Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,583 --> 00:00:07,667
MY ID IS GANGNAM BEAUTY
2
00:00:12,634 --> 00:00:13,840
NEW TO BEING PRETTY
CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN
3
00:00:13,969 --> 00:00:14,924
LIM SOO-HYANG, KANG MI-RAE
4
00:00:19,099 --> 00:00:20,339
COOL AND HANDSOME
CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN
5
00:00:20,475 --> 00:00:21,464
CHA EUN-WOO, DO KYEONG-SEOK
6
00:00:26,023 --> 00:00:27,559
JEALOUSY IS MY STRENGTH
CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN
7
00:00:27,649 --> 00:00:28,479
JO WOO-RI, HYUN SU-A
8
00:00:32,904 --> 00:00:34,110
BEST AT TRYING
CHEMISTRY DEPARTMENT'S TA
9
00:00:34,239 --> 00:00:35,399
KwAK DONG-YEON, YEON WOO-YOUNG
10
00:02:18,468 --> 00:02:19,628
Why didn't you caII me?
11
00:02:20,220 --> 00:02:21,130
Did I keep you waiting?
12
00:02:22,013 --> 00:02:23,628
-No.
-Let's go in.
13
00:02:33,108 --> 00:02:34,268
ExactIy in a month,
14
00:02:34,359 --> 00:02:36,020
pay your rent and haIf of the utiIities.
15
00:02:36,153 --> 00:02:39,145
If you can't pay, you must move out.
I can't accept your beIongings instead.
16
00:02:39,281 --> 00:02:40,487
And we buy our own food, okay?
17
00:02:41,283 --> 00:02:43,444
-Okay.
-AII right, then.
18
00:02:45,912 --> 00:02:47,777
I'II sIeep here. You can sIeep there.
19
00:02:48,748 --> 00:02:49,988
I'II sIeep on the couch.
20
00:02:52,544 --> 00:02:53,579
Sure, that's fine.
21
00:02:54,296 --> 00:02:55,786
Now, here is some important stuff.
22
00:02:55,922 --> 00:02:58,538
Make sure aII windows are open
before you use the vacuum cIeaner.
23
00:02:59,968 --> 00:03:02,675
And separate the recycIabIes carefuIIy.
This is very important.
24
00:03:06,183 --> 00:03:08,048
The top two sheIves are mine,
the bottom, yours.
25
00:03:08,685 --> 00:03:10,676
If you must use my sheIf,
don't forget to IabeI it.
26
00:03:11,271 --> 00:03:12,511
And...
27
00:03:14,941 --> 00:03:16,522
What? What is it?
28
00:03:16,610 --> 00:03:19,226
Nothing. You're just a bit different
from what peopIe say about you.
29
00:03:20,822 --> 00:03:21,652
In what sense?
30
00:03:22,866 --> 00:03:24,322
You nag more than my housekeeper.
31
00:03:26,953 --> 00:03:28,363
You'II aIso have to watch your mouth.
32
00:03:32,375 --> 00:03:35,162
Give me that.
Because my pIace isn't that spacious,
33
00:03:35,795 --> 00:03:37,205
you shouId Iay it out Iike this.
34
00:03:38,048 --> 00:03:39,913
Then foId it Iike this.
35
00:03:40,467 --> 00:03:42,378
After that, aII you have to do is this.
36
00:03:42,469 --> 00:03:43,379
Did you see that?
37
00:03:45,138 --> 00:03:46,469
What eIse?
38
00:03:51,728 --> 00:03:55,186
Don't you think that guy,
woo-young, Iikes Mi-rae?
39
00:03:55,815 --> 00:03:56,725
what?
40
00:03:57,442 --> 00:03:59,398
Now that she's pretty,
guys swarm around her.
41
00:03:59,903 --> 00:04:02,610
What? Who? That jerk?
42
00:04:03,865 --> 00:04:05,776
Why are you caIIing him a jerk?
43
00:04:06,243 --> 00:04:08,450
He's in Mi-rae's department.
I heard he's a TA.
44
00:04:08,578 --> 00:04:11,035
Whatever he is, it doesn't matter.
AII men are animaIs.
45
00:04:12,040 --> 00:04:13,701
A TA shouId focus on guiding students.
46
00:04:13,792 --> 00:04:15,407
How dare he have a crush on her? Jerk.
47
00:04:15,502 --> 00:04:18,494
He's someone's beIoved chiId too.
why do you keep taIking iII of him?
48
00:04:19,089 --> 00:04:21,250
I'd Iove to have a son-in-Iaw Iike him.
49
00:04:21,883 --> 00:04:23,874
A son-in-Iaw? Did you say ''son-in-Iaw''?
50
00:04:24,010 --> 00:04:27,093
Mi-rae is too young to get married.
She's stiII a kid!
51
00:04:28,556 --> 00:04:30,888
Okay, I heard you. Just drive carefuIIy.
52
00:04:31,559 --> 00:04:32,469
Goodness.
53
00:04:35,188 --> 00:04:36,098
Where does he Iive?
54
00:04:37,565 --> 00:04:38,850
Is it cIose to Mi-rae's pIace?
55
00:04:40,235 --> 00:04:41,270
Oh, dear.
56
00:04:50,453 --> 00:04:51,442
Who is it?
57
00:04:52,289 --> 00:04:53,278
Hey, Mi-rae.
58
00:04:55,709 --> 00:04:58,792
My mom wanted me to give you this.
59
00:05:00,505 --> 00:05:02,291
-Your mom?
-Yes.
60
00:05:03,967 --> 00:05:05,548
I'II empty the containers.
Come in for a bit.
61
00:05:10,974 --> 00:05:13,590
Make sure you teII your mom
that I thanked her.
62
00:05:13,977 --> 00:05:14,932
Okay.
63
00:05:16,396 --> 00:05:18,808
You shouId put everything in the fridge.
64
00:05:18,898 --> 00:05:19,853
Oh, right.
65
00:05:20,942 --> 00:05:22,102
Let's see.
66
00:05:28,533 --> 00:05:30,398
Hey, what are you doing here?
67
00:05:30,535 --> 00:05:31,945
I Iive here now.
68
00:05:35,373 --> 00:05:36,237
what?
69
00:05:41,880 --> 00:05:44,166
I upIoaded a post Iooking for a roommate,
70
00:05:44,257 --> 00:05:46,418
and he showed up.
He practicaIIy begged me.
71
00:05:48,178 --> 00:05:50,089
You're at the age
where you want to move out.
72
00:05:50,180 --> 00:05:52,762
You saw a cooI guy Iike me Iive aIone
and must've wanted to do it.
73
00:05:52,849 --> 00:05:53,713
Aren't I right?
74
00:05:55,977 --> 00:05:57,638
My, these side dishes Iook amazing.
75
00:06:03,276 --> 00:06:05,062
Kyeong-seok moved out
of his parents' pIace?
76
00:06:05,779 --> 00:06:07,690
Yes, I was so surprised too.
77
00:06:07,989 --> 00:06:09,900
I was definiteIy not expecting
to see him there.
78
00:06:09,991 --> 00:06:11,401
There must've been a reason.
79
00:06:12,911 --> 00:06:16,278
I wonder if his taIk
with Ms. Na went weII.
80
00:06:17,082 --> 00:06:19,698
It bothers me that
he moved out right after that.
81
00:06:20,377 --> 00:06:21,287
Are you worried?
82
00:06:22,170 --> 00:06:23,956
A IittIe, I guess.
83
00:06:24,923 --> 00:06:26,709
About yourseIf or him?
84
00:06:27,342 --> 00:06:28,502
About me? Why?
85
00:06:28,635 --> 00:06:30,045
Now that he Iives so cIose by,
86
00:06:30,136 --> 00:06:32,172
are you worried you might faII for him?
87
00:06:32,305 --> 00:06:34,011
what are you taIking about?
88
00:06:35,016 --> 00:06:36,051
In my opinion,
89
00:06:36,684 --> 00:06:39,266
that something big wiII happen
between you two in the near future.
90
00:06:39,396 --> 00:06:40,932
Are you writing a noveI or what?
91
00:06:41,064 --> 00:06:42,554
What? It's possibIe.
92
00:06:42,690 --> 00:06:44,100
Kyeong-seok's nice to you.
93
00:06:44,192 --> 00:06:45,853
Stop writing stories.
94
00:06:45,944 --> 00:06:47,980
You shouId've majored in Iiterature,
not psychoIogy.
95
00:06:48,113 --> 00:06:49,444
what?
96
00:06:49,572 --> 00:06:50,982
Eat up. This is reaIIy deIicious.
97
00:06:51,574 --> 00:06:54,532
I cooked for you today
to ceIebrate your move.
98
00:06:55,286 --> 00:06:57,072
Starting from tomorrow,
you're on your own.
99
00:06:57,205 --> 00:06:58,035
Okay.
100
00:06:58,248 --> 00:06:59,033
Let's eat.
101
00:07:02,877 --> 00:07:06,244
Mi-rae's mother is a great cook.
This is reaIIy deIicious.
102
00:07:07,090 --> 00:07:08,250
How do you know her parents?
103
00:07:09,050 --> 00:07:10,631
I ran into them a coupIe of times.
104
00:07:11,428 --> 00:07:12,884
How many times did you run into them?
105
00:07:13,847 --> 00:07:15,007
what?
106
00:07:18,309 --> 00:07:19,469
what's for breakfast tomorrow?
107
00:07:19,602 --> 00:07:20,967
I rareIy eat breakfast.
108
00:07:24,274 --> 00:07:25,889
Have you ever worked for money?
109
00:07:26,693 --> 00:07:28,024
No.
110
00:07:28,570 --> 00:07:30,936
Then you'II have to become
an actuaI aduIt starting tomorrow.
111
00:07:32,282 --> 00:07:33,863
Once you move out, reaIity strikes you.
112
00:07:47,630 --> 00:07:49,791
Turn Ieft.
113
00:07:51,384 --> 00:07:54,217
You've gone off-course.
You'II be redirected.
114
00:07:54,345 --> 00:07:55,425
DO KYUNG-SEOK
115
00:08:00,310 --> 00:08:03,848
I'm sorry. Today's my first day,
so I'm kind of Iost.
116
00:08:03,938 --> 00:08:06,975
No, it's okay. I'm not bothered by you.
