All language subtitles for Boys over flowers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,447 --> 00:00:56,120 Shinhwa Group was selected as the biggest sponsor 2 00:00:56,247 --> 00:00:57,600 for the 2012 London Olympics. 3 00:00:57,887 --> 00:00:59,764 ln the middle of the global financial crisis... 4 00:01:00,527 --> 00:01:03,166 Ever since the start of Korean economic development, 5 00:01:03,247 --> 00:01:05,807 a single company has held the highest ranking, 6 00:01:05,927 --> 00:01:07,485 with its continuous growth. 7 00:01:07,647 --> 00:01:10,036 lt has finally established itself in the international market 8 00:01:10,167 --> 00:01:11,646 as a world-class company. 9 00:01:12,287 --> 00:01:13,925 That company is Shinhwa. 10 00:01:15,807 --> 00:01:18,685 From electronics, oil refining and automobiles to delivery 11 00:01:18,807 --> 00:01:20,001 and telecommunications, 12 00:01:20,127 --> 00:01:23,244 even if you're a Korean who doesn't know the President's name, 13 00:01:23,367 --> 00:01:26,643 it would be difficult for you not to have come across the words ''Shin-Hwa"". 14 00:01:26,727 --> 00:01:29,958 lt is a massive empire, a model Korean conglomerate. 15 00:01:33,687 --> 00:01:35,006 One day when Shinhwa achieved 16 00:01:35,087 --> 00:01:38,443 $10 billion in exports for the first time in its history, 17 00:01:38,527 --> 00:01:41,234 its founder said this was when he was invited to the Blue House, 18 00:01:41,327 --> 00:01:44,034 and instead of accepting a medal of honor, he said, 19 00:01:44,527 --> 00:01:48,725 ""Mr. President, please let me build a school for my grandchildren."' 20 00:01:51,607 --> 00:01:53,643 lncorporated Association, Shinhwa Academy. 21 00:01:55,247 --> 00:01:56,965 For this school, 22 00:01:57,047 --> 00:01:59,561 which is unprecedented in Korean education history, 23 00:01:59,647 --> 00:02:02,764 the President, at a time when economic development was more important 24 00:02:02,847 --> 00:02:04,360 than equal opportunities for education, 25 00:02:04,447 --> 00:02:07,484 spared no effort, even allowing special laws to be passed. 26 00:02:07,567 --> 00:02:10,274 Now, there is even a saying that a family won"t get anywhere 27 00:02:10,407 --> 00:02:12,875 without a Shinhwa graduate. 28 00:02:13,087 --> 00:02:15,237 Shinhwa is a base 29 00:02:15,367 --> 00:02:18,598 built by the top 1% of Korean society, 30 00:02:18,727 --> 00:02:20,399 for the top 1 % of society, 31 00:02:21,847 --> 00:02:24,600 beginning with Shinhwa Kindergarten, where most upper class kids are unable 32 00:02:24,727 --> 00:02:27,560 to enroll, even if they were registered immediately after they were born. 33 00:02:27,647 --> 00:02:31,196 Once they enroll, they can be educated at Shinhwa from elementary, 34 00:02:31,327 --> 00:02:34,364 middle and high school all the way to university. 35 00:02:34,927 --> 00:02:38,761 For all the Korean students and parents frustrated by the college entrance exams, 36 00:02:38,887 --> 00:02:41,515 Shinhwa is the object of both their jealousy and dreams. 37 00:02:42,927 --> 00:02:47,045 However, in this school for the chosen sons and daughters of God, 38 00:02:47,287 --> 00:02:51,166 something beyond anyone"s imagination is happening. 39 00:03:21,567 --> 00:03:22,886 Oh, poor Min-ha, 40 00:03:23,927 --> 00:03:25,235 what shall we do about this? 41 00:03:26,247 --> 00:03:27,236 You bastard! 42 00:03:32,127 --> 00:03:33,196 Get him! 43 00:03:55,127 --> 00:03:56,401 What are you here for? 44 00:03:56,927 --> 00:04:01,478 l have a delivery from Jan-di Dry Cleaners. 45 00:04:03,007 --> 00:04:03,883 Okay, you can go in. 46 00:04:07,447 --> 00:04:08,516 Thank you. 47 00:04:24,287 --> 00:04:25,640 This isn't it. 48 00:05:15,367 --> 00:05:16,595 Find him! 49 00:05:36,167 --> 00:05:38,203 There he is! Get him! 50 00:06:28,087 --> 00:06:29,725 ls this really a school? 51 00:06:31,327 --> 00:06:32,203 Hey! 52 00:06:32,567 --> 00:06:33,522 lt"s the rooftop! 53 00:06:33,647 --> 00:06:35,205 Lee Min-ha is there! 54 00:06:35,327 --> 00:06:36,123 Are you serious? 55 00:06:36,207 --> 00:06:38,641 -ls he putting on a show? -No, this is for real! 56 00:06:38,727 --> 00:06:40,035 Really? Are you for real? 57 00:06:42,127 --> 00:06:43,162 Lee Min-ha? 58 00:06:44,087 --> 00:06:45,122 Lee Min-ha! 59 00:07:06,647 --> 00:07:07,762 l"m right, eh? 60 00:07:08,127 --> 00:07:10,197 He couldn't even survive a week. 61 00:07:10,607 --> 00:07:12,962 But he stayed three days. 62 00:07:13,327 --> 00:07:15,682 lt was not three days. Technically speaking... 63 00:07:30,847 --> 00:07:32,235 This is what you guys want, right? 64 00:07:35,087 --> 00:07:35,917 All right. 65 00:07:36,847 --> 00:07:38,041 l'll do as you wish. 66 00:07:49,767 --> 00:07:53,203 Hey! Wait, Lee Min-ha! 67 00:07:53,807 --> 00:07:55,240 Oh, no, Mr. Customer! 68 00:07:58,127 --> 00:08:00,038 Who are you? 69 00:08:00,487 --> 00:08:01,363 Me? 70 00:08:02,527 --> 00:08:03,960 l'm... 71 00:08:04,607 --> 00:08:05,960 l have a delivery! 72 00:08:06,447 --> 00:08:08,597 Jan-di Dry Cleaners. lt's $30. 73 00:08:09,687 --> 00:08:10,722 Oh, my... funny. 74 00:08:15,687 --> 00:08:16,995 Okay... 75 00:08:17,567 --> 00:08:19,159 $25. 76 00:08:20,127 --> 00:08:21,480 The gym suit is free, instead, 77 00:08:21,687 --> 00:08:23,564 you should be a patron. 78 00:08:23,927 --> 00:08:24,996 After l die, 79 00:08:27,527 --> 00:08:28,755 settle it with my family. 80 00:08:28,927 --> 00:08:30,838 Don't be like... 81 00:08:32,327 --> 00:08:33,715 Die? 82 00:08:35,207 --> 00:08:36,925 You"re going to die right now? 83 00:08:37,607 --> 00:08:38,562 Why? 84 00:08:43,527 --> 00:08:44,437 But... 85 00:08:45,047 --> 00:08:46,799 You attend such a great school... 86 00:08:48,127 --> 00:08:49,196 This isn"t a school. 87 00:08:50,047 --> 00:08:51,002 This is hell. 88 00:08:52,127 --> 00:08:53,162 Excuse me? 89 00:08:54,287 --> 00:08:56,642 The real hell is out there. 90 00:08:56,807 --> 00:08:59,514 Have you ever heard about the hell of college entrance? 91 00:09:01,647 --> 00:09:03,160 Have you ever heard of F4? 92 00:09:05,247 --> 00:09:07,807 F what? 93 00:09:11,327 --> 00:09:12,362 What is that? 94 00:09:12,887 --> 00:09:14,798 Once you get the red card, 95 00:09:15,967 --> 00:09:17,958 you become the target of all students in the school. 