Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,279
This programme contains strong
language
2
00:00:04,280 --> 00:00:05,719
We need help over here.
3
00:00:05,720 --> 00:00:07,319
I've got you.
4
00:00:07,320 --> 00:00:09,999
Connor is a boy whose
love for Shetland
5
00:00:10,000 --> 00:00:12,919
comes across in every page
of this novel.
6
00:00:12,920 --> 00:00:14,559
I expect great things from Connor.
7
00:00:14,560 --> 00:00:16,039
APPLAUSE
8
00:00:16,040 --> 00:00:17,359
I'm going to sneak away.
9
00:00:17,360 --> 00:00:19,079
We need to talk. Later.
10
00:00:19,080 --> 00:00:21,679
I've got a concerned call from
a Rachel Cairns.
11
00:00:21,680 --> 00:00:24,159
Their son Connor hasn't
returned home.
12
00:00:24,160 --> 00:00:26,399
Personally, I think we're
panicking over nothing.
13
00:00:26,400 --> 00:00:27,919
So, where is he, Danny?
14
00:00:27,920 --> 00:00:29,759
No tension between you and Connor?
15
00:00:29,760 --> 00:00:31,119
No.
16
00:00:31,120 --> 00:00:33,559
It is possible that Connor Cairns
has left Shetland
17
00:00:33,560 --> 00:00:36,199
of his own volition,
but we can't be sure.
18
00:00:36,200 --> 00:00:37,639
Oh, God!
19
00:00:37,640 --> 00:00:39,039
Connor?
20
00:00:39,040 --> 00:00:40,999
This is now a high-risk case.
21
00:00:41,000 --> 00:00:43,639
Danny Cairns is an ex-cop.
22
00:00:43,640 --> 00:00:45,599
Convicted on corruption charges.
23
00:00:45,600 --> 00:00:47,119
Served two years.
24
00:00:47,120 --> 00:00:49,799
I stole drugs from a young drug
dealer called Pepper Waldron.
25
00:00:49,800 --> 00:00:51,279
It backfired. He was killed.
26
00:00:51,280 --> 00:00:53,239
HEAVING
27
00:00:53,240 --> 00:00:54,439
Connor!
28
00:00:54,440 --> 00:00:57,159
I swear, she didn't
do anything to that boy.
29
00:00:57,160 --> 00:00:59,119
We just wanted to give
him a fright.
30
00:00:59,120 --> 00:01:00,679
Just find my son!
31
00:01:00,680 --> 00:01:02,199
Ally's sounder is picking up
32
00:01:02,200 --> 00:01:04,159
something on the bottom
of Stromness Voe.
33
00:01:04,160 --> 00:01:06,440
They're bringing it up now.
Oh, Jesus Christ.
34
00:01:09,560 --> 00:01:10,880
It isn't Connor.
35
00:01:12,000 --> 00:01:18,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
36
00:01:57,920 --> 00:01:59,840
DOOR CLOSES
37
00:02:05,000 --> 00:02:08,559
Hi, Rachel, we're still waiting
for forensics, but at the moment,
38
00:02:08,560 --> 00:02:12,119
we've got no reason to think that
the body we discovered last night
39
00:02:12,120 --> 00:02:15,239
is in any way connected
with Connor's disappearance.
40
00:02:15,240 --> 00:02:16,799
But Connor might've been attacked by
41
00:02:16,800 --> 00:02:18,439
the same person who killed
this man?
42
00:02:18,440 --> 00:02:20,079
There's nothing to suggest that.
43
00:02:20,080 --> 00:02:21,639
Well, how can you say that,
44
00:02:21,640 --> 00:02:23,799
you don't even know who
this man is, do you?
45
00:02:23,800 --> 00:02:25,039
What about Pepper's family?
46
00:02:25,040 --> 00:02:27,039
They arrive on the islands
47
00:02:27,040 --> 00:02:28,359
just as my son goes missing?
48
00:02:28,360 --> 00:02:29,920
That's just a coincidence.
49
00:02:31,400 --> 00:02:33,639
They were looking for you.
50
00:02:33,640 --> 00:02:37,519
The rest is just mind games.
They wanted to frighten you.
51
00:02:37,520 --> 00:02:39,600
And they won't be bothering
you again.
52
00:02:41,520 --> 00:02:42,679
You've let them go?
53
00:02:42,680 --> 00:02:44,639
There was no evidence to suggest
54
00:02:44,640 --> 00:02:47,759
they had any meaningful
contact with Connor.
55
00:02:47,760 --> 00:02:50,199
What about running Abbie off
the road?!
56
00:02:50,200 --> 00:02:51,839
That's attempted murder!
57
00:02:51,840 --> 00:02:53,639
What are you thinking, Perez?
58
00:02:53,640 --> 00:02:57,079
I'm trying to focus all of our
resources on finding Connor.
59
00:02:57,080 --> 00:02:59,079
The Waldrons are a waste of time.
60
00:02:59,080 --> 00:03:00,599
And that's your call, is it?
61
00:03:00,600 --> 00:03:02,879
It is.
62
00:03:02,880 --> 00:03:06,399
Now, can you think of anyone who had
a grudge against Connor?
63
00:03:06,400 --> 00:03:09,799
You've made a big mistake,
Perez. They're involved in this.
64
00:03:09,800 --> 00:03:12,160
There was a couple
that Connor had a run in with.
65
00:03:13,440 --> 00:03:15,599
He worked with them for a while,
but they let him go.
66
00:03:15,600 --> 00:03:18,199
And I don't know what it was about,
but I know that they had words.
67
00:03:18,200 --> 00:03:19,479
It was nothing!
68
00:03:19,480 --> 00:03:20,799
Can you remember the name?
69
00:03:20,800 --> 00:03:22,719
Davidson Disposal.
TABLE THUDS
70
00:03:22,720 --> 00:03:24,799
I need some air.
71
00:03:24,800 --> 00:03:26,280
This is a joke.
72
00:03:28,280 --> 00:03:30,600
DOOR OPENS AND SLAMS
73
00:03:33,480 --> 00:03:37,079
I know it's difficult,
74
00:03:37,080 --> 00:03:38,680
but you have to trust me.
75
00:03:40,840 --> 00:03:43,439
I'm very hopeful
of finding Connor alive.
76
00:03:43,440 --> 00:03:44,760
SHE SNIFFLES
77
00:03:46,800 --> 00:03:48,439
Well, don't take this personally,
78
00:03:48,440 --> 00:03:50,920
but I think I'll just keep
looking for him myself.
79
00:03:53,760 --> 00:03:55,040
OK.
80
00:04:00,240 --> 00:04:02,840
DOOR OPENS AND SHUTS
81
00:04:04,640 --> 00:04:05,960
Danny?
82
00:04:08,880 --> 00:04:11,959
I'm going to need you to come in to
the station to give a statement.
83
00:04:11,960 --> 00:04:14,039
About what?
84
00:04:14,040 --> 00:04:15,240
About your past.
85
00:04:16,880 --> 00:04:19,639
And I'm going to need all the
details of your police history.
86
00:04:19,640 --> 00:04:21,679
Because if there's somebody
else out there
87
00:04:21,680 --> 00:04:22,879
who's got a problem with you,
88
00:04:22,880 --> 00:04:24,840
then I'm going to
need to know about it.
89
00:04:26,080 --> 00:04:27,320
I can come in later.
90
00:04:41,760 --> 00:04:43,279
It's Danny Cairns.
91
00:04:43,280 --> 00:04:45,560
Listen, I'm going to need a day off.
92
00:05:24,000 --> 00:05:27,159
While we wait for an ID on
the body from Stromness,
93
00:05:27,160 --> 00:05:29,879
we need to trace that suitcase.
94
00:05:29,880 --> 00:05:32,279
Where was it bought and by whom?
95
00:05:32,280 --> 00:05:34,399
Sandy, what's the word on the
forensics?
96
00:05:34,400 --> 00:05:37,959
Being in sea water means there's no
chance of fingerprints,
97
00:05:37,960 --> 00:05:40,199
but we do have some fibres.