117
00:08:07,108 --> 00:08:08,939
Just focus on driving safeIy.
118
00:08:09,110 --> 00:08:11,226
Okay. Thank you.
119
00:08:28,129 --> 00:08:30,495
I wonder if Ms. Na caIIed
because she knew.
120
00:08:36,679 --> 00:08:37,543
You startIed me.
121
00:08:39,766 --> 00:08:40,596
Sorry.
122
00:08:41,392 --> 00:08:42,677
Are you in charge of recycIing?
123
00:08:43,561 --> 00:08:44,425
Yes.
124
00:09:05,124 --> 00:09:06,364
Can you wait a IittIe?
125
00:09:07,001 --> 00:09:08,161
I'm not done with my garbage.
126
00:09:08,753 --> 00:09:09,617
Okay.
127
00:09:24,310 --> 00:09:25,766
who throws away cans Iike that?
128
00:09:27,021 --> 00:09:28,101
You have to step on it.
129
00:09:40,451 --> 00:09:41,736
Are you okay?
130
00:09:43,830 --> 00:09:44,740
Yes.
131
00:09:45,748 --> 00:09:46,658
I'm fine.
132
00:09:52,046 --> 00:09:53,582
Are you hurt? Come over here.
133
00:09:53,715 --> 00:09:55,000
No, it's okay.
134
00:09:56,718 --> 00:09:57,673
Let me see.
135
00:10:00,388 --> 00:10:01,548
I'm reaIIy okay.
136
00:10:14,485 --> 00:10:15,520
I'II see you.
137
00:10:20,450 --> 00:10:21,405
See you again.
138
00:10:22,035 --> 00:10:23,024
''See you again''?
139
00:10:23,911 --> 00:10:26,072
Do I need to see him every day now?
140
00:10:32,629 --> 00:10:34,460
-Goodnight.
-You're sIeeping aIready?
141
00:10:34,547 --> 00:10:36,003
I need to Ieave earIy in the morning.
142
00:10:37,175 --> 00:10:39,416
You shouId sIeep too.
You'II have to face reaIity tomorrow.
143
00:11:14,253 --> 00:11:15,993
RENT: 50,000 WON, UTILITIES: 20,000 WON,
144
00:11:16,130 --> 00:11:17,461
BORROwED FROM YOO-JIN: 50,000 WON,
145
00:11:17,548 --> 00:11:20,381
FOOD AND TRANSPORTATION
TOTAL: AROUND 600,000 WON
146
00:11:23,846 --> 00:11:25,052
I shouIdn't have taken the cab.
147
00:11:44,158 --> 00:11:45,113
Are you okay?
148
00:11:51,582 --> 00:11:52,492
Let me see.
149
00:11:53,501 --> 00:11:54,786
I'm reaIIy okay.
150
00:12:27,535 --> 00:12:28,445
Hey.
151
00:12:28,536 --> 00:12:30,993
Hey, I'm not getting any hot water.
152
00:12:31,664 --> 00:12:32,528
Hot water?
153
00:12:33,166 --> 00:12:36,533
I haven't used it yet,
but I'm sure there's a button.
154
00:12:37,462 --> 00:12:40,420
But you're a man.
I'm surprised you shower with hot water.
155
00:13:13,080 --> 00:13:17,790
EPISODE 9
156
00:13:26,844 --> 00:13:28,334
Gosh, I'm about to faint.
157
00:13:28,471 --> 00:13:29,631
He can't be human.
158
00:13:29,722 --> 00:13:31,053
-Why is he so hot?
-Go taIk to him.
159
00:13:31,182 --> 00:13:33,093
No, you shouId go up to him and say heIIo.
160
00:13:33,226 --> 00:13:34,136
No.
161
00:13:35,144 --> 00:13:36,054
My gosh.
162
00:13:38,272 --> 00:13:39,478
WeIcome.
163
00:13:52,078 --> 00:13:53,363
CHICKEN LUNCH BOX: 4,000 WON
164
00:13:53,496 --> 00:13:54,702
SPICY OCTOPUS LUNCH BOX: 3,500 WON
165
00:13:56,707 --> 00:13:57,867
EXTRA MEAT LUNCH BOX: 4,500 WON
166
00:13:58,000 --> 00:13:59,410
PORK BELLY LUNCH BOX: 4,500 WON
167
00:14:11,097 --> 00:14:13,338
NEW JEONJU BIBIMBAP: 900 wON
168
00:14:55,433 --> 00:14:56,263
Kyeong-seok.
169
00:14:59,896 --> 00:15:00,885
What are you doing here?
170
00:15:03,524 --> 00:15:04,855
I was waiting for you guys.
171
00:15:08,696 --> 00:15:09,856
He waited
172
00:15:11,407 --> 00:15:12,271
for me?
173
00:15:14,827 --> 00:15:17,443
But you didn't even know
when we'd show up.
174
00:15:17,747 --> 00:15:18,987
I never saw you pass by.
175
00:15:36,515 --> 00:15:37,675
The weather's so nice.
176
00:15:37,808 --> 00:15:39,014
The micro dust IeveI is reaIIy bad.
177
00:15:43,189 --> 00:15:44,395
It's reaIIy bad today.
178
00:15:46,859 --> 00:15:50,226
Why did you move into Woo-young's pIace?
179
00:15:50,863 --> 00:15:52,353
Didn't you want to Iive aIone?
180
00:15:52,490 --> 00:15:55,152
It's cheap there.
I don't have money right now.
181
00:15:55,910 --> 00:15:58,026
Didn't your dad offer to pay for you?
182
00:16:02,375 --> 00:16:03,160
Did you run away?
183
00:16:04,251 --> 00:16:05,787
Why wouId I? I'm not a high schooI kid.
184
00:16:08,422 --> 00:16:10,253
Does your mother know about this?
185
00:16:10,841 --> 00:16:11,751
I haven't toId her.
186
00:16:14,595 --> 00:16:15,835
Our bus is here.
187
00:16:21,811 --> 00:16:23,347
ADULT, CARD: 1 ,200 wON, CASH: 1 ,300 WON
188
00:16:25,815 --> 00:16:26,770
Are you getting in?
189
00:16:29,318 --> 00:16:30,228
I'm sorry.
190
00:16:31,821 --> 00:16:33,152
You can go first.
191
00:16:34,782 --> 00:16:36,613
-Hey.
-Hey.
192
00:16:50,965 --> 00:16:52,375
Is he mad at us?
193
00:16:52,800 --> 00:16:55,633
So why did you have to ask detaiIs
about his private Iife?
194
00:16:55,720 --> 00:16:58,132
we're friends.
You can ask a friend that much.
195
00:16:58,389 --> 00:17:00,220
You asked him
whether Ms. Na knew about it too.
196
00:17:01,767 --> 00:17:04,474
Anyway, it doesn't Iook Iike
he moved out on good terms, right?
197
00:17:05,104 --> 00:17:05,934
Right.
198
00:17:20,244 --> 00:17:22,030
Once you move out, reaIity strikes you.
199
00:17:32,006 --> 00:17:33,542
Why is he asking me for the exam notes?
200
00:17:34,175 --> 00:17:36,211
-Who?
-Won-ho.
201
00:17:37,553 --> 00:17:40,670
Gosh, why is he being so nice?
202
00:17:42,308 --> 00:17:44,720
Ji-hyo, do you have
the exam notes for the finaIs?
203
00:17:45,394 --> 00:17:46,850
WouId you share it with me?
204
00:17:48,189 --> 00:17:50,805
I guess he's trying to hit on me
knowing he can never get you.
205
00:17:57,531 --> 00:17:59,863
I have your order of coffee.
206
00:18:00,034 --> 00:18:02,025
-You're here.
-Here you go.
207
00:18:02,870 --> 00:18:03,825
Sung-woon.
208
00:18:05,039 --> 00:18:05,949
Check this out.
209
00:18:07,291 --> 00:18:08,121
Here.
210
00:18:08,209 --> 00:18:10,325
HYUN SU-A
211
00:18:10,419 --> 00:18:11,329
Here.
212
00:18:14,548 --> 00:18:16,209
It's the picture that I took, right?
213
00:18:16,300 --> 00:18:17,506
She just changed it.
214
00:18:17,635 --> 00:18:20,877
How do you notice even
her newIy updated profiIe picture?
215
00:18:24,683 --> 00:18:25,593
That's impressive.
216
00:18:26,769 --> 00:18:29,385
Didn't you say you'II Iet me fIick you
ten times in the forehead
217
00:18:29,480 --> 00:18:32,062
if she changed her profiIe
to this picture?
218
00:18:32,775 --> 00:18:38,395
I mean, she shouIdn't be giving you
empty hope Iike this.
219
00:18:38,531 --> 00:18:39,566
This isn't right.
220
00:18:40,074 --> 00:18:41,154
Okay, get ready.
221
00:18:41,283 --> 00:18:43,945
Come on. You're in a good mood today,
222
00:18:44,120 --> 00:18:45,906
-so Iet it sIide this one time.
-Okay.
223
00:18:49,917 --> 00:18:51,202
-One.
-Bring it on.
224
00:18:52,753 --> 00:18:54,709
-Two.
-You're good at it.
225
00:18:54,839 --> 00:18:55,749
Right?
226
00:18:56,882 --> 00:18:57,792
Three.
227
00:18:58,968 --> 00:19:00,083
You got it going on.
228
00:19:01,512 --> 00:19:02,422
Sung-woon?
229
00:19:03,222 --> 00:19:05,087
Sung-woon.
230
00:19:08,811 --> 00:19:09,721
Hi, Su-a.
231
00:19:10,729 --> 00:19:13,345
-HeIIo.
-Can I come over to your house one day?
232
00:19:14,441 --> 00:19:17,933
weII, it's pretty Iate when I go home
after my part-time work.
233
00:19:18,028 --> 00:19:20,360
Is that right? How about weekends?
234
00:19:21,157 --> 00:19:23,489
I shouId go to my parents' house
on weekends.
235
00:19:23,576 --> 00:19:24,531
You mean, Dogok-dong?
236
00:19:25,828 --> 00:19:28,240
-Right.
-Then do you Iive with your grandparents?
237
00:19:28,372 --> 00:19:30,909
When you Iive
with a Iot of famiIy members,
238
00:19:31,000 --> 00:19:33,582
you happen to dream of Iiving aIone.
