Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,226 --> 00:00:10,876
This is my boss,
2
00:00:11,228 --> 00:00:13,878
Jonathan hart,
a self-made millionaire.
3
00:00:14,753 --> 00:00:16,103
He's quite a guy.
4
00:00:19,454 --> 00:00:22,724
This is Mrs. H. She's gorgeous.
5
00:00:22,892 --> 00:00:25,422
She's one lady
who knows how to take care of herself.
6
00:00:30,682 --> 00:00:32,292
By the way, my name is Max.
7
00:00:32,467 --> 00:00:34,207
I take care of both of them,
8
00:00:34,382 --> 00:00:37,042
which ain't easy,
'cause when they met,
9
00:00:37,863 --> 00:00:38,863
it was murder.
10
00:00:39,039 --> 00:00:42,129
[Theme music playing]
11
00:00:57,144 --> 00:00:58,414
[Barks]
12
00:01:51,241 --> 00:01:52,391
[Jennifer] "The
Parthenon was built
13
00:01:52,416 --> 00:01:54,846
during the time of pericles,
14
00:01:55,680 --> 00:01:59,510
between 447 and 432 b.C.,
15
00:01:59,945 --> 00:02:02,295
and was designed
by what may have been
16
00:02:02,470 --> 00:02:04,950
the most successful
architectural team of all time."
17
00:02:05,125 --> 00:02:06,645
Isn't it beautiful?
18
00:02:07,779 --> 00:02:09,689
I wonder if
Max fixed the roof yet.
19
00:02:22,403 --> 00:02:23,843
[Jennifer] This is the coliseum.
20
00:02:24,013 --> 00:02:25,153
Ah, terrific.
21
00:02:26,233 --> 00:02:27,413
Give me your camera.
22
00:02:28,017 --> 00:02:29,277
I want to take a picture of you
23
00:02:29,453 --> 00:02:30,733
against the
background of Athens.
24
00:02:34,502 --> 00:02:36,202
- Okay.
- How do I look?
25
00:02:36,373 --> 00:02:38,853
Great. One classic
in front of another.
26
00:02:39,028 --> 00:02:40,328
- [Camera clicking]
- Oh, thanks.
27
00:02:46,601 --> 00:02:47,911
I wonder how the rams are doing.
28
00:02:58,482 --> 00:02:59,482
All right, thank you.
29
00:03:05,750 --> 00:03:07,670
The board meeting will take place in
Los Angeles
30
00:03:07,839 --> 00:03:09,889
on schedule,
in three days' time.
31
00:03:10,059 --> 00:03:11,669
Today is Tuesday.
32
00:03:12,322 --> 00:03:14,322
I shall start acquiring
the stock at once.
33
00:03:14,846 --> 00:03:16,496
Very discreetly, of course.
34
00:03:16,674 --> 00:03:18,464
And at Friday's board meeting,
35
00:03:18,633 --> 00:03:20,773
I'll make my move to take over.
36
00:03:20,939 --> 00:03:23,589
Surely he can
block you with the stock he controls.
37
00:03:23,768 --> 00:03:25,208
Only if he discovers
what I'm doing.
38
00:03:26,467 --> 00:03:27,857
It is up to you, Victor,
39
00:03:28,033 --> 00:03:29,563
to ensure that once
he leaves Athens,
40
00:03:29,731 --> 00:03:31,991
there is no way his
office can reach him.
41
00:03:32,864 --> 00:03:36,044
So, while he's
racing around the Greek mountains,
42
00:03:36,216 --> 00:03:38,216
you take over the company.
43
00:03:38,392 --> 00:03:40,742
Exactly. That's why
I've chosen this time
44
00:03:40,916 --> 00:03:42,216
to begin my operation.
45
00:03:44,311 --> 00:03:46,101
To a successful takeover bid.
46
00:03:46,269 --> 00:03:48,229
To your first foothold
in the United States.
47
00:03:49,446 --> 00:03:50,836
To Jonathan hart industries.
48
00:03:51,535 --> 00:03:52,705
To Mr. Hart.
49
00:03:52,884 --> 00:03:54,234
May he never know what hit him.
50
00:04:23,306 --> 00:04:24,786
[Jonathan] How far?
51
00:04:24,960 --> 00:04:26,500
[Man] I saw the man
at the hotel this morning,
52
00:04:26,527 --> 00:04:28,177
but he simply hasn't appeared.
53
00:04:29,530 --> 00:04:30,920
- Good luck.
- Thanks.
54
00:04:31,096 --> 00:04:33,226
[Engines revving]
55
00:04:35,057 --> 00:04:36,707
[Chatter]
56
00:04:36,885 --> 00:04:37,885
How's it look?
57
00:04:37,929 --> 00:04:39,499
Oh, great.
58
00:04:39,670 --> 00:04:41,800
Mountains, cliffs, fire
trails, goat tracks,
59
00:04:41,977 --> 00:04:43,887
and about 60 miles
of unpaved roads.
60
00:04:44,066 --> 00:04:45,066
Piece of cake.
61
00:04:45,110 --> 00:04:46,330
You guys got it easy.
62
00:04:46,503 --> 00:04:48,293
I got to go up in that thing.
63
00:04:51,595 --> 00:04:53,075
Max, are you still worried
64
00:04:53,249 --> 00:04:54,269
about flying around
in that helicopter?
65
00:04:54,294 --> 00:04:55,604
I'm telling you, Mr. H,
66
00:04:55,773 --> 00:04:58,433
it's like taking
off in a giant cuisinart.
67
00:04:58,602 --> 00:05:00,402
[Announcer] May I
have your attention, please?
68
00:05:00,822 --> 00:05:02,132
Your attention, please.
69
00:05:02,302 --> 00:05:03,652
We're about to begin
70
00:05:03,825 --> 00:05:06,775
the Jonathan hart industries acropolis
rally.
71
00:05:06,958 --> 00:05:09,918
Three days and two
nights from Athens and back again.
72
00:05:10,092 --> 00:05:15,452
All the entry fees, which, by the way,
total over 750,000,
73
00:05:15,619 --> 00:05:19,749
will be donated
to one of Mr. Hart's favorite charities.
74
00:05:19,928 --> 00:05:21,578
[Cheering]
75
00:05:25,673 --> 00:05:28,113
The winner will
receive a silver trophy.
76
00:05:28,284 --> 00:05:30,554
Mr. Hart thanks you all.
77
00:05:30,721 --> 00:05:33,331
[Cheering continues]
78
00:05:33,507 --> 00:05:36,247
Switch this
map with the one the harts are using.
79
00:05:36,423 --> 00:05:39,343
I want him running around in circles
so confused,
80
00:05:39,513 --> 00:05:41,823
he doesn't get back
to Athens before Friday.
81
00:05:41,993 --> 00:05:44,133
[Announcer] Local police patrols have
been alerted
82
00:05:44,300 --> 00:05:46,610
to stop and give
assistance in such cases
83
00:05:46,781 --> 00:05:49,311
or aid from any other source.
84
00:05:49,479 --> 00:05:51,739
The rules are simple
and straightforward.