98
00:05:40,200 --> 00:05:45,759
And there's some paint smears
and some possible chemical stains.
99
00:05:45,760 --> 00:05:47,879
No other locals have been
reported missing,
100
00:05:47,880 --> 00:05:50,999
so we're thinking
a tourist or a transient worker.
101
00:05:51,000 --> 00:05:52,519
Billy, keep looking in the voe,
102
00:05:52,520 --> 00:05:55,239
we need to make sure there's
nothing else down there.
103
00:05:55,240 --> 00:05:58,599
Look. Let's just keep focused
on Connor.
104
00:05:58,600 --> 00:06:00,799
Why did he leave
his scooter out there?
105
00:06:00,800 --> 00:06:03,199
And is there foul play involved?
106
00:06:03,200 --> 00:06:07,079
Tosh, I want you to go and speak to
the people at Davidson Disposal.
107
00:06:07,080 --> 00:06:09,400
Apparently, they had some issues
with Connor.
108
00:06:11,080 --> 00:06:14,160
Sandy, let me have a look at
that. Thanks.
109
00:06:24,120 --> 00:06:25,440
Hello?
110
00:06:27,000 --> 00:06:28,799
Hello?
111
00:06:28,800 --> 00:06:30,479
Can I help you?
112
00:06:30,480 --> 00:06:35,919
Aye, I'm here to ask you
a few questions about Connor Cairns.
113
00:06:35,920 --> 00:06:38,399
I understand he worked
for you for a bit.
114
00:06:38,400 --> 00:06:40,280
Can I ask when you last saw him?
115
00:06:42,240 --> 00:06:44,479
The day we let him go.
116
00:06:44,480 --> 00:06:46,519
Why did you need to do that?
117
00:06:46,520 --> 00:06:49,880
He was unreliable.
He didn't take it well.
118
00:06:51,120 --> 00:06:52,759
I don't want to speak ill of people,
119
00:06:52,760 --> 00:06:55,080
but he was an arrogant
little so-and-so.
120
00:06:58,400 --> 00:07:01,079
Can I ask where were you on
Sunday evening?
121
00:07:01,080 --> 00:07:03,519
Here. Together.
122
00:07:03,520 --> 00:07:05,599
Why are you asking?
123
00:07:05,600 --> 00:07:08,759
I was just trying to eliminate
you from our inquiries.
124
00:07:08,760 --> 00:07:11,120
Could you both make a statement
to that effect?
125
00:07:12,160 --> 00:07:13,879
Whatever you need.
126
00:07:13,880 --> 00:07:16,680
Even though I didn't like the boy,
I hope you find him soon.
127
00:07:18,720 --> 00:07:21,520
I wouldn't wish losing
a son on anybody's family.
128
00:07:39,360 --> 00:07:40,880
Where are the search dogs?
129
00:07:44,880 --> 00:07:47,120
Maybe they're over
the other side of the voe?
130
00:07:50,920 --> 00:07:53,439
They're giving up on him,
aren't they?
131
00:07:53,440 --> 00:07:56,119
No. I'm sure that's not the case.
132
00:07:56,120 --> 00:07:58,960
Well, some people obviously think
this is a lost cause.
133
00:08:00,440 --> 00:08:01,680
But I don't.
134
00:08:04,960 --> 00:08:06,360
Come on.
135
00:08:15,440 --> 00:08:18,639
Right, just promise
you'll tell me if he contacts you.
136
00:08:18,640 --> 00:08:21,600
I know. I know what we agreed,
but things are different now.
137
00:08:25,360 --> 00:08:28,360
Listen, I'm not feeling that
great. I'm going to head back.
138
00:08:31,360 --> 00:08:32,919
I'll come with you if you want.
139
00:08:32,920 --> 00:08:34,399
No, no, it's OK.
140
00:08:34,400 --> 00:08:36,480
You sure? Yeah.
141
00:08:46,440 --> 00:08:47,839
Any word from the divers?
142
00:08:47,840 --> 00:08:49,519
Still nothing.
143
00:08:49,520 --> 00:08:52,799
And I don't think we're going to
have them much longer.
144
00:08:52,800 --> 00:08:56,079
Did you say Danny Cairns was coming
in for an interview today?
145
00:08:56,080 --> 00:08:57,319
I did.
146
00:08:57,320 --> 00:09:00,159
Well, I just got a call from Gavin
at the Sumburgh security desk
147
00:09:00,160 --> 00:09:02,159
and he's pretty sure
he saw him getting on
148
00:09:02,160 --> 00:09:03,880
a flight to Glasgow this morning.
149
00:09:07,120 --> 00:09:09,520
SIRENS WAIL
150
00:09:20,400 --> 00:09:22,120
MUFFLED ANNOUNCEMENT ON TANNOY
151
00:09:31,640 --> 00:09:33,760
OK. Look, try not to worry.
I'll find him.
152
00:09:35,240 --> 00:09:38,279
Rachel had no idea
that he was planning to travel,
153
00:09:38,280 --> 00:09:42,119
but she thinks that he might
have gone to see Connor's ex.
154
00:09:42,120 --> 00:09:45,319
Billy, find out where I can find
Lynn Henderson,
155
00:09:45,320 --> 00:09:47,719
and then get me on
the next flight to Glasgow.
156
00:09:47,720 --> 00:09:49,240
I'm on it.
157
00:09:51,200 --> 00:09:53,319
ON PA: Could all passengers
arriving in Ayr
158
00:09:53,320 --> 00:09:54,839
please take all their belongings
159
00:09:54,840 --> 00:09:57,120
and do not leave anything on
the platform.
160
00:10:02,920 --> 00:10:04,760
So I'll see you in six weeks.
161
00:10:05,920 --> 00:10:07,320
Thanks again, Jill.
162
00:10:10,800 --> 00:10:12,239
Jesus.
163
00:10:12,240 --> 00:10:13,480
Not quite.
164
00:10:16,320 --> 00:10:19,280
OK. OK. Thanks for that.
165
00:10:22,040 --> 00:10:23,399
That was Cora.
166
00:10:23,400 --> 00:10:27,559
The DNA they got from the body has
drawn a blank on the database.
167
00:10:27,560 --> 00:10:30,519
Ah, OK.
168
00:10:30,520 --> 00:10:32,599
Widen the search. Talk to Interpol.
169
00:10:32,600 --> 00:10:34,920
And try consumer sites like
Family Tree.
170
00:10:50,840 --> 00:10:52,719
You're a hairdresser now?
171
00:10:52,720 --> 00:10:55,799
Ha! I know. It's weird, isn't it?
HE CHUCKLES
172
00:10:55,800 --> 00:10:57,119
What can I say?
173
00:10:57,120 --> 00:10:59,519
It's nice to do a job where people
want to talk to you.
174
00:10:59,520 --> 00:11:02,399
Plus, let's face it,
I was never cut out for the police.
175
00:11:02,400 --> 00:11:04,559
You were always a good cop.
176
00:11:04,560 --> 00:11:06,639
Hmm! And you were always a shit
liar.
177
00:11:06,640 --> 00:11:07,840
Ha.
178
00:11:08,920 --> 00:11:10,279
And what about you?
179
00:11:10,280 --> 00:11:13,639
I heard you were running
a hotel up north somewhere.
180
00:11:13,640 --> 00:11:17,439
Shetland. And it's just a B&B,
but Rachel always fancied
181
00:11:17,440 --> 00:11:22,760
the country life
and I felt I owed her, you know?
182
00:11:24,800 --> 00:11:26,399
You happy?
183
00:11:26,400 --> 00:11:27,720
We were.
184
00:11:29,880 --> 00:11:33,759
Connor's gone missing.
Possibly abducted.
185
00:11:33,760 --> 00:11:36,439
Abducted? By who?
186
00:11:36,440 --> 00:11:38,199
You remember Nicole Waldron?
187
00:11:38,200 --> 00:11:39,480
Oh.
188
00:11:40,800 --> 00:11:43,599
Her and her dad were on Shetland
the day Connor disappeared.