96 00:09:18,927 --> 00:09:19,837 Just like me. 97 00:09:21,087 --> 00:09:22,076 Oh... 98 00:09:25,807 --> 00:09:28,480 So you just let them get away with it? 99 00:09:28,967 --> 00:09:30,400 You know, it"s the losers 100 00:09:30,527 --> 00:09:33,246 who act in large groups and do things like that. 101 00:09:33,767 --> 00:09:35,803 lf it was my school, 102 00:09:35,967 --> 00:09:38,117 l would catch them and kill them. 103 00:09:42,447 --> 00:09:43,516 How lucky... 104 00:09:44,527 --> 00:09:45,562 Your friends... 105 00:09:47,527 --> 00:09:48,437 Huh? 106 00:09:48,967 --> 00:09:50,320 They have a friend like you. 107 00:09:52,727 --> 00:09:53,716 Not really... 108 00:10:00,127 --> 00:10:01,321 No! 109 00:10:09,727 --> 00:10:12,924 Brave high school commoner. Who is she? Reality at aristocratic elite Shinhwa High 110 00:10:17,767 --> 00:10:20,679 The cradle of privileged education, Shinhwa High School. 111 00:10:20,767 --> 00:10:22,997 The girl who saved the ostracized student 112 00:10:23,127 --> 00:10:25,595 was neither a daughter of a chaebol nor of an honorable family, 113 00:10:25,727 --> 00:10:28,719 but an ordinary girl who was there to deliver laundry. 114 00:10:29,527 --> 00:10:32,246 The sons of God who are exempted from college entrance by money! 115 00:10:32,327 --> 00:10:34,602 lf you guys have nothing like that, just take the SAT! 116 00:10:34,727 --> 00:10:36,843 lf privilege works like this, it deserves capital punishment! 117 00:10:36,927 --> 00:10:38,121 Shinhwa Group should blow itself up! 118 00:10:38,167 --> 00:10:41,204 As a parent, l can"t forgive them. 119 00:10:41,327 --> 00:10:43,682 From tomorrow, let"s not go to Shinhwa Mart. 120 00:10:44,927 --> 00:10:46,838 Shinhwa Group, give us an explanation! 121 00:10:46,927 --> 00:10:48,724 Give us an explanation! Give us an explanation! 122 00:10:48,807 --> 00:10:50,479 Shinhwa Group, give us an explanation! 123 00:10:50,567 --> 00:10:52,285 Give us an explanation! Give us an explanation! 124 00:10:52,367 --> 00:10:54,039 Abolish the special education system! 125 00:10:54,167 --> 00:10:57,318 l'm standing where the public is gathered to demand the truth 126 00:10:57,367 --> 00:11:00,165 about the bullying at Shinhwa High School, and is protesting against 127 00:11:00,327 --> 00:11:03,285 the special educational system. Let"s hear some of their opinions. 128 00:11:03,407 --> 00:11:06,717 Hello, what brought you out to the streets with a candle? 129 00:11:06,847 --> 00:11:10,203 My friend was also bullied and he dropped out of school. 130 00:11:10,327 --> 00:11:13,319 We can say that it"s because of the unbearable stress of the entrance exams, 131 00:11:13,367 --> 00:11:15,278 but it"s not the case. Don't you think so? 132 00:11:19,407 --> 00:11:21,523 Jan-di, do you know what your nickname is? 133 00:11:22,727 --> 00:11:24,399 ''Common Hero, Wonder Girl, 134 00:11:24,527 --> 00:11:26,882 you are our generation's true Wonder Woman."" 135 00:11:27,167 --> 00:11:30,125 Geum Jan-di! Send the Wonder Girl to Shinhwa High School! 136 00:11:32,087 --> 00:11:33,600 Can"t you cut the crap? 137 00:11:34,727 --> 00:11:35,682 Cool. 138 00:11:36,167 --> 00:11:37,202 By the way, 139 00:11:37,527 --> 00:11:38,960 the Flower Four... 140 00:11:39,647 --> 00:11:41,603 are they really so doll-faced? 141 00:11:42,407 --> 00:11:45,444 l would have no other wish if l could see them up close in person. 142 00:11:45,727 --> 00:11:46,716 Flower Four? 143 00:11:48,287 --> 00:11:50,596 What Flower Four? 144 00:11:50,727 --> 00:11:52,080 Fly Four makes more sense, 145 00:11:52,687 --> 00:11:54,325 four dung flies. 146 00:12:04,207 --> 00:12:05,196 Jan-di, 147 00:12:05,527 --> 00:12:06,482 please look over here. 148 00:12:06,567 --> 00:12:08,285 Jan-di, please say something. 149 00:12:13,727 --> 00:12:14,876 Look here! 150 00:12:16,047 --> 00:12:17,400 Smile! 151 00:12:22,327 --> 00:12:24,921 ls that school for gifted people? 152 00:12:25,167 --> 00:12:27,123 lt's neither a science school nor a foreign language school. 153 00:12:27,327 --> 00:12:29,841 lt"s literally a school for the rich. 154 00:12:30,167 --> 00:12:32,556 Doesn"t Korea pursue a fair society? 155 00:12:32,847 --> 00:12:34,599 That bourgeois school is... 156 00:12:39,647 --> 00:12:44,323 Commoner Wonder Girl, saves an aristocrat loner. 157 00:12:45,887 --> 00:12:48,082 Geum Jan-di saves student from the rooftop 158 00:13:00,447 --> 00:13:01,482 l'm sorry, ma'am. 159 00:13:02,167 --> 00:13:04,123 The PR department and related companies are trying their best 160 00:13:04,327 --> 00:13:05,885 to extinguish the bad publicity. 161 00:13:05,967 --> 00:13:06,877 Extinguish? 162 00:13:07,167 --> 00:13:09,123 Do you think this is being extinguished? 163 00:13:10,047 --> 00:13:11,844 How do you let the reporters dare 164 00:13:11,967 --> 00:13:14,640 to mention Jun-pyo's name? 165 00:13:15,167 --> 00:13:16,202 l'm deeply ashamed. 166 00:13:17,887 --> 00:13:19,923 Do you know why the public opinion is scary? 167 00:13:20,287 --> 00:13:21,640 Because it is ignorant. 168 00:13:22,287 --> 00:13:25,643 Once it goes berserk, it"s unmanageable. 169 00:13:26,327 --> 00:13:28,522 Reason or common sense don"t work anymore. 170 00:13:31,407 --> 00:13:33,796 The one who started the fire should extinguish it. 171 00:13:36,367 --> 00:13:39,040 Madam Chairman, the prime minister is on the line. 172 00:13:39,167 --> 00:13:40,680 Yes, sir. 173 00:13:42,967 --> 00:13:43,877 Yes, 174 00:13:44,167 --> 00:13:45,998 it's getting interesting. 175 00:13:54,927 --> 00:13:58,840 l was never cut out for hiding from the paparazzi! 176 00:13:59,847 --> 00:14:02,122 What a tough delivery! Shoot! 177 00:14:03,647 --> 00:14:07,322 l'm really sick and tired of this Shinhwa School or F4 whatever. 178 00:14:09,167 --> 00:14:13,718 Jan-di Dry Cleaners 179 00:14:19,087 --> 00:14:20,281 l'm home... 180 00:14:20,527 --> 00:14:22,802 She's here! Jan-di! 181 00:14:23,367 --> 00:14:25,722 Say hello to him. 182 00:14:26,767 --> 00:14:30,476 He came from the Shinhwa Chairman's office. 183 00:14:32,327 --> 00:14:34,443 Now l meet the famous Wonder Girl. 184 00:14:35,167 --> 00:14:36,236 Nice to meet you. 185 00:14:37,647 --> 00:14:39,160 l didn't push him. 186 00:14:40,167 --> 00:14:41,395 Really, l didn"t. 187 00:14:42,047 --> 00:14:43,719 F4 or something, they did it. 188 00:14:43,807 --> 00:14:44,762 That's not it. 189 00:14:44,847 --> 00:14:45,757 Jan-di, 190 00:14:46,007 --> 00:14:48,965 my daughter, calm down and listen. 191 00:14:49,607 --> 00:14:53,566 You will go to Shinhwa High starting tomorrow. 