All language subtitles for I.Want.You.Back.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,125 --> 00:01:04,625 …down hard, and I swallowed really quickly, 2 00:01:04,708 --> 00:01:07,000 and half the mozzarella stick got lodged, 3 00:01:07,083 --> 00:01:09,375 And the other one was still in my hand with the connecting cheese, 4 00:01:09,458 --> 00:01:10,708 and I had to have the Heimlich. 5 00:01:10,791 --> 00:01:12,875 It was, like… ruined the whole bat mitzvah. 6 00:01:12,958 --> 00:01:14,875 Hi. Can I get another Lover's Punch, please? 7 00:01:14,958 --> 00:01:16,291 - Mm-hmm. - Thank you. 8 00:01:16,375 --> 00:01:18,125 Mmm. Mmm-mmm-mmm. 9 00:01:18,208 --> 00:01:19,625 These pancakes are bonkers. 10 00:01:19,708 --> 00:01:21,666 Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm. 11 00:01:21,750 --> 00:01:23,458 - Mmm. - Mmm. 12 00:01:23,541 --> 00:01:25,208 Have some of my steak. 13 00:01:25,291 --> 00:01:27,250 - Great source of iron. - Thank you, baby. 14 00:01:27,333 --> 00:01:29,875 And, you know, you can cook this at home really easily. 15 00:01:29,958 --> 00:01:34,000 So you should do it a lot 'cause you never remember to take your iron pills. 16 00:01:34,083 --> 00:01:36,500 And your levels are… are really low. 17 00:01:36,583 --> 00:01:37,750 Okay, what is this? 18 00:01:37,833 --> 00:01:41,416 Like, are you trying to be the cutest, sweetest, nicest boyfriend in the world? 19 00:01:41,500 --> 00:01:44,166 Because… you're really winning. 20 00:01:46,666 --> 00:01:48,625 Emma, I'm breaking up with you. 21 00:01:52,708 --> 00:01:54,250 - Lover's Punch? Mm-hmm. - Thank you. 22 00:01:58,916 --> 00:02:00,416 - You okay? - I want to spit it out. 23 00:02:05,250 --> 00:02:08,916 I'm a hungry monster, and I eat birthday boys! 24 00:02:10,916 --> 00:02:13,125 - Mom, you did a great job, really. - Aw, thank you, honey. 25 00:02:13,208 --> 00:02:14,958 I'm glad you like it. Everything for Toby, you know. 26 00:02:16,375 --> 00:02:19,875 That little boyfriend of yours really is good with kids, Annie. 27 00:02:19,958 --> 00:02:22,000 You can't escape me, Toby! 28 00:02:26,000 --> 00:02:27,541 - Hey. - Hey. 29 00:02:27,625 --> 00:02:30,416 Hey, uh, Anne, have you seen your nephew Toby anywhere? 30 00:02:30,500 --> 00:02:31,708 I can't find this kid. 31 00:02:31,791 --> 00:02:34,291 - Uh… - I'm up here, Uncle Peter. 32 00:02:34,375 --> 00:02:36,583 I mean, I want to give him his birthday present and all, but I think 33 00:02:36,666 --> 00:02:38,041 - maybe he split the party or…? - Up here. 34 00:02:38,125 --> 00:02:40,000 I mean, I just can't find him. Do you have any idea where he is… 35 00:02:40,083 --> 00:02:41,666 He's on your shoulders, Peter. 36 00:02:42,750 --> 00:02:43,916 Oh, yeah? 37 00:02:44,000 --> 00:02:45,333 Oh, hey. Hi. 38 00:02:45,416 --> 00:02:46,583 There he is. 39 00:02:46,666 --> 00:02:48,125 All right, bud, go, go mingle. 40 00:02:48,208 --> 00:02:49,625 It's your… your big day. 41 00:02:49,708 --> 00:02:51,333 Is everything okay? You seem upset. 42 00:02:51,416 --> 00:02:53,541 Me? 43 00:02:53,625 --> 00:02:56,875 Ha. Yeah. No, everything's fine. 44 00:02:56,958 --> 00:02:58,125 Everything's fine. 45 00:02:58,208 --> 00:02:59,750 Okay, well, y-you're clearly not fine. 46 00:02:59,833 --> 00:03:01,083 I mean, look, you just started 47 00:03:01,166 --> 00:03:02,958 full-on crying out of nowhere. 48 00:03:03,041 --> 00:03:04,625 Let's just not talk about it right here, Peter, okay? 49 00:03:04,708 --> 00:03:05,958 - Okay. - Okay. Good. 50 00:03:06,041 --> 00:03:07,541 I feel like, whatever it is, you can just tell me. 51 00:03:07,625 --> 00:03:09,416 Uh, it's gonna be weird to go back to the party. 52 00:03:09,500 --> 00:03:11,458 - You're crying. - I want to break up with you. 53 00:03:15,416 --> 00:03:16,416 What?! 54 00:03:16,500 --> 00:03:18,416 Don't we have a really good time together? 55 00:03:18,500 --> 00:03:19,958 We do. It's just not enough. 56 00:03:20,041 --> 00:03:24,083 I… I'm ready for the next chapter in my life, and… 57 00:03:24,166 --> 00:03:26,666 You're still figuring a lot out. 58 00:03:26,750 --> 00:03:28,750 Like what? 59 00:03:29,833 --> 00:03:32,416 Your roommates are college students. 60 00:03:32,500 --> 00:03:35,416 Okay. But they're very mature people. 61 00:03:35,500 --> 00:03:36,916 And they're prelaw. They're practically lawyers. 62 00:03:37,000 --> 00:03:39,958 You also don't even know what you want to do with your life. 63 00:03:40,041 --> 00:03:45,083 I… I think I'm just kind of, like, doing it. 64 00:03:45,166 --> 00:03:47,291 29 is the new 16. 65 00:03:47,375 --> 00:03:48,416 You're 32. 66 00:03:48,500 --> 00:03:51,791 Yeah, I mean, if you want to be, like, a scientist about it, I'm 32. 67 00:03:51,875 --> 00:03:54,333 Look, I met someone. 68 00:03:58,375 --> 00:04:01,708 Why didn't you just say that instead of making me eat your steak? 69 00:04:01,791 --> 00:04:04,416 I mean, this just makes no sense. It's completely out of nowhere. 70 00:04:04,500 --> 00:04:05,916 Oh, no, it's not. 71 00:04:06,000 --> 00:04:08,708 I have been unhappy for a while, Peter. 72 00:04:08,791 --> 00:04:10,416 Really? You have? I mean… 73 00:04:10,500 --> 00:04:11,875 - Yes. Yes. - You never said anything. 74 00:04:11,958 --> 00:04:13,208 We're stuck. 75 00:04:13,291 --> 00:04:14,625 No, what-what do we do? 76 00:04:14,708 --> 00:04:18,000 We go to work and we make salmon and we watch Dancing with the Stars. 77 00:04:18,083 --> 00:04:20,000 Oh, come on. I… 78 00:04:20,083 --> 00:04:22,625 We do stuff. We went to Wind Creek Casino to see Rod Stewart. 79 00:04:23,708 --> 00:04:24,916 Okay. 80 00:04:26,125 --> 00:04:29,041 I was never supposed to be an English teacher, Peter. 81 00:04:30,041 --> 00:04:34,000 My sense memory professor said I could've been the next Kate Winslet. 82 00:04:34,083 --> 00:04:36,041 - You still could be. - Not with you. 83 00:04:36,125 --> 00:04:38,291 - God. - Oh, Peter, that's not... I didn't… 84 00:04:38,375 --> 00:04:41,791 I mean, that is a really specific and hurtful thing to say. 85 00:04:41,875 --> 00:04:44,458 - Not with me? - I'm sorry, but it's true. 86 00:04:44,541 --> 00:04:46,541 Okay. 87 00:04:46,625 --> 00:04:48,750 You're very… 88 00:04:48,833 --> 00:04:51,416 Complacent, and it makes me complacent. 89 00:04:51,500 --> 00:04:53,833 And I really wanted a big life. 90 00:04:53,916 --> 00:04:56,041 Yeah, I wanted to study commedia dell'arte in Florence, 91 00:04:56,125 --> 00:04:59,833 and I wanted to do Shakespeare at the Globe in London. 92 00:05:02,833 --> 00:05:05,458 Six years and we've never even been out of the country together. 93 00:05:07,416 --> 00:05:10,291 - But we did go see… - Don't say Rod Stewart. 94 00:05:10,375 --> 00:05:15,291 So, this new girl, is she, like, really together or something? 95 00:05:15,375 --> 00:05:17,541 I-I guess so. 96 00:05:17,625 --> 00:05:20,541 I mean, she has this little pie shop down the street from my gym and… 97 00:05:20,625 --> 00:05:21,916 Cute. 98 00:05:22,000 --> 00:05:23,541 I don't know why that matters. 99 00:05:27,583 --> 00:05:29,208 What? 100 00:05:29,291 --> 00:05:30,416 I'm sorry, Peter. 101 00:05:30,500 --> 00:05:32,916 You are the last person in the world I want to hurt. 102 00:05:36,041 --> 00:05:37,541 I should… 103 00:05:38,958 --> 00:05:41,416 I should probably get back downstairs. 104 00:05:41,500 --> 00:05:44,666 Well, do you mind if I stick around long enough to sing "Happy Birthday" to Toby? 105 00:05:44,750 --> 00:05:46,208 Peter, I don't think that's a good idea. 106 00:05:46,291 --> 00:05:47,875 I promise I can keep it together. 107 00:05:57,375 --> 00:05:59,000 It's probably just at a red light. 108 00:06:01,250 --> 00:06:02,583 Uh… 109 00:06:04,375 --> 00:06:05,666 Oh, man, and… 110 00:06:05,750 --> 00:06:07,333 Okay, so he just canceled. 111 00:06:07,416 --> 00:06:08,875 - It's… okay. - Oh. 112 00:06:08,958 --> 00:06:10,958 - I-I'll wait around for the next one. - No, please don't. 113 00:06:11,041 --> 00:06:13,000 It's fine. You can just leave. 114 00:06:15,583 --> 00:06:17,333 Uh… 115 00:06:17,416 --> 00:06:21,041 I just... I don't want you to break up with me. 116 00:06:21,125 --> 00:06:22,750 I love you. 117 00:06:25,791 --> 00:06:28,250 I'm sorry, Emma. 118 00:06:42,500 --> 00:06:46,208 Oh, my God! 119 00:06:50,500 --> 00:06:52,125 Oh, my God! 120 00:07:36,333 --> 00:07:38,208 You want one? Smoothie? 121 00:07:57,166 --> 00:07:58,583 I can do it. 122 00:07:58,666 --> 00:07:59,666 See? 123 00:07:59,750 --> 00:08:01,166 This is why you call movers. 124 00:08:01,250 --> 00:08:03,250 Look at that. 125 00:08:03,333 --> 00:08:05,291 Come take a look. 126 00:08:05,375 --> 00:08:07,208 - Hey! - Huh? Look at this. 127 00:08:24,666 --> 00:08:26,083 Oh, my… 128 00:08:26,166 --> 00:08:27,500 Aw. 129 00:08:27,583 --> 00:08:29,291 What do you know about that?! 130 00:08:29,375 --> 00:08:30,583 - I got the ball! - Right?! 131 00:08:43,625 --> 00:08:45,375 - Emma? - Yeah? 132 00:08:45,458 --> 00:08:47,333 We're watching TV. 133 00:08:47,416 --> 00:08:49,125 Two more minutes. 134 00:08:50,125 --> 00:08:51,916 Damn it! 135 00:09:34,791 --> 00:09:36,208 Oh, God. 136 00:09:39,208 --> 00:09:41,541 Good morning, Dr. McMillan. 137 00:09:45,000 --> 00:09:46,416 Morning, Chloe. 138 00:09:52,375 --> 00:09:54,958 Happy Monday, folks. 139 00:09:55,041 --> 00:09:57,500 Okay. 140 00:09:57,583 --> 00:10:01,208 Let's talk about increasing profit margins 141 00:10:01,291 --> 00:10:03,750 for our residential dining program. 142 00:10:03,833 --> 00:10:05,541 These people are on death's door, 143 00:10:05,625 --> 00:10:07,541 and we are spending way too much money feeding them. 144 00:10:07,625 --> 00:10:09,375 Who has pitches? 145 00:10:09,458 --> 00:10:11,083 We could stop offering ice. 146 00:10:12,291 --> 00:10:13,583 How would their drinks be cold? 147 00:10:13,666 --> 00:10:15,041 They wouldn't. 148 00:10:15,125 --> 00:10:16,541 Okay. I like it. 149 00:10:16,625 --> 00:10:18,000 I think we need something bigger. 150 00:10:18,083 --> 00:10:19,833 Who else has something? 151 00:10:19,916 --> 00:10:21,333 We could replace our real chicken 152 00:10:21,416 --> 00:10:23,708 with a much cheaper new product called Hint of Chicken. 153 00:10:23,791 --> 00:10:25,916 What the hell is Hint of Chicken? 154 00:10:26,000 --> 00:10:27,833 The name's pretty self-explanatory, ma'am. 155 00:10:27,916 --> 00:10:30,333 Can you liquefy it and sip it through a straw? 156 00:10:30,416 --> 00:10:32,708 - Yes, ma'am. - You can gum it? 157 00:10:32,791 --> 00:10:34,291 No teeth required. 158 00:10:34,375 --> 00:10:36,375 - Is it a protein? - It's protein adjacent. 159 00:10:36,458 --> 00:10:38,041 Does it need to be refrigerated? 160 00:10:38,125 --> 00:10:40,458 - 'Cause I think we're gonna give up ice. - Yeah. 161 00:10:40,541 --> 00:10:42,333 - Shelf life is stable. - What the fuck?! 162 00:10:43,541 --> 00:10:45,541 Peter, are you okay? 163 00:10:46,791 --> 00:10:48,500 Uh, yeah. 164 00:10:48,583 --> 00:10:52,000 Uh… excuse me for one second. I j... 165 00:10:52,083 --> 00:10:55,875 I'm sorry, I j... I just get really upset when I-I think about how much money 166 00:10:55,958 --> 00:10:58,250 we're-we're spending on feeding old people, all right? 167 00:10:58,333 --> 00:11:01,416 So maybe I'll just step outside and-and get some fresh air 168 00:11:01,500 --> 00:11:04,375 because I just don't know who the fuck this guy is. 169 00:11:06,625 --> 00:11:08,541 All right. 170 00:11:08,625 --> 00:11:10,041 Let me see. 171 00:11:12,125 --> 00:11:15,333 - I hate them. I look so ugly. - Amy, Amy, stop. 172 00:11:15,416 --> 00:11:16,750 Listen, you're so beautiful. 173 00:11:16,833 --> 00:11:19,125 All the braces in the world couldn't change how much I love you. 174 00:11:20,416 --> 00:11:21,625 I love you more. 175 00:11:21,708 --> 00:11:22,750 Not possible. 176 00:11:30,500 --> 00:11:34,000 You're an adult… in a workplace. 177 00:11:35,125 --> 00:11:36,291 Get it together. 178 00:11:37,458 --> 00:11:39,041 Hello? 179 00:11:41,166 --> 00:11:43,208 Hello? 180 00:11:43,291 --> 00:11:44,583 Is everything okay? 181 00:11:44,666 --> 00:11:46,916 Oh, I'm fine. I'm just, um… 182 00:11:48,291 --> 00:11:51,500 …the fire marshal of the floor. 183 00:11:51,583 --> 00:11:54,458 So I have to check the stairway for obstacles, 184 00:11:54,541 --> 00:11:56,500 but obviously there aren't any, so we're all clear. 185 00:11:56,583 --> 00:11:57,625 Be safe out there. 186 00:11:57,708 --> 00:11:59,541 - All right. All right, uh… - Have a good day. 187 00:11:59,625 --> 00:12:00,833 So that is great. 188 00:12:00,916 --> 00:12:03,166 Well, hang on one second. I'm sorry. 189 00:12:03,250 --> 00:12:07,458 Uh, you have mascara pretty much all over your whole face. 190 00:12:07,541 --> 00:12:09,333 Is that so? 191 00:12:09,416 --> 00:12:10,916 Oh, indeed. 192 00:12:11,000 --> 00:12:12,500 Thank you so much. 193 00:12:14,208 --> 00:12:17,666 Waterproof, my ass. 194 00:12:17,750 --> 00:12:19,166 Oh. 195 00:12:19,250 --> 00:12:23,083 You actually have, like, a piece of toilet paper or something. 196 00:12:23,166 --> 00:12:25,625 - Oh. Do I really? - Other side. 197 00:12:25,708 --> 00:12:27,333 - There. Yes. - Oh. 198 00:12:27,416 --> 00:12:28,458 Got it. 199 00:12:28,541 --> 00:12:30,041 Mm-hmm. 200 00:12:30,125 --> 00:12:31,291 Having a rough week. 201 00:12:31,375 --> 00:12:33,291 Me, too. 202 00:12:33,375 --> 00:12:35,041 Just got dumped. 203 00:12:35,125 --> 00:12:37,291 Oh, me, too. 204 00:12:37,375 --> 00:12:38,708 Oh, yeah? 205 00:12:38,791 --> 00:12:40,041 That's weird. 206 00:12:40,125 --> 00:12:41,500 It's terrible. 207 00:12:43,500 --> 00:12:45,250 Do you want to talk about it? 208 00:12:45,333 --> 00:12:46,750 Um… 209 00:12:48,541 --> 00:12:49,833 Okay. 210 00:12:49,916 --> 00:12:51,583 - Okay. - That's, um, 211 00:12:51,666 --> 00:12:53,291 that's interesting. 212 00:12:54,375 --> 00:12:56,833 S-Step into my office. 213 00:12:56,916 --> 00:12:59,208 All right. 214 00:13:00,208 --> 00:13:01,833 I'm Peter. 215 00:13:01,916 --> 00:13:05,583 I-I'm a VP at Mariposa Retirement Homes on 11. 216 00:13:05,666 --> 00:13:11,000 I'm Emma, and I'm the receptionist at McMillan Orthodontics… 217 00:13:12,333 --> 00:13:13,916 …on 14 here. 218 00:13:14,000 --> 00:13:18,083 Hey, um, I don't really smoke, but I bought these last night. 219 00:13:18,166 --> 00:13:20,333 It just kind of seemed like the thing that people do. 220 00:13:20,416 --> 00:13:22,291 Oh. Yeah, they do. 221 00:13:22,375 --> 00:13:24,750 - Yeah, you were right to buy them. - Uh, would you like one? 222 00:13:24,833 --> 00:13:28,208 Well, back when I was the fire marshal, I would've said that that's not allowed. 223 00:13:28,291 --> 00:13:30,708 No, but yeah. 224 00:13:30,791 --> 00:13:32,541 Okay. Here you go. 225 00:13:33,958 --> 00:13:35,333 Yeah. 226 00:13:35,416 --> 00:13:37,791 Oh, my God. 227 00:13:41,208 --> 00:13:43,125 My boyfriend's name was Noah. 228 00:13:43,208 --> 00:13:47,166 Um, we were together for 18 months. 229 00:13:47,250 --> 00:13:49,500 That's the longest relationship I've ever been in. 230 00:13:49,583 --> 00:13:51,500 I think I'm gonna put this out. 231 00:13:51,583 --> 00:13:53,750 - I was waiting for you to... - Thanks for the offer. 232 00:13:53,833 --> 00:13:55,500 I don't see the appeal. 233 00:13:55,583 --> 00:13:56,625 Mm. 234 00:13:56,708 --> 00:14:00,416 Anne and I were together for… six years. 235 00:14:00,500 --> 00:14:02,541 - Holy shit. - Yeah, I know. 236 00:14:02,625 --> 00:14:04,791 And I wanted to get married. 237 00:14:04,875 --> 00:14:07,500 - Have kids, all that. - Mm. 238 00:14:07,583 --> 00:14:09,791 But, uh, you know, she wanted to be an artist 239 00:14:09,875 --> 00:14:12,375 and, I guess, drink wine with some fuck-wad in a Fonzie jacket. 240 00:14:12,458 --> 00:14:13,875 I really don't know what… 241 00:14:13,958 --> 00:14:17,708 Noah wants a woman who owns a pie shop. 242 00:14:17,791 --> 00:14:19,166 I love pie. 243 00:14:22,333 --> 00:14:24,250 I'm sorry I just said that. 244 00:14:24,333 --> 00:14:25,541 I probably shouldn't have said that. 245 00:14:25,625 --> 00:14:27,666 It's cool. Everyone loves pie. 246 00:14:27,750 --> 00:14:28,916 Pie's actually not that great. 247 00:14:29,000 --> 00:14:31,333 It's very... there's very limited options when it comes to pie. 248 00:14:31,416 --> 00:14:33,375 - Okay. - This was awkward. 249 00:14:33,458 --> 00:14:35,041 - Very. - Uh… 250 00:14:35,125 --> 00:14:39,041 - Have a nice day and… uh… - So get back there and make it happen. 251 00:14:41,750 --> 00:14:43,791 So you want to… 252 00:14:52,666 --> 00:14:54,750 Dying alone is not that bad. 253 00:14:54,833 --> 00:14:57,250 Like, why do you want someone to watch you die? 254 00:14:57,333 --> 00:14:59,208 - That's, like, actually embarrassing. - That's right. 255 00:14:59,291 --> 00:15:00,833 Dying alone's actually g... pretty sweet 256 00:15:00,916 --> 00:15:02,916 'cause you're all alone and no one's bothering you. 257 00:15:03,000 --> 00:15:04,000 Bomb. 258 00:15:04,083 --> 00:15:05,083 I love being single. 259 00:15:05,166 --> 00:15:06,375 I'm really looking forward to it. 260 00:15:06,458 --> 00:15:08,041 All the apps, getting on the apps. 261 00:15:08,125 --> 00:15:09,708 - Yeah. - That's gonna be cool. 262 00:15:09,791 --> 00:15:12,791 Swipe left, swipe right, who's ugly. 263 00:15:20,041 --> 00:15:22,833 I dedicate this to my freaking self! 264 00:15:23,916 --> 00:15:25,416 PETER and EMMA: Joy! 265 00:15:25,500 --> 00:15:27,708 Oh, yeah, Joy! 266 00:15:35,958 --> 00:15:38,083 This is the chorus. You want to jump in on this with me? 267 00:15:38,166 --> 00:15:39,833 - I want to call Noah. - Yeah. 268 00:15:39,916 --> 00:15:41,208 Wh-What? No. 269 00:15:41,291 --> 00:15:42,625 - Yeah, because it's, like… - No, no. 270 00:15:42,708 --> 00:15:44,333 -Oh, wh… hey, it fell all the way right… -No. No. 271 00:15:44,416 --> 00:15:45,416 Oh. 272 00:15:45,500 --> 00:15:47,416 Sir, I need you to return that phone. 273 00:15:47,500 --> 00:15:48,625 No, no, no, no, no. 274 00:15:48,708 --> 00:15:50,791 - I need to have it back. - Okay, listen to me. 275 00:15:50,875 --> 00:15:52,958 They dumped us, right? 276 00:15:53,041 --> 00:15:55,541 If they miss us, they'll call. 277 00:15:55,625 --> 00:15:57,416 But they're never gonna miss us if we call, 278 00:15:57,500 --> 00:16:01,041 so we can't call if we want them to miss us or call. 279 00:16:01,125 --> 00:16:02,375 - Huh? - I don't know. 280 00:16:02,458 --> 00:16:04,166 I feel like Anne's just going through something right now, 281 00:16:04,250 --> 00:16:07,666 but any minute, she's gonna realize she made a terrible mistake, 282 00:16:07,750 --> 00:16:09,333 and then she's gonna take me back. 283 00:16:09,416 --> 00:16:11,000 And I bet Noah will, too. 284 00:16:11,083 --> 00:16:13,500 Yeah, I bet he definitely would if I called him right now. 285 00:16:13,583 --> 00:16:14,625 All right, look. 286 00:16:14,708 --> 00:16:16,125 What about this? 287 00:16:16,208 --> 00:16:17,750 It's a good plan. 288 00:16:17,833 --> 00:16:18,875 - Hear me out. - Mm-hmm. 289 00:16:18,958 --> 00:16:23,208 How about, whenever we're feeling like we really have to call them 290 00:16:23,291 --> 00:16:25,500 - and we just can't take it anymore… - Mm-hmm? 291 00:16:25,583 --> 00:16:28,666 …Instead of calling our exes, let's call each other. 292 00:16:28,750 --> 00:16:30,875 Mm! I love that. 293 00:16:30,958 --> 00:16:32,208 - Yeah? - I love it 294 00:16:32,291 --> 00:16:33,750 because we're intercepting each other's sadness. 295 00:16:33,833 --> 00:16:35,000 - Yes. - Yes. 296 00:16:35,083 --> 00:16:37,375 We're each other's sadness sisters. 