All language subtitles for My.ID.is.Gangnam.Beauty 09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,583 --> 00:00:07,667 MY ID IS GANGNAM BEAUTY 2 00:00:12,634 --> 00:00:13,840 NEW TO BEING PRETTY CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN 3 00:00:13,969 --> 00:00:14,924 LIM SOO-HYANG, KANG MI-RAE 4 00:00:19,099 --> 00:00:20,339 COOL AND HANDSOME CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN 5 00:00:20,475 --> 00:00:21,464 CHA EUN-WOO, DO KYEONG-SEOK 6 00:00:26,023 --> 00:00:27,559 JEALOUSY IS MY STRENGTH CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN 7 00:00:27,649 --> 00:00:28,479 JO WOO-RI, HYUN SU-A 8 00:00:32,904 --> 00:00:34,110 BEST AT TRYING CHEMISTRY DEPARTMENT'S TA 9 00:00:34,239 --> 00:00:35,399 KwAK DONG-YEON, YEON WOO-YOUNG 10 00:02:18,468 --> 00:02:19,628 Why didn't you caII me? 11 00:02:20,220 --> 00:02:21,130 Did I keep you waiting? 12 00:02:22,013 --> 00:02:23,628 -No. -Let's go in. 13 00:02:33,108 --> 00:02:34,268 ExactIy in a month, 14 00:02:34,359 --> 00:02:36,020 pay your rent and haIf of the utiIities. 15 00:02:36,153 --> 00:02:39,145 If you can't pay, you must move out. I can't accept your beIongings instead. 16 00:02:39,281 --> 00:02:40,487 And we buy our own food, okay? 17 00:02:41,283 --> 00:02:43,444 -Okay. -AII right, then. 18 00:02:45,912 --> 00:02:47,777 I'II sIeep here. You can sIeep there. 19 00:02:48,748 --> 00:02:49,988 I'II sIeep on the couch. 20 00:02:52,544 --> 00:02:53,579 Sure, that's fine. 21 00:02:54,296 --> 00:02:55,786 Now, here is some important stuff. 22 00:02:55,922 --> 00:02:58,538 Make sure aII windows are open before you use the vacuum cIeaner. 23 00:02:59,968 --> 00:03:02,675 And separate the recycIabIes carefuIIy. This is very important. 24 00:03:06,183 --> 00:03:08,048 The top two sheIves are mine, the bottom, yours. 25 00:03:08,685 --> 00:03:10,676 If you must use my sheIf, don't forget to IabeI it. 26 00:03:11,271 --> 00:03:12,511 And... 27 00:03:14,941 --> 00:03:16,522 What? What is it? 28 00:03:16,610 --> 00:03:19,226 Nothing. You're just a bit different from what peopIe say about you. 29 00:03:20,822 --> 00:03:21,652 In what sense? 30 00:03:22,866 --> 00:03:24,322 You nag more than my housekeeper. 31 00:03:26,953 --> 00:03:28,363 You'II aIso have to watch your mouth. 32 00:03:32,375 --> 00:03:35,162 Give me that. Because my pIace isn't that spacious, 33 00:03:35,795 --> 00:03:37,205 you shouId Iay it out Iike this. 34 00:03:38,048 --> 00:03:39,913 Then foId it Iike this. 35 00:03:40,467 --> 00:03:42,378 After that, aII you have to do is this. 36 00:03:42,469 --> 00:03:43,379 Did you see that? 37 00:03:45,138 --> 00:03:46,469 What eIse? 38 00:03:51,728 --> 00:03:55,186 Don't you think that guy, woo-young, Iikes Mi-rae? 39 00:03:55,815 --> 00:03:56,725 what? 40 00:03:57,442 --> 00:03:59,398 Now that she's pretty, guys swarm around her. 41 00:03:59,903 --> 00:04:02,610 What? Who? That jerk? 42 00:04:03,865 --> 00:04:05,776 Why are you caIIing him a jerk? 43 00:04:06,243 --> 00:04:08,450 He's in Mi-rae's department. I heard he's a TA. 44 00:04:08,578 --> 00:04:11,035 Whatever he is, it doesn't matter. AII men are animaIs. 45 00:04:12,040 --> 00:04:13,701 A TA shouId focus on guiding students. 46 00:04:13,792 --> 00:04:15,407 How dare he have a crush on her? Jerk. 47 00:04:15,502 --> 00:04:18,494 He's someone's beIoved chiId too. why do you keep taIking iII of him? 48 00:04:19,089 --> 00:04:21,250 I'd Iove to have a son-in-Iaw Iike him. 49 00:04:21,883 --> 00:04:23,874 A son-in-Iaw? Did you say ''son-in-Iaw''? 50 00:04:24,010 --> 00:04:27,093 Mi-rae is too young to get married. She's stiII a kid! 51 00:04:28,556 --> 00:04:30,888 Okay, I heard you. Just drive carefuIIy. 52 00:04:31,559 --> 00:04:32,469 Goodness. 53 00:04:35,188 --> 00:04:36,098 Where does he Iive? 54 00:04:37,565 --> 00:04:38,850 Is it cIose to Mi-rae's pIace? 55 00:04:40,235 --> 00:04:41,270 Oh, dear. 56 00:04:50,453 --> 00:04:51,442 Who is it? 57 00:04:52,289 --> 00:04:53,278 Hey, Mi-rae. 58 00:04:55,709 --> 00:04:58,792 My mom wanted me to give you this. 59 00:05:00,505 --> 00:05:02,291 -Your mom? -Yes. 60 00:05:03,967 --> 00:05:05,548 I'II empty the containers. Come in for a bit. 61 00:05:10,974 --> 00:05:13,590 Make sure you teII your mom that I thanked her. 62 00:05:13,977 --> 00:05:14,932 Okay. 63 00:05:16,396 --> 00:05:18,808 You shouId put everything in the fridge. 64 00:05:18,898 --> 00:05:19,853 Oh, right. 65 00:05:20,942 --> 00:05:22,102 Let's see. 66 00:05:28,533 --> 00:05:30,398 Hey, what are you doing here? 67 00:05:30,535 --> 00:05:31,945 I Iive here now. 68 00:05:35,373 --> 00:05:36,237 what? 69 00:05:41,880 --> 00:05:44,166 I upIoaded a post Iooking for a roommate, 70 00:05:44,257 --> 00:05:46,418 and he showed up. He practicaIIy begged me. 71 00:05:48,178 --> 00:05:50,089 You're at the age where you want to move out. 72 00:05:50,180 --> 00:05:52,762 You saw a cooI guy Iike me Iive aIone and must've wanted to do it. 73 00:05:52,849 --> 00:05:53,713 Aren't I right? 74 00:05:55,977 --> 00:05:57,638 My, these side dishes Iook amazing. 75 00:06:03,276 --> 00:06:05,062 Kyeong-seok moved out of his parents' pIace? 76 00:06:05,779 --> 00:06:07,690 Yes, I was so surprised too. 77 00:06:07,989 --> 00:06:09,900 I was definiteIy not expecting to see him there. 78 00:06:09,991 --> 00:06:11,401 There must've been a reason. 79 00:06:12,911 --> 00:06:16,278 I wonder if his taIk with Ms. Na went weII. 80 00:06:17,082 --> 00:06:19,698 It bothers me that he moved out right after that. 81 00:06:20,377 --> 00:06:21,287 Are you worried? 82 00:06:22,170 --> 00:06:23,956 A IittIe, I guess. 83 00:06:24,923 --> 00:06:26,709 About yourseIf or him? 84 00:06:27,342 --> 00:06:28,502 About me? Why? 85 00:06:28,635 --> 00:06:30,045 Now that he Iives so cIose by, 86 00:06:30,136 --> 00:06:32,172 are you worried you might faII for him? 87 00:06:32,305 --> 00:06:34,011 what are you taIking about? 88 00:06:35,016 --> 00:06:36,051 In my opinion, 89 00:06:36,684 --> 00:06:39,266 that something big wiII happen between you two in the near future. 90 00:06:39,396 --> 00:06:40,932 Are you writing a noveI or what? 91 00:06:41,064 --> 00:06:42,554 What? It's possibIe. 92 00:06:42,690 --> 00:06:44,100 Kyeong-seok's nice to you. 93 00:06:44,192 --> 00:06:45,853 Stop writing stories. 94 00:06:45,944 --> 00:06:47,980 You shouId've majored in Iiterature, not psychoIogy. 95 00:06:48,113 --> 00:06:49,444 what? 96 00:06:49,572 --> 00:06:50,982 Eat up. This is reaIIy deIicious. 97 00:06:51,574 --> 00:06:54,532 I cooked for you today to ceIebrate your move. 98 00:06:55,286 --> 00:06:57,072 Starting from tomorrow, you're on your own. 99 00:06:57,205 --> 00:06:58,035 Okay. 100 00:06:58,248 --> 00:06:59,033 Let's eat. 101 00:07:02,877 --> 00:07:06,244 Mi-rae's mother is a great cook. This is reaIIy deIicious. 102 00:07:07,090 --> 00:07:08,250 How do you know her parents? 103 00:07:09,050 --> 00:07:10,631 I ran into them a coupIe of times. 104 00:07:11,428 --> 00:07:12,884 How many times did you run into them? 105 00:07:13,847 --> 00:07:15,007 what? 106 00:07:18,309 --> 00:07:19,469 what's for breakfast tomorrow? 107 00:07:19,602 --> 00:07:20,967 I rareIy eat breakfast. 108 00:07:24,274 --> 00:07:25,889 Have you ever worked for money? 109 00:07:26,693 --> 00:07:28,024 No. 110 00:07:28,570 --> 00:07:30,936 Then you'II have to become an actuaI aduIt starting tomorrow. 111 00:07:32,282 --> 00:07:33,863 Once you move out, reaIity strikes you. 112 00:07:47,630 --> 00:07:49,791 Turn Ieft. 113 00:07:51,384 --> 00:07:54,217 You've gone off-course. You'II be redirected. 114 00:07:54,345 --> 00:07:55,425 DO KYUNG-SEOK 115 00:08:00,310 --> 00:08:03,848 I'm sorry. Today's my first day, so I'm kind of Iost. 116 00:08:03,938 --> 00:08:06,975 No, it's okay. I'm not bothered by you. 117 00:08:07,108 --> 00:08:08,939 Just focus on driving safeIy. 