192 00:14:54,247 --> 00:14:55,885 You're going to go! 193 00:14:58,207 --> 00:14:59,196 What the heck are you... 194 00:14:59,607 --> 00:15:00,517 To tell the truth... 195 00:15:00,607 --> 00:15:02,563 The Chairman was impressed by you and 196 00:15:02,727 --> 00:15:05,560 decided to accept you as a special scholarship student! 197 00:15:05,687 --> 00:15:07,564 She decided to accept you! 198 00:15:07,727 --> 00:15:09,922 Scholarship student? Why me? 199 00:15:10,167 --> 00:15:11,395 We would like you, Geum Jan-di-- 200 00:15:11,527 --> 00:15:14,200 Noona, you know how you swam until you graduated from middle school? 201 00:15:14,327 --> 00:15:15,555 She wants you to swim again! 202 00:15:15,727 --> 00:15:17,399 Swim again! 203 00:15:19,007 --> 00:15:19,996 l don"t want to! 204 00:15:22,167 --> 00:15:22,997 What? 205 00:15:23,087 --> 00:15:23,997 And why not? 206 00:15:24,087 --> 00:15:25,281 Noona, are you crazy? 207 00:15:27,527 --> 00:15:30,041 l like the way things are now. 208 00:15:30,367 --> 00:15:32,039 l wouldn't fit into the school 209 00:15:32,167 --> 00:15:33,919 and l don"t want to go to that school either. 210 00:15:34,327 --> 00:15:36,124 You'd better go back. 211 00:15:38,527 --> 00:15:39,437 Jan-di... 212 00:15:40,207 --> 00:15:41,640 why don't you think about it? 213 00:15:41,727 --> 00:15:43,365 There"s no need to think about it. 214 00:15:43,527 --> 00:15:45,006 She will be there tomorrow. 215 00:15:45,887 --> 00:15:46,842 Shut up! 216 00:15:49,207 --> 00:15:51,402 Why not? Shut up! 217 00:15:58,527 --> 00:16:00,040 Then, l'll see you at school tomorrow. 218 00:16:00,167 --> 00:16:02,237 Yes, even if l have to drag her by the ear, 219 00:16:02,327 --> 00:16:03,396 l will make sure she's at school tomorrow. 220 00:16:03,567 --> 00:16:04,556 Okay, then. 221 00:16:10,527 --> 00:16:12,119 Mr. Secretary... 222 00:16:13,767 --> 00:16:16,918 You are aware of the phrase, ""What is done cannot be undone""? 223 00:16:41,207 --> 00:16:42,117 Mom! 224 00:16:43,207 --> 00:16:44,276 Be quiet! 225 00:16:44,727 --> 00:16:46,160 lf you have eyes, look at that! 226 00:16:51,527 --> 00:16:53,165 Shinhwa High! 227 00:16:53,687 --> 00:16:55,120 Shinhwa High! 228 00:16:55,327 --> 00:16:56,806 Shinhwa High! 229 00:17:01,367 --> 00:17:02,163 Noona, 230 00:17:02,927 --> 00:17:05,725 l really didn't think this day would come in my lifetime. 231 00:17:06,287 --> 00:17:07,481 For the first time in my life, 232 00:17:07,567 --> 00:17:09,717 l am proud to be your brother. 233 00:17:13,527 --> 00:17:15,040 Dad! 234 00:17:15,167 --> 00:17:17,522 Can the words ''l'm not going'' even come out of your mouth? 235 00:17:18,167 --> 00:17:21,125 And do you know how much the tuition is? 236 00:17:21,407 --> 00:17:22,522 l still don't want to go. 237 00:17:22,727 --> 00:17:24,683 Mom, l really don"t want to. 238 00:17:25,247 --> 00:17:26,202 Oh my! 239 00:17:26,367 --> 00:17:29,677 Others study hard, have the money, and they still can't go. 240 00:17:29,767 --> 00:17:30,756 But why don't you want to? 241 00:17:32,167 --> 00:17:36,319 When was it you said those people only knew how to brag about their wealth? 242 00:17:37,047 --> 00:17:41,438 lt... was jealousy. 243 00:17:42,927 --> 00:17:44,360 The truth is, 244 00:17:44,487 --> 00:17:46,796 it's like winning the lottery. 245 00:17:47,407 --> 00:17:48,715 Who wouldn't be happy? 246 00:17:49,727 --> 00:17:52,560 l don"t care. l have a bad feeling about this. 247 00:17:53,447 --> 00:17:54,516 Just to let you know, 248 00:17:55,367 --> 00:17:59,155 regardless of what you tell me, l"m not going. 249 00:18:04,047 --> 00:18:06,845 But... you liked to swim. 250 00:18:07,807 --> 00:18:11,004 You said you wanted to go to a school with a swimming pool. 251 00:18:13,327 --> 00:18:14,726 Are you trying to get me to go to that school 252 00:18:15,207 --> 00:18:17,437 by saying they have a swimming pool? 253 00:18:18,167 --> 00:18:19,759 l'm not going. l don't want to. 254 00:18:19,927 --> 00:18:20,916 l'll never go! 255 00:18:38,687 --> 00:18:39,517 Wait! 256 00:18:40,687 --> 00:18:42,882 Just wait a minute, miss! 257 00:19:01,527 --> 00:19:02,846 l'll go and come back. 258 00:19:03,327 --> 00:19:04,680 Geum Jan-di, fighting! 259 00:19:07,167 --> 00:19:08,282 Go ahead. 260 00:19:10,047 --> 00:19:13,801 Dry cleaning done here! Dry cleaning! 261 00:19:13,927 --> 00:19:17,397 Dry cleaning! 262 00:19:17,567 --> 00:19:21,685 Jan-di Dry Cleaners! 263 00:19:24,327 --> 00:19:27,444 Dry cleaning done here! 264 00:19:27,567 --> 00:19:30,206 Dry cleaning! 265 00:19:30,327 --> 00:19:34,684 Jan-di Dry Cleaners! 266 00:20:17,327 --> 00:20:19,318 -lsn"t it pretty? -Yeah, it is. 267 00:20:24,567 --> 00:20:26,683 They have only two of those imported from Japan. 268 00:20:26,847 --> 00:20:29,236 l got myself one, guess who bought the other? 269 00:20:29,327 --> 00:20:30,316 Who? 270 00:20:30,887 --> 00:20:32,559 Gu Jun-pyo. 271 00:20:33,127 --> 00:20:34,116 That's really cool! 272 00:20:34,567 --> 00:20:36,205 Don't you think my style is a lot better? 273 00:20:36,487 --> 00:20:37,636 Hey, let me borrow it. 274 00:20:37,727 --> 00:20:38,842 Hey, me too! 275 00:20:56,527 --> 00:20:58,199 Just where is it? 276 00:22:28,407 --> 00:22:29,681 Uh... 277 00:22:31,167 --> 00:22:33,158 do you know where the swimming pool is? 278 00:22:37,327 --> 00:22:38,840 That way? 279 00:22:39,567 --> 00:22:40,920 Thank you. 280 00:22:42,487 --> 00:22:45,445 l"m so sorry for interrupting. You can continue. 281 00:22:50,127 --> 00:22:51,162 Goodbye! 282 00:23:11,487 --> 00:23:13,045 lt"s F4! 283 00:23:27,687 --> 00:23:28,961 Move it! 284 00:24:31,407 --> 00:24:32,965 ls something wrong? 285 00:24:33,607 --> 00:24:34,756 l will give you a count of three... 286 00:24:35,927 --> 00:24:36,723 What? 287 00:24:37,167 --> 00:24:38,282 What for? 288 00:24:38,927 --> 00:24:39,803 Three. 289 00:24:42,167 --> 00:24:43,077 Two. 290 00:24:44,447 --> 00:24:45,323 One. 291 00:24:52,087 --> 00:24:52,883 Hey, Woo-bin, 292 00:24:53,607 --> 00:24:54,722 do you have some juice left? 293 00:24:55,567 --> 00:24:58,240 Yeah, you want it? 294 00:25:28,327 --> 00:25:29,362 Hey, are you okay? 295 00:25:40,927 --> 00:25:44,442 What kind of crazy person is that? 296 00:25:45,127 --> 00:25:46,276 And... 297 00:25:46,847 --> 00:25:49,202 what is wrong with everybody? 298 00:25:49,327 --> 00:25:50,601 How could they just stand there? 