189
00:11:43,600 --> 00:11:44,999
Did you go to the police?
190
00:11:45,000 --> 00:11:46,319
HE SCOFFS
191
00:11:46,320 --> 00:11:48,999
The local plod just had a word
with them and let them leave.
192
00:11:49,000 --> 00:11:51,839
And you think that they've
taken him, the Waldrons?
193
00:11:51,840 --> 00:11:54,119
Well, they must be involved.
194
00:11:54,120 --> 00:11:56,560
It's too much of a coincidence
for them not to be.
195
00:11:58,160 --> 00:12:01,320
If they took Connor,
you've got to stay out of it.
196
00:12:04,200 --> 00:12:05,920
I just need to know where they are.
197
00:12:13,680 --> 00:12:15,000
Hi.
198
00:12:18,880 --> 00:12:20,680
GIGGLING
199
00:12:23,240 --> 00:12:24,560
Hey.
200
00:12:31,360 --> 00:12:32,600
Don't mind me.
201
00:12:37,000 --> 00:12:38,360
How are you holding up?
202
00:12:39,680 --> 00:12:41,440
Fine, I suppose.
203
00:12:43,480 --> 00:12:45,239
Listen, if you...
204
00:12:45,240 --> 00:12:48,080
If you knew where Connor was,
you would tell me, wouldn't you?
205
00:12:49,480 --> 00:12:50,640
What do you mean?
206
00:12:51,880 --> 00:12:53,919
Well, you wouldn't have
to tell anyone else,
207
00:12:53,920 --> 00:12:55,320
it would just stay between us.
208
00:12:58,720 --> 00:13:00,640
I don't know where he is.
209
00:13:02,760 --> 00:13:04,400
Honest.
210
00:13:08,640 --> 00:13:10,040
OK.
211
00:13:12,040 --> 00:13:15,559
He's been hit on the head,
but it wouldn't have been fatal.
212
00:13:15,560 --> 00:13:19,479
Petechial haemorrhages in
the eyes indicate suffocation.
213
00:13:19,480 --> 00:13:22,199
The fingertips were removed
after death.
214
00:13:22,200 --> 00:13:24,800
And I would say he's been in
the water a few weeks.
215
00:13:26,800 --> 00:13:31,079
Erm, we could try
a postmortem depiction.
216
00:13:31,080 --> 00:13:34,399
Dundee University can do
a facial reconstruction.
217
00:13:34,400 --> 00:13:36,679
Yeah. Yeah. OK.
218
00:13:36,680 --> 00:13:39,439
I mean, we're going to need all
the help we can get.
219
00:13:39,440 --> 00:13:41,519
Cutting off the fingertips -
220
00:13:41,520 --> 00:13:43,959
are we talking about someone
who's killed before?
221
00:13:43,960 --> 00:13:45,399
Hard to say,
222
00:13:45,400 --> 00:13:47,640
but they aren't squeamish,
that's for sure.
223
00:14:00,240 --> 00:14:03,920
Lynn Henderson? I'm DI Perez.
I'm looking for Connor's dad.
224
00:14:05,800 --> 00:14:07,759
Why would his dad come to see me?
225
00:14:07,760 --> 00:14:09,599
Because he was looking for Connor.
226
00:14:09,600 --> 00:14:10,960
But I haven't seen Connor.
227
00:14:12,320 --> 00:14:14,319
He visited you a few weeks ago.
228
00:14:14,320 --> 00:14:15,640
I meant since then.
229
00:14:17,840 --> 00:14:19,040
OK.
230
00:14:20,560 --> 00:14:22,320
How did he seem when he visited you?
231
00:14:23,520 --> 00:14:25,759
I don't know.
232
00:14:25,760 --> 00:14:27,559
He was weird.
233
00:14:27,560 --> 00:14:30,120
It was like he didn't want to visit,
but felt he had to.
234
00:14:31,800 --> 00:14:36,199
Look, Connor's mum and dad seem to
think that his recent problems
235
00:14:36,200 --> 00:14:39,639
were caused by the break up of
your relationship.
236
00:14:39,640 --> 00:14:41,679
That's not true.
237
00:14:41,680 --> 00:14:43,679
Connor had other stuff going on.
238
00:14:43,680 --> 00:14:46,040
Well, it's no secret he had
issues with his dad.
239
00:14:47,600 --> 00:14:50,320
And then there was the guys he
started hanging about with.
240
00:14:51,440 --> 00:14:52,759
Who were those guys?
241
00:14:52,760 --> 00:14:54,319
I don't know their names.
242
00:14:54,320 --> 00:14:56,799
Connor said they were old
pals of his dad.
243
00:14:56,800 --> 00:15:00,399
But...I know he was scared of them.
244
00:15:00,400 --> 00:15:02,759
PHONE RINGS
245
00:15:02,760 --> 00:15:04,239
Sorry, excuse me.
246
00:15:04,240 --> 00:15:05,679
Billy?
247
00:15:05,680 --> 00:15:08,319
Danny Cairns' bank just flagged up
a transaction at
248
00:15:08,320 --> 00:15:10,560
the Glasgow Central Station ticket
office.
249
00:15:11,920 --> 00:15:14,039
Any idea where he was going to?
250
00:15:14,040 --> 00:15:16,400
He's in Ayr.
And guess where the Waldrons live?
251
00:15:24,440 --> 00:15:26,559
Sorry I can only give
you five minutes.
252
00:15:26,560 --> 00:15:28,680
One of those days. No problem.
253
00:15:31,680 --> 00:15:34,079
I heard something went wrong up
in Shetland.
254
00:15:34,080 --> 00:15:36,719
I just assumed Danny Cairns had
screwed up again.
255
00:15:36,720 --> 00:15:41,919
Well, we don't know that he hasn't,
but we do know that he's in Ayr.
256
00:15:41,920 --> 00:15:43,279
And do you know why?
257
00:15:43,280 --> 00:15:48,479
It could be that he's gone
after Nicole and Cameron Waldron.
258
00:15:48,480 --> 00:15:50,959
They were on the isles when
Connor disappeared.
259
00:15:50,960 --> 00:15:53,439
So the Waldrons kidnapped Connor?
260
00:15:53,440 --> 00:15:54,759
Danny thinks they did.
261
00:15:54,760 --> 00:15:56,799
Or at least,
that they were involved.
262
00:15:56,800 --> 00:15:59,039
Oh, right. Are they in danger?
263
00:15:59,040 --> 00:16:02,239
Look, I would say that Danny will
do whatever it takes
264
00:16:02,240 --> 00:16:03,920
to get his son back home.
265
00:16:06,120 --> 00:16:07,999
All right.
266
00:16:08,000 --> 00:16:10,159
We'll put an alert out on Cairns
267
00:16:10,160 --> 00:16:12,239
and send a unit over to
the Waldrons.
268
00:16:12,240 --> 00:16:14,239
Thanks for letting me know.
Now, I...
269
00:16:14,240 --> 00:16:15,959
..I would like to go with the unit.
270
00:16:15,960 --> 00:16:17,200
Best if we handle it.
271
00:16:19,160 --> 00:16:21,919
We'll let you know
if we catch up with Cairns.
272
00:16:21,920 --> 00:16:24,719
Meanwhile, no doubt you
have a flight to catch?
273
00:16:24,720 --> 00:16:27,719
Well, unfortunately,
I've missed the last one tonight.
274
00:16:27,720 --> 00:16:30,799
So it looks like I'm going
to be staying over.
275
00:16:30,800 --> 00:16:32,999
But I do have some work to do.
276
00:16:33,000 --> 00:16:36,519
So, if you've got
a spare desk out there...?
277
00:16:36,520 --> 00:16:38,200
Sure.
278
00:16:55,560 --> 00:16:57,439
Where the fuck is he?
Where's my son?!
279
00:16:57,440 --> 00:16:59,199
I don't know! Oh!
280
00:16:59,200 --> 00:17:01,439
I won't ask again.
281
00:17:01,440 --> 00:17:03,680
GUN COCKS
Get your hands off him, Cairns.