85
00:05:51,916 --> 00:05:54,396
There are three check-in points:
86
00:05:54,571 --> 00:05:56,881
The first night at delphi,
87
00:05:57,052 --> 00:05:59,712
the second night in
the town of meteora,
88
00:05:59,881 --> 00:06:01,401
and the finish line
89
00:06:01,578 --> 00:06:04,278
back in Athens at the stadium.
90
00:06:06,061 --> 00:06:08,411
You've been given
maps with suggested routes,
91
00:06:08,585 --> 00:06:10,145
but as the saying goes,
92
00:06:10,326 --> 00:06:11,936
chacun a son gout.
93
00:06:12,110 --> 00:06:14,640
If you believe
you have an inspired route of your own,
94
00:06:14,809 --> 00:06:16,509
follow your nose.
95
00:06:16,680 --> 00:06:18,810
You must check in each evening.
96
00:06:20,249 --> 00:06:21,729
Short of that,
97
00:06:21,903 --> 00:06:23,823
the first to cross the
finish line is the winner.
98
00:06:24,427 --> 00:06:26,117
May I remind you...
99
00:06:26,298 --> 00:06:27,978
I'm afraid there's been
a misunderstanding.
100
00:06:28,039 --> 00:06:30,829
Yes, yes. I understand
there has been a misunderstanding,
101
00:06:30,999 --> 00:06:33,699
but I'm afraid it is you
who have misunderstood.
102
00:06:33,871 --> 00:06:36,091
The rules are
quite clear if you'd care to reread them.
103
00:06:36,265 --> 00:06:38,435
There must be two
passengers in every car.
104
00:06:38,615 --> 00:06:40,355
And there is no
reference whatsoever
105
00:06:40,530 --> 00:06:43,450
to race, creed, sex, or species.
106
00:06:44,447 --> 00:06:47,147
[Announcer] We hope to see you at
delphi tonight
107
00:06:47,319 --> 00:06:49,019
in good condition.
108
00:06:49,626 --> 00:06:51,406
Good luck to all of you!
109
00:06:51,585 --> 00:06:53,145
[Cheering]
110
00:06:53,325 --> 00:06:54,585
[Engines revving]
111
00:07:05,555 --> 00:07:06,555
Hold it.
112
00:07:09,733 --> 00:07:10,733
Okay.
113
00:07:11,387 --> 00:07:12,427
Go!
114
00:07:17,349 --> 00:07:19,239
- Mr. Jonathan hart?
- Here you are, darling. Yes.
115
00:07:19,264 --> 00:07:21,354
Anthony vlachos. I
thought I recognized you.
116
00:07:21,528 --> 00:07:22,958
Your reputation precedes you.
117
00:07:23,138 --> 00:07:25,048
Don't believe a word
of it. I was born lucky.
118
00:07:25,836 --> 00:07:27,096
This is Max.
119
00:07:27,272 --> 00:07:28,342
- How do you do?
- How do you do?
120
00:07:28,360 --> 00:07:29,620
My wife, Jennifer.
121
00:07:29,797 --> 00:07:31,147
- How do you do?
- How do you do?
122
00:07:31,538 --> 00:07:33,818
I see you could lose
the race and still end up the winner.
123
00:07:35,542 --> 00:07:38,072
I suppose someone
should say, "may the best man win."
124
00:07:38,240 --> 00:07:39,920
No need, Mrs. Hart.
It goes without saying.
125
00:07:40,068 --> 00:07:41,768
Anyway, it's a rough course.
126
00:07:41,939 --> 00:07:43,549
I just wanted
to wish you good luck.
127
00:07:43,724 --> 00:07:44,864
Thanks very much.
128
00:07:46,117 --> 00:07:47,597
Good luck, Mr. and Mrs. H.
129
00:07:47,771 --> 00:07:49,081
See you in delphi.
130
00:07:49,251 --> 00:07:50,821
Hey, Max. Don't worry.
131
00:07:50,992 --> 00:07:52,672
Once you get
airborne, you'll be all right.
132
00:07:52,776 --> 00:07:54,596
- Yeah, I hope so.
- Bye-bye, Max.
133
00:07:54,778 --> 00:07:55,778
[Man] Go!
134
00:08:03,265 --> 00:08:04,305
Go!
135
00:08:10,707 --> 00:08:11,877
Okay, go!
136
00:08:14,058 --> 00:08:15,058
Go!
137
00:08:19,803 --> 00:08:20,803
Go!
138
00:08:22,502 --> 00:08:23,592
[Engine starts]
139
00:08:31,032 --> 00:08:32,032
Go!
140
00:08:36,385 --> 00:08:37,385
Hang on!
141
00:08:40,998 --> 00:08:43,038
There is an emergency phone call
142
00:08:43,218 --> 00:08:45,088
for Mr. Hart from Los Angeles.
143
00:08:45,263 --> 00:08:47,743
I'm
afraid he just stepped out of the office.
144
00:08:47,918 --> 00:08:49,178
Will you take it?
145
00:08:49,354 --> 00:08:50,594
- Okay, I'll take it.
- Come on.
146
00:09:16,468 --> 00:09:17,558
[Horn honks]
147
00:09:20,429 --> 00:09:21,559
Did they give you any tips
148
00:09:21,735 --> 00:09:23,055
on how to get
through the traffic?
149
00:09:23,127 --> 00:09:24,167
Fly.
150
00:09:31,875 --> 00:09:33,785
[Honking]
151
00:09:40,057 --> 00:09:43,927
It says here that it
was on this very site
152
00:09:44,105 --> 00:09:47,235
that Zeus made his
pact with Aphrodite.
153
00:09:47,412 --> 00:09:49,852
I thought that Zeus
was the head man around Olympus.
154
00:09:50,024 --> 00:09:51,464
Why did he have to make a pact?
155
00:09:52,722 --> 00:09:55,772
Well, he didn't really
have to make a pact.
156
00:09:55,943 --> 00:09:58,083
It's just that
Aphrodite could be very persuasive
157
00:09:58,249 --> 00:09:59,289
when she wanted to be.
158
00:10:00,251 --> 00:10:02,601
And Zeus fell
for a lady's charms.
159
00:10:02,776 --> 00:10:04,296
That's why they call
it mythology.
160
00:10:10,740 --> 00:10:12,180
Look at that statue of Apollo.
161
00:10:14,570 --> 00:10:16,620
What a magnificent physique.
162
00:10:19,227 --> 00:10:21,307
On second thought, maybe you'd better
look at the map.
163
00:10:29,280 --> 00:10:30,720
When it's all over,
hart will realize
164
00:10:30,804 --> 00:10:32,334
you planned
everything, won't he?
165
00:10:32,501 --> 00:10:35,981
Sure. But by that
time it won't matter.
166
00:10:41,902 --> 00:10:46,122
I wish I could, Mr. Eady, but
Mr. H is nowheres near a phone right now.
167
00:10:46,297 --> 00:10:48,167
But I'm flying up to
delphi with the officials.
168
00:10:48,343 --> 00:10:49,783
I can give him
the message there.