299 00:25:53,327 --> 00:25:54,885 Watch your mouth. 300 00:25:58,327 --> 00:25:59,521 Who are you? 301 00:25:59,807 --> 00:26:00,717 Us? 302 00:26:02,407 --> 00:26:04,637 By the way, sorry that our introduction is a little late. 303 00:26:05,087 --> 00:26:06,645 We are... 304 00:26:07,287 --> 00:26:08,197 Ginger! 305 00:26:09,367 --> 00:26:10,436 Sunny! 306 00:26:10,847 --> 00:26:12,075 Miranda! 307 00:26:12,567 --> 00:26:14,558 We are the Jin Sun Mi of Shinhwa High School. 308 00:26:17,047 --> 00:26:20,801 What you mentioned before, 309 00:26:20,927 --> 00:26:24,920 it's not regarding the F4, is it? 310 00:26:25,527 --> 00:26:26,516 Transfer student? 311 00:26:26,967 --> 00:26:29,435 F what? 312 00:26:30,927 --> 00:26:34,237 So that guy who just acted like a jerk 313 00:26:34,367 --> 00:26:36,278 is a member of the notorious F4? 314 00:26:36,647 --> 00:26:37,682 Notorious? 315 00:26:39,127 --> 00:26:40,845 You mean famous. 316 00:26:41,127 --> 00:26:42,719 lf you're not careful with what you say, 317 00:26:42,807 --> 00:26:44,525 you'll be in big trouble! 318 00:26:49,567 --> 00:26:51,046 l hear your family owns a laundromat. 319 00:26:53,727 --> 00:26:55,922 lt"s not a laundromat. lt's a dry cleaners. 320 00:26:57,647 --> 00:26:58,636 So, what? 321 00:26:59,247 --> 00:27:03,206 This is my first time seeing a dry cleaner's girl. 322 00:27:04,167 --> 00:27:06,317 lt"s very fascinating. 323 00:27:10,407 --> 00:27:13,160 Look all you want, l won't charge you. 324 00:27:15,527 --> 00:27:17,085 Since this is your first day of school 325 00:27:17,207 --> 00:27:20,244 and you're a commoner who knows nothing of the world, 326 00:27:20,727 --> 00:27:22,524 l'll let you off this time. 327 00:27:22,847 --> 00:27:23,677 What? 328 00:27:24,007 --> 00:27:26,601 The things you said about the F4! 329 00:27:27,087 --> 00:27:28,998 What? l can't? 330 00:27:29,207 --> 00:27:31,402 Are they that remarkable? 331 00:27:31,607 --> 00:27:33,723 Hey, transfer student! 332 00:27:34,327 --> 00:27:37,876 You really don't know a thing about the F4? 333 00:27:39,967 --> 00:27:41,116 No, l don't. 334 00:27:48,287 --> 00:27:49,276 Girls... 335 00:27:49,927 --> 00:27:51,042 let"s go. 336 00:28:04,527 --> 00:28:06,995 Song Woo-bin 337 00:28:07,127 --> 00:28:10,995 ''Song Woo-bin, the son of the founders of ll-Sim Construction, 338 00:28:11,647 --> 00:28:14,195 which is called the blue-chip stock of the construction industry. 339 00:28:14,327 --> 00:28:15,476 They are real estate tycoons. 340 00:28:16,087 --> 00:28:20,319 The head family of ll-Sim-Pa, an organization dating back 50 years. 341 00:28:20,927 --> 00:28:24,078 They still have quite a few high-class clubs and saloons. 342 00:28:24,327 --> 00:28:28,161 When it comes to cash mobilization, they are valued as King Wang Jjang. 343 00:28:30,927 --> 00:28:34,476 So Yi-jung is a genius ceramic artist who debuted at the Biennale aged 16, 344 00:28:34,687 --> 00:28:36,837 as the youngest artist. 345 00:28:37,007 --> 00:28:40,238 He is one of the young artists who was selected by UNESCO.'' 346 00:28:42,727 --> 00:28:45,639 There is at least one who made it on their own. 347 00:28:46,727 --> 00:28:49,161 Cast away the prejudice that genius would be poor. 348 00:28:49,567 --> 00:28:51,205 You know the cultural assets of independence fighter So Yoon He, 349 00:28:51,327 --> 00:28:52,521 from Korean history textbooks? 350 00:28:52,607 --> 00:28:56,043 He is the owner of the Woo-Song Museum and the grandfather of F4's So Yi-jung. 351 00:28:57,167 --> 00:28:58,441 Woo Song Museum? 352 00:28:58,847 --> 00:29:01,475 Do you mean it"s his family's? How much are they worth? 353 00:29:02,487 --> 00:29:04,443 Don't imagine. lt will only hurt you. 354 00:29:11,607 --> 00:29:14,599 That"s a picture of the old president. 355 00:29:15,327 --> 00:29:17,716 Look at this kid sitting next to him... 356 00:29:18,767 --> 00:29:21,406 He is F4"s very own Yoon Ji-hoo. 357 00:29:23,887 --> 00:29:25,115 The son and daughter-in-law of President Yoon Seok-young died 358 00:29:25,247 --> 00:29:26,555 in a mysterious traffic accident. The only survivor is his 5-year-old grandson. 359 00:29:26,647 --> 00:29:28,683 You mean Yoon Ji-hoo is the grandson 360 00:29:28,767 --> 00:29:30,758 of President Yoon Seok-young? 361 00:29:31,647 --> 00:29:34,195 You know Suam Art Center where Jang Young Joo played. 362 00:29:34,527 --> 00:29:37,917 He owns the Suam Art Foundation, a soccer team in Europe 363 00:29:38,127 --> 00:29:40,038 and a Major League baseball team. 364 00:29:40,407 --> 00:29:42,637 l envy him most in the world. 365 00:29:42,727 --> 00:29:43,842 Gu Jun-pyo 366 00:29:45,167 --> 00:29:47,203 You know him without my explanation, right? 367 00:29:47,767 --> 00:29:50,406 This man is the F4 leader, Gu Jun-pyo, 368 00:29:50,567 --> 00:29:53,445 the successor of the great Shinhwa Group. 369 00:29:53,567 --> 00:29:55,080 Even three-year-old Korean kids know who he is. 370 00:31:00,447 --> 00:31:02,438 F4 are those sort of guys? 371 00:31:02,647 --> 00:31:04,558 No way! 372 00:31:05,367 --> 00:31:06,675 Goo Joong Pyo! 373 00:31:06,807 --> 00:31:08,798 You are nothing but trash! 374 00:31:10,967 --> 00:31:12,878 You flies! 375 00:31:13,727 --> 00:31:15,843 lf you were born with a silver spoon in your mouth, 376 00:31:15,927 --> 00:31:18,043 you should be thankful and be nice to people! 377 00:31:18,647 --> 00:31:22,196 You don't deserve to be the successor 378 00:31:22,327 --> 00:31:24,716 of Shinhwa Group! 379 00:31:25,927 --> 00:31:28,839 You, l warn you. 380 00:31:28,927 --> 00:31:31,441 Do not show yourself before me. 381 00:31:31,687 --> 00:31:34,315 The day when l have to call you ''sunbae,'' 382 00:31:34,567 --> 00:31:38,958 l will jump off the roof! 383 00:31:56,447 --> 00:31:57,800 Yoon Ji-hoo! 384 00:32:01,047 --> 00:32:03,356 Look who's noisy... 385 00:32:05,967 --> 00:32:07,685 lt"s so loud, l can"t sleep. 386 00:32:08,887 --> 00:32:10,002 l'm so sorry. 387 00:32:10,327 --> 00:32:11,726 l thought no one was here. 388 00:32:12,927 --> 00:32:14,838 ls that really true? 389 00:32:16,607 --> 00:32:17,437 Eh? 390 00:32:18,407 --> 00:32:19,715 That you will jump. 391 00:32:23,927 --> 00:32:25,360 So, the thing is... 392 00:32:28,207 --> 00:32:29,401 So you heard everything? 393 00:32:30,127 --> 00:32:30,957 What? 394 00:32:32,407 --> 00:32:33,522 l mean... 395 00:32:34,527 --> 00:32:37,599 Trash? Or flies? 