Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,745 --> 00:00:08,965
[Max] This is
my boss, Jonathan hart,
2
00:00:09,139 --> 00:00:10,879
a self-made millionaire.
3
00:00:12,186 --> 00:00:13,356
He's quite a guy.
4
00:00:17,365 --> 00:00:20,795
This is Mrs. H. She's gorgeous.
5
00:00:21,108 --> 00:00:23,188
She's one lady
who knows how to take care of herself.
6
00:00:28,202 --> 00:00:30,122
By the way, my name is Max.
7
00:00:30,421 --> 00:00:32,771
I take care of both
of them, which ain't easy,
8
00:00:33,598 --> 00:00:36,468
'cause when
they met, it was murder.
9
00:00:41,345 --> 00:00:43,035
[Theme music playing]
10
00:02:05,864 --> 00:02:08,134
[Crickets chirping]
11
00:02:24,013 --> 00:02:25,153
[Popping]
12
00:02:46,470 --> 00:02:48,170
[Crickets chirping]
13
00:02:49,256 --> 00:02:51,996
[Speaking in Greek]
14
00:02:52,650 --> 00:02:54,000
This is gonna be our year,
15
00:02:54,478 --> 00:02:56,048
so keep those heads up high.
16
00:02:56,219 --> 00:02:58,179
[Speaking in Greek]
17
00:03:00,702 --> 00:03:03,882
Oh... papa is
gonna make you a star.
18
00:03:04,271 --> 00:03:05,841
[Speaking in Greek]
19
00:03:08,666 --> 00:03:09,666
[Twig snaps]
20
00:03:14,455 --> 00:03:15,455
Who's there?
21
00:03:16,892 --> 00:03:17,892
Who's there?
22
00:03:22,071 --> 00:03:24,331
[Chokes and grunts]
23
00:04:06,985 --> 00:04:08,305
There, freeway.
What do you think?
24
00:04:12,252 --> 00:04:15,522
You're right. My
perfect Rose. A year in the making.
25
00:04:20,869 --> 00:04:21,869
[Groans]
26
00:04:22,479 --> 00:04:23,699
[Whispers] You better get up.
27
00:04:25,917 --> 00:04:27,617
I have a surprise for you.
28
00:04:27,789 --> 00:04:29,009
- Oh, yeah?
- Mm-hm.
29
00:04:30,008 --> 00:04:31,968
- I like your surprises.
- [Chuckles]
30
00:04:32,750 --> 00:04:34,580
Especially first
thing in the morning.
31
00:04:34,839 --> 00:04:36,479
- [Jennifer grunts]
- [Door opens noisily]
32
00:04:37,842 --> 00:04:38,892
Morning, everybody.
33
00:04:41,324 --> 00:04:42,464
Breakfast in bed, darling.
34
00:04:43,805 --> 00:04:45,405
- That's my surprise?
- [Jennifer] Mm-hm.
35
00:04:47,243 --> 00:04:49,363
[Jennifer] Second
nicest way to get up in the morning.
36
00:04:49,767 --> 00:04:50,767
[Jonathan groans, kisses]
37
00:04:51,291 --> 00:04:52,291
Paper, Mr. H.
38
00:04:53,118 --> 00:04:54,118
Thanks, Max.
39
00:04:54,772 --> 00:04:55,772
[Jennifer sighs]
40
00:04:56,252 --> 00:04:58,432
Oh, Max, what a beautiful Rose.
41
00:04:59,124 --> 00:05:01,694
Oh, just a little
something I whipped up in my spare time.
42
00:05:02,084 --> 00:05:03,644
- You mean you grew it?
- [Max] Grew it?
43
00:05:04,608 --> 00:05:05,738
I created it.
44
00:05:06,349 --> 00:05:08,309
A little water, some fertilizer,
45
00:05:08,482 --> 00:05:10,272
a little cross-pollination,
and voila.
46
00:05:11,136 --> 00:05:13,046
The Jennifer hart Rose!
47
00:05:14,183 --> 00:05:15,323
You named this after me?
48
00:05:16,446 --> 00:05:18,226
[Jennifer] Why,
Max, I'm very flattered.
49
00:05:19,362 --> 00:05:20,672
It's absolutely gorgeous.
50
00:05:20,842 --> 00:05:22,452
Max, you're a
man of many talents.
51
00:05:23,366 --> 00:05:24,976
I've never seen this
side of you before.
52
00:05:26,151 --> 00:05:27,411
I like to keep a low profile.
53
00:05:29,677 --> 00:05:31,417
Hey, Max, you're in
a very dangerous hobby.
54
00:05:32,332 --> 00:05:34,512
It says here that
xenophon papadopoulos
55
00:05:34,682 --> 00:05:36,902
was overcome last
night by his own insecticide.
56
00:05:37,467 --> 00:05:39,117
Was that papadopoulos,
the gangster?
57
00:05:39,295 --> 00:05:41,425
- Yeah.
- I didn't know he was a gardener.
58
00:05:42,124 --> 00:05:44,434
Yeah. Looks
like, uh, Zeke the Greek was into flowers.
59
00:05:44,605 --> 00:05:45,605
[Telephone buzzes]
60
00:05:48,260 --> 00:05:50,220
- Yeah.
- David stinton here.
61
00:05:51,786 --> 00:05:53,956
The David stinton! Here?
62
00:05:55,137 --> 00:05:56,177
Who's David stinton?
63
00:05:57,661 --> 00:05:59,581
He's here. At the front gate.
64
00:06:01,012 --> 00:06:02,012
Come on up.
65
00:06:04,364 --> 00:06:06,154
Congratulations, Mrs. H.
66
00:06:06,627 --> 00:06:08,277
You must have made
the finals. Come on.
67
00:06:12,241 --> 00:06:13,291
The finals?
68
00:06:14,722 --> 00:06:16,382
Darling, I knew you
were good, but, uh...
69
00:06:17,202 --> 00:06:18,332
Jonathan.
70
00:06:21,685 --> 00:06:24,075
Good morning.
I'm David stinton...
71
00:06:24,253 --> 00:06:25,863
Yeah, yeah. Uh,
I know. Come on in.
72
00:06:28,083 --> 00:06:30,783
Of the national Rose
academy award committee.
73
00:06:30,955 --> 00:06:32,775
- Yeah.
- I'm here to see Jennifer hart.
74
00:06:33,262 --> 00:06:34,572
That's wonderful.
75
00:06:34,959 --> 00:06:37,179
Uh, to see if she
qualifies as a finalist.
76
00:06:37,745 --> 00:06:38,745
Fantastic.
77
00:06:39,877 --> 00:06:40,877
I'm Jennifer hart.
78
00:06:43,490 --> 00:06:44,800
This is my husband, Jonathan.
79
00:06:46,144 --> 00:06:47,624
Uh, I'm terribly sorry, but...
80
00:06:48,886 --> 00:06:51,146
I'm afraid
there's been some misunderstanding.
81
00:06:51,323 --> 00:06:53,363
That's what I
was trying to tell you about upstairs.
82
00:06:53,978 --> 00:06:57,548
He's here to see
about the Rose you entered in the contest.
83
00:06:57,721 --> 00:06:59,721
[Stinton] You made
the semifinals, Mrs. Hart.
84
00:06:59,897 --> 00:07:01,857
And with that achievement
comes this award.
85
00:07:06,164 --> 00:07:07,304
Well...
86
00:07:08,079 --> 00:07:10,819
I'm terribly flattered.
87
00:07:13,345 --> 00:07:15,735
Thank you. Lovely.
88
00:07:15,913 --> 00:07:17,443
- Congratulations.
- Thank you.
89
00:07:20,440 --> 00:07:22,830
Uh, isn't this nice, darling?
90
00:07:24,487 --> 00:07:25,877
Mr. Stinton...
91
00:07:27,838 --> 00:07:30,148
Perhaps you'd like
to see Jennifer's roses.
92
00:07:30,667 --> 00:07:32,107
- Oh, yes. I'll need to.
- Follow me.
93
00:07:35,367 --> 00:07:36,867
[Whispers] Max, why
didn't you tell me?