169
00:10:49,953 --> 00:10:51,063
[Eady] I don't want
to alarm him, Max,
170
00:10:51,085 --> 00:10:52,555
but I think he ought to know.
171
00:10:52,739 --> 00:10:54,539
Tell him there's been
some trading of his stock
172
00:10:54,566 --> 00:10:55,826
the last couple of days.
173
00:10:56,003 --> 00:10:57,073
It's a little heavier than usual
174
00:10:57,091 --> 00:10:58,921
but probably within bounds.
175
00:10:59,093 --> 00:11:00,493
I'll call on
Friday with the report.
176
00:11:00,616 --> 00:11:02,356
Okay, let's see
if I got this straight.
177
00:11:02,531 --> 00:11:05,191
There's been some
trading, but it isn't too bad,
178
00:11:05,360 --> 00:11:07,450
and you'll call him
after the board meeting.
179
00:11:07,884 --> 00:11:09,234
Okay, I'll give it to him.
180
00:11:38,915 --> 00:11:40,565
What was that?
181
00:11:40,743 --> 00:11:42,963
Oh, there was
a great dress in that store over there!
182
00:11:43,137 --> 00:11:45,737
I want to remember the name
of this town. I want to come back here.
183
00:11:50,492 --> 00:11:53,362
Blackie, blackie, if
you'll stop dribbling
184
00:11:53,538 --> 00:11:56,188
and concentrate just
a fraction on the map,
185
00:11:57,325 --> 00:11:59,675
we stand
a prayer of not finishing up in Belgium.
186
00:12:05,159 --> 00:12:07,419
Right curve... now.
187
00:12:26,833 --> 00:12:28,953
Come on, Blackwell, you ridiculous mutt,
can't you see?
188
00:12:29,052 --> 00:12:31,452
Get off the map! We
are hopelessly lost!
189
00:12:31,620 --> 00:12:33,230
[Car approaching]
190
00:12:40,760 --> 00:12:41,890
Having trouble?
191
00:12:42,065 --> 00:12:43,585
[Both laughing]
192
00:12:44,589 --> 00:12:45,769
Very funny!
193
00:12:50,857 --> 00:12:52,767
Blackie, get off the map.
194
00:12:56,688 --> 00:12:58,128
You ridiculous mutt.
195
00:13:20,712 --> 00:13:23,282
How long does
it take to walk to delphi?
196
00:13:54,659 --> 00:13:55,879
This is murder.
197
00:14:06,497 --> 00:14:08,847
Hey, uh, is that right,
if anything happens,
198
00:14:09,022 --> 00:14:10,762
you can't land like a plane?
199
00:14:10,937 --> 00:14:12,547
You drop like a stone?
200
00:14:13,417 --> 00:14:14,417
That right?
201
00:14:23,471 --> 00:14:24,471
Huh?
202
00:14:35,526 --> 00:14:36,606
Tony.
203
00:14:36,788 --> 00:14:38,488
Don't be so tense. Loosen up.
204
00:14:39,400 --> 00:14:41,620
This is not a game for me, ute.
205
00:14:41,881 --> 00:14:43,711
I've planned for this
moment for some time.
206
00:14:44,971 --> 00:14:47,361
You know,
once I have Jonathan hart industries,
207
00:14:47,712 --> 00:14:50,932
I can spread my influence
right across america.
208
00:14:51,978 --> 00:14:54,888
And by now, hopefully the harts are
lost among the goats,
209
00:14:55,155 --> 00:14:56,765
somewhere up in the mountains.
210
00:14:57,984 --> 00:14:59,644
And if they find their way down?
211
00:14:59,811 --> 00:15:03,421
Then I will do whatever
is necessary to protect my interests.
212
00:15:04,251 --> 00:15:05,751
Something tells me
we're slightly off course.
213
00:15:05,774 --> 00:15:07,124
[Stopwatch beeps]
214
00:15:07,297 --> 00:15:09,687
Yeah, but we're
making great time.
215
00:15:09,865 --> 00:15:11,995
All we need now is
a few more gallons of gas
216
00:15:12,172 --> 00:15:14,132
and, uh, 300 more horsepower.
217
00:15:36,152 --> 00:15:37,892
[Announcer] Ladies
and gentlemen,
218
00:15:38,067 --> 00:15:40,457
welcome to delphi.
219
00:15:40,635 --> 00:15:42,285
And congratulations
to those of you
220
00:15:42,463 --> 00:15:44,553
fortunate enough to arrive
221
00:15:44,726 --> 00:15:47,116
with all four wheels intact.
222
00:15:47,772 --> 00:15:50,512
You have
completed the first day.
223
00:15:56,433 --> 00:15:59,093
Hart's office have got
through to their man Max.
224
00:15:59,262 --> 00:16:01,922
At the moment,
they think it's just routine stock trading.
225
00:16:02,091 --> 00:16:04,011
Fine. Even if
hart makes his way here,
226
00:16:04,180 --> 00:16:05,440
that news won't alarm him.
227
00:16:13,885 --> 00:16:16,665
[Jennifer] It's times like these,
I wish we could call the auto club!
228
00:16:19,935 --> 00:16:21,975
Max will be glad he
went by helicopter.
229
00:16:23,243 --> 00:16:24,513
Poor Max.
230
00:16:24,766 --> 00:16:26,986
He must be worried
to death about us.
231
00:16:38,258 --> 00:16:40,478
Oh! Jonathan!
232
00:16:41,826 --> 00:16:43,256
[Traditional Greek
music playing]
233
00:16:54,709 --> 00:16:55,969
Opa!
234
00:17:11,334 --> 00:17:14,034
[No audible dialogue]
235
00:17:26,523 --> 00:17:28,263
[Jonathan] Hey. Can
you give us a hand?
236
00:17:28,917 --> 00:17:29,957
There.
237
00:17:32,790 --> 00:17:33,790
[Jennifer groans]
238
00:17:35,837 --> 00:17:38,057
[Phone rings]
239
00:17:44,193 --> 00:17:45,243
Ohh.
240
00:17:45,716 --> 00:17:47,676
I'll call Max first thing, okay?
241
00:17:52,245 --> 00:17:54,065
[Music continues]
242
00:18:01,906 --> 00:18:03,336
Mr. and Mrs. H!
243
00:18:05,910 --> 00:18:09,000
Where you
been? I've been real nervous about you.
244
00:18:09,175 --> 00:18:11,695
You have a very interesting
technique for dealing with stress.
245
00:18:11,873 --> 00:18:15,013
Come on, sit down.
Sit down, I'll get you something to eat.
246
00:18:31,980 --> 00:18:33,590
Seems your
little trick didn't work.
247
00:18:34,417 --> 00:18:36,287
Got to slow him down,
248
00:18:36,463 --> 00:18:37,943
keep him from
getting back to Athens
249
00:18:38,117 --> 00:18:39,897
before the board meeting.
250
00:18:40,075 --> 00:18:42,375
I'll make sure
he doesn't get back to Athens at all.
251
00:18:50,477 --> 00:18:52,567
Here's some
Greek hors d'oeuvres.
252
00:18:52,740 --> 00:18:54,480
Dolmades. It's grape leaves
253
00:18:54,655 --> 00:18:56,135
stuffed with rice and things.