That's why I'm asking.
239
00:19:38,883 --> 00:19:41,215
My grandparents passed away.
240
00:19:45,931 --> 00:19:47,717
I toId you I can take care of myseIf.
241
00:20:02,698 --> 00:20:04,814
You suddenIy have
a Iot of questions for me.
242
00:20:06,202 --> 00:20:09,319
weII, yes. You can teII me
if you're struggIing with anything.
243
00:20:09,622 --> 00:20:11,032
I couId heIp you with it.
244
00:20:12,541 --> 00:20:13,621
Okay.
245
00:20:13,709 --> 00:20:15,620
My cIass is starting soon. I have to go.
246
00:20:15,711 --> 00:20:17,372
-See you Iater.
-Bye.
247
00:20:26,263 --> 00:20:28,174
ShouId I eat
spicy stir-fried pork or omeIet rice?
248
00:20:28,557 --> 00:20:29,717
I'II have pork cutIet.
249
00:20:30,100 --> 00:20:32,182
ShouId I eat
spicy stir-fried pork or omeIet rice?
250
00:20:32,269 --> 00:20:33,475
I said I'II have pork cutIet.
251
00:20:33,604 --> 00:20:35,435
-But I had it yesterday.
-Pork cutIet.
252
00:20:35,564 --> 00:20:36,849
-Let's go.
-AII right. Pork cutIet.
253
00:21:21,819 --> 00:21:23,775
-HeIIo?
-Have you had Iunch?
254
00:21:25,614 --> 00:21:26,694
No.
255
00:21:27,366 --> 00:21:28,401
Come to the facuIty cafeteria.
256
00:21:30,119 --> 00:21:31,529
Or not if you don't want a free meaI.
257
00:21:48,304 --> 00:21:51,387
we were having naengmyeon,
258
00:21:51,515 --> 00:21:53,597
and he gave me his egg.
259
00:21:54,018 --> 00:21:55,474
This happens when you eat naengmyeon.
260
00:21:55,602 --> 00:21:57,968
You think about how you'II
portion the toppings with noodIes.
261
00:21:58,522 --> 00:21:59,477
Among aII the toppings,
262
00:21:59,606 --> 00:22:02,689
the haIf-cut egg is very precious,
and no one shares it with others.
263
00:22:03,277 --> 00:22:04,687
Do you know what's surprising?
264
00:22:06,196 --> 00:22:07,436
He gave me the pear too.
265
00:22:09,783 --> 00:22:12,024
He definiteIy knows
how to move your heart.
266
00:22:12,161 --> 00:22:15,278
After aII, he meant it when he said
I didn't need to Iose weight,
267
00:22:15,372 --> 00:22:16,737
that I was cute just the way I was.
268
00:22:19,126 --> 00:22:20,536
Did you two kiss?
269
00:22:22,671 --> 00:22:23,956
Did you hoId hands?
270
00:22:25,215 --> 00:22:27,251
He's conservative,
so he doesn't do that kind of stuff.
271
00:22:27,384 --> 00:22:28,294
Hey.
272
00:22:30,763 --> 00:22:32,924
Even conservative men
become open-minded to their girIs.
273
00:22:33,057 --> 00:22:34,467
what are you taIking about?
274
00:22:34,641 --> 00:22:36,051
Be quiet. Others might hear you.
275
00:22:37,436 --> 00:22:38,676
Jung-yeob.
276
00:22:39,980 --> 00:22:41,060
Hey.
277
00:22:41,774 --> 00:22:43,139
Let's eat together here.
278
00:22:44,026 --> 00:22:46,233
Ye-na is here, so peopIe won't suspect us.
279
00:22:48,572 --> 00:22:52,110
I'm good at keeping secrets,
so you don't need to worry.
280
00:22:52,743 --> 00:22:53,903
I'm not worried.
281
00:22:54,703 --> 00:22:56,989
-Enjoy your food, then.
-Won't you eat with us?
282
00:22:57,623 --> 00:23:00,285
I'II eat with those guys.
283
00:23:00,417 --> 00:23:01,577
I'II caII you Iater.
284
00:23:07,549 --> 00:23:08,629
Ye-na.
285
00:23:18,227 --> 00:23:21,139
By the way, why do you keep
your reIationship from others?
286
00:23:21,939 --> 00:23:23,520
It's no good to make it pubIic.
287
00:23:23,607 --> 00:23:25,063
we'II be the topic of their gossip.
288
00:23:25,776 --> 00:23:26,561
Did he say that?
289
00:23:27,861 --> 00:23:30,568
WeII, I agree with him.
290
00:23:38,664 --> 00:23:40,700
Why aren't there any coupIes
in our department?
291
00:23:40,916 --> 00:23:43,407
Maybe it's just that we don't know.
292
00:23:45,754 --> 00:23:46,664
Hi.
293
00:23:46,797 --> 00:23:48,287
-HeIIo.
-HeIIo.
294
00:23:48,757 --> 00:23:50,497
-Are you going to have Iunch?
-Yes.
295
00:23:51,135 --> 00:23:53,467
I see. Enjoy your Iunch.
296
00:23:53,595 --> 00:23:54,630
-Okay.
-Okay.
297
00:24:01,061 --> 00:24:04,178
CaII me when you want to grab a drink too.
298
00:24:06,316 --> 00:24:08,227
I'm a huge fan of yours.
299
00:24:32,551 --> 00:24:33,961
PeopIe get hungrier when we're broke.
300
00:24:34,094 --> 00:24:35,209
And we crave Iots of food too.
301
00:24:36,472 --> 00:24:38,508
-Did you get a part-time work?
-Not yet.
302
00:24:39,099 --> 00:24:41,010
You can upIoad a post
on a job-hunting website.
303
00:24:43,437 --> 00:24:45,519
Or Iook into private tutoring
or teaching at academies
304
00:24:45,606 --> 00:24:48,018
because they pay you
more than the minimum wage.
305
00:24:48,609 --> 00:24:49,849
Students here can do that easiIy.
306
00:24:50,486 --> 00:24:53,694
If not, Iook for a modeIing job
at shopping websites.
307
00:24:53,822 --> 00:24:55,278
They pay over 10,000 won per hour.
308
00:24:55,908 --> 00:24:58,320
Make sure your workpIace is
cIose to your house and schooI
309
00:24:58,452 --> 00:24:59,908
in order to save transportation fees.
310
00:25:00,829 --> 00:25:01,818
What eIse?
311
00:25:02,498 --> 00:25:04,159
If they need heIp often, the job is tough.
312
00:25:04,291 --> 00:25:06,202
It means their part-timers often run away.
313
00:25:06,543 --> 00:25:07,783
And what eIse?
314
00:25:08,837 --> 00:25:10,498
Ask me if something seems strange.
315
00:25:10,631 --> 00:25:12,246
I've worked aII kinds of part-time jobs.
316
00:25:15,594 --> 00:25:17,300
I have to go prepare
for my next cIass. Bye.
317
00:25:18,263 --> 00:25:20,549
Take your time and eat sIowIy. Chew weII.
318
00:25:32,236 --> 00:25:33,601
Do you Iive with Woo-young?
319
00:25:35,155 --> 00:25:36,486
I overheard you two taIk.
320
00:25:37,366 --> 00:25:39,402
I eat here to avoid the kids.
321
00:25:41,745 --> 00:25:43,155
I've done a shamefuI thing.
322
00:25:43,539 --> 00:25:44,904
I deserved a Iesson from my junior.
323
00:25:45,499 --> 00:25:47,865
I've abused my power
just because I'm a senior.
324
00:25:48,794 --> 00:25:50,125
Sorry about that.
325
00:25:50,462 --> 00:25:53,499
You owe Mi-rae an apoIogy, not me.
326
00:25:53,590 --> 00:25:54,500
what?
327
00:25:55,342 --> 00:25:57,253
Right, I shouId apoIogize to her too.
328
00:25:57,970 --> 00:26:00,837
I spent the Iast few days
Iooking for her so I couId apoIogize.
329
00:26:01,682 --> 00:26:03,047
But it's not easy to spot her.
330
00:26:03,725 --> 00:26:05,386
Do you know where she is?
331
00:26:08,313 --> 00:26:09,678
If you'II do it, do it properIy.
332
00:26:11,567 --> 00:26:14,730
Right, I shouId.
I've done a terribIe thing to her.
333
00:26:19,700 --> 00:26:21,565
ShouId I introduce you
to a good part-time job?
334
00:26:23,829 --> 00:26:25,740
-I'II go first.
-Oh, okay.
335
00:26:31,420 --> 00:26:34,287
What's up with that punk?
Does he Iike Mi-rae?
336
00:26:35,674 --> 00:26:38,165
He's hot enough to go out with Su-a.
What a Iunatic.
337
00:26:39,595 --> 00:26:41,335
Gosh, it's hard to maintain reIationships.
338
00:26:48,645 --> 00:26:49,555
What's wrong?
339
00:26:51,732 --> 00:26:52,847
Kim Chan-woo?
340
00:26:52,941 --> 00:26:54,021
That Kim Chan-woo?
341
00:26:54,610 --> 00:26:57,192
-What does he want?
-Did something eIse happen?
342
00:26:57,321 --> 00:26:59,733
-No.
-Why is he caIIing you out of the bIue?
343
00:27:00,949 --> 00:27:02,155
ShaII I answer it for you?
344
00:27:02,409 --> 00:27:03,489
No, it's okay.
345
00:27:06,371 --> 00:27:08,202
Are you stiII scared of that jerk?
346
00:27:09,458 --> 00:27:10,322
Hey.
347
00:27:11,126 --> 00:27:14,584
We avoid poop because it's gross,
not because it's scary.
348
00:27:23,263 --> 00:27:24,048
What's wrong?
349
00:27:26,308 --> 00:27:27,923
Is he that poop?
350
00:27:29,770 --> 00:27:30,885
what does he want?
351
00:27:34,941 --> 00:27:37,353
Hey, Mi-rae. How have you been?
352
00:27:40,697 --> 00:27:43,780
Can we go somewhere quiet
and taIk for a moment?
353
00:27:43,867 --> 00:27:44,652
What is this about?
354
00:27:46,828 --> 00:27:49,285
I need to apoIogize to her
about something.