297 00:16:37,458 --> 00:16:41,291 Well, "Sadness Sisters" sounds like you're Diane Keaton and I'm Meryl Streep 298 00:16:41,375 --> 00:16:43,708 and we're in a Broadway play, but I like it, yeah. 299 00:16:43,791 --> 00:16:45,250 That's a great cast. 300 00:16:45,333 --> 00:16:46,458 You should cast plays. 301 00:17:06,583 --> 00:17:07,666 You again? 302 00:17:07,750 --> 00:17:08,833 Okay, ready? 303 00:17:08,916 --> 00:17:11,958 What is the minimum sentence for first-degree assault 304 00:17:12,041 --> 00:17:16,166 of persons blind, disabled or pregnant? 305 00:17:16,250 --> 00:17:17,750 - Five years? - Excellent. 306 00:17:17,833 --> 00:17:19,458 - Very nice, babe. Good job. - Mm. 307 00:17:19,541 --> 00:17:21,083 Good job, babe. 308 00:17:21,166 --> 00:17:22,541 Morning, roomies. 309 00:17:22,625 --> 00:17:25,041 Oh. Oh, God. 310 00:17:25,125 --> 00:17:27,416 Is that a piece of Cinnamon Toast Crunch in your hair? 311 00:17:28,500 --> 00:17:30,541 - No, on the other side. Yeah. - Oh. 312 00:17:33,916 --> 00:17:35,000 So it is. 313 00:17:36,083 --> 00:17:38,541 Another correct answer. 314 00:17:40,208 --> 00:17:41,333 Eagle eyes. 315 00:17:42,541 --> 00:17:45,291 Proceed. 316 00:17:45,375 --> 00:17:47,541 Uh, just a quick reminder. 317 00:17:47,625 --> 00:17:49,916 We're having this study group over on Saturday, you know, 318 00:17:50,000 --> 00:17:53,041 just in case you wanted to… not be here. 319 00:17:53,125 --> 00:17:54,791 Oh, young man, 320 00:17:54,875 --> 00:17:57,791 maybe I'll just stay here in the apartment that I pay to live at, 321 00:17:57,875 --> 00:18:00,666 but who knows? 322 00:18:00,750 --> 00:18:02,958 Who knows? 323 00:18:04,000 --> 00:18:05,583 Land this thing! 324 00:18:07,208 --> 00:18:08,500 Where the hell is The Virus? 325 00:18:08,583 --> 00:18:10,375 Thanks for meeting me. 326 00:18:10,458 --> 00:18:12,416 That's what the Sadness Sisters are for, right? 327 00:18:12,500 --> 00:18:14,541 Oh, yeah! 328 00:18:14,625 --> 00:18:16,166 Want a Raisinet? 329 00:18:19,916 --> 00:18:21,458 Don't be sad. 330 00:18:21,541 --> 00:18:22,708 This isn't a sad movie, okay? 331 00:18:22,791 --> 00:18:24,416 Nic Cage is gonna survive in the end. We're not… 332 00:18:24,500 --> 00:18:26,250 Thanks a lot. 333 00:18:26,333 --> 00:18:28,375 Oh, I'm sorry, sir. Sorry about that. 334 00:18:30,083 --> 00:18:32,750 Movie's, like, 25 years old. I didn't think I could spoil it. 335 00:18:32,833 --> 00:18:35,291 I'm not sad because of the movie. 336 00:18:35,375 --> 00:18:40,333 I'm sad because Noah was my airplane safety mask person. 337 00:18:41,666 --> 00:18:42,750 Your what? 338 00:18:43,833 --> 00:18:46,375 My airplane safety mask person. 339 00:18:46,458 --> 00:18:48,791 What is that? 340 00:18:48,875 --> 00:18:52,500 Have you ever been on an airplane and they play that video that says, 341 00:18:52,583 --> 00:18:56,916 "Please secure your own oxygen mask before helping others"? 342 00:18:57,000 --> 00:18:59,791 Yeah, that's every airplane I've been on. 343 00:18:59,875 --> 00:19:02,166 Well, I remember, when I was little, 344 00:19:02,250 --> 00:19:05,833 thinking that, if I were ever really in love 345 00:19:05,916 --> 00:19:08,458 - and I was on an airplane with my lover… - Hmm. 346 00:19:08,541 --> 00:19:12,000 …that I would put his mask on before my own. 347 00:19:12,083 --> 00:19:14,791 When you were little, you used the word "lover" in your thoughts? 348 00:19:16,375 --> 00:19:19,125 Well, that's not the point. 349 00:19:19,208 --> 00:19:20,625 - Well, it's kind of ridiculous… - No. 350 00:19:20,708 --> 00:19:22,166 …because you always put your own mask on first. 351 00:19:22,250 --> 00:19:23,708 No, you don't. 352 00:19:23,791 --> 00:19:25,333 You're actually more helpful to others 353 00:19:25,416 --> 00:19:27,125 once you're getting a steady flow of oxygen to your brain. 354 00:19:27,208 --> 00:19:29,125 - Oh, that's just… - It's just logical, right? 355 00:19:29,208 --> 00:19:30,875 You're actually putting your "lover" 356 00:19:30,958 --> 00:19:32,041 - at greater risk… - Why did you do that? 357 00:19:32,125 --> 00:19:34,125 - Would you two shut the fuck up? - …by not putting on your mask. Sorry. 358 00:19:34,208 --> 00:19:35,791 By not putting your own mask on first, so… 359 00:19:35,875 --> 00:19:37,333 No, but it's not about that. 360 00:19:37,416 --> 00:19:39,875 - It's about romance. - I don't mean for it not… 361 00:19:39,958 --> 00:19:42,291 It would be immediate that I can't… 362 00:19:42,375 --> 00:19:44,500 - It's all true. - Yeah. 363 00:19:44,583 --> 00:19:47,375 All right. 364 00:19:47,458 --> 00:19:49,791 You want to have lunch tomorrow? 365 00:19:49,875 --> 00:19:51,500 Uh, yeah. 366 00:19:51,583 --> 00:19:52,916 Yeah, that sounds nice. Let's do it. 367 00:19:53,000 --> 00:19:54,666 - Okay. - All right. See ya. 368 00:19:54,750 --> 00:19:56,000 - Bye. - Bye. 369 00:19:59,750 --> 00:20:00,916 This is what I need. 370 00:20:01,000 --> 00:20:03,250 I just need to see what's happening with him, 371 00:20:03,333 --> 00:20:04,708 and then… 372 00:20:04,791 --> 00:20:05,958 - All right, let's just do it, right? - Yeah. 373 00:20:06,041 --> 00:20:07,708 Let's just rip off the Band-Aid and look. 374 00:20:07,791 --> 00:20:09,416 - Let's just do it. Let's just do it. - You got it. Okay, here we go. 375 00:20:09,500 --> 00:20:10,833 Oh, my God. 376 00:20:10,916 --> 00:20:12,875 Oh, no. 377 00:20:12,958 --> 00:20:15,875 - Jesus, this is, this is bad. - Why? 378 00:20:15,958 --> 00:20:17,416 This pie girl is really pretty. 379 00:20:17,500 --> 00:20:19,041 Look at her muffins. 380 00:20:19,125 --> 00:20:21,416 She looks like she's really good at her job. 381 00:20:21,500 --> 00:20:23,833 And look at her with my boyfriend. 382 00:20:23,916 --> 00:20:25,916 They look so happy. 383 00:20:26,000 --> 00:20:28,500 Hey, guys. I just wanted to show you these pies I made 384 00:20:28,583 --> 00:20:30,875 for Chrissy Teigen and John Legend's anniversary party. 385 00:20:30,958 --> 00:20:33,375 This is like a mean prank. 386 00:20:33,458 --> 00:20:35,083 I can't take it with this guy. 387 00:20:35,166 --> 00:20:36,375 Look at that bio. 388 00:20:36,458 --> 00:20:37,833 "Logan Santos. 389 00:20:37,916 --> 00:20:41,041 Artist. Director. Human." 390 00:20:41,125 --> 00:20:42,750 Oh, you're a human man? 391 00:20:42,833 --> 00:20:44,791 - Wow. - Dude, that's awesome. What's that like? 392 00:20:44,875 --> 00:20:46,791 I bet he's a chill hang. 393 00:20:47,791 --> 00:20:49,708 "Come help paint sets for Andrews Middle School production 394 00:20:49,791 --> 00:20:51,250 - of Little Shop of Horrors." - Oh. 395 00:20:51,333 --> 00:20:53,041 Is he 14? 396 00:20:53,125 --> 00:20:55,458 Andrews Middle School, that's… that's Anne's school. 397 00:20:55,541 --> 00:21:00,625 So… so this guy is the drama teacher at her school? Really? 398 00:21:00,708 --> 00:21:02,875 Really? This is her living a-a big life? 399 00:21:02,958 --> 00:21:05,750 Leaving me for a middle school drama teacher? 400 00:21:05,833 --> 00:21:07,750 Ooh, she commented on this picture of him drinking coffee. 401 00:21:07,833 --> 00:21:08,833 What'd she say? 402 00:21:08,916 --> 00:21:10,791 Ugh, you don't want to know. 403 00:21:10,875 --> 00:21:12,250 I think I do want to know. What did... what did she write? 404 00:21:12,333 --> 00:21:14,041 He's just drinking coffee and it's, like… 405 00:21:14,125 --> 00:21:15,250 - Well… - …that kind of content. 406 00:21:15,333 --> 00:21:17,208 - See, I feel like you're trying to protect me. - I am. 407 00:21:17,291 --> 00:21:18,583 But that's actually... It's making it worse. 408 00:21:18,666 --> 00:21:20,125 - Now I have to know what she says. - No, you don't. 409 00:21:20,208 --> 00:21:21,958 - Come on. Let me... Can I… - It's just, like, not... It's not. 410 00:21:22,041 --> 00:21:23,416 - It's not. It doesn't matter. - May… 411 00:21:23,500 --> 00:21:25,625 - I don't... It's a... Okay. - Come on. 412 00:21:26,708 --> 00:21:29,541 She wrote kissy face, kissy face, coffee cup. 413 00:21:29,625 --> 00:21:31,166 Yeah, it's, like, stupid. 414 00:21:31,250 --> 00:21:34,958 Oh, and he wrote, "I miss you. Come back to bed." 415 00:21:39,000 --> 00:21:41,166 - Wow, I… - I'm sorry. 416 00:21:42,250 --> 00:21:45,291 So she's, like, fully in a new relationship. 417 00:21:45,375 --> 00:21:46,375 Uh… 418 00:21:57,750 --> 00:21:59,458 I can't do this. 419 00:21:59,541 --> 00:22:01,166 I-I can't start over, you know? 420 00:22:01,250 --> 00:22:03,041 I'm-I'm too old. 421 00:22:03,125 --> 00:22:04,708 I'm too old. I missed the boat. 422 00:22:04,791 --> 00:22:08,041 All my friends, they're married, they got kids. 423 00:22:08,125 --> 00:22:11,250 - My one friend Dave, he's got a 12-year-old son. - Mm. 424 00:22:11,333 --> 00:22:13,916 Dave has a kid who's old enough to have his own kid. 425 00:22:14,000 --> 00:22:16,791 You think 12 years old is old enough to have a kid? 426 00:22:16,875 --> 00:22:18,333 I'm not saying it'd be a good idea. 427 00:22:18,416 --> 00:22:20,458 I'm just saying Cody's definitely gone through puberty, 428 00:22:20,541 --> 00:22:22,833 - so his body's definitely producing semen. - No. 429 00:22:22,916 --> 00:22:24,875 - Biologically speaking, yeah, the semen's there. - No, no. 430 00:22:24,958 --> 00:22:26,166 - I need you to stop talking about… - The babies are… 431 00:22:26,250 --> 00:22:27,250 Don't do that. 432 00:22:27,333 --> 00:22:31,500 The point is, at this rate, I'm gonna wind up old and alone. 433 00:22:31,583 --> 00:22:33,708 I'm gonna have no grandkids. 434 00:22:33,791 --> 00:22:35,833 I'm gonna be eating Hint of Chicken 435 00:22:35,916 --> 00:22:38,208 in one of the hellhole nursing homes I helped create. 436 00:22:38,291 --> 00:22:39,708 Oh, me, too. 437 00:22:39,791 --> 00:22:44,083 I'm never gonna find a man as kind and good as Noah. 438 00:22:44,166 --> 00:22:45,500 Yeah. 439 00:22:45,583 --> 00:22:47,708 He was the love of my life. 440 00:22:48,791 --> 00:22:51,166 A-Anne is the love of mine. 441 00:22:53,375 --> 00:22:55,500 And I feel like I'm still the love of hers. 442 00:22:55,583 --> 00:22:57,083 You know? 443 00:22:59,375 --> 00:23:01,625 We can't give up. We have to get them back. 444 00:23:01,708 --> 00:23:03,541 What? 445 00:23:03,625 --> 00:23:05,291 It's just like you said. 446 00:23:05,375 --> 00:23:08,708 - We know that we're supposed to be with Noah and Anne. - Mm. 447 00:23:08,791 --> 00:23:10,875 But I'm not so sure that they're gonna realize it, 448 00:23:10,958 --> 00:23:13,958 not with these shiny new people around. 449 00:23:14,041 --> 00:23:15,583 So what are we supposed to do? 450 00:23:15,666 --> 00:23:17,625 We have to… 451 00:23:19,625 --> 00:23:21,458 We have to break them up. 452 00:23:23,541 --> 00:23:25,541 Well, that's crazy. We can't do that. 453 00:23:28,708 --> 00:23:30,458 How would we do that? 454 00:23:30,541 --> 00:23:33,041 What if we follow Ginny around, right? 455 00:23:33,125 --> 00:23:35,208 And-and we discover all her dirty little secrets, 456 00:23:35,291 --> 00:23:39,166 and then we slip them to Noah in, like, an unmarked envelope or something. 457 00:23:39,250 --> 00:23:40,708 What if she doesn't have any? 458 00:23:40,791 --> 00:23:42,000 Then we create some, right? 459 00:23:42,083 --> 00:23:44,750 Little Photoshop makes it look like Ginny does fracking. 460 00:23:44,833 --> 00:23:47,583 Oh, I would never date someone if they did fracking. 461 00:23:47,666 --> 00:23:49,750 Right? Yeah, no, me neither. 462 00:23:49,833 --> 00:23:52,333 - What is fracking? - I don't know, actually. 463 00:23:55,208 --> 00:23:58,416 I could tell Noah that I'm pregnant with his baby. 464 00:23:58,500 --> 00:24:00,208 All right. How's that help me? 465 00:24:00,291 --> 00:24:03,666 You tell Anne she's pregnant with your baby. 466 00:24:03,750 --> 00:24:05,000 All right, what if we do this? 467 00:24:05,083 --> 00:24:06,166 All right, hear me out. 468 00:24:06,250 --> 00:24:10,541 We send Noah a note from Ginny that says, "Meet me at my grandmother's cabin 469 00:24:10,625 --> 00:24:13,666 for a weekend of fishing, maybe a little bit of fun." 470 00:24:13,750 --> 00:24:16,416 But when he gets there, you are there, 471 00:24:16,500 --> 00:24:19,291 -and you're lying naked on a bearskin rug… -Oh. 472 00:24:19,375 --> 00:24:21,291 …and you say, 473 00:24:21,375 --> 00:24:22,750 "I knew you'd come." 474 00:24:23,833 --> 00:24:25,041 What? 475 00:24:25,125 --> 00:24:27,125 But he didn't know what he was coming to. 476 00:24:27,208 --> 00:24:29,083 Mm, yeah, but it doesn't matter, right? 477 00:24:29,166 --> 00:24:32,958 Because you seduce him very quickly before he has a chance to get back to his car. 478 00:24:33,041 --> 00:24:34,958 Which I guess would be pretty quick. 479 00:24:35,041 --> 00:24:37,625 Okay, all right, you know, we'll file this one under "work in progress." 480 00:24:37,708 --> 00:24:39,583 Well, there is something there. 481 00:24:39,666 --> 00:24:40,875 There is something there, right? To the cabin. 482 00:24:40,958 --> 00:24:43,208 No, the cabin is nothing. 483 00:24:43,291 --> 00:24:45,416 I could seduce Logan. 484 00:24:45,500 --> 00:24:47,666 - Whoa. - And then Anne would find out 485 00:24:47,750 --> 00:24:49,583 and she would get so upset of course, and she would dump him 486 00:24:49,666 --> 00:24:52,166 because she would be like, "Whoa, I miss my ex-boyfriend." 487 00:24:52,250 --> 00:24:54,041 - Me. - "He was so nice and sweet, 488 00:24:54,125 --> 00:24:55,875 and we had six years and he never cheated on me once." 489 00:24:55,958 --> 00:24:56,958 No, that's true. I never did. 490 00:24:57,041 --> 00:24:58,291 And don't think I didn't have my chances, you know? 491 00:24:58,375 --> 00:25:00,791 - I don't. - My dry cleaner was super into me, 492 00:25:00,875 --> 00:25:03,041 - um, until she died of natural causes. - Uh… 493 00:25:03,125 --> 00:25:05,875 But, um, do you really think you can seduce Logan? 494 00:25:05,958 --> 00:25:10,375 I mean, I don't want to brag, but, um, in high school, 495 00:25:10,458 --> 00:25:12,625 I once kissed my married gym teacher. 496 00:25:12,708 --> 00:25:14,916 And his wife was really hot, so… 497 00:25:15,000 --> 00:25:16,583 Oh, no. 498 00:25:16,666 --> 00:25:18,375 And it was, like, a whole thing. 499 00:25:18,458 --> 00:25:19,875 Um, let's move past that. 500 00:25:19,958 --> 00:25:22,041 All right, and then I could, too... 501 00:25:22,125 --> 00:25:24,541 I could steal Ginny away from Noah. 502 00:25:26,083 --> 00:25:27,791 Wh… Why are you laughing? 503 00:25:27,875 --> 00:25:29,708 I'm not... I don't think I was laughing. I… 504 00:25:29,791 --> 00:25:31,333 You don't, you don't think I could do it? 505 00:25:31,416 --> 00:25:33,333 I... Have you seen Noah, what he's like and everything? 506 00:25:33,416 --> 00:25:35,083 - Yes. - Oh, okay. 507 00:25:35,166 --> 00:25:36,833 I mean, yeah, he's a classically handsome guy, 508 00:25:36,916 --> 00:25:39,000 but I-I, uh, I, uh, I offer a lot. 509 00:25:39,083 --> 00:25:41,250 I think that you are somebody 510 00:25:41,333 --> 00:25:43,375 that a person could fall very deeply in love with. 511 00:25:43,458 --> 00:25:45,208 Thank you? 512 00:25:45,291 --> 00:25:46,958 - But it's more like slowly. - Mm-hmm. 513 00:25:47,041 --> 00:25:48,041 Over five or six months. 514 00:25:48,125 --> 00:25:49,875 Okay. 515 00:25:49,958 --> 00:25:51,541 Or like a year. 516 00:25:51,625 --> 00:25:52,916 Two years tops. 517 00:25:53,000 --> 00:25:54,875 Do you realize the number's going up? 518 00:25:54,958 --> 00:25:56,583 Okay, I don't think that you can get to Ginny. 519 00:25:56,666 --> 00:25:58,041 You've made that perfectly clear. 520 00:25:58,125 --> 00:26:02,791 But I do think that you could become Noah's friend. 521 00:26:02,875 --> 00:26:04,583 I could do that. 522 00:26:04,666 --> 00:26:07,375 I mean, people like to be my friend. I'm extremely affable. 523 00:26:07,458 --> 00:26:10,416 You know, in college, all the girls were like, "You're such a good friend." 524 00:26:10,500 --> 00:26:11,958 Aw, darn it. 525 00:26:12,041 --> 00:26:14,333 But-but-but the point is people like to be my friend. 526 00:26:14,416 --> 00:26:15,666 - Right. - I get in his head. 527 00:26:15,750 --> 00:26:16,916 You... that's exactly right. 528 00:26:17,000 --> 00:26:20,250 You get in his head, and then you make him realize that Ginny isn't that great. 529 00:26:20,333 --> 00:26:21,875 - She's not that great. - Yeah. 530 00:26:21,958 --> 00:26:23,791 And that I am the one that got away. 531 00:26:23,875 --> 00:26:26,000 Hey, do you really think we can do this? 532 00:26:26,083 --> 00:26:28,583 - Yes, I do. - I'm in if you're in. 533 00:26:28,666 --> 00:26:31,625 I will seduce Logan, you will friendship seduce Noah, 534 00:26:31,708 --> 00:26:34,083 - and we will win back our people. - All right. 535 00:26:34,166 --> 00:26:37,125 It's on. Mm! 536 00:26:37,208 --> 00:26:38,291 Look at us. 537 00:26:38,375 --> 00:26:42,333 This is like Cruel Intentions, only sexier. 538 00:26:42,416 --> 00:26:44,708 How is it sexier? 539 00:26:44,791 --> 00:26:45,875 It's not. 540 00:27:05,833 --> 00:27:08,958 Uh, Steven, let's try the blue gel. Think Last Tango in Paris. 541 00:27:10,458 --> 00:27:11,541 Thank you. 542 00:27:11,625 --> 00:27:13,958 Uh, Steph, Steph, I was thinking more of a turquoise. 543 00:27:14,041 --> 00:27:15,541 You're-you're using robin's egg. 544 00:27:15,625 --> 00:27:19,083 Um, I know that you're 12, but we got to get it together, please. 545 00:27:19,166 --> 00:27:23,291 Hi. Uh, am I in the right place? 546 00:27:23,375 --> 00:27:25,583 Oh, uh, are you here to volunteer? 547 00:27:25,666 --> 00:27:26,875 I am. 548 00:27:26,958 --> 00:27:28,416 - Hi. I'm Emma. - Hi. 549 00:27:28,500 --> 00:27:29,875 - Uh, Logan. - Hi. 550 00:27:29,958 --> 00:27:32,541 Um, which-which kid is yours? 551 00:27:32,625 --> 00:27:35,625 Oh, no. I'm much too young. 552 00:27:35,708 --> 00:27:36,958 And frickin' single. 553 00:27:37,041 --> 00:27:38,375 Oh, I see. 554 00:27:38,458 --> 00:27:40,833 - And, um, I saw your post on the Internet. - Okay. 555 00:27:40,916 --> 00:27:45,916 And, um, strangely, I was in Little Shop, um, in high school. 556 00:27:46,000 --> 00:27:47,416 - No way. - Couple years ago. 557 00:27:47,500 --> 00:27:49,291 You don't say. Who did you play? 558 00:27:49,375 --> 00:27:51,125 Guess. 559 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 Audrey. 560 00:27:54,083 --> 00:27:55,083 Yes. 561 00:27:55,166 --> 00:27:56,583 I knew it. 562 00:27:56,666 --> 00:27:58,916 And I just thought, "You know what? I'm gonna take a risk, 563 00:27:59,000 --> 00:28:01,541 and in that risk, I'm also gonna try to give back to my community." 564 00:28:01,625 --> 00:28:03,583 - Mm. - And that's kind of where I was when I... 565 00:28:03,666 --> 00:28:04,791 But also, that's weird. 566 00:28:04,875 --> 00:28:06,875 If I'm just being, like, a weirdo... Sometimes I just, like... 567 00:28:06,958 --> 00:28:08,375 - I'm so impulsive and spontaneous… - No. 568 00:28:08,458 --> 00:28:09,791 - …and have sort of this big energy. - No, no, no, no. Hey, no. 569 00:28:09,875 --> 00:28:11,583 You're not weird at all. 570 00:28:11,666 --> 00:28:13,291 You know what that is? That's admirable. 571 00:28:14,375 --> 00:28:16,500 Thank you. That's really generous. 572 00:28:16,583 --> 00:28:17,958 What do you do here? 573 00:28:18,041 --> 00:28:19,583 Oh. I am the director. 574 00:28:19,666 --> 00:28:20,666 Oh. 575 00:28:20,750 --> 00:28:23,666 God, I feel so… that's… wow. 576 00:28:23,750 --> 00:28:25,291 It's-it's actually my-my first year teaching. 577 00:28:25,375 --> 00:28:28,833 - Uh-huh. - I was doing experimental theater before, back in New York and… 578 00:28:28,916 --> 00:28:29,916 Ooh, New York City? 579 00:28:30,000 --> 00:28:31,541 - Yeah, in the Big Apple. - Wow. 580 00:28:31,625 --> 00:28:33,791 Uh, hey, hey, hey! That paint is for spraying, not huffing. 