254
00:18:56,309 --> 00:18:58,049
And try some of this ouzo,
255
00:18:58,224 --> 00:19:00,754
so named because it oozes down.
256
00:19:00,922 --> 00:19:02,362
Takes the edge off the day.
257
00:19:02,532 --> 00:19:04,532
Max, do you still
have your rally map?
258
00:19:04,708 --> 00:19:05,708
Certainly. Why?
259
00:19:05,796 --> 00:19:07,226
Would you mind getting it
260
00:19:07,407 --> 00:19:08,777
and picking ours up
from the car, too?
261
00:19:08,799 --> 00:19:10,579
What's up, Mr. H?
262
00:19:10,758 --> 00:19:11,998
I have a feeling
somebody planned
263
00:19:12,020 --> 00:19:13,460
a little scenic tour for us.
264
00:19:14,196 --> 00:19:15,976
Okay, but watch that ouzo.
265
00:19:16,155 --> 00:19:17,585
It sneaks up on you.
266
00:19:30,386 --> 00:19:31,386
[Door opening]
267
00:20:22,656 --> 00:20:23,656
Thanks, gentlemen.
268
00:20:25,093 --> 00:20:26,753
How does it look, Mr. H?
269
00:20:26,921 --> 00:20:28,531
A lot better than your
head at the moment.
270
00:20:28,705 --> 00:20:30,265
Guess you scared
off whoever it was.
271
00:20:30,446 --> 00:20:32,186
Mr. Hart, the
helicopter's ready.
272
00:20:32,361 --> 00:20:34,101
- Thanks very much.
- Helicop...
273
00:20:34,276 --> 00:20:36,186
You going somewhere, Mr. H?
274
00:20:38,193 --> 00:20:39,193
No, Max. You are.
275
00:20:39,325 --> 00:20:40,055
Not in a helicopter.
276
00:20:40,239 --> 00:20:41,239
You're going into Athens
277
00:20:41,414 --> 00:20:43,204
to be checked out by a doctor.
278
00:20:43,372 --> 00:20:44,962
[Stammering] But...
But it isn't necessary.
279
00:20:44,982 --> 00:20:46,162
I feel fine.
280
00:20:46,332 --> 00:20:47,642
- I'm okay.
- We'll feel fine
281
00:20:47,811 --> 00:20:49,381
once you've had
your head x-rayed.
282
00:20:49,552 --> 00:20:51,102
Well, wait a minute.
What about the rally?
283
00:20:51,119 --> 00:20:53,469
I don't want to miss it.
284
00:20:53,643 --> 00:20:55,533
We'll be in Athens the day after tomorrow,
Max. We'll give you a full report.
285
00:20:55,558 --> 00:20:56,818
- Come on.
- Come on.
286
00:20:56,994 --> 00:20:58,554
Do I have to go in
that eggbeater again?
287
00:21:09,572 --> 00:21:11,052
But, Mr. H,
288
00:21:11,226 --> 00:21:13,786
maybe I got conked
harder than I thought.
289
00:21:13,968 --> 00:21:16,648
- Maybe I ought to take a car back to Athens.
- Oh, no. Come on, Max.
290
00:21:16,710 --> 00:21:18,320
Come on, Max.
Keep your eyes closed.
291
00:21:18,494 --> 00:21:19,854
You'll be there
before you know it.
292
00:21:20,975 --> 00:21:22,945
Make sure you
come back here after you drop him off.
293
00:21:22,977 --> 00:21:24,177
We'll need you in the morning.
294
00:21:27,198 --> 00:21:29,458
Oh, Mr. H, with the
bump in my head,
295
00:21:29,636 --> 00:21:32,196
I almost forgot. Mr. Eady called from
L.A.
296
00:21:32,378 --> 00:21:35,418
He said there's
some trading in hart industries stock
297
00:21:35,598 --> 00:21:36,988
but nothing to worry about.
298
00:21:37,165 --> 00:21:38,615
I'll give him a
call the first chance I get.
299
00:21:38,645 --> 00:21:40,075
Come on. Get in.
300
00:21:40,255 --> 00:21:41,735
Sorry there's
no movie on this flight.
301
00:21:43,519 --> 00:21:44,689
Look after yourself, Max.
302
00:21:52,006 --> 00:21:54,136
Don't you think
someone's going a little overboard?
303
00:21:54,313 --> 00:21:56,143
First our map, and now Max.
304
00:21:57,533 --> 00:21:59,093
Maybe we should withdraw from the
rally.
305
00:21:59,622 --> 00:22:01,672
Maybe we're
the odds-on favorite.
306
00:22:01,842 --> 00:22:04,982
How can we be? We're
not professional drivers.
307
00:22:05,454 --> 00:22:07,284
You're right. It
doesn't make any sense.
308
00:22:07,456 --> 00:22:09,496
Only if someone wants to take off with
the winnings.
309
00:22:09,676 --> 00:22:11,596
[Jennifer]
But the winnings are going to charity.
310
00:22:30,392 --> 00:22:31,472
You know what I'm thinking?
311
00:22:31,959 --> 00:22:33,529
What?
312
00:22:33,700 --> 00:22:35,060
You remember
that story you told me
313
00:22:35,092 --> 00:22:36,662
about Zeus's
pact with Aphrodite?
314
00:22:40,228 --> 00:22:41,658
That was just mythology.
315
00:22:41,838 --> 00:22:43,448
Well, myth, convince me.
316
00:22:43,623 --> 00:22:45,323
Oh, Jonathan,
that is the worst joke
317
00:22:45,494 --> 00:22:47,284
I've ever heard
in my entire life.
318
00:22:47,453 --> 00:22:49,133
-[Lisping] What's wrong with it?
-Would you stop that?
319
00:22:49,150 --> 00:22:51,330
[Lisping] I'm sorry,
I'm sorry. Get out of h...
320
00:22:51,500 --> 00:22:53,760
The harts have
probably been told about the trading.
321
00:22:55,156 --> 00:22:56,716
If you value your position,
322
00:22:56,897 --> 00:22:58,507
you'd better stop
tampering with engines.
323
00:22:58,681 --> 00:23:00,511
I think, Victor,
324
00:23:00,683 --> 00:23:02,763
you better start
tampering with Mr. Hart himself now.
325
00:23:18,658 --> 00:23:19,958
[Jennifer exhales]
326
00:23:21,617 --> 00:23:23,747
[Jennifer] Oh.
Now wasn't it worth
327
00:23:23,924 --> 00:23:26,234
getting up extra
early to see all this?
328
00:23:27,144 --> 00:23:29,544
It says here that this
was the spot
329
00:23:29,712 --> 00:23:31,372
where the pythian oracle sat.
330
00:23:31,540 --> 00:23:32,890
She would answer any questions,
331
00:23:33,063 --> 00:23:34,633
but always with a riddle.
332
00:23:34,804 --> 00:23:36,424
How did she do that?
333
00:23:36,589 --> 00:23:39,109
People would
camp at the bottom of the hill overnight
334
00:23:39,287 --> 00:23:41,587
before coming
up to ask questions.