94
00:07:36,891 --> 00:07:38,501
Well, it was such a long shot,
95
00:07:38,849 --> 00:07:40,499
I figured that
if you didn't qualify,
96
00:07:40,677 --> 00:07:41,807
you'd be disappointed.
97
00:07:42,723 --> 00:07:44,423
I'm sorry if I embarrassed you, Mrs.
H.
98
00:07:44,594 --> 00:07:46,604
Embarrassed? What
am I gonna do now?
99
00:07:46,770 --> 00:07:47,990
Well, uh...
100
00:07:49,033 --> 00:07:51,153
You're more at home with these Rose
people than I'd be.
101
00:07:51,340 --> 00:07:52,600
I'd be out of place.
102
00:07:53,124 --> 00:07:54,124
- Are you sure?
- Sure.
103
00:07:54,691 --> 00:07:55,691
[Clicks tongue]
104
00:07:56,954 --> 00:07:58,544
[Sighs] I suppose
it's the least I can do
105
00:07:58,565 --> 00:08:00,125
for the Jennifer hart Rose.
106
00:08:01,089 --> 00:08:02,349
Oh, Max.
107
00:08:07,965 --> 00:08:09,095
[Stinton sniffs]
108
00:08:10,098 --> 00:08:11,098
Delicate scent.
109
00:08:13,580 --> 00:08:15,020
Circumference of the blossoms.
110
00:08:17,497 --> 00:08:18,497
Symmetrical balance.
111
00:08:21,457 --> 00:08:22,457
Marvelous color.
112
00:08:24,112 --> 00:08:26,112
And the strength of
your stems is impressive.
113
00:08:27,594 --> 00:08:28,684
So I've been told.
114
00:08:29,726 --> 00:08:30,856
[Birds chirping]
115
00:08:31,859 --> 00:08:33,159
The Jennifer
hart is magnificent.
116
00:08:33,991 --> 00:08:35,341
Oh.
117
00:08:35,819 --> 00:08:37,619
You discovered something
I've known for years.
118
00:08:38,082 --> 00:08:40,432
To what do you
attribute the size of your blossoms?
119
00:08:41,303 --> 00:08:42,703
Excuse me?
120
00:08:43,218 --> 00:08:44,938
It's a secret fertilizer
a bookie told me about...
121
00:08:44,959 --> 00:08:46,659
Uh, I mean, that he
told Mrs. H about.
122
00:08:46,830 --> 00:08:48,090
- Easy, Max.
- [Stinton] I see.
123
00:08:48,615 --> 00:08:51,485
Well, we're honored to welcome the
Jennifer hart
124
00:08:51,966 --> 00:08:53,446
to the distinguished circle
125
00:08:53,620 --> 00:08:55,220
of national Rose
academy award finalists.
126
00:08:55,535 --> 00:08:56,665
Well... Uh...
127
00:08:57,101 --> 00:08:58,581
What an honor.
That's sensational.
128
00:08:59,234 --> 00:09:01,064
- Uh, she's overwhelmed.
- Easy, Max. Easy.
129
00:09:03,412 --> 00:09:05,022
I hope you and
Mr. Hart will be able
130
00:09:05,196 --> 00:09:08,586
to attend the
garden party for the four award finalists
131
00:09:09,113 --> 00:09:10,853
this Saturday
at the westphal estate.
132
00:09:11,376 --> 00:09:12,376
Of course we can.
133
00:09:12,813 --> 00:09:14,383
As long as we can bring Max...
134
00:09:15,032 --> 00:09:16,032
Jennifer's assistant.
135
00:09:16,991 --> 00:09:20,781
Yes. His thumb is almost
as green as mine.
136
00:09:20,951 --> 00:09:22,471
[Laughs]
137
00:09:23,563 --> 00:09:27,313
Sylvia. Why...
You look so... pink.
138
00:09:27,479 --> 00:09:28,659
- Oh, thank you.
- [Chuckles]
139
00:09:28,829 --> 00:09:30,279
I'm so glad you
invited me here today.
140
00:09:30,308 --> 00:09:31,608
- Adolpho.
- Oh, yes.
141
00:09:31,788 --> 00:09:33,238
- Well, I do need a drink.
- Thank you.
142
00:09:33,268 --> 00:09:35,358
- Thank you.
- Why don't we go and mingle?
143
00:09:35,531 --> 00:09:37,141
- Yeah. Oh, I'd love to.
- I, uh, believe
144
00:09:37,315 --> 00:09:39,075
you know
just about everyone here, don't you?
145
00:09:39,100 --> 00:09:40,320
Well, I think so.
146
00:09:40,492 --> 00:09:41,622
[Piano playing]
147
00:09:42,843 --> 00:09:44,763
- Certainly beautiful grounds.
- Isn't it?
148
00:09:44,932 --> 00:09:46,762
- Mr. and Mrs. Hart.
- Oh, Mr. Stinton.
149
00:09:47,064 --> 00:09:48,414
So happy you
could join us today.
150
00:09:48,588 --> 00:09:49,588
Oh, it's a lovely gala.
151
00:09:51,199 --> 00:09:52,639
I take it there's
money in roses.
152
00:09:52,809 --> 00:09:53,939
Oh, indeed, yes.
153
00:09:54,463 --> 00:09:56,203
In addition to
worldwide recognition
154
00:09:56,987 --> 00:09:58,687
that you've grown the best,
155
00:09:58,859 --> 00:10:00,699
this award
can be worth millions to the winner,
156
00:10:01,688 --> 00:10:03,948
in merchandising rights
and advertising revenues...
157
00:10:05,387 --> 00:10:08,217
As, uh, each
of your fellow finalists is well aware.
158
00:10:11,262 --> 00:10:12,612
- If looks could kill.
- Mm.
159
00:10:16,572 --> 00:10:18,402
The Rose academy award winner
160
00:10:19,053 --> 00:10:22,063
can make more in
one year than my nursery can make in 10.
161
00:10:23,231 --> 00:10:24,231
Your nursery?
162
00:10:24,624 --> 00:10:26,284
Stinton nurseries.
163
00:10:27,931 --> 00:10:29,411
- The same.
- [Jennifer] Well...
164
00:10:30,368 --> 00:10:32,888
Something tells me that
the competition can be very competitive.
165
00:10:33,894 --> 00:10:34,984
Shall we mingle?
166
00:10:35,156 --> 00:10:36,636
Why not. Will you excuse us?
167
00:10:37,419 --> 00:10:38,419
Certainly.
168
00:10:39,073 --> 00:10:40,073
See you later.
169
00:10:45,296 --> 00:10:47,646
Ah.
Why, uh, you must be Jennifer hart.
170
00:10:48,430 --> 00:10:49,430
Oh, yes, I am.
171
00:10:50,301 --> 00:10:51,431
- Magnificent.
- What?
172
00:10:52,086 --> 00:10:53,126
I mean, cute.
173
00:10:53,740 --> 00:10:55,340
That's a cute
little Rose you're wearing.
174
00:10:56,220 --> 00:10:57,570
Marcello, champagne.
175
00:10:58,396 --> 00:10:59,956
Uh, this is my
husband, Jonathan.
176
00:11:00,877 --> 00:11:02,747
And, uh, this
is our friend, Max.
177
00:11:02,923 --> 00:11:04,583
Hamilton westphal III.
178
00:11:04,968 --> 00:11:06,328
- Thank you.
- This is your estate?
179
00:11:06,404 --> 00:11:07,754
Mm-hm.
180
00:11:07,928 --> 00:11:08,968
- Very impressive.
- Oh.
181
00:11:09,799 --> 00:11:12,359
If you think this is impressive,
wait till you see lady westphal.
182
00:11:12,715 --> 00:11:13,975
Your wife?
183
00:11:14,630 --> 00:11:16,760
My Rose. It's
named after mother.
184
00:11:17,024 --> 00:11:19,374
And something
tells me this is going to be our year.
185
00:11:19,548 --> 00:11:23,378
Not if this year's
crop is the same as the last 12 entries.
186
00:11:23,552 --> 00:11:24,682
[Chortles]
187
00:11:25,380 --> 00:11:27,560
[Sylvia] Or do
you really expect this to be lucky 13?
188
00:11:28,992 --> 00:11:29,992
Cute, Sylvia.