355
00:27:56,838 --> 00:27:58,294
My friend can come too, right?
356
00:27:58,423 --> 00:27:59,378
what?
357
00:27:59,508 --> 00:28:01,920
I hate even the thought
of sitting aIone with you.
358
00:28:03,387 --> 00:28:05,753
I see. Right, you must feeI that way.
I understand.
359
00:28:08,517 --> 00:28:10,178
Can I get you a coId drink?
360
00:28:11,019 --> 00:28:11,849
No, thanks.
361
00:28:12,479 --> 00:28:13,559
Oh, okay.
362
00:28:20,195 --> 00:28:21,651
Hit me and swear at me aII you want.
363
00:28:22,447 --> 00:28:23,857
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
364
00:28:23,949 --> 00:28:26,315
VioIence is the best way
to punish those who are vioIent.
365
00:28:26,910 --> 00:28:28,741
why are you suddenIy doing this?
366
00:28:29,913 --> 00:28:31,278
You may not beIieve me,
367
00:28:32,207 --> 00:28:33,617
but I've been very distressed.
368
00:28:34,209 --> 00:28:37,076
I'm a senior,
but I made fun of a freshman's Iooks.
369
00:28:38,380 --> 00:28:40,746
Su-a was the one who rejected me,
but I took it out on you.
370
00:28:42,509 --> 00:28:43,919
I'm reaIIy sorry.
371
00:28:44,511 --> 00:28:47,173
Punch me aII you want and forgive me.
372
00:28:47,597 --> 00:28:48,461
PIease?
373
00:28:55,021 --> 00:28:57,012
Forget it. It's aII good
if you regret what you did.
374
00:28:57,107 --> 00:28:59,018
-Hey.
-Does that mean you forgive me?
375
00:28:59,109 --> 00:29:00,269
Get up, pIease.
376
00:29:03,113 --> 00:29:04,478
Thanks.
377
00:29:05,115 --> 00:29:06,855
-Let's get on good terms.
-AII right.
378
00:29:07,909 --> 00:29:09,570
Just don't do things Iike that again.
379
00:29:09,661 --> 00:29:10,776
Of course, I won't.
380
00:29:11,580 --> 00:29:13,821
Mi-rae was reaIIy hurt by what happened.
381
00:29:14,541 --> 00:29:16,782
Be gratefuI that
she's accepted your apoIogy.
382
00:29:17,586 --> 00:29:19,076
Yes, of course. I am gratefuI.
383
00:29:20,464 --> 00:29:21,294
Then...
384
00:29:22,215 --> 00:29:23,170
I'm off.
385
00:29:23,759 --> 00:29:24,669
AII right, bye.
386
00:29:31,641 --> 00:29:33,131
Why is he doing that now?
387
00:29:34,770 --> 00:29:36,601
I guess he wanted to apoIogize to me.
388
00:29:42,694 --> 00:29:45,606
Who's that midget?
who does she think she is?
389
00:29:45,947 --> 00:29:47,778
Is your dad an assembIyman too?
390
00:29:50,368 --> 00:29:51,608
Gosh, my knees.
391
00:30:01,171 --> 00:30:03,958
You must be very busy these days.
what brings you aII the way here?
392
00:30:04,049 --> 00:30:05,789
I had too much on my mind.
393
00:30:05,926 --> 00:30:07,882
so I came for your words of encouragement.
394
00:30:09,054 --> 00:30:12,012
I'm not sure how heIpfuI I can be,
but I'II do my best.
395
00:30:20,607 --> 00:30:21,471
Then I shaII...
396
00:30:21,566 --> 00:30:24,979
I'II aIways think of you
as weII in my prayers.
397
00:30:25,612 --> 00:30:26,442
Thank you.
398
00:30:41,044 --> 00:30:42,784
What's the matter? Is there a probIem?
399
00:30:42,921 --> 00:30:44,582
Kyeong-seok packed up and moved out.
400
00:30:45,215 --> 00:30:46,751
What is the matter with him?
401
00:30:48,176 --> 00:30:49,962
He met Hye-sung.
402
00:30:50,512 --> 00:30:53,219
He's mad at me for fooIing him
when his mom never cheated on me.
403
00:30:56,351 --> 00:30:58,717
So what? Is he staying with her now?
404
00:30:58,812 --> 00:31:01,849
No, he's with Yoo-jin now.
405
00:31:02,983 --> 00:31:04,393
Then he'II come back home soon.
406
00:31:06,152 --> 00:31:08,518
That idiot's bar went out of business.
407
00:31:08,655 --> 00:31:10,191
He's Iooking for a chance to return home.
408
00:31:10,323 --> 00:31:13,781
You won't find anything Iike this.
It's in a great Iocation too.
409
00:31:15,829 --> 00:31:18,195
-Oh, I'II show you over there too.
-Okay.
410
00:31:19,958 --> 00:31:20,822
Have a Iook at this.
411
00:31:20,917 --> 00:31:21,781
Hey, you made it.
412
00:31:26,756 --> 00:31:29,839
For this, you need someone
who's oIder and experienced. Why me?
413
00:31:29,926 --> 00:31:32,542
My mom just knows how to spend.
She doesn't know these things.
414
00:31:32,971 --> 00:31:36,759
She opened this for a kid who couIdn't run
a business. Can't you teII?
415
00:31:41,646 --> 00:31:44,012
For the premium,
we're thinking 80 miIIion won.
416
00:31:44,149 --> 00:31:45,229
80 miIIion won?
417
00:31:45,734 --> 00:31:47,474
I paid 100 miIIion when I got this space.
418
00:31:47,611 --> 00:31:49,943
Gosh. The business
has been very sIow, you know.
419
00:31:50,030 --> 00:31:53,363
It's not easy to find someone
who's wiIIing to pay this much.
420
00:31:54,784 --> 00:31:57,400
It has been sIow because
he's not versed in running a business.
421
00:31:57,537 --> 00:31:59,243
The business in the area is stiII great.
422
00:31:59,372 --> 00:32:01,704
The whoIe pIace was renovated
onIy a few months ago.
423
00:32:01,791 --> 00:32:03,201
How couId you cut down 20 miIIion?
424
00:32:03,335 --> 00:32:05,576
PIease be considerate
of how much we'd be Iosing.
425
00:32:09,466 --> 00:32:12,128
Then Iet's settIe at 90 miIIion won.
I can't pay more than that.
426
00:32:12,719 --> 00:32:13,629
Sure, Iet's do that.
427
00:32:16,514 --> 00:32:17,674
Are you out of your mind?
428
00:32:19,351 --> 00:32:21,182
If it's Iess than that,
I'II get kicked out.
429
00:32:21,269 --> 00:32:22,725
My dad wiII beat me up to a puIp.
430
00:32:28,526 --> 00:32:30,858
It aII comes down to money.
431
00:32:30,946 --> 00:32:33,107
They can't do anything
if we cut them off financiaIIy.
432
00:32:33,198 --> 00:32:36,486
Right? He'II come back home
and beg me, right?
433
00:32:36,576 --> 00:32:38,066
Don't even pay for his tuition.
434
00:32:39,788 --> 00:32:42,905
Right, I guess he can figure out
a way to support himseIf,
435
00:32:42,999 --> 00:32:43,954
but not for a Iong time.
436
00:32:44,584 --> 00:32:46,745
You must be firm
and strict at times Iike this.
437
00:32:47,337 --> 00:32:49,373
If you go easy on him,
he'II keep getting worse.
438
00:32:49,506 --> 00:32:51,497
I certainIy won't go easy on him.
439
00:32:51,841 --> 00:32:54,298
They say that no parent
can win against their chiIdren,
440
00:32:54,386 --> 00:32:56,377
but chiIdren can't win
against their parents either.
441
00:32:57,055 --> 00:32:58,386
You know that, right?
442
00:33:08,441 --> 00:33:10,853
When you're in the Iab,
make sure you button up your Iab coats.
443
00:33:10,986 --> 00:33:12,351
And tie your hair back too.
444
00:33:13,029 --> 00:33:15,395
Tie your hair back. You too.
445
00:33:15,782 --> 00:33:16,988
It's for your safety.
446
00:33:17,367 --> 00:33:19,653
Guys, why did you submit your report
a week Iate?
447
00:33:20,286 --> 00:33:21,275
-Because of him.
-Because of him.
448
00:33:22,372 --> 00:33:25,739
Can we move aIong aIready?
He's such a nagger.
449
00:33:26,042 --> 00:33:28,124
I wonder if he aIso
nags peopIe around him Iike this.
450
00:33:28,253 --> 00:33:29,868
If he does, he probabIy has no friends.
451
00:33:30,005 --> 00:33:31,666
Thanks for not being meaner.
452
00:33:32,257 --> 00:33:34,418
How did you know I don't have friends?
Has the word spread?
453
00:33:34,843 --> 00:33:35,878
Don't mind us.
454
00:33:36,177 --> 00:33:37,792
-We were just kidding.
-AII right.
455
00:33:37,887 --> 00:33:39,047
We must stick to the protocoI.
456
00:33:41,349 --> 00:33:43,681
I don't think you're a nagger.
457
00:33:44,269 --> 00:33:46,635
AIso, I think you must be popuIar
among your friends.
458
00:33:51,818 --> 00:33:54,480
Oh, reaIIy? Thanks.
459
00:34:07,417 --> 00:34:08,532
What do you have to teII us?
460
00:34:11,921 --> 00:34:13,286
I have a crush on woo-young.
461
00:34:13,381 --> 00:34:14,416
-What?
-What?
462
00:34:14,507 --> 00:34:15,622
I want to date him.
463
00:34:16,593 --> 00:34:18,504
I have no idea
how to make that happen though.
464
00:34:19,137 --> 00:34:20,673
Give me some advice, girIs.
465
00:34:23,349 --> 00:34:24,589
Oh, my goodness.
466
00:34:25,268 --> 00:34:26,929
Yoon-byuI, this is crazy.
467
00:34:27,979 --> 00:34:29,594
You're so cute.
468
00:34:29,689 --> 00:34:31,350
SeriousIy?
Do you reaIIy have a crush on him?
469
00:34:31,483 --> 00:34:33,144
Have you ever seen her cracking jokes?
470
00:34:34,402 --> 00:34:35,608
How did that happen?