581 00:28:33,875 --> 00:28:36,208 - Whuh-oh. Party time. - These kids. 582 00:28:36,291 --> 00:28:37,458 - Sorry, I have to go deal with this. - No. 583 00:28:37,541 --> 00:28:39,333 But why don't you jump onto our papier-mâché team? 584 00:28:39,416 --> 00:28:40,666 Oh, that's so beautiful. 585 00:28:40,750 --> 00:28:42,750 - It's a little French. Um… - Yeah, yeah. I heard that. 586 00:28:42,833 --> 00:28:44,708 - But so good to have you, Emma. - Oh. 587 00:28:44,791 --> 00:28:46,291 Guys, guys, come on. We talked about this. 588 00:28:46,375 --> 00:28:50,000 So am I for real doing papier-mâché? 589 00:28:58,250 --> 00:29:00,458 Hey, man. Peter? 590 00:29:00,541 --> 00:29:01,750 - Yeah. - Hey, Noah. 591 00:29:01,833 --> 00:29:02,875 Hi. Hi. Nice to meet you. 592 00:29:02,958 --> 00:29:04,250 Hell. Ooh. 593 00:29:04,333 --> 00:29:06,750 Wow, that's a firm handshake you got there. 594 00:29:06,833 --> 00:29:08,750 - We'll get you firm. - Uh-oh. 595 00:29:08,833 --> 00:29:10,125 - You ready? - Uh, sure. 596 00:29:10,208 --> 00:29:11,875 - Good. Let's go to my office. - Oh, okay. 597 00:29:11,958 --> 00:29:13,791 We're gonna strip you down, get some befores. 598 00:29:13,875 --> 00:29:15,208 Uh, okay. Uh, that's... 599 00:29:15,291 --> 00:29:16,458 Wait. We're gonna what? 600 00:29:16,541 --> 00:29:18,000 All right, you ready? 601 00:29:18,083 --> 00:29:19,375 - Uh… - Pop that shirt off. 602 00:29:19,458 --> 00:29:21,000 I'd rather not. I… 603 00:29:21,083 --> 00:29:22,958 - Come on. Pop it off. - No, no. I just... 604 00:29:23,041 --> 00:29:25,333 Maybe I'll just describe what's happening to you and-and… 605 00:29:25,416 --> 00:29:27,500 I'll tell you what. I'll take mine off, too. 606 00:29:27,583 --> 00:29:28,708 That's not gonna help me at all. 607 00:29:28,791 --> 00:29:31,333 - You're funny. - Yeah. 608 00:29:31,416 --> 00:29:33,333 Let's talk about anything other than my body right now. 609 00:29:33,416 --> 00:29:35,791 Uh, who's this? You know, who-who you got here? 610 00:29:35,875 --> 00:29:37,666 - Oh, that's my girl Ginny. Yeah. - Oh, yeah? 611 00:29:37,750 --> 00:29:39,083 - Yeah? - Yeah. 612 00:29:39,166 --> 00:29:40,666 - Girl pal or girl…? - No, no, girlfriend. 613 00:29:40,750 --> 00:29:41,916 Girlfriend? Oh, yeah. 614 00:29:42,000 --> 00:29:43,708 And her little baby Pomegranate. 615 00:29:43,791 --> 00:29:45,458 All right, last chance before we hit the floor. 616 00:29:45,541 --> 00:29:46,875 - Uh, yeah, I'm not taking my shirt off. - No. -Come on. 617 00:29:46,958 --> 00:29:48,875 - All right, we'll get some anyways. One… - Ah, I feel trapped! 618 00:29:48,958 --> 00:29:50,875 - …two. There we go. - I don't like this! 619 00:29:53,541 --> 00:29:54,958 Keep your knees above your feet. 620 00:29:55,041 --> 00:29:56,875 All right. Well, where else would they be? 621 00:29:58,375 --> 00:29:59,916 So, uh, so you and-and this Ginny, 622 00:30:00,000 --> 00:30:02,583 uh, uh, you guys been together a long time or what's your deal? 623 00:30:02,666 --> 00:30:03,833 No, no. 624 00:30:03,916 --> 00:30:06,250 Well, I was in something serious, and... I don't know... 625 00:30:06,333 --> 00:30:08,541 - Now this is sort of a surprise, but… Come on. - Oh. 626 00:30:08,625 --> 00:30:09,916 - Oh, okay. - Keep pushing. 627 00:30:10,000 --> 00:30:11,916 -So, so really this is just like a meaningless… -Come on. 628 00:30:12,000 --> 00:30:14,208 …rebound kind of a, kind of a thang. 629 00:30:14,291 --> 00:30:16,750 No, m-more, more like... I don't know. 630 00:30:16,833 --> 00:30:20,750 We-We've known each other for a while, and, you know, well, just kind of clicked. 631 00:30:20,833 --> 00:30:22,250 - Oh. - Come on. What was that? 632 00:30:22,333 --> 00:30:24,125 - Uh, okay. - Really? 633 00:30:24,208 --> 00:30:27,333 But, yeah, she's the kind of girl I could see going the distance with. 634 00:30:27,416 --> 00:30:28,458 What about your ex? 635 00:30:28,541 --> 00:30:31,875 I mean, did you ever imagine, you know, going the distance with her? 636 00:30:31,958 --> 00:30:33,500 Not exactly. 637 00:30:33,583 --> 00:30:35,458 No, she... you know, she's great. 638 00:30:35,541 --> 00:30:36,583 Really funny. 639 00:30:36,666 --> 00:30:38,791 Was she funny? See, that's... 640 00:30:38,875 --> 00:30:40,625 It's-it's important to remember those things, you know? 641 00:30:40,708 --> 00:30:42,875 She just couldn't get her act together. 642 00:30:42,958 --> 00:30:44,375 - Ah, could she not? - So it's a bummer. 643 00:30:44,458 --> 00:30:45,500 Come on. 644 00:30:45,583 --> 00:30:46,666 Yeah, push. 645 00:30:46,750 --> 00:30:48,125 Push from your core, from within. 646 00:30:48,208 --> 00:30:49,958 - That's gravity taking over now. - Okay. 647 00:30:50,041 --> 00:30:51,916 - That's... I'm going straight down. - Yeah. 648 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 Single. 649 00:30:55,541 --> 00:30:58,250 Switch up the rhythm. Solo, single. 650 00:31:03,625 --> 00:31:05,708 Oh, my goodness, what are you looking at? 651 00:31:05,791 --> 00:31:07,208 Whose mom are you? 652 00:31:07,291 --> 00:31:09,250 - Nobody's. - Then why are you here? 653 00:31:09,333 --> 00:31:10,833 You some kind of pervert? 654 00:31:10,916 --> 00:31:12,208 No, I'm not. 655 00:31:12,291 --> 00:31:14,333 I'm here because I love musical theater, okay? 656 00:31:14,416 --> 00:31:16,041 Why are you here, narc? 657 00:31:16,125 --> 00:31:17,583 Work detention. 658 00:31:17,666 --> 00:31:20,541 Ooh. What did you do? 659 00:31:20,625 --> 00:31:22,291 I put the class gerbil in a blender. 660 00:31:22,375 --> 00:31:24,541 - Oh, my God! - Not really. 661 00:31:24,625 --> 00:31:26,791 Skipped science for a week. 662 00:31:27,833 --> 00:31:29,666 And they're making you do this plant thing? 663 00:31:29,750 --> 00:31:32,875 Ooh, the education system in this country is a hot mess. 664 00:31:32,958 --> 00:31:36,375 Woo-hoo! All my Skid Rowers. 665 00:31:36,458 --> 00:31:38,708 - Come get hats and scarves. - Nice. 666 00:31:39,791 --> 00:31:41,333 There's plenty for everyone. 667 00:31:41,416 --> 00:31:43,000 - Hey. - All right, slow down. Slow down. 668 00:31:43,083 --> 00:31:45,000 What's the deal with her? 669 00:31:45,083 --> 00:31:47,000 That's Miss Rivera. 670 00:31:47,083 --> 00:31:48,791 She teaches English. 671 00:31:48,875 --> 00:31:51,875 She does the costumes for the play 'cause she's banging Mr. Santos. 672 00:31:51,958 --> 00:31:53,875 Oh, how do you know that? 673 00:31:53,958 --> 00:31:55,750 Uh, Trevor, don't skimp on the glue, please. 674 00:31:55,833 --> 00:31:57,041 Thank you. 675 00:31:57,125 --> 00:31:58,833 Yeah, Trevor, don't skimp on the glue. 676 00:31:58,916 --> 00:32:00,791 I got to take five. 677 00:32:06,000 --> 00:32:08,250 - Hey, Logan. - Yes? 678 00:32:08,333 --> 00:32:12,166 Am I doing this right? Because I just feel like it's so wet. 679 00:32:12,250 --> 00:32:13,458 I-I think if you just take your two fingers… 680 00:32:13,541 --> 00:32:15,291 - Like... yeah. Okay. - Yes, just like that. 681 00:32:15,375 --> 00:32:17,541 - Yeah, you can... okay. - And then we'll just let it drip out. 682 00:32:17,625 --> 00:32:18,958 - Oh, thank you. - Let it drip, yeah. 683 00:32:19,041 --> 00:32:21,291 - Just-just... yeah. - I don't think we've met. Hi. 684 00:32:21,375 --> 00:32:23,708 - Oh. - Oh. 685 00:32:23,791 --> 00:32:25,416 Emma, this is Anne. 686 00:32:25,500 --> 00:32:28,541 She's one of our English teachers here and our costume mistress 687 00:32:28,625 --> 00:32:30,333 and the mistress of my heart. 688 00:32:30,416 --> 00:32:32,458 Uh… 689 00:32:32,541 --> 00:32:33,541 This is Emma. 690 00:32:33,625 --> 00:32:36,041 She came to help even though she doesn't have a kid here. 691 00:32:36,125 --> 00:32:37,208 Isn't that cool? 692 00:32:37,291 --> 00:32:38,666 - It's definitely something. - Right? 693 00:32:38,750 --> 00:32:42,083 But, I mean, who wouldn't want to help at a school musical? 694 00:32:42,166 --> 00:32:43,208 So fun. 695 00:32:43,291 --> 00:32:44,958 Fun? 696 00:32:45,041 --> 00:32:47,083 It's more than just fun. 697 00:32:47,166 --> 00:32:48,583 - Well, I was… - You know, it's actually 698 00:32:48,666 --> 00:32:50,333 really impactful, I would say. 699 00:32:50,416 --> 00:32:52,000 It's serious. 700 00:32:52,083 --> 00:32:54,583 You are exposing these young minds to the power of theater. 701 00:32:54,666 --> 00:32:56,458 Yeah, that's what I meant. 702 00:32:56,541 --> 00:32:58,166 You know how serious I take this production. 703 00:32:58,250 --> 00:33:00,208 Yes, sorry. You're right, you're right. 704 00:33:00,291 --> 00:33:02,000 I'm-I'm a, I'm a little tense. 705 00:33:02,083 --> 00:33:04,250 Maybe I should've just done The Music Man like everyone said. 706 00:33:04,333 --> 00:33:05,375 Stop it. 707 00:33:05,458 --> 00:33:08,083 I love that you're pushing the envelope. 708 00:33:09,125 --> 00:33:12,083 Maybe we can open a bottle of Barolo and talk about it tonight. 709 00:33:12,166 --> 00:33:13,375 - I'd love that. - Okay. 710 00:33:15,208 --> 00:33:18,625 They seemed really into each other but kind of in that way that's like, 711 00:33:18,708 --> 00:33:20,666 "These people also might murder each other." 712 00:33:20,750 --> 00:33:22,500 - Oh, really? - Yeah. 713 00:33:22,583 --> 00:33:24,500 So I volunteered for a bunch more rehearsals. 714 00:33:24,583 --> 00:33:27,666 I really think I can break them up in, like, no time. 715 00:33:27,750 --> 00:33:28,750 Ah, nice. 716 00:33:28,833 --> 00:33:30,500 So what's he like? 717 00:33:30,583 --> 00:33:32,625 - Logan… Logan's a lot. - Really? 718 00:33:32,708 --> 00:33:37,083 It's like, um, "You're actually directing a middle school play, sir…" 719 00:33:37,166 --> 00:33:39,666 - Yeah. - "…not a production of, like…" 720 00:33:42,458 --> 00:33:43,833 Can't think of a fancy play? 721 00:33:43,916 --> 00:33:45,500 Is the movie Titanic based on a play? 722 00:33:45,583 --> 00:33:48,666 - Mm, it's based on a ship. - Yeah, I don't, uh… 723 00:33:48,750 --> 00:33:49,875 Tell me about Noah. 724 00:33:49,958 --> 00:33:51,750 Right. Um… 725 00:33:51,833 --> 00:33:53,250 Well, I see why you like him. 726 00:33:53,333 --> 00:33:55,208 I mean, the guy looks like a superhero. 727 00:33:55,291 --> 00:33:56,791 Uh, he's charming, he's, um… 728 00:33:56,875 --> 00:33:58,375 I know all of this about him. 729 00:33:58,458 --> 00:33:59,583 That's why I'm trying to, like… 730 00:33:59,666 --> 00:34:01,666 - These are all things you know, huh? Um… - Yeah, I just want to know, like, 731 00:34:01,750 --> 00:34:03,958 did he say that he missed me or something like that? 732 00:34:04,041 --> 00:34:05,166 You know what he said? 733 00:34:05,250 --> 00:34:08,375 He said that no one has ever made him laugh like you did. 734 00:34:08,458 --> 00:34:10,541 - Ugh. - No, in a very positive way. 735 00:34:10,625 --> 00:34:11,625 - Like… - Funny girl. 736 00:34:11,708 --> 00:34:13,750 - I would focus on the good. - Oh, my God! 737 00:34:15,875 --> 00:34:17,166 Oh, my God, that feels so good! 738 00:34:17,250 --> 00:34:18,791 - Okay, don't be alarmed… - I'm not. 739 00:34:18,875 --> 00:34:21,625 …but I believe there are people having sex in your apartment. 740 00:34:21,708 --> 00:34:23,333 - Yeah, I share that belief. - What is that? 741 00:34:23,416 --> 00:34:25,583 - It's my roommates. - What are you talking about? 742 00:34:25,666 --> 00:34:27,250 - You live with a couple? - Yes, I do. 743 00:34:27,333 --> 00:34:30,875 I live with a couple of broke college students who are in love, 744 00:34:30,958 --> 00:34:32,750 and I can't pay for this whole place myself, so… 745 00:34:32,833 --> 00:34:34,750 You ever think about getting a smaller place, you know? 746 00:34:34,833 --> 00:34:36,916 - Something just for you? - Yeah, sometimes. 747 00:34:37,000 --> 00:34:39,375 It's like we're the only people 748 00:34:39,458 --> 00:34:40,458 - in the world right now. - Oh, you are. 749 00:34:40,541 --> 00:34:42,416 I did not mean to live here so long. 750 00:34:42,500 --> 00:34:44,291 I moved in my sophomore year of college. 751 00:34:44,375 --> 00:34:47,041 - I was gonna move out on graduation. - Okay. 752 00:34:47,125 --> 00:34:50,083 - And then my dad got sick again, and… - Oh. 753 00:34:50,166 --> 00:34:52,083 So I took the semester off to kind of, like… 754 00:34:52,166 --> 00:34:54,000 I'm sorry, I-I didn't know your dad is sick. 755 00:34:54,083 --> 00:34:56,833 Uh, he was sick. He had cancer for most of my life. 756 00:34:56,916 --> 00:34:58,291 Oh, that feels so good. 757 00:34:58,375 --> 00:34:59,416 And then he died. 758 00:34:59,500 --> 00:35:02,041 - Oh, my God. - Oh, my God! 759 00:35:02,125 --> 00:35:03,541 Here it comes! Here comes my love! 760 00:35:03,625 --> 00:35:05,708 - Where do you want my love?! - Oh, my God, everywhere! 761 00:35:07,791 --> 00:35:10,750 My God! 762 00:35:10,833 --> 00:35:12,500 That sounded like the finale. 763 00:35:12,583 --> 00:35:14,375 - Yeah. - And so what happened then? 764 00:35:14,458 --> 00:35:16,166 Y-You never wanted to go back and finish school? 765 00:35:16,250 --> 00:35:17,333 Yeah, I did. 766 00:35:17,416 --> 00:35:21,166 I just thought I would figure out what I wanted to do with my life, 767 00:35:21,250 --> 00:35:24,500 and then I guess I never did. 768 00:35:25,666 --> 00:35:27,000 Oh. 769 00:35:27,083 --> 00:35:29,166 - Oh, whoa. I didn't know you guys were home. - Oh. 770 00:35:29,250 --> 00:35:30,500 Didn't know we had an audience. 771 00:35:30,583 --> 00:35:32,375 I didn't hear a thing. Did you hear anything? 772 00:35:32,458 --> 00:35:34,083 - For... when? - I didn't hear a thing, guys, 773 00:35:34,166 --> 00:35:35,375 so you're-you're good. 774 00:35:35,458 --> 00:35:36,541 Just out here chomping chips. 775 00:35:36,625 --> 00:35:37,708 Gonna go get water. 776 00:35:37,791 --> 00:35:39,041 - Mm. - Mm. 777 00:35:39,125 --> 00:35:41,041 So that's the crew. 778 00:35:41,125 --> 00:35:43,500 Yeah, it's time to move. 779 00:35:43,583 --> 00:35:45,000 Push. 780 00:35:47,333 --> 00:35:48,375 Whoa! 781 00:36:08,000 --> 00:36:09,666 …five, six… 782 00:36:09,750 --> 00:36:11,916 …seven, six… 783 00:36:21,416 --> 00:36:22,416 - Oh. - Oh. 784 00:36:22,500 --> 00:36:24,583 - My God. Sorry. - Oh, my gosh. No. Oh, yeah, I got it. 785 00:36:24,666 --> 00:36:25,875 Oh. 786 00:36:25,958 --> 00:36:28,125 Oh, wow. Great book. 787 00:36:28,208 --> 00:36:30,041 Yeah. It's one of my faves. 788 00:36:35,708 --> 00:36:36,750 Oh. Whoa, whoa, whoa. 789 00:36:36,833 --> 00:36:38,041 Don't get crazy on me, buddy. 790 00:36:38,125 --> 00:36:40,000 …two, one. Done. 791 00:36:40,083 --> 00:36:41,083 Yes! 792 00:36:50,416 --> 00:36:51,458 Oh, you got a… 793 00:36:51,541 --> 00:36:53,125 Oh! 794 00:36:53,208 --> 00:36:54,375 Oh, shit, he followed you! 795 00:36:58,958 --> 00:37:02,416 All right! 796 00:37:02,500 --> 00:37:03,708 Yeah. 797 00:37:03,791 --> 00:37:06,625 Yeah, good. Doing great. 798 00:37:06,708 --> 00:37:08,833 - All right. - Come on, keep pushing. 799 00:37:12,750 --> 00:37:14,500 - Uh-oh. He did it! - Yeah, boy. 800 00:37:14,583 --> 00:37:16,541 Seven minutes! Yes! 801 00:37:16,625 --> 00:37:19,208 - Oh, hey, buddy. - Oh, thank you, man! 802 00:37:19,291 --> 00:37:21,333 I never could've done that without you. Thank you so much. 803 00:37:21,416 --> 00:37:23,125 - I just believed in you, buddy. - Yeah. 804 00:37:24,458 --> 00:37:26,750 How far away is your girlfriend's pie shop? 805 00:37:26,833 --> 00:37:29,625 'Cause I'd love to try one of those healthy quiches you were telling me about. 806 00:37:29,708 --> 00:37:31,000 - That's a good idea. - Yeah? 807 00:37:31,083 --> 00:37:33,875 - We got to fuel this body up. - Hey, yeah, let's fuel up. 808 00:37:33,958 --> 00:37:35,375 It's only three or four more miles. 809 00:37:35,458 --> 00:37:37,458 - Come on, let's go. - Yeah. 810 00:37:37,541 --> 00:37:38,583 On foot? 811 00:37:45,375 --> 00:37:46,916 That can't be right. 812 00:37:48,791 --> 00:37:51,000 Hey, man. 813 00:37:51,083 --> 00:37:52,583 You okay? 814 00:37:52,666 --> 00:37:53,875 Yeah. 815 00:37:53,958 --> 00:37:57,916 My dad was supposed to pick me up, but he probably forgot. 816 00:37:58,000 --> 00:37:59,166 Oh. 817 00:38:00,625 --> 00:38:01,833 Bummer. 818 00:38:03,083 --> 00:38:06,375 Uh… I can give you a ride home. 819 00:38:08,041 --> 00:38:09,041 Okay. 820 00:38:09,125 --> 00:38:11,500 But just to be clear, I'm a safe person. 821 00:38:11,583 --> 00:38:13,791 Normally, you shouldn't get in a car with any, like, random adult, 822 00:38:13,875 --> 00:38:15,166 especially if they tell you that they're safe. 823 00:38:15,250 --> 00:38:17,625 That's usually a sign that they're not safe at all. 824 00:38:17,708 --> 00:38:21,125 I mean, the first time I went to a boy-girl sleepover, 825 00:38:21,208 --> 00:38:22,958 it was at my friend Sarah's house. 826 00:38:23,041 --> 00:38:25,666 And this boy Jonathan brought all these videos, 827 00:38:25,750 --> 00:38:29,541 and they played the scariest movie, and then I had to call my mom 828 00:38:29,625 --> 00:38:32,333 and tell her she forgot to take me to the orthodontist, 829 00:38:32,416 --> 00:38:33,708 but it was like 9:30 p.m. at night. 830 00:38:33,791 --> 00:38:34,833 What are you doing? 831 00:38:34,916 --> 00:38:36,541 Want a cig? 832 00:38:36,625 --> 00:38:38,500 No, I don't want a cig. 833 00:38:38,583 --> 00:38:40,666 And why do you even have cigs? 834 00:38:40,750 --> 00:38:42,416 Aren't you like nine years old? 835 00:38:42,500 --> 00:38:44,375 No, I'm in seventh grade. 836 00:38:44,458 --> 00:38:45,833 I'm 12. 837 00:38:45,916 --> 00:38:46,916 Are you stupid? 838 00:38:47,000 --> 00:38:48,708 Okay. 839 00:38:48,791 --> 00:38:50,916 You know what? 840 00:38:52,166 --> 00:38:54,250 I get that being a kid is hard. 841 00:38:54,333 --> 00:38:55,458 I really do get that. 842 00:38:55,541 --> 00:38:56,833 You're greasy, you're horny… 843 00:38:56,916 --> 00:38:58,666 I'm not greasy. You're greasy. 844 00:38:58,750 --> 00:39:00,000 Ah-ba-ba-ba-ba-ba. 845 00:39:00,083 --> 00:39:02,708 Let me just tell you, I don't know you well, 846 00:39:02,791 --> 00:39:05,500 but I feel like your whole "I'm over the world" attitude 847 00:39:05,583 --> 00:39:08,625 is maybe a little bit more than just normal tween angst. 848 00:39:10,791 --> 00:39:12,166 What's up? 849 00:39:13,250 --> 00:39:15,208 My dad is having an affair. 850 00:39:15,291 --> 00:39:16,583 Oh. 851 00:39:16,666 --> 00:39:20,583 With a research librarian named Bruce. 852 00:39:20,666 --> 00:39:22,833 Okay, so let me guess. 853 00:39:22,916 --> 00:39:26,541 The dumb-ass kids in your class are making fun of you for having a gay dad. 854 00:39:26,625 --> 00:39:28,916 - No, my dad's always been gay. - Oh, yeah. 855 00:39:29,000 --> 00:39:30,833 - He cheated on my other dad. - Of course. 856 00:39:30,916 --> 00:39:33,291 He keeps trying to have these deep talks with me about it, 857 00:39:33,375 --> 00:39:35,916 but I'm just like, "Fuck you, Dad. 858 00:39:36,000 --> 00:39:38,458 - Why don't you go do blowjobs on Bruce." - Oh. 859 00:39:38,541 --> 00:39:41,125 Okay, well, first of all, you don't do blowjobs. 860 00:39:41,208 --> 00:39:43,333 No. 861 00:39:43,416 --> 00:39:46,250 Being in love is-is very complicated, 862 00:39:46,333 --> 00:39:49,875 and if your dad really does love this man Bruce, then… 863 00:39:49,958 --> 00:39:51,250 You wouldn't get it. 864 00:39:51,333 --> 00:39:53,541 Your dad probably loves having sex with your mom. 865 00:39:53,625 --> 00:39:56,416 Mm… well, my dad's dead, 866 00:39:56,500 --> 00:39:58,791 so he doesn't really have much sex with anyone these days. 867 00:39:58,875 --> 00:40:00,875 Except for angels maybe. 