189
00:11:30,385 --> 00:11:31,385
Sylvia Williams.
190
00:11:31,691 --> 00:11:33,871
Oh. Jennifer hart.
191
00:11:34,389 --> 00:11:35,389
Eliot Knox.
192
00:11:35,520 --> 00:11:36,520
[Jennifer] Oh.
193
00:11:37,435 --> 00:11:38,435
Well...
194
00:11:40,438 --> 00:11:41,788
I guess we're
the four finalists.
195
00:11:45,617 --> 00:11:48,187
Mr. Papadopoulos would have made it
five, but he, uh...
196
00:11:48,882 --> 00:11:50,362
Had an unfortunate accident.
197
00:11:51,275 --> 00:11:52,965
Yes, we read about
that in the newspaper.
198
00:11:53,800 --> 00:11:56,020
- Insecticide.
- Oh. What a shame.
199
00:11:56,759 --> 00:11:58,069
Occupational hazard, you know.
200
00:11:58,892 --> 00:12:00,592
What do you
call your Rose, Mrs. Hart?
201
00:12:02,373 --> 00:12:05,033
Uh, it's called
the Jennifer hart Rose.
202
00:12:06,987 --> 00:12:09,597
Oh. You've named
it the Jennifer hart.
203
00:12:10,338 --> 00:12:11,338
- Yes.
- [Sylvia] Oh.
204
00:12:11,905 --> 00:12:12,905
How modest.
205
00:12:13,645 --> 00:12:15,125
I named the Rose.
206
00:12:16,431 --> 00:12:17,431
[Sylvia] Oh?
207
00:12:18,433 --> 00:12:19,673
You know something about roses?
208
00:12:20,174 --> 00:12:21,174
A little.
209
00:12:22,219 --> 00:12:24,439
Why don't you and
I find the hors d'oeuvres
210
00:12:25,396 --> 00:12:27,746
and discuss some
serious cross-pollination?
211
00:12:29,574 --> 00:12:30,574
Excuse us.
212
00:12:32,839 --> 00:12:33,969
Watch out for Sylvia.
213
00:12:34,579 --> 00:12:35,949
Raising roses isn't
just a hobby with her,
214
00:12:35,972 --> 00:12:36,972
it's life and death.
215
00:12:37,974 --> 00:12:38,984
- Oh.
- [Bee buzzes]
216
00:12:42,109 --> 00:12:43,889
Get away. Get that away.
217
00:12:44,459 --> 00:12:45,459
Get it away. Get it...
218
00:12:48,506 --> 00:12:50,376
I'm sorry. Are you all right?
219
00:12:51,031 --> 00:12:52,291
Oh, yeah, I'm, I'm fine.
220
00:12:52,467 --> 00:12:54,857
Uh... uh, that was just a bee.
221
00:12:55,339 --> 00:12:56,909
Oh, I know. It's just that, uh,
222
00:12:57,254 --> 00:12:58,914
well, I'm very
allergic to bee stings.
223
00:12:59,430 --> 00:13:00,650
You are? What a shame.
224
00:14:28,998 --> 00:14:30,298
[Jennifer chuckles]
225
00:14:30,565 --> 00:14:32,045
[Jonathan] You
know, if we stay here
226
00:14:32,828 --> 00:14:34,868
and don't get back
to the buffet quickly...
227
00:14:36,310 --> 00:14:38,360
Goodbye, lamb kebob.
228
00:14:41,228 --> 00:14:42,488
Goodbye, shrimp puffs.
229
00:14:45,058 --> 00:14:46,058
Goodbye, rumaki.
230
00:14:47,974 --> 00:14:49,374
Goodbye, stuffed mushrooms.
231
00:14:51,542 --> 00:14:52,762
Goodbye, cracked crab.
232
00:14:56,939 --> 00:14:57,939
They have cracked crab?
233
00:14:59,028 --> 00:15:00,028
Jonathan.
234
00:15:06,296 --> 00:15:08,816
[Hamilton]
Alone at last with all my little winners.
235
00:15:10,126 --> 00:15:12,426
Ah, good afternoon, kids.
236
00:15:13,303 --> 00:15:15,613
Wake up.
Rise and shine. That's it. Terrific. Ha.
237
00:15:15,915 --> 00:15:17,235
Oh, that's
good. That's real good.
238
00:15:17,351 --> 00:15:18,921
You're making
good progress there.
239
00:15:20,267 --> 00:15:22,617
You, you're
not even trying. Perk it up. Perk it up.
240
00:15:25,272 --> 00:15:28,282
All right, boys
and girls. This is it. This is the big day.
241
00:15:28,449 --> 00:15:29,969
I want to see
blue ribbons out there.
242
00:15:30,146 --> 00:15:31,426
We're gonna be number one again.
243
00:15:37,762 --> 00:15:38,942
Hello?
244
00:15:41,766 --> 00:15:43,936
[Bees buzzing]
245
00:15:48,817 --> 00:15:49,817
Oh, no.
246
00:15:50,688 --> 00:15:51,818
No.
247
00:15:53,169 --> 00:15:54,389
No!
248
00:15:54,562 --> 00:15:57,572
No. No.
249
00:15:57,739 --> 00:15:58,869
[Crashing]
250
00:15:59,828 --> 00:16:01,178
[Cracking]
251
00:16:02,396 --> 00:16:04,176
It sounds like the party's
breaking up early.
252
00:16:04,441 --> 00:16:05,971
[Hamilton screams]
253
00:16:08,315 --> 00:16:11,055
Oh. Help me! Please, somebody!
254
00:16:11,231 --> 00:16:13,711
Help me! Please! No!
255
00:16:14,016 --> 00:16:16,406
Somebody help me.
Please, somebody.
256
00:16:29,249 --> 00:16:30,249
It's locked.
257
00:16:38,432 --> 00:16:39,432
- Whoa!
- Ooh.
258
00:16:39,694 --> 00:16:41,304
[Buzzing]
259
00:16:56,493 --> 00:16:57,633
[Footsteps approaching]
260
00:17:11,639 --> 00:17:12,679
He's dead.
261
00:17:27,916 --> 00:17:29,396
[Max]I'm sorry, Mrs. H,
262
00:17:29,657 --> 00:17:31,237
that you had to witness
that gruesome accident
263
00:17:31,267 --> 00:17:32,567
at the award party.
264
00:17:33,530 --> 00:17:35,120
It's all right, Max.
It wasn't your fault.
265
00:17:35,141 --> 00:17:37,191
Yeah, but if I hadn't
entered my Rose...
266
00:17:37,360 --> 00:17:39,360
Max, check my
arithmetic, will you,
267
00:17:39,536 --> 00:17:43,056
but, uh, doesn't that
make two of the five Rose award finalists
268
00:17:43,236 --> 00:17:44,676
- out of the way by accident?
- Yeah.
269
00:17:47,370 --> 00:17:48,890
If they were accidents.
270
00:17:49,938 --> 00:17:52,028
Well, a man
who is allergic to bees doesn't keep
271
00:17:52,201 --> 00:17:53,291
a hive in the greenhouse.
272
00:17:53,550 --> 00:17:54,550
Yes, but...
273
00:17:55,117 --> 00:17:56,767
The million dollars
the award could bring
274
00:17:56,945 --> 00:17:59,425
might be a little too
enticing to one of the finalists.
275
00:17:59,600 --> 00:18:01,600
Yeah, and there are
three finalists left.
276
00:18:02,472 --> 00:18:04,082
And you're one
of the three, Mrs. H.
277
00:18:07,825 --> 00:18:08,995
[Max] I'm sorry.
278
00:18:13,918 --> 00:18:15,048
[Max] Hey!
279
00:18:15,659 --> 00:18:16,829
You made Holly woods today.
280
00:18:17,183 --> 00:18:19,663
Oh? What's Holly woods?
281
00:18:19,837 --> 00:18:22,437
You know. The columnist
who covers society, gossip and restaurants.
282
00:18:22,623 --> 00:18:25,193
You're under "dribblings
at party pourings."
283
00:18:26,192 --> 00:18:27,952
- Oh, yeah? Who did we dribble on, Max?
- Heh.