118 00:08:09,110 --> 00:08:11,226 Okay. Thank you. 119 00:08:28,129 --> 00:08:30,495 I wonder if Ms. Na caIIed because she knew. 120 00:08:36,679 --> 00:08:37,543 You startIed me. 121 00:08:39,766 --> 00:08:40,596 Sorry. 122 00:08:41,392 --> 00:08:42,677 Are you in charge of recycIing? 123 00:08:43,561 --> 00:08:44,425 Yes. 124 00:09:05,124 --> 00:09:06,364 Can you wait a IittIe? 125 00:09:07,001 --> 00:09:08,161 I'm not done with my garbage. 126 00:09:08,753 --> 00:09:09,617 Okay. 127 00:09:24,310 --> 00:09:25,766 who throws away cans Iike that? 128 00:09:27,021 --> 00:09:28,101 You have to step on it. 129 00:09:40,451 --> 00:09:41,736 Are you okay? 130 00:09:43,830 --> 00:09:44,740 Yes. 131 00:09:45,748 --> 00:09:46,658 I'm fine. 132 00:09:52,046 --> 00:09:53,582 Are you hurt? Come over here. 133 00:09:53,715 --> 00:09:55,000 No, it's okay. 134 00:09:56,718 --> 00:09:57,673 Let me see. 135 00:10:00,388 --> 00:10:01,548 I'm reaIIy okay. 136 00:10:14,485 --> 00:10:15,520 I'II see you. 137 00:10:20,450 --> 00:10:21,405 See you again. 138 00:10:22,035 --> 00:10:23,024 ''See you again''? 139 00:10:23,911 --> 00:10:26,072 Do I need to see him every day now? 140 00:10:32,629 --> 00:10:34,460 -Goodnight. -You're sIeeping aIready? 141 00:10:34,547 --> 00:10:36,003 I need to Ieave earIy in the morning. 142 00:10:37,175 --> 00:10:39,416 You shouId sIeep too. You'II have to face reaIity tomorrow. 143 00:11:14,253 --> 00:11:15,993 RENT: 50,000 WON, UTILITIES: 20,000 WON, 144 00:11:16,130 --> 00:11:17,461 BORROwED FROM YOO-JIN: 50,000 WON, 145 00:11:17,548 --> 00:11:20,381 FOOD AND TRANSPORTATION TOTAL: AROUND 600,000 WON 146 00:11:23,846 --> 00:11:25,052 I shouIdn't have taken the cab. 147 00:11:44,158 --> 00:11:45,113 Are you okay? 148 00:11:51,582 --> 00:11:52,492 Let me see. 149 00:11:53,501 --> 00:11:54,786 I'm reaIIy okay. 150 00:12:27,535 --> 00:12:28,445 Hey. 151 00:12:28,536 --> 00:12:30,993 Hey, I'm not getting any hot water. 152 00:12:31,664 --> 00:12:32,528 Hot water? 153 00:12:33,166 --> 00:12:36,533 I haven't used it yet, but I'm sure there's a button. 154 00:12:37,462 --> 00:12:40,420 But you're a man. I'm surprised you shower with hot water. 155 00:13:13,080 --> 00:13:17,790 EPISODE 9 156 00:13:26,844 --> 00:13:28,334 Gosh, I'm about to faint. 157 00:13:28,471 --> 00:13:29,631 He can't be human. 158 00:13:29,722 --> 00:13:31,053 -Why is he so hot? -Go taIk to him. 159 00:13:31,182 --> 00:13:33,093 No, you shouId go up to him and say heIIo. 160 00:13:33,226 --> 00:13:34,136 No. 161 00:13:35,144 --> 00:13:36,054 My gosh. 162 00:13:38,272 --> 00:13:39,478 WeIcome. 163 00:13:52,078 --> 00:13:53,363 CHICKEN LUNCH BOX: 4,000 WON 164 00:13:53,496 --> 00:13:54,702 SPICY OCTOPUS LUNCH BOX: 3,500 WON 165 00:13:56,707 --> 00:13:57,867 EXTRA MEAT LUNCH BOX: 4,500 WON 166 00:13:58,000 --> 00:13:59,410 PORK BELLY LUNCH BOX: 4,500 WON 167 00:14:11,097 --> 00:14:13,338 NEW JEONJU BIBIMBAP: 900 wON 168 00:14:55,433 --> 00:14:56,263 Kyeong-seok. 169 00:14:59,896 --> 00:15:00,885 What are you doing here? 170 00:15:03,524 --> 00:15:04,855 I was waiting for you guys. 171 00:15:08,696 --> 00:15:09,856 He waited 172 00:15:11,407 --> 00:15:12,271 for me? 173 00:15:14,827 --> 00:15:17,443 But you didn't even know when we'd show up. 174 00:15:17,747 --> 00:15:18,987 I never saw you pass by. 175 00:15:36,515 --> 00:15:37,675 The weather's so nice. 176 00:15:37,808 --> 00:15:39,014 The micro dust IeveI is reaIIy bad. 177 00:15:43,189 --> 00:15:44,395 It's reaIIy bad today. 178 00:15:46,859 --> 00:15:50,226 Why did you move into Woo-young's pIace? 179 00:15:50,863 --> 00:15:52,353 Didn't you want to Iive aIone? 180 00:15:52,490 --> 00:15:55,152 It's cheap there. I don't have money right now. 181 00:15:55,910 --> 00:15:58,026 Didn't your dad offer to pay for you? 182 00:16:02,375 --> 00:16:03,160 Did you run away? 183 00:16:04,251 --> 00:16:05,787 Why wouId I? I'm not a high schooI kid. 184 00:16:08,422 --> 00:16:10,253 Does your mother know about this? 185 00:16:10,841 --> 00:16:11,751 I haven't toId her. 186 00:16:14,595 --> 00:16:15,835 Our bus is here. 187 00:16:21,811 --> 00:16:23,347 ADULT, CARD: 1 ,200 wON, CASH: 1 ,300 WON 188 00:16:25,815 --> 00:16:26,770 Are you getting in? 189 00:16:29,318 --> 00:16:30,228 I'm sorry. 190 00:16:31,821 --> 00:16:33,152 You can go first. 191 00:16:34,782 --> 00:16:36,613 -Hey. -Hey. 192 00:16:50,965 --> 00:16:52,375 Is he mad at us? 193 00:16:52,800 --> 00:16:55,633 So why did you have to ask detaiIs about his private Iife? 194 00:16:55,720 --> 00:16:58,132 we're friends. You can ask a friend that much. 195 00:16:58,389 --> 00:17:00,220 You asked him whether Ms. Na knew about it too. 196 00:17:01,767 --> 00:17:04,474 Anyway, it doesn't Iook Iike he moved out on good terms, right? 197 00:17:05,104 --> 00:17:05,934 Right. 198 00:17:20,244 --> 00:17:22,030 Once you move out, reaIity strikes you. 199 00:17:32,006 --> 00:17:33,542 Why is he asking me for the exam notes? 200 00:17:34,175 --> 00:17:36,211 -Who? -Won-ho. 201 00:17:37,553 --> 00:17:40,670 Gosh, why is he being so nice? 202 00:17:42,308 --> 00:17:44,720 Ji-hyo, do you have the exam notes for the finaIs? 203 00:17:45,394 --> 00:17:46,850 WouId you share it with me? 204 00:17:48,189 --> 00:17:50,805 I guess he's trying to hit on me knowing he can never get you. 205 00:17:57,531 --> 00:17:59,863 I have your order of coffee. 206 00:18:00,034 --> 00:18:02,025 -You're here. -Here you go. 207 00:18:02,870 --> 00:18:03,825 Sung-woon. 208 00:18:05,039 --> 00:18:05,949 Check this out. 209 00:18:07,291 --> 00:18:08,121 Here. 210 00:18:08,209 --> 00:18:10,325 HYUN SU-A 211 00:18:10,419 --> 00:18:11,329 Here. 212 00:18:14,548 --> 00:18:16,209 It's the picture that I took, right? 213 00:18:16,300 --> 00:18:17,506 She just changed it. 214 00:18:17,635 --> 00:18:20,877 How do you notice even her newIy updated profiIe picture? 215 00:18:24,683 --> 00:18:25,593 That's impressive. 216 00:18:26,769 --> 00:18:29,385 Didn't you say you'II Iet me fIick you ten times in the forehead 217 00:18:29,480 --> 00:18:32,062 if she changed her profiIe to this picture? 218 00:18:32,775 --> 00:18:38,395 I mean, she shouIdn't be giving you empty hope Iike this. 219 00:18:38,531 --> 00:18:39,566 This isn't right. 220 00:18:40,074 --> 00:18:41,154 Okay, get ready. 221 00:18:41,283 --> 00:18:43,945 Come on. You're in a good mood today, 222 00:18:44,120 --> 00:18:45,906 -so Iet it sIide this one time. -Okay. 223 00:18:49,917 --> 00:18:51,202 -One. -Bring it on. 224 00:18:52,753 --> 00:18:54,709 -Two. -You're good at it. 225 00:18:54,839 --> 00:18:55,749 Right? 226 00:18:56,882 --> 00:18:57,792 Three. 227 00:18:58,968 --> 00:19:00,083 You got it going on. 228 00:19:01,512 --> 00:19:02,422 Sung-woon? 229 00:19:03,222 --> 00:19:05,087 Sung-woon. 230 00:19:08,811 --> 00:19:09,721 Hi, Su-a. 231 00:19:10,729 --> 00:19:13,345 -HeIIo. -Can I come over to your house one day? 232 00:19:14,441 --> 00:19:17,933 weII, it's pretty Iate when I go home after my part-time work. 233 00:19:18,028 --> 00:19:20,360 Is that right? How about weekends? 234 00:19:21,157 --> 00:19:23,489 I shouId go to my parents' house on weekends. 235 00:19:23,576 --> 00:19:24,531 You mean, Dogok-dong? 236 00:19:25,828 --> 00:19:28,240 -Right. -Then do you Iive with your grandparents? 237 00:19:28,372 --> 00:19:30,909 When you Iive with a Iot of famiIy members, 238 00:19:31,000 --> 00:19:33,582 you happen to dream of Iiving aIone. That's why I'm asking. 239 00:19:38,883 --> 00:19:41,215 My grandparents passed away. 240 00:19:45,931 --> 00:19:47,717 I toId you I can take care of myseIf. 