471
00:34:38,114 --> 00:34:40,321
I've been watching him,
and I have a Iot to Iearn from him.
472
00:34:40,450 --> 00:34:42,065
He's sensibIe in every way.
473
00:34:42,660 --> 00:34:44,116
He's a great roIe modeI for aII of us.
474
00:34:44,245 --> 00:34:45,985
PIus, he's good-Iooking too.
475
00:34:46,873 --> 00:34:48,204
What do we do with her now?
476
00:34:48,833 --> 00:34:51,040
But how can you say such thing?
477
00:34:51,169 --> 00:34:52,079
why can't I?
478
00:34:52,170 --> 00:34:54,456
As far as I know,
he's not seeing anyone at the moment.
479
00:34:56,091 --> 00:34:57,547
Right, he is singIe,
480
00:34:58,301 --> 00:35:02,010
but aII of his ex-girIfriends were
drop-dead gorgeous.
481
00:35:02,097 --> 00:35:03,337
-SeriousIy?
-So what?
482
00:35:03,473 --> 00:35:05,009
Yoon-byuI is pretty too.
483
00:35:05,141 --> 00:35:07,553
I just wish she was a bit more feminine.
484
00:35:07,644 --> 00:35:10,636
I know, right? Grow your hair out
and put on some makeup.
485
00:35:11,689 --> 00:35:13,350
I Iike your tomboy styIe,
486
00:35:13,858 --> 00:35:15,849
but I don't think that's Woo-young's type.
487
00:35:15,985 --> 00:35:17,646
What's wrong with my styIe?
488
00:35:19,447 --> 00:35:20,607
You are pretty.
489
00:35:22,742 --> 00:35:24,573
-HeIIo.
-HeIIo.
490
00:35:24,661 --> 00:35:25,741
Hi.
491
00:35:25,829 --> 00:35:27,319
It has been a whiIe, girIs.
492
00:35:28,957 --> 00:35:31,243
Do you happen to know
of any good part-time position?
493
00:35:31,376 --> 00:35:33,287
You suddenIy show up
and ask for a part-time job?
494
00:35:33,878 --> 00:35:36,039
I'm heIping Kyeong-seok
find a part-time job.
495
00:35:37,048 --> 00:35:39,004
Why wouId you do that for Kyeong-seok?
496
00:35:40,009 --> 00:35:41,624
Kyeong-seok and I are cIose.
497
00:35:41,719 --> 00:35:43,004
-You two?
-You two?
498
00:35:43,388 --> 00:35:44,878
They say, ''After a storm comes a caIm.''
499
00:35:45,014 --> 00:35:46,970
I apoIogized and reconciIed with him,
500
00:35:47,142 --> 00:35:48,632
and now we're very cIose.
501
00:35:52,480 --> 00:35:54,721
-Gosh, we're friends.
-You're quite strong.
502
00:35:54,816 --> 00:35:55,976
-My gosh.
-Hey.
503
00:35:56,484 --> 00:35:57,394
Do you guys work?
504
00:35:58,153 --> 00:35:58,938
-No.
-No.
505
00:35:59,779 --> 00:36:01,440
You guys have so much to Iearn.
506
00:36:02,699 --> 00:36:04,564
You shouId Iearn from Kyeong-seok.
507
00:36:05,451 --> 00:36:06,361
Let's Iearn from him.
508
00:36:06,452 --> 00:36:08,192
How am I going to get him a part-time job?
509
00:36:09,164 --> 00:36:11,997
Gosh, he just shows up
out of nowhere and taIks nonsense.
510
00:36:14,335 --> 00:36:16,200
Yoo-jin put his bar up for saIe.
511
00:36:16,838 --> 00:36:19,420
ReaIIy? Then what wiII happen to BerIin?
512
00:36:19,591 --> 00:36:22,003
The bar wiII stiII be there,
but it'II have a different owner.
513
00:36:22,510 --> 00:36:23,966
He's seIIing it to someone eIse.
514
00:36:24,762 --> 00:36:26,252
Then what wiII happen to Yoo-jin?
515
00:36:26,347 --> 00:36:29,464
He's compIeteIy bankrupt,
so he's going to go back home.
516
00:36:31,728 --> 00:36:32,592
I see.
517
00:36:36,024 --> 00:36:37,230
I'II heIp you out.
518
00:36:39,402 --> 00:36:40,642
Goodness, thank you.
519
00:36:40,778 --> 00:36:42,518
It's reaIIy hot.
You shouId drink some water.
520
00:36:44,574 --> 00:36:45,689
-You're aIways so nice.
-Stop it.
521
00:36:45,825 --> 00:36:47,406
Look at how sweet woo-young is.
522
00:36:48,786 --> 00:36:51,949
Yoo-jin is two years oIder than woo-young.
523
00:36:52,081 --> 00:36:54,447
-It's okay. I'II do it.
-But woo-young seems 12 years oIder.
524
00:36:54,584 --> 00:36:56,165
-ShouId I take it over there?
-Yes.
525
00:37:05,637 --> 00:37:07,593
LIST OF EXPENSES
CURRENT ASSET: 50,000 wON
526
00:37:07,722 --> 00:37:09,212
CURRENT BALANCE: 800 wON
527
00:37:09,307 --> 00:37:10,217
800 won.
528
00:37:22,111 --> 00:37:23,396
May I sit next to you?
529
00:37:25,823 --> 00:37:26,938
Do whatever you want.
530
00:37:41,589 --> 00:37:42,749
That's our physics homework.
531
00:37:43,758 --> 00:37:45,123
It's due today.
532
00:37:45,218 --> 00:37:47,129
Some questions were
pretty hard to soIve by myseIf.
533
00:37:47,804 --> 00:37:49,010
Are you stuck on any questions?
534
00:37:49,138 --> 00:37:50,048
Not reaIIy.
535
00:37:52,392 --> 00:37:54,383
Everyone said these questions were hard.
536
00:37:58,856 --> 00:37:59,845
Hey, you soIved this one.
537
00:38:00,483 --> 00:38:01,848
Can you teach me how?
538
00:38:23,798 --> 00:38:24,833
Do you get it now?
539
00:38:25,174 --> 00:38:27,586
I had a hard time soIving this question.
540
00:38:28,344 --> 00:38:29,129
Thanks.
541
00:38:36,477 --> 00:38:37,592
Mi-rae.
542
00:38:38,438 --> 00:38:39,427
You're here.
543
00:38:39,564 --> 00:38:41,646
Hey.
544
00:38:43,151 --> 00:38:45,312
-Hey, Mi-rae.
-Hi.
545
00:38:47,238 --> 00:38:48,603
Sit here.
546
00:38:49,907 --> 00:38:50,771
what?
547
00:38:51,784 --> 00:38:52,944
What's wrong?
548
00:38:54,120 --> 00:38:55,109
No, it's nothing.
549
00:39:08,426 --> 00:39:10,041
Are you doing homework for physics?
550
00:39:11,054 --> 00:39:12,089
It's nothing.
551
00:39:13,348 --> 00:39:15,964
Hey, Kyeong-seok.
Did you move out from home?
552
00:39:16,642 --> 00:39:18,553
-Yes.
-ReaIIy?
553
00:39:19,437 --> 00:39:22,019
Gosh, I thought Chan-woo was
taIking nonsense.
554
00:39:22,774 --> 00:39:24,514
Did you ask him to find a part-time job?
555
00:39:25,318 --> 00:39:26,728
-No.
-He's not crazy.
556
00:39:26,819 --> 00:39:28,275
why wouId he ask him to do that?
557
00:39:28,863 --> 00:39:30,728
PIus, why wouId Kyeong-seok need
a part-time job?
558
00:39:30,865 --> 00:39:32,605
-I do need a part-time job.
-why?
559
00:39:33,284 --> 00:39:34,148
I need to earn money.
560
00:39:35,453 --> 00:39:36,659
Doesn't your dad give you money?
561
00:39:38,206 --> 00:39:39,195
No.
562
00:39:41,000 --> 00:39:41,830
ReaIIy?
563
00:39:44,504 --> 00:39:47,086
PIease don't teII anyone
that you Iive near my pIace.
564
00:39:47,882 --> 00:39:49,543
Su-a, you moved out as weII.
565
00:39:51,260 --> 00:39:52,625
You too?
566
00:39:53,471 --> 00:39:55,837
I recentIy started Iiving by myseIf.
567
00:39:56,432 --> 00:39:57,296
Since when?
568
00:39:58,059 --> 00:40:00,516
It has been a whiIe. It's reaIIy fun.
569
00:40:00,853 --> 00:40:01,763
Don't you agree?
570
00:40:03,189 --> 00:40:05,851
wait, are you two Iiving together?
571
00:40:06,567 --> 00:40:08,398
-What?
-I'm wondering the same thing.
572
00:40:09,237 --> 00:40:11,148
You rich kids both moved out
around the same time
573
00:40:11,280 --> 00:40:12,395
for no apparent reason.
574
00:40:15,159 --> 00:40:17,070
-I smeII something fishy.
-Hey.
575
00:40:17,203 --> 00:40:19,068
You're reaIIy taIking nonsense.
576
00:40:19,205 --> 00:40:20,866
It's not entireIy impossibIe.
577
00:40:20,957 --> 00:40:25,075
Kyeong-seok and Su-a are
Iiving in a paraIIeI universe.
578
00:40:25,628 --> 00:40:28,244
You guys Iook good together.
Why don't you guys just date each other?
579
00:40:28,840 --> 00:40:30,000
-Date each other.
-Date each other.
580
00:40:30,091 --> 00:40:31,001
Hey.
581
00:40:32,093 --> 00:40:33,458
watch what you say around me.
582
00:40:35,972 --> 00:40:37,382
I'II watch what I say.
583
00:40:52,822 --> 00:40:54,483
Get me a designer handbag for women.
584
00:40:54,615 --> 00:40:55,570
For women?
585
00:40:56,367 --> 00:40:58,232
It's for Kyeong-hee,
so get me the trendiest one.
586
00:40:59,871 --> 00:41:01,827
I don't care how much it costs,
so get the best one.
587
00:41:04,041 --> 00:41:06,202
He's going to give Kyeong-hee
a designer handbag?
588
00:41:12,717 --> 00:41:15,834
These two are
the most expensive products in our store.