284
00:18:28,846 --> 00:18:30,326
As you see, she covered
285
00:18:30,500 --> 00:18:32,240
the Rose finalists'
reception yesterday.
286
00:18:32,807 --> 00:18:35,377
But you can't believe
everything you see in the newspapers.
287
00:18:35,723 --> 00:18:36,853
Why not?
288
00:18:37,594 --> 00:18:39,944
I was at that reception. She didn't even
mention my name.
289
00:18:41,424 --> 00:18:43,174
Oh, it was probably
just an oversight, Max.
290
00:18:43,339 --> 00:18:44,509
Oversight?
291
00:18:45,298 --> 00:18:48,128
I carefully
spelled out my name to her three times.
292
00:18:50,259 --> 00:18:52,659
Max, will you get lieutenant
grey on the phone for me, please?
293
00:18:53,436 --> 00:18:54,916
- Right.
- Something interesting?
294
00:18:56,657 --> 00:18:59,177
Yeah, I wanna see
if, uh, what's in the society page has
295
00:18:59,355 --> 00:19:00,805
anything to do with
what's on the front page.
296
00:19:00,835 --> 00:19:02,655
- Take a look at that.
- [Max] I got him.
297
00:19:03,054 --> 00:19:04,054
Hold it, please.
298
00:19:04,534 --> 00:19:05,534
Thanks.
299
00:19:07,189 --> 00:19:08,379
Lieutenant grey, Jonathan hart.
300
00:19:08,408 --> 00:19:09,708
Hey, what's up, Jonathan?
301
00:19:10,366 --> 00:19:11,666
This morning, uh,
302
00:19:11,846 --> 00:19:13,756
in the newspaper
on the front page,
303
00:19:13,935 --> 00:19:16,715
it says that your autopsy on xenophon
papadopoulos shows
304
00:19:16,894 --> 00:19:18,574
that he had a lot of
chemicals in his body.
305
00:19:19,462 --> 00:19:21,072
Exactly what kind of
chemicals were they?
306
00:19:21,769 --> 00:19:24,029
Jonathan, papadopoulos
is dead and buried.
307
00:19:24,380 --> 00:19:25,380
Why the big interest?
308
00:19:26,382 --> 00:19:28,522
The big interest is,
uh, Jennifer.
309
00:19:29,211 --> 00:19:30,811
I don't want to have
her dead and buried.
310
00:19:31,953 --> 00:19:33,273
[Jonathan]
Yeah, she's fine. Uh...
311
00:19:33,911 --> 00:19:35,271
What are the
chemicals, lieutenant?
312
00:19:36,175 --> 00:19:37,175
Right.
313
00:19:38,133 --> 00:19:40,443
Right.
314
00:19:42,442 --> 00:19:43,752
Sodium hypochlorite.
315
00:19:44,270 --> 00:19:46,100
That's right, hypochlorite.
316
00:19:47,186 --> 00:19:49,186
And trisodium phosphate.
317
00:19:50,014 --> 00:19:51,194
Sodium phosphate.
318
00:19:53,627 --> 00:19:54,627
Is that it?
319
00:19:56,456 --> 00:19:57,816
Well, thanks
very much, lieutenant.
320
00:19:58,240 --> 00:19:59,240
We appreciate it. Bye.
321
00:20:03,158 --> 00:20:04,328
So, what was in his body?
322
00:20:04,986 --> 00:20:05,986
Sounds like a drugstore.
323
00:20:07,554 --> 00:20:09,234
The problem
is, I don't know anything about this stuff.
324
00:20:09,251 --> 00:20:10,251
Take a look.
325
00:20:14,038 --> 00:20:15,948
"Insecticides, plant sprays."
326
00:20:16,606 --> 00:20:17,886
That's David
stinton's livelihood.
327
00:20:17,912 --> 00:20:19,152
Maybe he can analyze it for us.
328
00:20:19,305 --> 00:20:20,305
That's a good idea.
329
00:20:20,871 --> 00:20:22,611
If the insecticides kill bugs,
330
00:20:22,786 --> 00:20:24,626
then papadopoulos'
death, would be an accident.
331
00:20:26,225 --> 00:20:27,355
And if it kills people?
332
00:20:30,490 --> 00:20:32,330
Then, darling, there's
a murderer on the loose.
333
00:20:44,939 --> 00:20:46,069
[Engine revving]
334
00:20:50,727 --> 00:20:51,947
[Tires screeching]
335
00:21:08,745 --> 00:21:10,435
Stinton's place is on up ahead.
336
00:21:11,052 --> 00:21:13,232
It looks like
we're not the only ones headed there.
337
00:21:13,794 --> 00:21:16,284
That car's been
following us for the last couple of miles.
338
00:21:44,912 --> 00:21:46,132
He's going on by.
339
00:21:52,833 --> 00:21:54,233
That's eliot Knox.
340
00:21:55,009 --> 00:21:56,179
What a coincidence.
341
00:21:57,316 --> 00:21:58,316
Isn't it?
342
00:22:10,241 --> 00:22:12,331
[Birds chirping]
343
00:23:02,337 --> 00:23:03,337
Mr. Stinton around?
344
00:23:06,254 --> 00:23:07,304
Thanks.
345
00:23:26,927 --> 00:23:27,927
[Jennifer] Hello, there.
346
00:23:29,364 --> 00:23:30,364
Mr. and Mrs. Hart.
347
00:23:31,497 --> 00:23:33,847
Well, after
the recent tragedies,
348
00:23:34,021 --> 00:23:36,001
it's a pleasure
to see a contestant still up and about.
349
00:23:36,023 --> 00:23:38,333
Oh. No, it's our pleasure.
350
00:23:39,026 --> 00:23:41,636
I can only hope that
you're here to try and bribe the judge.
351
00:23:42,246 --> 00:23:44,416
Buy this business, and the Rose academy
award is yours.
352
00:23:45,859 --> 00:23:48,209
Uh. You don't seem
to be too terribly upset
353
00:23:48,383 --> 00:23:49,433
by what's been going on.
354
00:23:50,864 --> 00:23:52,914
Frankly, it appears
that the finalists have
355
00:23:53,083 --> 00:23:54,243
more to fear than the judges.
356
00:23:56,739 --> 00:23:58,349
So, what can I do for you?
357
00:23:59,568 --> 00:24:02,918
Well, um, actually,
we need your professional expertise.
358
00:24:04,573 --> 00:24:06,053
Fine. Come back to my office.
359
00:24:08,882 --> 00:24:10,452
[Whirring]
360
00:24:20,110 --> 00:24:21,110
What's that?
361
00:24:21,242 --> 00:24:22,332
It's a mulcher.
362
00:24:23,157 --> 00:24:25,157
One we developed
here for recycling plant debris
363
00:24:25,333 --> 00:24:26,473
into usable fertilizer.
364
00:24:28,945 --> 00:24:30,685
Certainly has
a healthy appetite.
365
00:24:33,559 --> 00:24:36,429
It's just an
overgrown garbage disposal, Mrs. Hart.
366
00:24:36,953 --> 00:24:38,593
You leave it alone,
it'll leave you alone.
367
00:24:47,398 --> 00:24:51,188
Oh. What beautiful roses.
368
00:24:51,533 --> 00:24:53,323
- My personal collection.
- Oh.
369
00:24:53,492 --> 00:24:54,572
They're my passion, really.
370
00:24:55,798 --> 00:24:57,448
These would make
you the perfect judge.
371
00:24:57,626 --> 00:24:58,626
Yes.
372
00:24:59,846 --> 00:25:01,366
Have you ever
entered the contest?
373
00:25:01,891 --> 00:25:03,941
No. It's only for those
with amateur status.
374
00:25:04,546 --> 00:25:06,106
Owning this nursery
disqualifies me.
375
00:25:07,114 --> 00:25:08,384
Rules are rules.
376
00:25:08,985 --> 00:25:11,205
So then none
of the other finalists are professionals?
377
00:25:11,379 --> 00:25:12,469
Eliot is a bank cashier.
378
00:25:13,468 --> 00:25:15,728
Sylvia is just
about to open her own flower shop,
379
00:25:15,905 --> 00:25:18,165
so, uh, this
will be the last year she can compete.