282
00:17:19,320 --> 00:17:21,119
You're a long way from Kerr Street.
283
00:17:21,120 --> 00:17:23,439
We had to move after
you got Pepper killed.
284
00:17:23,440 --> 00:17:25,079
Wasn't a lifestyle choice.
285
00:17:25,080 --> 00:17:27,679
What do you want, Cairns?
286
00:17:27,680 --> 00:17:29,719
I want to know where my boy is.
287
00:17:29,720 --> 00:17:31,040
He's no here.
288
00:17:32,480 --> 00:17:35,640
You're welcome to check if you want.
No, he's fucking no.
289
00:17:37,160 --> 00:17:39,759
I'm not letting this murdering
scumbag walk round ma house!
290
00:17:39,760 --> 00:17:42,679
You do know that I wasn't the one
who actually killed your cousin?
291
00:17:42,680 --> 00:17:44,999
He's dead because of you.
292
00:17:45,000 --> 00:17:48,040
Because you're a greedy,
bent cop, bastard!
293
00:17:49,360 --> 00:17:50,759
Were your wages really that bad
294
00:17:50,760 --> 00:17:52,559
that you had to resort
to selling drugs?
295
00:17:52,560 --> 00:17:54,959
Yeah. I wasn't planning on
selling them.
296
00:17:54,960 --> 00:17:58,639
I stole your cousin's drugs
because I wanted to force his hand.
297
00:17:58,640 --> 00:18:01,879
We'd been watching him for months -
because we were trying to turn him.
298
00:18:01,880 --> 00:18:03,679
Pepper never would have grassed.
299
00:18:03,680 --> 00:18:05,040
Which is why I stole his drugs.
300
00:18:07,120 --> 00:18:09,679
Cos I... I figured without
the drugs or the money
301
00:18:09,680 --> 00:18:12,079
to pay his suppliers,
he'd be vulnerable.
302
00:18:12,080 --> 00:18:16,239
He'd have no choice but to...
To come to us and give us names.
303
00:18:16,240 --> 00:18:18,079
Well, that was a fucking
stupid plan!
304
00:18:18,080 --> 00:18:19,400
I know!
305
00:18:23,520 --> 00:18:25,560
It was unbelievably stupid.
306
00:18:31,960 --> 00:18:34,880
I don't know what I was thinking.
I was...
307
00:18:37,160 --> 00:18:39,040
I was under pressure
to get a result.
308
00:18:41,000 --> 00:18:42,240
So, you're right.
309
00:18:44,200 --> 00:18:47,000
It was my fault. I got him killed.
310
00:18:50,840 --> 00:18:53,000
And for that, I'm...
I'm truly sorry.
311
00:19:00,280 --> 00:19:04,280
So, if you want to put
a hole in me, just go ahead.
312
00:19:07,640 --> 00:19:09,280
But don't punish my son.
313
00:19:12,440 --> 00:19:14,600
He's... He's got nothing to
do with this.
314
00:19:18,560 --> 00:19:20,000
Nicole.
315
00:19:30,960 --> 00:19:32,680
Fuck you, Cairns.
316
00:19:43,880 --> 00:19:45,319
Tosh? Mm.
317
00:19:45,320 --> 00:19:48,599
Right, there's only one shop
in Lerwick that sells a suitcase
318
00:19:48,600 --> 00:19:50,999
like the one we took
from Stromness Voe.
319
00:19:51,000 --> 00:19:55,279
I got a list of everyone who bought
one and paid by card.
320
00:19:55,280 --> 00:19:59,399
Murry Rankins's on it -
the librarian.
321
00:19:59,400 --> 00:20:02,920
Now, he knows Connor.
Could he be a link?
322
00:20:04,080 --> 00:20:05,320
Let's find out.
323
00:20:10,480 --> 00:20:12,999
I did have a suitcase like that one,
324
00:20:13,000 --> 00:20:14,959
but I gave it away to
a charity shop.
325
00:20:14,960 --> 00:20:16,559
Which charity shop?
326
00:20:16,560 --> 00:20:20,239
The one that used to be in
the high street, it's gone now.
327
00:20:20,240 --> 00:20:21,880
Did you get a receipt for it?
328
00:20:23,760 --> 00:20:26,959
Erm, no. I... I just...
Just left it.
329
00:20:26,960 --> 00:20:28,320
What's this?
330
00:20:29,600 --> 00:20:31,319
Well...
331
00:20:31,320 --> 00:20:32,519
Well, I-I-I...
332
00:20:32,520 --> 00:20:34,679
I like to keep a record of
the books people borrow,
333
00:20:34,680 --> 00:20:36,320
so that I can make recommendations.
334
00:20:39,520 --> 00:20:42,399
You seem to have
an awful lot of information here.
335
00:20:42,400 --> 00:20:45,600
Addresses, jobs, hobbies -
you need all that?
336
00:20:47,680 --> 00:20:50,079
It's just me, I'm a wee bit OCD.
337
00:20:50,080 --> 00:20:52,039
You do know it's against the law
338
00:20:52,040 --> 00:20:54,360
to keep information without
consent?
339
00:20:59,320 --> 00:21:01,799
Connor Cairns gets
a file all to himself?
340
00:21:01,800 --> 00:21:03,359
Can you explain that?
341
00:21:03,360 --> 00:21:05,079
I-I don't understand.
342
00:21:05,080 --> 00:21:07,279
Why are you asking me all
these questions?
343
00:21:07,280 --> 00:21:11,039
Well, the thing is, Murry, you're
kind of acting a bit suspicious.
344
00:21:11,040 --> 00:21:14,119
A suitcase the same as yours,
that you can't account for,
345
00:21:14,120 --> 00:21:16,039
has turned up with a body in it,
346
00:21:16,040 --> 00:21:19,519
and you're keeping tabs on
Connor Cairns like you're the FBI.
347
00:21:19,520 --> 00:21:22,479
Is there anything else
you're not telling us?
348
00:21:22,480 --> 00:21:25,280
We had a coffee in the library cafe
before the swim.
349
00:21:26,960 --> 00:21:28,919
So you lied to us?
350
00:21:28,920 --> 00:21:30,400
I forgot.
351
00:21:37,320 --> 00:21:38,919
He forgot?
352
00:21:38,920 --> 00:21:40,279
That's what he says.
353
00:21:40,280 --> 00:21:41,679
Do you believe him?
354
00:21:41,680 --> 00:21:43,599
I don't know. He's really scared.
355
00:21:43,600 --> 00:21:45,999
It could be that he's
hiding something.
356
00:21:46,000 --> 00:21:48,159
Could be that he's connected
to both cases,
357
00:21:48,160 --> 00:21:50,639
but I'm going to get a search
team over to his house
358
00:21:50,640 --> 00:21:52,279
and get him in for an interview.
359
00:21:52,280 --> 00:21:55,879
How's it going in Ayr?
Any luck finding Danny Cairns?
360
00:21:55,880 --> 00:21:58,919
Local police are out looking
for him.
361
00:21:58,920 --> 00:22:00,679
I'm sitting on my hands.
362
00:22:00,680 --> 00:22:03,999
DCI made it very clear that
I was to stay out of it.
363
00:22:04,000 --> 00:22:06,759
So much for cooperation, eh?
364
00:22:06,760 --> 00:22:08,439
Yeah, I'm not sure about her.
365
00:22:08,440 --> 00:22:11,559
I managed to pull down
a file on Danny and that dealer.
366
00:22:11,560 --> 00:22:14,320
Oh, Pepper Waldron? And...?
367
00:22:15,560 --> 00:22:17,120
And something doesn't add up.
368
00:22:22,440 --> 00:22:24,040
I'm sorry about the gut punch.
369
00:22:25,640 --> 00:22:27,000
I'll live.
370
00:22:30,840 --> 00:22:35,640
If... If you know who's
behind this, tell me.
371
00:22:37,480 --> 00:22:41,160
Just... Just help me find him.
Please.
372
00:22:43,120 --> 00:22:46,679
We weren't the only ones angry
at you about Pepper.