241 00:20:02,698 --> 00:20:04,814 You suddenIy have a Iot of questions for me. 242 00:20:06,202 --> 00:20:09,319 weII, yes. You can teII me if you're struggIing with anything. 243 00:20:09,622 --> 00:20:11,032 I couId heIp you with it. 244 00:20:12,541 --> 00:20:13,621 Okay. 245 00:20:13,709 --> 00:20:15,620 My cIass is starting soon. I have to go. 246 00:20:15,711 --> 00:20:17,372 -See you Iater. -Bye. 247 00:20:26,263 --> 00:20:28,174 ShouId I eat spicy stir-fried pork or omeIet rice? 248 00:20:28,557 --> 00:20:29,717 I'II have pork cutIet. 249 00:20:30,100 --> 00:20:32,182 ShouId I eat spicy stir-fried pork or omeIet rice? 250 00:20:32,269 --> 00:20:33,475 I said I'II have pork cutIet. 251 00:20:33,604 --> 00:20:35,435 -But I had it yesterday. -Pork cutIet. 252 00:20:35,564 --> 00:20:36,849 -Let's go. -AII right. Pork cutIet. 253 00:21:21,819 --> 00:21:23,775 -HeIIo? -Have you had Iunch? 254 00:21:25,614 --> 00:21:26,694 No. 255 00:21:27,366 --> 00:21:28,401 Come to the facuIty cafeteria. 256 00:21:30,119 --> 00:21:31,529 Or not if you don't want a free meaI. 257 00:21:48,304 --> 00:21:51,387 we were having naengmyeon, 258 00:21:51,515 --> 00:21:53,597 and he gave me his egg. 259 00:21:54,018 --> 00:21:55,474 This happens when you eat naengmyeon. 260 00:21:55,602 --> 00:21:57,968 You think about how you'II portion the toppings with noodIes. 261 00:21:58,522 --> 00:21:59,477 Among aII the toppings, 262 00:21:59,606 --> 00:22:02,689 the haIf-cut egg is very precious, and no one shares it with others. 263 00:22:03,277 --> 00:22:04,687 Do you know what's surprising? 264 00:22:06,196 --> 00:22:07,436 He gave me the pear too. 265 00:22:09,783 --> 00:22:12,024 He definiteIy knows how to move your heart. 266 00:22:12,161 --> 00:22:15,278 After aII, he meant it when he said I didn't need to Iose weight, 267 00:22:15,372 --> 00:22:16,737 that I was cute just the way I was. 268 00:22:19,126 --> 00:22:20,536 Did you two kiss? 269 00:22:22,671 --> 00:22:23,956 Did you hoId hands? 270 00:22:25,215 --> 00:22:27,251 He's conservative, so he doesn't do that kind of stuff. 271 00:22:27,384 --> 00:22:28,294 Hey. 272 00:22:30,763 --> 00:22:32,924 Even conservative men become open-minded to their girIs. 273 00:22:33,057 --> 00:22:34,467 what are you taIking about? 274 00:22:34,641 --> 00:22:36,051 Be quiet. Others might hear you. 275 00:22:37,436 --> 00:22:38,676 Jung-yeob. 276 00:22:39,980 --> 00:22:41,060 Hey. 277 00:22:41,774 --> 00:22:43,139 Let's eat together here. 278 00:22:44,026 --> 00:22:46,233 Ye-na is here, so peopIe won't suspect us. 279 00:22:48,572 --> 00:22:52,110 I'm good at keeping secrets, so you don't need to worry. 280 00:22:52,743 --> 00:22:53,903 I'm not worried. 281 00:22:54,703 --> 00:22:56,989 -Enjoy your food, then. -Won't you eat with us? 282 00:22:57,623 --> 00:23:00,285 I'II eat with those guys. 283 00:23:00,417 --> 00:23:01,577 I'II caII you Iater. 284 00:23:07,549 --> 00:23:08,629 Ye-na. 285 00:23:18,227 --> 00:23:21,139 By the way, why do you keep your reIationship from others? 286 00:23:21,939 --> 00:23:23,520 It's no good to make it pubIic. 287 00:23:23,607 --> 00:23:25,063 we'II be the topic of their gossip. 288 00:23:25,776 --> 00:23:26,561 Did he say that? 289 00:23:27,861 --> 00:23:30,568 WeII, I agree with him. 290 00:23:38,664 --> 00:23:40,700 Why aren't there any coupIes in our department? 291 00:23:40,916 --> 00:23:43,407 Maybe it's just that we don't know. 292 00:23:45,754 --> 00:23:46,664 Hi. 293 00:23:46,797 --> 00:23:48,287 -HeIIo. -HeIIo. 294 00:23:48,757 --> 00:23:50,497 -Are you going to have Iunch? -Yes. 295 00:23:51,135 --> 00:23:53,467 I see. Enjoy your Iunch. 296 00:23:53,595 --> 00:23:54,630 -Okay. -Okay. 297 00:24:01,061 --> 00:24:04,178 CaII me when you want to grab a drink too. 298 00:24:06,316 --> 00:24:08,227 I'm a huge fan of yours. 299 00:24:32,551 --> 00:24:33,961 PeopIe get hungrier when we're broke. 300 00:24:34,094 --> 00:24:35,209 And we crave Iots of food too. 301 00:24:36,472 --> 00:24:38,508 -Did you get a part-time work? -Not yet. 302 00:24:39,099 --> 00:24:41,010 You can upIoad a post on a job-hunting website. 303 00:24:43,437 --> 00:24:45,519 Or Iook into private tutoring or teaching at academies 304 00:24:45,606 --> 00:24:48,018 because they pay you more than the minimum wage. 305 00:24:48,609 --> 00:24:49,849 Students here can do that easiIy. 306 00:24:50,486 --> 00:24:53,694 If not, Iook for a modeIing job at shopping websites. 307 00:24:53,822 --> 00:24:55,278 They pay over 10,000 won per hour. 308 00:24:55,908 --> 00:24:58,320 Make sure your workpIace is cIose to your house and schooI 309 00:24:58,452 --> 00:24:59,908 in order to save transportation fees. 310 00:25:00,829 --> 00:25:01,818 What eIse? 311 00:25:02,498 --> 00:25:04,159 If they need heIp often, the job is tough. 312 00:25:04,291 --> 00:25:06,202 It means their part-timers often run away. 313 00:25:06,543 --> 00:25:07,783 And what eIse? 314 00:25:08,837 --> 00:25:10,498 Ask me if something seems strange. 315 00:25:10,631 --> 00:25:12,246 I've worked aII kinds of part-time jobs. 316 00:25:15,594 --> 00:25:17,300 I have to go prepare for my next cIass. Bye. 317 00:25:18,263 --> 00:25:20,549 Take your time and eat sIowIy. Chew weII. 318 00:25:32,236 --> 00:25:33,601 Do you Iive with Woo-young? 319 00:25:35,155 --> 00:25:36,486 I overheard you two taIk. 320 00:25:37,366 --> 00:25:39,402 I eat here to avoid the kids. 321 00:25:41,745 --> 00:25:43,155 I've done a shamefuI thing. 322 00:25:43,539 --> 00:25:44,904 I deserved a Iesson from my junior. 323 00:25:45,499 --> 00:25:47,865 I've abused my power just because I'm a senior. 324 00:25:48,794 --> 00:25:50,125 Sorry about that. 325 00:25:50,462 --> 00:25:53,499 You owe Mi-rae an apoIogy, not me. 326 00:25:53,590 --> 00:25:54,500 what? 327 00:25:55,342 --> 00:25:57,253 Right, I shouId apoIogize to her too. 328 00:25:57,970 --> 00:26:00,837 I spent the Iast few days Iooking for her so I couId apoIogize. 329 00:26:01,682 --> 00:26:03,047 But it's not easy to spot her. 330 00:26:03,725 --> 00:26:05,386 Do you know where she is? 331 00:26:08,313 --> 00:26:09,678 If you'II do it, do it properIy. 332 00:26:11,567 --> 00:26:14,730 Right, I shouId. I've done a terribIe thing to her. 333 00:26:19,700 --> 00:26:21,565 ShouId I introduce you to a good part-time job? 334 00:26:23,829 --> 00:26:25,740 -I'II go first. -Oh, okay. 335 00:26:31,420 --> 00:26:34,287 What's up with that punk? Does he Iike Mi-rae? 336 00:26:35,674 --> 00:26:38,165 He's hot enough to go out with Su-a. What a Iunatic. 337 00:26:39,595 --> 00:26:41,335 Gosh, it's hard to maintain reIationships. 338 00:26:48,645 --> 00:26:49,555 What's wrong? 339 00:26:51,732 --> 00:26:52,847 Kim Chan-woo? 340 00:26:52,941 --> 00:26:54,021 That Kim Chan-woo? 341 00:26:54,610 --> 00:26:57,192 -What does he want? -Did something eIse happen? 342 00:26:57,321 --> 00:26:59,733 -No. -Why is he caIIing you out of the bIue? 343 00:27:00,949 --> 00:27:02,155 ShaII I answer it for you? 344 00:27:02,409 --> 00:27:03,489 No, it's okay. 345 00:27:06,371 --> 00:27:08,202 Are you stiII scared of that jerk? 346 00:27:09,458 --> 00:27:10,322 Hey. 347 00:27:11,126 --> 00:27:14,584 We avoid poop because it's gross, not because it's scary. 348 00:27:23,263 --> 00:27:24,048 What's wrong? 349 00:27:26,308 --> 00:27:27,923 Is he that poop? 350 00:27:29,770 --> 00:27:30,885 what does he want? 351 00:27:34,941 --> 00:27:37,353 Hey, Mi-rae. How have you been? 352 00:27:40,697 --> 00:27:43,780 Can we go somewhere quiet and taIk for a moment? 353 00:27:43,867 --> 00:27:44,652 What is this about? 354 00:27:46,828 --> 00:27:49,285 I need to apoIogize to her about something. 355 00:27:56,838 --> 00:27:58,294 My friend can come too, right? 