Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,410 --> 00:00:03,040
- Home Secretary.
- I am no longer Home Secretary.
2
00:00:03,325 --> 00:00:05,679
You're leaving? Letting them win?
3
00:00:05,841 --> 00:00:06,960
I'm finished.
4
00:00:07,121 --> 00:00:09,545
A record of the conversation.
An MI6 asset in Islamabad
5
00:00:09,665 --> 00:00:11,399
referring to something
called Nightingale,
6
00:00:11,561 --> 00:00:14,039
connected to a group
that met in Basel.
7
00:00:14,323 --> 00:00:17,591
The account that we found in DeWitt's.
The six billion dollars.
8
00:00:17,711 --> 00:00:20,568
It's a CIA account.
Sarah was at the meeting in Basel.
9
00:00:20,688 --> 00:00:23,119
Walker was on his way
to finding that out. He's dead.
10
00:00:23,281 --> 00:00:24,839
I need to talk to her.
11
00:00:25,123 --> 00:00:27,818
What is it that they're doing
that needs six billion dollars?
12
00:00:27,938 --> 00:00:30,959
Nightingale have operatives
in Intelligence all over the world.
13
00:00:31,121 --> 00:00:34,479
It's the Nightingale account.
All of the money has gone to Pakistan.
14
00:00:34,863 --> 00:00:35,919
You're with them.
15
00:00:36,698 --> 00:00:38,999
- They'll kill me. It's you or me.
- Who are they?
16
00:00:39,161 --> 00:00:42,679
You have no idea how big they are.
They are taking over.
17
00:00:43,137 --> 00:00:44,159
Goodbye Lucas.
18
00:02:11,654 --> 00:02:13,803
Who is your contact?
19
00:02:14,431 --> 00:02:16,760
Who has infiltrated the group?
20
00:03:19,120 --> 00:03:20,781
.:: LA FABRIQUE ::.
21
00:03:20,901 --> 00:03:23,120
A Cup Of Team
Team River Thames
22
00:03:23,280 --> 00:03:24,430
kiry, olaola.
23
00:03:51,467 --> 00:03:53,799
This often fuelled by events
beyond our borders.
24
00:03:53,961 --> 00:03:56,959
A Pakistani intelligence officer was
stabbed in South London this morning.
25
00:03:57,229 --> 00:03:58,760
Dickie wants to talk.
26
00:03:59,179 --> 00:04:00,200
Dickie?
27
00:04:00,369 --> 00:04:02,019
Pakistani Intelligence.
28
00:04:02,204 --> 00:04:03,839
Mother had a crush on Mountbatten.
29
00:04:11,335 --> 00:04:12,435
Hamid Ahmed,
30
00:04:13,195 --> 00:04:17,599
head of Pakistani Inter Services Intel.
Division in the UK. AKA Dickie.
31
00:04:17,761 --> 00:04:19,950
- Ros Myers.
- Pleased to meet you.
32
00:04:20,443 --> 00:04:21,839
So who killed your officer?
33
00:04:22,191 --> 00:04:25,629
Before you point the finger at the
Indians, they're generally more nuanced.
34
00:04:25,749 --> 00:04:27,239
In the past, maybe.
35
00:04:27,583 --> 00:04:30,046
The far right in India is growing.
36
00:04:30,670 --> 00:04:32,559
The RSS, VHP.
37
00:04:33,007 --> 00:04:35,484
The leader of the Shiv Sena
in Mumbai
38
00:04:36,041 --> 00:04:39,639
has called for Hindu
suicide bombers to target Muslims.
39
00:04:39,801 --> 00:04:42,119
Those organisations are
nationalist movements.
40
00:04:42,773 --> 00:04:45,359
None of them have actually
taken root outside of India.
41
00:04:45,578 --> 00:04:47,679
Are you saying they're bringing
the fight here?
42
00:04:47,841 --> 00:04:50,035
Times are hard in your country.
43
00:04:50,742 --> 00:04:53,239
Views becoming more polarised.
44
00:04:53,401 --> 00:04:57,024
Hindu and Muslim conflict in Asia
is sending shock-waves here
45
00:04:57,144 --> 00:04:59,828
and Britain's streets are fertile
ground for violence.
46
00:04:59,948 --> 00:05:01,577
What was your man working on?
47
00:05:01,697 --> 00:05:05,359
An asset of his had infiltrated
a group of Hindu Nationalists.
48
00:05:05,664 --> 00:05:07,073
Over here?
49
00:05:07,193 --> 00:05:10,200
We've got no intelligence
on this. Who is your asset?
50
00:05:10,394 --> 00:05:11,400
A student.
51
00:05:12,805 --> 00:05:13,919
Ashok Veerkal.
52
00:05:14,422 --> 00:05:15,722
It's Hindu name,
53
00:05:16,401 --> 00:05:17,759
but he's an Indian Muslim.
54
00:05:17,921 --> 00:05:20,540
So this Hindu group, took Ashok
as one of their own?
55
00:05:20,660 --> 00:05:21,660
Exactly.
56
00:05:22,143 --> 00:05:24,239
They are led by a young man,
57
00:05:25,031 --> 00:05:26,359
Harish Dhillon.
58
00:05:27,119 --> 00:05:29,919
Dhillon is planning some kind
of terror event,
59
00:05:30,081 --> 00:05:32,439
aimed at the Muslim community
in London.
60
00:05:33,434 --> 00:05:35,239
You didn't think
we should know about this?!
61
00:05:36,184 --> 00:05:39,359
There are two million Muslims in this
country and over half a million Hindus.
62
00:05:40,586 --> 00:05:43,435
An event like this could
precipitate the kind of unrest
63
00:05:43,555 --> 00:05:45,919
unseen on these shores
since the English Civil War.
64
00:05:46,460 --> 00:05:48,440
Your asset is now ours.
65
00:05:51,041 --> 00:05:52,399
I have to brief the Home Sec.
66
00:05:52,519 --> 00:05:56,189
Get the team together, find out
whatever you can about Harish Dhillon.
67
00:05:57,201 --> 00:06:00,446
Could the six billion be linked to
the dead Pakistani intelligence officer?
68
00:06:00,566 --> 00:06:02,766
Let's keep an open mind, shall we?
69
00:06:03,186 --> 00:06:04,212
Sarah?
70
00:06:05,060 --> 00:06:06,911
Officially? Back at Langley.
71
00:06:07,155 --> 00:06:08,157
Unofficially?
72
00:06:08,277 --> 00:06:10,479
On the run. Could be
anywhere in the world.
73
00:06:10,599 --> 00:06:12,080
No point asking the cousins
74
00:06:12,240 --> 00:06:14,642
cause if she is Nightingale,
anyone over there could be.
75
00:06:14,762 --> 00:06:17,432
Whoever this organisation are,
they've got more reach,
76
00:06:17,552 --> 00:06:20,719
influence and financial clout
than most nation-states.
77
00:06:45,392 --> 00:06:47,278
- Ros?
- Anything at Sarah's?
78
00:06:47,398 --> 00:06:49,526
We've been through the flat twice.
There's nothing.
79
00:06:49,646 --> 00:06:51,646
Leave it. We have a situation.
80
00:07:16,281 --> 00:07:17,281
Got you!
81
00:07:28,086 --> 00:07:29,509
Home Secretary.
82
00:07:30,138 --> 00:07:31,931
Sir Harry. Great to meet you.
83
00:07:32,481 --> 00:07:34,698
- Please, take a seat.
- Thank you.
84
00:07:34,818 --> 00:07:36,647
They said it was urgent.
85
00:07:36,767 --> 00:07:37,889
It is rather.
86
00:07:38,417 --> 00:07:41,171
We believe there is a high profile
attack being planned
87
00:07:41,291 --> 00:07:43,439
on the Muslim community
in this country.
88
00:07:43,559 --> 00:07:44,822
This can't happen.
89
00:07:44,942 --> 00:07:47,987
The pressure the country's been under
over the past two years
90
00:07:48,107 --> 00:07:49,564
has exposed its fault lines.
91
00:07:49,684 --> 00:07:52,392
If an attack like this were
to be allowed to take place...
92
00:07:52,512 --> 00:07:54,412
It won't be, Home Secretary.
93
00:07:55,102 --> 00:07:56,102
No.
94
00:07:56,839 --> 00:08:00,345
Not if everything my predecessor told me
about you and your team is true.
95
00:08:00,906 --> 00:08:02,924
He is a generous and a good man.
96
00:08:03,804 --> 00:08:06,159
Then neither of us believe
he was corrupt.
97
00:08:07,165 --> 00:08:09,719
- Good.
- So who's planning this attack?
98
00:08:10,031 --> 00:08:11,399
The far right?
99
00:08:12,116 --> 00:08:13,479
Not as we know it.
100
00:08:14,520 --> 00:08:15,559
Then who?
101
00:08:40,401 --> 00:08:42,633
Pakistani Intelligence
have given us this man.
102
00:08:42,753 --> 00:08:45,493
Harish Dhillon. British born.
32 years old. Graduate.
103
00:08:45,613 --> 00:08:48,399
Sold on his own small
IT company last month.