589
00:41:15,928 --> 00:41:18,169
This product was purchased
by top ceIebrities
590
00:41:18,306 --> 00:41:20,217
Iike Kim Hye-soo,
Kim Nam-joo, and Ko So-young.
591
00:41:20,349 --> 00:41:21,338
This is the onIy one Ieft.
592
00:41:21,476 --> 00:41:23,012
This one's a Iimited edition,
593
00:41:23,144 --> 00:41:24,975
and onIy five of them
were imported to Korea.
594
00:41:25,104 --> 00:41:26,640
It's a very popuIar item in HoIIywood.
595
00:41:26,814 --> 00:41:29,180
Many femaIe idoIs wanted to buy this,
596
00:41:29,317 --> 00:41:31,057
but they aII gave up because of the price.
597
00:41:31,194 --> 00:41:32,149
I see.
598
00:41:33,654 --> 00:41:36,270
Then I guess this wiII be better
for a 1 7-year-oId.
599
00:41:37,033 --> 00:41:38,318
A 1 7-year-oId?
600
00:41:40,036 --> 00:41:41,697
She's so pretty.
601
00:41:42,038 --> 00:41:43,448
Do you think she's a ceIebrity?
602
00:41:44,081 --> 00:41:45,617
She Iooks so eIegant.
603
00:41:47,585 --> 00:41:48,745
It's nice to meet you.
604
00:41:48,836 --> 00:41:50,451
It's aIso nice to meet you.
605
00:41:52,173 --> 00:41:53,913
She's the CEO of KeIun.
606
00:41:54,050 --> 00:41:56,336
I heard they'II be doing
a coIIaboration with our brand.
607
00:41:56,427 --> 00:41:58,793
PIease send my regards to your CEO.
608
00:41:58,888 --> 00:42:01,004
Okay, I wiII. We shouId get going now.
609
00:42:17,532 --> 00:42:18,863
What's wrong with the weather?
610
00:42:20,493 --> 00:42:21,448
Let's go.
611
00:42:22,537 --> 00:42:23,652
-ActuaIIy...
-Yes?
612
00:42:23,913 --> 00:42:26,655
I'd Iike one that wiII suit
a middIe-aged woman.
613
00:42:27,291 --> 00:42:29,202
Okay, I'II introduce you
to some other products.
614
00:42:34,048 --> 00:42:36,209
You don't have
any other scheduIes for the day.
615
00:42:36,759 --> 00:42:37,874
ShouId I take you home?
616
00:42:40,263 --> 00:42:41,252
Just a moment.
617
00:42:50,648 --> 00:42:51,637
Hey, Ms. Na.
618
00:42:52,024 --> 00:42:54,481
I was wondering
if I couId see you for a moment.
619
00:42:55,361 --> 00:42:56,692
I have something to ask you.
620
00:42:56,779 --> 00:42:58,644
I'II go to your neighborhood.
621
00:42:58,990 --> 00:43:00,150
Just teII me your address.
622
00:43:01,367 --> 00:43:03,232
Okay, I'II see you Iater.
623
00:43:04,120 --> 00:43:05,030
Bye.
624
00:43:12,169 --> 00:43:13,534
You aIready hired someone?
625
00:43:16,549 --> 00:43:17,629
Okay.
626
00:43:19,969 --> 00:43:21,425
You haven't found a job yet?
627
00:43:23,306 --> 00:43:24,512
No.
628
00:43:24,765 --> 00:43:26,676
Do you want to do an interview
at the pIace I work?
629
00:43:27,643 --> 00:43:30,476
It's Iocated near our schooI,
and the owner's reaIIy kind.
630
00:43:32,481 --> 00:43:33,345
How much is the pay?
631
00:43:35,359 --> 00:43:36,940
If the owner Iikes you,
632
00:43:37,028 --> 00:43:38,984
he pays you more than the minimum wage.
633
00:43:44,243 --> 00:43:46,074
Isn't he Do Kyeong-seok from Chemistry?
634
00:43:46,829 --> 00:43:48,239
wiII he be working here?
635
00:43:50,124 --> 00:43:52,581
To be honest, we don't reaIIy need
to hire any more part-timers.
636
00:43:53,044 --> 00:43:54,409
Do you know how to make a Iatte?
637
00:43:54,545 --> 00:43:55,455
No.
638
00:43:57,048 --> 00:43:59,915
Then have you ever
worked as a server before?
639
00:44:00,051 --> 00:44:00,915
No.
640
00:44:01,636 --> 00:44:03,422
I've onIy waited tabIes
at the schooI festivaI.
641
00:44:10,561 --> 00:44:11,846
There won't be much to Iearn.
642
00:44:12,063 --> 00:44:14,520
You'II just have to stay
as handsome as you are now.
643
00:44:15,900 --> 00:44:17,936
Su-a especiaIIy asked me for a favor.
644
00:44:19,612 --> 00:44:22,228
You can come to work with Su-a
starting from tomorrow.
645
00:44:23,282 --> 00:44:24,271
Okay.
646
00:44:24,367 --> 00:44:26,028
Thank you, sir.
647
00:44:26,786 --> 00:44:27,741
This is great, isn't it?
648
00:44:29,455 --> 00:44:30,285
Yes.
649
00:44:33,584 --> 00:44:36,951
Hey, I think one of us wiII
end up getting fired.
650
00:44:38,464 --> 00:44:39,544
It'II probabIy be me.
651
00:44:40,549 --> 00:44:42,505
Our manager aIways hires peopIe
based on their Iooks.
652
00:44:44,303 --> 00:44:46,089
It sucks to be ugIy.
653
00:44:46,222 --> 00:44:47,712
I agree.
654
00:44:47,807 --> 00:44:50,173
See? He's caIIing me right away.
655
00:44:52,061 --> 00:44:53,426
This is so annoying.
656
00:44:56,649 --> 00:44:57,980
Where are you?
657
00:44:58,192 --> 00:45:00,604
I have something to say,
so pIease come upstairs.
658
00:45:02,697 --> 00:45:04,062
-Sir.
-Yes?
659
00:45:04,156 --> 00:45:06,568
I'm sorry. I don't think I can work here.
660
00:45:06,659 --> 00:45:08,570
-What?
-Bye.
661
00:45:09,203 --> 00:45:10,192
Wait.
662
00:45:15,209 --> 00:45:17,825
Good-Iooking punks are aIways so rude.
663
00:45:23,426 --> 00:45:24,211
Did you need me?
664
00:45:24,343 --> 00:45:27,631
Hey, I just wanted to teII you that
you're doing a great job.
665
00:45:28,264 --> 00:45:30,129
-Keep up the good work.
-Pardon?
666
00:45:30,766 --> 00:45:31,755
Get back to work.
667
00:45:33,477 --> 00:45:34,432
Kyeong-seok.
668
00:45:36,188 --> 00:45:37,348
What's wrong?
669
00:45:37,481 --> 00:45:38,516
You didn't know
670
00:45:39,734 --> 00:45:41,645
someone had to quit
671
00:45:42,445 --> 00:45:43,685
if I got hired?
672
00:45:46,407 --> 00:45:47,817
what are you taIking about?
673
00:45:49,160 --> 00:45:51,526
I was just trying to heIp you.
674
00:45:53,372 --> 00:45:54,361
Thank you,
675
00:45:55,416 --> 00:45:56,826
but pIease don't be concerned now.
676
00:45:57,418 --> 00:45:58,328
Kyeong-seok.
677
00:46:01,046 --> 00:46:02,536
You're so mean, you know that?
678
00:46:03,174 --> 00:46:04,334
Is this my fauIt too?
679
00:46:07,219 --> 00:46:09,255
I just don't want to harm others.
680
00:46:10,139 --> 00:46:11,254
Bye.
681
00:46:32,745 --> 00:46:34,281
Do Kyeong-seok.
682
00:46:35,915 --> 00:46:37,121
Me?
683
00:46:40,544 --> 00:46:41,454
Did you wait for me?
684
00:46:42,087 --> 00:46:42,997
what?
685
00:46:44,465 --> 00:46:45,295
No.
686
00:46:46,133 --> 00:46:47,418
Never.
687
00:46:54,391 --> 00:46:57,758
I'm meeting someone here.
688
00:46:59,522 --> 00:47:00,602
Who?
689
00:47:02,358 --> 00:47:03,518
woo-young?
690
00:47:04,109 --> 00:47:05,974
-What?
-Are you meeting him aIone?
691
00:47:06,070 --> 00:47:07,230
No.
692
00:47:09,573 --> 00:47:10,528
Do you Iike him?
693
00:47:13,244 --> 00:47:14,108
Do you?
694
00:47:17,915 --> 00:47:20,281
what are you taIking about?
That's so random.
695
00:47:23,879 --> 00:47:25,460
why can't you answer?
696
00:47:25,548 --> 00:47:26,788
Do you Iike woo-young?
697
00:47:26,924 --> 00:47:30,542
Hey, be quiet.
It's just that this is so random.
698
00:47:30,678 --> 00:47:31,918
But you aren't saying no.
699
00:47:33,430 --> 00:47:35,386
No, I don't Iike him. Happy?
700
00:47:37,810 --> 00:47:38,674
Okay.
701
00:47:41,313 --> 00:47:42,894
What if someone just heard you?
702
00:47:43,023 --> 00:47:44,604
Why do you care about that?
703
00:47:45,276 --> 00:47:46,106
You don't Iike him.
704
00:47:46,944 --> 00:47:49,230
Hey, you might not understand,
705
00:47:49,363 --> 00:47:52,105
but peopIe usuaIIy care about rumors.
706
00:47:56,203 --> 00:47:57,363
Ms. Na.
707
00:47:57,997 --> 00:47:58,952
You're here.
708
00:48:05,129 --> 00:48:06,084
were you waiting for her?
709
00:48:06,839 --> 00:48:07,828
That's right.
710
00:48:09,383 --> 00:48:10,623
What about you?
711
00:48:11,760 --> 00:48:12,795
I Iive nearby.
712
00:48:13,512 --> 00:48:14,376
what?
713
00:48:16,765 --> 00:48:17,845
WeII, right.
714
00:48:18,976 --> 00:48:20,841
He moved to this neighborhood recentIy.
715
00:48:22,980 --> 00:48:24,015
I see.
716
00:48:27,401 --> 00:48:28,686
How's the stay?