396 00:32:46,847 --> 00:32:47,836 Oh, right, 397 00:32:49,327 --> 00:32:50,362 Jun-pyo... 398 00:32:52,727 --> 00:32:53,603 Huh? 399 00:32:53,847 --> 00:32:56,236 lt"s ''Gu Jun-pyo,'" not ""Goo Joong Pyo.'" 400 00:32:57,567 --> 00:33:01,242 You should at least know the right name of the person you hate. 401 00:33:21,647 --> 00:33:23,126 Rice balls! 402 00:33:23,247 --> 00:33:24,236 You like them? 403 00:33:24,327 --> 00:33:25,680 What the heck rice balls? 404 00:33:25,807 --> 00:33:27,525 lt looks so pretty and delicious. 405 00:33:40,367 --> 00:33:42,403 What"s this smell? 406 00:33:42,527 --> 00:33:43,926 lt completely stinks! 407 00:33:48,167 --> 00:33:49,236 Here it is. 408 00:33:54,767 --> 00:33:55,802 Hey, transfer student! 409 00:33:56,127 --> 00:33:58,197 Why are you eating this food? 410 00:33:58,727 --> 00:34:00,080 Don"t you see that? 411 00:34:01,607 --> 00:34:02,437 l can. 412 00:34:02,847 --> 00:34:03,677 Then? 413 00:34:07,327 --> 00:34:11,639 Over $50 for one meal is not possible in my home. 414 00:34:12,127 --> 00:34:15,119 So, you're planning to keep eating... 415 00:34:16,087 --> 00:34:18,317 this stinky lunch box? 416 00:34:18,407 --> 00:34:19,442 Yes, l am. 417 00:34:39,327 --> 00:34:41,443 lt"s F4! 418 00:34:44,087 --> 00:34:45,236 Mi-sook! Come on! 419 00:34:47,887 --> 00:34:48,876 l"m so excited! 420 00:34:59,167 --> 00:35:02,000 Can l... 421 00:35:02,887 --> 00:35:04,479 try that? 422 00:35:10,047 --> 00:35:11,241 Welcome! 423 00:35:13,207 --> 00:35:14,401 Thank you! 424 00:35:24,047 --> 00:35:25,116 ls she from Germany? 425 00:35:25,247 --> 00:35:28,205 Yeah, she looks really pretty. 426 00:35:28,367 --> 00:35:29,925 l thought she was a doll or something. 427 00:35:30,127 --> 00:35:32,880 Anyway, it's great that you made a friend already. 428 00:35:33,567 --> 00:35:36,274 l was worried you might be a loner. 429 00:35:39,847 --> 00:35:40,962 l am a loner. 430 00:35:41,367 --> 00:35:42,243 What? 431 00:35:42,567 --> 00:35:43,920 l'm an outcast. 432 00:35:45,567 --> 00:35:49,196 But l'm thankful that l don't get noticed. 433 00:35:49,847 --> 00:35:53,999 Until l graduate, l'm going to stay a loner. 434 00:35:55,727 --> 00:35:56,682 Who are you? 435 00:35:58,367 --> 00:35:59,720 What happened to our Jan-di? 436 00:36:01,167 --> 00:36:04,716 The one who protected me from the wicked son of the kindergarten owner, 437 00:36:05,287 --> 00:36:07,881 the one who fought against gangs in junior school. 438 00:36:08,007 --> 00:36:09,599 That was the girl who fought for justice, Geum Jan-di. 439 00:36:10,247 --> 00:36:11,202 But now? 440 00:36:11,927 --> 00:36:12,996 Then what can l do? 441 00:36:14,327 --> 00:36:16,602 My mom will kill me if l make trouble 442 00:36:17,127 --> 00:36:18,606 and get expelled from school. 443 00:36:19,647 --> 00:36:20,716 -You! -Ah! 444 00:36:23,127 --> 00:36:26,881 Do you think l'm wasting cucumbers? 445 00:36:27,247 --> 00:36:29,522 Your father wanted to eat cucumber kimchi, 446 00:36:29,647 --> 00:36:32,195 but l'm investing it all in your face. 447 00:36:32,367 --> 00:36:34,835 What kind of investment are you doing with cucumbers? 448 00:36:35,047 --> 00:36:37,845 Once you have beautiful skin with this... 449 00:36:38,167 --> 00:36:40,601 Even the worst boy in your school 450 00:36:40,727 --> 00:36:43,844 would be sought after for marriage. 451 00:36:44,127 --> 00:36:47,597 You might say this is a jackpot fund. Don"t you think so, honey? 452 00:36:47,727 --> 00:36:50,958 Don"t disturb me. l'm artistically sharpening the edge. 453 00:36:51,927 --> 00:36:53,804 Mom, don't do this! 454 00:36:53,887 --> 00:36:56,606 Look at you, look at you! 455 00:36:58,167 --> 00:36:59,725 What a bad girl! 456 00:37:00,967 --> 00:37:03,003 And why are you ironing that? 457 00:37:04,367 --> 00:37:06,642 Your arms will hurt from ironing all day long. 458 00:37:08,367 --> 00:37:10,119 Though l've been working at a dry cleaners for 15 years, 459 00:37:10,207 --> 00:37:12,038 this is the first time l have seen such fine clothing. 460 00:37:13,007 --> 00:37:14,565 Ordinary people... 461 00:37:15,207 --> 00:37:17,402 can't wear this sort of cloth, even on their wedding day. 462 00:37:18,967 --> 00:37:19,843 Oh, boy! 463 00:37:20,367 --> 00:37:22,517 Sister, let me borrow it on Sunday. 464 00:37:24,727 --> 00:37:25,762 Jan-di, 465 00:37:25,927 --> 00:37:27,360 when it comes to clothes like this, 466 00:37:27,527 --> 00:37:30,041 you must be careful. 467 00:37:30,207 --> 00:37:31,959 Be careful when you sit and stand up. 468 00:37:32,367 --> 00:37:35,518 Take care not to stain it. Understand? 469 00:37:37,607 --> 00:37:39,484 This beautiful thing is my daughter's. 470 00:37:39,607 --> 00:37:42,075 Why do my arms hurt? No, Daddy's totally fine. 471 00:37:44,927 --> 00:37:46,076 Oh, my... 472 00:37:49,847 --> 00:37:50,962 That girl! 473 00:37:51,527 --> 00:37:54,325 Honey, you should iron the lining, too. Don't you think? 474 00:37:59,567 --> 00:38:03,082 Justice Girl Geum Jan-di hasn't given up yet. 475 00:38:03,807 --> 00:38:07,083 Cast aside this way and that! 476 00:38:07,807 --> 00:38:09,877 l will say what"s on my mind! 477 00:38:13,127 --> 00:38:13,923 From tomorrow... 478 00:38:14,567 --> 00:38:16,046 you're all dead! 479 00:38:30,447 --> 00:38:31,721 lt"s F4! 480 00:39:02,887 --> 00:39:04,479 Jun-pyo sunbae, 481 00:39:05,287 --> 00:39:08,199 l baked this myself for you. 482 00:39:09,127 --> 00:39:11,595 Please accept this gift from my heart. 483 00:39:32,087 --> 00:39:35,124 Our Jun-pyo-Nim only eats cakes 484 00:39:35,447 --> 00:39:36,721 made by a top-notch pastry chef. 485 00:40:06,887 --> 00:40:07,842 Who are you? 486 00:40:10,607 --> 00:40:11,642 You have something to say? 487 00:40:11,727 --> 00:40:13,524 Yeah, l have something to say! 488 00:40:13,927 --> 00:40:15,326 l have a lot to say! 489 00:40:17,647 --> 00:40:18,682 You! 490 00:40:20,247 --> 00:40:23,205 Do you have absolutely no respect for people? 491 00:40:25,647 --> 00:40:28,161 l don't expect you to have humility, as a rich person. 492 00:40:28,527 --> 00:40:31,200 But if you didn"t want to eat it, then you could have rejected it nicely or... 493 00:40:31,927 --> 00:40:35,283 would it kill you to accept it out of respect for the girl's effort? 494 00:40:36,327 --> 00:40:37,237 What are you 495 00:40:37,527 --> 00:40:41,440 going to do if she says she'll jump off the roof, you bastard! 