380
00:25:32,139 --> 00:25:34,229
David, uh... I've got
a list of chemicals here
381
00:25:34,402 --> 00:25:36,542
that a friend of mine
is using on his garden.
382
00:25:36,709 --> 00:25:39,429
Can you tell me whether they're
dangerous to him or any of his plants?
383
00:25:40,060 --> 00:25:42,540
Looks like a
variation of some sort of commercial spray.
384
00:25:43,759 --> 00:25:45,459
I can get you
an exact breakdown.
385
00:25:46,675 --> 00:25:47,675
It'll take a few minutes.
386
00:25:48,851 --> 00:25:50,051
Well, that's very kind of you.
387
00:25:50,549 --> 00:25:52,459
You're welcome to
look around the nursery.
388
00:25:52,942 --> 00:25:55,382
If you see anything
you like, I can get it for you wholesale.
389
00:25:55,554 --> 00:25:56,904
[Jennifer chuckles]
390
00:25:57,077 --> 00:25:58,787
Well, that's an offer
we can hardly pass up.
391
00:25:58,818 --> 00:26:00,118
- Shall we take a look?
- Yes.
392
00:26:00,733 --> 00:26:02,213
- See you later.
- [Stinton] Yes. Bye.
393
00:26:03,866 --> 00:26:04,866
[Door opens]
394
00:26:05,433 --> 00:26:06,483
[Door closes]
395
00:26:16,792 --> 00:26:18,402
Oh, look at these.
396
00:26:19,795 --> 00:26:21,275
Aren't they beautiful?
397
00:26:23,843 --> 00:26:25,193
I wonder what they're called.
398
00:26:28,804 --> 00:26:30,764
"Beloperone guttata."
399
00:26:33,940 --> 00:26:35,070
Shrimp plants.
400
00:26:36,420 --> 00:26:37,770
Oh. Eliot.
401
00:26:41,295 --> 00:26:43,335
[Gate closes]
402
00:26:44,254 --> 00:26:45,814
Your husband's not
here to help you now.
403
00:26:47,431 --> 00:26:48,561
It's just you...
404
00:26:49,869 --> 00:26:50,869
And me.
405
00:26:54,308 --> 00:26:55,308
Well, eliot...
406
00:26:56,745 --> 00:26:57,825
What are you talking about?
407
00:26:58,007 --> 00:26:59,617
We can stop playing
games, Mrs. Hart.
408
00:27:01,315 --> 00:27:03,265
We both know those
deaths weren't accidental.
409
00:27:05,754 --> 00:27:06,754
Yes, I suppose we do.
410
00:27:09,540 --> 00:27:11,110
Eliot... listen to me.
411
00:27:11,281 --> 00:27:12,281
Ah... Jonathan!
412
00:27:24,381 --> 00:27:25,381
[Jennifer] Jonathan!
413
00:27:26,470 --> 00:27:27,520
- What?
- Ah! Oh!
414
00:27:27,820 --> 00:27:29,170
What's the matter? What's wrong?
415
00:27:29,343 --> 00:27:30,343
Darling.
416
00:27:30,692 --> 00:27:32,482
Eliot Knox...
[Breathing heavily]
417
00:27:32,651 --> 00:27:34,961
He thinks we know
he's the killer, and he tried to kill me.
418
00:27:35,131 --> 00:27:36,481
Are you sure it was eliot Knox?
419
00:27:36,655 --> 00:27:38,215
Darling, if I hadn't have run,
420
00:27:38,395 --> 00:27:40,285
you could have
checked his fingerprints on my throat.
421
00:27:40,310 --> 00:27:41,310
[Trucks engine revving]
422
00:28:01,767 --> 00:28:02,767
Up there.
423
00:28:09,513 --> 00:28:10,513
Hurry.
424
00:28:12,429 --> 00:28:13,599
Jonathan!
425
00:28:28,141 --> 00:28:29,141
Are you all right?
426
00:28:29,795 --> 00:28:30,925
Yeah, darling. I am.
427
00:28:32,580 --> 00:28:33,760
[Panting]
428
00:28:36,715 --> 00:28:38,955
I hope stinton
doesn't treat all his customers like this.
429
00:28:46,812 --> 00:28:48,422
[Engine revving]
430
00:28:51,512 --> 00:28:52,642
That's Knox's car.
431
00:29:08,311 --> 00:29:09,751
Let's give
lieutenant grey a call.
432
00:29:10,661 --> 00:29:11,791
[Whirring]
433
00:29:26,242 --> 00:29:27,772
[Jonathan] It's stinton's ring.
434
00:29:49,657 --> 00:29:50,787
[Siren wailing]
435
00:29:52,791 --> 00:29:54,011
[Indistinct radio chatter]
436
00:29:55,750 --> 00:29:57,030
It's David stinton's, all right.
437
00:29:58,666 --> 00:30:00,926
And that's
all there is to make a positive ID on.
438
00:30:04,628 --> 00:30:05,628
Poor man.
439
00:30:07,370 --> 00:30:09,980
And he was just saying
it was safer to be a judge than a finalist.
440
00:30:11,026 --> 00:30:13,376
Jonathan, tell me everything you know
about this Knox guy.
441
00:30:13,550 --> 00:30:14,900
I already told you, lieutenant.
442
00:30:15,770 --> 00:30:17,990
He tried to kill
my wife and, uh, three other people.
443
00:30:21,080 --> 00:30:22,080
Oh, thanks, Bob.
444
00:30:23,778 --> 00:30:25,058
Why don't you check
the grounds outside?
445
00:30:25,084 --> 00:30:26,094
See what you can find.
446
00:30:29,349 --> 00:30:30,349
Point of information.
447
00:30:32,743 --> 00:30:35,403
The FBI has had your eliot Knox under
investigation
448
00:30:35,703 --> 00:30:38,883
for embezzling
$500,000 from the golden west bank.
449
00:30:39,750 --> 00:30:42,230
Frankly, they don't know what
the hell he's done with the money.
450
00:30:42,753 --> 00:30:44,193
Well, he certainly
didn't squander it
451
00:30:44,364 --> 00:30:45,974
on fine clothes and fancy cars.
452
00:30:47,367 --> 00:30:49,147
Maybe he made a
short-term investment
453
00:30:49,325 --> 00:30:50,535
in a rigged flower show.
454
00:30:51,066 --> 00:30:52,366
But wait a minute. Why... uh...
455
00:30:52,720 --> 00:30:55,160
Why would
he bribe the judge and then kill him?
456
00:30:55,854 --> 00:30:57,734
Maybe they had a falling-out.
457
00:30:57,899 --> 00:31:00,059
Knox wanted
his money back, stinton wouldn't return it.
458
00:31:00,119 --> 00:31:01,119
So he killed him.
459
00:31:01,772 --> 00:31:03,692
I don't think so, lieutenant.
460
00:31:03,862 --> 00:31:05,742
Uh, I don't
think those murders are tied in here.
461
00:31:06,560 --> 00:31:08,870
But bottom line,
I'm putting out an apb on eliot Knox.
462
00:31:10,042 --> 00:31:11,702
Can we, uh, go on home?
463
00:31:11,870 --> 00:31:13,980
Uh, Jonathan,
I'll need you here a little longer to help
464
00:31:14,002 --> 00:31:15,962
with my report.
I'll drive you home.
465
00:31:17,440 --> 00:31:19,030
And Jennifer, I would
suggest you head for home
466
00:31:19,051 --> 00:31:20,311
and, uh, lock your door.
467
00:31:21,053 --> 00:31:23,883
You know
the, uh, first prize in your Rose award
468
00:31:24,056 --> 00:31:25,876
could go to anybody
who survives the contest.
469
00:31:31,977 --> 00:31:33,217
- See you later.
- Bye, darling.
470
00:31:39,898 --> 00:31:41,508
[Kettle whistling]
471
00:31:45,338 --> 00:31:47,428
Your tea will be ready
in just a second, Mrs. H.
472
00:31:47,601 --> 00:31:48,601
Oh, thanks, Max.
473
00:31:48,689 --> 00:31:50,339
And not from any dinky tea bags.