868 00:40:00,958 --> 00:40:02,625 If he's lucky. 869 00:40:02,708 --> 00:40:05,416 - I'm sorry. - It's okay. 870 00:40:06,916 --> 00:40:10,416 Can I tell you a little secret about being an adult? 871 00:40:11,666 --> 00:40:14,250 We're all just pretending that we know what we're doing, 872 00:40:14,333 --> 00:40:17,083 and we're hoping that we don't screw it up too badly, 873 00:40:17,166 --> 00:40:20,791 and then we're feeling really shitty about ourselves when we do. 874 00:40:22,958 --> 00:40:24,875 So… 875 00:40:27,375 --> 00:40:30,375 …why don't you cut your gay dad some slack 876 00:40:30,458 --> 00:40:34,041 and, um, maybe try talking to him. 877 00:40:37,041 --> 00:40:39,291 - That's my street. - Okay. 878 00:40:39,375 --> 00:40:42,875 But could you keep driving a little longer? 879 00:40:43,958 --> 00:40:45,166 Mm-hmm. 880 00:40:49,791 --> 00:40:51,666 Yes! 881 00:40:51,750 --> 00:40:53,375 Good work, buddy. 882 00:40:53,458 --> 00:40:55,333 Oh, my God. 883 00:40:55,416 --> 00:40:57,625 Whew. 884 00:40:57,708 --> 00:41:00,625 That was way… way further than you said. 885 00:41:00,708 --> 00:41:03,416 …tart, and I threw in a chocolate cream mini pie 886 00:41:03,500 --> 00:41:05,125 - just for you. - Hey. 887 00:41:05,208 --> 00:41:07,250 - Hi, babe. - Ooh. 888 00:41:07,333 --> 00:41:08,958 - You look nice. - Thank you. 889 00:41:09,041 --> 00:41:10,958 Uh, this is Peter, my new client. 890 00:41:11,041 --> 00:41:12,875 And also my new buddy. 891 00:41:12,958 --> 00:41:14,708 Oh, nice. Hi. I'm Ginny. 892 00:41:14,791 --> 00:41:15,791 Oh, hey. 893 00:41:15,875 --> 00:41:17,125 - Nice to meet you. - You, too. 894 00:41:17,208 --> 00:41:18,791 We were just in the neighborhood. 895 00:41:18,875 --> 00:41:20,750 Thought we'd try one of those keto quiches. 896 00:41:20,833 --> 00:41:22,583 - Ah. Okay. - I got to eat right now, you know, 897 00:41:22,666 --> 00:41:26,583 'cause he's trying to turn my body from a ectomorph into a megamorph. 898 00:41:26,666 --> 00:41:27,708 Mesomorph. 899 00:41:27,791 --> 00:41:29,541 - Oh, a mesomorph. Right. Okay. - Right? 900 00:41:29,625 --> 00:41:32,000 You guys want to grab a seat and I'll get you something? 901 00:41:32,083 --> 00:41:34,041 - Sure. - Thank you. 902 00:41:34,125 --> 00:41:35,666 Oh, buddy. 903 00:41:35,750 --> 00:41:37,583 - Whew! That was a big run. - Gonna be okay? 904 00:41:37,666 --> 00:41:39,791 No. 905 00:41:39,875 --> 00:41:42,083 - This place is, um, really nice. - Yeah. 906 00:41:42,166 --> 00:41:43,541 All righty, here we go. 907 00:41:43,625 --> 00:41:45,791 - Hey, thanks, babe. - That is spinach and gruyere 908 00:41:45,875 --> 00:41:47,500 - with an almond flour crust. - Oh, my God. 909 00:41:47,583 --> 00:41:49,500 Okay, this looks amazing. I'm gonna… 910 00:41:50,875 --> 00:41:52,750 Wo... Wow. 911 00:41:52,833 --> 00:41:55,083 - You're telling me this is good for me? - Yes, sir. 912 00:41:55,166 --> 00:41:56,916 - I don't believe it. - Thanks. 913 00:41:57,000 --> 00:41:58,416 - Yeah. - Um, great to meet you, Peter, 914 00:41:58,500 --> 00:42:00,500 but I have got to get back to work. 915 00:42:00,583 --> 00:42:02,166 - Nice to meet you as well. Yeah. - Thanks, babe. -Mm-hmm. 916 00:42:02,250 --> 00:42:04,791 Wow, huh. Yeah. 917 00:42:04,875 --> 00:42:06,375 - She's impressive, huh? - Mm-hmm. 918 00:42:06,458 --> 00:42:08,791 What about you? 919 00:42:08,875 --> 00:42:11,500 - You have a girlfriend? - I did for a long time. 920 00:42:12,500 --> 00:42:15,875 But, um, she kind of ended things with me recently. 921 00:42:15,958 --> 00:42:18,500 Oh, I'm sorry. Are you okay? 922 00:42:18,583 --> 00:42:20,208 Uh, no, not really. 923 00:42:20,291 --> 00:42:22,125 It's... I just wasn't expecting it, 924 00:42:22,208 --> 00:42:24,375 so it's just a big adjustment, I guess. 925 00:42:24,458 --> 00:42:26,625 Yeah. That's a bummer, man. 926 00:42:26,708 --> 00:42:28,250 Yeah. Thanks. 927 00:42:28,333 --> 00:42:29,541 Well, you know what they say. 928 00:42:29,625 --> 00:42:31,666 You got to get back on the whores. 929 00:42:33,166 --> 00:42:35,708 Uh, I feel like you just said "whores." 930 00:42:35,791 --> 00:42:38,208 Yeah. Get back on the whores. 931 00:42:39,375 --> 00:42:41,875 Oh, no, well, the expression is "horse." 932 00:42:41,958 --> 00:42:44,666 Get back up on the horse. 933 00:42:44,750 --> 00:42:47,333 - No. - Oh, yeah, it is. 934 00:42:48,833 --> 00:42:50,541 Why would you fuck a horse? 935 00:42:50,625 --> 00:42:52,833 You know, we... move past it. 936 00:42:52,916 --> 00:42:54,333 - But I get your point. Yeah. - Yeah. 937 00:42:54,416 --> 00:42:56,041 I think, uh, it's an older expression, too, so… 938 00:42:56,125 --> 00:42:58,458 Um… yeah, just... I don't know. 939 00:42:58,541 --> 00:43:01,041 I'm not ready for all that, but… 940 00:43:01,125 --> 00:43:03,541 Unless... I don't know how you feel about this, 941 00:43:03,625 --> 00:43:07,375 but maybe you and I could go out together sometime, 942 00:43:07,458 --> 00:43:08,750 like, 'cause I bet you're a great wingman. 943 00:43:08,833 --> 00:43:09,916 Dude, I'm a great wingman. 944 00:43:10,000 --> 00:43:11,625 - Yeah. - Yeah. Mm. 945 00:43:11,708 --> 00:43:12,833 You been to Halo before? 946 00:43:12,916 --> 00:43:14,583 - No. What is that? - I'm taking you, bro. 947 00:43:14,666 --> 00:43:15,875 - It's gonna be awesome. - Oh, yeah? 948 00:43:15,958 --> 00:43:17,458 Yeah. My buddy manages the place. 949 00:43:17,541 --> 00:43:19,250 He can totally hook us up, bottle service. 950 00:43:19,333 --> 00:43:21,541 - Oh, so it's like a club? Like a… - Yeah. 951 00:43:21,625 --> 00:43:24,250 Oh, that'd be nice. I haven't been to a club in, uh, ever? 952 00:43:24,333 --> 00:43:26,625 I've had a couple wild nights there myself. 953 00:43:26,708 --> 00:43:29,083 Uh, who would do that, like, you and your ex or, like, uh… 954 00:43:29,166 --> 00:43:31,083 Yeah, we've shut it down. 955 00:43:31,166 --> 00:43:33,125 - You guys had some good times. Cool, mm. - Uh-huh. 956 00:43:33,208 --> 00:43:35,500 - Mm! Babe. - Yeah? 957 00:43:35,583 --> 00:43:36,791 You want to go to Halo with us this weekend? 958 00:43:36,875 --> 00:43:38,875 Blech. No. Absolutely not. 959 00:43:38,958 --> 00:43:41,083 I need a shower just thinking about that place. 960 00:43:41,166 --> 00:43:43,125 But, you guys, go, have a guys' night. 961 00:43:43,208 --> 00:43:44,333 Yeah. 962 00:43:44,416 --> 00:43:46,208 - Guys' night. Yeah. - Yeah, it's more fun anyway. 963 00:43:46,291 --> 00:43:47,375 - You know, it's like, uh… - It'll be cool. 964 00:43:47,458 --> 00:43:49,875 Ooh, after this, we should, uh… 965 00:43:49,958 --> 00:43:52,458 We should run back to the gym, you know? 966 00:43:52,541 --> 00:43:54,291 Fuck no. 967 00:43:54,375 --> 00:43:55,833 So I guess I'm gonna be a club guy now. 968 00:43:55,916 --> 00:44:00,291 You know, for a scummy nightclub, that place is actually shockingly fun. 969 00:44:00,375 --> 00:44:01,666 - Yeah? - Oh, yeah. 970 00:44:01,750 --> 00:44:04,625 We used to be, like, the last two people on the dance floor. 971 00:44:04,708 --> 00:44:07,625 Oh, you know what's funny? He said something just like that. 972 00:44:07,708 --> 00:44:10,625 Yeah, that you supposedly, y-you guys would shut it down or something like that. 973 00:44:10,708 --> 00:44:12,583 - He did? - Yeah. 974 00:44:12,666 --> 00:44:13,791 And I think this could work, you know? 975 00:44:13,875 --> 00:44:15,916 This is probably, like... it's just what he needs to make him realize 976 00:44:16,000 --> 00:44:17,041 how much he misses you. 977 00:44:17,125 --> 00:44:21,375 And this dress is definitely going to make Logan realize that 978 00:44:21,458 --> 00:44:25,208 he wants to take me out after rehearsal for some drinks and some smooching. 979 00:44:25,291 --> 00:44:27,291 Okay, but won't Anne be at that rehearsal? 980 00:44:27,375 --> 00:44:29,708 No. She has parent-teacher conferences. 981 00:44:29,791 --> 00:44:31,583 - Look at you. Good work. - Oh, yeah, man. 982 00:44:31,666 --> 00:44:32,875 I'm a psycho. 983 00:44:39,500 --> 00:44:40,625 Whoa. 984 00:44:40,708 --> 00:44:42,125 What? 985 00:44:42,208 --> 00:44:43,958 Um… uh, nothing. 986 00:44:44,041 --> 00:44:45,166 You look really good. Yeah. 987 00:44:45,250 --> 00:44:46,458 I mean, it looks great. Yeah. 988 00:44:46,541 --> 00:44:47,958 I mean you look great. 989 00:44:48,041 --> 00:44:49,041 I know. 990 00:44:50,208 --> 00:44:52,041 Hey, what do we think about this, though? 991 00:44:52,125 --> 00:44:53,666 Does this say "night at the club"? 992 00:44:53,750 --> 00:44:56,375 Um… you look like Catwoman. 993 00:44:56,458 --> 00:44:57,833 And who likes the rum raisin? 994 00:44:57,916 --> 00:44:59,500 No one likes... I don't know. I mean, a raisin? 995 00:44:59,583 --> 00:45:01,750 - You're gonna put a raisin in your ice cream? - Mm-mm. 996 00:45:01,833 --> 00:45:03,583 Hey! Hey, watch where you're go... 997 00:45:03,666 --> 00:45:05,083 Are you okay? 998 00:45:05,166 --> 00:45:06,625 - Can I help you with this? - Yeah. 999 00:45:06,708 --> 00:45:07,791 - Here. - Thank you. 1000 00:45:07,875 --> 00:45:10,000 Here. There's a nice table over here, madame. 1001 00:45:10,083 --> 00:45:11,541 I see the perfect spot for you. Look at this. 1002 00:45:11,625 --> 00:45:15,083 We got good natural light, you know, we're away from the hooligans, 1003 00:45:15,166 --> 00:45:17,500 and look at these guys over here. 1004 00:45:17,583 --> 00:45:19,416 You can soak in the eye candy while you eat. 1005 00:45:19,500 --> 00:45:21,250 - There you go. - Thank you. 1006 00:45:21,333 --> 00:45:22,875 It's not too bright for you? You all right? 1007 00:45:22,958 --> 00:45:24,583 - Oh, yeah. - Okay. 1008 00:45:24,666 --> 00:45:27,500 What an unusual young man you are. 1009 00:45:27,583 --> 00:45:29,458 I was going for charming, but I'll take unusual. 1010 00:45:29,541 --> 00:45:31,791 - Enjoy your lunch. - Thank you. 1011 00:45:31,875 --> 00:45:33,708 You saved her from those skateboarders. 1012 00:45:33,791 --> 00:45:36,125 -That was… -I-I saved her from the evil street hoodlums. 1013 00:45:36,208 --> 00:45:38,833 - You're adorable. - Eh, I don't know. 1014 00:45:38,916 --> 00:45:40,250 I love old people. 1015 00:45:40,333 --> 00:45:42,583 - Oh, man. - Which is actually deeply ironic 1016 00:45:42,666 --> 00:45:45,583 because I make a living helping an evil corporation earn millions 1017 00:45:45,666 --> 00:45:48,833 by malnourishing sweet, helpless grandparents. 1018 00:45:48,916 --> 00:45:50,291 That's kind of my gig, you know? 1019 00:45:50,375 --> 00:45:52,375 Why do you work there if you hate it so much? 1020 00:45:54,083 --> 00:45:56,250 Well, it was supposed to be temporary, you know. 1021 00:45:56,333 --> 00:45:59,291 I got… I got a master's degree in public health, 1022 00:45:59,375 --> 00:46:03,041 and I was gonna revolutionize the way this country treats their elderly, 1023 00:46:03,125 --> 00:46:07,583 but, you know, instead I took the first job I was offered, and… 1024 00:46:07,666 --> 00:46:09,666 And I just stayed because I was too chickenshit 1025 00:46:09,750 --> 00:46:12,250 to lose my cushy salary and my good benefits. 1026 00:46:12,333 --> 00:46:13,875 Mm. 1027 00:46:13,958 --> 00:46:15,250 Sorry, hold on. 1028 00:46:15,333 --> 00:46:21,125 Your life dream was to revolutionize the way that we treat old people? 1029 00:46:21,208 --> 00:46:23,416 I mean, both my parents worked all the time, 1030 00:46:23,500 --> 00:46:26,583 and they'd stick me in my grandmother's retirement home most days after school. 1031 00:46:26,666 --> 00:46:28,625 And we had fun, but it was sad in there. 1032 00:46:28,708 --> 00:46:31,541 You know? It was this ugly, weird-smelling building 1033 00:46:31,625 --> 00:46:35,000 where all these old people with incredible stories and so much wisdom, 1034 00:46:35,083 --> 00:46:36,375 you know, they eat terrible food, 1035 00:46:36,458 --> 00:46:38,458 they watch bad movies on basic cable, and they wait to die. 1036 00:46:38,541 --> 00:46:40,708 - Oh, Jesus. - I know, yeah. 1037 00:46:40,791 --> 00:46:44,458 So I decided one day I would open my own retirement home. 1038 00:46:44,541 --> 00:46:47,625 Eh, some place that was, like, affordable and cozy 1039 00:46:47,708 --> 00:46:50,041 but somewhere where you would actually like to wake up every day. 1040 00:46:50,125 --> 00:46:53,708 That is so sweet and so weird. 1041 00:46:53,791 --> 00:46:55,208 Okay, I can't tell if you're making fun of me. 1042 00:46:55,291 --> 00:46:56,458 - I'm not. - Okay. 1043 00:46:56,541 --> 00:46:58,875 I like it. I-I love your dream. 1044 00:46:58,958 --> 00:47:01,250 Only I didn't do it, you know? 1045 00:47:01,333 --> 00:47:03,083 And I became a part of the problem. 1046 00:47:03,166 --> 00:47:05,333 Anne was right, you know? I… 1047 00:47:05,416 --> 00:47:07,291 I am stuck. 1048 00:47:07,375 --> 00:47:08,916 It's no wonder she broke up with me. 1049 00:47:09,000 --> 00:47:10,708 Peter, stop. Stop it. 1050 00:47:10,791 --> 00:47:12,333 - You're a total catch. - Yeah? 1051 00:47:12,416 --> 00:47:14,541 I mean, I do believe you said I'm the kind of guy 1052 00:47:14,625 --> 00:47:17,625 you could fall in love with slowly after several years. 1053 00:47:17,708 --> 00:47:19,000 You know, was it a hundred years? 1054 00:47:19,083 --> 00:47:21,125 That's the best kind of guy, idiot. 1055 00:47:21,208 --> 00:47:23,250 Anyone can be a one-night bang. 1056 00:47:23,333 --> 00:47:27,333 But the slow burn who gets under your skin, 1057 00:47:27,416 --> 00:47:28,583 that's way more rare. 1058 00:47:28,666 --> 00:47:31,125 That's your airplane safety mask person. 1059 00:47:32,416 --> 00:47:33,500 Okay. 1060 00:47:35,208 --> 00:47:36,416 So go get her. 1061 00:47:37,708 --> 00:47:40,208 - Ask her out. - Think I got a chance? 1062 00:47:40,291 --> 00:47:41,500 Well, don't think too hard on it. 1063 00:47:41,583 --> 00:47:43,125 I don't think you have that much time. 1064 00:47:48,500 --> 00:47:50,875 So let's… let's get these. 1065 00:47:50,958 --> 00:47:53,208 We need a… We really need a plan, man. 1066 00:47:53,291 --> 00:47:55,875 - Oh, Logan, happy dress rehearsal. - Hey. 1067 00:47:55,958 --> 00:47:57,541 Oh, Emma, thank God you're here. 1068 00:47:57,625 --> 00:47:59,375 I need a huge favor. 1069 00:47:59,458 --> 00:48:00,583 Anything. 1070 00:48:00,666 --> 00:48:03,166 Audrey and one of our spotlight operators have been hooking up. 1071 00:48:03,250 --> 00:48:04,458 - Oh. - Yeah. 1072 00:48:04,541 --> 00:48:05,666 And they gave each other pink eye. 1073 00:48:05,750 --> 00:48:07,583 - Oh. - Yeah. 1074 00:48:07,666 --> 00:48:09,916 And so she's at home dealing with that. 1075 00:48:10,000 --> 00:48:12,208 It's our only rehearsal with the band. 1076 00:48:12,291 --> 00:48:14,208 You've seen this blocking so many times. 1077 00:48:14,291 --> 00:48:15,875 - You played her back in high school. - Oh… 1078 00:48:15,958 --> 00:48:17,041 You could fill in. Please? 1079 00:48:17,125 --> 00:48:18,958 - Oh, no, no, no. - Oh, please. 1080 00:48:19,041 --> 00:48:20,958 It's-it's really just for the music cues. 1081 00:48:21,041 --> 00:48:22,958 You can even hold the script. It'll be fun. 1082 00:48:23,041 --> 00:48:24,750 I guess… 1083 00:48:24,833 --> 00:48:25,833 - Yes! Okay. - Oh. 1084 00:48:25,916 --> 00:48:27,125 - Costume is backstage. - No? 1085 00:48:27,208 --> 00:48:28,291 You are a lifesaver. 1086 00:48:28,375 --> 00:48:29,791 Thank you. 1087 00:48:31,291 --> 00:48:33,291 A costume? 1088 00:48:44,291 --> 00:48:46,625 What? Dude, how have I never been to this place? 1089 00:48:46,708 --> 00:48:47,916 This is awesome, man! 1090 00:48:48,000 --> 00:48:50,833 I... Dude, I can't believe Ginny's not into it, right? 1091 00:48:50,916 --> 00:48:52,541 Are you ready to give all this up, you know? 1092 00:48:52,625 --> 00:48:55,541 Popping bottles with the boys, grinding with the honeys. 1093 00:48:55,625 --> 00:48:57,166 Dude, this is gold. 1094 00:48:57,250 --> 00:49:00,083 Don't waste this on me. We got to introduce you to some girls. 1095 00:49:05,166 --> 00:49:06,416 - Hey. - Hey. 1096 00:49:06,500 --> 00:49:07,666 Want to take a shot? 1097 00:49:07,750 --> 00:49:08,750 Yeah? 1098 00:49:08,833 --> 00:49:11,000 - Why don't you with my buddy. - Oh, no. 1099 00:49:11,083 --> 00:49:13,291 - Okay. All right. Uh, yeah. - You two. 1100 00:49:13,375 --> 00:49:15,083 Hey. Cheers. 1101 00:49:17,458 --> 00:49:19,833 What's your name... Oh. All right. 1102 00:49:19,916 --> 00:49:21,166 And goodbye. 1103 00:49:50,166 --> 00:49:52,125 Is this one of those moments of being a grown-up 1104 00:49:52,208 --> 00:49:54,500 where you realize you don't know what you're doing with your life? 1105 00:49:54,583 --> 00:49:56,083 Oh, okay. It's... 1106 00:49:56,166 --> 00:49:58,250 Yes. Yes. 1107 00:49:58,333 --> 00:49:59,750 I called my dad. 1108 00:49:59,833 --> 00:50:01,208 It went all right. 1109 00:50:01,291 --> 00:50:03,208 Trevor, that's great. 1110 00:50:03,291 --> 00:50:04,916 He asked if we could have dinner, but he said if I'm not ready yet, 1111 00:50:05,000 --> 00:50:06,000 that's cool, too. 1112 00:50:06,083 --> 00:50:07,708 Mm-hmm. 1113 00:50:07,791 --> 00:50:09,750 I think I'm gonna let him take me to Olive Garden for ravioli night. 1114 00:50:09,833 --> 00:50:11,458 Oh, heck yeah, you are. 1115 00:50:16,000 --> 00:50:17,791 Oh, shit, I got to go move the fucking plant. 1116 00:50:17,875 --> 00:50:19,375 So I'm gonna go home. 1117 00:50:27,583 --> 00:50:29,958 What? Hey there, stranger. 1118 00:50:32,416 --> 00:50:34,166 Hello? Noah? 1119 00:50:34,250 --> 00:50:36,166 - Don't give him that. - Get a picture! 1120 00:50:39,666 --> 00:50:41,083 Noah? Hello? 1121 00:50:41,166 --> 00:50:42,750 - Emma? - Hello? 1122 00:50:42,833 --> 00:50:43,875 Emma? 1123 00:50:43,958 --> 00:50:45,208 I think he got it. 1124 00:50:45,291 --> 00:50:47,458 - Emma? - Noah? 1125 00:50:47,541 --> 00:50:49,375 Hey. Can you hear me? 1126 00:50:49,458 --> 00:50:51,166 - What? - Hey. 1127 00:50:51,250 --> 00:50:55,458 Uh, sorry, I-I think I must've pocket-dialed you while I was dancing. 1128 00:50:55,541 --> 00:50:56,541 Oh. 1129 00:50:56,625 --> 00:50:57,958 Oh, no. 1130 00:50:58,041 --> 00:51:00,291 That's so... I think I pocket-answered. 1131 00:51:00,375 --> 00:51:02,250 I'm at a dinner party. 1132 00:51:02,333 --> 00:51:04,458 - Cool. - Uh, may I have a... 1133 00:51:04,541 --> 00:51:06,708 The signature cocktail this time? 1134 00:51:06,791 --> 00:51:10,708 Sorry, there's a mixologist here, and it's… it's very fancy. 1135 00:51:10,791 --> 00:51:13,458 Oh, that's-that's cool. That sounds fun. 1136 00:51:13,541 --> 00:51:15,416 Uh, how are you doing? 1137 00:51:15,500 --> 00:51:17,500 Oh, um… 1138 00:51:17,583 --> 00:51:18,833 I'm fine. 1139 00:51:18,916 --> 00:51:21,166 - Doing really well. - Awesome. 1140 00:51:21,250 --> 00:51:23,208 Um, look, I got to go. 1141 00:51:23,291 --> 00:51:24,708 We should really catch up soon. 1142 00:51:24,791 --> 00:51:26,458 Yeah, I would love that. 1143 00:51:26,541 --> 00:51:27,958 Okay. 1144 00:51:28,041 --> 00:51:31,041 Do you want to, like, make a time or-or... 1145 00:51:31,125 --> 00:51:33,250 Hello? Hello? 1146 00:51:40,208 --> 00:51:41,208 Are you okay? 1147 00:51:42,833 --> 00:51:46,125 Mind your business, Eric. 1148 00:51:56,666 --> 00:51:57,916 - Audrey, that's your cue. - Huh? 1149 00:51:58,000 --> 00:51:59,666 On, you're... okay. 1150 00:52:00,791 --> 00:52:01,958 Just… 1151 00:52:02,041 --> 00:52:04,041 Are you... Is someone... Oh. 1152 00:52:09,333 --> 00:52:11,041 Um, should I… 1153 00:52:11,125 --> 00:52:13,458 Logan. Should… 1154 00:52:18,500 --> 00:52:20,916 This is literally what people have nightmares about. 