373
00:22:46,680 --> 00:22:50,360
That stash that you stole?
It belonged to his suppliers.
374
00:22:51,840 --> 00:22:54,800
Serious people,
not to be messed with.
375
00:22:56,880 --> 00:23:00,679
No, I mean, they wouldn't come after
me after all this time.
376
00:23:00,680 --> 00:23:02,160
We did.
377
00:23:30,160 --> 00:23:31,680
How are you holding up?
378
00:23:34,160 --> 00:23:36,640
I'm beginning to lose hope,
to be honest with you, Jamie.
379
00:23:39,560 --> 00:23:41,319
I took my eye off the ball.
380
00:23:41,320 --> 00:23:43,080
You can't blame yourself, Rachel.
381
00:23:44,200 --> 00:23:47,359
Sometimes, in life,
382
00:23:47,360 --> 00:23:50,519
there are things you just
can't control.
383
00:23:50,520 --> 00:23:55,280
But making sure your kids are OK,
that's a given, isn't it?
384
00:23:57,560 --> 00:23:59,319
Danny and I have failed.
385
00:23:59,320 --> 00:24:00,680
SHE SIGHS
386
00:24:05,320 --> 00:24:08,160
I think we should head back,
Rachel, don't you?
387
00:24:11,440 --> 00:24:12,640
Yeah.
388
00:24:20,520 --> 00:24:22,680
MUFFLED CHATTER ON POLICE RADIO
389
00:24:29,880 --> 00:24:33,559
Tosh, there's a notebook here.
390
00:24:33,560 --> 00:24:36,759
Looks like it belonged to Connor.
391
00:24:36,760 --> 00:24:38,400
There's a drawing of Murry in it.
392
00:24:40,000 --> 00:24:42,199
OK, get it swabbed for
prints and DNA.
393
00:24:42,200 --> 00:24:45,359
There might be a link to the
suitcase. I'll let the boss know.
394
00:24:45,360 --> 00:24:47,039
Oh, Christ.
395
00:24:47,040 --> 00:24:49,040
This'll be all over
Lerwick in a minute.
396
00:24:54,200 --> 00:24:55,920
I'll make some tea. Yeah.
397
00:25:03,080 --> 00:25:04,399
This is for you.
398
00:25:04,400 --> 00:25:06,679
Ah, my lens.
399
00:25:06,680 --> 00:25:09,240
I thought I'd get a new one -
for my trip to Mousa.
400
00:25:26,240 --> 00:25:27,600
This is perfect.
401
00:25:29,520 --> 00:25:31,040
Why are you still here?
402
00:25:33,000 --> 00:25:34,360
What do you mean?
403
00:25:36,320 --> 00:25:39,959
I mean, all the other guests
have checked out.
404
00:25:39,960 --> 00:25:43,599
Nobody wants to spend their holiday
watching a family fall apart.
405
00:25:43,600 --> 00:25:44,960
No-one except you.
406
00:25:46,840 --> 00:25:49,480
Do... Do you want me to go?
No. It's just...
407
00:25:51,280 --> 00:25:52,680
..I don't get it.
408
00:25:54,880 --> 00:25:56,479
You joined the search party.
409
00:25:56,480 --> 00:25:58,880
You're making me tea.
I just don't get it.
410
00:26:01,080 --> 00:26:02,560
There's nothing to get.
411
00:26:03,640 --> 00:26:05,760
Your son is missing
and I wanted to help.
412
00:26:09,200 --> 00:26:10,600
OK.
413
00:26:12,720 --> 00:26:14,400
Well, thank you.
414
00:26:26,400 --> 00:26:28,799
DI Perez, are you still in Ayr?
415
00:26:28,800 --> 00:26:33,439
Yeah. I was just wondering if
there's any word on Danny Cairns?
416
00:26:33,440 --> 00:26:35,559
We haven't found him, I'm afraid.
417
00:26:35,560 --> 00:26:37,959
And we haven't managed to speak
to the Waldrons yet.
418
00:26:37,960 --> 00:26:41,599
Right, well, on that subject,
I had a read of the Waldron's case.
419
00:26:41,600 --> 00:26:42,879
Oh, really?
420
00:26:42,880 --> 00:26:45,119
You arrested Danny Cairns based on
421
00:26:45,120 --> 00:26:49,359
information you got from
an anonymous tip-off, is that right?
422
00:26:49,360 --> 00:26:50,839
That's right.
423
00:26:50,840 --> 00:26:53,879
So somebody just phoned in
and fingered Danny Cairns?
424
00:26:53,880 --> 00:26:55,520
That's a bit odd, don't you think?
425
00:26:56,880 --> 00:27:00,399
Not as odd as finding a kilo of
heroin in Cairns' freezer.
426
00:27:00,400 --> 00:27:03,119
This is old news, leave it alone.
427
00:27:03,120 --> 00:27:05,000
Goodnight, DI Perez.
428
00:27:08,080 --> 00:27:09,399
For God's sake.
429
00:27:09,400 --> 00:27:11,359
Melanie. Ugh. I need your help.
430
00:27:11,360 --> 00:27:12,639
You must be joking.
431
00:27:12,640 --> 00:27:15,199
The Pepper Waldron case - I need to
know where Matty Walker is.
432
00:27:15,200 --> 00:27:16,599
No way.
433
00:27:16,600 --> 00:27:19,279
They might have Connor.
I doubt it. You're deluded, Danny.
434
00:27:19,280 --> 00:27:20,879
Oh, come on!
435
00:27:20,880 --> 00:27:22,839
So you've given up stealing
from dealers
436
00:27:22,840 --> 00:27:24,559
and want to play a good cop now?
437
00:27:24,560 --> 00:27:27,079
There was pressure on us even before
the stunt you pulled.
438
00:27:27,080 --> 00:27:30,159
You'll have no help from me, Danny.
Or the department.
439
00:27:30,160 --> 00:27:32,639
You were the one who told me
to get Waldron to flip,
440
00:27:32,640 --> 00:27:33,960
didn't you, Melanie?
441
00:27:35,680 --> 00:27:37,439
I didn't tell you to rob him.
442
00:27:37,440 --> 00:27:39,759
No, but you knew I was going to.
443
00:27:39,760 --> 00:27:42,279
And then you had the search team at
my front door within hours
444
00:27:42,280 --> 00:27:44,799
of them finding Waldron's body.
445
00:27:44,800 --> 00:27:46,159
I got a tip.
446
00:27:46,160 --> 00:27:49,319
No. You guessed Waldron was killed
because of the drugs I stole,
447
00:27:49,320 --> 00:27:51,799
so you handed me to them on
a plate to save your own skin!
448
00:27:51,800 --> 00:27:53,279
I'm calling a unit.
449
00:27:53,280 --> 00:27:55,519
It's all right, I don't blame you.
450
00:27:55,520 --> 00:27:57,599
I was the one in the wrong.
451
00:27:57,600 --> 00:27:58,919
Hi. This is DCI Reid.
452
00:27:58,920 --> 00:28:01,919
There's a man outside my flat.
He's harassing me. Melanie. Please.
453
00:28:01,920 --> 00:28:03,160
Oh! He's now assaulted me.
454
00:28:09,720 --> 00:28:11,200
No, it's fine. He's gone.
455
00:28:42,480 --> 00:28:43,839
ON PHONE: Hi, this is Connor.
456
00:28:43,840 --> 00:28:45,839
Leave a message
and I'll get back to you.
457
00:28:45,840 --> 00:28:47,360
OK. Enough's enough.
458
00:28:48,760 --> 00:28:51,960
Either you talk to me
or I talk to the police.
459
00:28:54,920 --> 00:28:56,240
PHONE BEEPS
460
00:29:13,920 --> 00:29:15,759
You not going to switch it on?
461
00:29:15,760 --> 00:29:17,920
Ah, I can't be sure
they won't track it.
462
00:29:19,360 --> 00:29:22,679
You can use mine if you like.
You probably should call Rachel.
463
00:29:22,680 --> 00:29:24,320
No, I can't talk to her right now.