335
00:23:41,768 --> 00:23:44,678
The oracle sent
out spies to eavesdrop at the campsite
336
00:23:44,858 --> 00:23:47,558
and get a line on what
questions to expect.
337
00:23:47,730 --> 00:23:50,210
Well, it does take
time to work out a convincing riddle.
338
00:23:50,385 --> 00:23:51,385
Oh.
339
00:23:53,257 --> 00:23:54,257
Well?
340
00:23:55,651 --> 00:23:56,651
Go ahead.
341
00:23:56,739 --> 00:23:58,049
Go ahead what?
342
00:23:58,219 --> 00:23:59,829
Well, we came all this way.
343
00:24:00,003 --> 00:24:01,663
Aren't you gonna ask a question?
344
00:24:01,831 --> 00:24:04,361
Oh, darling, the
oracles are long gone.
345
00:24:05,313 --> 00:24:07,923
You never know.
The old vibrations may be lurking about.
346
00:24:08,098 --> 00:24:09,098
Try it.
347
00:24:10,361 --> 00:24:11,751
All right.
348
00:24:11,928 --> 00:24:13,078
But since this
is a spiritual place,
349
00:24:13,103 --> 00:24:14,413
I will ask in private.
350
00:24:18,848 --> 00:24:20,518
[Man] Now
wasn't it worth getting up extra early
351
00:24:20,546 --> 00:24:21,546
to see all of this?
352
00:24:25,507 --> 00:24:26,897
Now listen, old darling,
353
00:24:27,074 --> 00:24:28,704
you're really gonna
have to play by the rules,
354
00:24:28,728 --> 00:24:30,138
or you'll have
to get out of the race.
355
00:24:30,164 --> 00:24:32,124
I... I've been pretty
square with you.
356
00:24:32,732 --> 00:24:34,392
I gave you the bed last night.
357
00:24:34,560 --> 00:24:36,690
You've had three solid m...
358
00:24:36,866 --> 00:24:39,956
You devoured an entire
box of my best cigars.
359
00:24:40,130 --> 00:24:41,830
If you have any problems,
360
00:24:42,002 --> 00:24:44,482
speak now or
forever hold your peace.
361
00:24:46,397 --> 00:24:47,787
I'm sure the oracle will listen,
362
00:24:47,964 --> 00:24:49,844
providing you're
moderately articulate.
363
00:24:52,447 --> 00:24:54,487
Oh! Good morning!
364
00:24:55,755 --> 00:24:56,875
It's a lovely day, isn't it?
365
00:24:59,367 --> 00:25:00,797
[Engines revving]
366
00:25:00,977 --> 00:25:02,407
[Announcer] Ladies
and gentlemen,
367
00:25:02,588 --> 00:25:05,718
we are beginning the
second day of the rally.
368
00:25:05,895 --> 00:25:07,415
Hopefully we
will see most of you
369
00:25:07,593 --> 00:25:09,423
tonight in meteora.
370
00:25:09,595 --> 00:25:11,465
We offer a special hope
371
00:25:11,640 --> 00:25:14,300
that our sponsor, Mr. Hart,
372
00:25:14,469 --> 00:25:18,519
can arrive behind the wheel and not
behind the car.
373
00:25:38,275 --> 00:25:39,755
Sure you got
the right map this time?
374
00:25:39,929 --> 00:25:41,759
I've been
over it point by point.
375
00:25:51,724 --> 00:25:52,724
Go!
376
00:25:53,987 --> 00:25:55,547
Hold it, number 8.
377
00:25:56,076 --> 00:25:57,156
Go!
378
00:25:57,338 --> 00:25:58,858
Number 14, go!
379
00:26:00,471 --> 00:26:03,001
Number 10, go!
380
00:26:13,746 --> 00:26:15,096
Right turn.
381
00:26:15,486 --> 00:26:18,836
Five, four, three, two, now.
382
00:26:31,154 --> 00:26:32,154
Don't get too close.
383
00:26:33,287 --> 00:26:35,767
Just close enough
to watch when it happens.
384
00:26:41,469 --> 00:26:42,949
You know what it says here?
385
00:26:43,602 --> 00:26:44,602
What does it say?
386
00:26:45,212 --> 00:26:46,562
Look out!
387
00:26:51,522 --> 00:26:53,442
- Looks like the end of the road.
- Wait a minute.
388
00:26:54,090 --> 00:26:57,570
"Construction site
of the Dmitri zimikis memorial highway"?
389
00:26:57,746 --> 00:26:58,746
You want some of this?
390
00:26:58,878 --> 00:26:59,968
[Jennifer] No, thanks.
391
00:27:00,444 --> 00:27:01,584
Judging from the progress,
392
00:27:01,750 --> 00:27:03,710
Mr. Zimikis is still with us.
393
00:27:04,840 --> 00:27:07,540
Well, there's 15 kilometers
of dirt road ahead.
394
00:27:09,497 --> 00:27:10,497
Here goes.
395
00:27:13,893 --> 00:27:15,293
[Jonathan] This
shouldn't be so bad.
396
00:27:52,540 --> 00:27:53,670
Are you all right?
397
00:27:54,281 --> 00:27:55,281
Fine.
398
00:28:06,728 --> 00:28:07,948
[Gasps] Jonathan!
399
00:28:08,687 --> 00:28:09,807
Jonathan, what's the matter?
400
00:28:11,907 --> 00:28:14,127
Jonathan, can you hear me?
401
00:28:34,321 --> 00:28:35,321
Jonathan!
402
00:28:55,516 --> 00:28:56,556
Jonathan, wake up!
403
00:29:04,786 --> 00:29:05,786
Oh!
404
00:29:16,189 --> 00:29:17,229
Oh!
405
00:29:17,407 --> 00:29:18,407
Jonathan!
406
00:29:18,974 --> 00:29:20,764
Jonathan! Take it easy.
407
00:29:21,672 --> 00:29:22,672
We're all right.
408
00:29:23,718 --> 00:29:24,758
- Huh.
- Jonathan.
409
00:29:26,025 --> 00:29:27,225
[Jennifer] Let me get this off.
410
00:29:28,375 --> 00:29:30,675
[Jonathan]
See? I told you it wouldn't be so bad.
411
00:29:43,129 --> 00:29:44,429
He has some luck, this hart.
412
00:29:45,609 --> 00:29:47,129
Better let me do it next time.
413
00:29:58,492 --> 00:29:59,492
Max?
414
00:30:02,539 --> 00:30:05,849
Max, there's
a man calling from the United States.
415
00:30:06,021 --> 00:30:07,071
Mr. Eady.
416
00:30:07,240 --> 00:30:09,020
Must be for Mr. H.
417
00:30:09,198 --> 00:30:10,808
I told him you
shouldn't be disturbed,
418
00:30:10,983 --> 00:30:13,123
but he insisted. He
said it was urgent.
419
00:30:13,289 --> 00:30:15,769
Okay. I'll take it. Thanks.
420
00:30:15,944 --> 00:30:17,644
Even if you are an
executive assistant,
421
00:30:17,816 --> 00:30:19,336
you still need your rest.