104
00:08:48,561 --> 00:08:51,480
Got himself a job as a manager
of a sports centre.
105
00:08:52,566 --> 00:08:56,119
Couple of arrests in his early twenties
for violent assaults. Both on Muslims.
106
00:08:56,281 --> 00:08:57,676
Got a temper, then.
107
00:08:57,796 --> 00:09:00,959
Dhillon's flirted with nationalist views
since he was a teenager.
108
00:09:01,421 --> 00:09:04,280
But now he's developed
into a full-blown extremist.
109
00:09:04,677 --> 00:09:08,112
It was the beating of his 12 year-old
sister by a group of Muslim youths
110
00:09:08,232 --> 00:09:11,360
two months ago in Wimbledon that appears
to have pushed him over the edge.
111
00:09:11,844 --> 00:09:13,320
She's still on life support.
112
00:09:13,623 --> 00:09:15,479
It's touch and go
whether she'll live.
113
00:09:15,641 --> 00:09:18,519
What do we have on the man
that killed the Pakistani intel officer?
114
00:09:20,144 --> 00:09:21,319
Victor Chatterjee.
115
00:09:21,761 --> 00:09:23,560
Mid-level operative for hire.
116
00:09:24,066 --> 00:09:26,797
More of a facilitator/organiser
117
00:09:26,917 --> 00:09:28,716
than the kind of man
to get his hands dirty.
118
00:09:28,836 --> 00:09:31,439
He's also a bit of a linguist
and self-styled intellectual.
119
00:09:31,825 --> 00:09:33,759
- Hindu or Muslim?
- Actually Protestant.
120
00:09:35,160 --> 00:09:36,960
He's Anglo-Indian. The chameleon...
121
00:09:37,243 --> 00:09:40,241
moves with ease between various
religious, ethnic and linguistic groups
122
00:09:40,361 --> 00:09:42,680
on the sub-continent and
in the South Asian diaspora.
123
00:09:42,840 --> 00:09:44,033
All things to all men.
124
00:09:44,153 --> 00:09:45,512
Not for much longer.{\by the looks of it.}
125
00:09:45,632 --> 00:09:49,159
- Onlookers say they heard a shot.
- Have we checked A&Es?
126
00:09:49,321 --> 00:09:50,425
Yep. And the quacks.
127
00:09:50,545 --> 00:09:53,360
Have the police go over the area again.
He can't have got far in that state.
128
00:09:53,520 --> 00:09:54,759
What is that in his hand?
129
00:09:54,921 --> 00:09:56,639
It Bagh Nakh, tiger's claw.
130
00:09:56,801 --> 00:09:58,959
Traditional Indian weapon,
in use since Medieval times.
131
00:09:59,711 --> 00:10:03,120
You don't see many of them about these
days, not outside of display cabinets.
132
00:10:03,280 --> 00:10:04,119
Thanks.
133
00:10:05,152 --> 00:10:06,652
So what's my way in?
134
00:10:10,664 --> 00:10:13,319
Ashok Veerkal.
Pakistani asset. Meet him.
135
00:10:13,480 --> 00:10:14,920
Find how dangerous Dhillon is.
136
00:10:15,081 --> 00:10:17,240
He's compromised if his handler
gave him up to Victor.
137
00:10:17,401 --> 00:10:19,616
We'll cross that bridge
when we come to it.
138
00:10:21,547 --> 00:10:23,026
Anything on Sarah's memory stick?
139
00:10:23,146 --> 00:10:25,080
Code protected.
Tariq's working on it.
140
00:10:28,550 --> 00:10:29,999
Why didn't she kill you?
141
00:10:31,987 --> 00:10:33,137
I don't know.
142
00:10:35,902 --> 00:10:38,324
I don't know anything
about her any more.
143
00:10:39,564 --> 00:10:41,479
Except that she was frightened.
144
00:10:41,641 --> 00:10:44,000
- Didn't strike me as the type.
- She isn't.
145
00:10:44,228 --> 00:10:45,799
That's how serious these people are.
146
00:10:45,961 --> 00:10:48,759
That's why we need to find her
and stop them.
147
00:10:59,616 --> 00:11:01,479
Remember why we're doing this...
148
00:11:02,726 --> 00:11:04,710
1,000 years ago,
149
00:11:05,915 --> 00:11:09,855
Muslim armies swept into India,
Europe and the East,
150
00:11:09,975 --> 00:11:13,839
imposed their empire and faith
by sword and fire.
151
00:11:14,183 --> 00:11:15,233
Since then,
152
00:11:16,386 --> 00:11:18,893
they've been eating away
at our Motherland like a cancer.
153
00:11:19,013 --> 00:11:21,039
And now they're doing
the same thing here.
154
00:11:21,201 --> 00:11:23,702
Who doesn't live in fear
of being shoved up against a wall
155
00:11:23,822 --> 00:11:26,320
and searched under anti-terror laws?
156
00:11:26,963 --> 00:11:30,839
Publicly humiliated in front of anyone
who happens to be walking by.{\ In front of your girl.}
157
00:11:31,125 --> 00:11:34,833
Have pissed-up idiots call you Osama?
Spat at you on the street?
158
00:11:35,394 --> 00:11:38,202
Because of anything
we, Hindus have done?
159
00:11:38,322 --> 00:11:39,322
No.
160
00:11:40,059 --> 00:11:42,060
- Bolo shri rama Chandra Ki.
- Jai!
161
00:11:42,180 --> 00:11:44,988
Because of what the Muslims are
doing here and all over the world.
162
00:11:45,108 --> 00:11:46,972
- Bolo shri rama Chandra Ki.
- Jai!
163
00:11:47,092 --> 00:11:48,159
Enough is enough.
164
00:11:48,321 --> 00:11:50,623
- Bolo shri rama Chandra Ki.
- Jai!
165
00:11:50,743 --> 00:11:53,159
Muslims have to understand
that they are not the only ones
166
00:11:53,321 --> 00:11:55,840
who are prepared to give up
everything for what they believe.
167
00:11:55,960 --> 00:11:58,000
- Bolo shri rama Chandra Ki.
- Jai!
168
00:12:12,643 --> 00:12:14,545
You opened Sarah's memory stick yet?
169
00:12:14,874 --> 00:12:17,392
I'm still working on it.
It's a complicated password.
170
00:12:17,679 --> 00:12:19,359
- A complicated girl.
- Aren't they all?
171
00:12:19,664 --> 00:12:21,251
Not that complicated.
172
00:12:21,371 --> 00:12:25,079
She's the only member of Nightingale we
know, and that is the only link to her.
173
00:12:25,241 --> 00:12:26,767
- So, stay on it.
- Right.
174
00:12:26,887 --> 00:12:29,279
In the meantime, how do I
contact this Ashok?
175
00:12:29,559 --> 00:12:30,361
E-mail.
176
00:12:30,481 --> 00:12:32,028
His handler opened an account.
177
00:12:32,148 --> 00:12:34,675
Any time he needed to contact him
he went on line, wrote his message.
178
00:12:34,795 --> 00:12:36,439
Instead of sending,
saved it to Drafts.
179
00:12:36,559 --> 00:12:39,515
- Simple but effective.
- All the rage with Al-Qaeda.
180
00:12:40,326 --> 00:12:41,326
Go ahead.
181
00:12:48,321 --> 00:12:49,921
Let's see if he bites.
182
00:13:15,118 --> 00:13:16,982
- Ashok.
- Who are you?
183
00:13:17,102 --> 00:13:19,472
It doesn't matter who I am.
I'm here to help you.
184
00:13:19,592 --> 00:13:20,640
You're MI5.
185
00:13:21,696 --> 00:13:23,546
Where's the Pakistani?
He waved me off.{\Something was wrong.}
186
00:13:23,666 --> 00:13:24,879
He was being cautious.
187
00:13:25,040 --> 00:13:28,146
- I said, where is he?
- He's on his way home. Long leave.
188
00:13:28,447 --> 00:13:31,079
- You've been handed over to us.
- I don't get a say in that?
189
00:13:31,637 --> 00:13:32,787
Actually, no.
190
00:13:34,259 --> 00:13:35,259
Right.
191
00:13:54,963 --> 00:13:56,359
Interesting choice.
192
00:13:57,533 --> 00:14:00,680
Right now, you're not in any trouble.
Cooperate, you won't be.
193
00:14:01,220 --> 00:14:03,520
All I wanted was a game of football.
194
00:14:03,876 --> 00:14:07,120
These Hindu kids at the Sports Centre
were the only who'll give me a game.
195
00:14:07,360 --> 00:14:09,159
White kids won't play with me
cos I'm Asian.
196
00:14:09,321 --> 00:14:11,400
Pakistani kids won't hang out
with an Indian.
197
00:14:11,520 --> 00:14:14,520
Just a kick-about, that's all.
I don't want to hurt anyone.
198
00:14:14,640 --> 00:14:17,206
- How serious is Dhillon?
- As a heart attack.
199
00:14:17,437 --> 00:14:19,202
He wants to kill Muslims.
200
00:14:19,928 --> 00:14:22,828
- Could be he likes to talk.
- No. He's a doer.
201
00:14:24,743 --> 00:14:27,240
- What's the target?
