All language subtitles for Boys over flowers E16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,249 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,249 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 3 00:00:19,578 --> 00:00:22,206 I came here only because your house was the closest. 4 00:00:22,778 --> 00:00:26,267 Because of the fight we had in Macau, Yi Jung would have something to say. 5 00:00:26,770 --> 00:00:30,048 And at Woo Bin's place, the women are too noisy. 6 00:00:30,920 --> 00:00:31,731 What about me getting punched? 7 00:00:32,839 --> 00:00:33,681 What are you gonna do about that? 8 00:00:35,301 --> 00:00:38,435 Uh... fine. Hit me! 9 00:00:38,436 --> 00:00:40,737 If I take one, then we'll be even. 10 00:00:40,738 --> 00:00:43,080 Hurry up and just punch me. 11 00:00:45,238 --> 00:00:47,207 What's with the engagement? 12 00:00:47,208 --> 00:00:48,768 Ah, who knows. 13 00:00:48,769 --> 00:00:52,526 How could I possibly know everything that the evil witch schemes up? 14 00:00:52,527 --> 00:00:55,341 Engagement? Whatever. 15 00:00:55,342 --> 00:00:58,843 Where did she get a girl like that? 16 00:01:00,769 --> 00:01:04,871 Did everybody... get home safely? 17 00:01:04,872 --> 00:01:07,799 If you're curious about Jan Di, 18 00:01:08,048 --> 00:01:09,956 she got home safely. 19 00:01:09,957 --> 00:01:11,510 Who said I was curious? 20 00:01:16,395 --> 00:01:17,311 But you! 21 00:01:17,312 --> 00:01:19,863 It's your friend's birthday so why don't you give him a present? 22 00:01:19,864 --> 00:01:22,342 Quickly give it to me, the present. 23 00:01:27,778 --> 00:01:29,457 What is it? 24 00:01:54,051 --> 00:01:55,435 Gu Jun Pyo, 25 00:01:55,436 --> 00:01:57,372 Happy birthday. 26 00:01:57,890 --> 00:02:01,902 I'll pray that this birthday isn't lonely, 27 00:02:01,903 --> 00:02:04,777 and is a day filled with happy things. 28 00:02:04,778 --> 00:02:06,893 Geum Jan Di. 29 00:02:38,706 --> 00:02:40,653 What I said to Jun Pyo in Macau... 30 00:02:40,654 --> 00:02:42,269 I know... 31 00:02:43,373 --> 00:02:47,552 You only said that because you were mad at Gu Jun Pyo. 32 00:03:28,060 --> 00:03:30,371 Hey you... 33 00:03:31,312 --> 00:03:33,998 Hey you... hey, Beef Jerky! 34 00:03:38,800 --> 00:03:43,077 It's you, isn't it? It's you, Macau's Miss Beef Jerky? 35 00:03:43,582 --> 00:03:45,122 Uh... hello. 36 00:03:45,387 --> 00:03:46,962 What are you doing here? 37 00:03:47,633 --> 00:03:50,402 What's this? I'm the one who saved your life, 38 00:03:50,656 --> 00:03:52,492 but you don't look happy to see me. 39 00:03:52,493 --> 00:03:54,157 When I'm really happy to see you. 40 00:03:54,579 --> 00:03:56,060 I am happy. 41 00:03:56,705 --> 00:03:59,524 But... why did you come here? 42 00:04:00,019 --> 00:04:01,381 I just came to find someone. 43 00:04:04,893 --> 00:04:06,541 Gu Jun Pyo? 44 00:04:06,842 --> 00:04:09,613 Oh? How did you know? 45 00:04:09,614 --> 00:04:11,250 Do you know that rascal? 46 00:04:13,110 --> 00:04:15,063 Oh, right. Your name is... 47 00:04:15,764 --> 00:04:19,129 Jan Di. Geum Jan Di. 48 00:04:19,130 --> 00:04:20,954 Ah, Geum Jan Di. 49 00:04:21,486 --> 00:04:23,598 Do you remember my name? 50 00:04:23,599 --> 00:04:26,295 Ha... Jae... Kyung. 51 00:04:27,848 --> 00:04:30,580 Seeing that you're wearing a uniform, you must still be in high school? 52 00:04:30,581 --> 00:04:32,610 Junior? Senior? 53 00:04:32,611 --> 00:04:33,783 Senior. 54 00:04:34,349 --> 00:04:36,263 I'm also planning on attending Shinhwa University. 55 00:04:36,264 --> 00:04:37,130 Worked out well. 56 00:04:37,131 --> 00:04:38,366 Do you want to become sisters? 57 00:04:38,882 --> 00:04:39,984 Huh? 58 00:04:41,193 --> 00:04:43,484 Oooh, so cute! 59 00:04:43,485 --> 00:04:44,685 Ever since I first saw you, 60 00:04:44,686 --> 00:04:47,140 I thought that you were cute as a mouse, so I liked you, little sister Jan Di. 61 00:04:48,671 --> 00:04:51,610 Little... sister Jan Di? 62 00:04:51,910 --> 00:04:54,208 But where is that rascal hiding? 63 00:04:56,129 --> 00:04:57,130 Oh! 64 00:04:57,766 --> 00:04:59,369 Why is that woman here? 65 00:05:01,454 --> 00:05:03,536 Oh, found him! 66 00:05:07,080 --> 00:05:08,015 What? 67 00:05:09,295 --> 00:05:12,794 What do you mean "what"?! Your fianc�e, of course! 68 00:05:12,795 --> 00:05:15,255 Hey! Hey! Let go! 69 00:05:16,474 --> 00:05:17,411 What? 70 00:05:17,412 --> 00:05:19,045 You don't like my greeting? 71 00:05:19,249 --> 00:05:21,739 Then should I bite your ear like last time? 72 00:05:27,515 --> 00:05:29,817 You're like a crazy monkey. What are you doing? 73 00:05:29,818 --> 00:05:31,433 You're not going to buzz off? 74 00:05:32,045 --> 00:05:34,013 I'm only going to say this once, so listen closely. 75 00:05:34,641 --> 00:05:36,223 My name is Ha Jae Kyung. 76 00:05:36,224 --> 00:05:38,941 From this day forward, I'm your fianc�e. 77 00:05:38,942 --> 00:05:40,098 You got it? 78 00:05:40,631 --> 00:05:42,221 Also, it's over. 79 00:05:42,222 --> 00:05:43,264 What's over? 80 00:05:43,265 --> 00:05:47,000 From now on, I'm gonna tame you. 81 00:05:47,030 --> 00:05:48,188 Bang! 82 00:06:09,110 --> 00:06:12,994 Jun Pyo... starting today, he'll be attending Shinhwa University with us. 83 00:06:18,005 --> 00:06:19,670 Then you are ok with it? 84 00:06:19,671 --> 00:06:20,755 About what? 85 00:06:20,756 --> 00:06:22,161 That woman! 