422
00:30:19,513 --> 00:30:21,303
You know how it is
at the top, Helena.
423
00:30:21,471 --> 00:30:23,261
It's one crisis after another.
424
00:30:23,430 --> 00:30:24,560
I'll fix your medicine.
425
00:30:24,735 --> 00:30:26,085
An important man like you
426
00:30:26,259 --> 00:30:27,959
should learn to
relax and get well.
427
00:30:28,130 --> 00:30:29,650
Helena,
428
00:30:29,828 --> 00:30:32,528
you're the
best medicine I've had in a long time.
429
00:30:33,614 --> 00:30:35,144
Max here. What's your
problem, Mr. Eady?
430
00:30:35,311 --> 00:30:36,701
Max, I've got to get in touch
431
00:30:36,878 --> 00:30:39,488
with Mr. Hart
urgently. Where is he?
432
00:30:39,663 --> 00:30:41,343
[Max] Right now he's in the middle of
a mountain. He'll be back tomorrow.
433
00:30:41,361 --> 00:30:42,971
Tomorrow may be too late.
434
00:30:43,145 --> 00:30:44,505
Someone's
trying to take control of the company.
435
00:30:44,538 --> 00:30:47,278
They can't do that! Can they?
436
00:30:47,454 --> 00:30:49,944
If Mr. Hart doesn't vote his proxy
by tomorrow's board meeting,
437
00:30:50,109 --> 00:30:51,629
he'll lose the
company within 24 hours.
438
00:30:51,806 --> 00:30:53,106
Even if I could find him,
439
00:30:53,286 --> 00:30:56,196
he couldn't get back
to Los Angeles in time!
440
00:30:56,376 --> 00:30:58,766
He doesn't have to be here. He can
vote by phone.
441
00:30:59,466 --> 00:31:02,466
Max, this is serious.
You've got to find him.
442
00:31:02,643 --> 00:31:04,733
I'll see what I can do.
Where do I get you?
443
00:31:04,906 --> 00:31:06,646
- At the office all night.
- Okay.
444
00:31:08,518 --> 00:31:10,908
Helena, I've got to get Mr. H.
445
00:31:11,086 --> 00:31:12,866
Did you see that rally
map I brought back?
446
00:31:13,697 --> 00:31:15,257
No, I didn't.
447
00:31:15,438 --> 00:31:17,008
But you're supposed
to be resting.
448
00:31:17,179 --> 00:31:19,529
Right now, resting would be the worst thing
for my health.
449
00:31:19,703 --> 00:31:20,923
Where's that map?
450
00:31:21,096 --> 00:31:22,396
Max, I insist.
451
00:31:22,576 --> 00:31:24,396
The doctor said
complete bed rest.
452
00:31:24,708 --> 00:31:26,888
Ah, here it is. Sorry,
Helena, I got to go.
453
00:31:38,026 --> 00:31:40,986
I want to get this
canteen to the Athens police department,
454
00:31:41,160 --> 00:31:43,290
have them check it out.
455
00:31:43,466 --> 00:31:44,466
How's your head?
456
00:31:47,383 --> 00:31:49,083
You remember the
night that we celebrated
457
00:31:49,255 --> 00:31:51,465
the anniversary of
our first date?
458
00:31:51,648 --> 00:31:53,478
- That bad?
- Worse.
459
00:32:00,788 --> 00:32:01,828
[Max] Taxi!
460
00:32:04,661 --> 00:32:05,921
Max, wait!
461
00:32:07,099 --> 00:32:08,399
You're my patient.
462
00:32:08,578 --> 00:32:10,278
I suppose if you're
running off somewhere,
463
00:32:10,450 --> 00:32:12,280
it's my duty to see
that you're taken care of.
464
00:32:13,932 --> 00:32:15,932
Helena, you're terrific.
465
00:32:21,940 --> 00:32:23,550
[Speaking Greek]
466
00:32:28,120 --> 00:32:30,600
Tell him we want to
go to meteora.
467
00:32:30,774 --> 00:32:32,344
[Speaking Greek]
468
00:32:32,515 --> 00:32:34,035
[Speaking Greek]
469
00:32:34,213 --> 00:32:36,303
He doesn't know where that is.
470
00:32:36,476 --> 00:32:38,386
It's about 600
kilometers from here.
471
00:32:38,565 --> 00:32:40,175
In this
area. Somewhere in the mountains.
472
00:32:40,349 --> 00:32:42,829
Meteora? [Laughs]
473
00:32:43,004 --> 00:32:45,224
You gotta be out of
your mind, buddy.
474
00:32:45,398 --> 00:32:47,838
About 500 bucks out of my mind.
475
00:32:48,488 --> 00:32:50,138
Five c-notes?
476
00:32:50,533 --> 00:32:52,973
I hear meteora's
a pretty nice place this time of year.
477
00:33:00,848 --> 00:33:02,068
[Max] You speak English.
478
00:33:02,241 --> 00:33:04,111
Well, after driving a hack cab
479
00:33:04,286 --> 00:33:06,416
around the garment district of New York
for 15 years,
480
00:33:06,593 --> 00:33:08,553
you do get to pick
up the ideas for phrases.
481
00:33:08,725 --> 00:33:10,855
The Greek's just for tourists.
482
00:33:11,032 --> 00:33:12,642
Garment district, huh?
483
00:33:12,816 --> 00:33:14,986
Did you ever
run into a guy named "three card" Theo?
484
00:33:15,167 --> 00:33:17,427
He ran a game off
34th street and 7th Avenue?
485
00:33:17,604 --> 00:33:20,784
Yeah! Theo! I was
into him for 300 bucks.
486
00:33:20,955 --> 00:33:23,035
I paid him back in free rides.
487
00:33:23,218 --> 00:33:24,518
The name is Max.
488
00:33:24,698 --> 00:33:27,008
Hey. Nice to meet
you. Name's Nick.
489
00:33:27,744 --> 00:33:28,964
Name is Helena.
490
00:33:29,137 --> 00:33:30,617
It is time to
take your medicine.
491
00:33:30,791 --> 00:33:32,181
[Engines revving]
492
00:33:36,579 --> 00:33:38,969
[Announcer] Welcome to meteora.
493
00:33:39,147 --> 00:33:42,797
We would like to offer
our congratulations
494
00:33:42,977 --> 00:33:46,757
on the completion
of the second day of the race.
495
00:33:46,937 --> 00:33:48,767
As expected,
496
00:33:48,939 --> 00:33:52,599
you are becoming
a smaller and select group.
497
00:33:52,769 --> 00:33:55,159
And a special congratulations
498
00:33:55,337 --> 00:33:58,167
to Mr. and Mrs. Hart,
499
00:33:58,340 --> 00:34:01,000
-who arrived tonight...
-He's gonna beat you. [Laughs]
500
00:34:01,169 --> 00:34:02,249
with the engine running.
501
00:34:17,316 --> 00:34:19,706
[Chatter]
502
00:34:29,980 --> 00:34:31,070
[Cameras clicking]
503
00:34:33,810 --> 00:34:35,940
[Bleating]
504
00:34:43,559 --> 00:34:45,999
At this rate, we won't
get there till morning.