- He plays it tight. Somebody calls him.
202
00:14:27,400 --> 00:14:29,239
- Who?
- No idea. They talk in Sanskrit.
203
00:14:29,560 --> 00:14:32,360
Look, Dhillon's a nutter. Just go
and arrest him before it's too late.
204
00:14:32,641 --> 00:14:34,241
Someone's running him.
205
00:14:35,132 --> 00:14:37,799
I need to know who that is.
You need to find out for me.
206
00:14:38,425 --> 00:14:39,783
You're joking, right?
207
00:14:40,997 --> 00:14:42,543
No. No way.
208
00:14:43,015 --> 00:14:44,800
Any second they could
find out what I am,
209
00:14:45,069 --> 00:14:46,439
who I really am. And kill me.
210
00:14:46,761 --> 00:14:50,559
Do you really think I'd ask you if there
was a chance Dhillon suspected you?
211
00:14:50,849 --> 00:14:52,245
Yeah. I do.
212
00:14:53,189 --> 00:14:55,854
I read all about what you lot
get up to on the internet.
213
00:14:55,974 --> 00:14:58,039
Lady Di, taking the minutes
at torture sessions.
214
00:14:58,201 --> 00:14:59,960
Look, I'm just a crap footballer.
215
00:15:00,080 --> 00:15:02,313
A normal bloke, a nobody.
I can't help you with this.
216
00:15:02,433 --> 00:15:03,733
I think you can.
217
00:15:04,325 --> 00:15:05,564
Come on, let's go.
218
00:15:07,001 --> 00:15:08,802
Normal people like you
are going to die
219
00:15:08,922 --> 00:15:11,689
unless we find out when and where
this attack is gonna take place.
220
00:15:11,809 --> 00:15:15,657
Women, children. You're the only person
who can stop this from happening.
221
00:15:15,777 --> 00:15:16,601
No.
222
00:15:18,370 --> 00:15:20,918
Listen to me. When you found out
what these boys were doing,
223
00:15:21,038 --> 00:15:22,382
you could have walked away.
224
00:15:22,502 --> 00:15:24,960
But you didn't. You stepped up. Why?
225
00:15:32,081 --> 00:15:35,679
If I do this for, get what you want,
then you cut me loose for good.
226
00:15:35,841 --> 00:15:38,560
Make sure nobody else messes with me.
Pakistanis, Indians,
227
00:15:38,720 --> 00:15:40,440
bloody Martians. Nobody.
228
00:15:42,037 --> 00:15:43,037
Deal?
229
00:15:46,508 --> 00:15:47,332
Deal.
230
00:15:47,759 --> 00:15:51,609
I need the names and numbers
of the other boys in Dhillon's group.
231
00:15:53,120 --> 00:15:55,799
It's all in there, under football.
232
00:15:59,771 --> 00:16:01,321
When's the next meet?
233
00:16:01,577 --> 00:16:03,327
Lunchtime. Sports centre.
234
00:16:24,900 --> 00:16:26,312
Dhillon has a controller.
235
00:16:26,432 --> 00:16:29,719
Someone who calls and speaks to him
in Sanskrit. We need a translator.
236
00:16:29,881 --> 00:16:31,679
We won't have anyone
in-house who speaks it.
237
00:16:32,029 --> 00:16:33,521
Sanskrit's a ceremonial language.
238
00:16:33,641 --> 00:16:36,360
Only spoken in a handful
of traditional institutions in India.
239
00:16:36,480 --> 00:16:38,200
Try the pre-vetted list.
240
00:16:38,361 --> 00:16:40,347
Names and numbers of the other boys.
241
00:16:40,467 --> 00:16:43,600
If this Sanskrit guy calls, I want
a team on stand by to pick him up.
242
00:16:44,589 --> 00:16:47,028
Ruth, you said Victor Chatterjee
was a linguist.
243
00:16:47,148 --> 00:16:48,148
Yes.
244
00:16:50,980 --> 00:16:52,773
You think Victor's the controller?
245
00:16:54,072 --> 00:16:56,800
He killed Ashok's handler. It fits.
246
00:16:57,375 --> 00:17:00,200
Question is, who's behind Victor?
Who's controlling him?
247
00:17:01,232 --> 00:17:02,275
Wait.
248
00:17:02,395 --> 00:17:06,847
It's possible the handler gave Ashok up
to Victor before he was killed.
249
00:17:09,550 --> 00:17:11,000
The boy's cover could be blown.
250
00:17:11,120 --> 00:17:13,177
You can't send him back.
What if they challenge him?
251
00:17:13,297 --> 00:17:15,480
He couldn't bluff his way out.
He's just a boy.
252
00:17:15,680 --> 00:17:18,440
- Let's put in one of our own people.
- No time. The attack's imminent.
253
00:17:18,640 --> 00:17:20,080
Bring Dhillon and the others in.
254
00:17:20,200 --> 00:17:22,859
We can't. If Victor's the controller,
we need to find him.
255
00:17:22,979 --> 00:17:25,921
We have to send him in. Wear a wire,
get the target from the horse's mouth.
256
00:17:26,041 --> 00:17:28,800
- We have to take that risk.
- Well, he has to take the risk.
257
00:17:28,920 --> 00:17:31,931
A 17-year-old boy
has to take the risk.
258
00:17:48,404 --> 00:17:50,104
- Ruth?
- It's nothing.
259
00:17:52,816 --> 00:17:55,016
I'd forgotten what it's like here.
260
00:17:55,498 --> 00:17:57,797
People as chess pieces, the mess,
261
00:17:58,782 --> 00:18:01,272
- that's all. It's nothing...
- It's no nothing, Ruth.
262
00:18:02,052 --> 00:18:04,280
And I'm glad you're here
to remind us of that.
263
00:18:05,568 --> 00:18:06,718
To remind me.
264
00:18:13,968 --> 00:18:15,068
Put this on.
265
00:18:16,157 --> 00:18:18,007
There's a mic in the strap.
266
00:18:21,048 --> 00:18:22,871
And this goes in your ear.
267
00:18:23,730 --> 00:18:26,160
Means we can have
a two-way conversation.
268
00:18:26,453 --> 00:18:27,519
Won't be visible.
269
00:18:29,076 --> 00:18:32,280
I've got the cavalry with me.
First sign of trouble, we'll be in.
270
00:19:12,055 --> 00:19:14,155
Ashok, try to get Dhillon alone.
271
00:19:26,792 --> 00:19:27,600
Girl.
272
00:19:31,197 --> 00:19:32,297
Eat with me.
273
00:19:36,569 --> 00:19:38,400
- Where are you from?
- Over there?
274
00:19:38,520 --> 00:19:39,840
Punjab, yeah?
275
00:19:40,848 --> 00:19:43,612
- Same. Kasur.
- That's Pakistan now, right?
276
00:19:45,415 --> 00:19:48,599
My family came over after Partition.
They say it was beautiful.
277
00:19:48,800 --> 00:19:50,300
You've never been?
278
00:19:50,514 --> 00:19:52,200
Muslims live
in my grandparents' house.
279
00:19:52,676 --> 00:19:55,303
Sit at their tables.
Eat rice from their fields.
280
00:19:58,609 --> 00:20:00,839
This thing, it's close now. Yeah?
281
00:20:03,080 --> 00:20:04,156
Easy.
282
00:20:05,992 --> 00:20:07,200
- Scared?
- Me?
283
00:20:07,525 --> 00:20:08,459
Nah.
284
00:20:11,055 --> 00:20:13,388
I mean, these Muslims,
they have to be shown, right?
285
00:20:13,508 --> 00:20:16,200
We have to make a stand.
It has to be done.
286
00:20:19,030 --> 00:20:20,730
You have doubts, though.
287
00:20:21,427 --> 00:20:23,527
I see it in your eyes sometimes.
288
00:20:26,102 --> 00:20:28,825
It's all right. I had them too.
289
00:20:31,047 --> 00:20:32,047
Before...
290
00:20:33,565 --> 00:20:35,415
what happened to my sister.
291
00:20:40,886 --> 00:20:42,531
Even after what happened to Kiran,
292
00:20:42,651 --> 00:20:45,287
I didn't know what to do
with the way...
293
00:20:46,050 --> 00:20:47,050
I felt.
294
00:20:49,654 --> 00:20:50,954
But I was lucky.
295
00:20:52,049 --> 00:20:53,280
I met somebody.
296
00:20:54,403 --> 00:20:55,800
He showed me the way.
297
00:20:58,371 --> 00:20:59,371
Destiny.
298
00:21:01,080 --> 00:21:02,080
Right?
299
00:21:03,133 --> 00:21:04,483
Your destiny too.
300
00:21:06,570 --> 00:21:07,570
Come.
301
00:21:07,800 --> 00:21:09,480
Let me show you the way.
302
00:21:10,574 --> 00:21:12,274
See you next week, yeah?
303
00:21:23,444 --> 00:21:26,085
Boys, come, we've got business.
304
00:21:32,260 --> 00:21:34,983
Ruth, I'm not happy with this.
Dhillon's on the move.
305
00:21:36,695 --> 00:21:37,950
Copy that, Lucas.