86 00:06:22,385 --> 00:06:23,780 The woman called his fianc�e 87 00:06:23,781 --> 00:06:26,952 is clinging onto Gu Jun Pyo like that. And you don't care? 88 00:06:27,204 --> 00:06:29,921 What does that have to do with me? 89 00:06:30,568 --> 00:06:32,484 And besides... that unni. 90 00:06:32,485 --> 00:06:33,880 Unni? 91 00:06:35,955 --> 00:06:38,441 She seems like a cool person. 92 00:06:38,658 --> 00:06:42,505 No. She is a really cool person. 93 00:06:42,506 --> 00:06:43,329 Who? 94 00:06:43,330 --> 00:06:45,045 Who's a cool person? 95 00:06:46,516 --> 00:06:49,857 How... how did you get here? 96 00:06:50,578 --> 00:06:51,297 Hi! 97 00:06:51,298 --> 00:06:52,734 I'm Ha Jae Kyung. 98 00:06:52,735 --> 00:06:54,545 Are you Jan Di's friend? 99 00:06:54,546 --> 00:06:56,156 I'm Jan Di's friend too! 100 00:06:56,157 --> 00:06:57,661 Nice to meet you. 101 00:06:57,662 --> 00:06:58,579 Eh? 102 00:06:59,568 --> 00:07:02,358 So this is where you work? Seems like fun! 103 00:07:02,359 --> 00:07:04,046 I too wanted to do something like this. 104 00:07:05,040 --> 00:07:06,175 Then please do it! 105 00:07:06,176 --> 00:07:08,365 A gorgeous beauty like you 106 00:07:08,366 --> 00:07:09,957 is welcome anytime! 107 00:07:11,133 --> 00:07:15,750 For now, I'll borrow these friends for today. 108 00:07:16,289 --> 00:07:17,016 What? 109 00:07:17,464 --> 00:07:21,850 Chen, don't think about following me and take care of this place for me. 110 00:07:21,851 --> 00:07:23,567 Jan Di. Ga Eul. 111 00:07:23,568 --> 00:07:26,631 You're gonna leave me here and go somewhere again, aren't you? 112 00:07:29,662 --> 00:07:32,224 Don't worry about the porridge shop and go ahead. 113 00:08:09,640 --> 00:08:11,203 Pretty, no? 114 00:08:19,016 --> 00:08:21,884 You know what? I really wanted to do something like this. 115 00:08:21,885 --> 00:08:24,565 Chat with my girls, say bad things about our boyfriends. 116 00:08:24,567 --> 00:08:27,054 And talk about dating and relationships. 117 00:08:29,299 --> 00:08:31,807 Do you� not have any friends? 118 00:08:33,102 --> 00:08:34,977 Oh, no. I don't have any friends. 119 00:08:54,400 --> 00:08:55,597 Eat! 120 00:09:14,193 --> 00:09:17,557 Ever since I was young, India, Europe, Africa... 121 00:09:18,192 --> 00:09:19,869 We went to so many places. 122 00:09:19,870 --> 00:09:22,600 I didn't have any time to make friends. 123 00:09:26,992 --> 00:09:28,471 Uh... 124 00:09:28,472 --> 00:09:31,244 What type of girl does Jun Pyo like? 125 00:09:55,792 --> 00:09:56,580 This is pretty. 126 00:09:59,310 --> 00:10:02,406 Bags! There, there! Let's go over there. 127 00:10:06,560 --> 00:10:07,383 Pretty, huh? 128 00:10:07,384 --> 00:10:08,255 Mmhmm. 129 00:10:09,681 --> 00:10:10,625 That one is cute too. 130 00:10:11,026 --> 00:10:12,471 Jan Di. 131 00:10:13,650 --> 00:10:14,441 A feminine style? 132 00:10:14,925 --> 00:10:16,657 If not, a boyish style? 133 00:10:17,419 --> 00:10:20,882 Or would he like a cute style? 134 00:10:21,496 --> 00:10:22,588 That guy... 135 00:10:23,305 --> 00:10:24,879 From head to toe, 136 00:10:25,095 --> 00:10:27,234 he's only concerned with his own appearance. 137 00:10:27,456 --> 00:10:30,144 He probably wouldn't remember what style a girl dresses in. 138 00:10:31,370 --> 00:10:33,668 I'm liking that rascal more and more. 139 00:10:33,869 --> 00:10:35,994 I like a man who is abrupt and blunt. 140 00:10:37,931 --> 00:10:39,525 Tell me more about him, little sister Jan Di. 141 00:10:47,024 --> 00:10:49,401 Haughty and self-centered, he'd be disappointed 142 00:10:49,402 --> 00:10:52,368 to take second place to anyone else's arrogance and pompousness. 143 00:10:53,868 --> 00:10:55,476 He acts like he knows everything, 144 00:10:56,203 --> 00:10:57,335 but actually, he's really naive. 145 00:10:59,619 --> 00:11:00,711 Also... 146 00:11:03,536 --> 00:11:04,891 If he likes something, 147 00:11:07,098 --> 00:11:10,175 then he'll ignore others' opinions, and stubbornly go after it. 148 00:11:11,045 --> 00:11:13,294 Like a bulldozer. 149 00:11:18,704 --> 00:11:21,123 When he's angry, he's incredibly scary. 150 00:11:22,361 --> 00:11:24,046 But when he's good to you, 151 00:11:26,734 --> 00:11:28,045 he's affectionate. 152 00:11:37,036 --> 00:11:39,275 Uh� anyway, 153 00:11:39,276 --> 00:11:43,297 what I'm saying is.. he's an immature, elementary school, overbearing big devil! 154 00:11:43,298 --> 00:11:45,069 Just think of him like that. 155 00:11:45,070 --> 00:11:47,567 Jan Di, you know Gu Jun Pyo well. 156 00:11:49,099 --> 00:11:50,285 That's great! 157 00:11:50,286 --> 00:11:52,317 Then I'll officially ask you. 158 00:11:52,318 --> 00:11:53,536 Uh... what? 159 00:11:53,537 --> 00:11:56,128 I really want to get along with that rascal. 160 00:11:57,308 --> 00:11:59,287 Jan Di, from today on, 161 00:11:59,288 --> 00:12:01,379 be my dating coach. 162 00:12:02,739 --> 00:12:04,924 As a favor. Hmm? 163 00:12:23,439 --> 00:12:26,771 That girl's character has quite the impact, don't you think? 164 00:12:26,772 --> 00:12:28,487 No doubt about it. 165 00:12:28,488 --> 00:12:31,301 Think that she's Geum Jan Di's strongest... 166 00:12:32,455 --> 00:12:34,757 What's so amusing that you guys are cracking up? 167 00:12:35,112 --> 00:12:36,506 We're talking about your fianc�e. 168 00:12:36,507 --> 00:12:38,202 She's interesting. 