474
00:31:50,517 --> 00:31:52,907
I'm brewing this
from fresh darjeeling
475
00:31:53,085 --> 00:31:55,365
- right from the den.
- Oh, the best news I've had all day.
476
00:31:56,610 --> 00:31:59,000
So poor stinton was
mulched to death, huh?
477
00:31:59,743 --> 00:32:01,183
[Blender whirring]
478
00:32:02,529 --> 00:32:03,749
Max.
479
00:32:03,922 --> 00:32:05,532
[Whirring stops]
480
00:32:05,924 --> 00:32:06,974
Oh, I'm sorry, Mrs. H.
481
00:32:09,753 --> 00:32:11,473
And you don't think
it was an accident, huh?
482
00:32:12,147 --> 00:32:13,147
I don't know what it was.
483
00:32:14,062 --> 00:32:15,762
But it's too awful to imagine.
484
00:32:19,372 --> 00:32:20,812
Here you go, freeway.
485
00:32:23,724 --> 00:32:24,724
[Panting]
486
00:32:25,552 --> 00:32:28,292
Special water
for your daily contribution
487
00:32:28,468 --> 00:32:31,298
to the
soil which produced that magnificent,
488
00:32:31,862 --> 00:32:32,952
prize-winning specimen.
489
00:32:34,474 --> 00:32:36,224
I couldn't have done
it without you, kid.
490
00:32:37,999 --> 00:32:40,179
Freeway, go to your mom.
491
00:32:40,871 --> 00:32:42,151
She's had a tough day. Go ahead.
492
00:32:45,615 --> 00:32:46,655
Oh-ho-ho-ho.
493
00:32:47,443 --> 00:32:50,363
Mwah. I love you too. Yes, baby.
494
00:33:03,894 --> 00:33:04,894
Thanks, Max.
495
00:33:05,940 --> 00:33:07,380
I enter a flower show,
496
00:33:07,550 --> 00:33:09,310
and you wind up playing
chicken with a truck.
497
00:33:09,422 --> 00:33:11,122
Oh. It's not your fault.
498
00:33:11,902 --> 00:33:13,302
Main thing is
that the police are
499
00:33:13,469 --> 00:33:15,649
after that
psycho, and you and Mr. H are safe.
500
00:33:15,819 --> 00:33:16,819
[Sighs]
501
00:33:17,517 --> 00:33:18,517
What's the matter?
502
00:33:20,824 --> 00:33:21,824
We're safe.
503
00:33:24,045 --> 00:33:25,995
But Sylvia Williams isn't.
504
00:33:28,702 --> 00:33:29,702
What are you doing?
505
00:33:30,269 --> 00:33:32,489
I'm gonna try
to get in touch with her.
506
00:33:33,881 --> 00:33:35,011
See if I can warn her.
507
00:33:36,927 --> 00:33:38,017
Williams... Sylvia.
508
00:33:38,799 --> 00:33:39,799
Sylvia.
509
00:33:43,673 --> 00:33:45,633
[Phone line rings]
510
00:33:46,459 --> 00:33:47,459
Hello, Sylvia?
511
00:33:48,287 --> 00:33:49,637
Oh, no.
512
00:33:49,810 --> 00:33:51,290
- What's the matter?
- It's a machine.
513
00:33:52,378 --> 00:33:54,818
[Sylvia voice recording]
Sorry I missed your call.
514
00:33:54,989 --> 00:33:57,549
Even on a Sunday I'm on my way
to my flower shop on Bailey street.
515
00:33:57,861 --> 00:34:00,081
When you
hear the beep, please leave a message
516
00:34:00,647 --> 00:34:01,907
or try me at the shop.
517
00:34:04,346 --> 00:34:05,736
[Answering machine beeps]
518
00:34:05,913 --> 00:34:08,393
Hello, Sylvia.
This is Jennifer hart.
519
00:34:09,438 --> 00:34:11,118
If you get this message
before I reach you,
520
00:34:11,962 --> 00:34:12,962
don't go home.
521
00:34:13,312 --> 00:34:14,572
Your life may be in danger.
522
00:34:15,357 --> 00:34:16,877
Eliot Knox is the murderer,
523
00:34:17,055 --> 00:34:18,615
and he may be looking for you right
now.
524
00:34:19,405 --> 00:34:23,095
So just call lieutenant grey at police
headquarters.
525
00:34:29,502 --> 00:34:32,902
Eliot Knox is too dead...
526
00:34:34,594 --> 00:34:37,214
To be looking for Sylvia or you, Mrs.
Hart.
527
00:34:39,468 --> 00:34:40,468
But I'm not.
528
00:34:45,387 --> 00:34:46,737
- [Phone line ringing]
- Her shop.
529
00:34:52,002 --> 00:34:53,002
She's not answering.
530
00:34:55,180 --> 00:34:56,620
She may be on
her way to her shop.
531
00:34:59,880 --> 00:35:01,450
Listen, Max, I'm
gonna go down there.
532
00:35:01,621 --> 00:35:02,751
- Alone?
- Yes.
533
00:35:03,405 --> 00:35:04,885
I need you to stay here.
534
00:35:05,059 --> 00:35:07,019
You keep calling this number.
535
00:35:07,279 --> 00:35:09,459
And if you get her
before I get there,
536
00:35:09,629 --> 00:35:12,279
tell her to call
lieutenant grey at police headquarters.
537
00:35:13,285 --> 00:35:14,715
And then, cross your fingers.
538
00:35:14,895 --> 00:35:15,895
Okay.
539
00:36:04,771 --> 00:36:05,771
Hello?
540
00:36:10,864 --> 00:36:11,874
Hello?
541
00:36:21,483 --> 00:36:24,443
- Miss Williams?
- [Sylvia] Yes? Who is it?
542
00:36:24,965 --> 00:36:26,705
It's me. Jennifer hart.
543
00:36:28,751 --> 00:36:30,711
- I've come to warn you.
- I know why you've come.
544
00:36:31,754 --> 00:36:33,064
So you can drop the
innocent act.
545
00:36:33,756 --> 00:36:34,756
Act?
546
00:36:37,804 --> 00:36:39,634
I came to warn
you about eliot Knox.
547
00:36:40,110 --> 00:36:41,110
He's the killer.
548
00:36:41,286 --> 00:36:43,066
Oh. Well, that's funny.
549
00:36:43,940 --> 00:36:45,220
He said the
same thing about you.
550
00:36:46,204 --> 00:36:49,084
But he...
551
00:36:49,250 --> 00:36:51,090
There was
never any trouble with the Rose award
552
00:36:51,252 --> 00:36:52,382
until you became a finalist.
553
00:36:53,341 --> 00:36:54,621
You must want to win very badly.
554
00:36:55,909 --> 00:36:57,349
That's what the
two of you thought?
555
00:36:57,519 --> 00:36:59,169
So that's why
he was following me.
556
00:37:00,696 --> 00:37:02,126
[Scoffs]
557
00:37:02,568 --> 00:37:04,408
But eliot's
the one who wanted to win so badly.
558
00:37:05,135 --> 00:37:06,485
He even bribed the judge.
559
00:37:09,052 --> 00:37:10,052
Are you sure of that?
560
00:37:10,837 --> 00:37:13,187
Eliot embezzled $500,000
561
00:37:13,361 --> 00:37:15,451
from the bank
where he worked and gave it to stinton.
562
00:37:16,538 --> 00:37:18,138
- That doesn't prove anything.
- Why not?
563
00:37:20,673 --> 00:37:21,673
So did I.
564
00:37:22,718 --> 00:37:24,418
Sylvia's telling
the truth, Mrs. Hart.
565
00:37:25,678 --> 00:37:26,678
They all bribed me.
566
00:37:28,550 --> 00:37:30,200
This year, the
big winner will be...
567
00:37:31,118 --> 00:37:32,118
The judge.
568
00:37:32,162 --> 00:37:33,692
[Telephone ringing]
569
00:37:44,044 --> 00:37:45,394
Too late, Max.
570
00:37:57,536 --> 00:37:59,226
So the contest was
completely rigged.
571
00:38:00,147 --> 00:38:01,277
Very astute, Mrs. Hart.
572
00:38:04,630 --> 00:38:05,630
Can you guess the rest?