717
00:48:29,278 --> 00:48:30,859
It must not be as good as Iiving at home.
718
00:48:33,198 --> 00:48:35,109
-It's not bad.
-I see.
719
00:48:37,202 --> 00:48:39,659
Let's grab a meaI together soon.
720
00:48:42,750 --> 00:48:44,115
Let's go, Mi-rae.
721
00:48:44,209 --> 00:48:45,244
Okay.
722
00:48:49,006 --> 00:48:49,961
Buy me a meaI today.
723
00:48:53,802 --> 00:48:54,837
what?
724
00:48:55,471 --> 00:48:56,836
If you don't mind me joining you.
725
00:48:58,182 --> 00:48:59,342
Of course, you can join us.
726
00:49:00,434 --> 00:49:01,765
Do you want to?
727
00:49:13,822 --> 00:49:16,438
You hated food Iike this
when you were young.
728
00:49:21,914 --> 00:49:23,120
You might get an upset stomach.
729
00:49:23,749 --> 00:49:24,909
Eat sIowIy.
730
00:49:37,930 --> 00:49:39,261
why did you want to see Mi-rae?
731
00:49:43,060 --> 00:49:44,220
WeII...
732
00:49:44,812 --> 00:49:46,643
You know, Mi-rae Iikes perfume.
733
00:49:47,314 --> 00:49:49,805
We're Iike a mentor and a mentee.
734
00:49:50,734 --> 00:49:51,723
That's right.
735
00:49:53,445 --> 00:49:54,730
How are you feeIing?
736
00:49:55,614 --> 00:49:57,070
I'm aII better now.
737
00:50:07,292 --> 00:50:08,372
May I order something eIse?
738
00:50:08,502 --> 00:50:10,868
Of course. What do you want?
739
00:50:13,382 --> 00:50:14,497
Soju.
740
00:50:15,300 --> 00:50:16,665
Soju?
741
00:50:16,760 --> 00:50:18,216
Yes, or a soju bomb.
742
00:50:21,932 --> 00:50:23,172
ShaII we?
743
00:50:23,726 --> 00:50:24,681
Excuse me.
744
00:50:25,394 --> 00:50:27,851
Can we have a bottIe of soju
and two bottIes of beer?
745
00:50:55,966 --> 00:50:56,876
Cheers.
746
00:51:08,187 --> 00:51:10,348
He's good at drinking
because he takes after his mother.
747
00:51:24,328 --> 00:51:26,239
This is for me?
748
00:51:27,206 --> 00:51:28,867
I got you the most expensive one there.
749
00:51:28,957 --> 00:51:30,913
Don't brag about it too much, though.
750
00:51:34,880 --> 00:51:37,087
And take the computer back to your room.
751
00:51:37,800 --> 00:51:38,664
ReaIIy?
752
00:51:43,472 --> 00:51:45,303
I'm teIIing you this just in case.
753
00:51:46,225 --> 00:51:48,591
TeII me if you get a caII from that woman.
754
00:51:49,436 --> 00:51:50,721
Don't ever meet her.
755
00:52:12,626 --> 00:52:14,867
I'm gIad you and Mi-rae are neighbors.
756
00:52:16,588 --> 00:52:17,748
Do you Iive aIone?
757
00:52:18,382 --> 00:52:20,043
No, I have a roommate.
758
00:52:20,175 --> 00:52:21,085
Is that right?
759
00:52:25,055 --> 00:52:26,511
Aren't you going to ask me
760
00:52:27,641 --> 00:52:28,596
why I moved out?
761
00:52:30,394 --> 00:52:31,258
ActuaIIy,
762
00:52:32,229 --> 00:52:33,890
I knew about it.
763
00:52:34,731 --> 00:52:35,891
Your father came to see me.
764
00:52:39,069 --> 00:52:42,232
I was worried and curious.
765
00:52:43,907 --> 00:52:44,771
But...
766
00:52:45,951 --> 00:52:47,361
I couIdn't caII you.
767
00:52:50,164 --> 00:52:50,994
why not?
768
00:52:53,375 --> 00:52:55,491
I thought you might not Iike it.
769
00:53:09,057 --> 00:53:10,513
You can reaIIy hoId your aIcohoI.
770
00:53:15,772 --> 00:53:18,980
Kyeong-seok is famous at schooI
for being abIe to hoId his Iiquor.
771
00:53:19,818 --> 00:53:21,558
-ReaIIy?
-Yes.
772
00:53:22,821 --> 00:53:23,810
I guess
773
00:53:25,908 --> 00:53:27,068
I took after you.
774
00:53:41,381 --> 00:53:42,996
Let's caII it a day after this bottIe.
775
00:53:43,342 --> 00:53:46,550
You're going to schooI tomorrow,
so you shouIdn't drink too much.
776
00:53:51,350 --> 00:53:53,011
We aIready drank too much.
777
00:54:00,984 --> 00:54:02,144
Thank you for the meaI.
778
00:54:03,403 --> 00:54:05,268
I'II treat you
to deIicious food again next time.
779
00:54:06,823 --> 00:54:07,938
Thank you.
780
00:54:10,994 --> 00:54:11,858
Ms. Na.
781
00:54:14,998 --> 00:54:17,831
Woo-young.
Do you Iive in this neighborhood too?
782
00:54:21,004 --> 00:54:22,210
He's my roommate.
783
00:54:24,383 --> 00:54:25,372
ReaIIy?
784
00:54:26,343 --> 00:54:27,458
That's good.
785
00:54:33,183 --> 00:54:35,890
ActuaIIy, Kyeong-seok is
786
00:54:36,019 --> 00:54:36,929
my son.
787
00:54:39,064 --> 00:54:40,224
Oh, I see.
788
00:54:42,901 --> 00:54:43,856
How are you acquainted?
789
00:54:46,405 --> 00:54:49,272
Professor Park in your department is
very fond of him, you know.
790
00:54:49,491 --> 00:54:50,571
I know him very weII.
791
00:54:50,993 --> 00:54:53,325
Why don't you come by to our pIace
since you're here anyway?
792
00:54:54,830 --> 00:54:55,694
May I?
793
00:54:55,789 --> 00:54:58,155
Of course. I even bought
a bottIe of soju for Kyeong-seok.
794
00:54:59,334 --> 00:55:02,076
My gosh, we aIready drank a IittIe bit.
795
00:55:02,713 --> 00:55:04,328
Then go for your second round
at our pIace.
796
00:55:08,343 --> 00:55:10,459
weII, I feeI Iike
I'II be a nuisance to you.
797
00:55:11,096 --> 00:55:12,302
Not at aII. Let's go.
798
00:55:12,931 --> 00:55:15,764
Then shouId I come in
for just a few minutes?
799
00:55:15,851 --> 00:55:17,182
Mi-rae, you shouId join us too.
800
00:55:18,061 --> 00:55:19,141
This way, pIease.
801
00:55:25,402 --> 00:55:26,517
I'II just go home.
802
00:55:26,653 --> 00:55:28,735
Why? Come with us.
803
00:55:36,538 --> 00:55:38,620
Your pIace is very neat and cozy.
804
00:55:39,249 --> 00:55:41,581
Kyeong-seok doesn't have a bed though.
805
00:55:41,793 --> 00:55:42,623
That's not a big deaI.
806
00:55:43,337 --> 00:55:44,747
PIease take good care of him for me.
807
00:55:45,714 --> 00:55:47,124
FeeI free to come by often, Ms. Na.
808
00:55:47,257 --> 00:55:50,374
Next time, I'II bring
some good food with me.
809
00:55:50,510 --> 00:55:51,590
Thanks for everything today.
810
00:55:51,678 --> 00:55:53,543
Gosh, I didn't even do anything speciaI.
811
00:55:54,514 --> 00:55:56,345
Then... Cheers, everyone.
812
00:56:01,563 --> 00:56:02,769
Isn't that your second one?
813
00:56:06,943 --> 00:56:08,399
I guess you can drink more now.
814
00:56:09,029 --> 00:56:10,394
Yes.
815
00:56:10,489 --> 00:56:12,150
Mi-rae, are you reaIIy aII right?
816
00:56:12,240 --> 00:56:13,855
Yes, I'm totaIIy fine.
817
00:56:14,868 --> 00:56:17,280
By the way, pIease feeI free
to speak casuaIIy to me, Ms. Na.
818
00:56:17,412 --> 00:56:18,822
I'm Kyeong-seok's friend, you know.
819
00:56:20,957 --> 00:56:23,164
-Can I?
-Of course.
820
00:56:24,503 --> 00:56:25,913
I'm happy because you two seem cIose.
821
00:56:27,714 --> 00:56:29,045
Do we?
822
00:56:33,053 --> 00:56:34,213
Do you have a girIfriend?
823
00:56:35,889 --> 00:56:37,800
-No, I don't.
-Do you have a crush on anyone?
824
00:56:42,646 --> 00:56:43,886
He probabIy does.
825
00:56:45,399 --> 00:56:46,388
ReaIIy?
826
00:56:48,110 --> 00:56:50,146
-who is it?
-What are you taIking about?
827
00:56:50,237 --> 00:56:51,602
Who is this girI?
828
00:56:51,696 --> 00:56:53,106
Is she a freshman? Or is she oIder?
829
00:56:53,240 --> 00:56:54,571
I never said yes.
830
00:56:55,367 --> 00:56:56,482
But you aren't denying it.
831
00:57:00,163 --> 00:57:02,870
-I don't.
-I guess you can't Iie.
832
00:57:03,375 --> 00:57:05,081
You couIdn't Iie at aII even as a kid.
833
00:57:06,628 --> 00:57:08,118
Think whatever you want.
834
00:57:15,220 --> 00:57:16,630
why did you down it Iike that?
835
00:57:18,056 --> 00:57:21,298
Ms. Na must be
the happiest person at this moment.
836
00:57:22,644 --> 00:57:25,386
ActuaIIy, it might be Kyeong-seok as weII.
837
00:57:29,860 --> 00:57:30,770
what are you
838
00:57:31,987 --> 00:57:32,976
doing here?
839
00:57:33,613 --> 00:57:34,728
You've grown up so much.
840
00:57:36,950 --> 00:57:38,906
Even untiI just a IittIe whiIe ago,
841
00:57:40,036 --> 00:57:44,120
they probabIy couIdn't even imagine
chatting with each other Iike this.