1155 00:52:49,916 --> 00:52:51,125 I can't take this. 1156 00:53:22,083 --> 00:53:23,541 Am I gonna sing this? 1157 00:54:18,000 --> 00:54:19,125 Oh, here? 1158 00:55:36,666 --> 00:55:38,875 I really needed that, I guess. 1159 00:55:38,958 --> 00:55:40,125 Okay, wow. 1160 00:55:40,208 --> 00:55:41,458 Um, everyone, let's-let's take five. 1161 00:55:43,125 --> 00:55:45,041 Um, you… Okay. 1162 00:55:45,125 --> 00:55:46,500 Um, Emma, that was, um… 1163 00:55:46,583 --> 00:55:47,666 Really weird. 1164 00:55:47,750 --> 00:55:48,916 Definitely not what you were asking me to… 1165 00:55:49,000 --> 00:55:52,166 I was going to say it was an amazingly powerful interpretation. 1166 00:55:52,250 --> 00:55:53,833 - Oh. - Yes? 1167 00:55:53,916 --> 00:55:55,458 - Yes. - You were channeling 1168 00:55:55,541 --> 00:55:58,375 all of Audrey's pain and… and vulnerability. 1169 00:56:00,166 --> 00:56:01,458 It was beautiful. 1170 00:56:01,541 --> 00:56:03,625 Thank you so much. 1171 00:56:03,708 --> 00:56:05,583 Uh… 1172 00:56:05,666 --> 00:56:10,208 Would you like to have a drink after this to celebrate how beautiful I just was? 1173 00:56:10,291 --> 00:56:11,958 Absolutely. I would love that. 1174 00:56:12,041 --> 00:56:14,125 Wow, great. 1175 00:56:14,208 --> 00:56:15,583 Let me text Anne, see if she wants to join. 1176 00:56:15,666 --> 00:56:18,875 Yeah, well, I mean, she wasn't really part of when I was beautiful before. 1177 00:56:18,958 --> 00:56:20,416 Damn. 1178 00:56:21,583 --> 00:56:23,291 You mind if I stick this... 1179 00:56:23,375 --> 00:56:25,083 I-I'm gonna steal your chair. 1180 00:56:25,166 --> 00:56:26,708 Oh, my God, I love this place! 1181 00:56:26,791 --> 00:56:28,000 It's crazy, you know? 1182 00:56:28,083 --> 00:56:30,958 I feel, like, Italian or something. 1183 00:56:31,041 --> 00:56:34,958 Yeah. You are so adorable. 1184 00:56:35,041 --> 00:56:36,583 - Ah, get out of here. Thanks. - No, no. 1185 00:56:36,666 --> 00:56:41,166 You remind me of that little singing, uh, cartoon gerbil. 1186 00:56:41,250 --> 00:56:43,125 Oh, what is his name? 1187 00:56:43,208 --> 00:56:45,166 Alvin the Chipmunk? 1188 00:56:45,250 --> 00:56:47,333 - Yes! Yes! - Okay. 1189 00:56:47,416 --> 00:56:49,083 Oh, I love that little guy. 1190 00:56:49,166 --> 00:56:50,500 This bottle's dead. Should we get another one? 1191 00:56:50,583 --> 00:56:52,541 No, this place is lame. Let's get out of here. 1192 00:56:52,625 --> 00:56:54,708 Oh, well, okay, well, get home safe. Nice meeting you and, uh… 1193 00:56:54,791 --> 00:56:57,041 No, no, no, no. She meant all of us. 1194 00:56:57,125 --> 00:56:59,625 Yeah, we can go back to our place. 1195 00:57:01,000 --> 00:57:03,708 Oh, yeah, uh… that sounds fun. 1196 00:57:03,791 --> 00:57:06,416 Let… let me talk that over with my friend really quick just to… 1197 00:57:06,500 --> 00:57:08,291 - Okay. Okay. - Okay. 1198 00:57:08,375 --> 00:57:10,166 Grab your things. 1199 00:57:10,250 --> 00:57:12,208 Uh… 1200 00:57:12,291 --> 00:57:13,375 What? What? 1201 00:57:13,458 --> 00:57:14,708 You got to go. 1202 00:57:14,791 --> 00:57:15,916 I'm gonna go, yeah. What the hell are you talking about? 1203 00:57:16,000 --> 00:57:17,916 - You're gonna come with me, though, right? - I can't. 1204 00:57:18,000 --> 00:57:20,166 - I shouldn't. - Why not? 1205 00:57:20,250 --> 00:57:21,291 Well, you know, Ginny… 1206 00:57:21,375 --> 00:57:23,083 Come on, man. You promised to be my wingman. 1207 00:57:23,166 --> 00:57:24,208 I can't go alone. 1208 00:57:24,291 --> 00:57:25,833 I won't let you do anything stupid. 1209 00:57:25,916 --> 00:57:27,500 I just... I need my wingman, right? 1210 00:57:27,583 --> 00:57:29,708 I'll do it for you. Let's go. 1211 00:57:29,791 --> 00:57:32,125 - We're in! - But I got to be good. 1212 00:57:32,208 --> 00:57:34,000 - No, yeah. You're Mr. Good. - Yes! -Yes? 1213 00:57:34,083 --> 00:57:36,375 Here he comes! We're in! Yeah! 1214 00:57:36,458 --> 00:57:40,458 So, after Virginia Woolf, we're planning on going to Europe. 1215 00:57:40,541 --> 00:57:41,583 - Yes, yes. - Ooh. 1216 00:57:41,666 --> 00:57:44,250 I've just been dying to study commedia dell'arte in Florence. 1217 00:57:44,333 --> 00:57:45,583 - Oh. - Oh, yes. 1218 00:57:45,666 --> 00:57:48,125 - I love, love, love Firenze. - Yeah. 1219 00:57:48,208 --> 00:57:50,666 What a nice way to say that. 1220 00:57:50,750 --> 00:57:52,708 - The food, the wine… - Ah. Yes. 1221 00:57:52,791 --> 00:57:54,041 …the women. 1222 00:57:54,125 --> 00:57:56,291 Uh, just for looking, of course. 1223 00:57:57,583 --> 00:58:00,250 She, uh, gets a little jealous. 1224 00:58:01,583 --> 00:58:03,458 What? I don't get jealous. 1225 00:58:03,541 --> 00:58:05,041 Uh, did I say "jealous"? 1226 00:58:05,125 --> 00:58:07,000 No, no, no. I-I meant… 1227 00:58:07,083 --> 00:58:09,083 I am having the best time with you guys. 1228 00:58:09,166 --> 00:58:10,958 Me, too. 1229 00:58:11,041 --> 00:58:13,750 And hold on one moment while I just give myself 1230 00:58:13,833 --> 00:58:17,041 a dose of liquid courage here, but, um… 1231 00:58:17,125 --> 00:58:18,708 Sorry. I… 1232 00:58:19,791 --> 00:58:21,541 Mmm. Okay. 1233 00:58:21,625 --> 00:58:24,375 I find you both to be… 1234 00:58:25,916 --> 00:58:27,500 …incredibly attractive. 1235 00:58:27,583 --> 00:58:30,708 - Hmm. - And, um… 1236 00:58:30,791 --> 00:58:34,625 I'm wondering, uh, how you would feel about me, 1237 00:58:34,708 --> 00:58:37,750 sometime, maybe… 1238 00:58:37,833 --> 00:58:39,208 Joining you in your bed. 1239 00:58:42,000 --> 00:58:43,458 Oh, wow. 1240 00:58:43,541 --> 00:58:44,666 Wow. 1241 00:58:46,250 --> 00:58:49,333 Um, well, first of all, thank you for sharing that. 1242 00:58:49,416 --> 00:58:50,458 You're welcome. 1243 00:58:50,541 --> 00:58:52,750 Um, to be honest, I was expecting this. 1244 00:58:52,833 --> 00:58:54,833 - Really? - Yeah, yeah. 1245 00:58:54,916 --> 00:58:56,125 It's definitely something I'm open to. 1246 00:58:56,208 --> 00:58:59,000 I've had quite a few threesomes in the past and some really great memories. 1247 00:58:59,083 --> 00:59:01,166 - Yeah. - Uh, but, Anne, Anne, um… 1248 00:59:01,250 --> 00:59:03,000 - What do you think? - Mm. What do I think? 1249 00:59:03,083 --> 00:59:04,791 Yeah. Uh, well, I mean, you are always saying 1250 00:59:04,875 --> 00:59:08,000 that you want to explore new parts of yourself. 1251 00:59:08,083 --> 00:59:10,083 - -Right? - No, I want to. 1252 00:59:10,166 --> 00:59:11,458 You're right. I've been talking about... 1253 00:59:11,541 --> 00:59:13,291 We've been talking about it, and so I do, I want to. 1254 00:59:13,375 --> 00:59:14,791 - Wow. - But not tonight 1255 00:59:14,875 --> 00:59:16,708 'cause I haven't, liked, shaved or anything in like… 1256 00:59:16,791 --> 00:59:19,000 Great, then how about next weekend? 1257 00:59:19,083 --> 00:59:20,458 Opening night of the musical. 1258 00:59:20,541 --> 00:59:21,750 - Yes. - We can celebrate. 1259 00:59:21,833 --> 00:59:23,000 To celebrate, yeah. 1260 00:59:23,083 --> 00:59:25,041 Yeah, sure. 1261 00:59:25,125 --> 00:59:29,416 Let's all have sex to celebrate middle schoolers. 1262 00:59:29,500 --> 00:59:32,041 - Yeah. - This is where we live. 1263 00:59:32,125 --> 00:59:33,125 - Wow. - Wow. 1264 00:59:33,208 --> 00:59:34,208 You want to come sit with us? 1265 00:59:34,291 --> 00:59:36,875 - Hop on. - I'll just maybe 1266 00:59:36,958 --> 00:59:38,916 stand up, stretch a little. 1267 00:59:39,000 --> 00:59:41,666 - Yeah. -What? We don't bite. - Unless you want us to. 1268 00:59:41,750 --> 00:59:43,625 This is, uh, this is a really nice place. 1269 00:59:43,708 --> 00:59:45,375 What is it you do for work again? 1270 00:59:45,458 --> 00:59:47,250 Uh, Chloe is a clothing designer. 1271 00:59:47,333 --> 00:59:48,916 - Taylor and I work in PR. - Wow. 1272 00:59:49,000 --> 00:59:51,416 Who wants shots?! 1273 00:59:51,500 --> 00:59:52,875 Oh! 1274 00:59:52,958 --> 00:59:55,041 - Yeah, Noah, we should do one together. - Shot, shot, shot. -Okay, yeah. 1275 00:59:55,125 --> 00:59:56,541 - Sure. - All right. Okay. 1276 00:59:56,625 --> 01:00:00,250 Hey, to our hot new friends. 1277 01:00:00,333 --> 01:00:02,041 All right. I guess that's us. 1278 01:00:04,083 --> 01:00:06,041 Knock-knock, motherfuckers! 1279 01:00:06,125 --> 01:00:08,666 Oh, Jesus, you invited Jase and the guys over? 1280 01:00:08,750 --> 01:00:10,041 He has Molly. 1281 01:00:11,000 --> 01:00:13,000 Yay, you're here! 1282 01:00:16,083 --> 01:00:17,625 Who are the old dudes? 1283 01:00:17,708 --> 01:00:19,958 These are dope. I got these from my brother's stepdad. 1284 01:00:20,041 --> 01:00:21,791 - Ooh. -Yes, sir. - Yeah, yeah. 1285 01:00:21,875 --> 01:00:24,041 - So your stepdad? - Nah. 1286 01:00:24,125 --> 01:00:25,583 - Oh. - Mm. 1287 01:00:25,666 --> 01:00:26,791 All right, enjoy. 1288 01:00:26,875 --> 01:00:28,541 Uh, hey, man, have you, have you done Molly before? 1289 01:00:28,625 --> 01:00:30,875 - Not since Stagecoach. - Take it. 1290 01:00:30,958 --> 01:00:32,250 - Come on! - Come on! 1291 01:00:34,041 --> 01:00:35,833 Let's go dance! 1292 01:00:35,916 --> 01:00:37,000 Yeah! 1293 01:00:37,083 --> 01:00:38,125 Here's nothing. 1294 01:00:38,208 --> 01:00:39,333 - All right. All right. - Come on. Come on. 1295 01:00:39,416 --> 01:00:40,500 - Oh, where we going? - That's right, do that. 1296 01:00:40,583 --> 01:00:41,958 So, uh, you and Leighton, huh? 1297 01:00:42,041 --> 01:00:43,041 That's-that's cool, that's cool. 1298 01:00:43,125 --> 01:00:45,250 Oh, yeah. Oh, I don't know. Yeah. 1299 01:00:45,333 --> 01:00:46,750 Yeah, well, she used to be my girlfriend. 1300 01:00:46,833 --> 01:00:48,833 - Oh, um… - Yeah. 1301 01:00:48,916 --> 01:00:50,083 Uh, cool. Well, you know what? 1302 01:00:50,166 --> 01:00:52,291 I-I actually just met her, so I don't really… 1303 01:00:52,375 --> 01:00:53,875 That's-that's cool, man. 1304 01:00:53,958 --> 01:00:55,125 - Yeah, nothing's really happening. - That's cool. That's cool. 1305 01:00:55,208 --> 01:00:56,583 So she ever mention me, like? 1306 01:00:56,666 --> 01:00:59,416 Uh, well, uh, you know, I've only known her for like two hours. 1307 01:00:59,500 --> 01:01:02,041 Oh, so that, so that's a no. Okay, okay, cool. 1308 01:01:02,125 --> 01:01:03,125 - Yeah, it's a no because… - No, it's cool. 1309 01:01:03,208 --> 01:01:05,250 I haven't seen her since she actually, like, broke up with me. 1310 01:01:05,333 --> 01:01:07,458 - Yeah, so… - Okay, so this is fresh. 1311 01:01:07,541 --> 01:01:09,000 - It-it wouldn't have worked out anyway, you know. - Ah. 1312 01:01:09,083 --> 01:01:10,875 We, uh, we had different love languages. 1313 01:01:10,958 --> 01:01:13,041 - You know. - Sure, you know. 1314 01:01:13,125 --> 01:01:15,625 Um, hey, you, uh, you didn't take your pill, man. 1315 01:01:15,708 --> 01:01:18,208 Oh, yeah. You know, um, I've-I've never done Molly, so… 1316 01:01:18,291 --> 01:01:19,666 - Okay. - I don't know. 1317 01:01:19,750 --> 01:01:23,000 Like, is my heart gonna explode if I, uh, take this? 1318 01:01:23,083 --> 01:01:24,208 Oh, no, no. 1319 01:01:24,291 --> 01:01:25,416 You're thinking of crack, bro. 1320 01:01:25,500 --> 01:01:26,791 - That's what it was. - You're fine. 1321 01:01:26,875 --> 01:01:28,291 - Just pop it. You're cool, man. - Yeah. Okay. 1322 01:01:28,375 --> 01:01:30,166 - Here we go. Down the, down the hatch. - Yeah. To Leighton. 1323 01:01:30,250 --> 01:01:31,291 Huh? 1324 01:01:31,375 --> 01:01:33,000 The love of my life. 1325 01:01:35,583 --> 01:01:39,500 I can feel my heart beating in my eyes. 1326 01:01:39,583 --> 01:01:41,166 - Really? - Uh-huh. 1327 01:01:41,250 --> 01:01:43,666 - If I'm being perfectly honest… - Mm-hmm? 1328 01:01:44,666 --> 01:01:46,291 …I can smell the moon right now. 1329 01:01:46,375 --> 01:01:49,208 - No. - Which I didn't know was a thing. 1330 01:01:49,291 --> 01:01:51,458 You know, I bet this is what it's like to be a dog. 1331 01:01:51,541 --> 01:01:53,125 - Oh, man, yeah. - Yo! 1332 01:01:53,208 --> 01:01:54,666 Yo! 1333 01:01:54,750 --> 01:01:56,458 - Where's my buddy?! - Uh, what is that? 1334 01:01:56,541 --> 01:01:57,750 - What is that? - Yo, where's my new friend? -Whoo. 1335 01:01:57,833 --> 01:01:59,416 - Peter? - - Whoa. 1336 01:01:59,500 --> 01:02:00,833 - Oh, there he is. - Hey. 1337 01:02:00,916 --> 01:02:02,583 - Peter! - What are you doing, man? 1338 01:02:02,666 --> 01:02:04,666 Don't worry, don't worry. We do this all the time. 1339 01:02:04,750 --> 01:02:06,291 No! No. 1340 01:02:06,375 --> 01:02:08,375 Y-You're not gonna make it in the pool from there. 1341 01:02:08,458 --> 01:02:10,708 The pool? I'm not jumping in the pool. 1342 01:02:10,791 --> 01:02:12,458 I'm jumping in the hot tub, dude. 1343 01:02:12,541 --> 01:02:13,625 I'm tub jumping! 1344 01:02:13,708 --> 01:02:15,208 Oh! 1345 01:02:15,291 --> 01:02:16,333 No! 1346 01:02:16,416 --> 01:02:18,208 - Yes. - There's not enough water in there, man. 1347 01:02:18,291 --> 01:02:19,666 - Don't do it. - Do it. 1348 01:02:19,750 --> 01:02:21,291 - Do not do it. - Do it. 1349 01:02:21,375 --> 01:02:23,000 It's what Leighton wants. I got to do it. 1350 01:02:23,083 --> 01:02:24,083 You heard her. 1351 01:02:24,166 --> 01:02:27,166 Look, hey, look, we've all had a lot of fun tonight, you know, 1352 01:02:27,250 --> 01:02:28,916 but maybe just step back down. 1353 01:02:29,000 --> 01:02:31,125 I think they got Scrabble inside. Let's just… 1354 01:02:31,208 --> 01:02:32,416 - Tub jump! - No, no, no, no. 1355 01:02:32,500 --> 01:02:35,458 - No! No, no, no! No. - Yeah! 1356 01:02:37,125 --> 01:02:39,041 - Is he dead? - Maybe. 1357 01:02:40,125 --> 01:02:41,333 Tub jump! 1358 01:02:41,416 --> 01:02:43,166 Trust me. It's totally safe. 1359 01:02:43,250 --> 01:02:44,375 Okay. 1360 01:02:44,458 --> 01:02:47,375 As long as you, like, tuck your knees in and protect your neck. 1361 01:02:47,458 --> 01:02:48,666 - Protect my neck? Holy shit. - Oh, yeah. 1362 01:02:48,750 --> 01:02:49,750 What happens if you miss? 1363 01:02:49,833 --> 01:02:51,458 Oh, no, do not miss. 1364 01:02:51,541 --> 01:02:54,583 - I can... I cannot bleach blood out of the patio again. - Oh, shit. 1365 01:02:54,666 --> 01:02:56,125 - Tub jump! - Whoa, you all right? 1366 01:02:56,208 --> 01:02:57,666 - I'm okay. - Whoa, there he went. 1367 01:02:57,750 --> 01:02:59,750 - Come on, let's go! - There he goes. 1368 01:02:59,833 --> 01:03:01,791 Pop that shirt off! 1369 01:03:01,875 --> 01:03:02,916 All right. 1370 01:03:03,000 --> 01:03:04,541 Why's everyone always want me to pop my shirt off? 1371 01:03:04,625 --> 01:03:06,416 Hi! I'm coming! 1372 01:03:06,500 --> 01:03:08,041 And where is Noah? 1373 01:03:08,125 --> 01:03:10,666 This couch is everything. 1374 01:03:10,750 --> 01:03:12,291 - I could be your everything. - Hi. 1375 01:03:12,375 --> 01:03:13,458 Oh. Hi. 1376 01:03:13,541 --> 01:03:15,041 Where did you come from? 1377 01:03:15,125 --> 01:03:17,416 - Do you want to dance? - Oh, my God, we should dance. 1378 01:03:17,500 --> 01:03:18,583 I love to dance. 1379 01:03:18,666 --> 01:03:20,041 Ooh, that's far. 1380 01:03:20,125 --> 01:03:21,833 - Jump! -MAN: Come on! - You'll love it. -Okay. 1381 01:03:21,916 --> 01:03:23,791 - Come on, Peter! You can do this! - Come on! -You got it! 1382 01:03:23,875 --> 01:03:25,708 - It seems very shallow. - You got it! 1383 01:03:25,791 --> 01:03:27,041 I'm gonna go for the pool. 1384 01:03:27,125 --> 01:03:28,583 No, no, no, no, no! 1385 01:03:28,666 --> 01:03:30,208 Do not go for the pool, okay? 1386 01:03:30,291 --> 01:03:31,625 That's how Miles got hurt. 1387 01:03:31,708 --> 01:03:33,083 - He's in a wheelchair now. - Yeah. 1388 01:03:33,166 --> 01:03:34,208 Is he? 1389 01:03:34,291 --> 01:03:35,625 - Yeah. -Yeah. - Okay. 1390 01:03:35,708 --> 01:03:36,875 - Jump! Jump! - I can't believe that you'd rather 1391 01:03:36,958 --> 01:03:38,125 be with this guy than with me. 1392 01:03:38,208 --> 01:03:39,250 - Jump, Peter! -This is ridiculous. - Jump! 1393 01:03:39,333 --> 01:03:42,083 By the way, I haven't achieved my workout goals yet. I… 1394 01:03:42,166 --> 01:03:43,625 Can we just talk about this later? It's fine. 1395 01:03:43,708 --> 01:03:45,291 No, let's talk about this now, while he's up there. 1396 01:03:45,375 --> 01:03:46,625 You guys are on your own thing? 1397 01:03:46,708 --> 01:03:47,791 - 'Cause I can go back. - Come on! 1398 01:03:47,875 --> 01:03:49,125 - No-no-no-no-no-no-no! - No, no, no, no! 1399 01:03:49,208 --> 01:03:50,333 - Okay. No? Stay out? - Come on! Come on! 1400 01:03:50,416 --> 01:03:51,791 - No, you can do it! -Jump! - Okay. All right. 1401 01:03:51,875 --> 01:03:54,666 - Jump! Jump! Jump! Jump! - All right. Ooh. 1402 01:03:54,750 --> 01:03:56,291 I love you. I love you so much. 1403 01:03:56,375 --> 01:03:57,583 I love you so much, Leighton. 1404 01:03:57,666 --> 01:03:59,166 - Shut up. - Just please give me another chance. 1405 01:03:59,250 --> 01:04:00,958 - Whew. - Please. I'll stop stealing from you. 1406 01:04:01,041 --> 01:04:02,500 - Whatever you want. - I'm doing it. 1407 01:04:02,583 --> 01:04:03,750 Here I go. 1408 01:04:10,791 --> 01:04:13,791 I'm alive! I'm alive! 1409 01:04:13,875 --> 01:04:16,416 Oh, my God, I can't believe I did that! 1410 01:04:16,500 --> 01:04:17,666 Whoa! 1411 01:04:17,750 --> 01:04:18,791 Oh, my God. 1412 01:04:18,875 --> 01:04:20,833 I mean, Anne thinks I never do anything spontaneous. 1413 01:04:20,916 --> 01:04:21,958 You know what I mean? 1414 01:04:22,041 --> 01:04:24,500 - Yeah. - Oh, my God, she hated listening to me complain about my job, 1415 01:04:24,583 --> 01:04:26,041 always eating the same salmon 1416 01:04:26,125 --> 01:04:27,666 and pretty much everything else about our life together. 1417 01:04:27,750 --> 01:04:30,041 -But, you know, I think things are gonna be different now… -Uh-huh. 1418 01:04:30,125 --> 01:04:31,250 …'cause I just jumped into a hot tub! 1419 01:04:31,333 --> 01:04:32,375 I mean, thank you so much. 1420 01:04:32,458 --> 01:04:35,375 Yeah, no, you're-you're totally welcome, 1421 01:04:35,458 --> 01:04:38,666 but, um, like, who's Anne? 1422 01:04:38,750 --> 01:04:41,166 - Hang on a second. Uh… - Yeah? 1423 01:04:41,250 --> 01:04:44,125 What PR firm did you say you worked at again? 1424 01:04:44,208 --> 01:04:47,958 Oh, we work at Goldman Personal Research. 1425 01:04:49,208 --> 01:04:51,875 Th-That is, that is not what "PR" stands for. 1426 01:04:51,958 --> 01:04:53,416 That's not even close. Oh, my God, how old are you? 1427 01:04:53,500 --> 01:04:54,791 Twenty-three. 1428 01:04:54,875 --> 01:04:56,833 How old are you really? 1429 01:04:58,291 --> 01:04:59,666 Okay, fine, I'm 19. 1430 01:05:02,333 --> 01:05:04,166 - I'm-I'm 17. - Oh, my God. 1431 01:05:04,250 --> 01:05:06,166 - Oh, my God! Noah, they're in high school! - Okay. 1432 01:05:06,250 --> 01:05:08,875 Oh, fuck, my dad's home! 1433 01:05:08,958 --> 01:05:10,875 Oh, shit! Her dad sucks! 1434 01:05:10,958 --> 01:05:12,000 Noah! 1435 01:05:12,083 --> 01:05:13,750 - Oh, my God. See, I knew this house was too nice. - Oh, shit! 1436 01:05:13,833 --> 01:05:16,125 - Noah, these are children! - Oh, my God! 1437 01:05:16,208 --> 01:05:18,000 Noah! 1438 01:05:18,083 --> 01:05:19,500 - We got to go! - Pete. 1439 01:05:19,583 --> 01:05:20,875 You took your shirt off. 1440 01:05:20,958 --> 01:05:22,458 Yeah, I took my shirt off. They're 17! 1441 01:05:22,541 --> 01:05:24,708 - 17 what? - Years old, man! We got to go! 1442 01:05:24,791 --> 01:05:26,208 - Sorry. - No. 1443 01:05:26,291 --> 01:05:27,750 Get your shit! Go, let's move! 1444 01:05:27,833 --> 01:05:28,958 Oh, God. 1445 01:05:29,041 --> 01:05:31,458 Uh… hello. 