169 00:12:38,203 --> 00:12:39,710 Fianc�e? Whose fianc�e? 170 00:12:39,711 --> 00:12:41,618 Why? I like her. 171 00:12:43,173 --> 00:12:45,958 For a tycoon's daughter, she's not boring. Isn't that a good thing? 172 00:12:46,518 --> 00:12:49,297 But when you guys get so close? 173 00:12:49,298 --> 00:12:51,850 Before, didn't she clearly say something about biting your ear? 174 00:12:51,851 --> 00:12:53,132 Jun Pyo... 175 00:12:53,133 --> 00:12:55,237 Isn't that your weak point? 176 00:12:55,538 --> 00:12:59,120 To be more accurate, it would be his sensitive point. 177 00:12:59,531 --> 00:13:01,695 Hey, you guys think that this is entertaining? 178 00:13:02,141 --> 00:13:03,063 Is it funny? 179 00:13:04,423 --> 00:13:06,655 Supposed to be my friends... seriously! 180 00:13:09,862 --> 00:13:11,347 Hey, move! 181 00:13:19,422 --> 00:13:21,173 Really, what should we do? 182 00:13:21,174 --> 00:13:23,819 No matter how you look at it, Jun Pyo seems to be caught. 183 00:13:24,740 --> 00:13:27,421 Even if you take away the fact that it's an arranged engagement, 184 00:13:27,422 --> 00:13:29,484 what if she has real feelings for him? 185 00:13:29,485 --> 00:13:31,288 And don't forget, it's the JK Group. 186 00:13:31,289 --> 00:13:33,149 If we don't think of something fast, 187 00:13:33,150 --> 00:13:35,861 then it's only a matter of time before Jun Pyo enters the wedding hall. 188 00:13:35,862 --> 00:13:37,323 You guys can just get involved. 189 00:13:37,400 --> 00:13:38,412 - What? - What? 190 00:13:40,673 --> 00:13:44,359 F4's Don Juan and Casanova. 191 00:13:44,360 --> 00:13:46,860 Try putting some of your skills into action. 192 00:13:58,770 --> 00:14:02,364 Um... we can go by ourselves now. 193 00:14:04,266 --> 00:14:06,031 Today was fun. 194 00:14:06,612 --> 00:14:07,516 And also... 195 00:14:07,517 --> 00:14:10,345 From now on, you two are Ha Jae Kyung's "BF" (best friends), okay? 196 00:14:10,350 --> 00:14:11,599 - What? - What? 197 00:14:12,492 --> 00:14:13,398 And also... this. 198 00:14:14,361 --> 00:14:16,174 This is Jan Di's. 199 00:14:17,069 --> 00:14:18,874 This is Ga Eul's. 200 00:14:19,611 --> 00:14:21,109 What is this? 201 00:14:21,110 --> 00:14:23,859 Bribes to thank you for being my friend. 202 00:14:23,860 --> 00:14:25,174 Good night! 203 00:14:34,830 --> 00:14:35,954 She... 204 00:14:35,955 --> 00:14:38,341 Seems a little strange, that unni. 205 00:14:38,642 --> 00:14:40,830 Yeah, a little. 206 00:14:42,265 --> 00:14:45,859 Still, her character is hard to dislike. 207 00:14:59,142 --> 00:15:00,765 Ahhh... it's cold. 208 00:15:00,766 --> 00:15:02,411 You're back? 209 00:15:06,694 --> 00:15:09,515 What's... wrong with everyone? 210 00:15:09,516 --> 00:15:11,299 Did something happen? 211 00:15:11,300 --> 00:15:14,876 Young Master Jun Pyo's engagement� is it true? 212 00:15:15,258 --> 00:15:17,662 How did you find out about that? 213 00:15:23,801 --> 00:15:26,225 [Shinhwa Group Becomes In-Laws with Global Investment Group JK] 214 00:15:31,360 --> 00:15:33,006 It's true. 215 00:15:35,735 --> 00:15:38,454 What do we about this? 216 00:15:38,455 --> 00:15:42,038 During this time, we thought no news was good news and waited. 217 00:15:43,539 --> 00:15:45,237 What will happen to our Jan Di now? 218 00:15:45,735 --> 00:15:48,141 What do you mean, what will happen? 219 00:15:48,142 --> 00:15:50,609 What do he and I have to do with each other? 220 00:15:50,610 --> 00:15:51,735 What? 221 00:15:52,951 --> 00:15:53,976 Are we in mourning? 222 00:15:53,977 --> 00:15:55,610 What do you mean, nothing to do with each other? 223 00:15:55,611 --> 00:15:58,235 Until last year, the position of Shinhwa Group's daughter-in-law belonged to you. 224 00:15:58,236 --> 00:16:00,610 How can it have nothing to do with you? 225 00:16:02,799 --> 00:16:04,174 Wait a minute. Now we're ruined. 226 00:16:05,227 --> 00:16:08,069 Where exactly did this girl roll in...? 227 00:16:09,017 --> 00:16:12,484 They say that the rock that rolls displaces the rock in place... 228 00:16:12,485 --> 00:16:15,633 Wait a minute. You have to find out exactly what kind of girl she is, 229 00:16:15,634 --> 00:16:17,195 First figure out her name. 230 00:16:38,476 --> 00:16:39,675 Hello! 231 00:16:40,798 --> 00:16:41,891 Hi! 232 00:16:47,080 --> 00:16:48,724 There's all sorts of stuff in here. 233 00:16:49,175 --> 00:16:50,797 This is really... 234 00:16:52,476 --> 00:16:54,141 My name is Ha Jae Kyung. 235 00:16:54,142 --> 00:16:56,173 Jan Di and I decided to be BF... 236 00:16:56,174 --> 00:16:58,516 No... from now on we're sisters. 237 00:16:58,766 --> 00:17:00,225 Please take care of me. 238 00:17:00,446 --> 00:17:02,258 Ha Jae Kyung. 239 00:17:02,259 --> 00:17:05,828 Oh my, even the name is quite pretty. 240 00:17:05,829 --> 00:17:07,515 Your face is pretty too. 241 00:17:07,516 --> 00:17:10,140 And now that you've become sisters with our Jan Di, 242 00:17:10,141 --> 00:17:11,890 That means you're part of our family too! 243 00:17:11,891 --> 00:17:13,299 Isn't that right, honey? 244 00:17:13,300 --> 00:17:16,580 From now on, just think of this as your home too. Come visit often. 245 00:17:16,581 --> 00:17:17,674 Thank you! 246 00:17:18,860 --> 00:17:23,641 Then... can I sleep over tonight? 247 00:17:29,361 --> 00:17:30,110 Eh? 248 00:17:37,142 --> 00:17:41,724 It's strange. Don't you get a feeling of d�j� vu? 249 00:17:41,725 --> 00:17:45,695 Yeah... Dad's been thinking about that too. 250 00:17:45,696 --> 00:17:48,132 Jan Di. Where's your room? 251 00:17:52,641 --> 00:17:54,734 It's just like a pajama party! 