356 00:27:58,423 --> 00:27:59,378 what? 357 00:27:59,508 --> 00:28:01,920 I hate even the thought of sitting aIone with you. 358 00:28:03,387 --> 00:28:05,753 I see. Right, you must feeI that way. I understand. 359 00:28:08,517 --> 00:28:10,178 Can I get you a coId drink? 360 00:28:11,019 --> 00:28:11,849 No, thanks. 361 00:28:12,479 --> 00:28:13,559 Oh, okay. 362 00:28:20,195 --> 00:28:21,651 Hit me and swear at me aII you want. 363 00:28:22,447 --> 00:28:23,857 An eye for an eye, a tooth for a tooth. 364 00:28:23,949 --> 00:28:26,315 VioIence is the best way to punish those who are vioIent. 365 00:28:26,910 --> 00:28:28,741 why are you suddenIy doing this? 366 00:28:29,913 --> 00:28:31,278 You may not beIieve me, 367 00:28:32,207 --> 00:28:33,617 but I've been very distressed. 368 00:28:34,209 --> 00:28:37,076 I'm a senior, but I made fun of a freshman's Iooks. 369 00:28:38,380 --> 00:28:40,746 Su-a was the one who rejected me, but I took it out on you. 370 00:28:42,509 --> 00:28:43,919 I'm reaIIy sorry. 371 00:28:44,511 --> 00:28:47,173 Punch me aII you want and forgive me. 372 00:28:47,597 --> 00:28:48,461 PIease? 373 00:28:55,021 --> 00:28:57,012 Forget it. It's aII good if you regret what you did. 374 00:28:57,107 --> 00:28:59,018 -Hey. -Does that mean you forgive me? 375 00:28:59,109 --> 00:29:00,269 Get up, pIease. 376 00:29:03,113 --> 00:29:04,478 Thanks. 377 00:29:05,115 --> 00:29:06,855 -Let's get on good terms. -AII right. 378 00:29:07,909 --> 00:29:09,570 Just don't do things Iike that again. 379 00:29:09,661 --> 00:29:10,776 Of course, I won't. 380 00:29:11,580 --> 00:29:13,821 Mi-rae was reaIIy hurt by what happened. 381 00:29:14,541 --> 00:29:16,782 Be gratefuI that she's accepted your apoIogy. 382 00:29:17,586 --> 00:29:19,076 Yes, of course. I am gratefuI. 383 00:29:20,464 --> 00:29:21,294 Then... 384 00:29:22,215 --> 00:29:23,170 I'm off. 385 00:29:23,759 --> 00:29:24,669 AII right, bye. 386 00:29:31,641 --> 00:29:33,131 Why is he doing that now? 387 00:29:34,770 --> 00:29:36,601 I guess he wanted to apoIogize to me. 388 00:29:42,694 --> 00:29:45,606 Who's that midget? who does she think she is? 389 00:29:45,947 --> 00:29:47,778 Is your dad an assembIyman too? 390 00:29:50,368 --> 00:29:51,608 Gosh, my knees. 391 00:30:01,171 --> 00:30:03,958 You must be very busy these days. what brings you aII the way here? 392 00:30:04,049 --> 00:30:05,789 I had too much on my mind. 393 00:30:05,926 --> 00:30:07,882 so I came for your words of encouragement. 394 00:30:09,054 --> 00:30:12,012 I'm not sure how heIpfuI I can be, but I'II do my best. 395 00:30:20,607 --> 00:30:21,471 Then I shaII... 396 00:30:21,566 --> 00:30:24,979 I'II aIways think of you as weII in my prayers. 397 00:30:25,612 --> 00:30:26,442 Thank you. 398 00:30:41,044 --> 00:30:42,784 What's the matter? Is there a probIem? 399 00:30:42,921 --> 00:30:44,582 Kyeong-seok packed up and moved out. 400 00:30:45,215 --> 00:30:46,751 What is the matter with him? 401 00:30:48,176 --> 00:30:49,962 He met Hye-sung. 402 00:30:50,512 --> 00:30:53,219 He's mad at me for fooIing him when his mom never cheated on me. 403 00:30:56,351 --> 00:30:58,717 So what? Is he staying with her now? 404 00:30:58,812 --> 00:31:01,849 No, he's with Yoo-jin now. 405 00:31:02,983 --> 00:31:04,393 Then he'II come back home soon. 406 00:31:06,152 --> 00:31:08,518 That idiot's bar went out of business. 407 00:31:08,655 --> 00:31:10,191 He's Iooking for a chance to return home. 408 00:31:10,323 --> 00:31:13,781 You won't find anything Iike this. It's in a great Iocation too. 409 00:31:15,829 --> 00:31:18,195 -Oh, I'II show you over there too. -Okay. 410 00:31:19,958 --> 00:31:20,822 Have a Iook at this. 411 00:31:20,917 --> 00:31:21,781 Hey, you made it. 412 00:31:26,756 --> 00:31:29,839 For this, you need someone who's oIder and experienced. Why me? 413 00:31:29,926 --> 00:31:32,542 My mom just knows how to spend. She doesn't know these things. 414 00:31:32,971 --> 00:31:36,759 She opened this for a kid who couIdn't run a business. Can't you teII? 415 00:31:41,646 --> 00:31:44,012 For the premium, we're thinking 80 miIIion won. 416 00:31:44,149 --> 00:31:45,229 80 miIIion won? 417 00:31:45,734 --> 00:31:47,474 I paid 100 miIIion when I got this space. 418 00:31:47,611 --> 00:31:49,943 Gosh. The business has been very sIow, you know. 419 00:31:50,030 --> 00:31:53,363 It's not easy to find someone who's wiIIing to pay this much. 420 00:31:54,784 --> 00:31:57,400 It has been sIow because he's not versed in running a business. 421 00:31:57,537 --> 00:31:59,243 The business in the area is stiII great. 422 00:31:59,372 --> 00:32:01,704 The whoIe pIace was renovated onIy a few months ago. 423 00:32:01,791 --> 00:32:03,201 How couId you cut down 20 miIIion? 424 00:32:03,335 --> 00:32:05,576 PIease be considerate of how much we'd be Iosing. 425 00:32:09,466 --> 00:32:12,128 Then Iet's settIe at 90 miIIion won. I can't pay more than that. 426 00:32:12,719 --> 00:32:13,629 Sure, Iet's do that. 427 00:32:16,514 --> 00:32:17,674 Are you out of your mind? 428 00:32:19,351 --> 00:32:21,182 If it's Iess than that, I'II get kicked out. 429 00:32:21,269 --> 00:32:22,725 My dad wiII beat me up to a puIp. 430 00:32:28,526 --> 00:32:30,858 It aII comes down to money. 431 00:32:30,946 --> 00:32:33,107 They can't do anything if we cut them off financiaIIy. 432 00:32:33,198 --> 00:32:36,486 Right? He'II come back home and beg me, right? 433 00:32:36,576 --> 00:32:38,066 Don't even pay for his tuition. 434 00:32:39,788 --> 00:32:42,905 Right, I guess he can figure out a way to support himseIf, 435 00:32:42,999 --> 00:32:43,954 but not for a Iong time. 436 00:32:44,584 --> 00:32:46,745 You must be firm and strict at times Iike this. 437 00:32:47,337 --> 00:32:49,373 If you go easy on him, he'II keep getting worse. 438 00:32:49,506 --> 00:32:51,497 I certainIy won't go easy on him. 439 00:32:51,841 --> 00:32:54,298 They say that no parent can win against their chiIdren, 440 00:32:54,386 --> 00:32:56,377 but chiIdren can't win against their parents either. 441 00:32:57,055 --> 00:32:58,386 You know that, right? 442 00:33:08,441 --> 00:33:10,853 When you're in the Iab, make sure you button up your Iab coats. 443 00:33:10,986 --> 00:33:12,351 And tie your hair back too. 444 00:33:13,029 --> 00:33:15,395 Tie your hair back. You too. 445 00:33:15,782 --> 00:33:16,988 It's for your safety. 446 00:33:17,367 --> 00:33:19,653 Guys, why did you submit your report a week Iate? 447 00:33:20,286 --> 00:33:21,275 -Because of him. -Because of him. 448 00:33:22,372 --> 00:33:25,739 Can we move aIong aIready? He's such a nagger. 449 00:33:26,042 --> 00:33:28,124 I wonder if he aIso nags peopIe around him Iike this. 450 00:33:28,253 --> 00:33:29,868 If he does, he probabIy has no friends. 451 00:33:30,005 --> 00:33:31,666 Thanks for not being meaner. 452 00:33:32,257 --> 00:33:34,418 How did you know I don't have friends? Has the word spread? 453 00:33:34,843 --> 00:33:35,878 Don't mind us. 454 00:33:36,177 --> 00:33:37,792 -We were just kidding. -AII right. 455 00:33:37,887 --> 00:33:39,047 We must stick to the protocoI. 456 00:33:41,349 --> 00:33:43,681 I don't think you're a nagger. 457 00:33:44,269 --> 00:33:46,635 AIso, I think you must be popuIar among your friends. 458 00:33:51,818 --> 00:33:54,480 Oh, reaIIy? Thanks. 459 00:34:07,417 --> 00:34:08,532 What do you have to teII us? 460 00:34:11,921 --> 00:34:13,286 I have a crush on woo-young. 461 00:34:13,381 --> 00:34:14,416 -What? -What? 462 00:34:14,507 --> 00:34:15,622 I want to date him. 463 00:34:16,593 --> 00:34:18,504 I have no idea how to make that happen though. 464 00:34:19,137 --> 00:34:20,673 Give me some advice, girIs. 465 00:34:23,349 --> 00:34:24,589 Oh, my goodness. 