464
00:29:25,960 --> 00:29:27,839
How are things with you two?
465
00:29:27,840 --> 00:29:29,519
I don't know.
466
00:29:29,520 --> 00:29:31,559
I seem to spend most
of my time trying to make up
467
00:29:31,560 --> 00:29:32,999
for everything that happened.
468
00:29:33,000 --> 00:29:34,960
But I don't think it'll ever
be enough.
469
00:29:37,080 --> 00:29:39,359
Anyway, what about you?
470
00:29:39,360 --> 00:29:41,560
You're on your own here,
what's that about?
471
00:29:43,400 --> 00:29:45,359
That's life.
472
00:29:45,360 --> 00:29:46,959
What about your brother?
473
00:29:46,960 --> 00:29:49,759
Frank? Oh, moved out years ago.
474
00:29:49,760 --> 00:29:51,199
He's in Sheffield now.
475
00:29:51,200 --> 00:29:54,119
He's got a girlfriend -
and he's clean.
476
00:29:54,120 --> 00:29:55,399
Good for him. Mm.
477
00:29:55,400 --> 00:29:58,519
Oh, he's been clean for two years.
478
00:29:58,520 --> 00:29:59,959
He's like a different person.
479
00:29:59,960 --> 00:30:02,159
Getting out of Ayr
was the best thing for him.
480
00:30:02,160 --> 00:30:04,639
Aye, I remember, he was
a worry to you.
481
00:30:04,640 --> 00:30:05,840
So...
482
00:30:07,440 --> 00:30:09,439
..what's the next move?
483
00:30:09,440 --> 00:30:13,239
I need to find Waldron's supplier -
Matty Walker.
484
00:30:13,240 --> 00:30:14,519
How you going to do that?
485
00:30:14,520 --> 00:30:16,199
I don't know.
486
00:30:16,200 --> 00:30:19,000
Shake a few trees
that Pepper used to climb.
487
00:30:21,880 --> 00:30:24,320
Well, I'd best let you get to bed.
Aye.
488
00:30:29,720 --> 00:30:31,520
Thanks again for letting me crash.
489
00:30:34,400 --> 00:30:38,319
Danny, after your arrest,
I stayed clear.
490
00:30:38,320 --> 00:30:39,800
Left you high and dry.
491
00:30:41,400 --> 00:30:43,799
I should've been a better partner.
492
00:30:43,800 --> 00:30:45,479
I'm sorry.
493
00:30:45,480 --> 00:30:46,880
No, it was my fault, Jill.
494
00:31:05,360 --> 00:31:07,599
DOOR OPENS
495
00:31:07,600 --> 00:31:09,680
Murry? Murry, wake up!
496
00:31:10,880 --> 00:31:12,999
What? How did you get...
497
00:31:13,000 --> 00:31:15,439
Why were the police searching
your house?
498
00:31:15,440 --> 00:31:17,279
What... Rachel, wait a minute.
499
00:31:17,280 --> 00:31:18,719
I haven't done anything.
500
00:31:18,720 --> 00:31:20,959
Then why were they searching
your house?
501
00:31:20,960 --> 00:31:23,159
They wanted to know about a suitcase
502
00:31:23,160 --> 00:31:25,680
that I gave to a charity shop -
that's all.
503
00:31:27,600 --> 00:31:30,479
What exactly is
your connection to my son?
504
00:31:30,480 --> 00:31:32,479
He was here practically every day.
505
00:31:32,480 --> 00:31:34,319
Nobody reads books that fast.
506
00:31:34,320 --> 00:31:35,679
He does.
507
00:31:35,680 --> 00:31:39,479
I mean, you know him better than
I do. He was your son.
508
00:31:39,480 --> 00:31:41,519
"Was"? WAS my son?!
509
00:31:41,520 --> 00:31:43,759
No, no, no, wait a minute.
No, I-I-I didn't mean that.
510
00:31:43,760 --> 00:31:47,399
I meant he is your son.
He's your son, so, ask him.
511
00:31:47,400 --> 00:31:48,639
DOOR SHUTS
512
00:31:48,640 --> 00:31:49,999
Mr Rankin?
513
00:31:50,000 --> 00:31:51,600
We need you to come to the station.
514
00:31:56,800 --> 00:31:58,559
Why's he going to the station?
515
00:31:58,560 --> 00:32:00,279
Did he do something to Connor?!
516
00:32:00,280 --> 00:32:03,400
Mrs Cairns, I'm sorry,
but you need to let us handle this.
517
00:32:14,200 --> 00:32:16,920
CAR DOORS OPEN AND SHUT
518
00:32:19,200 --> 00:32:20,520
DOOR OPENS
519
00:32:23,040 --> 00:32:24,320
DOOR SHUTS
520
00:32:27,440 --> 00:32:28,840
Mind if I join you?
521
00:32:31,320 --> 00:32:34,279
I just keep thinking about
the last time that I spoke to him
522
00:32:34,280 --> 00:32:37,519
and whether there was something
that he...said.
523
00:32:37,520 --> 00:32:39,240
You know, something that I missed.
524
00:32:40,840 --> 00:32:43,319
But everything just seemed
so normal.
525
00:32:43,320 --> 00:32:45,159
Then, maybe it was.
526
00:32:45,160 --> 00:32:48,719
Perhaps he's just taken off
without thinking,
527
00:32:48,720 --> 00:32:51,879
as a way to take control
of his life.
528
00:32:51,880 --> 00:32:53,679
Do you know something that I don't?
529
00:32:53,680 --> 00:32:55,239
No.
530
00:32:55,240 --> 00:32:58,159
I was just thinking
how impulsive he is.
531
00:32:58,160 --> 00:32:59,920
He's a bit of a free spirit.
532
00:33:02,920 --> 00:33:05,639
I know you're running every
possible scenario
533
00:33:05,640 --> 00:33:07,919
over and over in your mind,
534
00:33:07,920 --> 00:33:09,399
but try not to.
535
00:33:09,400 --> 00:33:11,040
I don't think I can do that.
536
00:33:12,440 --> 00:33:14,839
The thought that I will
never see him again
537
00:33:14,840 --> 00:33:18,960
or never hear his voice again,
is just too much for me.
538
00:33:20,680 --> 00:33:22,160
I pray you do see him again.
539
00:33:24,000 --> 00:33:26,359
But if that's not what happens,
540
00:33:26,360 --> 00:33:28,239
don't let it destroy you.
541
00:33:28,240 --> 00:33:31,400
You can come through this,
Rachel. You can.
542
00:33:32,880 --> 00:33:35,040
It's astonishing what
we can survive.
543
00:33:39,640 --> 00:33:41,280
You think he's dead, don't you?
544
00:33:42,520 --> 00:33:44,559
I'm not saying that.
545
00:33:44,560 --> 00:33:49,679
I just want you to remember that,
whatever happens,
546
00:33:49,680 --> 00:33:54,240
the pain you're feeling is
the price of love.
547
00:33:55,440 --> 00:33:56,959
And you had that love,
548
00:33:56,960 --> 00:33:59,720
and it will never go away.
It's yours.
549
00:34:02,840 --> 00:34:04,400
The price of love.
550
00:34:16,040 --> 00:34:18,720
Jill Stevens? I'm DI Perez.
551
00:34:22,560 --> 00:34:24,919
So, what about Pepper Waldron?
552
00:34:24,920 --> 00:34:27,440
Everyone seems to think
it was a drug hit.
553
00:34:29,320 --> 00:34:33,640
In my experience, drug hits tend to
be a wee bit more hands-on.
554
00:34:35,480 --> 00:34:37,479
I don't know anything about it.
555
00:34:37,480 --> 00:34:41,560
I left the police soon after
Danny went down, poor guy.
556
00:34:43,800 --> 00:34:45,879
He was in a terrible state.
557
00:34:45,880 --> 00:34:47,120
Jill...
558
00:34:49,800 --> 00:34:52,200
..when was last time
you saw Danny Cairns?
559
00:34:56,040 --> 00:34:58,279
I know. You don't know me.