1446 01:05:31,541 --> 01:05:33,625 - Again? - No, don't… 1447 01:05:33,708 --> 01:05:35,125 Don't be mad, Daddy. 1448 01:05:35,208 --> 01:05:36,791 How old are you? 1449 01:05:36,875 --> 01:05:39,208 - I'm 17 years old. - You're 17 years old? 1450 01:05:39,291 --> 01:05:40,791 - Sir, if I could explain to you the… - No, no, no. 1451 01:05:40,875 --> 01:05:42,875 You do not get to call me "sir." We're peers. 1452 01:05:42,958 --> 01:05:44,750 What the fuck are you doing with a bunch of teenage girls? 1453 01:05:44,833 --> 01:05:46,708 - Well, okay, first of all… - We didn't know how old they were. 1454 01:05:46,791 --> 01:05:47,833 We did not. 1455 01:05:47,916 --> 01:05:48,958 - No. - Okay, and… 1456 01:05:49,041 --> 01:05:50,083 - They tricked us. - They did trick us. 1457 01:05:50,166 --> 01:05:51,208 Just tell him the truth. 1458 01:05:51,291 --> 01:05:52,958 - Just tell him the truth. - Here's the thing. 1459 01:05:53,041 --> 01:05:54,916 I want what you have in life, you know? 1460 01:05:55,000 --> 01:05:56,583 Uh, I want your house, you know? 1461 01:05:56,666 --> 01:05:57,791 You want my house? 1462 01:05:57,875 --> 01:05:59,083 I want a daughter, you know? 1463 01:05:59,166 --> 01:06:00,791 Um, not your daughter. I want a daughter. 1464 01:06:00,875 --> 01:06:02,333 You know, like-like a little girl, you know? 1465 01:06:02,416 --> 01:06:03,583 I'm sorry, what? 1466 01:06:03,666 --> 01:06:05,000 - Even a little boy would be fun to play with. - Okay… 1467 01:06:05,083 --> 01:06:06,375 What the fuck does that mean? 1468 01:06:06,458 --> 01:06:07,833 What does that mean? 1469 01:06:07,916 --> 01:06:10,541 Uh, um, it doesn't mean that I want your daughter to be my daughter. 1470 01:06:10,625 --> 01:06:12,666 You got to help me out here, man, because I don't really know what's… 1471 01:06:12,750 --> 01:06:14,916 Everyone, just calm down. 1472 01:06:15,000 --> 01:06:16,041 - Yeah. - All right? 1473 01:06:16,125 --> 01:06:17,666 I'm calm. 1474 01:06:17,750 --> 01:06:18,750 - I… - Run! 1475 01:06:18,833 --> 01:06:20,166 What the fuck was that?! 1476 01:06:20,250 --> 01:06:21,625 Potpourri?! 1477 01:06:24,291 --> 01:06:27,000 Dude, your stamina's really improved. 1478 01:06:27,083 --> 01:06:28,291 - That's the drugs! - Oh. 1479 01:06:32,541 --> 01:06:34,875 I'm sorry things didn't work out with Leighton. 1480 01:06:34,958 --> 01:06:36,958 I really wanted that for you. 1481 01:06:37,041 --> 01:06:40,250 Yeah, well, she was in high school, so that's probably for the best. 1482 01:06:40,333 --> 01:06:41,583 Yeah. 1483 01:06:45,750 --> 01:06:47,875 Man. 1484 01:06:47,958 --> 01:06:50,833 I almost did something really stupid back there with those girls. 1485 01:06:52,333 --> 01:06:53,541 Oh, yeah? 1486 01:06:54,541 --> 01:06:56,666 Well, you know, maybe that… 1487 01:06:56,750 --> 01:06:59,958 Maybe that means you're not ready to settle down just yet, huh? 1488 01:07:00,041 --> 01:07:01,250 No. 1489 01:07:01,333 --> 01:07:03,833 No, if anything, tonight was a major wake-up call. 1490 01:07:03,916 --> 01:07:05,958 - I mean… -Tonight was a wake-up call. - I'll give you that. 1491 01:07:06,041 --> 01:07:07,083 Holy shit. 1492 01:07:07,166 --> 01:07:10,416 Oh, and-and what you said back there about, you know, wanting a daughter… 1493 01:07:10,500 --> 01:07:13,333 Ah, dude, uh, what was I saying, man? I was talking off my head. 1494 01:07:13,416 --> 01:07:16,875 No, no, you were, like, making all the sense in the world. 1495 01:07:16,958 --> 01:07:18,250 - Yeah? - Yeah. 1496 01:07:18,333 --> 01:07:20,125 Like, I-I know, as guys, 1497 01:07:20,208 --> 01:07:24,791 we're, like, supposed to be afraid of commitment or whatever, but… 1498 01:07:24,875 --> 01:07:26,708 - I want that, too. - That's not that crazy, right? 1499 01:07:26,791 --> 01:07:27,916 - Like… - No. 1500 01:07:28,000 --> 01:07:29,958 I'm ready for all that. 1501 01:07:30,041 --> 01:07:33,750 I'm ready for… the kid and the, and the house 1502 01:07:33,833 --> 01:07:35,583 and the-the family, the whole thing. 1503 01:07:35,666 --> 01:07:37,375 Yeah. Yeah. 1504 01:07:37,458 --> 01:07:39,166 That'd be nice. 1505 01:07:39,250 --> 01:07:40,458 Yeah. 1506 01:07:46,500 --> 01:07:49,625 - I can't believe this is happening, right? - Me, too. 1507 01:07:49,708 --> 01:07:52,166 - I mean, what… - Oh, my God. 1508 01:07:52,250 --> 01:07:54,416 Wait, I'm sorry, what's happening? 1509 01:07:54,500 --> 01:07:55,791 I'm gonna propose. 1510 01:07:55,875 --> 01:07:57,208 What? 1511 01:07:57,291 --> 01:07:59,708 - Yeah. I mean, sure, it's fast, but… - It's very fast! 1512 01:07:59,791 --> 01:08:01,291 I pretty much already live with Ginny anyways. 1513 01:08:01,375 --> 01:08:02,958 I had roommates in college. I didn't marry those dudes. 1514 01:08:03,041 --> 01:08:04,125 You know what I mean? 1515 01:08:04,208 --> 01:08:05,750 I can't picture my life without her. 1516 01:08:05,833 --> 01:08:07,041 Ah, no. 1517 01:08:07,125 --> 01:08:09,500 Loo... Hey, you know, look, man, you did a lot of drugs tonight, right? 1518 01:08:09,583 --> 01:08:10,875 So maybe you're not thinking too clearly. 1519 01:08:10,958 --> 01:08:12,041 No, no. 1520 01:08:12,125 --> 01:08:14,541 Peter, look at me. 1521 01:08:16,458 --> 01:08:18,166 - Oh, there's my ride. - Uh, oh, no. 1522 01:08:18,250 --> 01:08:19,500 - Uh, Noah, no. - Yes. 1523 01:08:19,583 --> 01:08:20,791 - Come here, come here, come here. - All right, no, wa-wait. 1524 01:08:20,875 --> 01:08:22,208 Let's cancel this one and talk some more because… 1525 01:08:22,291 --> 01:08:23,916 Hey. You did this. 1526 01:08:24,000 --> 01:08:26,250 - You. - No. No. 1527 01:08:26,333 --> 01:08:28,750 Let's not go spreading that around town. 1528 01:08:28,833 --> 01:08:30,750 - 'Cause I didn't do it. - Yes! I'm getting married! 1529 01:08:30,833 --> 01:08:31,833 Ah. 1530 01:08:31,916 --> 01:08:33,791 You know, you're talking crazy. 1531 01:08:33,875 --> 01:08:36,750 Ah, shit, man. Ah, shit. 1532 01:08:36,833 --> 01:08:38,708 Shit. 1533 01:08:38,791 --> 01:08:40,875 Oh, God. 1534 01:08:49,416 --> 01:08:52,000 Hey. You've reached Anne. 1535 01:08:52,083 --> 01:08:55,750 Leave me a message or anything you think might make me feel inspired. 1536 01:08:58,416 --> 01:09:00,291 Hey. It's, uh, it's me. 1537 01:09:00,375 --> 01:09:01,708 Um… 1538 01:09:02,916 --> 01:09:06,333 I jumped off of a roof into a hot tub tonight. 1539 01:09:06,416 --> 01:09:08,375 And, uh… 1540 01:09:08,458 --> 01:09:10,833 I-I wanted to tell you 'cause I know you don't think I ever do 1541 01:09:10,916 --> 01:09:14,625 anything spontaneous, and it was pretty spontaneous. 1542 01:09:17,333 --> 01:09:19,541 Well, actually, I wanted to tell you because… 1543 01:09:21,333 --> 01:09:24,541 …you're the person I've been telling things to for the last six years, and I… 1544 01:09:26,416 --> 01:09:27,791 …I just miss it, you know? 1545 01:09:27,875 --> 01:09:29,875 I-I miss it so much my body hurts, Anne. 1546 01:09:33,208 --> 01:09:35,000 And, uh, anyway… 1547 01:09:36,625 --> 01:09:39,416 …I just... I hope you're doing good. 1548 01:09:39,500 --> 01:09:41,583 And, uh, yeah, that's it. Bye. 1549 01:09:52,666 --> 01:09:54,166 What? 1550 01:09:54,250 --> 01:09:55,541 I don't want you to have a threesome with Anne. 1551 01:09:55,625 --> 01:09:56,916 Yeah, I don't either. 1552 01:09:57,000 --> 01:09:59,125 I don't want to have a threesome with anyone ever. 1553 01:09:59,208 --> 01:10:00,708 Oh, really? 1554 01:10:00,791 --> 01:10:02,291 You seem like you'd be into them, like, you know, 1555 01:10:02,375 --> 01:10:04,250 - every once in a while or something. - No, I-I really 1556 01:10:04,333 --> 01:10:06,875 just like a straightforward sexual experience, actually. 1557 01:10:06,958 --> 01:10:08,083 I'm with you, you know? 1558 01:10:08,166 --> 01:10:10,500 Like, I guess I-I got my four positions I can do. 1559 01:10:10,583 --> 01:10:11,791 They-they work for me, 1560 01:10:11,875 --> 01:10:14,791 but I'm not in the bedroom trying to reinvent the wheel. 1561 01:10:14,875 --> 01:10:16,291 Yeah. So you got your four. 1562 01:10:16,375 --> 01:10:18,500 - You got you on top, her on top… - Mm-hmm. 1563 01:10:18,583 --> 01:10:20,750 - …doggy style... excuse me… - Mm-hmm. 1564 01:10:20,833 --> 01:10:23,333 …and what's the fourth? 1565 01:10:23,416 --> 01:10:24,875 There is no fourth. 1566 01:10:24,958 --> 01:10:26,250 I don't know why I said it. 1567 01:10:26,333 --> 01:10:29,333 Listen, this threesome is not actually gonna happen. 1568 01:10:29,416 --> 01:10:30,458 You don't have to worry. 1569 01:10:30,541 --> 01:10:32,583 We're maybe gonna kiss a little bit. 1570 01:10:32,666 --> 01:10:35,708 Logan can second-base me if absolutely necessary, 1571 01:10:35,791 --> 01:10:37,791 and I think that will be enough to freak Anne out. 1572 01:10:37,875 --> 01:10:41,041 Well, definitely she'll freak... Uh, she's-she's very territorial. 1573 01:10:41,125 --> 01:10:43,333 Uh, you know, one time, she flipped out on my cousin Sally 1574 01:10:43,416 --> 01:10:44,708 just for rubbing my butt at a wedding. 1575 01:10:44,791 --> 01:10:47,416 Uh, that's a problematic anecdote, I got to tell you. 1576 01:10:47,500 --> 01:10:50,416 Yeah, I shouldn't tell that story anymore, should I? 1577 01:10:50,500 --> 01:10:51,916 Um… 1578 01:10:53,125 --> 01:10:54,333 How'd it go with Noah? 1579 01:10:54,416 --> 01:10:56,291 Right. 1580 01:10:56,375 --> 01:10:58,625 Okay. Uh, yeah. 1581 01:10:59,875 --> 01:11:02,333 Well, he definitely misses 1582 01:11:02,416 --> 01:11:04,125 - going out and having fun. - Yeah. Right. 1583 01:11:04,208 --> 01:11:06,375 - 'Cause she's, like, a snooze. - Yeah. 1584 01:11:06,458 --> 01:11:09,166 But… 1585 01:11:09,250 --> 01:11:11,958 He's also pretty serious about Ginny. 1586 01:11:12,041 --> 01:11:13,583 Well, yeah, no shit. 1587 01:11:13,666 --> 01:11:17,583 That's why I'm asking you to sort of get in there and turn his eye… 1588 01:11:17,666 --> 01:11:19,750 - Yeah. - …In a different direction. 1589 01:11:19,833 --> 01:11:22,083 I'll think of something. I promise. 1590 01:11:22,166 --> 01:11:23,875 Use this thing. 1591 01:11:23,958 --> 01:11:26,125 - I will. Sorry, yeah. It's just… - Be brave. 1592 01:11:26,208 --> 01:11:27,500 …he said something that threw me, but... 1593 01:11:27,583 --> 01:11:30,166 Oh, Emma, uh, hang on one second. 1594 01:11:30,250 --> 01:11:31,583 I hope, I hope this is okay. 1595 01:11:31,666 --> 01:11:33,166 I got you something. 1596 01:11:34,375 --> 01:11:36,375 What Color Is Your Parachute? 1597 01:11:36,458 --> 01:11:37,833 What is this? 1598 01:11:37,916 --> 01:11:40,291 I know it looks kind of lame, but, um... 1599 01:11:40,375 --> 01:11:43,000 And I generally feel the same way about, like, self-help crap. 1600 01:11:43,083 --> 01:11:44,583 - Well, books are for dorks. - But, um, people really love this one. 1601 01:11:44,666 --> 01:11:46,750 It's supposed to help you find your purpose. 1602 01:11:46,833 --> 01:11:50,375 Uh, uh, your purpose… work-wise. 1603 01:11:50,458 --> 01:11:53,666 Because I know how unhappy you are at your job, and... I don't know... 1604 01:11:53,750 --> 01:11:57,125 I figured it could be useful if you decide to choose a new path. 1605 01:11:57,208 --> 01:11:59,708 Yeah, I don't need your help figuring my life out, Peter. 1606 01:11:59,791 --> 01:12:01,291 No. -I'm not a problem that needs to be solved. 1607 01:12:01,375 --> 01:12:03,750 Yeah. No, of course not. I didn't mean for it like that. 1608 01:12:03,833 --> 01:12:05,333 I just… 1609 01:12:05,416 --> 01:12:08,333 Look, the other day, you were just really supportive of me following my dream, 1610 01:12:08,416 --> 01:12:10,250 and… 1611 01:12:10,333 --> 01:12:11,958 Uh, that made me feel really good. 1612 01:12:12,041 --> 01:12:15,041 You know, it made me feel good that you believe in me. 1613 01:12:15,125 --> 01:12:19,208 I just wanted you to know that I believe in you, too. 1614 01:12:22,833 --> 01:12:23,833 Thanks. 1615 01:12:24,916 --> 01:12:26,875 Yeah. Well, you're welcome. 1616 01:12:26,958 --> 01:12:28,000 Yeah. 1617 01:12:28,083 --> 01:12:30,458 So, um, 1618 01:12:30,541 --> 01:12:33,500 what kind of sex stuff is Anne into, for when I have sex 1619 01:12:33,583 --> 01:12:35,833 - with her this weekend? - Stop. Stop it. Stop. 1620 01:12:35,916 --> 01:12:38,083 Help! Please! 1621 01:12:38,166 --> 01:12:40,958 Relax, sweetheart, and it'll be easier. 1622 01:12:41,041 --> 01:12:42,250 No! Audrey! 1623 01:12:42,333 --> 01:12:44,458 Get off her! Get… 1624 01:12:44,541 --> 01:12:46,500 Get off! Get off! 1625 01:12:50,583 --> 01:12:53,125 Audrey, are you all right? 1626 01:12:54,666 --> 01:12:55,750 Yes. 1627 01:12:58,833 --> 01:13:00,916 No. 1628 01:13:01,000 --> 01:13:02,125 Audrey! 1629 01:13:02,208 --> 01:13:04,375 I was way better. 1630 01:13:04,458 --> 01:13:05,875 I need you, please. 1631 01:13:05,958 --> 01:13:07,708 Don't die. 1632 01:13:07,791 --> 01:13:15,166 No…! 1633 01:13:15,250 --> 01:13:16,416 No. 1634 01:13:26,791 --> 01:13:29,208 Oh, my God, are you the kid that moved the plant around? 1635 01:13:30,625 --> 01:13:34,000 Yeah. I'm a real genius at pushing a killer plant around a stage. 1636 01:13:34,083 --> 01:13:35,166 It was graceful. 1637 01:13:35,250 --> 01:13:36,916 It was beautiful. 1638 01:13:37,000 --> 01:13:39,583 So, it's been real. 1639 01:13:39,666 --> 01:13:40,708 Whoa. 1640 01:13:40,791 --> 01:13:42,458 Wha... Am I dying? 1641 01:13:42,541 --> 01:13:45,625 - What are you talking about? - Well, the play is over, so… 1642 01:13:45,708 --> 01:13:47,666 So we're gonna have to find another way to keep in touch. 1643 01:13:47,750 --> 01:13:49,000 Seriously? 1644 01:13:49,083 --> 01:13:51,250 Yeah. Give me your phone. 1645 01:13:53,000 --> 01:13:54,666 Okay. Thank you. 1646 01:13:54,750 --> 01:13:59,000 And just to be clear, this is strictly platonic. 1647 01:13:59,083 --> 01:14:00,208 Okay? 1648 01:14:02,041 --> 01:14:03,916 I don't know what "platonic" means, 1649 01:14:04,000 --> 01:14:05,666 but you're my girlfriend now. 1650 01:14:06,750 --> 01:14:08,625 Your funeral, man. 1651 01:14:08,708 --> 01:14:11,250 That was fantastic. 1652 01:14:11,333 --> 01:14:13,500 You just... you had so much... I-I... You just… 1653 01:14:13,583 --> 01:14:16,083 Hey. Um, so, so great, guys. 1654 01:14:16,166 --> 01:14:17,333 - Hey. - Congrats! 1655 01:14:17,416 --> 01:14:19,708 - Um, thank you. - That was so beautiful. 1656 01:14:19,791 --> 01:14:21,833 - Weren't they so good? Oh, my gosh. - They killed it. 1657 01:14:21,916 --> 01:14:24,291 They were so great, and they were covered in blood. 1658 01:14:24,375 --> 01:14:25,666 - The children. - Uh, okay. 1659 01:14:25,750 --> 01:14:27,708 Well, uh, are you ready to get out of here? 1660 01:14:27,791 --> 01:14:29,500 Oh. 1661 01:14:29,583 --> 01:14:31,666 - Oh, yeah. Big-time. - Okay. All right. 1662 01:14:32,916 --> 01:14:34,291 O-Only if-if you still want to. 1663 01:14:34,375 --> 01:14:36,500 Obviously, I want to. 1664 01:14:36,583 --> 01:14:38,625 Like I said, I've had a lot of threesomes. 1665 01:14:38,708 --> 01:14:40,208 - Cool. - Yeah. 1666 01:14:40,291 --> 01:14:42,000 - Um… - And obviously… 1667 01:14:42,083 --> 01:14:43,083 Anne. Yeah. 1668 01:14:45,833 --> 01:14:47,916 Yeah. Let's do this. 1669 01:14:48,000 --> 01:14:49,791 Yeah. Yeah. 1670 01:14:49,875 --> 01:14:52,666 Just give me one second. I'm just leaving the house. 1671 01:14:52,750 --> 01:14:55,208 - Okay. Yeah, I hear you. - Okay. 1672 01:14:55,291 --> 01:14:58,416 Okay, Emma, this is what you want, huh? 1673 01:14:58,500 --> 01:15:02,666 You're fucking my girlfriend, I'm framing your boyfriend, 1674 01:15:02,750 --> 01:15:04,958 'cause that's what friends are for. 1675 01:15:05,041 --> 01:15:06,916 All right. What am I gonna do? 1676 01:15:07,000 --> 01:15:10,208 Put the condom in the bed or…? 1677 01:15:10,291 --> 01:15:12,500 Maybe just the wrapper. 1678 01:15:12,583 --> 01:15:14,000 Yeah, just the wrapper. 1679 01:15:14,083 --> 01:15:15,416 Oh, shit. 1680 01:15:15,500 --> 01:15:19,416 No, I'm not donating food to Justin Bieber's church. 1681 01:15:19,500 --> 01:15:21,000 Oh, he's gonna post about it? 1682 01:15:21,083 --> 01:15:22,916 Okay, fine. 1683 01:15:32,083 --> 01:15:34,375 Okay. All right. 1684 01:15:34,458 --> 01:15:36,958 - Okay. Okay. - What, what? 1685 01:15:37,041 --> 01:15:38,166 Here we go. 1686 01:15:38,250 --> 01:15:40,833 I'll be right back. 1687 01:15:42,250 --> 01:15:43,791 Mm. 1688 01:15:47,791 --> 01:15:51,125 Okay, you know you don't have to do this if you don't want to. 1689 01:15:51,208 --> 01:15:52,333 Really don't. 1690 01:15:52,416 --> 01:15:54,375 - What? - I'm… 1691 01:15:54,458 --> 01:15:56,583 I'm just saying, you don't have anything to prove to Logan. 1692 01:15:56,666 --> 01:15:58,416 - Oh. - Or me or… 1693 01:15:58,500 --> 01:15:59,875 - No, I know that. No, no. - You could just… 1694 01:15:59,958 --> 01:16:01,500 This is for me. I'm doing this for me. 1695 01:16:01,583 --> 01:16:04,416 I'm-I'm… I am a sexually adventurous person. 1696 01:16:04,500 --> 01:16:06,041 - Hi, baby. - Hey. -Okay. 1697 01:16:06,125 --> 01:16:08,416 Okay. Here we are. 1698 01:16:08,500 --> 01:16:09,708 Okay. 1699 01:16:09,791 --> 01:16:14,666 Well, I was saving this for another special occasion. 1700 01:16:14,750 --> 01:16:16,708 I think this will pair well with the mélange of… 1701 01:16:16,791 --> 01:16:17,916 Let's stop wasting time. 1702 01:16:19,541 --> 01:16:20,750 Mm. 1703 01:16:21,833 --> 01:16:23,083 Oh. 1704 01:16:23,166 --> 01:16:24,791 Anne's a real tigress, huh? 1705 01:16:24,875 --> 01:16:26,708 Mm. 1706 01:16:26,791 --> 01:16:28,583 I'm also here. 1707 01:16:28,666 --> 01:16:30,250 Mm-hmm. Yeah. 1708 01:16:32,000 --> 01:16:33,000 Oh. 1709 01:16:34,083 --> 01:16:35,458 Oh, okay. 1710 01:16:35,541 --> 01:16:36,875 I'm gonna try the wine. 1711 01:16:40,750 --> 01:16:42,291 Okay. 1712 01:16:48,500 --> 01:16:50,541 This is a very nice house. 1713 01:17:01,708 --> 01:17:03,166 No, this isn't right. I can't do this. 1714 01:17:03,250 --> 01:17:05,541 Oh, shit. 1715 01:17:10,583 --> 01:17:12,291 The fuck is that? 1716 01:17:38,000 --> 01:17:39,250 Okay. 1717 01:17:40,333 --> 01:17:41,541 Okay. 1718 01:17:41,625 --> 01:17:43,666 You can do this. 1719 01:17:43,750 --> 01:17:46,083 Ginny, I fucking love you. 1720 01:17:46,166 --> 01:17:47,833 No. 1721 01:17:47,916 --> 01:17:49,416 Ginny, I fucking love you. Come on. 1722 01:17:49,500 --> 01:17:52,000 Keep it clean. 1723 01:17:52,083 --> 01:17:54,625 You plus me equals forever. 1724 01:17:57,416 --> 01:18:00,708 You're my fire, my one desire. 1725 01:18:00,791 --> 01:18:02,166 No quotes. 1726 01:18:02,250 --> 01:18:04,750 I should've worn nicer shoes. 1727 01:18:05,833 --> 01:18:10,291 Um, Anne, Anne, Anne, um, don't you think our friend is feeling a little… 1728 01:18:10,375 --> 01:18:12,000 left out? 1729 01:18:12,083 --> 01:18:13,291 - Yeah. - Wow. 1730 01:18:13,375 --> 01:18:15,750 - Oh, ladies first! - Oh! 1731 01:18:18,666 --> 01:18:19,833 - Oh. - Okay. 1732 01:18:22,375 --> 01:18:23,750 Okay, this is really... 1733 01:18:23,833 --> 01:18:27,416 I love it, but I-I just wish we were taking our clothes off. 1734 01:18:27,500 --> 01:18:28,916 - You know? - Yes. 1735 01:18:29,000 --> 01:18:30,916 - Yeah, let's take off our clothes. - Great idea. -Oh… 1736 01:18:31,000 --> 01:18:32,458 - Great. May I? - Okay. 1737 01:18:32,541 --> 01:18:34,958 Oh, please. 1738 01:18:35,041 --> 01:18:36,500 - Thank you so much. - I love your smooth body. 1739 01:18:36,583 --> 01:18:37,583 Oh, thank you. 1740 01:18:37,666 --> 01:18:39,000 You're like a dermatologist's dream. 