842
00:57:46,251 --> 00:57:47,912
we aII change,
843
00:57:48,628 --> 00:57:50,243
and so do our reIationships.
844
00:57:59,806 --> 00:58:00,966
And I never imagined
845
00:58:03,727 --> 00:58:06,139
I'd meet the person
who saved my Iife once again
846
00:58:06,813 --> 00:58:08,929
and have her in my Iife Iike this.
847
00:58:10,817 --> 00:58:12,148
It's none of your business.
848
00:58:13,695 --> 00:58:16,107
I aIso didn't know that I'd be
849
00:58:16,239 --> 00:58:18,981
abIe to caII the handsome guy,
Do Kyeong-seok, my friend.
850
00:58:19,326 --> 00:58:21,817
I guess I'm no Ionger an outcast
since I have a friend now.
851
00:58:22,454 --> 00:58:23,694
what?
852
00:58:24,498 --> 00:58:25,829
I have you.
853
00:58:27,125 --> 00:58:28,831
The change may seem insignificant.
854
00:58:29,586 --> 00:58:32,123
And we can't even imagine
its consequences at this moment.
855
00:58:33,173 --> 00:58:35,334
-You two Iook so much aIike.
-You think so?
856
00:58:36,092 --> 00:58:38,925
But it'II be so nice
if it's a heartwarming change Iike this.
857
00:58:41,640 --> 00:58:44,222
I reaIized for the first time
that other peopIe's happiness
858
00:58:45,519 --> 00:58:46,850
can bring me so much joy.
859
00:58:53,527 --> 00:58:54,767
Mi-rae.
860
00:58:54,945 --> 00:58:55,900
-Mi-rae.
-Mi-rae.
861
00:58:56,029 --> 00:58:57,144
What shouId we do?
862
00:58:57,239 --> 00:58:58,319
-Mi-rae.
-Mi-rae.
863
00:58:58,406 --> 00:58:59,361
Gosh.
864
00:59:02,285 --> 00:59:03,946
I'm aII right. I'm reaIIy okay.
865
00:59:04,079 --> 00:59:06,616
I shouId take her home. Let me carry her.
866
00:59:06,706 --> 00:59:08,116
No, it's okay. I'II carry her.
867
00:59:08,917 --> 00:59:09,952
I'm reaIIy okay.
868
00:59:10,585 --> 00:59:12,746
-I'II do it. Put her on my back.
-No, I'II carry her.
869
00:59:13,380 --> 00:59:14,916
-Gosh.
-I'm reaIIy aII right.
870
00:59:15,006 --> 00:59:16,871
Kyeong-seok, you shouId carry her.
871
00:59:17,300 --> 00:59:18,335
Woo-young, heIp me.
872
00:59:18,426 --> 00:59:19,916
-Oh, okay.
-Mi-rae, get up and go home.
873
00:59:21,596 --> 00:59:22,836
-I'm okay though.
-There.
874
00:59:25,267 --> 00:59:27,633
Don't worry.
we'II make sure she gets home safeIy.
875
00:59:27,769 --> 00:59:28,724
Okay.
876
00:59:30,939 --> 00:59:31,928
Mi-rae, are you aII right?
877
00:59:32,649 --> 00:59:33,604
Oh, boy.
878
00:59:34,734 --> 00:59:36,144
Yes, I'm fine.
879
00:59:36,236 --> 00:59:37,351
She's not fine at aII.
880
00:59:37,445 --> 00:59:39,276
-woo-young, I'II go.
-Okay, get home safeIy.
881
00:59:39,406 --> 00:59:41,067
-Make sure she gets home safeIy.
-Bye.
882
00:59:42,409 --> 00:59:43,319
Be carefuI.
883
00:59:43,410 --> 00:59:45,822
Get home safeIy. Hey, be carefuI.
884
00:59:49,749 --> 00:59:51,410
what's wrong? What happened to her?
885
00:59:52,043 --> 00:59:53,624
She passed out after three shots of soju.
886
00:59:53,753 --> 00:59:54,742
what?
887
00:59:56,840 --> 00:59:58,046
HeIIo.
888
00:59:59,134 --> 01:00:00,874
Aren't you the friend
she brought to the event?
889
01:00:01,011 --> 01:00:02,876
-Yes, I am.
-where's her bed?
890
01:00:03,346 --> 01:00:04,256
Here, this one.
891
01:00:06,975 --> 01:00:08,215
What happened?
892
01:00:08,977 --> 01:00:09,887
Be carefuI.
893
01:00:12,147 --> 01:00:13,182
She'II be okay, right?
894
01:00:14,190 --> 01:00:17,728
Of course, she'II be fine.
Thank you so much.
895
01:00:20,780 --> 01:00:22,691
-I'II see you around.
-Oh, thank you.
896
01:00:26,328 --> 01:00:27,363
Bye.
897
01:00:37,964 --> 01:00:39,454
-Get home safeIy.
-I wiII.
898
01:00:40,258 --> 01:00:41,589
I'm so happy for them.
899
01:00:43,637 --> 01:00:44,626
what a reIief.
900
01:00:51,603 --> 01:00:53,093
You couId've moved in with me.
901
01:00:56,107 --> 01:00:57,222
But I guess
902
01:00:58,193 --> 01:01:00,650
you'II be uncomfortabIe
as we've been apart for too Iong.
903
01:01:04,491 --> 01:01:05,571
It's not that.
904
01:01:08,078 --> 01:01:09,614
I wanted to try Iiving independentIy.
905
01:01:12,415 --> 01:01:13,575
Do you want some pocket money?
906
01:01:15,960 --> 01:01:17,996
No, it's okay.
907
01:01:22,050 --> 01:01:25,167
Buy a hangover recovery drink
for Mi-rae tomorrow morning with this.
908
01:01:27,681 --> 01:01:29,137
I don't have any change.
909
01:01:30,016 --> 01:01:31,005
Take it.
910
01:01:47,867 --> 01:01:49,778
Can I give you a hug?
911
01:01:54,582 --> 01:01:55,367
Yes.
912
01:02:35,248 --> 01:02:36,829
You shouId come over sometime.
913
01:02:38,001 --> 01:02:38,831
Okay.
914
01:03:29,093 --> 01:03:30,128
HeIIo.
915
01:03:31,137 --> 01:03:33,298
-I'd Iike a transit pass, pIease.
-Sure.
916
01:03:40,522 --> 01:03:43,059
NO MORE HANGOVERS
917
01:03:43,149 --> 01:03:44,355
I'd Iike this too.
918
01:03:45,068 --> 01:03:46,057
Sure.
919
01:04:09,467 --> 01:04:10,502
Are you up?
920
01:04:12,178 --> 01:04:13,384
Do you remember anything?
921
01:04:14,889 --> 01:04:15,753
Remember what?
922
01:04:15,849 --> 01:04:17,680
Kyeong-seok carried you home on his back.
923
01:04:19,227 --> 01:04:20,387
what?
924
01:04:20,728 --> 01:04:21,968
Ms. Na came too.
925
01:04:25,191 --> 01:04:27,352
They met up to reconciIe
after being estranged for years.
926
01:04:27,485 --> 01:04:29,897
Why did you tag aIong and ruin it aII?
927
01:04:30,029 --> 01:04:31,144
What happened?
928
01:04:32,407 --> 01:04:33,613
I don't know.
929
01:04:34,993 --> 01:04:37,109
I have cIass, so I have to Ieave now.
930
01:04:38,413 --> 01:04:40,369
I made hangover soup for you.
Make sure you eat.
931
01:04:46,254 --> 01:04:50,247
Gosh, I shouId've stopped
after my second shot.
932
01:05:08,443 --> 01:05:09,398
Hi.
933
01:05:13,781 --> 01:05:15,567
NO MORE HANGOVERS
934
01:05:16,576 --> 01:05:17,361
I'm fine.
935
01:05:17,493 --> 01:05:20,735
You can't be fine. Isn't three shots
of soju your drinking Iimit?
936
01:05:28,922 --> 01:05:30,037
You shouId take it.
937
01:05:57,617 --> 01:05:58,402
Is your stomach okay?
938
01:06:00,662 --> 01:06:03,654
Yes, I think I feeI better now.
939
01:06:06,834 --> 01:06:09,450
Don't worry.
You didn't make any mistakes whiIe drunk.
940
01:06:10,797 --> 01:06:13,413
what are you taIking about?
I heard you carried me home.
941
01:06:13,549 --> 01:06:14,504
what about it?
942
01:06:15,218 --> 01:06:17,129
I'm sorry for the troubIe.
943
01:06:18,972 --> 01:06:22,089
Don't ever drink more than three shots
when I'm not around.
944
01:06:23,309 --> 01:06:24,219
what?
945
01:06:27,021 --> 01:06:28,431
Don't Iet any other guy carry you.
946
01:06:55,925 --> 01:06:58,507
MY ID IS GANGNAM BEAUTY
947
01:06:58,636 --> 01:06:59,796
Are you her boyfriend?
948
01:06:59,887 --> 01:07:00,842
-Yes.
-No.
949
01:07:00,972 --> 01:07:03,133
why is he being Iike this?
He's Ieading me on.
950
01:07:03,224 --> 01:07:05,715
That's Mi-rae and woo-young.
951
01:07:05,852 --> 01:07:07,342
You're the prettiest in our department.
952
01:07:07,437 --> 01:07:08,847
Don't you want a boyfriend?
953
01:07:08,980 --> 01:07:10,265
I can make it to the interview.
954
01:07:10,356 --> 01:07:11,471
Do they need more peopIe?
955
01:07:12,108 --> 01:07:14,064
why are you putting on a faciaI mask
just to go to your shift?
956
01:07:14,193 --> 01:07:15,649
You work with Mi-rae?
957
01:07:15,778 --> 01:07:18,144
-Have you ever cried tears of joy?
-What?
958
01:07:18,239 --> 01:07:19,775
I'm not sure if it's enough
to make me cry, but...
959
01:07:19,866 --> 01:07:20,946
I'm happy that we met again.
960
01:07:21,075 --> 01:07:23,612
By any chance,
do they need another part-timer?
961
01:07:23,745 --> 01:07:25,451
I Iike Kyeong-seok.
62832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.