573
00:38:07,285 --> 00:38:08,285
I might be able to.
574
00:38:11,245 --> 00:38:14,285
If you could get
$500,000 from a simple bank teller...
575
00:38:15,380 --> 00:38:16,820
A reasonable sum from a...
576
00:38:17,686 --> 00:38:19,206
Respectable businesswoman...
577
00:38:19,862 --> 00:38:22,082
Just think of what you could get from
papadopoulos,
578
00:38:22,952 --> 00:38:26,222
or... Hamilton westphal III.
579
00:38:26,695 --> 00:38:28,515
You took money from all of us?
580
00:38:29,132 --> 00:38:32,052
While I sold my
soul to my pompous relatives for nothing?
581
00:38:32,788 --> 00:38:35,438
Oh. You heel.
582
00:38:36,096 --> 00:38:37,746
Makes me no
worse than you, Sylvia.
583
00:38:38,359 --> 00:38:39,359
Only more enterprising.
584
00:38:40,883 --> 00:38:42,803
You can't
appreciate what it was like, Mrs. Hart,
585
00:38:43,843 --> 00:38:46,023
handing out all that
money year after year
586
00:38:46,193 --> 00:38:47,243
and all that notoriety
587
00:38:47,412 --> 00:38:49,072
to some clumsy amateur
588
00:38:49,239 --> 00:38:51,289
who stumbled across
a new shade of pink,
589
00:38:51,894 --> 00:38:53,944
while I barely eked
out a living at my nursery.
590
00:38:54,810 --> 00:38:56,510
You're not gonna
get away with this.
591
00:38:57,378 --> 00:38:58,458
I'm doing all right so far.
592
00:39:01,861 --> 00:39:04,181
[Jonathan] That's
it, lieutenant. That's all I can tell you.
593
00:39:04,472 --> 00:39:05,782
Then Knox peeled out of here.
594
00:39:07,519 --> 00:39:09,389
Well, that just
about does it. [Sighs]
595
00:39:09,564 --> 00:39:11,744
The only loose end
is catching up with him.
596
00:39:12,045 --> 00:39:14,655
Well, we got an apb
out and a stakeout of his apartment.
597
00:39:14,961 --> 00:39:16,081
Yes, but as Jennifer said...
598
00:39:16,876 --> 00:39:19,046
Why would a man
who embezzled $500,000
599
00:39:19,226 --> 00:39:21,336
want to kill the
only man that could help him recover it?
600
00:39:21,359 --> 00:39:22,529
That doesn't make sense.
601
00:39:23,448 --> 00:39:24,608
Look, Jonathan, you're right.
602
00:39:25,188 --> 00:39:26,228
Jennifer is right.
603
00:39:26,755 --> 00:39:28,975
Let
me finish the report, I'll run you home.
604
00:39:38,506 --> 00:39:40,326
Stinton's personal bankbook.
605
00:39:40,943 --> 00:39:42,703
Now, that's a funny
place for him to keep it.
606
00:39:52,694 --> 00:39:54,834
Lieutenant, a man like stinton
607
00:39:55,218 --> 00:39:56,698
struggles in a
place like this, huh?
608
00:39:56,872 --> 00:39:57,872
Yeah?
609
00:40:00,528 --> 00:40:02,808
Then why would he have over
$2 million in his bank account?
610
00:40:03,444 --> 00:40:04,454
Now, let me see that.
611
00:40:05,968 --> 00:40:06,968
It makes no sense.
612
00:40:07,492 --> 00:40:08,582
Sure it makes sense.
613
00:40:09,407 --> 00:40:10,887
If eliot Knox wasn't
the only finalist
614
00:40:11,060 --> 00:40:12,380
who was trying
to bribe the judge.
615
00:40:13,367 --> 00:40:15,327
It's ridiculous, why
would stinton take money
616
00:40:15,500 --> 00:40:17,420
from four contestants
if only one can win?
617
00:40:17,937 --> 00:40:19,337
I mean, he'd never
get away with it.
618
00:40:20,156 --> 00:40:21,156
Sure he could.
619
00:40:22,811 --> 00:40:24,491
If the other contestants
were disappearing,
620
00:40:24,639 --> 00:40:25,769
he could get away with it.
621
00:40:26,598 --> 00:40:28,638
Yeah, but
there's only one problem with your theory.
622
00:40:28,948 --> 00:40:31,908
David stinton is a dead
man. Not eliot Knox.
623
00:40:32,430 --> 00:40:33,470
Suddenly I'm not so sure.
624
00:40:34,127 --> 00:40:35,477
Jennifer was
afraid of eliot Knox.
625
00:40:35,650 --> 00:40:36,850
Maybe she had no reason to be.
626
00:40:36,912 --> 00:40:37,912
Hello, Max?
627
00:40:38,348 --> 00:40:39,648
Is Jennifer there?
628
00:40:39,959 --> 00:40:41,609
I'm sorry, Mr. H,
but she's not here.
629
00:40:42,178 --> 00:40:44,348
She went
down to a flower shop on Bailey street,
630
00:40:45,007 --> 00:40:47,707
uh, to warn
the Williams dame about eliot Knox.
631
00:40:48,489 --> 00:40:49,929
I've been dialing the shop,
632
00:40:50,099 --> 00:40:51,579
but there's no
answer and I'm worried.
633
00:40:52,275 --> 00:40:53,925
Yeah, you have reason
to be. Thanks, Max.
634
00:40:55,061 --> 00:40:56,981
Come on.
Let's get down to Sylvia Williams' shop.
635
00:41:00,196 --> 00:41:02,346
[Stinton] Mrs. Hart, I must
say I was disappointed when you
636
00:41:02,372 --> 00:41:04,372
and your husband
didn't pick up on my little hint
637
00:41:04,549 --> 00:41:05,849
about bribing the judge.
638
00:41:06,899 --> 00:41:09,289
But no matter
how much money the finalist gave you...
639
00:41:09,467 --> 00:41:10,897
There can only be one winner.
640
00:41:11,947 --> 00:41:13,347
That's right. In
the corner, ladies.
641
00:41:15,473 --> 00:41:16,473
Over there.
642
00:41:17,910 --> 00:41:21,040
One winner, and a
number of very sore losers.
643
00:41:21,609 --> 00:41:22,929
Unless something
happened to them.
644
00:41:25,831 --> 00:41:27,331
In a matter of
hours, I'll be on a flight
645
00:41:27,354 --> 00:41:28,404
out of the country.
646
00:41:29,138 --> 00:41:30,808
And thanks
to you and your husband, Mrs. Hart,
647
00:41:30,836 --> 00:41:32,266
the police probably
think I'm dead.
648
00:41:34,274 --> 00:41:36,494
- And that horrible machine...
- The mulcher.
649
00:41:37,407 --> 00:41:38,577
Eliot Knox, of course.
650
00:41:40,280 --> 00:41:42,040
Clever of me to think
of the ring, wasn't it?
651
00:41:43,109 --> 00:41:45,349
Unfortunately,
I can't allow either of you the opportunity
652
00:41:45,372 --> 00:41:47,242
to let the police
in on our little secret.
653
00:41:48,593 --> 00:41:49,773
Inside, ladies.
654
00:41:53,032 --> 00:41:54,032
Inside.
655
00:42:01,562 --> 00:42:04,782
A mink coat will last
forever in cold storage.
656
00:42:04,957 --> 00:42:05,957
Pity you two won't.
657
00:42:10,571 --> 00:42:12,361
Just be patient, ladies.
658
00:42:14,401 --> 00:42:16,011
It takes a few minutes
659
00:42:16,185 --> 00:42:18,705
to lower the
thermostat gradually,
660
00:42:19,667 --> 00:42:21,537
to the sub-zero climes.
661
00:42:23,715 --> 00:42:26,105
Don't want to
break the thermostat.
662
00:42:32,724 --> 00:42:34,944
[Siren wailing]
663
00:42:37,598 --> 00:42:38,598
Some flower show.
664
00:42:39,469 --> 00:42:41,119
Bodies dropping like
Rose petals.
665
00:42:41,515 --> 00:42:42,725
That's a new one on me.
666
00:42:42,908 --> 00:42:44,648
How much further
is Bailey street?