1741 01:18:39,083 --> 01:18:40,083 Thank you. 1742 01:18:40,166 --> 01:18:41,625 - What about my dress? - Oh, yes. 1743 01:18:41,708 --> 01:18:44,166 -Let me, uh… -But I'm still wearing all my clothes, so… 1744 01:18:44,250 --> 01:18:46,750 Oh, you know what? Lucky for you two, I am ambidextrous. 1745 01:18:46,833 --> 01:18:48,333 - Oh. - Okay. 1746 01:18:48,416 --> 01:18:50,458 - Oh, there you go. - And, uh… 1747 01:18:50,541 --> 01:18:51,583 Need to feel it out. 1748 01:18:51,666 --> 01:18:53,666 Uh, okay, maybe just one at a time. 1749 01:18:53,750 --> 01:18:55,125 - Yeah. - There we go. Okay. 1750 01:18:55,208 --> 01:18:56,583 Okay, you working on that. 1751 01:18:56,666 --> 01:18:59,250 I can't wait to see what else these fingies can do, right? 1752 01:18:59,333 --> 01:19:00,375 - And there we go. - Ah. 1753 01:19:00,458 --> 01:19:01,916 There it is. 1754 01:19:02,000 --> 01:19:03,250 You did it. 1755 01:19:04,791 --> 01:19:06,708 Okay, well, this is heating up, I think. 1756 01:19:06,791 --> 01:19:09,916 Um, shall we move this ménage to-to the bed? 1757 01:19:11,875 --> 01:19:13,083 Or we could dance for you. 1758 01:19:13,166 --> 01:19:15,000 Yes. Yes. 1759 01:19:15,083 --> 01:19:16,250 - Let's dance for you! - Oh, okay. 1760 01:19:16,333 --> 01:19:17,750 Alexa, play anything! 1761 01:19:30,708 --> 01:19:33,125 - Oh, hey. - Hey. 1762 01:19:33,208 --> 01:19:34,541 Hi. 1763 01:19:35,833 --> 01:19:37,583 It's like a fire hazard in here. 1764 01:19:37,666 --> 01:19:39,500 What's going on? 1765 01:19:40,625 --> 01:19:42,833 Well, what's happening is… 1766 01:19:42,916 --> 01:19:44,125 Whoa, whoa. 1767 01:19:44,208 --> 01:19:46,000 …I want to spend the rest of my life with you. 1768 01:19:46,083 --> 01:19:48,250 Will you marry me? 1769 01:19:50,666 --> 01:19:52,666 It's… it's really fast. 1770 01:19:52,750 --> 01:19:53,791 I know. 1771 01:19:53,875 --> 01:19:57,500 But I-I feel like we've been together long enough for me to know 1772 01:19:57,583 --> 01:19:59,458 all the important stuff. 1773 01:19:59,541 --> 01:20:02,958 Like I want to fall asleep next to you every night, 1774 01:20:03,041 --> 01:20:04,833 and I want to wake up next to you every morning. 1775 01:20:05,916 --> 01:20:10,041 And, uh, I want to be the first person to try 1776 01:20:10,125 --> 01:20:12,833 all your new pie flavors 1777 01:20:12,916 --> 01:20:15,875 just so I can see the look on your face when I tell you 1778 01:20:15,958 --> 01:20:17,375 how amazing they are. 1779 01:20:18,458 --> 01:20:19,750 Uh… 1780 01:20:20,833 --> 01:20:22,416 I'm screwing this up. I-I-I… 1781 01:20:23,958 --> 01:20:26,375 I love you so much. 1782 01:20:26,458 --> 01:20:28,916 And I, uh… 1783 01:20:29,000 --> 01:20:31,958 I-I just never been more sure about anything in my entire life. 1784 01:20:41,375 --> 01:20:42,875 So? 1785 01:20:48,125 --> 01:20:49,416 Yes, of course. 1786 01:20:49,500 --> 01:20:53,041 - Yes? - Yes, I will marry you. 1787 01:20:55,750 --> 01:20:59,000 I know. I just, uh… Ah. 1788 01:20:59,083 --> 01:21:00,333 - Supposed to put this on. - Oh, my God. 1789 01:21:00,416 --> 01:21:01,708 Oh, shit. 1790 01:21:04,458 --> 01:21:05,583 Oh, my God. 1791 01:21:07,041 --> 01:21:08,375 - Mm. - I love you so much. 1792 01:21:08,458 --> 01:21:10,166 I love you, too. 1793 01:21:10,250 --> 01:21:11,791 - Yeah. - We're getting married. 1794 01:21:14,000 --> 01:21:15,625 Yes. 1795 01:21:15,708 --> 01:21:17,208 Mm, yeah. 1796 01:21:21,291 --> 01:21:22,708 Stupid pants. 1797 01:21:27,166 --> 01:21:29,125 There. 1798 01:21:36,916 --> 01:21:38,583 Oh, I-I think that is... that's the end. 1799 01:21:38,666 --> 01:21:40,375 One more song? 1800 01:21:40,458 --> 01:21:42,416 - One more song. - - Uh, really? 1801 01:21:42,500 --> 01:21:44,500 Uh, it-it feels like you've been dancing for-for a while now. 1802 01:21:44,583 --> 01:21:46,833 Okay. All right. 1803 01:21:46,916 --> 01:21:48,416 - Anne. - Hmm? 1804 01:21:48,500 --> 01:21:49,500 I think it's time. 1805 01:21:49,583 --> 01:21:51,166 It's time, yes. 1806 01:21:52,083 --> 01:21:55,041 - I think it's time for us to all have sex together. - Yeah? 1807 01:21:56,291 --> 01:21:57,708 - Sure. Yeah. - Come on. Yeah. 1808 01:21:57,791 --> 01:21:59,791 Okay, let's do it. 1809 01:21:59,875 --> 01:22:01,291 May I, uh, take off your pants? 1810 01:22:01,375 --> 01:22:03,500 - Oh, yes. Yeah, ple... yeah, of course. - Yeah. Okay. 1811 01:22:03,583 --> 01:22:06,000 - Get-get these... It's just these buttons. - Oh. Oh. 1812 01:22:06,083 --> 01:22:08,541 - Just lift your butt, I think. - Okay, yeah. 1813 01:22:08,625 --> 01:22:10,458 - Okay. - Um, maybe... Wow. 1814 01:22:10,541 --> 01:22:12,083 Snug little… little guys, these… 1815 01:22:12,166 --> 01:22:13,916 - Maybe one at a time. - Yeah, one at a time. 1816 01:22:14,000 --> 01:22:15,125 - Okay. - Oh, yay. 1817 01:22:15,208 --> 01:22:16,416 Wow. 1818 01:22:16,500 --> 01:22:19,708 - That was really difficult. - It was. 1819 01:22:19,791 --> 01:22:20,833 Anne, come on. 1820 01:22:20,916 --> 01:22:22,416 - Yeah, Anne. - Join us. 1821 01:22:24,041 --> 01:22:25,708 Yeah, j… just a sec. 1822 01:22:25,791 --> 01:22:29,250 I... you know, I'm just, um, I'm just trying to figure out this, uh... 1823 01:22:29,333 --> 01:22:30,750 Ooh. 1824 01:22:30,833 --> 01:22:32,125 Here, get this dim right. 1825 01:22:32,208 --> 01:22:34,416 How's that? You like that? 1826 01:22:34,500 --> 01:22:35,750 Uh, Anne, what's-what's going on? 1827 01:22:35,833 --> 01:22:38,291 - What do you mean? - I mean, do-do you not want to do this? 1828 01:22:38,375 --> 01:22:40,625 I thought this was something that you wanted to explore. 1829 01:22:40,708 --> 01:22:43,833 - It is. - Okay, well, then let yourself be free. 1830 01:22:43,916 --> 01:22:44,958 - Right? - Yeah. 1831 01:22:45,041 --> 01:22:48,000 I mean, you're not with your boring old boyfriend anymore, right? 1832 01:22:48,083 --> 01:22:49,291 I never said he was boring. 1833 01:22:49,375 --> 01:22:53,041 No, no, but you mentioned that he's, like, the human equivalent of toast. 1834 01:22:53,125 --> 01:22:54,791 Yeah, but I love toast. I mean, who doesn't love toast? 1835 01:22:54,875 --> 01:22:55,875 Everyone loves toast. 1836 01:22:55,958 --> 01:22:58,750 It goes with everything and it makes you feel all good inside, and… 1837 01:22:58,833 --> 01:23:01,458 Peter is not that boring. 1838 01:23:01,541 --> 01:23:03,000 He's not the worst at all. 1839 01:23:03,083 --> 01:23:06,791 He's… he's really kind, and he's-he's really sweet, 1840 01:23:06,875 --> 01:23:09,333 and he's funny, and he has my back, and he cares about me, 1841 01:23:09,416 --> 01:23:12,000 and he would never make me have a threesome with this horrible woman. 1842 01:23:12,875 --> 01:23:16,125 - I am so sorry. - Oh, no, I'm not… being great. 1843 01:23:16,208 --> 01:23:17,583 Logan, you're right. 1844 01:23:17,666 --> 01:23:19,625 I don't want to do this. 1845 01:23:19,708 --> 01:23:22,333 And, uh, I don't want to do anything with you ever again. 1846 01:23:22,416 --> 01:23:25,125 Um, see you at school. 1847 01:23:32,541 --> 01:23:34,666 Okay, well, and then… 1848 01:23:34,750 --> 01:23:36,791 There were two. 1849 01:23:40,041 --> 01:23:41,625 Wow. 1850 01:23:44,333 --> 01:23:46,500 Three times? 1851 01:23:46,583 --> 01:23:48,208 - Oh, thanks, babe. - Here. 1852 01:23:48,291 --> 01:23:49,708 Yeah. 1853 01:23:49,791 --> 01:23:51,791 Oh, I'm dying. 1854 01:23:51,875 --> 01:23:53,791 I can't even move. 1855 01:23:53,875 --> 01:23:56,083 - I need a shower. - Me, too. 1856 01:23:58,166 --> 01:23:59,625 And then pie. 1857 01:23:59,708 --> 01:24:00,958 Wait for me. 1858 01:24:01,041 --> 01:24:02,750 Okay. 1859 01:24:28,375 --> 01:24:30,000 Hi. 1860 01:24:30,083 --> 01:24:31,166 Hey. 1861 01:24:32,708 --> 01:24:34,125 Um, 'kay. 1862 01:24:34,208 --> 01:24:35,375 Yeah. 1863 01:24:35,458 --> 01:24:37,375 - I had a really weird night. - Yeah. 1864 01:24:37,458 --> 01:24:40,666 - Something in the air. - Uh, maybe the weirdest night ever. 1865 01:24:40,750 --> 01:24:41,833 Hold on one sec. Hold on one sec. 1866 01:24:41,916 --> 01:24:43,291 - Uh, actually, you, um… - I am so hungry. 1867 01:24:43,375 --> 01:24:44,958 Listen. Wait, Emma. Sorry. 1868 01:24:45,041 --> 01:24:48,458 Um, before we get into anything, uh… 1869 01:24:48,541 --> 01:24:51,916 I got something I got to tell you, and it's-it's really kind of bad, 1870 01:24:52,000 --> 01:24:54,500 so let me just kind of say it quickly before I lose my nerve. 1871 01:24:54,583 --> 01:24:56,166 Okay. 1872 01:24:57,250 --> 01:25:00,000 Noah asked Ginny to marry him. 1873 01:25:01,625 --> 01:25:04,208 And, um, she said yes. 1874 01:25:05,666 --> 01:25:06,791 I'm sorry. 1875 01:25:06,875 --> 01:25:10,625 I mean, I-I know you think that Noah's the love of your life, 1876 01:25:10,708 --> 01:25:13,625 and I understand that, but maybe he's not the love of your life, right? 1877 01:25:13,708 --> 01:25:16,666 Maybe if he's marrying Ginny, that's meant to be, 1878 01:25:16,750 --> 01:25:19,291 and there's something for you out there that's-that's better, 1879 01:25:19,375 --> 01:25:21,708 - that's meant to be, and you j… - Yes. 1880 01:25:21,791 --> 01:25:23,250 No, you're right. 1881 01:25:23,333 --> 01:25:24,458 I am? 1882 01:25:24,541 --> 01:25:26,833 - Yeah. - Okay. 1883 01:25:26,916 --> 01:25:29,041 Okay. Uh, I thought you'd be more upset. 1884 01:25:29,125 --> 01:25:31,750 Yeah, I'm… 1885 01:25:31,833 --> 01:25:35,041 - Me, too. - All right, well, good. 1886 01:25:35,125 --> 01:25:36,500 Then I'm off the hook, I guess. 1887 01:25:36,583 --> 01:25:37,708 Great. 1888 01:25:37,791 --> 01:25:40,375 Uh, I was feeling so guilty about it. 1889 01:25:40,458 --> 01:25:41,750 I'm sorry, eat. Yeah, get something. 1890 01:25:41,833 --> 01:25:43,083 - Yeah. - Oh, and tell me about your night. 1891 01:25:43,166 --> 01:25:45,083 - I-I'm dying to know. - Oh. Okay. 1892 01:25:45,166 --> 01:25:46,458 Um… 1893 01:25:46,541 --> 01:25:48,625 - So… - Sorry, uh… 1894 01:25:48,708 --> 01:25:50,166 Oh, my God, Anne's calling me. 1895 01:25:50,250 --> 01:25:52,125 -Uh, did you have sex with her? What, uh… -Okay, well… 1896 01:25:52,208 --> 01:25:53,916 - Right. - Sorry, I'll just… 1897 01:25:54,000 --> 01:25:55,333 Hello? 1898 01:25:55,416 --> 01:25:56,875 Mm-hmm. 1899 01:25:58,333 --> 01:25:59,708 Oh, yeah? 1900 01:25:59,791 --> 01:26:01,291 Okay. 1901 01:26:01,375 --> 01:26:05,375 I-I'm not there, so I'd-I'd need, like, uh, 15 minutes or so, 1902 01:26:05,458 --> 01:26:06,625 but, um, that sounds good. 1903 01:26:06,708 --> 01:26:08,625 I'll-I'll see you soon. Yeah. 1904 01:26:08,708 --> 01:26:09,916 Okay, bye. 1905 01:26:10,916 --> 01:26:12,125 She wants to come over. 1906 01:26:12,208 --> 01:26:13,875 I think she broke up with Logan. 1907 01:26:13,958 --> 01:26:15,833 - I know. - Shit. 1908 01:26:15,916 --> 01:26:17,375 Emma, you did it! 1909 01:26:17,458 --> 01:26:20,625 I can't believe you did... 1910 01:26:20,708 --> 01:26:22,333 I'm gonna, I'm gonna go. I'm gonna go, uh... 1911 01:26:22,416 --> 01:26:23,625 That's okay, right? You don't mind. 1912 01:26:23,708 --> 01:26:26,250 That's... this is incredible. Wow, uh… 1913 01:26:26,333 --> 01:26:28,083 Well, here, let me, let me give you some money. 1914 01:26:28,166 --> 01:26:30,125 A twenty, that should cover it, right? 1915 01:26:30,208 --> 01:26:33,000 Um… Emma, 1916 01:26:33,083 --> 01:26:34,166 thank you so much. 1917 01:26:34,250 --> 01:26:36,625 Really, that's… 1918 01:26:36,708 --> 01:26:38,416 You're amazing. 1919 01:26:57,000 --> 01:26:58,791 I still had my key, so I… 1920 01:27:02,208 --> 01:27:03,541 Oh. 1921 01:27:04,833 --> 01:27:06,500 Oh, I missed you so much. 1922 01:27:06,583 --> 01:27:07,833 Oh, my God, I missed you. 1923 01:27:09,958 --> 01:27:11,750 Mm. Mm. Mm. 1924 01:27:11,833 --> 01:27:13,291 Have you been working out? 1925 01:27:13,375 --> 01:27:15,458 Yeah. 1926 01:27:22,916 --> 01:27:24,791 - Hi. - Hi. 1927 01:27:27,125 --> 01:27:28,500 Is now a good time or, uh… 1928 01:27:28,583 --> 01:27:31,250 Uh, well, do you want, like, a full brace face 1929 01:27:31,333 --> 01:27:33,416 or do you just want, like, a retainer? 1930 01:27:37,458 --> 01:27:38,875 So how'd it go last night? 1931 01:27:39,958 --> 01:27:41,958 Um… 1932 01:27:43,583 --> 01:27:44,708 Good. You know? 1933 01:27:44,791 --> 01:27:46,291 We're-we're back together. 1934 01:27:47,708 --> 01:27:50,666 - Which is surprising, right? 'Cause I-I… - Yeah. 1935 01:27:50,750 --> 01:27:52,875 - I mean, I ki... I kind of can't believe it worked. - Wow. 1936 01:27:52,958 --> 01:27:54,541 Yeah. 1937 01:27:54,625 --> 01:27:56,416 - That's great. - Yeah, I mean… 1938 01:27:57,500 --> 01:28:00,333 Look, thank you so much, Emma, for everything. 1939 01:28:00,416 --> 01:28:02,708 It's really amazing. 1940 01:28:02,791 --> 01:28:04,291 No problem. 1941 01:28:05,666 --> 01:28:07,041 It was a pleasure. 1942 01:28:10,458 --> 01:28:15,375 Cool. Well, um, that second run theater is playing Beetlejuice this weekend. 1943 01:28:15,458 --> 01:28:16,791 If you want to go see that. 1944 01:28:16,875 --> 01:28:21,833 Yeah, um, I'd like to, but, you know, now that Anne and I are back together… 1945 01:28:21,916 --> 01:28:23,041 Mm. 1946 01:28:23,125 --> 01:28:26,541 …she obviously can't know that we know each other. 1947 01:28:26,625 --> 01:28:29,541 - Right. - I mean, I don't want to sneak around behind her back. 1948 01:28:29,625 --> 01:28:31,458 So we really can't… 1949 01:28:32,958 --> 01:28:34,375 …hang out anymore. 1950 01:28:37,041 --> 01:28:38,541 Oh. 1951 01:28:38,625 --> 01:28:40,125 Oh. 1952 01:28:42,750 --> 01:28:44,791 Can't believe we didn't think this part all the way through. 1953 01:28:44,875 --> 01:28:47,166 Yeah. 1954 01:28:47,250 --> 01:28:49,791 Totally. Uh, we did not think about that. 1955 01:28:49,875 --> 01:28:50,916 Yeah. 1956 01:28:51,000 --> 01:28:53,541 Look, we can still talk and stuff, like, when we see each other around the office. 1957 01:28:53,625 --> 01:28:56,375 Yeah, I think it's probably best if we don't. 1958 01:28:56,458 --> 01:28:57,583 Yeah. 1959 01:28:59,375 --> 01:29:01,458 I guess you're probably right about that. Um… 1960 01:29:03,625 --> 01:29:06,500 Look, I'm sorry I wasn't able to do my half of the… 1961 01:29:06,583 --> 01:29:08,250 Don't. It's... Thank you. 1962 01:29:08,333 --> 01:29:10,333 Or congratulations. 1963 01:29:13,583 --> 01:29:15,125 Thank you. 1964 01:29:15,208 --> 01:29:16,708 Um… 1965 01:29:16,791 --> 01:29:18,916 I'll let you get back to work. 1966 01:29:31,125 --> 01:29:33,208 Uh, McMillan Orthodontics. 1967 01:29:35,416 --> 01:29:37,458 Um… 1968 01:29:37,541 --> 01:29:40,125 let me take a look for you. 1969 01:29:42,208 --> 01:29:44,375 I miss this so much. 1970 01:29:44,458 --> 01:29:46,500 No, me, too. 1971 01:29:51,041 --> 01:29:53,666 Hey, remember, um… 1972 01:29:53,750 --> 01:29:56,625 Before we took a break, how, uh… 1973 01:29:56,708 --> 01:29:59,583 How you said I was, like, stuck? 1974 01:29:59,666 --> 01:30:01,958 You know, like, I mean, like, in my job. 1975 01:30:03,416 --> 01:30:04,625 Yeah. 1976 01:30:05,750 --> 01:30:09,166 Well, I was thinking about finally… 1977 01:30:09,250 --> 01:30:11,916 Betting on myself and going out on my own. 1978 01:30:14,833 --> 01:30:16,625 You mean like… 1979 01:30:16,708 --> 01:30:19,000 Trying to start your own retirement home? 1980 01:30:19,083 --> 01:30:20,416 Well, not trying. 1981 01:30:20,500 --> 01:30:22,250 I mean, I-I really think I could do it. 1982 01:30:22,333 --> 01:30:25,791 Uh, look, interest rates are insanely low right now. 1983 01:30:25,875 --> 01:30:27,291 And there are these federal grants available 1984 01:30:27,375 --> 01:30:28,958 from the Department of Health and Human Services… 1985 01:30:29,041 --> 01:30:31,458 Peter, you don't have to do that. 1986 01:30:33,208 --> 01:30:34,416 Huh? 1987 01:30:34,500 --> 01:30:36,708 Yeah. You don't have to do that for me, baby. 1988 01:30:36,791 --> 01:30:38,333 I was wrong. 1989 01:30:39,958 --> 01:30:44,416 I was. When I said all that stuff about you playing it safe, I… 1990 01:30:46,083 --> 01:30:48,333 I realized that's just who you are. 1991 01:30:48,416 --> 01:30:50,833 And there's nothing wrong with that. 1992 01:30:50,916 --> 01:30:52,416 I love you. 1993 01:31:00,458 --> 01:31:03,291 I love you, too. 1994 01:31:37,333 --> 01:31:39,541 Ha-ha, Topanga. Hubba-hubba. 1995 01:32:12,333 --> 01:32:13,958 Happy anniversary. 1996 01:32:27,541 --> 01:32:29,250 Hey. 1997 01:32:45,125 --> 01:32:47,791 Hey. Can I talk to you guys for a sec? 1998 01:32:47,875 --> 01:32:48,916 What's up? 1999 01:32:49,000 --> 01:32:52,083 Well, I just wanted you guys to know that, um, 2000 01:32:52,166 --> 01:32:54,791 I found my own apartment and I am moving out. 2001 01:32:54,875 --> 01:32:58,208 And, you know, I think I did stay here a little bit too long 2002 01:32:58,291 --> 01:33:02,500 and just overdue for some changes, and it's sort of the end of an era… 2003 01:33:02,583 --> 01:33:03,583 When are you leaving? 2004 01:33:03,666 --> 01:33:05,250 Next month. 2005 01:33:05,333 --> 01:33:06,791 Uh, that's so soon! 2006 01:33:06,875 --> 01:33:08,041 That's so soon. 2007 01:33:08,125 --> 01:33:10,333 What Paul means is, um, 2008 01:33:10,416 --> 01:33:13,041 that we're gonna miss you around here. 2009 01:33:15,666 --> 01:33:17,666 Okay. Thank you. 2010 01:33:18,666 --> 01:33:22,125 Oh, wait. This letter came for you. 2011 01:33:22,208 --> 01:33:23,666 Mm. 2012 01:33:23,750 --> 01:33:25,833 Thank… you. 2013 01:33:51,541 --> 01:33:53,041 Emma? 2014 01:33:53,125 --> 01:33:54,208 Mm. 2015 01:33:54,291 --> 01:33:55,291 Hi. 2016 01:33:56,291 --> 01:33:58,875 - Logan. Okay. - Hi. 2017 01:33:58,958 --> 01:34:00,125 Wh-Whatcha doing? 2018 01:34:01,208 --> 01:34:04,958 I just really like the salami here, and I needed to eat a lot of it, 2019 01:34:05,041 --> 01:34:07,750 and I also happen to be pounding this bottle of 2020 01:34:07,833 --> 01:34:09,666 "Grenachay." 2021 01:34:09,750 --> 01:34:11,166 Grenache. 2022 01:34:12,625 --> 01:34:14,625 Uh, but I-I like your pronunciation better. 2023 01:34:14,708 --> 01:34:15,833 Thanks. 2024 01:34:15,916 --> 01:34:17,000 Yeah. 2025 01:34:17,083 --> 01:34:19,458 You mind if I sit with you? 2026 01:34:19,541 --> 01:34:21,416 Sure, yeah. It's your turf. 2027 01:34:21,500 --> 01:34:24,166 You know, the, uh, the trick to charcuterie 2028 01:34:24,250 --> 01:34:27,333 is to have the right ratio of sodium chloride to sodium nitrate. Yeah. 2029 01:34:27,416 --> 01:34:28,666 - Here you are. - Thanks, Tommy. 2030 01:34:28,750 --> 01:34:30,500 - When I lived in Italia… - Logan. 2031 01:34:30,583 --> 01:34:32,333 - Mm-hmm? - I just want to eat this. 2032 01:34:32,416 --> 01:34:34,625 Oh. Okay. 2033 01:34:34,708 --> 01:34:36,541 Can you ever just relax? 2034 01:34:38,166 --> 01:34:39,666 Yeah. 2035 01:34:39,750 --> 01:34:40,958 - Yeah, yeah. - Join me. 2036 01:34:42,625 --> 01:34:43,708 Thanks. Thank you. 2037 01:34:43,791 --> 01:34:44,958 Yeah, sorry. I, um… 2038 01:34:45,041 --> 01:34:46,291 Sorry. 2039 01:34:50,916 --> 01:34:52,083 Are you okay? 2040 01:34:52,166 --> 01:34:54,208 Yeah. 2041 01:34:54,291 --> 01:34:56,416 Kind of. 2042 01:34:56,500 --> 01:34:58,041 I, um… 2043 01:34:59,250 --> 01:35:03,083 Friend of mine just posted about his production of Desire Under the Elms 2044 01:35:03,166 --> 01:35:05,875 moving to Broadway, and I've been spiraling ever since. 2045 01:35:05,958 --> 01:35:08,208 Mm. 2046 01:35:09,291 --> 01:35:13,791 You ever feel like you're getting left behind? 2047 01:35:14,875 --> 01:35:15,875 Yeah, constantly. 2048 01:35:15,958 --> 01:35:17,791 That's one of my main feelings. 2049 01:35:17,875 --> 01:35:18,875 Yeah? 2050 01:35:18,958 --> 01:35:21,708 I just got invited to my ex-boyfriend's wedding. 