252 00:17:54,735 --> 00:17:57,788 I always wanted to have one. 253 00:17:58,502 --> 00:18:00,738 This room is really cozy. 254 00:18:01,981 --> 00:18:03,185 Really? 255 00:18:04,913 --> 00:18:06,688 It's really miraculous. 256 00:18:07,551 --> 00:18:08,424 What? 257 00:18:08,925 --> 00:18:12,520 In Macau, when I ran into Gu Jun Pyo and you, 258 00:18:12,521 --> 00:18:14,460 I feel like it was destined. 259 00:18:15,016 --> 00:18:19,118 So you've known Gu Jun Pyo since Macau? 260 00:18:21,037 --> 00:18:24,804 I... probably fell for him when I first saw him. 261 00:18:26,993 --> 00:18:27,922 Engagement, they say! 262 00:18:28,399 --> 00:18:30,922 Any other time, I would've hit the road running. 263 00:18:31,928 --> 00:18:33,225 But while looking at that guy's face, 264 00:18:33,787 --> 00:18:35,539 my heart began to sting. 265 00:18:37,154 --> 00:18:38,675 Jan Di, do you know that feeling? 266 00:18:40,205 --> 00:18:44,734 No, wait. Do you like someone? Like... a first love. 267 00:18:48,361 --> 00:18:50,015 So you do! 268 00:18:50,239 --> 00:18:52,031 What's he like? 269 00:19:01,069 --> 00:19:07,580 Just... kind of a blank person. 270 00:19:07,986 --> 00:19:09,140 A blank person? 271 00:19:12,487 --> 00:19:19,140 When I looked at him, I would go blank. 272 00:19:19,141 --> 00:19:21,285 He was that kind of person. 273 00:19:21,516 --> 00:19:22,562 Ahh... I got it. 274 00:19:22,878 --> 00:19:25,300 He's someone who makes people feel comfortable and warm? 275 00:19:28,538 --> 00:19:31,125 Gu Jun Pyo is just like wine. 276 00:19:31,246 --> 00:19:32,100 Wine? 277 00:19:32,830 --> 00:19:34,151 Red and aromatic. 278 00:19:34,152 --> 00:19:37,922 Once you drink it, all your blood just boils, 279 00:19:37,923 --> 00:19:39,870 that kind of numb feeling. 280 00:19:41,361 --> 00:19:47,613 Wait. That rascal doesn't like anyone, does he? 281 00:19:49,412 --> 00:19:50,642 Well, it doesn't matter. 282 00:19:50,643 --> 00:19:53,180 From now on, I'll just make him fall for me. 283 00:19:56,236 --> 00:19:58,674 It's been a really long time, 284 00:19:58,675 --> 00:20:02,430 s ince I've wanted to make something mine, no matter what. 285 00:20:47,426 --> 00:20:48,981 What?! 286 00:20:50,039 --> 00:20:50,700 Do you have something to say? 287 00:20:51,885 --> 00:20:52,820 Why aren't you swimming? 288 00:20:53,000 --> 00:20:54,641 I gave it up. 289 00:20:55,414 --> 00:20:56,650 Why would a swimmer give up swimming? 290 00:20:57,322 --> 00:20:59,079 None of your business. 291 00:20:59,080 --> 00:21:00,660 This is what you followed me to say? 292 00:21:01,257 --> 00:21:03,486 I can't tolerate being unfairly wronged. 293 00:21:03,487 --> 00:21:05,274 So I have to clear up what needs to be cleared up. 294 00:21:05,675 --> 00:21:06,717 What? 295 00:21:08,267 --> 00:21:11,710 The engagement or whatever� none of it has anything to do with me. 296 00:21:12,299 --> 00:21:14,340 It has nothing to do with me either. 297 00:21:15,727 --> 00:21:18,287 Gu Jun Pyo, you've become a lot friendlier. 298 00:21:19,488 --> 00:21:22,290 Explaining something like that to the stain that you want to erase. 299 00:21:31,956 --> 00:21:35,230 Over there. Your fianc�e's coming. 300 00:21:41,914 --> 00:21:43,620 Why is that monkey here again? 301 00:21:59,695 --> 00:22:01,070 Sunbae! 302 00:22:01,781 --> 00:22:03,600 Can you give me a ride? 303 00:22:13,207 --> 00:22:16,359 Seeing the two of you together, it was almost like it was planned! 304 00:22:16,360 --> 00:22:19,360 Jan Di and Jun Pyo, you two are really close, huh? 305 00:22:21,266 --> 00:22:23,635 Oh... this person... 306 00:22:25,048 --> 00:22:26,081 This is Ji Hoo sunbae. 307 00:22:27,050 --> 00:22:28,190 Why are you introducing my friend? 308 00:22:30,424 --> 00:22:33,122 Hey, monkey. This is my friend Yoon Ji Hoo. 309 00:22:38,142 --> 00:22:39,000 You like him? 310 00:22:40,612 --> 00:22:42,120 At least you can spot the good looking ones. 311 00:22:43,834 --> 00:22:44,670 I understand. 312 00:22:46,355 --> 00:22:47,210 What? 313 00:22:48,142 --> 00:22:49,299 It's this person, right? 314 00:22:50,266 --> 00:22:51,829 Uh... what? 315 00:22:51,830 --> 00:22:53,200 Jan Di, the person that you like! 316 00:22:59,080 --> 00:23:01,735 Oh, Unni, it's not like that... we're... 317 00:23:01,736 --> 00:23:04,316 That's wonderful. The four of us, let's go hang out. 318 00:23:04,317 --> 00:23:05,339 How about that? Good, right? 319 00:23:05,640 --> 00:23:07,286 - No. - No, it's fine! 320 00:23:08,580 --> 00:23:11,414 But... why not? 321 00:23:11,415 --> 00:23:14,766 I have to quickly go somewhere. 322 00:23:14,986 --> 00:23:18,874 Unni, you two go have fun. 323 00:23:21,580 --> 00:23:23,547 Sunbae, quickly, let's go. 324 00:23:38,893 --> 00:23:39,990 Now what should we do? 325 00:23:40,830 --> 00:23:41,506 Do what? 326 00:23:47,071 --> 00:23:48,007 Let's go together! 327 00:24:08,797 --> 00:24:10,745 Now, you work here too? 328 00:24:10,746 --> 00:24:13,825 It's not work. It's volunteering. 329 00:24:14,848 --> 00:24:17,455 I just... clean and run errands. 330 00:24:18,701 --> 00:24:21,420 I feel comfortable here, and I can concentrate more on my studies. 331 00:24:22,921 --> 00:24:23,713 How mysterious. 