anything? 876 01:00:19,779 --> 01:00:21,440 lf you're having a hard time because of me, 877 01:00:22,991 --> 01:00:23,855 I shouId stop doing that. 878 01:00:23,950 --> 01:00:26,612 But I wiII wait for you. 56856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.