2051 01:35:21,791 --> 01:35:24,250 - Oh, no. - Yeah. Oh, yeah. 2052 01:35:24,333 --> 01:35:26,291 You gonna go? 2053 01:35:26,375 --> 01:35:28,333 No, I'm not thinking of going. I think I'm gonna pass. 2054 01:35:28,416 --> 01:35:29,791 I don't think I should do that to myself. 2055 01:35:29,875 --> 01:35:31,416 No, no, no, no. Sometimes… 2056 01:35:31,500 --> 01:35:36,750 Sometimes seeing someone you once loved embrace new love can be healing. 2057 01:35:36,833 --> 01:35:39,958 I don't know if that is the most annoying thing I've ever heard 2058 01:35:40,041 --> 01:35:42,125 or if it makes total sense. 2059 01:35:42,208 --> 01:35:43,583 Maybe a bit of both. 2060 01:35:43,666 --> 01:35:45,833 But you can't go alone 'cause that would be… 2061 01:35:45,916 --> 01:35:47,125 - Pathetic? - Yeah. 2062 01:35:47,208 --> 01:35:48,208 - Yeah. - Crazy. 2063 01:35:48,291 --> 01:35:49,291 Ill-advised. 2064 01:35:49,375 --> 01:35:52,541 Lucky for you, I make a really great wedding date. 2065 01:35:53,625 --> 01:35:54,750 Come on. 2066 01:35:54,833 --> 01:35:56,000 What do you mean "come on"? 2067 01:35:56,083 --> 01:35:58,000 What do you mean you want to go to my ex-boyfriend's wedding? 2068 01:35:58,083 --> 01:36:00,208 Yes, I'm serious. I think we can have a lot of fun together. 2069 01:36:00,291 --> 01:36:02,458 I mean, look, uh, we-we both love wine. 2070 01:36:02,541 --> 01:36:03,916 - Uh-huh. - Right? 2071 01:36:04,000 --> 01:36:05,750 Um, uh, we both don't respect our arteries. 2072 01:36:05,833 --> 01:36:07,041 Yeah? 2073 01:36:07,125 --> 01:36:09,541 It's in Savannah on a riverboat. 2074 01:36:09,625 --> 01:36:12,166 Good thing I don't get seasick. 2075 01:36:27,958 --> 01:36:29,666 I've never been to a wedding on a boat before. 2076 01:36:29,750 --> 01:36:31,416 - Have you? Mm. - No, I haven't. 2077 01:36:31,500 --> 01:36:34,833 Do they get married by, like, a skipper? 2078 01:36:34,916 --> 01:36:36,250 Um… 2079 01:36:36,333 --> 01:36:37,750 Hi. 2080 01:36:39,750 --> 01:36:42,000 Um, would you mind getting us a drink? 2081 01:36:42,083 --> 01:36:43,875 - Yes. Sure. - Yeah. -Hey. 2082 01:36:43,958 --> 01:36:45,791 - Hi. Okay. - Come here. 2083 01:36:45,875 --> 01:36:47,791 - I'm so glad you came. - Me, too. 2084 01:36:49,041 --> 01:36:51,583 I can't believe you're getting married in an hour. 2085 01:36:51,666 --> 01:36:53,708 I know. It's kind of bonkers, right? 2086 01:36:55,541 --> 01:36:57,500 I'm really happy for you, Noah. 2087 01:36:57,583 --> 01:36:58,791 Thanks, Emma. 2088 01:36:58,875 --> 01:37:00,250 Hey. The wine is trash. 2089 01:37:00,333 --> 01:37:01,458 - No. - Yeah. 2090 01:37:01,541 --> 01:37:02,958 - That's funny. - Hey. 2091 01:37:03,041 --> 01:37:04,583 - That's… This is, um… - Noah. -Oh. 2092 01:37:04,666 --> 01:37:06,750 - Logan? - Anne. 2093 01:37:06,833 --> 01:37:09,000 - Emma. - Peter. 2094 01:37:09,083 --> 01:37:11,291 What are you doing here? 2095 01:37:12,375 --> 01:37:13,625 Noah and I are good friends. 2096 01:37:13,708 --> 01:37:14,791 You two know each other? 2097 01:37:14,875 --> 01:37:16,875 Sort of. Uh, not well, you know, but… 2098 01:37:16,958 --> 01:37:18,250 - Mm. - Really? 2099 01:37:18,333 --> 01:37:20,166 How? 2100 01:37:20,250 --> 01:37:22,833 - W-We work together, uh, in the same building, you know. - Oh. 2101 01:37:22,916 --> 01:37:24,666 - Right, that's it. Yeah. - Oh. -PETER: Yeah, yeah. 2102 01:37:24,750 --> 01:37:27,375 You know, many, many floors, so a lot of people work there. 2103 01:37:27,458 --> 01:37:29,291 - That's crazy. - Yeah, it is crazy. 2104 01:37:29,375 --> 01:37:30,750 Not that crazy. 2105 01:37:30,833 --> 01:37:32,541 S-Sorry, we haven't... 2106 01:37:32,625 --> 01:37:34,166 But who-who are you? 2107 01:37:34,250 --> 01:37:35,958 I'm Peter. I'm Anne's boyfriend. 2108 01:37:36,041 --> 01:37:38,000 You're Peter? 2109 01:37:38,083 --> 01:37:40,708 - Funny way to say it, I guess. - So is this a thing now? 2110 01:37:40,791 --> 01:37:42,375 - Oh, no, no, we're just, you know… - We're on a date. 2111 01:37:42,458 --> 01:37:43,541 Yeah, on a date. 2112 01:37:43,625 --> 01:37:45,583 A weekend-long date. 2113 01:37:45,666 --> 01:37:48,083 Yeah, Anne, what are you, like, the date length police? 2114 01:37:48,166 --> 01:37:50,625 Oh, Anne, you know Emma? 2115 01:37:50,708 --> 01:37:53,041 - Yeah, they definitely know each other. - Well, be... 2116 01:37:53,125 --> 01:37:55,833 Yeah, because of, um, the school musical that she helped out with. 2117 01:37:55,916 --> 01:37:58,583 - That was the one time… - PETER: Oh, just, sorry, one time. 2118 01:37:58,666 --> 01:38:00,333 - Just maybe the one or twice times, but… - Good. Yeah. Just one time, really. 2119 01:38:00,416 --> 01:38:02,791 Gosh, I drained my drink. Anyone else want another? 2120 01:38:02,875 --> 01:38:04,083 - Yes! - Yes, please. 2121 01:38:04,166 --> 01:38:05,250 Oh, I'm okay, thanks. 2122 01:38:05,333 --> 01:38:07,083 - Oh, okay. - Um, I'll help you carry 'em. 2123 01:38:07,166 --> 01:38:09,875 - I'm fine. - No, I insist. Uh… 2124 01:38:10,958 --> 01:38:12,875 Well, that's great. You all are friends. 2125 01:38:12,958 --> 01:38:14,500 - Mm. Yeah. - Yeah. -Yeah. 2126 01:38:14,583 --> 01:38:15,875 Hey, look, I'm so sorry. 2127 01:38:15,958 --> 01:38:18,083 - I didn't realize you were gonna be here. - Yeah. 2128 01:38:18,166 --> 01:38:19,375 Let's just go, okay? 2129 01:38:19,458 --> 01:38:20,791 Well, I'm an important part of Noah's life, 2130 01:38:20,875 --> 01:38:23,250 so he invited me and I came here and now this is happening. 2131 01:38:23,333 --> 01:38:25,583 No, of course, yeah. It's good to see you. 2132 01:38:27,041 --> 01:38:28,791 But you're dating Logan? I mean, what's… 2133 01:38:28,875 --> 01:38:31,125 We're not... It doesn't mat... That's none of your business. 2134 01:38:31,208 --> 01:38:32,916 Okay. 2135 01:38:33,000 --> 01:38:34,500 Well, why are you here? 2136 01:38:34,583 --> 01:38:37,000 I didn't realize that you guys were "invite to a wedding" close. 2137 01:38:37,083 --> 01:38:40,125 Well, yeah, we've become pretty tight, you know? Just… 2138 01:38:40,208 --> 01:38:41,416 Mm. Wow. 2139 01:38:41,500 --> 01:38:44,458 So you got Anne back and you became best friends with Noah. 2140 01:38:44,541 --> 01:38:46,333 You really made out like a freaking bandit. 2141 01:38:46,416 --> 01:38:48,333 I'm sorry, Emma. 2142 01:38:48,416 --> 01:38:50,000 I-I didn't know it was gonna turn out like this. 2143 01:38:50,083 --> 01:38:51,250 - You two been helped? - Uh… 2144 01:38:51,333 --> 01:38:54,916 Oh, yeah. Can you do, um, four of the Savannah Fizzes, please? 2145 01:38:55,000 --> 01:38:58,000 Just three of those. I'll have a dirty Ketel martini, please. 2146 01:38:58,083 --> 01:39:00,333 You got it. 2147 01:39:00,416 --> 01:39:01,916 So how are you? 2148 01:39:03,125 --> 01:39:04,958 I'm fine, Peter. 2149 01:39:05,041 --> 01:39:07,083 Actually, I got a new apartment. 2150 01:39:07,166 --> 01:39:08,208 - You did? - Yeah. 2151 01:39:08,291 --> 01:39:10,125 - Ah, that's great. - I know. 2152 01:39:10,208 --> 01:39:14,041 And, um, I'm applying to a few continuing education programs. 2153 01:39:14,125 --> 01:39:16,250 I'm gonna finish my degree, and… 2154 01:39:16,333 --> 01:39:18,250 I decided to become a guidance counselor. 2155 01:39:18,333 --> 01:39:20,791 Oh, my God, that's fantastic, Emma. 2156 01:39:20,875 --> 01:39:22,333 Guidance counselor, that's, like, the perfect thing for you. 2157 01:39:22,416 --> 01:39:23,500 Thank you. 2158 01:39:27,208 --> 01:39:28,666 Yeah, that's the reason why they call it Swan Lake. 2159 01:39:28,750 --> 01:39:30,500 Ah. -Ah. 2160 01:39:30,583 --> 01:39:31,958 - Swan Lake story? - Yeah. 2161 01:39:32,041 --> 01:39:33,666 - Yeah. - Well, anyways, to, um... 2162 01:39:33,750 --> 01:39:36,541 Oh, to Noah and Janice. 2163 01:39:36,625 --> 01:39:37,708 - Uh, Ginny. - Oh. 2164 01:39:37,791 --> 01:39:39,000 - Oh, Ginny. - Yeah. 2165 01:39:39,083 --> 01:39:40,583 - Uh, yeah, it was close. You were close. - With an "G." 2166 01:39:40,666 --> 01:39:42,208 - Oh. -Yeah. - Oh, Peter. 2167 01:39:42,291 --> 01:39:43,833 Ginny's uncle's here, 2168 01:39:43,916 --> 01:39:45,750 - the commercial real estate broker I was telling you about. - Mm. 2169 01:39:45,833 --> 01:39:47,291 - Ah, that'd be great if I could talk to him. - Yeah. 2170 01:39:47,375 --> 01:39:49,541 - Thanks, man. - Peter's opening up his own retirement home. 2171 01:39:49,625 --> 01:39:52,708 Yeah, it's super risky to go out on your own, but he's doing it. 2172 01:39:52,791 --> 01:39:53,916 Uh, yeah. 2173 01:39:54,000 --> 01:39:55,791 I always knew you could. 2174 01:39:55,875 --> 01:39:56,916 Right. 2175 01:39:57,000 --> 01:39:58,583 - Yeah, we're proud of him. - Uh, thanks, pal. 2176 01:39:58,666 --> 01:40:00,500 Noah. 2177 01:40:02,541 --> 01:40:04,125 - Oh. - Oh. They're ready. 2178 01:40:04,208 --> 01:40:06,000 - Oh. -Oh. All right. - Congrats. -Wish me luck. 2179 01:40:06,083 --> 01:40:07,916 - Knock 'em dead, champ. - Get it. -Break a leg. 2180 01:40:08,000 --> 01:40:09,791 - All right. - All right. 2181 01:40:09,875 --> 01:40:12,291 Oh, happy day. 2182 01:40:15,583 --> 01:40:16,750 I guess we're shipping off, huh? 2183 01:40:16,833 --> 01:40:18,583 Ooh. Let's go look. 2184 01:40:18,666 --> 01:40:20,125 - Yeah. - Bye. 2185 01:40:20,208 --> 01:40:21,916 - Shall we… -Yeah, bye. - We'll loo... We'll look out the other window. 2186 01:40:22,000 --> 01:40:24,708 - Yeah, good. -Yeah, mm-hmm. - That way, that way. 2187 01:41:28,375 --> 01:41:30,166 - Hey, hey. - Hey. 2188 01:41:30,250 --> 01:41:32,416 - I have been looking for ya. - Yeah? 2189 01:41:32,500 --> 01:41:33,750 Yeah. 2190 01:41:33,833 --> 01:41:35,083 Hey, what's going on? 2191 01:41:35,166 --> 01:41:36,708 Uh, n-nothing. 2192 01:41:36,791 --> 01:41:38,541 You know, just getting some fresh air. 2193 01:41:39,833 --> 01:41:41,500 You okay? 2194 01:41:41,583 --> 01:41:43,000 I'm fine. 2195 01:41:44,583 --> 01:41:47,583 This isn't because Logan is here, is it? 2196 01:41:47,666 --> 01:41:49,125 Peter. 2197 01:41:50,208 --> 01:41:51,666 - Peter. - Hey, why did you say 2198 01:41:51,750 --> 01:41:53,833 you always knew I could start my own company? 2199 01:41:53,916 --> 01:41:56,208 - What? - Before when we were talking, 2200 01:41:56,291 --> 01:41:57,833 you said you always knew I could do it. 2201 01:41:58,916 --> 01:42:00,708 Right. Because I did. 2202 01:42:00,791 --> 01:42:02,041 No, you didn't. 2203 01:42:02,125 --> 01:42:03,708 - What do you mean? - You didn't believe in me, Anne. 2204 01:42:05,500 --> 01:42:07,125 Why would you say that? 2205 01:42:07,208 --> 01:42:09,208 I mean, Emma believed in me more than you ever did. 2206 01:42:09,291 --> 01:42:10,750 - Emma? - Yeah. 2207 01:42:10,833 --> 01:42:11,958 Emma. 2208 01:42:12,041 --> 01:42:13,750 I'm sorry. Uh… 2209 01:42:15,416 --> 01:42:17,166 Wait, what does this have to do with Emma? 2210 01:42:17,250 --> 01:42:19,083 Wait, Pet... Peter! 2211 01:42:20,416 --> 01:42:21,416 Emma. 2212 01:42:21,500 --> 01:42:23,500 - Huh? - Look, I am so sorry. 2213 01:42:23,583 --> 01:42:25,416 - What? - About blowing you off and saying we can't hang out. 2214 01:42:25,500 --> 01:42:26,500 I miss you. 2215 01:42:26,583 --> 01:42:28,208 - I miss you so much. - What? 2216 01:42:28,291 --> 01:42:29,625 - Uh, listen, we… - Peter, are you… 2217 01:42:29,708 --> 01:42:31,250 …we know each other better than I let on, okay? 2218 01:42:31,333 --> 01:42:32,333 We're-we're friends. 2219 01:42:32,416 --> 01:42:34,208 - We're not friends. You used me. - That's not true, Emma. 2220 01:42:34,291 --> 01:42:35,958 - Used her for what? - No, I didn't. 2221 01:42:36,041 --> 01:42:37,666 - We used each other. - I don't want to do this, Peter. 2222 01:42:37,750 --> 01:42:39,333 - Emma, please. Please wait. - We're at a wedding. 2223 01:42:39,416 --> 01:42:43,041 L-Look, remember what you told me about how the-the slow burn 2224 01:42:43,125 --> 01:42:46,666 that gets under your skin, you said that that's the rarest kind of person, Emma? 2225 01:42:48,416 --> 01:42:50,541 You're my slow burn. 2226 01:42:52,583 --> 01:42:55,000 Okay, I'm gonna need somebody to tell me what the fuck is going on right now! 2227 01:42:55,083 --> 01:42:56,166 - Whoa, whoa. - Hi, guys. 2228 01:42:56,250 --> 01:42:57,375 Hey, guys, what the hell's going on? 2229 01:42:57,458 --> 01:42:59,500 - I think she's sleeping with my boyfriend. - No. 2230 01:42:59,583 --> 01:43:01,291 - Okay, calm down. I'm not sleeping with anyone. - It's… 2231 01:43:01,375 --> 01:43:02,833 - Yeah, that's not what this is. - Then what? 2232 01:43:02,916 --> 01:43:05,041 - What is this? - Hi. What's going on? 2233 01:43:05,125 --> 01:43:06,125 Oh. Uh… 2234 01:43:06,208 --> 01:43:07,708 - Don't. - Okay. 2235 01:43:07,791 --> 01:43:08,916 - No, don't. - It's fine. 2236 01:43:09,000 --> 01:43:12,708 Peter and I became friends after we both got dumped. 2237 01:43:12,791 --> 01:43:14,000 No, don't do this. 2238 01:43:14,083 --> 01:43:18,625 We decided to help each other… 2239 01:43:18,708 --> 01:43:20,500 …win you both back. 2240 01:43:20,583 --> 01:43:24,291 And my job was to break up you and Logan, 2241 01:43:24,375 --> 01:43:28,166 and his job was to break up you and Ginny. 2242 01:43:30,458 --> 01:43:32,458 It sounds crazy when she says it like that. 2243 01:43:32,541 --> 01:43:34,750 - That is so fucked. - What the fuck? 2244 01:43:34,833 --> 01:43:36,125 Hold on. 2245 01:43:36,208 --> 01:43:38,833 So were you even in Little Shop in high school? 2246 01:43:41,166 --> 01:43:44,000 Oh. So you're insane. 2247 01:43:44,083 --> 01:43:45,291 Great. 2248 01:43:48,833 --> 01:43:50,458 Noah, you need to get these people out of here. 2249 01:43:50,541 --> 01:43:51,625 Please, right now. 2250 01:43:51,708 --> 01:43:53,375 Okay, but we're on a boat. 2251 01:43:53,458 --> 01:43:55,208 Okay, well, just figure it out! 2252 01:43:55,291 --> 01:43:58,041 Listen, we-we thought you were the loves of our lives, 2253 01:43:58,125 --> 01:43:59,625 and we just wanted to get you back. 2254 01:43:59,708 --> 01:44:01,250 And you got her, Peter. 2255 01:44:01,333 --> 01:44:02,625 But I made a mistake, Emma. 2256 01:44:02,708 --> 01:44:04,916 You got to be kidding me. 2257 01:44:05,000 --> 01:44:06,375 You abandoned me. 2258 01:44:06,458 --> 01:44:08,083 After everything? 2259 01:44:08,166 --> 01:44:10,166 We were so close. You… 2260 01:44:10,250 --> 01:44:12,166 It was so easy for you to just forget about me. 2261 01:44:12,250 --> 01:44:14,541 No, it-it really wasn't. 2262 01:44:14,625 --> 01:44:15,708 You're too late. 2263 01:44:15,791 --> 01:44:18,125 You're not who I thought you were. 2264 01:44:18,208 --> 01:44:21,666 And maybe I'm your slow burn, but you're not mine. 2265 01:44:28,250 --> 01:44:30,083 Screw you, Peter. 2266 01:44:34,041 --> 01:44:36,916 Noah, let me just say one-one thing. 2267 01:45:06,041 --> 01:45:07,291 Anne? 2268 01:45:09,458 --> 01:45:11,000 Anne, are you awake? 2269 01:45:14,625 --> 01:45:17,500 Yes, but I'm not speaking to you. 2270 01:45:21,208 --> 01:45:22,916 That's okay. Uh… 2271 01:45:25,375 --> 01:45:27,541 I'd just like to say some stuff, all right? 2272 01:45:35,791 --> 01:45:37,125 You know, even… 2273 01:45:39,166 --> 01:45:41,750 …even though we're really mad at each other right now… 2274 01:45:45,208 --> 01:45:48,541 …I don't regret spending all those years together. 2275 01:45:48,625 --> 01:45:50,458 Not even a little. 2276 01:45:52,125 --> 01:45:54,250 We built a home together. 2277 01:45:57,541 --> 01:46:02,750 All of our grandparents and two sickly cats died while we were together, and… 2278 01:46:02,833 --> 01:46:06,125 I think we really loved each other a lot. 2279 01:46:06,208 --> 01:46:08,083 That makes me feel lucky. 2280 01:46:10,458 --> 01:46:14,083 And if you want to say how you feel, I-I think that'd be nice. 2281 01:46:27,208 --> 01:46:30,625 I thought dating Logan was gonna turn me into this… 2282 01:46:32,291 --> 01:46:36,250 …free-spirited artist that I so dreamt of being. 2283 01:46:36,333 --> 01:46:39,041 But maybe that's not me. 2284 01:46:39,125 --> 01:46:43,291 Maybe I'm sort of a uptight woman that teaches English 2285 01:46:43,375 --> 01:46:47,583 and loves to talk about theater and does not do threesomes, and… 2286 01:46:49,416 --> 01:46:51,333 …that's okay. 2287 01:46:51,416 --> 01:46:53,375 It's more than okay. 2288 01:46:53,458 --> 01:46:55,791 It suits you perfectly. 2289 01:46:57,458 --> 01:46:59,416 I feel lucky, too, Peter. 2290 01:47:02,083 --> 01:47:03,375 Thanks. 2291 01:47:06,208 --> 01:47:08,833 Except that time that you got a woman to break up me and my new boyfriend. 2292 01:47:08,916 --> 01:47:10,333 I don't feel lucky about that time. 2293 01:47:10,416 --> 01:47:12,416 Uh, nor should you. 2294 01:47:17,333 --> 01:47:18,791 Good to see y'all. 2295 01:47:20,708 --> 01:47:22,875 Noah. 2296 01:47:22,958 --> 01:47:24,458 Hold on. 2297 01:47:24,541 --> 01:47:26,458 - Emma… - Wait. Uh, no, no, I-I get it. 2298 01:47:26,541 --> 01:47:27,750 Just a sec. 2299 01:47:31,500 --> 01:47:34,333 I am so sorry for everything. 2300 01:47:34,416 --> 01:47:36,333 I need you to know I was in a really bad place. 2301 01:47:36,416 --> 01:47:37,833 And I'm not saying that's an excuse. 2302 01:47:37,916 --> 01:47:41,833 It's not, but… I'm sorry. 2303 01:47:41,916 --> 01:47:45,250 Um… and that's all. 2304 01:47:46,333 --> 01:47:47,500 Uh, okay, hold on. 2305 01:47:47,583 --> 01:47:49,583 You know what I don't understand? 2306 01:47:49,666 --> 01:47:52,291 A lot of the time when we were together, you seemed bored. 2307 01:47:52,375 --> 01:47:54,875 I mean, I'm not that funny, 2308 01:47:54,958 --> 01:47:58,458 and you hated talking about nutrition. 2309 01:47:59,666 --> 01:48:01,625 Were we even that compatible? 2310 01:48:03,208 --> 01:48:04,916 No, I don't think we were. 2311 01:48:06,375 --> 01:48:08,625 So why did you want me back so bad? 2312 01:48:10,208 --> 01:48:13,458 Oh, I think I just wanted the search to be over. 2313 01:48:13,541 --> 01:48:15,916 But maybe you can't force it. 2314 01:48:16,000 --> 01:48:18,291 Maybe you just have to do the best you can on your own, 2315 01:48:18,375 --> 01:48:24,000 and if you do a really good job and you're lucky, 2316 01:48:24,083 --> 01:48:26,208 then you find someone. 2317 01:48:26,291 --> 01:48:27,791 The way you found Ginny. 2318 01:48:30,333 --> 01:48:31,583 Yeah. 2319 01:48:31,666 --> 01:48:34,000 So, good job. 2320 01:48:35,833 --> 01:48:37,333 But I mean it. 2321 01:48:44,000 --> 01:48:46,666 - You take care, okay? - 'Kay. 2322 01:48:46,750 --> 01:48:48,166 And stay away from my wife. 2323 01:48:49,875 --> 01:48:51,375 I'm serious. 2324 01:48:51,458 --> 01:48:52,875 Okay. 2325 01:48:59,958 --> 01:49:01,250 Yes. 2326 01:49:01,333 --> 01:49:03,291 How was your stay? 2327 01:49:03,375 --> 01:49:04,583 Oh, very, very bad. 2328 01:49:04,666 --> 01:49:05,666 Yeah. 2329 01:49:11,791 --> 01:49:13,541 Oh. Hi. 2330 01:49:19,083 --> 01:49:21,416 How are you? Right this way. 2331 01:49:21,500 --> 01:49:23,500 Thank you. Can I see your ticket? 2332 01:49:23,583 --> 01:49:25,125 Perfect. 2333 01:49:44,666 --> 01:49:45,833 Ladies and gentlemen, 2334 01:49:45,916 --> 01:49:48,708 the captain has turned on the "fasten seat belt" sign. 2335 01:49:48,791 --> 01:49:51,583 Please return to your seats and keep your seat belt fastened. 2336 01:49:51,666 --> 01:49:52,875 Thank you. 2337 01:50:26,291 --> 01:50:27,791 Folks, this is your captain speaking. 2338 01:50:27,875 --> 01:50:30,208 Nothing to worry about. Just a sudden air pocket there. 2339 01:50:30,291 --> 01:50:32,250 But everything's gonna be just fine. 2340 01:50:32,333 --> 01:50:34,583 You can remove those oxygen masks now. 171239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.