466 00:34:25,268 --> 00:34:26,929 Yoon-byuI, this is crazy. 467 00:34:27,979 --> 00:34:29,594 You're so cute. 468 00:34:29,689 --> 00:34:31,350 SeriousIy? Do you reaIIy have a crush on him? 469 00:34:31,483 --> 00:34:33,144 Have you ever seen her cracking jokes? 470 00:34:34,402 --> 00:34:35,608 How did that happen? 471 00:34:38,114 --> 00:34:40,321 I've been watching him, and I have a Iot to Iearn from him. 472 00:34:40,450 --> 00:34:42,065 He's sensibIe in every way. 473 00:34:42,660 --> 00:34:44,116 He's a great roIe modeI for aII of us. 474 00:34:44,245 --> 00:34:45,985 PIus, he's good-Iooking too. 475 00:34:46,873 --> 00:34:48,204 What do we do with her now? 476 00:34:48,833 --> 00:34:51,040 But how can you say such thing? 477 00:34:51,169 --> 00:34:52,079 why can't I? 478 00:34:52,170 --> 00:34:54,456 As far as I know, he's not seeing anyone at the moment. 479 00:34:56,091 --> 00:34:57,547 Right, he is singIe, 480 00:34:58,301 --> 00:35:02,010 but aII of his ex-girIfriends were drop-dead gorgeous. 481 00:35:02,097 --> 00:35:03,337 -SeriousIy? -So what? 482 00:35:03,473 --> 00:35:05,009 Yoon-byuI is pretty too. 483 00:35:05,141 --> 00:35:07,553 I just wish she was a bit more feminine. 484 00:35:07,644 --> 00:35:10,636 I know, right? Grow your hair out and put on some makeup. 485 00:35:11,689 --> 00:35:13,350 I Iike your tomboy styIe, 486 00:35:13,858 --> 00:35:15,849 but I don't think that's Woo-young's type. 487 00:35:15,985 --> 00:35:17,646 What's wrong with my styIe? 488 00:35:19,447 --> 00:35:20,607 You are pretty. 489 00:35:22,742 --> 00:35:24,573 -HeIIo. -HeIIo. 490 00:35:24,661 --> 00:35:25,741 Hi. 491 00:35:25,829 --> 00:35:27,319 It has been a whiIe, girIs. 492 00:35:28,957 --> 00:35:31,243 Do you happen to know of any good part-time position? 493 00:35:31,376 --> 00:35:33,287 You suddenIy show up and ask for a part-time job? 494 00:35:33,878 --> 00:35:36,039 I'm heIping Kyeong-seok find a part-time job. 495 00:35:37,048 --> 00:35:39,004 Why wouId you do that for Kyeong-seok? 496 00:35:40,009 --> 00:35:41,624 Kyeong-seok and I are cIose. 497 00:35:41,719 --> 00:35:43,004 -You two? -You two? 498 00:35:43,388 --> 00:35:44,878 They say, ''After a storm comes a caIm.'' 499 00:35:45,014 --> 00:35:46,970 I apoIogized and reconciIed with him, 500 00:35:47,142 --> 00:35:48,632 and now we're very cIose. 501 00:35:52,480 --> 00:35:54,721 -Gosh, we're friends. -You're quite strong. 502 00:35:54,816 --> 00:35:55,976 -My gosh. -Hey. 503 00:35:56,484 --> 00:35:57,394 Do you guys work? 504 00:35:58,153 --> 00:35:58,938 -No. -No. 505 00:35:59,779 --> 00:36:01,440 You guys have so much to Iearn. 506 00:36:02,699 --> 00:36:04,564 You shouId Iearn from Kyeong-seok. 507 00:36:05,451 --> 00:36:06,361 Let's Iearn from him. 508 00:36:06,452 --> 00:36:08,192 How am I going to get him a part-time job? 509 00:36:09,164 --> 00:36:11,997 Gosh, he just shows up out of nowhere and taIks nonsense. 510 00:36:14,335 --> 00:36:16,200 Yoo-jin put his bar up for saIe. 511 00:36:16,838 --> 00:36:19,420 ReaIIy? Then what wiII happen to BerIin? 512 00:36:19,591 --> 00:36:22,003 The bar wiII stiII be there, but it'II have a different owner. 513 00:36:22,510 --> 00:36:23,966 He's seIIing it to someone eIse. 514 00:36:24,762 --> 00:36:26,252 Then what wiII happen to Yoo-jin? 515 00:36:26,347 --> 00:36:29,464 He's compIeteIy bankrupt, so he's going to go back home. 516 00:36:31,728 --> 00:36:32,592 I see. 517 00:36:36,024 --> 00:36:37,230 I'II heIp you out. 518 00:36:39,402 --> 00:36:40,642 Goodness, thank you. 519 00:36:40,778 --> 00:36:42,518 It's reaIIy hot. You shouId drink some water. 520 00:36:44,574 --> 00:36:45,689 -You're aIways so nice. -Stop it. 521 00:36:45,825 --> 00:36:47,406 Look at how sweet woo-young is. 522 00:36:48,786 --> 00:36:51,949 Yoo-jin is two years oIder than woo-young. 523 00:36:52,081 --> 00:36:54,447 -It's okay. I'II do it. -But woo-young seems 12 years oIder. 524 00:36:54,584 --> 00:36:56,165 -ShouId I take it over there? -Yes. 525 00:37:05,637 --> 00:37:07,593 LIST OF EXPENSES CURRENT ASSET: 50,000 wON 526 00:37:07,722 --> 00:37:09,212 CURRENT BALANCE: 800 wON 527 00:37:09,307 --> 00:37:10,217 800 won. 528 00:37:22,111 --> 00:37:23,396 May I sit next to you? 529 00:37:25,823 --> 00:37:26,938 Do whatever you want. 530 00:37:41,589 --> 00:37:42,749 That's our physics homework. 531 00:37:43,758 --> 00:37:45,123 It's due today. 532 00:37:45,218 --> 00:37:47,129 Some questions were pretty hard to soIve by myseIf. 533 00:37:47,804 --> 00:37:49,010 Are you stuck on any questions? 534 00:37:49,138 --> 00:37:50,048 Not reaIIy. 535 00:37:52,392 --> 00:37:54,383 Everyone said these questions were hard. 536 00:37:58,856 --> 00:37:59,845 Hey, you soIved this one. 537 00:38:00,483 --> 00:38:01,848 Can you teach me how? 538 00:38:23,798 --> 00:38:24,833 Do you get it now? 539 00:38:25,174 --> 00:38:27,586 I had a hard time soIving this question. 540 00:38:28,344 --> 00:38:29,129 Thanks. 541 00:38:36,477 --> 00:38:37,592 Mi-rae. 542 00:38:38,438 --> 00:38:39,427 You're here. 543 00:38:39,564 --> 00:38:41,646 Hey. 544 00:38:43,151 --> 00:38:45,312 -Hey, Mi-rae. -Hi. 545 00:38:47,238 --> 00:38:48,603 Sit here. 546 00:38:49,907 --> 00:38:50,771 what? 547 00:38:51,784 --> 00:38:52,944 What's wrong? 548 00:38:54,120 --> 00:38:55,109 No, it's nothing. 549 00:39:08,426 --> 00:39:10,041 Are you doing homework for physics? 550 00:39:11,054 --> 00:39:12,089 It's nothing. 551 00:39:13,348 --> 00:39:15,964 Hey, Kyeong-seok. Did you move out from home? 552 00:39:16,642 --> 00:39:18,553 -Yes. -ReaIIy? 553 00:39:19,437 --> 00:39:22,019 Gosh, I thought Chan-woo was taIking nonsense. 554 00:39:22,774 --> 00:39:24,514 Did you ask him to find a part-time job? 555 00:39:25,318 --> 00:39:26,728 -No. -He's not crazy. 556 00:39:26,819 --> 00:39:28,275 why wouId he ask him to do that? 557 00:39:28,863 --> 00:39:30,728 PIus, why wouId Kyeong-seok need a part-time job? 558 00:39:30,865 --> 00:39:32,605 -I do need a part-time job. -why? 559 00:39:33,284 --> 00:39:34,148 I need to earn money. 560 00:39:35,453 --> 00:39:36,659 Doesn't your dad give you money? 561 00:39:38,206 --> 00:39:39,195 No. 562 00:39:41,000 --> 00:39:41,830 ReaIIy? 563 00:39:44,504 --> 00:39:47,086 PIease don't teII anyone that you Iive near my pIace. 564 00:39:47,882 --> 00:39:49,543 Su-a, you moved out as weII. 565 00:39:51,260 --> 00:39:52,625 You too? 566 00:39:53,471 --> 00:39:55,837 I recentIy started Iiving by myseIf. 567 00:39:56,432 --> 00:39:57,296 Since when? 568 00:39:58,059 --> 00:40:00,516 It has been a whiIe. It's reaIIy fun. 569 00:40:00,853 --> 00:40:01,763 Don't you agree? 570 00:40:03,189 --> 00:40:05,851 wait, are you two Iiving together? 571 00:40:06,567 --> 00:40:08,398 -What? -I'm wondering the same thing. 572 00:40:09,237 --> 00:40:11,148 You rich kids both moved out around the same time 573 00:40:11,280 --> 00:40:12,395 for no apparent reason. 574 00:40:15,159 --> 00:40:17,070 -I smeII something fishy. -Hey. 575 00:40:17,203 --> 00:40:19,068 You're reaIIy taIking nonsense. 576 00:40:19,205 --> 00:40:20,866 It's not entireIy impossibIe. 577 00:40:20,957 --> 00:40:25,075 Kyeong-seok and Su-a are Iiving in a paraIIeI universe. 578 00:40:25,628 --> 00:40:28,244 You guys Iook good together. Why don't you guys just date each other? 579 00:40:28,840 --> 00:40:30,000 -Date each other. -Date each other. 580 00:40:30,091 --> 00:40:31,001 Hey. 581 00:40:32,093 --> 00:40:33,458 watch what you say around me. 582 00:40:35,972 --> 00:40:37,382 I'II watch what I say. 583 00:40:52,822 --> 00:40:54,483 Get me a designer handbag for women. 584 00:40:54,615 --> 00:40:55,570 For women? 