332 00:24:24,537 --> 00:24:25,340 What is? 333 00:24:25,671 --> 00:24:27,660 How can you work so hard at everything you do? 334 00:24:30,516 --> 00:24:34,045 I'll go in now. Go safely. 335 00:24:38,285 --> 00:24:39,882 Geum Jan Di. 336 00:24:41,725 --> 00:24:42,882 I'm really good at cleaning too. 337 00:24:47,627 --> 00:24:48,802 Oh, hello! 338 00:24:49,098 --> 00:24:50,396 Hello! 339 00:24:52,020 --> 00:24:53,320 - Why is the beauty coming now? - I just got out of school! 340 00:24:54,130 --> 00:24:55,290 - Hello! - Hi! 341 00:24:56,000 --> 00:24:56,808 Just a second, please. 342 00:24:58,410 --> 00:24:59,115 Hello! 343 00:25:03,000 --> 00:25:06,865 Ah, yes. On Sunday, come here to eat. Understand? 344 00:25:07,385 --> 00:25:08,519 Yes, be careful on the roads. 345 00:25:23,550 --> 00:25:26,219 Ji Hoo! Ji Hoo! 346 00:25:41,033 --> 00:25:43,220 What?! That scheming... 347 00:25:43,221 --> 00:25:45,813 No� that Doctor Grandpa's grandson.. 348 00:25:45,814 --> 00:25:47,709 Is Ji Hoo sunbae? 349 00:25:48,203 --> 00:25:49,273 But if... 350 00:25:49,274 --> 00:25:53,237 Ji Hoo sunbae is President Yoon Seok Young's grandson... then... 351 00:25:53,274 --> 00:25:57,314 That grandpa is President Yoon Seok Young?! 352 00:25:57,315 --> 00:25:58,584 That makes no sense! 353 00:25:58,585 --> 00:26:00,928 Then how come the two of them haven't been in touch? 354 00:26:01,305 --> 00:26:04,094 It's not that they weren't in touch. It's that they couldn't get in touch. 355 00:26:04,095 --> 00:26:05,280 What do you mean by that? 356 00:26:05,281 --> 00:26:07,720 And what's your relationship with that grandpa? 357 00:26:08,033 --> 00:26:11,989 Jan Di, those two. Please help them. 358 00:26:11,990 --> 00:26:14,365 What? 359 00:26:14,366 --> 00:26:16,001 Oh, welcome! 360 00:26:16,555 --> 00:26:17,539 Hi! 361 00:26:19,344 --> 00:26:21,235 Ga Eul. Get me some water. 362 00:26:21,766 --> 00:26:22,480 Me too. 363 00:26:25,595 --> 00:26:26,840 What's with everyone? 364 00:27:07,649 --> 00:27:10,698 This is a piece that Queen Elizabeth liked. 365 00:27:11,329 --> 00:27:12,200 Do you like it? 366 00:27:20,001 --> 00:27:23,215 Whoa, are you giving this to me? 367 00:27:25,283 --> 00:27:29,150 Men or dishes, both are waiting for the woman who will properly appreciate them. 368 00:27:30,439 --> 00:27:34,468 Thank you! If I use this as our Leon's dish, he'll definitely be really happy! 369 00:27:36,255 --> 00:27:37,194 Leon? 370 00:27:37,431 --> 00:27:39,250 It's the name of my pet lion! 371 00:27:42,532 --> 00:27:43,065 Lion? 372 00:27:57,209 --> 00:27:58,835 Hey, lady. 373 00:27:58,836 --> 00:28:02,740 You have killer style. Why don't we go have some tea? 374 00:28:03,500 --> 00:28:04,350 It's kind of cold. 375 00:28:08,939 --> 00:28:09,949 Are you laughing? 376 00:28:09,950 --> 00:28:11,795 It looks like this lady isn't afraid. 377 00:28:12,501 --> 00:28:13,586 Guys. 378 00:28:16,315 --> 00:28:18,340 Why don't you let go? 379 00:28:20,239 --> 00:28:21,740 And who are you? 380 00:28:23,251 --> 00:28:24,910 You shouldn't bother pretty young ladies. 381 00:28:27,565 --> 00:28:29,314 Stop messing around and buzz off. 382 00:28:29,315 --> 00:28:31,081 We saw her first. 383 00:28:31,082 --> 00:28:33,510 Right now, it's time for the little kids to go home. 384 00:28:34,211 --> 00:28:34,831 Go on home. 385 00:28:35,532 --> 00:28:37,095 You'll get hurt. 386 00:28:38,000 --> 00:28:40,193 It might get kind of noisy. My apologies. 387 00:29:24,200 --> 00:29:25,300 Ow, ow! What are you doing? 388 00:29:28,898 --> 00:29:30,599 Miss, are you okay? 389 00:29:32,034 --> 00:29:34,063 Thank you for helping me. 390 00:29:38,518 --> 00:29:39,227 These idiots. 391 00:29:44,095 --> 00:29:45,825 That's not even the worst of it. 392 00:29:45,826 --> 00:29:46,925 Is there more? 393 00:29:47,626 --> 00:29:48,781 Don't bring it up. 394 00:29:48,782 --> 00:29:50,950 That woman... is definitely a monster. 395 00:31:12,771 --> 00:31:15,033 I've known plenty of women. 396 00:31:15,034 --> 00:31:17,266 But this is the first time I've met someone like her. 397 00:31:17,267 --> 00:31:18,565 So what do we do now? 398 00:31:19,266 --> 00:31:21,900 That unni... we can't do anything about her. 399 00:31:22,080 --> 00:31:25,587 We have no other choice, except for the last emergency method. 400 00:31:25,588 --> 00:31:27,228 Emergency method? 401 00:31:27,925 --> 00:31:32,641 Forget about Miss Monkey and get the two idiots together. 402 00:31:32,642 --> 00:31:34,450 The two idiots? 403 00:31:37,766 --> 00:31:38,765 So... 404 00:31:42,347 --> 00:31:43,610 Ga Eul. 405 00:31:43,611 --> 00:31:45,165 You need to help us a little. 406 00:32:32,485 --> 00:32:34,085 I'm the one who killed them. 407 00:32:37,914 --> 00:32:41,390 The one who made that child an orphan� 408 00:32:43,757 --> 00:32:45,300 It's all my fault. 409 00:33:09,196 --> 00:33:11,756 Yes, hello? 410 00:33:13,016 --> 00:33:19,100 What?! Yi Jung sunbae and you are doing what? 411 00:33:19,860 --> 00:33:21,150 Date. 412 00:33:21,641 --> 00:33:24,970 No! No, you can't, Ga Eul. 413 00:33:25,765 --> 00:33:28,245 Why? Yi Jung sunbae isn't a bad person. 414 00:33:30,173 --> 00:33:35,515 Uh, that is� he's not a bad person. 