505
00:34:46,171 --> 00:34:49,441
Fifteen years.
I've had truckers and stalled buses,
506
00:34:49,609 --> 00:34:51,829
Jersey drivers,
garbage in the streets.
507
00:34:52,002 --> 00:34:53,272
I've never had sheep!
508
00:34:53,613 --> 00:34:55,013
Miserable animals.
509
00:34:55,180 --> 00:34:56,400
No wonder they eat them.
510
00:35:06,147 --> 00:35:09,627
You realize, of
course, they are a dying breed, don't you?
511
00:35:09,803 --> 00:35:11,543
Tragically, I travel with a dog.
512
00:35:12,414 --> 00:35:14,114
[Piano playing]
513
00:35:22,685 --> 00:35:25,295
Find the telephone
junction box for the town.
514
00:35:25,471 --> 00:35:26,561
Destroy it.
515
00:35:33,087 --> 00:35:35,047
We still have 18 hours
before the meeting,
516
00:35:35,220 --> 00:35:37,350
but just to be sure,
517
00:35:37,526 --> 00:35:39,696
I shall give you
the chance you've been waiting for.
518
00:35:42,749 --> 00:35:44,659
- [Engines revving]
- [Whistle blowing]
519
00:35:44,838 --> 00:35:46,678
[Announcer]
Good morning, ladies and gentlemen.
520
00:35:46,709 --> 00:35:49,359
We hope
you have enjoyed a good night's sleep
521
00:35:49,538 --> 00:35:53,108
and are ready for this,
the final day of the race.
522
00:35:53,281 --> 00:35:55,281
On behalf of Mr. Hart,
523
00:35:55,457 --> 00:35:58,027
we hope to see all
of you in good condition
524
00:35:58,199 --> 00:36:00,159
in Athens this evening.
525
00:36:01,420 --> 00:36:03,030
Well, it's time to go.
526
00:36:03,291 --> 00:36:04,641
I've been thinking, darling.
527
00:36:04,814 --> 00:36:06,694
I really think we should
pull out of this rally.
528
00:36:07,730 --> 00:36:09,170
I don't think that
would do any good.
529
00:36:09,471 --> 00:36:11,081
- Why not?
- Because I don't think
530
00:36:11,256 --> 00:36:13,866
what's going
on has anything to do with the rally.
531
00:36:14,041 --> 00:36:15,171
[Horn honking]
532
00:36:22,832 --> 00:36:23,832
It's Max.
533
00:36:25,618 --> 00:36:26,838
[Max] Where's Mr. Hart?
534
00:36:28,751 --> 00:36:30,061
- Huh?
- Mr. H.
535
00:36:30,231 --> 00:36:31,451
Oh, he's in the hotel.
536
00:36:32,059 --> 00:36:33,149
Thanks. Come on!
537
00:36:38,761 --> 00:36:40,981
The hart office
must have gotten word to them in Athens.
538
00:36:41,155 --> 00:36:42,935
The phones are all cut here.
539
00:36:43,113 --> 00:36:45,113
Hart will never
get through to Los Angeles on time.
540
00:36:45,159 --> 00:36:47,379
I can't rely on that anymore.
541
00:36:48,031 --> 00:36:50,311
It's still not too
late to put their car out of commission.
542
00:36:50,382 --> 00:36:52,172
We're past that now!
543
00:36:52,340 --> 00:36:53,620
Hart's aware
of what's happening.
544
00:36:53,776 --> 00:36:55,036
While he's still breathing,
545
00:36:55,213 --> 00:36:56,613
he'll do anything he
can to stop it.
546
00:36:59,129 --> 00:37:00,649
While he's still breathing.
547
00:37:11,054 --> 00:37:12,674
[Engines revving]
548
00:37:25,721 --> 00:37:26,811
As I told you,
549
00:37:26,983 --> 00:37:28,223
all the phones have been cut out
550
00:37:28,246 --> 00:37:29,676
since last night.
551
00:37:29,856 --> 00:37:30,856
Thanks.
552
00:37:53,749 --> 00:37:55,619
Max, you take the
taxi back to Athens.
553
00:37:55,795 --> 00:37:57,275
We're going by helicopter.
554
00:37:57,449 --> 00:37:59,099
Okay, Mr. H,
but we'll see you off.
555
00:38:04,760 --> 00:38:06,150
The helicopter's gone.
556
00:38:12,899 --> 00:38:14,639
- Is he alive?
- Yeah.
557
00:38:15,380 --> 00:38:17,210
Max, have the hotel
clerk call an ambulance.
558
00:38:17,382 --> 00:38:18,472
Right. Come on, Helena.
559
00:38:20,341 --> 00:38:22,221
We're gonna
have to get to a phone pretty quick,
560
00:38:22,387 --> 00:38:23,947
or we're gonna lose
more than a $50 cup.
561
00:38:23,997 --> 00:38:25,427
We're gonna lose the company.
562
00:38:25,607 --> 00:38:26,957
Hurry it up, will you, Max?
563
00:38:27,957 --> 00:38:28,957
Take it easy.
564
00:38:38,620 --> 00:38:42,150
There's a village
about 15 kilometers up the road from here.
565
00:38:42,320 --> 00:38:44,340
Unless they've
cut all the phone lines in the country,
566
00:38:44,365 --> 00:38:45,885
we should be able
to get through there.
567
00:38:49,152 --> 00:38:51,332
Well, we just found the chopper.
568
00:38:51,503 --> 00:38:54,333
I don't think
he's here to escort us back to Athens.
569
00:38:59,249 --> 00:39:00,289
Come on, get in closer!
570
00:39:07,170 --> 00:39:08,170
[Crashing]
571
00:39:28,540 --> 00:39:30,370
Get in closer. Down, down.
572
00:39:37,462 --> 00:39:38,552
Lower! Lower!
573
00:39:49,343 --> 00:39:51,653
Darling, there's a tunnel
574
00:39:51,824 --> 00:39:55,004
about 500 meters or
so on up the road.
575
00:40:17,023 --> 00:40:18,073
Closer.
576
00:40:29,339 --> 00:40:30,429
Get closer.
577
00:40:36,129 --> 00:40:37,649
Watch out! Aah!
578
00:40:45,094 --> 00:40:46,334
Did you get a look at the pilot?
579
00:40:46,356 --> 00:40:47,576
No, but I got a good look
580
00:40:47,749 --> 00:40:49,579
at vlachos's
girlfriend with a rifle.
581
00:40:49,751 --> 00:40:52,231
Vlachos. Of course.
582
00:40:53,363 --> 00:40:55,843
He's the head of one
of the largest corporate empires in Europe.
583
00:40:55,931 --> 00:40:57,631
Maybe he's planning
a little expansion.
584
00:41:01,546 --> 00:41:04,196
That turnoff's about
six kilometers from here.
585
00:41:04,374 --> 00:41:06,384
I hope they've got a telephone.
586
00:41:06,551 --> 00:41:08,471
That meeting's about
to start in 20 minutes.