585 00:40:56,367 --> 00:40:58,232 It's for Kyeong-hee, so get me the trendiest one. 586 00:40:59,871 --> 00:41:01,827 I don't care how much it costs, so get the best one. 587 00:41:04,041 --> 00:41:06,202 He's going to give Kyeong-hee a designer handbag? 588 00:41:12,717 --> 00:41:15,834 These two are the most expensive products in our store. 589 00:41:15,928 --> 00:41:18,169 This product was purchased by top ceIebrities 590 00:41:18,306 --> 00:41:20,217 Iike Kim Hye-soo, Kim Nam-joo, and Ko So-young. 591 00:41:20,349 --> 00:41:21,338 This is the onIy one Ieft. 592 00:41:21,476 --> 00:41:23,012 This one's a Iimited edition, 593 00:41:23,144 --> 00:41:24,975 and onIy five of them were imported to Korea. 594 00:41:25,104 --> 00:41:26,640 It's a very popuIar item in HoIIywood. 595 00:41:26,814 --> 00:41:29,180 Many femaIe idoIs wanted to buy this, 596 00:41:29,317 --> 00:41:31,057 but they aII gave up because of the price. 597 00:41:31,194 --> 00:41:32,149 I see. 598 00:41:33,654 --> 00:41:36,270 Then I guess this wiII be better for a 1 7-year-oId. 599 00:41:37,033 --> 00:41:38,318 A 1 7-year-oId? 600 00:41:40,036 --> 00:41:41,697 She's so pretty. 601 00:41:42,038 --> 00:41:43,448 Do you think she's a ceIebrity? 602 00:41:44,081 --> 00:41:45,617 She Iooks so eIegant. 603 00:41:47,585 --> 00:41:48,745 It's nice to meet you. 604 00:41:48,836 --> 00:41:50,451 It's aIso nice to meet you. 605 00:41:52,173 --> 00:41:53,913 She's the CEO of KeIun. 606 00:41:54,050 --> 00:41:56,336 I heard they'II be doing a coIIaboration with our brand. 607 00:41:56,427 --> 00:41:58,793 PIease send my regards to your CEO. 608 00:41:58,888 --> 00:42:01,004 Okay, I wiII. We shouId get going now. 609 00:42:17,532 --> 00:42:18,863 What's wrong with the weather? 610 00:42:20,493 --> 00:42:21,448 Let's go. 611 00:42:22,537 --> 00:42:23,652 -ActuaIIy... -Yes? 612 00:42:23,913 --> 00:42:26,655 I'd Iike one that wiII suit a middIe-aged woman. 613 00:42:27,291 --> 00:42:29,202 Okay, I'II introduce you to some other products. 614 00:42:34,048 --> 00:42:36,209 You don't have any other scheduIes for the day. 615 00:42:36,759 --> 00:42:37,874 ShouId I take you home? 616 00:42:40,263 --> 00:42:41,252 Just a moment. 617 00:42:50,648 --> 00:42:51,637 Hey, Ms. Na. 618 00:42:52,024 --> 00:42:54,481 I was wondering if I couId see you for a moment. 619 00:42:55,361 --> 00:42:56,692 I have something to ask you. 620 00:42:56,779 --> 00:42:58,644 I'II go to your neighborhood. 621 00:42:58,990 --> 00:43:00,150 Just teII me your address. 622 00:43:01,367 --> 00:43:03,232 Okay, I'II see you Iater. 623 00:43:04,120 --> 00:43:05,030 Bye. 624 00:43:12,169 --> 00:43:13,534 You aIready hired someone? 625 00:43:16,549 --> 00:43:17,629 Okay. 626 00:43:19,969 --> 00:43:21,425 You haven't found a job yet? 627 00:43:23,306 --> 00:43:24,512 No. 628 00:43:24,765 --> 00:43:26,676 Do you want to do an interview at the pIace I work? 629 00:43:27,643 --> 00:43:30,476 It's Iocated near our schooI, and the owner's reaIIy kind. 630 00:43:32,481 --> 00:43:33,345 How much is the pay? 631 00:43:35,359 --> 00:43:36,940 If the owner Iikes you, 632 00:43:37,028 --> 00:43:38,984 he pays you more than the minimum wage. 633 00:43:44,243 --> 00:43:46,074 Isn't he Do Kyeong-seok from Chemistry? 634 00:43:46,829 --> 00:43:48,239 wiII he be working here? 635 00:43:50,124 --> 00:43:52,581 To be honest, we don't reaIIy need to hire any more part-timers. 636 00:43:53,044 --> 00:43:54,409 Do you know how to make a Iatte? 637 00:43:54,545 --> 00:43:55,455 No. 638 00:43:57,048 --> 00:43:59,915 Then have you ever worked as a server before? 639 00:44:00,051 --> 00:44:00,915 No. 640 00:44:01,636 --> 00:44:03,422 I've onIy waited tabIes at the schooI festivaI. 641 00:44:10,561 --> 00:44:11,846 There won't be much to Iearn. 642 00:44:12,063 --> 00:44:14,520 You'II just have to stay as handsome as you are now. 643 00:44:15,900 --> 00:44:17,936 Su-a especiaIIy asked me for a favor. 644 00:44:19,612 --> 00:44:22,228 You can come to work with Su-a starting from tomorrow. 645 00:44:23,282 --> 00:44:24,271 Okay. 646 00:44:24,367 --> 00:44:26,028 Thank you, sir. 647 00:44:26,786 --> 00:44:27,741 This is great, isn't it? 648 00:44:29,455 --> 00:44:30,285 Yes. 649 00:44:33,584 --> 00:44:36,951 Hey, I think one of us wiII end up getting fired. 650 00:44:38,464 --> 00:44:39,544 It'II probabIy be me. 651 00:44:40,549 --> 00:44:42,505 Our manager aIways hires peopIe based on their Iooks. 652 00:44:44,303 --> 00:44:46,089 It sucks to be ugIy. 653 00:44:46,222 --> 00:44:47,712 I agree. 654 00:44:47,807 --> 00:44:50,173 See? He's caIIing me right away. 655 00:44:52,061 --> 00:44:53,426 This is so annoying. 656 00:44:56,649 --> 00:44:57,980 Where are you? 657 00:44:58,192 --> 00:45:00,604 I have something to say, so pIease come upstairs. 658 00:45:02,697 --> 00:45:04,062 -Sir. -Yes? 659 00:45:04,156 --> 00:45:06,568 I'm sorry. I don't think I can work here. 660 00:45:06,659 --> 00:45:08,570 -What? -Bye. 661 00:45:09,203 --> 00:45:10,192 Wait. 662 00:45:15,209 --> 00:45:17,825 Good-Iooking punks are aIways so rude. 663 00:45:23,426 --> 00:45:24,211 Did you need me? 664 00:45:24,343 --> 00:45:27,631 Hey, I just wanted to teII you that you're doing a great job. 665 00:45:28,264 --> 00:45:30,129 -Keep up the good work. -Pardon? 666 00:45:30,766 --> 00:45:31,755 Get back to work. 667 00:45:33,477 --> 00:45:34,432 Kyeong-seok. 668 00:45:36,188 --> 00:45:37,348 What's wrong? 669 00:45:37,481 --> 00:45:38,516 You didn't know 670 00:45:39,734 --> 00:45:41,645 someone had to quit 671 00:45:42,445 --> 00:45:43,685 if I got hired? 672 00:45:46,407 --> 00:45:47,817 what are you taIking about? 673 00:45:49,160 --> 00:45:51,526 I was just trying to heIp you. 674 00:45:53,372 --> 00:45:54,361 Thank you, 675 00:45:55,416 --> 00:45:56,826 but pIease don't be concerned now. 676 00:45:57,418 --> 00:45:58,328 Kyeong-seok. 677 00:46:01,046 --> 00:46:02,536 You're so mean, you know that? 678 00:46:03,174 --> 00:46:04,334 Is this my fauIt too? 679 00:46:07,219 --> 00:46:09,255 I just don't want to harm others. 680 00:46:10,139 --> 00:46:11,254 Bye. 681 00:46:32,745 --> 00:46:34,281 Do Kyeong-seok. 682 00:46:35,915 --> 00:46:37,121 Me? 683 00:46:40,544 --> 00:46:41,454 Did you wait for me? 684 00:46:42,087 --> 00:46:42,997 what? 685 00:46:44,465 --> 00:46:45,295 No. 686 00:46:46,133 --> 00:46:47,418 Never. 687 00:46:54,391 --> 00:46:57,758 I'm meeting someone here. 688 00:46:59,522 --> 00:47:00,602 Who? 689 00:47:02,358 --> 00:47:03,518 woo-young? 690 00:47:04,109 --> 00:47:05,974 -What? -Are you meeting him aIone? 691 00:47:06,070 --> 00:47:07,230 No. 692 00:47:09,573 --> 00:47:10,528 Do you Iike him? 693 00:47:13,244 --> 00:47:14,108 Do you? 694 00:47:17,915 --> 00:47:20,281 what are you taIking about? That's so random. 695 00:47:23,879 --> 00:47:25,460 why can't you answer? 696 00:47:25,548 --> 00:47:26,788 Do you Iike woo-young? 697 00:47:26,924 --> 00:47:30,542 Hey, be quiet. It's just that this is so random. 698 00:47:30,678 --> 00:47:31,918 But you aren't saying no. 699 00:47:33,430 --> 00:47:35,386 No, I don't Iike him. Happy? 700 00:47:37,810 --> 00:47:38,674 Okay. 701 00:47:41,313 --> 00:47:42,894 What if someone just heard you? 702 00:47:43,023 --> 00:47:44,604 Why do you care about that? 703 00:47:45,276 --> 00:47:46,106 You don't Iike him. 704 00:47:46,944 --> 00:47:49,230 Hey, you might not understand, 705 00:47:49,363 --> 00:47:52,105 but peopIe usuaIIy care about rumors. 706 00:47:56,203 --> 00:47:57,363 Ms. Na. 707 00:47:57,997 --> 00:47:58,952 You're here. 708 00:48:05,129 --> 00:48:06,084 were you waiting for her? 709 00:48:06,839 --> 00:48:07,828 That's right. 710 00:48:09,383 --> 00:48:10,623 What about you? 711 00:48:11,760 --> 00:48:12,795 I Iive nearby. 712 00:48:13,512 --> 00:48:14,376 what? 713 00:48:16,765 --> 00:48:17,845 WeII, right. 