496 00:40:41,687 --> 00:40:42,642 Who are you? 497 00:40:47,567 --> 00:40:48,636 You have something to say? 498 00:40:58,367 --> 00:40:59,197 No. 499 00:42:15,327 --> 00:42:18,125 Why do you swim like that? You could faint. 500 00:42:18,687 --> 00:42:20,040 l was punishing myself. 501 00:42:20,447 --> 00:42:21,357 Punishing? 502 00:42:23,007 --> 00:42:24,645 Did you do something that bad? 503 00:42:25,527 --> 00:42:29,315 The punishment that Justice Girl inflicts upon the obsequious. 504 00:42:32,127 --> 00:42:33,765 So, do you feel better? 505 00:42:35,047 --> 00:42:36,002 Yes. 506 00:42:38,087 --> 00:42:41,124 All of the reasons why l"m going to this school are here. 507 00:42:42,647 --> 00:42:43,636 What are they? 508 00:42:45,367 --> 00:42:47,562 The swimming pool and... 509 00:42:48,567 --> 00:42:49,682 Oh Min-ji. 510 00:43:17,847 --> 00:43:18,882 Sunbaenim! 511 00:43:23,287 --> 00:43:25,084 l'm so sorry, Jun-pyo sunbae. 512 00:43:27,847 --> 00:43:28,677 Sorry? 513 00:43:30,287 --> 00:43:31,925 lf apologizing solved everything, 514 00:43:32,927 --> 00:43:35,441 why do you think there's a need for laws and police officers? 515 00:43:36,847 --> 00:43:38,200 But it was an accident. 516 00:43:40,007 --> 00:43:42,123 l"ll buy you the same exact shoes right away! 517 00:43:42,247 --> 00:43:43,043 You... 518 00:43:43,647 --> 00:43:44,796 Are you richer than me? 519 00:43:45,647 --> 00:43:46,443 Pardon? 520 00:43:47,527 --> 00:43:48,835 Even if you had more money, it would be impossible. 521 00:43:50,127 --> 00:43:52,516 These shoes were made by a craftsman in Florence. 522 00:43:53,407 --> 00:43:55,477 How could you possibly buy me the exact same ones immediately? 523 00:43:57,207 --> 00:43:58,322 l'm really sorry. 524 00:44:00,047 --> 00:44:02,038 l'll do anything l can do to fix it. 525 00:44:02,367 --> 00:44:03,243 Anything? 526 00:44:04,087 --> 00:44:04,997 Yes. 527 00:44:10,247 --> 00:44:11,123 Lick it. 528 00:44:14,887 --> 00:44:15,717 Pardon? 529 00:44:16,407 --> 00:44:17,476 l said to lick it. 530 00:44:22,407 --> 00:44:23,476 Sunbaenim... 531 00:44:23,727 --> 00:44:25,399 Didn't you say you"ll do anything? 532 00:44:32,287 --> 00:44:33,515 Can you stop it? 533 00:44:38,727 --> 00:44:39,637 You! 534 00:44:40,527 --> 00:44:42,324 You think she fell because she wanted to? 535 00:44:43,047 --> 00:44:44,605 Apologizing is enough, don't you think? 536 00:44:45,607 --> 00:44:47,120 Who's this nosy person? 537 00:44:47,967 --> 00:44:49,002 Hey, second grader! 538 00:44:49,927 --> 00:44:52,282 l'm guessing it hasn't been long since you returned, but... 539 00:44:52,527 --> 00:44:54,563 you shouldn't try to use the American style here. 540 00:44:56,287 --> 00:44:57,356 Why so informal? 541 00:45:02,287 --> 00:45:04,084 So you"re the famous... 542 00:45:04,927 --> 00:45:06,679 '"Wonder Bra'"? 543 00:45:08,247 --> 00:45:10,078 People were saying Wonder Woman and stuff, 544 00:45:10,327 --> 00:45:12,602 so l expected at least a nice figure and a D cup. 545 00:45:15,687 --> 00:45:17,325 How homely! 546 00:45:18,727 --> 00:45:20,160 l'm glad l let you down. 547 00:45:21,367 --> 00:45:24,165 ls it your project to not consider your status and be nosy? 548 00:45:24,807 --> 00:45:26,286 Why are you butting in on other people's business? 549 00:45:26,447 --> 00:45:28,244 She's not a stranger. She"s my friend. 550 00:45:29,007 --> 00:45:30,235 l guess in rich people's dictionaries, 551 00:45:30,367 --> 00:45:32,915 there are no words like ''friend'' or ''friendship""? 552 00:45:33,247 --> 00:45:34,123 Friendship? 553 00:45:36,927 --> 00:45:38,838 Let"s see that great friendship you speak about. 554 00:45:42,967 --> 00:45:43,797 Lick it. 555 00:45:48,047 --> 00:45:48,877 What? 556 00:45:49,047 --> 00:45:50,321 l'll forget all about this... 557 00:45:51,407 --> 00:45:52,681 if you lick it instead. 558 00:46:18,567 --> 00:46:19,602 Hey! 559 00:46:28,927 --> 00:46:29,882 What's up with you? 560 00:46:33,127 --> 00:46:34,526 Does she have more money than you? 561 00:46:35,607 --> 00:46:37,199 Did you earn all of that money? 562 00:46:38,447 --> 00:46:39,402 What? 563 00:46:39,567 --> 00:46:41,603 ls it my project to be nosy? 564 00:46:44,287 --> 00:46:46,755 lt"s my project not to overlook jerks who act how they want 565 00:46:46,847 --> 00:46:48,838 just because they know their rich parents have their back. Why? 566 00:47:06,047 --> 00:47:08,038 At our place, it's $2.50, 567 00:47:08,127 --> 00:47:09,879 but l calculated it by Gangnam standards, okay? 568 00:47:10,927 --> 00:47:13,122 lf the stain still doesn't come out, then bring it to me. 569 00:47:21,127 --> 00:47:22,719 Jan-di Dry Cleaners 300-5648 570 00:47:32,007 --> 00:47:32,917 What the hell? 571 00:47:35,767 --> 00:47:37,485 Who does she think she is? 572 00:48:07,647 --> 00:48:08,796 What's the matter with Jun-pyo? 573 00:48:09,287 --> 00:48:11,118 l think the shock was pretty big today. 574 00:48:12,567 --> 00:48:13,795 He just keeps doing that. 575 00:48:26,927 --> 00:48:29,043 What are you doing with that serious face? 576 00:48:29,407 --> 00:48:30,522 Don't bother me. 577 00:48:31,047 --> 00:48:32,844 Can"t you hear the wheels turning in my head? 578 00:48:33,567 --> 00:48:35,159 l"m thinking of the best way to completely crush 579 00:48:35,567 --> 00:48:37,762 Jan-di or whatever her name is. 580 00:48:41,287 --> 00:48:43,084 Why are you even bothering to think about it? 581 00:48:43,167 --> 00:48:44,680 Just do what you've been doing all along. 582 00:48:49,567 --> 00:48:53,082 Man! You really are smart! 583 00:49:06,567 --> 00:49:09,525 Jan-di Dry Cleaners 300-5648 584 00:49:09,647 --> 00:49:10,796 Jan-di Dry Cleaners, 585 00:49:12,087 --> 00:49:13,725 you"re dead now. 586 00:49:42,687 --> 00:49:43,802 lt"s here, it"s here! 587 00:49:43,927 --> 00:49:45,804 Geum Jan-di of 2nd grade Class B 588 00:49:45,927 --> 00:49:47,804 drew an F4 red card! 589 00:49:51,727 --> 00:49:53,160 What is this, a soccer field? 590 00:49:53,767 --> 00:49:55,200 What are they talking about, a red card? 591 00:49:57,207 --> 00:49:58,117 What? 592 00:50:29,727 --> 00:50:31,206 l guess your desk isn't here. 593 00:50:31,967 --> 00:50:33,764 How can you study with us 594 00:50:33,887 --> 00:50:36,447 when you're a commoner? 595 00:50:36,527 --> 00:50:38,119 Why did you even come to school? 596 00:50:40,287 --> 00:50:41,163 My book. 597 00:50:41,487 --> 00:50:42,840 Hey, move over. 598 00:50:49,527 --> 00:50:51,995 Get out of here! Annoying! Die! Get lost! 599 00:51:20,887 --> 00:51:22,798 You're dead today. 