587
00:41:40,715 --> 00:41:42,365
[Chatter]
588
00:41:48,854 --> 00:41:50,684
I see no reason for the delay.
589
00:41:50,856 --> 00:41:53,206
I move that we
proceed to the vote.
590
00:41:53,380 --> 00:41:56,780
- [Man] Good idea.
- [Others agreeing]
591
00:41:56,949 --> 00:41:59,209
[Playing traditional music]
592
00:42:23,628 --> 00:42:25,148
[Man laughing]
593
00:43:02,841 --> 00:43:04,211
- Telephone?
- Is there a phone anywhere?
594
00:43:04,233 --> 00:43:05,063
Telephone?
595
00:43:05,234 --> 00:43:06,584
[Man speaking Greek]
596
00:43:10,849 --> 00:43:12,289
[Jennifer] Uh, excuse me.
597
00:43:12,459 --> 00:43:14,289
A telephone. Do you
have a telephone?
598
00:43:14,461 --> 00:43:15,811
Do you know
where there's a phone?
599
00:43:16,332 --> 00:43:18,332
-[Chatter] -[Jonathan]
All we need to do
600
00:43:18,508 --> 00:43:19,918
is find some place
where there's a telephone.
601
00:43:19,945 --> 00:43:20,945
[Jennifer] This... tel...
602
00:43:33,828 --> 00:43:34,828
[Man speaking Greek]
603
00:43:43,142 --> 00:43:44,972
We're just looking
for a telephone.
604
00:43:45,144 --> 00:43:46,624
[Speaking Greek]
605
00:43:50,062 --> 00:43:51,632
Uh, thank you very much.
606
00:44:12,214 --> 00:44:13,814
- Telephone?
- Is there a phone anywhere?
607
00:44:13,912 --> 00:44:15,912
- Telephone?
- [Speaking Greek]
608
00:44:16,088 --> 00:44:16,828
No, no?
609
00:44:17,002 --> 00:44:18,182
[Speaking Greek]
610
00:44:19,265 --> 00:44:20,345
[Gun cocks]
611
00:44:20,527 --> 00:44:21,927
- [Woman screams]
- Uh, excuse me...
612
00:44:23,312 --> 00:44:24,102
[music dies down]
613
00:44:24,270 --> 00:44:25,310
Well...
614
00:44:26,751 --> 00:44:28,351
Looks like we're all
here for the finale.
615
00:44:40,721 --> 00:44:41,721
Make a wish, darling.
616
00:44:48,729 --> 00:44:51,689
[Chatter in Greek]
617
00:45:09,445 --> 00:45:10,835
Ladies and gentlemen.
618
00:45:11,012 --> 00:45:13,322
Mr. Eady's just been
delaying the inevitable.
619
00:45:13,493 --> 00:45:15,893
I'm calling
for a vote, and I'm calling for it now.
620
00:45:16,061 --> 00:45:17,061
[Phone buzzes]
621
00:45:17,802 --> 00:45:19,502
- Yes?
- [Chatter]
622
00:45:19,673 --> 00:45:20,723
Yes, operator, I will.
623
00:45:21,980 --> 00:45:23,290
Ladies and gentlemen,
624
00:45:23,459 --> 00:45:24,739
I have a call
from Jonathan hart.
625
00:45:27,246 --> 00:45:29,286
[Jonathan, on
speaker] Can you hear me all right?
626
00:45:29,465 --> 00:45:31,865
You're coming through
fine, Jonathan, but you'll have to code.
627
00:45:32,381 --> 00:45:33,601
Hart code.
628
00:45:33,774 --> 00:45:36,174
Jackal 15112.
629
00:45:36,342 --> 00:45:38,472
- Okay, Mr. Hart, you're clear.
- Gentlemen,
630
00:45:38,648 --> 00:45:40,908
I understand there's a matter that requires
my attention?
631
00:45:42,478 --> 00:45:43,608
Did you make a good wish?
632
00:45:48,354 --> 00:45:49,354
Right.
633
00:45:54,839 --> 00:45:56,579
[Band playing stately march]
634
00:46:21,779 --> 00:46:23,299
The way I figure it,
635
00:46:24,085 --> 00:46:25,955
there's no possible
way we can win.
636
00:46:26,131 --> 00:46:27,791
[Indistinct shouting]
637
00:46:29,525 --> 00:46:32,215
[Shouting continues]
638
00:46:32,398 --> 00:46:33,978
- Ican't see?
- I'm in the most catastrophic accident you could imagine!
639
00:46:34,008 --> 00:46:35,878
With that dog, you can't drive!
640
00:46:36,054 --> 00:46:37,814
-You win? I was in the gate!
-I want to finish this race!
641
00:46:37,838 --> 00:46:39,288
- You stupid...
- Do you not understand?
642
00:46:39,318 --> 00:46:40,968
The way I figure it,
643
00:46:41,146 --> 00:46:42,856
we're the only ones
that are going to finish.
644
00:46:42,887 --> 00:46:44,017
We have to win.
645
00:46:44,192 --> 00:46:45,192
[Men continue arguing]
646
00:46:46,499 --> 00:46:48,939
Max, I'm gonna hand it to you,
647
00:46:49,110 --> 00:46:52,030
I have been
mugged, run into, delivered babies,
648
00:46:52,200 --> 00:46:55,120
but this one really
took the cake. [Chuckles]
649
00:46:55,290 --> 00:46:56,420
The ride's on me.
650
00:46:57,684 --> 00:46:59,994
Thanks, Nick, but Mr. H
wouldn't allow that.
651
00:47:00,165 --> 00:47:01,945
He doesn't want anybody
to work for nothing.
652
00:47:03,908 --> 00:47:05,518
Enjoy it while it lasts.
653
00:47:05,692 --> 00:47:08,132
Once we get
back, it's right to bed.
654
00:47:08,303 --> 00:47:09,963
Is that the doctor's orders?
655
00:47:10,479 --> 00:47:12,479
Let's leave
the doctor out of this.
656
00:47:13,918 --> 00:47:16,178
Hey, it looks like Mr. and Mrs. H are
gonna make it!
657
00:47:17,617 --> 00:47:19,707
You know, after all
that's happened to us,
658
00:47:21,099 --> 00:47:23,409
it hardly seems
fair to win this way.
659
00:47:24,189 --> 00:47:25,669
We've broken
every rule in the book.
660
00:47:27,148 --> 00:47:29,108
But we do it so well together.
661
00:47:29,281 --> 00:47:30,801
[Both laughing]
662
00:47:30,978 --> 00:47:32,278
- [Clunk]
- [Both] Oh! Oh!
663
00:47:33,589 --> 00:47:34,849
All right. Gently.
664
00:47:36,549 --> 00:47:38,249
[Announcer] As the
rules have changed,
665
00:47:38,420 --> 00:47:40,950
the first car to cross
the finish line wins.
666
00:47:41,119 --> 00:47:44,039
In today's case,
it will also be the last.
667
00:47:44,209 --> 00:47:46,779
Our congratulations
to Mr. and Mrs. Hart.
668
00:47:46,951 --> 00:47:48,871
[March continues]
669
00:47:48,921 --> 00:47:53,471
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.