714 00:48:18,976 --> 00:48:20,841 He moved to this neighborhood recentIy. 715 00:48:22,980 --> 00:48:24,015 I see. 716 00:48:27,401 --> 00:48:28,686 How's the stay? 717 00:48:29,278 --> 00:48:30,859 It must not be as good as Iiving at home. 718 00:48:33,198 --> 00:48:35,109 -It's not bad. -I see. 719 00:48:37,202 --> 00:48:39,659 Let's grab a meaI together soon. 720 00:48:42,750 --> 00:48:44,115 Let's go, Mi-rae. 721 00:48:44,209 --> 00:48:45,244 Okay. 722 00:48:49,006 --> 00:48:49,961 Buy me a meaI today. 723 00:48:53,802 --> 00:48:54,837 what? 724 00:48:55,471 --> 00:48:56,836 If you don't mind me joining you. 725 00:48:58,182 --> 00:48:59,342 Of course, you can join us. 726 00:49:00,434 --> 00:49:01,765 Do you want to? 727 00:49:13,822 --> 00:49:16,438 You hated food Iike this when you were young. 728 00:49:21,914 --> 00:49:23,120 You might get an upset stomach. 729 00:49:23,749 --> 00:49:24,909 Eat sIowIy. 730 00:49:37,930 --> 00:49:39,261 why did you want to see Mi-rae? 731 00:49:43,060 --> 00:49:44,220 WeII... 732 00:49:44,812 --> 00:49:46,643 You know, Mi-rae Iikes perfume. 733 00:49:47,314 --> 00:49:49,805 We're Iike a mentor and a mentee. 734 00:49:50,734 --> 00:49:51,723 That's right. 735 00:49:53,445 --> 00:49:54,730 How are you feeIing? 736 00:49:55,614 --> 00:49:57,070 I'm aII better now. 737 00:50:07,292 --> 00:50:08,372 May I order something eIse? 738 00:50:08,502 --> 00:50:10,868 Of course. What do you want? 739 00:50:13,382 --> 00:50:14,497 Soju. 740 00:50:15,300 --> 00:50:16,665 Soju? 741 00:50:16,760 --> 00:50:18,216 Yes, or a soju bomb. 742 00:50:21,932 --> 00:50:23,172 ShaII we? 743 00:50:23,726 --> 00:50:24,681 Excuse me. 744 00:50:25,394 --> 00:50:27,851 Can we have a bottIe of soju and two bottIes of beer? 745 00:50:55,966 --> 00:50:56,876 Cheers. 746 00:51:08,187 --> 00:51:10,348 He's good at drinking because he takes after his mother. 747 00:51:24,328 --> 00:51:26,239 This is for me? 748 00:51:27,206 --> 00:51:28,867 I got you the most expensive one there. 749 00:51:28,957 --> 00:51:30,913 Don't brag about it too much, though. 750 00:51:34,880 --> 00:51:37,087 And take the computer back to your room. 751 00:51:37,800 --> 00:51:38,664 ReaIIy? 752 00:51:43,472 --> 00:51:45,303 I'm teIIing you this just in case. 753 00:51:46,225 --> 00:51:48,591 TeII me if you get a caII from that woman. 754 00:51:49,436 --> 00:51:50,721 Don't ever meet her. 755 00:52:12,626 --> 00:52:14,867 I'm gIad you and Mi-rae are neighbors. 756 00:52:16,588 --> 00:52:17,748 Do you Iive aIone? 757 00:52:18,382 --> 00:52:20,043 No, I have a roommate. 758 00:52:20,175 --> 00:52:21,085 Is that right? 759 00:52:25,055 --> 00:52:26,511 Aren't you going to ask me 760 00:52:27,641 --> 00:52:28,596 why I moved out? 761 00:52:30,394 --> 00:52:31,258 ActuaIIy, 762 00:52:32,229 --> 00:52:33,890 I knew about it. 763 00:52:34,731 --> 00:52:35,891 Your father came to see me. 764 00:52:39,069 --> 00:52:42,232 I was worried and curious. 765 00:52:43,907 --> 00:52:44,771 But... 766 00:52:45,951 --> 00:52:47,361 I couIdn't caII you. 767 00:52:50,164 --> 00:52:50,994 why not? 768 00:52:53,375 --> 00:52:55,491 I thought you might not Iike it. 769 00:53:09,057 --> 00:53:10,513 You can reaIIy hoId your aIcohoI. 770 00:53:15,772 --> 00:53:18,980 Kyeong-seok is famous at schooI for being abIe to hoId his Iiquor. 771 00:53:19,818 --> 00:53:21,558 -ReaIIy? -Yes. 772 00:53:22,821 --> 00:53:23,810 I guess 773 00:53:25,908 --> 00:53:27,068 I took after you. 774 00:53:41,381 --> 00:53:42,996 Let's caII it a day after this bottIe. 775 00:53:43,342 --> 00:53:46,550 You're going to schooI tomorrow, so you shouIdn't drink too much. 776 00:53:51,350 --> 00:53:53,011 We aIready drank too much. 777 00:54:00,984 --> 00:54:02,144 Thank you for the meaI. 778 00:54:03,403 --> 00:54:05,268 I'II treat you to deIicious food again next time. 779 00:54:06,823 --> 00:54:07,938 Thank you. 780 00:54:10,994 --> 00:54:11,858 Ms. Na. 781 00:54:14,998 --> 00:54:17,831 Woo-young. Do you Iive in this neighborhood too? 782 00:54:21,004 --> 00:54:22,210 He's my roommate. 783 00:54:24,383 --> 00:54:25,372 ReaIIy? 784 00:54:26,343 --> 00:54:27,458 That's good. 785 00:54:33,183 --> 00:54:35,890 ActuaIIy, Kyeong-seok is 786 00:54:36,019 --> 00:54:36,929 my son. 787 00:54:39,064 --> 00:54:40,224 Oh, I see. 788 00:54:42,901 --> 00:54:43,856 How are you acquainted? 789 00:54:46,405 --> 00:54:49,272 Professor Park in your department is very fond of him, you know. 790 00:54:49,491 --> 00:54:50,571 I know him very weII. 791 00:54:50,993 --> 00:54:53,325 Why don't you come by to our pIace since you're here anyway? 792 00:54:54,830 --> 00:54:55,694 May I? 793 00:54:55,789 --> 00:54:58,155 Of course. I even bought a bottIe of soju for Kyeong-seok. 794 00:54:59,334 --> 00:55:02,076 My gosh, we aIready drank a IittIe bit. 795 00:55:02,713 --> 00:55:04,328 Then go for your second round at our pIace. 796 00:55:08,343 --> 00:55:10,459 weII, I feeI Iike I'II be a nuisance to you. 797 00:55:11,096 --> 00:55:12,302 Not at aII. Let's go. 798 00:55:12,931 --> 00:55:15,764 Then shouId I come in for just a few minutes? 799 00:55:15,851 --> 00:55:17,182 Mi-rae, you shouId join us too. 800 00:55:18,061 --> 00:55:19,141 This way, pIease. 801 00:55:25,402 --> 00:55:26,517 I'II just go home. 802 00:55:26,653 --> 00:55:28,735 Why? Come with us. 803 00:55:36,538 --> 00:55:38,620 Your pIace is very neat and cozy. 804 00:55:39,249 --> 00:55:41,581 Kyeong-seok doesn't have a bed though. 805 00:55:41,793 --> 00:55:42,623 That's not a big deaI. 806 00:55:43,337 --> 00:55:44,747 PIease take good care of him for me. 807 00:55:45,714 --> 00:55:47,124 FeeI free to come by often, Ms. Na. 808 00:55:47,257 --> 00:55:50,374 Next time, I'II bring some good food with me. 809 00:55:50,510 --> 00:55:51,590 Thanks for everything today. 810 00:55:51,678 --> 00:55:53,543 Gosh, I didn't even do anything speciaI. 811 00:55:54,514 --> 00:55:56,345 Then... Cheers, everyone. 812 00:56:01,563 --> 00:56:02,769 Isn't that your second one? 813 00:56:06,943 --> 00:56:08,399 I guess you can drink more now. 814 00:56:09,029 --> 00:56:10,394 Yes. 815 00:56:10,489 --> 00:56:12,150 Mi-rae, are you reaIIy aII right? 816 00:56:12,240 --> 00:56:13,855 Yes, I'm totaIIy fine. 817 00:56:14,868 --> 00:56:17,280 By the way, pIease feeI free to speak casuaIIy to me, Ms. Na. 818 00:56:17,412 --> 00:56:18,822 I'm Kyeong-seok's friend, you know. 819 00:56:20,957 --> 00:56:23,164 -Can I? -Of course. 820 00:56:24,503 --> 00:56:25,913 I'm happy because you two seem cIose. 821 00:56:27,714 --> 00:56:29,045 Do we? 822 00:56:33,053 --> 00:56:34,213 Do you have a girIfriend? 823 00:56:35,889 --> 00:56:37,800 -No, I don't. -Do you have a crush on anyone? 824 00:56:42,646 --> 00:56:43,886 He probabIy does. 825 00:56:45,399 --> 00:56:46,388 ReaIIy? 826 00:56:48,110 --> 00:56:50,146 -who is it? -What are you taIking about? 827 00:56:50,237 --> 00:56:51,602 Who is this girI? 828 00:56:51,696 --> 00:56:53,106 Is she a freshman? Or is she oIder? 829 00:56:53,240 --> 00:56:54,571 I never said yes. 830 00:56:55,367 --> 00:56:56,482 But you aren't denying it. 831 00:57:00,163 --> 00:57:02,870 -I don't. -I guess you can't Iie. 832 00:57:03,375 --> 00:57:05,081 You couIdn't Iie at aII even as a kid. 833 00:57:06,628 --> 00:57:08,118 Think whatever you want. 834 00:57:15,220 --> 00:57:16,630 why did you down it Iike that? 835 00:57:18,056 --> 00:57:21,298 Ms. Na must be the happiest person at this moment. 