600 00:51:38,007 --> 00:51:40,635 Fuck off! Screw you! 601 00:51:52,327 --> 00:51:53,157 Who did this? 602 00:51:54,967 --> 00:51:56,764 lf you have something to say, then come here boldly! 603 00:51:58,127 --> 00:51:58,957 Who was it? 604 00:52:15,487 --> 00:52:16,363 Jan-di... 605 00:52:16,807 --> 00:52:19,958 when it comes to this kind of clothing, you must be careful with it. 606 00:52:20,127 --> 00:52:21,799 Be careful with it at all times. 607 00:52:24,847 --> 00:52:26,917 This great suit is my daughter's. Why do my arms hurt? 608 00:52:27,007 --> 00:52:28,645 Daddy's arm doesn't hurt at all. 609 00:52:35,807 --> 00:52:36,762 Do more! 610 00:52:38,887 --> 00:52:40,036 Try and do more! 611 00:53:02,887 --> 00:53:05,560 Hey, someone bring some oil. 612 00:53:05,687 --> 00:53:07,439 All we have to do now is to fry her. 613 00:53:07,687 --> 00:53:09,598 What is it then? ls that a pan fried pumpkin? 614 00:53:18,567 --> 00:53:19,522 Do more! 615 00:53:20,527 --> 00:53:21,642 Try and do more! 616 00:53:48,727 --> 00:53:49,955 lsn't it over now? 617 00:53:50,767 --> 00:53:51,802 What do you mean "'over''? 618 00:53:52,127 --> 00:53:55,039 lt's over when that rude chick kneels in front of me. 619 00:53:57,927 --> 00:54:00,316 So, that's why they say not to bother a sleeping wolf? 620 00:54:02,647 --> 00:54:03,796 Don"t you mean a lion? 621 00:54:04,807 --> 00:54:06,718 lt seems this time she won't even last a week. 622 00:54:07,087 --> 00:54:08,042 One week? 623 00:54:08,887 --> 00:54:09,797 l say three days. 624 00:54:10,567 --> 00:54:11,602 Yi-jung, you... 625 00:54:12,047 --> 00:54:15,596 lf l win, then l get that traditional pot from your last show. 626 00:54:16,567 --> 00:54:18,797 For a fool that can"t tell a pot from a water bottle, 627 00:54:18,967 --> 00:54:20,036 what's the sudden interest? 628 00:54:20,327 --> 00:54:22,238 My girl is a fan 629 00:54:23,047 --> 00:54:25,197 of the potter, So Yi-jung. 630 00:54:25,687 --> 00:54:27,803 Okay. lf l win... 631 00:54:28,007 --> 00:54:29,520 then l get the number of the Super Girls. 632 00:54:29,727 --> 00:54:30,603 Call! 633 00:54:30,727 --> 00:54:32,206 Hey, guys, shut up. 634 00:54:32,887 --> 00:54:34,081 lt"s almost time for her to show up. 635 00:54:35,767 --> 00:54:36,597 All right. 636 00:54:38,207 --> 00:54:39,117 Five. 637 00:54:39,847 --> 00:54:40,677 Four. 638 00:54:41,207 --> 00:54:42,003 Three. 639 00:54:42,567 --> 00:54:43,443 Two. 640 00:54:43,927 --> 00:54:44,757 One. 641 00:54:45,327 --> 00:54:46,237 Ta-da! 642 00:54:51,047 --> 00:54:54,039 Ah, that's right. 643 00:54:54,407 --> 00:54:57,922 She's probably embarrassed to show up in front of me in that disastrous state. 644 00:54:58,327 --> 00:55:00,158 Yep, l was a bit hasty. 645 00:55:00,927 --> 00:55:02,042 One more time... 646 00:55:04,207 --> 00:55:05,083 Five. 647 00:55:06,567 --> 00:55:07,363 Four. 648 00:55:10,367 --> 00:55:11,197 Three. 649 00:55:15,047 --> 00:55:15,843 Two. 650 00:55:20,487 --> 00:55:21,363 One. 651 00:55:29,767 --> 00:55:30,882 What"s wrong with you guys? 652 00:55:31,727 --> 00:55:32,716 Did you do it right? 653 00:55:34,487 --> 00:55:35,522 Then, why isn"t she here? 654 00:55:37,287 --> 00:55:39,403 Where the hell did that chick go? 655 00:55:41,927 --> 00:55:42,837 Surrender? 656 00:55:43,767 --> 00:55:45,166 Surrender? You wish. 657 00:55:45,767 --> 00:55:48,565 l say l am Jan-di, and you think you can walk all over me? 658 00:55:50,367 --> 00:55:52,244 You picked on the wrong person! 659 00:55:53,127 --> 00:55:55,641 Have you guys ever eaten soup that has been cooked with tears? 660 00:55:56,847 --> 00:55:59,202 Have you ever seen a free pass to the public bathhouse? 661 00:56:00,447 --> 00:56:04,804 Commoners are nothing if not unyielding and persevering! Do you not know that? 662 00:56:10,887 --> 00:56:12,366 How many eggs are these? 663 00:56:13,167 --> 00:56:15,920 These idiots don"t even know that flour is gold. 664 00:56:16,407 --> 00:56:17,522 Do they wanna die? 665 00:56:19,727 --> 00:56:20,796 So wasteful... 666 00:56:21,887 --> 00:56:23,878 How many pancakes are these? Seriously. 667 00:56:29,487 --> 00:56:30,397 Oh my! 668 00:56:32,167 --> 00:56:33,156 Who's there? 669 00:56:34,527 --> 00:56:37,155 You"re really noisy every time l see you. 670 00:56:42,887 --> 00:56:45,924 Do you know how to make pancakes? 671 00:56:46,687 --> 00:56:47,563 What? 672 00:56:48,127 --> 00:56:49,162 Pancakes... 673 00:56:55,047 --> 00:56:57,641 All you have to do is mix flour, eggs, 674 00:56:58,127 --> 00:57:00,004 milk, and sugar 675 00:57:00,527 --> 00:57:03,439 and knead it and fry it. 676 00:57:04,047 --> 00:57:05,400 Just like Korean pancakes. 677 00:57:06,927 --> 00:57:08,042 That's simple. 678 00:57:51,087 --> 00:57:52,202 Your handkerchief... 679 00:57:53,567 --> 00:57:54,716 l don"t need it. 680 00:57:56,127 --> 00:57:57,401 l'll return it to you next time. 681 00:57:59,927 --> 00:58:00,996 l'm not going to come here anymore. 682 00:58:03,567 --> 00:58:04,841 lt's no longer quiet, 683 00:58:05,647 --> 00:58:06,762 thanks to someone. 684 00:58:31,367 --> 00:58:37,840 Min Seo-hyun's happy brunch 685 00:59:19,727 --> 00:59:20,876 l'm sorry, Jan-di. 686 00:59:22,567 --> 00:59:23,761 Forgive me... 687 00:59:24,807 --> 00:59:26,081 for being a coward. 688 00:59:56,367 --> 00:59:58,358 l think l'll have to get at least $30. 689 00:59:58,927 --> 01:00:01,805 Wow, l know the actual price. 690 01:00:01,927 --> 01:00:04,043 That"s not fair. 691 01:00:04,407 --> 01:00:06,284 The express service is a little bit expensive. 692 01:00:06,567 --> 01:00:08,444 Also, look at the condition of these clothes. 693 01:00:08,767 --> 01:00:10,758 l've discounted the price a lot because it's a school uniform. 694 01:00:11,247 --> 01:00:12,760 Come on, really. 695 01:00:13,327 --> 01:00:16,558 l work in the dry cleaning business. 696 01:00:17,567 --> 01:00:18,397 lf you don't like the price, forget it. 697 01:00:18,727 --> 01:00:21,878 Next door is Jan-di Dry Cleaners. Go there. 698 01:00:24,487 --> 01:00:26,045 Come on, mister. 699 01:00:26,567 --> 01:00:30,719 All right... $25! 700 01:01:03,607 --> 01:01:05,996 They only accept one team per week here. So... 701 01:01:06,847 --> 01:01:10,965 l made reservations a month ago and still waiting, but... 702 01:01:12,287 --> 01:01:13,322 how did you do it? 703 01:02:04,727 --> 01:02:06,445 Do players know things just by looking at a woman"s hand? 704 01:02:06,967 --> 01:02:09,356 You need at least to know she's a Michelin starred chef in order to be a player. 