560
00:34:58,280 --> 00:35:00,039
I'm on his side.
561
00:35:00,040 --> 00:35:02,360
I'm here to help him, trust me.
562
00:35:06,040 --> 00:35:07,519
He stayed at mine last night.
563
00:35:07,520 --> 00:35:09,199
But he was gone before I woke up.
564
00:35:09,200 --> 00:35:11,159
What did he say?
565
00:35:11,160 --> 00:35:13,399
That he needed to find Connor.
566
00:35:13,400 --> 00:35:16,079
And he wanted the supplier
who might have him.
567
00:35:16,080 --> 00:35:17,360
I couldn't help.
568
00:35:27,920 --> 00:35:29,239
MAN: What?
569
00:35:29,240 --> 00:35:31,720
I want to see your boss,
Matty Walker. It's Danny.
570
00:35:35,040 --> 00:35:36,399
Danny who?
571
00:35:36,400 --> 00:35:38,040
It's Danny. Danny Cairns.
572
00:35:41,240 --> 00:35:45,159
I'm legit. Call your boss.
He knows me. Tell him I'm here.
573
00:35:45,160 --> 00:35:46,679
Fuck off.
574
00:35:46,680 --> 00:35:48,759
Come on.
575
00:35:48,760 --> 00:35:51,840
I'm not messing.
I want to see Matty Walker. Now.
576
00:35:59,760 --> 00:36:01,360
I'll see you later.
577
00:36:10,440 --> 00:36:11,680
DOORS SHUT
578
00:36:13,400 --> 00:36:14,799
ON PHONE: Hello?
579
00:36:14,800 --> 00:36:16,839
Hi, it's... It's Bryd Fleming.
580
00:36:16,840 --> 00:36:20,119
I just thought you should know that
there's somebody hanging about the
halls.
581
00:36:20,120 --> 00:36:22,799
I think it's the woman from
Davidson Disposal.
582
00:36:22,800 --> 00:36:27,079
It might just be my imagination,
but she seems to be watching Abbie.
583
00:36:27,080 --> 00:36:30,720
Well, thanks for letting us know.
We'll keep an eye on her.
584
00:36:32,280 --> 00:36:34,519
DOOR OPENS AND SHUTS
585
00:36:34,520 --> 00:36:36,359
Rankin's in the interview room.
586
00:36:36,360 --> 00:36:37,560
Oh, OK, great.
587
00:36:40,720 --> 00:36:42,159
SHE SIGHS
588
00:36:42,160 --> 00:36:44,320
DOOR OPENS AND SHUTS
589
00:36:49,840 --> 00:36:54,439
Can you tell us exactly what you
talked about at your meeting
590
00:36:54,440 --> 00:36:56,280
with Connor the day he disappeared?
591
00:36:57,800 --> 00:36:59,479
Oh, nothing important.
592
00:36:59,480 --> 00:37:01,000
Can we be the judge of that?
593
00:37:02,720 --> 00:37:06,320
He seemed out of sorts.
594
00:37:07,720 --> 00:37:09,799
I wanted to know what
was wrong, but he...
595
00:37:09,800 --> 00:37:11,399
He didn't want to talk about it.
596
00:37:11,400 --> 00:37:13,080
So why didn't you just say that?
597
00:37:16,360 --> 00:37:18,080
You worry about him, then?
598
00:37:21,080 --> 00:37:24,000
His book. I admire him.
599
00:37:25,200 --> 00:37:28,040
Even though he's younger than me,
he's talented.
600
00:37:30,800 --> 00:37:33,480
Has he been to your house recently?
601
00:37:35,360 --> 00:37:37,119
No. He's never been.
602
00:37:37,120 --> 00:37:40,200
So how come we found
a notebook belonging to him there?
603
00:37:41,920 --> 00:37:43,200
Did he give it to you?
604
00:37:44,880 --> 00:37:48,759
Murry, you've already lied
to us once.
605
00:37:48,760 --> 00:37:50,439
Don't do it again.
606
00:37:50,440 --> 00:37:53,959
You could be connected
to two possible crimes here.
607
00:37:53,960 --> 00:37:57,599
Did you see Connor after
the book launch?
608
00:37:57,600 --> 00:38:00,479
No. I went home.
609
00:38:00,480 --> 00:38:02,040
Can anyone verify that?
610
00:38:07,320 --> 00:38:08,720
No.
611
00:38:10,400 --> 00:38:11,679
OK.
612
00:38:11,680 --> 00:38:15,559
If you can't explain how that
notebook got into your house,
613
00:38:15,560 --> 00:38:18,760
I will have no choice but to assume
you're hiding something.
614
00:38:20,680 --> 00:38:22,440
He left it in the library.
615
00:38:24,240 --> 00:38:25,480
I kept it.
616
00:38:27,360 --> 00:38:29,080
It had a sketch of me inside.
617
00:38:35,480 --> 00:38:37,440
And that meant something to you?
618
00:38:38,920 --> 00:38:40,520
It meant a lot to me.
619
00:38:43,120 --> 00:38:44,400
Yes.
620
00:38:49,480 --> 00:38:53,399
Is that what you
and Connor were talking about?
621
00:38:53,400 --> 00:38:54,760
What he meant to you?
622
00:38:56,000 --> 00:38:58,439
How you felt about him?
623
00:38:58,440 --> 00:39:00,120
When you met in the cafe.
624
00:39:03,240 --> 00:39:06,359
I wondered if it was possible he
felt the same way about me
625
00:39:06,360 --> 00:39:07,880
as I did about him.
626
00:39:10,400 --> 00:39:12,079
I fooled myself into thinking
627
00:39:12,080 --> 00:39:14,200
that's why he came to
the library so often.
628
00:39:16,240 --> 00:39:17,520
To see me.
629
00:39:21,040 --> 00:39:22,440
He wasn't unkind, he...
630
00:39:24,440 --> 00:39:26,160
..just said he loved Bryd.
631
00:39:28,800 --> 00:39:30,400
I don't know what I was thinking.
632
00:39:33,400 --> 00:39:35,000
I made such a fool of myself.
633
00:39:38,600 --> 00:39:40,360
I would never hurt him.
634
00:39:48,680 --> 00:39:50,120
SHE SIGHS
635
00:39:53,840 --> 00:39:55,120
HE WINCES
636
00:39:57,320 --> 00:39:59,039
HE GROANS
637
00:39:59,040 --> 00:40:01,840
You poke the hornets' nest,
you get stung, Danny.
638
00:40:03,040 --> 00:40:04,480
Matty Walker.
639
00:40:05,960 --> 00:40:07,359
You need to go home.
640
00:40:07,360 --> 00:40:08,959
Says who?
641
00:40:08,960 --> 00:40:10,679
Says the people you're pissing off.
642
00:40:10,680 --> 00:40:12,999
Is that the people who have my son?
643
00:40:13,000 --> 00:40:14,399
Jesus.
644
00:40:14,400 --> 00:40:16,479
Why would we do a thing like that?
645
00:40:16,480 --> 00:40:18,039
To get to me.
646
00:40:18,040 --> 00:40:19,439
HE CHUCKLES
647
00:40:19,440 --> 00:40:23,319
I hate to burst your bubble,
pal, but you're not that important.
648
00:40:23,320 --> 00:40:25,079
What about the drugs?
649
00:40:25,080 --> 00:40:26,399
What drugs?
650
00:40:26,400 --> 00:40:27,640
The heroin I stole.
651
00:40:30,240 --> 00:40:31,719
That was years ago.
652
00:40:31,720 --> 00:40:33,679
We didn't really
care much at the time.
653
00:40:33,680 --> 00:40:35,320
You cared enough to kill Pepper.
654
00:40:36,400 --> 00:40:37,880
Kidnapping AND murder?
655
00:40:39,760 --> 00:40:42,080
You really don't think
much of us, do you?
656
00:40:43,880 --> 00:40:45,640
We'd no reason to kill Pepper.
657
00:40:47,480 --> 00:40:49,120
Pepper was a good guy.
658
00:40:50,120 --> 00:40:51,640
Smart, too.