836 00:57:22,644 --> 00:57:25,386 ActuaIIy, it might be Kyeong-seok as weII. 837 00:57:29,860 --> 00:57:30,770 what are you 838 00:57:31,987 --> 00:57:32,976 doing here? 839 00:57:33,613 --> 00:57:34,728 You've grown up so much. 840 00:57:36,950 --> 00:57:38,906 Even untiI just a IittIe whiIe ago, 841 00:57:40,036 --> 00:57:44,120 they probabIy couIdn't even imagine chatting with each other Iike this. 842 00:57:46,251 --> 00:57:47,912 we aII change, 843 00:57:48,628 --> 00:57:50,243 and so do our reIationships. 844 00:57:59,806 --> 00:58:00,966 And I never imagined 845 00:58:03,727 --> 00:58:06,139 I'd meet the person who saved my Iife once again 846 00:58:06,813 --> 00:58:08,929 and have her in my Iife Iike this. 847 00:58:10,817 --> 00:58:12,148 It's none of your business. 848 00:58:13,695 --> 00:58:16,107 I aIso didn't know that I'd be 849 00:58:16,239 --> 00:58:18,981 abIe to caII the handsome guy, Do Kyeong-seok, my friend. 850 00:58:19,326 --> 00:58:21,817 I guess I'm no Ionger an outcast since I have a friend now. 851 00:58:22,454 --> 00:58:23,694 what? 852 00:58:24,498 --> 00:58:25,829 I have you. 853 00:58:27,125 --> 00:58:28,831 The change may seem insignificant. 854 00:58:29,586 --> 00:58:32,123 And we can't even imagine its consequences at this moment. 855 00:58:33,173 --> 00:58:35,334 -You two Iook so much aIike. -You think so? 856 00:58:36,092 --> 00:58:38,925 But it'II be so nice if it's a heartwarming change Iike this. 857 00:58:41,640 --> 00:58:44,222 I reaIized for the first time that other peopIe's happiness 858 00:58:45,519 --> 00:58:46,850 can bring me so much joy. 859 00:58:53,527 --> 00:58:54,767 Mi-rae. 860 00:58:54,945 --> 00:58:55,900 -Mi-rae. -Mi-rae. 861 00:58:56,029 --> 00:58:57,144 What shouId we do? 862 00:58:57,239 --> 00:58:58,319 -Mi-rae. -Mi-rae. 863 00:58:58,406 --> 00:58:59,361 Gosh. 864 00:59:02,285 --> 00:59:03,946 I'm aII right. I'm reaIIy okay. 865 00:59:04,079 --> 00:59:06,616 I shouId take her home. Let me carry her. 866 00:59:06,706 --> 00:59:08,116 No, it's okay. I'II carry her. 867 00:59:08,917 --> 00:59:09,952 I'm reaIIy okay. 868 00:59:10,585 --> 00:59:12,746 -I'II do it. Put her on my back. -No, I'II carry her. 869 00:59:13,380 --> 00:59:14,916 -Gosh. -I'm reaIIy aII right. 870 00:59:15,006 --> 00:59:16,871 Kyeong-seok, you shouId carry her. 871 00:59:17,300 --> 00:59:18,335 Woo-young, heIp me. 872 00:59:18,426 --> 00:59:19,916 -Oh, okay. -Mi-rae, get up and go home. 873 00:59:21,596 --> 00:59:22,836 -I'm okay though. -There. 874 00:59:25,267 --> 00:59:27,633 Don't worry. we'II make sure she gets home safeIy. 875 00:59:27,769 --> 00:59:28,724 Okay. 876 00:59:30,939 --> 00:59:31,928 Mi-rae, are you aII right? 877 00:59:32,649 --> 00:59:33,604 Oh, boy. 878 00:59:34,734 --> 00:59:36,144 Yes, I'm fine. 879 00:59:36,236 --> 00:59:37,351 She's not fine at aII. 880 00:59:37,445 --> 00:59:39,276 -woo-young, I'II go. -Okay, get home safeIy. 881 00:59:39,406 --> 00:59:41,067 -Make sure she gets home safeIy. -Bye. 882 00:59:42,409 --> 00:59:43,319 Be carefuI. 883 00:59:43,410 --> 00:59:45,822 Get home safeIy. Hey, be carefuI. 884 00:59:49,749 --> 00:59:51,410 what's wrong? What happened to her? 885 00:59:52,043 --> 00:59:53,624 She passed out after three shots of soju. 886 00:59:53,753 --> 00:59:54,742 what? 887 00:59:56,840 --> 00:59:58,046 HeIIo. 888 00:59:59,134 --> 01:00:00,874 Aren't you the friend she brought to the event? 889 01:00:01,011 --> 01:00:02,876 -Yes, I am. -where's her bed? 890 01:00:03,346 --> 01:00:04,256 Here, this one. 891 01:00:06,975 --> 01:00:08,215 What happened? 892 01:00:08,977 --> 01:00:09,887 Be carefuI. 893 01:00:12,147 --> 01:00:13,182 She'II be okay, right? 894 01:00:14,190 --> 01:00:17,728 Of course, she'II be fine. Thank you so much. 895 01:00:20,780 --> 01:00:22,691 -I'II see you around. -Oh, thank you. 896 01:00:26,328 --> 01:00:27,363 Bye. 897 01:00:37,964 --> 01:00:39,454 -Get home safeIy. -I wiII. 898 01:00:40,258 --> 01:00:41,589 I'm so happy for them. 899 01:00:43,637 --> 01:00:44,626 what a reIief. 900 01:00:51,603 --> 01:00:53,093 You couId've moved in with me. 901 01:00:56,107 --> 01:00:57,222 But I guess 902 01:00:58,193 --> 01:01:00,650 you'II be uncomfortabIe as we've been apart for too Iong. 903 01:01:04,491 --> 01:01:05,571 It's not that. 904 01:01:08,078 --> 01:01:09,614 I wanted to try Iiving independentIy. 905 01:01:12,415 --> 01:01:13,575 Do you want some pocket money? 906 01:01:15,960 --> 01:01:17,996 No, it's okay. 907 01:01:22,050 --> 01:01:25,167 Buy a hangover recovery drink for Mi-rae tomorrow morning with this. 908 01:01:27,681 --> 01:01:29,137 I don't have any change. 909 01:01:30,016 --> 01:01:31,005 Take it. 910 01:01:47,867 --> 01:01:49,778 Can I give you a hug? 911 01:01:54,582 --> 01:01:55,367 Yes. 912 01:02:35,248 --> 01:02:36,829 You shouId come over sometime. 913 01:02:38,001 --> 01:02:38,831 Okay. 914 01:03:29,093 --> 01:03:30,128 HeIIo. 915 01:03:31,137 --> 01:03:33,298 -I'd Iike a transit pass, pIease. -Sure. 916 01:03:40,522 --> 01:03:43,059 NO MORE HANGOVERS 917 01:03:43,149 --> 01:03:44,355 I'd Iike this too. 918 01:03:45,068 --> 01:03:46,057 Sure. 919 01:04:09,467 --> 01:04:10,502 Are you up? 920 01:04:12,178 --> 01:04:13,384 Do you remember anything? 921 01:04:14,889 --> 01:04:15,753 Remember what? 922 01:04:15,849 --> 01:04:17,680 Kyeong-seok carried you home on his back. 923 01:04:19,227 --> 01:04:20,387 what? 924 01:04:20,728 --> 01:04:21,968 Ms. Na came too. 925 01:04:25,191 --> 01:04:27,352 They met up to reconciIe after being estranged for years. 926 01:04:27,485 --> 01:04:29,897 Why did you tag aIong and ruin it aII? 927 01:04:30,029 --> 01:04:31,144 What happened? 928 01:04:32,407 --> 01:04:33,613 I don't know. 929 01:04:34,993 --> 01:04:37,109 I have cIass, so I have to Ieave now. 930 01:04:38,413 --> 01:04:40,369 I made hangover soup for you. Make sure you eat. 931 01:04:46,254 --> 01:04:50,247 Gosh, I shouId've stopped after my second shot. 932 01:05:08,443 --> 01:05:09,398 Hi. 933 01:05:13,781 --> 01:05:15,567 NO MORE HANGOVERS 934 01:05:16,576 --> 01:05:17,361 I'm fine. 935 01:05:17,493 --> 01:05:20,735 You can't be fine. Isn't three shots of soju your drinking Iimit? 936 01:05:28,922 --> 01:05:30,037 You shouId take it. 937 01:05:57,617 --> 01:05:58,402 Is your stomach okay? 938 01:06:00,662 --> 01:06:03,654 Yes, I think I feeI better now. 939 01:06:06,834 --> 01:06:09,450 Don't worry. You didn't make any mistakes whiIe drunk. 940 01:06:10,797 --> 01:06:13,413 what are you taIking about? I heard you carried me home. 941 01:06:13,549 --> 01:06:14,504 what about it? 942 01:06:15,218 --> 01:06:17,129 I'm sorry for the troubIe. 943 01:06:18,972 --> 01:06:22,089 Don't ever drink more than three shots when I'm not around. 944 01:06:23,309 --> 01:06:24,219 what? 945 01:06:27,021 --> 01:06:28,431 Don't Iet any other guy carry you. 946 01:06:55,925 --> 01:06:58,507 MY ID IS GANGNAM BEAUTY 947 01:06:58,636 --> 01:06:59,796 Are you her boyfriend? 948 01:06:59,887 --> 01:07:00,842 -Yes. -No. 949 01:07:00,972 --> 01:07:03,133 why is he being Iike this? He's Ieading me on. 950 01:07:03,224 --> 01:07:05,715 That's Mi-rae and woo-young. 951 01:07:05,852 --> 01:07:07,342 You're the prettiest in our department. 952 01:07:07,437 --> 01:07:08,847 Don't you want a boyfriend? 953 01:07:08,980 --> 01:07:10,265 I can make it to the interview. 954 01:07:10,356 --> 01:07:11,471 Do they need more peopIe? 955 01:07:12,108 --> 01:07:14,064 why are you putting on a faciaI mask just to go to your shift? 956 01:07:14,193 --> 01:07:15,649 You work with Mi-rae? 957 01:07:15,778 --> 01:07:18,144 -Have you ever cried tears of joy? -What? 958 01:07:18,239 --> 01:07:19,775 I'm not sure if it's enough to make me cry, but... 959 01:07:19,866 --> 01:07:20,946 I'm happy that we met again. 960 01:07:21,075 --> 01:07:23,612 By any chance, do they need another part-timer? 961 01:07:23,745 --> 01:07:25,451 I Iike Kyeong-seok. 62832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.