306
00:21:39,160 --> 00:21:41,210
Yes! Into Sarah's memory stick.
307
00:21:45,398 --> 00:21:47,122
"Godse", open it.
308
00:21:53,545 --> 00:21:55,292
- What is it?
- Reciprocal cipher.
309
00:21:55,412 --> 00:21:57,839
Substitution code.
Thought this girl was complicated.
310
00:21:58,426 --> 00:22:01,119
Each number's a letter but
she's offset it by 13 spaces.
311
00:22:01,835 --> 00:22:04,052
Victor, Dhillon's controller.
312
00:22:04,738 --> 00:22:06,760
Pull everything else
off the memory stick.
313
00:22:09,714 --> 00:22:10,809
Victor's name.
314
00:22:10,929 --> 00:22:13,960
It's on Sarah Caulfield's memory stick.
Listed under Godse.
315
00:22:14,413 --> 00:22:16,239
The Hindu nationalist
who shot Gandhi.
316
00:22:17,643 --> 00:22:18,999
Victor's working with Sarah.
317
00:22:20,281 --> 00:22:23,839
Then Dhillon, these boys and the attack
are all a part of Nightingale's plan.
318
00:22:24,215 --> 00:22:28,215
They're provoking this race hatred,
creating terrorists for their own ends.
319
00:22:38,665 --> 00:22:42,120
OK. Right, this is
the Steyr MP 69, 9mm.
320
00:22:47,358 --> 00:22:48,680
Trespass trap. Crap.
321
00:22:50,811 --> 00:22:52,040
No, no, no!
322
00:22:56,475 --> 00:22:58,882
This clip holds 39 mil rounds,
323
00:22:59,002 --> 00:23:02,546
the magazine's inserted
in the pistol grip like so.
324
00:23:02,840 --> 00:23:04,651
Watch out because...
325
00:23:05,099 --> 00:23:07,480
the ejector cases spit out fast
from the right.
326
00:23:14,081 --> 00:23:17,094
Ashok. Don't piss yourself.
The gun is not even loaded.
327
00:23:18,545 --> 00:23:20,695
Get a feel for it. Pass it round.
328
00:23:25,539 --> 00:23:26,539
Wait.
329
00:23:27,287 --> 00:23:28,759
Stay calm, I've got your back.
330
00:23:29,034 --> 00:23:30,079
Got something else.
331
00:23:30,240 --> 00:23:32,519
These two shorter numeric codes,
listed under Victor's name.
332
00:23:32,639 --> 00:23:34,772
They're dates. The day of the
attack and the day after.
333
00:23:34,892 --> 00:23:35,892
Two dates.
334
00:23:37,673 --> 00:23:38,679
Two attacks.
335
00:23:39,056 --> 00:23:40,739
Victor's running two cells.
336
00:23:41,040 --> 00:23:44,800
But only he knows the members
of the 2nd cell and their target.
337
00:23:55,720 --> 00:23:58,399
If we pull Dhillon now, we lose
any chance of finding Victor.
338
00:23:58,691 --> 00:24:00,001
And stopping Nightingale.
339
00:24:00,121 --> 00:24:02,911
And assuming the second attack
is a public place, like the first.
340
00:24:03,031 --> 00:24:06,042
- God knows how many lives are at risk.
- Call off CO19.
341
00:24:06,280 --> 00:24:09,978
- Tomorrow morning.
- Ashok, we need the target.
342
00:24:10,430 --> 00:24:11,869
We leave from here at ten.
343
00:24:12,120 --> 00:24:13,719
- Ashok?
- What's the target?
344
00:24:13,967 --> 00:24:16,408
- That'll wait.
- Burton Street mosque.
345
00:24:17,763 --> 00:24:19,479
OK, Ashok, we're coming in.
346
00:24:19,900 --> 00:24:21,420
Lucas, there's a second cell.
347
00:24:21,540 --> 00:24:23,136
Pull back! Pull back!
348
00:24:29,320 --> 00:24:32,099
Change of plan, we're
standing down. Keep your nerve.
349
00:24:33,099 --> 00:24:34,799
We're all committed now.
350
00:24:48,720 --> 00:24:51,023
No wonder we're suddenly
facing totally unprecedented
351
00:24:51,143 --> 00:24:52,810
action by Hindu Nationalists.
352
00:24:52,930 --> 00:24:55,560
- Nightingale's been stirring things up.
- What the hell is their game?
353
00:24:56,042 --> 00:24:58,262
Attacks in the UK,
six billion transferred
354
00:24:58,382 --> 00:25:00,721
to an unknown destination
in Pakistan.
355
00:25:00,841 --> 00:25:03,612
Chinese involvement. The Home
Secretary forced from office.
356
00:25:03,840 --> 00:25:06,592
- And we're still missing pieces.
- That's what worries me.
357
00:25:07,040 --> 00:25:08,399
What's next?
358
00:25:08,813 --> 00:25:11,640
We need to find Victor.
If he's still alive.
359
00:26:04,439 --> 00:26:05,439
Tariq?
360
00:26:06,436 --> 00:26:08,695
Everything on the memory stick,
annihilated.
361
00:26:08,815 --> 00:26:09,799
What's this?
362
00:26:10,018 --> 00:26:12,181
It's possible I can pull off
enough fragments of the file
363
00:26:12,301 --> 00:26:14,635
I was opening as the trap
kicked in to reconstitute it.
364
00:26:14,755 --> 00:26:16,347
- Ruth, anything from GCHQ?
- No.
365
00:26:16,467 --> 00:26:19,400
No chatter about an attack. {\I flagged up}We're not
dealing with the usual suspects.
366
00:26:19,705 --> 00:26:20,692
Victor?
367
00:26:20,812 --> 00:26:23,018
Still nothing from the hospitals.
Or the morgues.
368
00:26:23,138 --> 00:26:26,357
If he wants to cash the fat cheque
he must be getting from Nightingale,
369
00:26:26,477 --> 00:26:28,247
he has to be looking
for medical attention.
370
00:26:28,367 --> 00:26:30,209
The police're searching the area.
371
00:26:30,329 --> 00:26:32,169
Anyone that could have helped him?
372
00:26:32,289 --> 00:26:35,775
Victor Chatterjee. Only child.
Both parents dead. No property here.
373
00:26:35,895 --> 00:26:39,674
Family had land in India, but they lost
everything when we pulled out in '47.
374
00:26:39,794 --> 00:26:42,300
As Anglo-Indians, they were
associated with British rule.
375
00:26:42,420 --> 00:26:44,722
Nationalists saw them
as collaborators.
376
00:26:46,135 --> 00:26:49,490
He's a loner. Nothing to live for
and nothing to lose.
377
00:26:49,610 --> 00:26:51,000
So where the hell is he?
378
00:26:54,674 --> 00:26:55,924
Anyone in here?
379
00:27:08,475 --> 00:27:10,800
You all right, mate?
Tell me what's happened.
380
00:27:57,920 --> 00:27:59,177
Sanskrit expert's here.
381
00:27:59,297 --> 00:28:01,199
Let's put the translator
through his paces.
382
00:28:09,427 --> 00:28:12,601
He references the Age of Kali.
383
00:28:13,245 --> 00:28:14,557
"A time in which...
384
00:28:14,978 --> 00:28:18,579
"the right hand will deceive the left,
and the left, the right."
385
00:28:18,699 --> 00:28:21,760
"When men of lies teach truth and the
old betray the innocence of the young."
386
00:28:23,222 --> 00:28:24,976
Eight years reading sabbatical.
387
00:28:25,096 --> 00:28:27,959
- What else?
- He tells the younger man
388
00:28:28,421 --> 00:28:32,199
there is something
wrong with one of his people.
389
00:28:32,494 --> 00:28:34,369
- Name?
- No name.
390
00:28:34,643 --> 00:28:36,599
Does he have any clue
as to his identity?
391
00:28:36,800 --> 00:28:39,520
- I don't think he knows.
- What do you mean, think?
392
00:28:39,806 --> 00:28:41,886
This language is like a woman,
393
00:28:42,885 --> 00:28:44,992
a thing of beauty, many shades.
394
00:28:45,470 --> 00:28:46,470
Charming.
395
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
Lucas.
396
00:28:50,723 --> 00:28:53,079
Dhillon's got five boys
to choose his traitor from.
397
00:28:53,241 --> 00:28:55,307
So we send your boy in blind or...
398
00:28:55,427 --> 00:28:57,674
Tell him there's a 1/5 chance
he's going to cut his throat,
399
00:28:57,794 --> 00:29:01,399
and ask him nicely if he minds risking
it? He's scared to death as it is.
400
00:29:02,674 --> 00:29:05,240
But if they expose him,
he close down and run for cover.
401
00:29:05,360 --> 00:29:07,760
We'll lose Victor and any chance
of preventing the second attack.
402
00:29:08,496 --> 00:29:10,360
I'll have to go back to Ashok.
403
00:29:49,418 --> 00:29:51,118
Ashok. Don't look round.
404
00:29:52,596 --> 00:29:54,100
I need you to go back in there.
405
00:29:54,220 --> 00:29:56,202
You said you were taking them in.