415 00:33:35,516 --> 00:33:38,139 He's not a bad person, but... 416 00:33:38,140 --> 00:33:41,105 that person is F4's best� 417 00:33:41,391 --> 00:33:42,422 Best? 418 00:33:42,726 --> 00:33:45,079 Anyway, Ga Eul. 419 00:33:45,080 --> 00:33:48,840 Ga Eul, I think it would be a good idea if you think this over. 420 00:33:50,017 --> 00:33:52,880 I don't know. He said he was going to pick me up early tomorrow morning. 421 00:33:52,950 --> 00:33:57,500 That's why I'm going to sleep early. Although, I doubt I'll be able to sleep. 422 00:33:57,830 --> 00:34:00,078 Good night, Jan Di. Bye. 423 00:34:02,361 --> 00:34:04,040 Uh� Ga Eul� 424 00:34:12,938 --> 00:34:14,603 So Yi Jung? 425 00:34:15,778 --> 00:34:17,290 So Yi Jung? 426 00:34:17,978 --> 00:34:20,074 So Yi Jung?! 427 00:34:38,229 --> 00:34:42,415 Ji Hoo sunbae, pick up your phone. Please! 428 00:34:44,729 --> 00:34:47,936 The number you've dialled is unavailable. 429 00:35:01,176 --> 00:35:02,618 Ga Eul 430 00:35:02,930 --> 00:35:03,791 Hi. 431 00:35:04,884 --> 00:35:09,289 No� No� Absolutely not! 432 00:35:14,813 --> 00:35:16,890 Yo. Geum Jan Di, what's up? 433 00:35:17,594 --> 00:35:20,510 Sunbae, Gu Jun Pyo. Where is Gu Jun Pyo? 434 00:35:27,729 --> 00:35:29,478 Gu Jun Pyo! 435 00:35:31,363 --> 00:35:32,062 Hey! 436 00:35:38,011 --> 00:35:39,011 Oh, Sunbae! 437 00:35:39,012 --> 00:35:42,189 You asked where he was. You didn't ask what he was doing. 438 00:35:44,937 --> 00:35:45,909 What the hell are you doing? 439 00:35:50,355 --> 00:35:51,699 Gu Jun Pyo. 440 00:35:52,531 --> 00:35:54,072 Help me. 441 00:35:54,073 --> 00:35:54,506 There's big trouble! 442 00:35:54,507 --> 00:35:55,759 Big trouble? 443 00:35:56,260 --> 00:35:57,968 It's impossible on my own. 444 00:35:57,969 --> 00:36:00,072 I don't have any money or a car. 445 00:36:00,404 --> 00:36:02,406 And if something happens, you might have to use your body. 446 00:36:02,407 --> 00:36:03,868 Body? Use my body to do what? 447 00:36:06,323 --> 00:36:09,564 What if they end up at a hotel? What are we gonna do? 448 00:36:09,565 --> 00:36:10,815 Hotel? 449 00:36:12,792 --> 00:36:16,448 Geum Jan Di, I know you must be shocked because of that monkey, 450 00:36:16,449 --> 00:36:18,135 but why are you not acting like yourself? 451 00:36:18,636 --> 00:36:21,010 It's because Yi Jung sunbae is going on a date with Ga Eul. 452 00:36:25,719 --> 00:36:29,544 Now that you mention it� Yi Jung did say there was a girl he was stuck on. 453 00:36:30,545 --> 00:36:32,451 I wonder how long Ga Eul will take� 454 00:36:33,752 --> 00:36:38,342 Two days? No, he could probably finish her off in a day. 455 00:36:39,043 --> 00:36:39,830 One day? 456 00:36:40,431 --> 00:36:44,505 Geum Jan Di, you didn't know that Yi Jung's nickname is �5 seconds kill,� right? 457 00:36:45,106 --> 00:36:46,572 �5 seconds kill�? 458 00:36:49,228 --> 00:36:50,250 One. 459 00:36:52,542 --> 00:36:53,634 Two. 460 00:36:54,885 --> 00:36:56,134 Three. 461 00:36:58,635 --> 00:36:59,697 Four. 462 00:37:04,126 --> 00:37:05,479 Five. 463 00:37:28,814 --> 00:37:30,259 Ga Eul� 464 00:37:42,855 --> 00:37:43,604 NO� 465 00:37:44,824 --> 00:37:46,313 NO!!! 466 00:37:47,605 --> 00:37:49,354 Is Yi Jung on drugs? 467 00:37:49,355 --> 00:37:50,478 To date Ga Eul� 468 00:37:52,179 --> 00:37:53,146 What's that supposed to mean? 469 00:37:53,348 --> 00:37:56,835 To be honest, Ga Eul is definitely not Yi Jung's type. 470 00:37:58,542 --> 00:38:00,542 Yi Jung won't date anyone, 471 00:38:00,543 --> 00:38:03,590 unless she has a body like Lee Hyori and a face like Lee Tae Hee. 472 00:38:03,591 --> 00:38:05,320 But with Ga Eul? 473 00:38:06,042 --> 00:38:08,507 Isolate them in a room for 3 nights and 4 days, 474 00:38:08,508 --> 00:38:10,179 and see if anything happens. 475 00:38:10,180 --> 00:38:12,497 No, he actually said 476 00:38:12,759 --> 00:38:16,257 that there's something really cute about Ga Eul. 477 00:38:17,132 --> 00:38:20,194 See! Now what do we do? 478 00:38:20,195 --> 00:38:21,686 What are we going to do? 479 00:38:21,687 --> 00:38:23,479 So what do you want me to do? 480 00:38:24,853 --> 00:38:26,029 Come here. 481 00:38:27,602 --> 00:38:28,559 Come closer. 482 00:38:33,717 --> 00:38:34,695 I don't know. 483 00:38:34,696 --> 00:38:36,069 Why not? 484 00:38:44,156 --> 00:38:46,491 Oh. He's here. He's here. 485 00:39:05,508 --> 00:39:08,416 Are you ready? 486 00:39:09,217 --> 00:39:10,666 Yes. 487 00:39:11,883 --> 00:39:16,205 You and I both made the wrong friends and are paying for it. 488 00:39:17,167 --> 00:39:18,926 Do you think we can pull this off without getting caught? 489 00:39:20,727 --> 00:39:24,192 Don't worry about that. Just follow my lead. 490 00:39:24,993 --> 00:39:27,979 We've already acted together before. 491 00:39:41,321 --> 00:39:42,882 Hey! Sit. 492 00:39:45,633 --> 00:39:47,226 Don't be nervous. 493 00:39:53,167 --> 00:39:56,570 Hey, start the car. Hurry, hurry. Start, start! 494 00:39:56,571 --> 00:39:57,632 Ah, really. 495 00:40:00,759 --> 00:40:01,882 Okay. 496 00:40:01,883 --> 00:40:03,153 I'm going. 497 00:41:39,320 --> 00:41:44,594 Grandfather probably still hates me, right? 498 00:41:47,571 --> 00:41:53,570 All of the people I like didn't stay by my side. 499 00:41:56,008 --> 00:42:00,995 I was going to start living my life thinking I didn't need anyone, 500 00:42:05,117 --> 00:42:06,811 but I keep getting greedy. 501 00:42:09,102 --> 00:42:09,815 What should I do? 502 00:42:30,667 --> 00:42:31,937 Are you okay? 503 00:43:29,352 --> 00:43:30,680 It was tiring, right? 