705 01:02:10,447 --> 01:02:12,244 Of course. My bro, yo! 706 01:02:26,807 --> 01:02:27,683 Yeah. 707 01:02:28,367 --> 01:02:29,686 Are you doing what l told you to do? 708 01:02:32,167 --> 01:02:35,682 Don't make a mistake, and do it correctly. Understand? 709 01:02:46,527 --> 01:02:47,516 Let's eat. 710 01:02:49,247 --> 01:02:50,043 All right. 711 01:03:00,927 --> 01:03:01,996 Hey! 712 01:03:02,127 --> 01:03:03,003 Mom! 713 01:03:03,127 --> 01:03:04,560 You must be crazy! 714 01:03:04,727 --> 01:03:07,116 Everyone is dying to lose weight, but... 715 01:03:07,167 --> 01:03:09,522 What are you doing? 716 01:03:09,647 --> 01:03:12,195 Will you be happy if l die doing such a worthless thing? 717 01:03:12,327 --> 01:03:15,637 Hey! You need to diet and at least have a killer body 718 01:03:15,727 --> 01:03:17,683 so the rich boys will look at you! 719 01:03:17,927 --> 01:03:21,476 We're not rich, we don't have a good family background and we are not smart! 720 01:03:21,767 --> 01:03:23,883 What do you think you are talking about? Dieting is worthless? 721 01:03:23,967 --> 01:03:25,036 Give me the rice container! 722 01:03:25,447 --> 01:03:26,596 No, l can't. 723 01:03:26,927 --> 01:03:29,964 Right now, surviving is more important to me than dieting. 724 01:03:30,087 --> 01:03:30,917 Hey! 725 01:03:31,407 --> 01:03:35,559 ln this day and age, even swimmers must be skinny to become stars! 726 01:03:35,887 --> 01:03:37,320 Haven"t you seen Kim Yuna? 727 01:03:37,647 --> 01:03:40,639 You're a young girl, how can you not know the trends? 728 01:03:40,727 --> 01:03:42,240 Give me the rice container! 729 01:03:42,367 --> 01:03:44,323 Mom! l said, l don't want to! 730 01:03:44,407 --> 01:03:45,362 Give it to me! 731 01:03:45,927 --> 01:03:47,076 Hey, you! 732 01:03:47,207 --> 01:03:49,835 Mom, Kim Yuna is a figure skater. 733 01:03:49,967 --> 01:03:53,004 Kim Yuna is a figure skater, not a swimmer! 734 01:03:53,727 --> 01:03:55,240 Stop! You! 735 01:03:56,727 --> 01:03:57,523 Hey! 736 01:03:58,727 --> 01:04:00,683 Hey! Give up the rice container! 737 01:04:02,847 --> 01:04:03,962 Hey! 738 01:04:05,327 --> 01:04:06,237 Jan-di? 739 01:04:06,727 --> 01:04:08,365 Jan-di? The rice container... 740 01:04:09,167 --> 01:04:10,122 Jan-di? 741 01:04:24,287 --> 01:04:25,402 Has my stomach gotten bigger? 742 01:04:27,927 --> 01:04:29,565 A little bit. 743 01:04:31,927 --> 01:04:33,565 l'm sorry. l haven"t been able to take care of you. 744 01:04:36,967 --> 01:04:39,003 l'm only putting up with this because of the swimming pool. 745 01:04:40,327 --> 01:04:42,477 lf l had attended this kind of school from the get-go, 746 01:04:42,567 --> 01:04:44,125 of course l would have been in the Olympics. 747 01:04:44,847 --> 01:04:45,962 l would have gone. 748 01:05:11,127 --> 01:05:13,721 What are these? 749 01:05:15,767 --> 01:05:18,600 Gu Jun-pyo! 750 01:05:24,607 --> 01:05:27,155 Hey! What"s going on? You keep on smiling to yourself. 751 01:05:27,767 --> 01:05:31,123 She's probably really pissed right about now. 752 01:05:31,247 --> 01:05:32,123 Who? 753 01:05:33,567 --> 01:05:36,718 Perhaps, the laundry girl? Still? 754 01:05:37,407 --> 01:05:39,762 Wait a minute, how long has it been? 755 01:05:40,287 --> 01:05:41,481 lt's been over a week. 756 01:05:42,287 --> 01:05:45,438 Okay, hand them over... the girls' phone numbers. 757 01:05:46,647 --> 01:05:47,921 She's really something. 758 01:05:48,247 --> 01:05:52,206 Wait, isn't she the first girl to really face off with the F4? 759 01:05:53,567 --> 01:05:54,477 What are you saying? 760 01:05:54,887 --> 01:05:57,242 lt's only because l'm going easy on her. 761 01:05:59,047 --> 01:06:00,765 But, how come Ji-hoo's not here again? 762 01:06:00,847 --> 01:06:02,997 He's probably sleeping somewhere. 763 01:07:27,087 --> 01:07:28,076 Let go! 764 01:07:31,807 --> 01:07:32,637 Be quiet! 765 01:07:32,767 --> 01:07:33,722 Let go of me! 766 01:07:55,927 --> 01:07:56,803 What? 767 01:07:56,967 --> 01:08:00,004 You can't even find that one thing. What the heck are you guys? 768 01:08:00,407 --> 01:08:03,114 lt says someone got pregnant at Noona's school! 769 01:08:03,407 --> 01:08:04,237 What? 770 01:08:04,407 --> 01:08:05,396 Everyone! 771 01:08:05,607 --> 01:08:07,996 lsn"t there a strange smell? 772 01:08:08,127 --> 01:08:09,958 Hey! Geum Jan-di! 773 01:08:10,367 --> 01:08:11,959 Doing this to a girl... 774 01:08:12,607 --> 01:08:13,642 is just stupid and childish. 775 01:08:14,647 --> 01:08:17,036 One of them seems to be kind of different. 776 01:08:18,447 --> 01:08:19,516 Who? 777 01:08:21,647 --> 01:08:22,841 l think that chick... 778 01:08:23,927 --> 01:08:26,475 has completely fallen head over heels for me. 779 01:08:27,167 --> 01:08:27,963 What? 780 01:08:28,327 --> 01:08:30,602 Good looking, tall, smart, rich. 781 01:08:30,847 --> 01:08:32,758 What is there not to like about Gu Jun-pyo? 782 01:08:33,727 --> 01:08:34,842 Are you a real idiot? 783 01:08:38,247 --> 01:08:39,202 Someone is waiting for you. 784 01:08:40,207 --> 01:08:41,117 Who? 785 01:08:41,647 --> 01:08:42,602 Ji-hoo sunbae? 786 01:08:46,087 --> 01:08:47,440 This is a dream, right? 787 01:08:47,847 --> 01:08:49,121 l don't know what"s going to happen, 788 01:08:49,487 --> 01:08:50,966 but don"t you think that it"s getting interesting? 789 01:08:53,567 --> 01:08:55,125 Why in the world are you here? 790 01:08:55,207 --> 01:08:56,925 Why shouldn't l be in my house? 791 01:08:57,607 --> 01:08:59,677 Whenever l see you, you are very annoying and noisy. 792 01:09:00,167 --> 01:09:01,964 Do Ji-hoo sunbae 793 01:09:02,487 --> 01:09:04,000 and the model Min Seo-hyun 794 01:09:04,487 --> 01:09:06,205 know each other? 795 01:09:06,407 --> 01:09:07,522 For Ji-hoo, 796 01:09:07,847 --> 01:09:11,317 she's like his first love, his lover, like a mother. 797 01:09:11,847 --> 01:09:13,644 Geum Jan-di! 798 01:09:16,967 --> 01:09:18,036 Jun-pyo... 799 01:09:18,207 --> 01:09:20,118 Gu Jun-pyo fell into the pool! 800 01:09:20,687 --> 01:09:21,995 Gu Jun-pyo! Wake up! 801 01:09:22,127 --> 01:09:23,719 Open your eyes! Gu Jun-pyo! 802 01:09:23,967 --> 01:09:24,956 Translated by: KlM SEL GEE 55499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.