406
00:29:56,322 --> 00:29:58,792
You're busting in on Asians
and dragging them away.
407
00:29:58,912 --> 00:30:00,359
We need to find what's wrong,
408
00:30:00,694 --> 00:30:03,254
- to find out who's controlling him.
- Something's wrong.
409
00:30:03,374 --> 00:30:05,712
He suspects me, I know he does.
Dhillon called.
410
00:30:05,832 --> 00:30:07,953
He wants to meet.
He never calls himself.
411
00:30:08,073 --> 00:30:09,144
He's on to me.
412
00:30:09,264 --> 00:30:11,164
- Could be anything. Go.
- Go?
413
00:30:11,284 --> 00:30:12,427
Are you for real?
414
00:30:12,547 --> 00:30:14,633
I got other plans.
Like staying alive.
415
00:30:14,753 --> 00:30:17,039
You know the target. The time.
416
00:30:17,159 --> 00:30:19,360
- We had a deal.
- If you don't show up, he'll know.
417
00:30:19,625 --> 00:30:21,039
He's going to kill me.
418
00:30:21,766 --> 00:30:25,372
I live with my parents. Shit.
I'm 17. I haven't done anything yet.
419
00:30:25,492 --> 00:30:26,549
I'm out of here.
420
00:30:26,669 --> 00:30:28,877
You'll be at that sports center
one hour from now.
421
00:30:28,997 --> 00:30:32,080
- Yeah? Or what?
- Or I'll see Asians dragged away.
422
00:30:32,240 --> 00:30:34,104
Starting with your mum and dad.
423
00:30:35,378 --> 00:30:36,390
You know what?
424
00:30:36,624 --> 00:30:38,911
You, the Pakistani, Dhillon.
You're the same.
425
00:30:39,031 --> 00:30:40,890
Different flag, different god,
same game.
426
00:30:41,010 --> 00:30:43,819
Playing with people's lives.
Who do you think you are?
427
00:30:43,939 --> 00:30:46,720
Who I need to be to get
the job done to save lives.
428
00:30:46,880 --> 00:30:48,633
And my life? What about that?
429
00:30:48,980 --> 00:30:51,027
In the big balance of things
that ain't worth shit.
430
00:30:51,520 --> 00:30:53,571
I won't let him hurt you.
You have my word.
431
00:30:54,200 --> 00:30:56,846
That means something, does it?
The word of a liar.
432
00:30:56,966 --> 00:31:00,080
If anything happens, I will know.
You will be wearing a wire.
433
00:31:00,240 --> 00:31:02,680
And then what? You come charging
in to save me?
434
00:31:03,042 --> 00:31:04,619
- Like before?
- Yeah.
435
00:31:04,988 --> 00:31:06,276
Like the Lone Ranger.
436
00:31:06,396 --> 00:31:09,034
If you're the masked white hero,
what does that make me?
437
00:31:09,154 --> 00:31:10,097
Tonto?
438
00:31:10,548 --> 00:31:12,040
Thousands of lives are at stake.
439
00:31:13,147 --> 00:31:14,147
Be there.
440
00:31:21,187 --> 00:31:23,280
Tariq, I need you
to hijack a mobile phone.
441
00:31:23,560 --> 00:31:25,600
You'll never have to pay for
your calls again.
442
00:31:29,094 --> 00:31:30,446
You out there, liar man?
443
00:31:30,807 --> 00:31:33,440
- You better have my back on this.
- I have it.
444
00:31:39,202 --> 00:31:40,951
- All good?
- No worries.
445
00:31:59,480 --> 00:32:00,480
What's up?
446
00:32:01,350 --> 00:32:02,160
Problem.
447
00:32:03,508 --> 00:32:04,508
Yeah?
448
00:32:05,127 --> 00:32:06,840
Somebody's playing both sides.
449
00:32:08,776 --> 00:32:09,680
No way.
450
00:32:10,485 --> 00:32:12,185
Kamlesh thinks it's you.
451
00:32:20,446 --> 00:32:21,446
Know what?
452
00:32:22,391 --> 00:32:23,441
He's right.
453
00:32:24,108 --> 00:32:25,158
I'm Muslim,
454
00:32:26,095 --> 00:32:28,080
MI5 are listening
to every word we say.
455
00:32:28,240 --> 00:32:30,433
You're all under arrest.
Assume the position.
456
00:32:32,206 --> 00:32:34,680
You were the one
interested in the target.
457
00:32:34,840 --> 00:32:36,340
Why was that, Ashok?
458
00:32:39,760 --> 00:32:42,160
If I'm going to die,
I want to know where, what for.
459
00:32:44,148 --> 00:32:45,881
There's one way
we can sort this out.
460
00:32:47,080 --> 00:32:48,427
If he's Muslim, he's cut.
461
00:32:50,840 --> 00:32:52,600
Anyone seen that boy in the shower?
462
00:32:53,218 --> 00:32:55,720
- Drop your pants.
- I don't want to scare anyone.
463
00:32:56,135 --> 00:32:57,000
Drop 'em.
464
00:32:58,840 --> 00:33:01,120
- He's circumcised.
- They'll kill him.
465
00:33:12,703 --> 00:33:15,680
- Tariq, I need that phone, now.
- Nearly there.
466
00:33:20,720 --> 00:33:22,270
Turn your phones off.
467
00:33:23,120 --> 00:33:24,520
Get him to answer it.
468
00:33:24,891 --> 00:33:27,440
- Turn it off.
- I'm trying, it won't shut down.
469
00:33:28,320 --> 00:33:30,239
Make him answer it
or you going to die.
470
00:33:30,359 --> 00:33:31,825
Nerves is it, Kamlesh?
471
00:33:32,136 --> 00:33:34,498
- Something you're hiding from us?
- Answer it.
472
00:33:34,720 --> 00:33:36,720
- This damn thing's busted.
- Answer it!
473
00:33:39,239 --> 00:33:40,079
Got it.
474
00:33:40,372 --> 00:33:42,160
- On speaker.
- Ashok
475
00:33:42,574 --> 00:33:44,040
Let's all have a listen.
476
00:33:44,200 --> 00:33:45,760
- Do it.
- Dhillon, look...
477
00:33:45,920 --> 00:33:46,920
Do it.
478
00:33:50,953 --> 00:33:53,330
- Hello?
- What happened at the meet?
479
00:33:54,807 --> 00:33:56,920
- Give me that.
- You've the target yet?
480
00:33:58,265 --> 00:34:00,240
- Give me that.
- Listen, this is a set-up.
481
00:34:00,400 --> 00:34:01,280
Now!
482
00:34:06,440 --> 00:34:07,490
Who's this?
483
00:34:15,731 --> 00:34:16,639
What's this?
484
00:34:17,064 --> 00:34:18,155
I don't know.
485
00:34:18,275 --> 00:34:21,000
What do you mean you don't know
what this is? This is your mobile!
486
00:34:21,280 --> 00:34:23,119
You should know what's in this, Kam!
487
00:34:23,400 --> 00:34:24,850
This is you mobile!
488
00:34:27,200 --> 00:34:28,850
It's your mobile phone!
489
00:34:41,600 --> 00:34:43,407
I shouldn't have doubted you.
490
00:34:45,191 --> 00:34:46,650
We stay here tonight.
491
00:34:52,630 --> 00:34:53,673
We killed him.
492
00:34:54,349 --> 00:34:56,464
We had no choice.
It was him or Ashok.
493
00:34:59,072 --> 00:35:00,913
They were going to kill
innocent people.
494
00:35:07,359 --> 00:35:09,932
- Where are we on the mosque?
- Board have been briefed.
495
00:35:10,052 --> 00:35:12,200
- I was suitably vague.
- CO19 will be in place.
496
00:35:12,925 --> 00:35:16,810
We have eyes on Dhillon.
When they move, we'll be waiting.
497
00:35:16,930 --> 00:35:17,680
Good.
498
00:35:25,616 --> 00:35:28,880
I want you on them with a team
when they'll leave the sports center.
499
00:35:29,040 --> 00:35:30,777
You or a cover with the Professor
500
00:35:30,897 --> 00:35:32,920
overnight
in case Victor contacts Dhillon.
501
00:35:33,345 --> 00:35:35,396
We've got nothing
till he makes that call.
502
00:35:36,825 --> 00:35:39,520
Why don't I take the first shift
with the professor?
503
00:35:50,720 --> 00:35:52,170
Anything on Victor?
504
00:35:52,612 --> 00:35:54,960
Dhillon's 12-year-old sister, Kiran.
505
00:35:56,519 --> 00:35:58,307
One of the boys that did it.
506
00:35:59,400 --> 00:36:00,950
He wanted to be seen.
507
00:36:03,590 --> 00:36:04,692
Victor Chatterjee.
508
00:36:04,812 --> 00:36:08,624
Was sitting in a car parked when
the attack on the girl took place.
509
00:36:09,550 --> 00:36:13,123
Now, if I was a less moral woman,
I mean if I was looking for
510
00:36:13,577 --> 00:36:15,810
a right-wing Hindu,
somebody prepared to carry out
511
00:36:15,930 --> 00:36:17,999
an atrocity here
and there wasn't one...