504 00:43:30,781 --> 00:43:32,601 No, it was fun. 505 00:43:45,634 --> 00:43:50,675 Oh, oh! Who wouldn't say he's a player. 506 00:43:51,289 --> 00:43:52,994 Yi Jung sunbae... 507 00:43:52,995 --> 00:43:54,491 is totally full of himself. 508 00:43:56,883 --> 00:44:00,791 Then you'd rather he doesn't pay attention to whether Ga Eul freezes to death or not? 509 00:44:02,571 --> 00:44:04,765 No, that's not it. 510 00:44:06,688 --> 00:44:08,137 Just look at how blue those lips are. 511 00:44:09,438 --> 00:44:12,498 You'll freeze to death first trying to save your friend. 512 00:44:15,946 --> 00:44:16,956 Come here. 513 00:44:19,430 --> 00:44:22,007 - Hey, Hey. What are you� - Stay still. 514 00:44:38,792 --> 00:44:40,916 I'm fine. 515 00:44:51,500 --> 00:44:53,691 See, I told you it'd be effective. 516 00:44:54,592 --> 00:44:55,707 Really. 517 00:44:56,883 --> 00:44:59,932 Then, should we slowly head towards the climax? 518 00:45:18,999 --> 00:45:21,040 You're ready, right? 519 00:45:33,604 --> 00:45:39,651 Why do you guys put on firework shows like they are party poppers? 520 00:45:42,696 --> 00:45:44,594 That kid. He's cool. 521 00:45:46,696 --> 00:45:49,677 Was it so cool when I did it too? 522 00:45:55,316 --> 00:45:56,645 Anyway... 523 00:45:58,955 --> 00:46:02,131 What did Yi Jung sunbae say at the end? 524 00:46:04,847 --> 00:46:06,053 What do you think he said? 525 00:46:06,054 --> 00:46:08,784 In this situation, I don't need to hear to know what he said. 526 00:46:09,557 --> 00:46:11,263 What's that? 527 00:46:14,269 --> 00:46:16,107 Should we go up? 528 00:46:16,436 --> 00:46:17,939 Go up where? 529 00:46:27,500 --> 00:46:28,696 No. 530 00:46:29,197 --> 00:46:30,290 NO! 531 00:46:32,227 --> 00:46:35,896 Although he's my friend, Yi Jung's really the player of all players. 532 00:46:36,197 --> 00:46:37,803 How can he come all the way to the hotel? 533 00:46:39,104 --> 00:46:41,873 I was wondering why he would be skating. 534 00:46:41,874 --> 00:46:44,133 Man, I didn't realize there was such planning behind it. 535 00:46:44,134 --> 00:46:45,117 Shut up! 536 00:46:45,118 --> 00:46:47,195 Be quiet. I can't hear what they're saying! 537 00:46:47,196 --> 00:46:50,052 Do you know how many stars this hotel has� Do you think you'll be able to hear them? 538 00:46:50,053 --> 00:46:51,071 Then what? 539 00:46:51,072 --> 00:46:52,670 Why don't you go outside and stand guard. 540 00:46:54,151 --> 00:46:55,790 Oh, alright. Alright. 541 00:46:58,258 --> 00:46:59,195 Hey. 542 00:47:07,781 --> 00:47:08,851 Gu Jun Pyo! Gu Jun Pyo! 543 00:47:08,852 --> 00:47:09,914 What's wrong? 544 00:47:10,563 --> 00:47:12,851 Hey. Hurry, hurry, hurry! Hurry! Hurry! 545 00:47:13,166 --> 00:47:13,945 Why? 546 00:47:19,916 --> 00:47:21,306 What do we do? 547 00:47:21,307 --> 00:47:23,980 Looks like Yi Jung sunbae prepared that. 548 00:47:24,550 --> 00:47:26,550 Do something! 549 00:47:27,945 --> 00:47:28,937 What? 550 00:47:28,938 --> 00:47:31,100 That's definitely an operational prop. 551 00:47:31,698 --> 00:47:34,632 We can't let it go into the room. 552 00:47:34,853 --> 00:47:35,685 Hey. 553 00:47:35,686 --> 00:47:37,791 Let's bring that here. 554 00:47:37,792 --> 00:47:38,494 What? 555 00:47:38,495 --> 00:47:40,570 Hurry! Hurry! 556 00:47:43,405 --> 00:47:44,531 Jeez. 557 00:47:44,532 --> 00:47:45,882 Hey. 558 00:47:51,750 --> 00:47:54,242 Go quickly. 559 00:48:15,009 --> 00:48:15,863 Thank you. 560 00:48:31,071 --> 00:48:32,237 Our plan was successful. 561 00:48:34,155 --> 00:48:35,851 Do you think things will work out? 562 00:48:35,852 --> 00:48:37,195 Who knows� 563 00:48:37,196 --> 00:48:39,851 Since they're a pretty impossible couple. 564 00:48:39,852 --> 00:48:42,497 We've done all we could, so we just have to wait and see. 565 00:48:42,998 --> 00:48:44,845 You worked hard all day, Ga Eul. 566 00:48:51,695 --> 00:48:53,416 Yeah, Woo Bin. 567 00:48:53,417 --> 00:48:56,041 Yeah, we're about to head out. 568 00:48:56,717 --> 00:48:57,416 Alright. 569 00:49:30,530 --> 00:49:32,780 - Congratulations. - Thanks. 570 00:49:36,124 --> 00:49:39,382 Though it's late, happy birthday. 571 00:49:39,383 --> 00:49:44,500 Though it's late, thanks for the present. 572 00:49:46,041 --> 00:49:48,154 You got the present? 573 00:49:48,155 --> 00:49:51,382 Although it's the cheapest present I've ever received, 574 00:49:52,133 --> 00:49:54,520 I've accepted it because it's the thought that counts. 575 00:50:02,667 --> 00:50:04,666 Though it's late... 576 00:50:07,382 --> 00:50:09,541 congratulations on your engagement too. 577 00:50:09,542 --> 00:50:11,726 I said not to pay attention to that. 578 00:50:12,811 --> 00:50:14,832 Unni is a good person too. 579 00:50:15,133 --> 00:50:15,912 Unni? 580 00:50:17,789 --> 00:50:19,248 She really... 581 00:50:23,316 --> 00:50:26,091 really likes you. 582 00:50:31,938 --> 00:50:33,835 I see you still can't mind your own business. 583 00:50:35,592 --> 00:50:37,029 Alright. 584 00:50:37,415 --> 00:50:39,945 You wouldn't be Geum Jan Di if you didn't piss me off. 585 00:50:43,467 --> 00:50:45,102 So what? 586 00:50:46,259 --> 00:50:49,350 Now that it happened, do you want me to get married right away? 587 00:50:50,227 --> 00:50:51,680 Would that make you feel better? 588 00:50:58,007 --> 00:51:03,000 Ah, what is Cho Ga Eul doing? 