667
00:42:45,606 --> 00:42:47,846
Usually, it's to
call me in when people like to grow things
668
00:42:47,869 --> 00:42:49,219
and then smoke 'em. [Chuckles]
669
00:42:49,654 --> 00:42:50,664
How much further?
670
00:42:51,220 --> 00:42:53,140
Jonathan, Jennifer's in danger.
671
00:42:53,309 --> 00:42:55,659
Now, you know
there isn't anything I wouldn't do for her.
672
00:42:55,964 --> 00:42:57,284
But we don't know
who's after her.
673
00:42:58,184 --> 00:43:00,384
I believed her when
she told me that Knox was after her.
674
00:43:00,403 --> 00:43:02,003
Now, maybe he was
after her to accuse her
675
00:43:02,057 --> 00:43:03,057
of the other murders.
676
00:43:03,450 --> 00:43:04,630
That's ridiculous.
677
00:43:05,147 --> 00:43:07,107
Now, wait
a minute. Put yourself in Knox's shoes.
678
00:43:07,628 --> 00:43:09,828
Every year the
Rose award show goes off without a hitch.
679
00:43:09,978 --> 00:43:12,018
Suddenly Jennifer's involved, and then
what happens?
680
00:43:12,590 --> 00:43:13,630
- Murder.
- Right.
681
00:43:14,504 --> 00:43:16,144
That $2-million bank
account of stinton's,
682
00:43:16,245 --> 00:43:18,635
that leads me to believe that his ring
might be a decoy.
683
00:43:20,249 --> 00:43:21,729
If you're right about stinton,
684
00:43:21,903 --> 00:43:23,733
you're up against
a very clever man.
685
00:43:23,905 --> 00:43:25,905
Yeah, and a very
dangerous one. Can you step on it?
686
00:43:26,429 --> 00:43:28,169
My foot's on the floor
now. Take it easy.
687
00:43:38,790 --> 00:43:40,400
Stinton, don't do this.
688
00:43:40,705 --> 00:43:42,615
Please. Please, let us out!
689
00:43:45,144 --> 00:43:46,624
Save your breath, ladies.
690
00:43:55,545 --> 00:43:56,715
Farewell, ladies.
691
00:43:57,199 --> 00:43:59,159
- [Knocking on the door]
- Don't catch your death.
692
00:44:00,812 --> 00:44:02,642
Don't leave us! You
can't do that!
693
00:44:03,466 --> 00:44:04,466
Come back!
694
00:44:04,859 --> 00:44:06,379
Save your energy, Mrs. Hart.
695
00:44:06,861 --> 00:44:09,211
It's Sunday. There's
no one here.
696
00:44:09,995 --> 00:44:10,995
Oh!
697
00:44:14,695 --> 00:44:15,825
Listen...
698
00:44:16,349 --> 00:44:17,939
As long as
we're gonna freeze to death together,
699
00:44:17,959 --> 00:44:19,349
you may as well call
me Jennifer.
700
00:44:20,396 --> 00:44:22,046
[Siren wailing]
701
00:44:33,148 --> 00:44:34,148
It's stinton.
702
00:44:34,454 --> 00:44:35,544
Halt. Police.
703
00:44:36,369 --> 00:44:37,369
Jonathan, wait!
704
00:44:37,500 --> 00:44:38,500
Jonathan.
705
00:45:00,523 --> 00:45:02,703
[Gunshot firing]
706
00:45:09,402 --> 00:45:11,322
- [Jennifer] Somebody help!
- [Sylvia] Over here!
707
00:45:12,057 --> 00:45:13,447
- [Tapping]
- [Gunshot]
708
00:45:13,754 --> 00:45:14,834
[Jennifer] Please! Help us!
709
00:45:19,455 --> 00:45:20,455
[Sylvia] Help!
710
00:45:20,848 --> 00:45:22,808
[Jennifer] Over here! Help!
711
00:45:24,634 --> 00:45:25,634
Cover me, will you?
712
00:45:26,419 --> 00:45:27,459
[Jennifer] Help!
713
00:45:27,986 --> 00:45:29,306
- Get us out of here.
- [Gunshots]
714
00:45:31,250 --> 00:45:32,790
- [Jennifer] Get us out of here!
- [Sylvia] Please!
715
00:45:32,817 --> 00:45:34,427
- Help!
- Help us!
716
00:45:34,862 --> 00:45:35,862
- Help!
- Let me out!
717
00:46:15,685 --> 00:46:16,685
[Gun clicks]
718
00:46:22,475 --> 00:46:24,735
[Grunting]
719
00:46:32,528 --> 00:46:34,398
[Grunting continues]
720
00:46:40,188 --> 00:46:41,488
- Okay, lieutenant?
- Yeah, fine.
721
00:46:42,321 --> 00:46:43,841
- [Jennifer gasping]
- [Jonathan sighs]
722
00:46:47,848 --> 00:46:49,328
[Breathing heavily]
723
00:46:49,502 --> 00:46:50,982
The next time
I'm late to dinner...
724
00:46:51,156 --> 00:46:52,766
Remind me not to
bring you flowers.
725
00:47:02,080 --> 00:47:03,080
[Jennifer sneezes]
726
00:47:06,649 --> 00:47:07,649
- [Sniffles]
- Bless you.
727
00:47:08,477 --> 00:47:09,477
Thank you.
728
00:47:09,957 --> 00:47:11,517
[Blows nose]
729
00:47:11,698 --> 00:47:13,308
- [Sneezes, coughs]
- [Jennifer groans]
730
00:47:15,267 --> 00:47:17,227
Oh, darling, I'm so sorry.
731
00:47:17,922 --> 00:47:21,492
I told you... you'd
get it if you stayed in here last night.
732
00:47:22,361 --> 00:47:23,581
It was worth it.
733
00:47:25,581 --> 00:47:27,501
[Sighs, sniffles]
734
00:47:27,670 --> 00:47:28,670
Oh, dear.
735
00:47:35,678 --> 00:47:36,678
Take two of these.
736
00:47:38,072 --> 00:47:39,512
I already took two of those.
737
00:47:39,682 --> 00:47:41,032
Well, do you feel anything?
738
00:47:41,946 --> 00:47:43,156
- No...
- Oh.
739
00:47:43,338 --> 00:47:45,298
They're not set
to go off for an hour.
740
00:47:45,732 --> 00:47:46,912
[Door opens and closes]
741
00:47:47,603 --> 00:47:48,603
Juice time.
742
00:47:49,388 --> 00:47:50,608
I'm gonna... [Sniffles]
743
00:47:50,780 --> 00:47:52,170
I gotta... quick. Grab it.
744
00:47:52,347 --> 00:47:54,517
- I got it, Max.
- [Max sneezes]
745
00:47:54,959 --> 00:47:56,399
- Here.
- Thank you.
746
00:47:56,699 --> 00:47:57,699
Oh, Max.
747
00:47:58,440 --> 00:47:59,880
Did I give it to you, too?
748
00:48:01,008 --> 00:48:02,838
No, you gave it to freeway.
749
00:48:03,228 --> 00:48:04,448
He gave it to me.
750
00:48:08,059 --> 00:48:09,279
Oh, Max.
751
00:48:10,452 --> 00:48:12,502
Did
you grow me another beautiful flower?
752
00:48:13,151 --> 00:48:15,111
My green thumb days are over.
753
00:48:15,805 --> 00:48:18,025
Sylvia's place
opened this morning,
754
00:48:18,199 --> 00:48:19,599
and I went down
there and bought it.
755
00:48:19,635 --> 00:48:21,415
- Aw, thanks.
- I wish I could smell it.
756
00:48:24,771 --> 00:48:26,381
Oh, freeway,
757
00:48:26,555 --> 00:48:30,205
my poor little invalid.
Here, darling. Here.
758
00:48:31,256 --> 00:48:33,946
The vet says you should
get this twice a day.
759
00:48:34,476 --> 00:48:35,476
What is it?
760
00:48:36,652 --> 00:48:37,652
Chicken soup.
761
00:48:51,798 --> 00:48:53,758
[Theme music playing]
762
00:48:53,808 --> 00:48:58,358
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.