512
00:36:18,119 --> 00:36:19,369
You'd make one.
513
00:36:20,383 --> 00:36:22,560
Dhillon's been manipulated
from the start.
514
00:36:23,065 --> 00:36:24,520
Nightingale's played him.
515
00:36:24,680 --> 00:36:25,980
We can use that.
516
00:36:26,716 --> 00:36:28,556
We can't risk pulling in Dhillon.
517
00:36:29,092 --> 00:36:31,800
We're still totally unsighted
on the second attack.
518
00:36:32,237 --> 00:36:35,360
If we don't find Victor, hundreds,
thousands of people will die.
519
00:36:35,864 --> 00:36:38,046
Nightingale knows
that an attack of this nature
520
00:36:38,166 --> 00:36:41,120
will have repercussion that will
lead to chaos and even more deaths.
521
00:36:42,108 --> 00:36:43,816
We have to let this one run, Ruth.
522
00:36:44,158 --> 00:36:45,486
It's the right call.
523
00:36:46,399 --> 00:36:47,107
Really.
524
00:37:06,359 --> 00:37:07,160
Coffee?
525
00:37:11,487 --> 00:37:12,630
No, thank you.
526
00:37:18,416 --> 00:37:19,416
My brother
527
00:37:20,280 --> 00:37:23,400
fought with the Indian National Army
during the last World War.
528
00:37:24,840 --> 00:37:28,560
- Against the British?
- He was manipulated by the Japanese
529
00:37:28,720 --> 00:37:30,871
into thinking
that by fighting the British,
530
00:37:30,991 --> 00:37:32,614
they could liberate India.
531
00:37:34,300 --> 00:37:37,560
In that sense, he is not
so very different from this Dhillon.
532
00:37:39,320 --> 00:37:42,228
If I had been there,
when he took his commitment,
533
00:37:43,360 --> 00:37:44,517
perhaps I...
534
00:37:44,753 --> 00:37:47,587
could have persuaded him
to take another course.
535
00:37:49,392 --> 00:37:50,851
Dhillon's a terrorist.
536
00:37:51,526 --> 00:37:53,240
Your brother wore a uniform.
537
00:37:54,263 --> 00:37:56,080
And yet you executed him.
538
00:37:58,650 --> 00:38:00,424
Do not underestimate this Victor.
539
00:38:00,544 --> 00:38:01,804
He is a Bengali.
540
00:38:01,924 --> 00:38:04,826
They are many things,
but above all they are poets,
541
00:38:05,564 --> 00:38:08,264
for whom love
and hate are worth dying for.
542
00:38:34,589 --> 00:38:36,271
- Anything yet?
- Nothing.
543
00:38:37,688 --> 00:38:38,738
Dover four?
544
00:38:39,791 --> 00:38:40,891
No. Nothing.
545
00:38:41,921 --> 00:38:43,880
Still no communication from Victor.
546
00:38:54,673 --> 00:38:55,720
They're late.
547
00:39:04,838 --> 00:39:05,640
Out.
548
00:39:23,540 --> 00:39:25,360
- What's with the bags?
- You'll see.
549
00:39:41,428 --> 00:39:42,928
They're on the move.
550
00:39:59,920 --> 00:40:01,880
If Victor calls.
I'll be with the professor.
551
00:40:02,040 --> 00:40:03,604
- Keep me updated.
- Sure.
552
00:40:34,360 --> 00:40:35,840
Victor's at Hellsdene Street.
553
00:40:36,000 --> 00:40:37,900
That's close as I could get.
554
00:40:45,920 --> 00:40:47,280
What did he say to Dhillon?
555
00:40:47,400 --> 00:40:49,240
They are to visit another place.
556
00:40:49,520 --> 00:40:51,835
Lucas, Burton Street Mosque
is no longer the target,
557
00:40:51,955 --> 00:40:53,440
you have to maintain visual.
558
00:40:57,036 --> 00:40:58,640
Shit! Ros, we've lost them.
559
00:40:58,951 --> 00:41:00,108
The target's changed.
560
00:41:00,228 --> 00:41:01,680
- Take Victor.
- He's mine.
561
00:41:01,840 --> 00:41:05,155
Evacuate every mosque within
a mile radius of Burton Street.
562
00:41:19,060 --> 00:41:20,149
Talk to me, Ashok.
563
00:41:20,427 --> 00:41:23,345
He switched the attack,
I need you to get the new target.
564
00:41:24,028 --> 00:41:25,356
What's going down?
565
00:41:26,400 --> 00:41:27,840
Nothing to worry about.
566
00:41:28,150 --> 00:41:29,500
Be patient, bruv.
567
00:41:30,660 --> 00:41:31,439
Shit!
568
00:41:31,755 --> 00:41:34,452
Tariq, I'm on Hellsdene Street.
Can you give me any more?
569
00:41:34,572 --> 00:41:35,572
North end.
570
00:41:56,728 --> 00:41:58,578
Dropped your potato peeler.
571
00:41:59,827 --> 00:42:01,140
I want both targets.
572
00:42:02,461 --> 00:42:06,040
What's so important to you
that you couldn't go to hospital?
573
00:42:07,577 --> 00:42:09,102
What's worth dying for?
574
00:42:10,097 --> 00:42:11,080
Not Nightingale,
575
00:42:12,305 --> 00:42:13,961
you're just the hired help.
576
00:42:15,131 --> 00:42:16,472
Not the money.
577
00:42:16,906 --> 00:42:19,023
That's no good to a dead man, is it?
578
00:42:21,352 --> 00:42:23,481
This is about revenge, isn't it?
579
00:42:26,765 --> 00:42:28,552
Half my family's lands
580
00:42:28,835 --> 00:42:30,685
were left in East Pakistan,
581
00:42:31,198 --> 00:42:32,398
half in India.
582
00:42:33,353 --> 00:42:34,968
Muslims on one side,
583
00:42:35,088 --> 00:42:36,320
Hindus on the other.
584
00:42:38,035 --> 00:42:41,071
Both sides tore everything from us.
585
00:42:41,738 --> 00:42:43,815
This is about justice.
586
00:42:43,935 --> 00:42:46,160
The second attack's Muslims
on Hindus.
587
00:42:50,197 --> 00:42:51,397
Send him over.
588
00:42:54,760 --> 00:42:57,343
What do you threaten a man with
who isn't afraid to die?
589
00:42:58,591 --> 00:42:59,680
Over here, Dickie.
590
00:43:01,636 --> 00:43:03,286
Pakistani Intelligence.
591
00:43:04,129 --> 00:43:06,600
I believe you murdered one of
his officers yesterday?
592
00:43:07,587 --> 00:43:09,859
Dickie will make sure
you get to see a doctor.
593
00:43:09,979 --> 00:43:10,963
Of course.
594
00:43:11,083 --> 00:43:14,921
You need to be in a tip-top condition
to survive in Karachi Central Jail.
595
00:43:15,041 --> 00:43:16,352
There you have it.
596
00:43:17,418 --> 00:43:19,118
You tell me the targets,
597
00:43:19,730 --> 00:43:21,430
I leave you here to die.
598
00:43:22,157 --> 00:43:23,357
Don't tell me,
599
00:43:24,122 --> 00:43:25,672
I make sure you live.
600
00:43:27,603 --> 00:43:30,600
A Protestant in Karachi jail?
A fate worse than death.
601
00:43:31,775 --> 00:43:33,010
All yours, Dickie.
602
00:43:34,169 --> 00:43:35,169
Wait.
603
00:43:38,219 --> 00:43:41,080
- You can't stop the first attack now.
- Where is it?
604
00:43:43,712 --> 00:43:45,091
Taverstock Park College.
605
00:43:45,454 --> 00:43:48,313
The Muslim sixth form college
on Wavell Road.
606
00:43:48,433 --> 00:43:49,959
- Lucas?
- On my way.
607
00:43:58,097 --> 00:43:59,597
And the second cell?
608
00:44:01,021 --> 00:44:02,321
Come on, Victor.
609
00:44:03,252 --> 00:44:05,680
You'll get everything you want
from the first attack.
610
00:44:06,854 --> 00:44:08,554
You've got your revenge.
611
00:44:09,718 --> 00:44:10,742
A rented house.
612
00:44:11,359 --> 00:44:13,000
17 Hastings Way.
613
00:44:16,372 --> 00:44:19,200
Ruth, the second cell's
at 17 Hastings Way.
614
00:44:20,726 --> 00:44:21,738
Take him away.
615
00:44:21,858 --> 00:44:24,082
- You said he was ours.
- Well, I lied.
616
00:44:24,202 --> 00:44:25,608
Goes with the territory.
617
00:44:25,892 --> 00:44:27,792
Next time you get
wind of something like this,
618
00:44:27,912 --> 00:44:30,126
make sure you have
Harry Pearce on speed dial.
619
00:44:58,720 --> 00:45:00,947
- ETA, Lucas?
- Two minutes away.
620
00:45:06,360 --> 00:45:08,278
CO19 won't go into the college,
621
00:45:08,480 --> 00:45:10,389
they're only dealing
with the second cell.
622
00:45:10,509 --> 00:45:12,058
Get me the Home Secretary.