589 00:51:04,946 --> 00:51:06,772 I'm going to go out and see. 590 00:51:08,882 --> 00:51:10,291 That useless girl. 591 00:51:31,342 --> 00:51:32,601 Nothing's going on, right? 592 00:51:32,602 --> 00:51:34,945 Yes. All the preparations are going well. 593 00:51:34,946 --> 00:51:39,101 That's right. Master Jun Pyo is in one of the rooms. 594 00:51:40,258 --> 00:51:44,291 Jun Pyo is in the hotel right now? 595 00:51:44,292 --> 00:51:45,185 Yes. 596 00:51:55,529 --> 00:51:57,041 What is this? 597 00:51:57,042 --> 00:51:59,695 Why can't I hear anything? 598 00:52:00,530 --> 00:52:02,603 They couldn't possibly� 599 00:52:07,113 --> 00:52:08,405 You there. 600 00:52:14,844 --> 00:52:17,063 What are you doing here? 601 00:52:17,594 --> 00:52:19,177 H... hello. 602 00:52:21,250 --> 00:52:24,940 You're a girl I can't put up with, even though I try. 603 00:52:25,051 --> 00:52:25,800 Or� 604 00:52:26,940 --> 00:52:29,226 are you showing your true colors now? 605 00:52:33,969 --> 00:52:36,549 This is why I was so careful from the start, 606 00:52:36,550 --> 00:52:39,600 in not allowing him to mix with kids from such ill-bred families! 607 00:52:41,780 --> 00:52:43,800 Your words are too harsh. 608 00:52:45,065 --> 00:52:49,060 We are not an ill-bred family. 609 00:52:50,640 --> 00:52:56,030 If a young girl follows a boy so willingly to a hotel is not ill-bred, then... 610 00:52:56,031 --> 00:52:58,290 Hey, Geum Jan Di. You... 611 00:53:08,280 --> 00:53:09,364 Why? 612 00:53:09,365 --> 00:53:12,409 Did you become anxious because Jun Pyo got engaged, 613 00:53:12,410 --> 00:53:15,009 so you decided to just throw your body at him? 614 00:53:15,210 --> 00:53:16,889 You detestable and audacious little... 615 00:53:16,890 --> 00:53:18,654 Stop it! 616 00:53:23,281 --> 00:53:25,271 Please. 617 00:53:25,531 --> 00:53:27,771 Just stop it. 618 00:53:43,677 --> 00:53:45,718 Bring Jun Pyo and come out. 619 00:53:53,094 --> 00:53:54,333 Young master. 620 00:54:51,687 --> 00:54:53,833 Let's go, Young master. 621 00:55:07,301 --> 00:55:09,517 [Send to Yoon Ji Hoo] 622 00:55:18,200 --> 00:55:19,700 [Send] 623 00:55:22,809 --> 00:55:24,011 [In the process of sending your message to Yoon Ji Hoo] 624 00:56:20,836 --> 00:56:22,314 Hello? 625 00:56:22,315 --> 00:56:23,864 Where are you? 626 00:56:23,865 --> 00:56:27,115 Uh, I'm at home. 627 00:56:27,116 --> 00:56:29,333 Nothing's wrong, right? 628 00:56:29,334 --> 00:56:32,020 There's nothing wrong. 629 00:56:34,156 --> 00:56:35,344 Yes� 630 00:56:36,241 --> 00:56:37,487 Yes... 631 00:58:03,781 --> 00:58:04,620 Sunbae. 632 00:58:09,062 --> 00:58:13,406 This place has become Geum Jan Di's home. 633 00:58:16,407 --> 00:58:19,374 I couldn't sleep at all and... 634 00:58:19,375 --> 00:58:25,682 I thought I could get some air and get some studying done� 635 01:00:53,625 --> 01:00:55,389 Yeah, mom. 636 01:00:56,439 --> 01:00:58,155 What's wrong? 637 01:01:00,022 --> 01:01:01,624 Mom! 638 01:01:02,124 --> 01:01:04,710 Was there an accident? 639 01:01:04,711 --> 01:01:07,114 Mom! Mom! 640 01:01:11,303 --> 01:01:12,939 What is it now? 641 01:01:44,248 --> 01:01:45,551 Honey. 642 01:01:48,904 --> 01:01:50,279 Look at this. 643 01:01:51,311 --> 01:01:54,685 If you have any eyes, look at this. 644 01:01:55,422 --> 01:01:57,966 What are we going to do now? 645 01:01:58,220 --> 01:02:02,113 We're already having a hard time paying off our interest. 646 01:02:02,114 --> 01:02:06,457 How could you consider paying off someone else's debt?! 647 01:02:06,458 --> 01:02:09,354 You see, this was before the situation became so bad. 648 01:02:09,355 --> 01:02:14,154 - That friend asked to borrow my name. - Just your name?! 649 01:02:14,155 --> 01:02:17,362 You just lent him your name, how could there be repossession stickers everywhere?! 650 01:02:17,363 --> 01:02:18,487 Honey. 651 01:02:18,889 --> 01:02:21,050 Oh, my head. 652 01:02:21,051 --> 01:02:22,466 My head. 653 01:02:24,641 --> 01:02:26,778 Hello? 654 01:02:28,904 --> 01:02:34,873 Oh yes, this is Geum Il Bong and Na Gong Ju's house. 655 01:02:35,641 --> 01:02:37,688 The art center? 656 01:02:43,426 --> 01:02:51,123 Oh yes. I'm sorry, but my parents aren't feeling well. 657 01:02:52,271 --> 01:02:55,951 Could I do it on their behalf? 658 01:02:56,659 --> 01:03:01,352 Well, it's troublesome for us if they don't work for this long. 659 01:03:01,689 --> 01:03:03,113 I'm sorry. 660 01:03:03,749 --> 01:03:07,209 I'll do everything that's been piling up. 661 01:03:08,186 --> 01:03:12,612 Could you be a little lenient until they get better? 662 01:03:13,645 --> 01:03:16,391 I'm going easy since you're such an admirable young woman, alright? 663 01:03:18,250 --> 01:03:20,310 Then, I'm leaving it to you. 664 01:03:24,364 --> 01:03:25,293 Thank you! 665 01:03:37,374 --> 01:03:39,873 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 666 01:03:37,374 --> 01:03:39,873 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 667 01:03:39,874 --> 01:03:42,874 Main Translators: asiandreamer117, ahsieee 668 01:03:42,876 --> 01:03:45,874 Spot Translators: Javafiend, meju, saturn 669 01:03:45,875 --> 01:03:48,874 Timer: xCHELLy 670 01:03:48,876 --> 01:03:51,874 Editor/QC: snoopyvkd 671 01:03:51,876 --> 01:03:54,874 Coordinators: mily2, ay_link 672 01:03:54,875 --> 01:03:57,875 This is a FREE fansub. NOT for SALE!!! Get this for FREE @ d-addicts.com 46634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.