623
00:45:35,400 --> 00:45:36,360
Home Secretary.
624
00:45:37,932 --> 00:45:40,336
Home Secretary,
we have a problem. CO19...
625
00:45:40,456 --> 00:45:41,680
I know, Harry.
626
00:45:41,953 --> 00:45:43,737
I gave the order not to intervene.
627
00:45:44,640 --> 00:45:46,063
We're going to negotiate.
628
00:45:46,183 --> 00:45:48,560
We believe Dhillon's intention
is to kill those girls.
629
00:45:48,913 --> 00:45:51,440
I'm sorry, I can't risk
a British Beslan.
630
00:46:06,600 --> 00:46:09,280
Home Secretary, if Hindu
nationalists murder those girls,
631
00:46:09,547 --> 00:46:11,663
the repercussions
will tear this country apart.
632
00:46:11,783 --> 00:46:14,480
You're right,
but if those girls are caught
633
00:46:14,640 --> 00:46:17,320
in the crossfire,
cut down by CO19 bullets,
634
00:46:17,839 --> 00:46:19,822
Muslim teenagers murdered by British
635
00:46:20,000 --> 00:46:22,400
police officers on the order
of the Home Secretary, what then?
636
00:46:22,560 --> 00:46:23,560
Move it!
637
00:46:49,071 --> 00:46:51,640
Either way we play this,
people will die.
638
00:46:51,915 --> 00:46:54,702
If the Government is responsible
for the deaths of those girls,
639
00:46:54,822 --> 00:46:57,965
we'll lose the trust of every
ordinary Muslim in this country.
640
00:46:58,085 --> 00:47:01,410
Once we lose that, we lose
any chance of stopping the bloodshed
641
00:47:01,530 --> 00:47:02,600
once it begins.
642
00:47:02,760 --> 00:47:05,800
CO19 are dealing
with the Muslim cell at Hastings Way.
643
00:47:13,951 --> 00:47:16,151
I'm doing as much as I can, Harry.
644
00:47:16,960 --> 00:47:17,855
Trust me.
645
00:47:19,120 --> 00:47:21,080
CO19 say you have a man in there?
646
00:47:21,395 --> 00:47:22,604
He's en route, yes.
647
00:47:22,724 --> 00:47:25,574
- Stop him and wait for negotiators.
- Absolutely.
648
00:47:34,656 --> 00:47:36,080
Where the hell is CO19?
649
00:47:36,240 --> 00:47:38,720
-They've been stood down, Lucas.
- I'm going in.
650
00:47:38,840 --> 00:47:39,799
No, Lucas.
651
00:47:39,919 --> 00:47:42,280
Dhillon's going to kill Ashok,
he's going to torch them all.
652
00:47:42,440 --> 00:47:44,240
Harry, I gave him my word.
653
00:47:48,040 --> 00:47:48,960
Get up.
654
00:47:49,376 --> 00:47:50,376
Get up!
655
00:47:50,960 --> 00:47:52,260
Leave her alone!
656
00:47:58,320 --> 00:48:00,263
- What do you think you're doing?
- Shut up!
657
00:48:00,383 --> 00:48:01,783
No, let her speak.
658
00:48:02,160 --> 00:48:04,240
Whatever your problem is,
it's nothing to do with us.
659
00:48:04,401 --> 00:48:07,000
You're full of it! But you let them
make you wear this.
660
00:48:07,160 --> 00:48:08,801
Because I'm proud of who I am!
661
00:48:08,921 --> 00:48:10,280
- Say it again!
- Let her go!
662
00:48:13,516 --> 00:48:14,857
I said, let her go.
663
00:48:16,595 --> 00:48:17,595
What?
664
00:48:24,118 --> 00:48:25,040
This is wrong.
665
00:48:29,148 --> 00:48:31,848
Whatever you believe,
this has to be wrong.
666
00:48:36,305 --> 00:48:37,567
You betrayed us.
667
00:48:37,687 --> 00:48:40,587
You let Kamlesh die in your place.
Who are you?
668
00:48:44,443 --> 00:48:45,443
A Muslim.
669
00:48:47,284 --> 00:48:49,715
You shared my food, you ate with me!
670
00:48:49,835 --> 00:48:52,040
These girls, they've done nothing.
Let them go.
671
00:48:54,365 --> 00:48:56,284
Open up the other bags.
672
00:49:00,083 --> 00:49:01,833
In a short time from now,
673
00:49:02,280 --> 00:49:04,960
when the world is watching
and this place burns,
674
00:49:05,120 --> 00:49:09,112
we die with them in a purifying fire.
Brothers, are you with me?
675
00:49:16,979 --> 00:49:17,719
Easy!
676
00:49:18,255 --> 00:49:19,240
Stay there.
677
00:49:20,440 --> 00:49:21,840
I want to talk to Dhillon.
678
00:49:28,000 --> 00:49:28,920
See?
679
00:49:31,261 --> 00:49:32,361
I'm unarmed.
680
00:49:34,126 --> 00:49:36,019
Stay there! I will shoot.
681
00:49:36,502 --> 00:49:38,120
- No, you won't.
- Get back, I said.
682
00:49:38,844 --> 00:49:41,287
I will shoot you! I'm not joking!
683
00:49:41,480 --> 00:49:43,160
I will shoot you, I'll shoot you!
684
00:49:43,320 --> 00:49:44,680
I'm not going to stop.
685
00:49:44,840 --> 00:49:48,200
I'm going to walk right past you,
you're not going to fire that weapon.
686
00:49:48,360 --> 00:49:49,200
Get back!
687
00:49:51,123 --> 00:49:52,632
By our offering,
688
00:49:53,364 --> 00:49:55,401
everybody will know that we,
the Hindus,
689
00:49:55,521 --> 00:49:59,114
are their ally in the fight
against the evil plague of Islam.
690
00:50:04,440 --> 00:50:07,280
Stay calm, I'm unarmed. MI5.
691
00:50:07,635 --> 00:50:09,840
- What do you think you're doing?
- Making a stand.
692
00:50:10,000 --> 00:50:12,373
- Against schoolgirls?
- Against Muslims!
693
00:50:12,493 --> 00:50:15,080
He's not with us,
but our enemy's the same.
694
00:50:15,441 --> 00:50:16,953
Is that what he told you?
695
00:50:18,876 --> 00:50:21,583
We hate Hindus
as much as we hate Muslims.
696
00:50:22,569 --> 00:50:24,975
What the hell is he doing?
Is he goading him?
697
00:50:25,979 --> 00:50:29,200
Come on, don't tell me you've
forgotten the Raj? Divide and rule.
698
00:50:30,549 --> 00:50:31,756
As like dogs,
699
00:50:32,000 --> 00:50:33,788
Hindu against Muslim,
Muslim against Hindu.
700
00:50:33,908 --> 00:50:36,880
Islam has been the enemy
of the Hindus for 1,000 years.
701
00:50:37,420 --> 00:50:38,399
Still at it.
702
00:50:38,519 --> 00:50:40,200
We did a bang-up job,
don't you think?
703
00:50:47,101 --> 00:50:48,501
Drop your weapons!
704
00:50:51,869 --> 00:50:54,550
Please tell me
you're not buying what he's selling!
705
00:50:55,605 --> 00:50:58,273
So, what is this master plan?
Torch a few Muslim schoolgirls,
706
00:50:58,393 --> 00:51:01,158
and we embrace you as our brothers
in the crusade against Islam?
707
00:51:01,278 --> 00:51:03,483
- He knows nothing!
- How about this for something?
708
00:51:03,603 --> 00:51:05,547
Victor Chatterjee, your recruiter,
709
00:51:06,147 --> 00:51:08,584
and the man who put your sister
on a life-support machine.
710
00:51:08,704 --> 00:51:09,689
Same person.
711
00:51:11,075 --> 00:51:13,639
Lies. Don't listen.
He's lying.
712
00:51:13,759 --> 00:51:16,560
A few days between the attack
and the time he first contacted you,
713
00:51:16,815 --> 00:51:17,915
coincidence?
714
00:51:20,935 --> 00:51:23,194
We've got him on CCTV smiling
715
00:51:23,475 --> 00:51:25,302
as those kids
beat the shit out of her.
716
00:51:26,000 --> 00:51:28,123
No, you don't! No, you don't!
717
00:51:28,519 --> 00:51:30,720
Victor planned the
whole thing, Dhillon.
718
00:51:36,133 --> 00:51:39,720
So... are you going to stake your lives
on this man's say-so?
719
00:51:42,545 --> 00:51:43,795
Or their lives?
720
00:51:49,271 --> 00:51:50,271
Face it,
721
00:51:51,268 --> 00:51:52,819
you've all been played.
722
00:51:55,916 --> 00:51:57,280
- Go, get out!
- Ashok, no.
723
00:52:04,997 --> 00:52:05,997
Do it!
724
00:52:20,760 --> 00:52:21,657
Let her go!
725
00:52:22,203 --> 00:52:24,840
You've no time to light that
before it impacts your brain.
726
00:52:25,000 --> 00:52:26,402
Wait! Stay out of this.
727
00:52:29,227 --> 00:52:30,528
Let me speak to him.
728
00:52:35,561 --> 00:52:36,561
Go on.
729
00:52:42,094 --> 00:52:44,208
When I started playing
football with you guys...
730
00:52:44,328 --> 00:52:46,089
- Stay away!
- Do as he says.
731
00:52:48,781 --> 00:52:50,134
... I felt I belonged.
732
00:52:51,106 --> 00:52:54,306
Then I found out all this
other stuff, all this hate.
733
00:52:55,745 --> 00:52:57,165
We're from the same place,
734
00:52:57,415 --> 00:52:58,960
- same blood.
- You're Muslim.
735
00:52:59,519 --> 00:53:02,555
My people chose to pray a different
way because they believed
736
00:53:02,675 --> 00:53:05,039
that was the right way,
they wanted to get to who knows?
737
00:53:05,200 --> 00:53:06,720
We're still brothers.
738
00:53:12,965 --> 00:53:14,161
All I'm saying is,
739
00:53:14,486 --> 00:53:15,840
see this for what it is.
740
00:53:16,733 --> 00:53:17,520
Destiny...
741
00:53:18,843 --> 00:53:20,840
Take the shot, Lucas.
742
00:53:21,326 --> 00:53:24,400
Strike that and you're no different
to kids who strap on bombs.
743
00:53:24,777 --> 00:53:26,480
You've become what you hate.
744
00:53:29,336 --> 00:53:30,767
Whoever this Victor is,
745
00:53:31,403 --> 00:53:32,880
he chose you because you care.
746
00:53:34,046 --> 00:53:35,702
He saw that was your weakness.
747
00:53:35,822 --> 00:53:36,740
But caring,
748
00:53:37,175 --> 00:53:38,897
that can be a strength, too.
749
00:53:40,257 --> 00:53:41,709
This girl's, what...?
750
00:53:42,309 --> 00:53:44,440
Two, three years older
than your sister?
751
00:53:47,228 --> 00:53:48,478
Open your eyes.
752
00:53:49,880 --> 00:53:52,916
Those guys who did your sister in,
you do not want to be like them.
753
00:53:54,919 --> 00:53:57,220
You don't want to be like them.
Just let her go.
754
00:53:57,577 --> 00:53:58,440
It's OK.
755
00:54:00,599 --> 00:54:01,433
You don't.
756
00:54:01,776 --> 00:54:02,776
It's OK.
757
00:54:11,348 --> 00:54:13,520
OK, wait!
You wait there, you wait there!
758
00:54:13,945 --> 00:54:15,325
Don't do it, brother!
759
00:54:15,939 --> 00:54:17,779
I will do it, I will do this!
760
00:54:19,424 --> 00:54:21,856
- Don't do it, please!
- I will, I will do it!
761
00:54:21,976 --> 00:54:23,040
Don't brother!
762
00:54:23,200 --> 00:54:24,450
You stay there!
763
00:54:51,383 --> 00:54:52,280
It's over.
764
00:54:53,637 --> 00:54:54,987
Thank you, Lucas.
765
00:54:58,770 --> 00:54:59,770
Thank you.
766
00:55:01,700 --> 00:55:03,640
The Home Secretary wants to see you.
767
00:55:18,036 --> 00:55:19,036
Thank you.
768
00:55:21,053 --> 00:55:23,826
Victor played him
like you played me.
769
00:55:27,764 --> 00:55:28,764
Liar man.
770
00:55:37,200 --> 00:55:39,056
We've known that a boy involved
771
00:55:39,240 --> 00:55:41,690
in the attack
was dating a girl there.
772
00:55:43,368 --> 00:55:44,720
And the second cell,
773
00:55:44,840 --> 00:55:47,882
the Muslim extremists that Victor
had set up for the attack tomorrow?
774
00:55:48,002 --> 00:55:49,000
In custody.
775
00:55:49,160 --> 00:55:51,712
We're letting it play that it was
an Al-Qaeda-sponsored attack.
776
00:55:51,832 --> 00:55:53,160
They believed it themselves.
777
00:55:53,557 --> 00:55:56,369
- Do you know what the target was?
- A Hindu temple.
778
00:56:00,114 --> 00:56:01,532
We had a close shave today.
779
00:56:05,850 --> 00:56:08,760
You believe that Victor Chatterjee
was behind the whole thing?
780
00:56:10,069 --> 00:56:11,600
We're looking into it, but,
781
00:56:11,870 --> 00:56:13,680
yes, I believe so, Home Secretary.
782
00:56:20,499 --> 00:56:21,499
Good.
783
00:56:22,680 --> 00:56:26,146
Any particular reason you lied
about all this being down to Victor?
784
00:56:26,364 --> 00:56:28,622
I prefer to think of it
as an equivocation.
785
00:56:29,452 --> 00:56:33,408
I think Nightingale drove
his predecessor from office.
786
00:56:33,650 --> 00:56:35,495
You think Lawrence could be theirs?
787
00:56:35,615 --> 00:56:36,975
Anything can happen.
788
00:56:37,237 --> 00:56:39,387
Never trust an overnight success.
789
00:56:40,240 --> 00:56:43,847
Not trusting the boss, not a position
we can sustain for a long time.
790
00:56:43,967 --> 00:56:47,400
Can't take any chances.
Not against an enemy like this.
791
00:56:50,259 --> 00:56:53,148
We're seeking
to confirm initial reports
792
00:56:53,360 --> 00:56:56,791
a series of global terror attacks
by isolated groups
793
00:56:57,294 --> 00:57:00,760
of Muslims and Hindus in both
the US and continental Europe,
794
00:57:01,154 --> 00:57:03,283
attacks that appear
to have already provoked...
795
00:57:03,403 --> 00:57:06,004
There have been simultaneous
attacks in the US and Holland.
796
00:57:06,124 --> 00:57:10,329
Riots have been widespread,
police have arrested
797
00:57:10,449 --> 00:57:14,397
a Muslim terror cell
in what could be a connected event.
798
00:57:14,880 --> 00:57:16,840
Tensions are high
because of recent attacks...
799
00:57:17,252 --> 00:57:20,065
This was never about the UK,
this is global.
800
00:57:20,607 --> 00:57:23,607
Nightingale, the final pieces
falling into place.
801
00:57:23,840 --> 00:57:26,038
Following the unexpected death
802
00:57:26,240 --> 00:57:28,935
of Pakistan's Chief
of Military Command, Jaffar Hasni,
803
00:57:29,055 --> 00:57:32,640
in a road accident yesterday,
his replacement, General Azim Ali,
804
00:57:33,000 --> 00:57:34,347
has already been outspoken
805
00:57:34,560 --> 00:57:37,036
in his condemnation of the
attacks on Muslim targets...
806
00:57:37,156 --> 00:57:39,200
It's him.
He's on Sarah's memory stick.
807
00:57:39,937 --> 00:57:42,711
... concern in some quarters
in the light of his right-wing,
808
00:57:42,831 --> 00:57:45,160
- some would say outspoken...
- Then he's theirs.
809
00:57:45,570 --> 00:57:48,357
Nightingale's man
is running the Pakistani army.
810
00:57:48,477 --> 00:57:51,320
They're forcing India and Pakistan
into open conflict.
811
00:57:51,712 --> 00:57:52,712
Or worse.
812
00:57:53,744 --> 00:57:54,844
Nuclear war.
813
00:57:55,240 --> 00:57:58,851
... 1999 Nuclear Doctrine,
stating India will not be the first
814
00:57:58,971 --> 00:58:01,960
to initiate a nuclear strike,
but will respond
815
00:58:02,120 --> 00:58:05,120
with punitive retaliation
should deterrents fail.
816
00:58:12,600 --> 00:58:15,880
These talks represent our last
chance to end this crisis peacefully.
817
00:58:16,367 --> 00:58:18,920
That's more important than
my relationship with any politician.
818
00:58:19,940 --> 00:58:23,840
I want peace. I came here for peace,
Andrew, believe me.
819
00:58:24,312 --> 00:58:26,520
Clock on the laptop -
it's a detonator.
820
00:58:26,819 --> 00:58:28,880
I need to see Sir Harry Pearce now.
821
00:58:29,040 --> 00:58:30,855
We have no word on the
precise whereabouts
822
00:58:31,080 --> 00:58:32,560
of the Pakistani president,
823
00:58:32,720 --> 00:58:35,600
or the British Home Secretary,
both believed to be in the building.
824
00:58:35,760 --> 00:58:38,800
If the Pakistani president dies,
it's war.
825
00:58:38,961 --> 00:58:41,840
- Get me the Met commander.
- It's chaos down there.
826
00:58:42,000 --> 00:58:45,360
We've got a security situation,
no idea who's friend and who's foe.
827
00:58:45,520 --> 00:58:47,514
- Any sign of Ros and Lucas?
- None.
828
00:58:48,000 --> 00:58:49,200
You have to bail.
829
00:58:52,453 --> 00:58:55,120
Ros? Lucas? Speak to us.
830
00:58:55,280 --> 00:58:58,210
www.sous-titres.eu
831
00:58:58,330 --> 00:58:59,407
Tr: chocolate.
63775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.