659
00:40:53,040 --> 00:40:55,439
We were all very sad when he died.
660
00:40:55,440 --> 00:40:57,519
He was making a success
of himself,
661
00:40:57,520 --> 00:40:59,199
expanding the network.
662
00:40:59,200 --> 00:41:01,839
You think he was the first guy
to lose a package?
663
00:41:01,840 --> 00:41:05,279
Or miss a payment?
Happens all the time.
664
00:41:05,280 --> 00:41:08,159
If we were to go round killing
people for that,
665
00:41:08,160 --> 00:41:09,640
there'd be nobody left.
666
00:41:12,880 --> 00:41:14,720
We knew it wasn't Pepper's fault.
667
00:41:15,880 --> 00:41:18,440
We knew your lot had been
targeting him for months.
668
00:41:22,320 --> 00:41:24,239
So... So who killed him?
669
00:41:24,240 --> 00:41:26,279
Strange, innit?
670
00:41:26,280 --> 00:41:29,319
If your lot thought
it was down to us,
671
00:41:29,320 --> 00:41:30,680
you never came looking.
672
00:41:31,800 --> 00:41:33,479
Now, from our side,
673
00:41:33,480 --> 00:41:35,479
we're sorry about your boy,
674
00:41:35,480 --> 00:41:37,560
but it's got nothing
to do with us, Danny.
675
00:41:41,000 --> 00:41:43,679
Hold on. Nobody knew we were
trying to flip Waldron.
676
00:41:43,680 --> 00:41:44,959
It was only me and my DCI.
677
00:41:44,960 --> 00:41:46,680
Get out of my fucking way.
678
00:41:51,000 --> 00:41:52,720
Join up the dots, Danny.
679
00:41:58,160 --> 00:42:01,519
We're still waiting on DNA results,
but so far, we've found no blood
680
00:42:01,520 --> 00:42:03,919
and no trace of Connor at
Rankin's house.
681
00:42:03,920 --> 00:42:05,679
Apart from the notebook?
682
00:42:05,680 --> 00:42:09,159
Which Rankin maintains Connor left
behind one day in the library.
683
00:42:09,160 --> 00:42:12,799
And he kept it as a love token?
684
00:42:12,800 --> 00:42:15,599
I mean, I'm not sure Rankin would
call it a love token,
685
00:42:15,600 --> 00:42:18,119
but he did admit
to being infatuated with Connor.
686
00:42:18,120 --> 00:42:21,319
OK. So, what are your thoughts?
687
00:42:21,320 --> 00:42:22,719
I don't know.
688
00:42:22,720 --> 00:42:25,839
But I don't think
I've got enough to keep him here.
689
00:42:25,840 --> 00:42:32,119
However, I think that the Davidsons
might be worth another look.
690
00:42:32,120 --> 00:42:34,639
Hang on, Tosh.
I'm going to need you to stay.
691
00:42:34,640 --> 00:42:37,839
It looks like they had a run-in
with SEPA around the time
692
00:42:37,840 --> 00:42:39,399
they gave Connor the sack,
693
00:42:39,400 --> 00:42:41,919
and Bryd thinks that the
wife, Sheena,
694
00:42:41,920 --> 00:42:43,799
might be stalking Abbie Cairns.
695
00:42:43,800 --> 00:42:45,280
Keep digging.
696
00:42:50,840 --> 00:42:52,240
What the hell do you want?
697
00:42:56,960 --> 00:43:00,439
Well, I'm sure Danny has paid you
a visit by now, hasn't he?
698
00:43:00,440 --> 00:43:02,279
He told us the truth about Pepper.
699
00:43:02,280 --> 00:43:03,799
And what's that?
700
00:43:03,800 --> 00:43:07,039
Cairns didn't steal the drugs
to sell them,
701
00:43:07,040 --> 00:43:09,839
he wanted to force Pepper into
being an informer.
702
00:43:09,840 --> 00:43:11,359
No that that's any better.
703
00:43:11,360 --> 00:43:13,799
Did you see Pepper the day he died?
704
00:43:13,800 --> 00:43:15,200
Nicole was with him.
705
00:43:19,520 --> 00:43:21,160
What do you remember?
706
00:43:22,960 --> 00:43:25,279
Laughing and joking,
like he always was.
707
00:43:25,280 --> 00:43:26,799
Laughing and joking?
708
00:43:26,800 --> 00:43:28,920
Just after somebody had stolen
his drugs?
709
00:43:30,520 --> 00:43:32,040
He wasnae worried about that.
710
00:43:33,240 --> 00:43:35,279
He said he was
going to get them back.
711
00:43:35,280 --> 00:43:37,120
Had people that
would do that for him.
712
00:43:38,920 --> 00:43:42,079
Said he had a contact -
inside the polis.
713
00:43:42,080 --> 00:43:43,640
Who?
714
00:43:53,240 --> 00:43:54,759
PHONE RINGS
715
00:43:54,760 --> 00:43:56,399
Danny, where are you?
716
00:43:56,400 --> 00:43:57,839
She must've been in with Walker.
717
00:43:57,840 --> 00:44:00,679
Who? All the time, she was
telling me to turn Pepper.
718
00:44:00,680 --> 00:44:03,439
Look, I know that you didn't steal
the drugs to sell them.
719
00:44:03,440 --> 00:44:05,719
I also know that
Pepper Waldron had someone
720
00:44:05,720 --> 00:44:07,279
inside your team working for him.
721
00:44:07,280 --> 00:44:09,399
It's not just someone.
It's a fucking DCI!
722
00:44:09,400 --> 00:44:11,240
What? Danny? Danny?
723
00:44:12,440 --> 00:44:13,559
PHONE BEEPS
724
00:44:13,560 --> 00:44:15,719
Shit.
725
00:44:15,720 --> 00:44:17,120
Change of plan.
726
00:44:24,120 --> 00:44:25,959
Open this fucking door, Reid!
727
00:44:25,960 --> 00:44:27,799
You betrayed me.
BANGING
728
00:44:27,800 --> 00:44:30,199
I don't know what you mean.
729
00:44:30,200 --> 00:44:31,959
You set me up.
730
00:44:31,960 --> 00:44:34,079
You made me think
it was all my doing.
731
00:44:34,080 --> 00:44:36,599
I lost everything because of
you. Everything!
732
00:44:36,600 --> 00:44:39,279
Danny, I don't know what
you think I've done...
733
00:44:39,280 --> 00:44:41,119
You're lying!
BANGING
734
00:44:41,120 --> 00:44:43,639
Did you kill Pepper and cover it up?
735
00:44:43,640 --> 00:44:45,199
Did he have something on you?
736
00:44:45,200 --> 00:44:48,360
No! You're making no sense, Danny.
737
00:44:49,960 --> 00:44:51,639
Please, leave.
738
00:44:51,640 --> 00:44:53,960
Two fucking years
surrounded by scum.
739
00:44:55,280 --> 00:44:58,359
Blaming myself every day
for Pepper's death.
740
00:44:58,360 --> 00:44:59,760
Go home, Danny.
741
00:45:08,440 --> 00:45:09,880
I want the truth, Reid!
742
00:45:11,640 --> 00:45:13,359
Get out! Get away from me!
743
00:45:13,360 --> 00:45:16,039
Until I find my boy,
I'm going nowhere. Come here!
744
00:45:16,040 --> 00:45:17,640
Danny, no!
745
00:45:18,920 --> 00:45:23,399
Stop it! Put that down! Put it down.
746
00:45:23,400 --> 00:45:24,999
Put it down.
747
00:45:25,000 --> 00:45:26,719
OBJECT THUDS
748
00:45:26,720 --> 00:45:28,479
What do you think you're doing?
749
00:45:28,480 --> 00:45:30,920
This is nothing to do
with Connor, now back off.
750
00:45:32,160 --> 00:45:34,880
No. If I get the truth,
I'll find Connor.
751
00:45:37,240 --> 00:45:38,439
Are you all right?
752
00:45:38,440 --> 00:45:40,359
Is she all right? Who cares?!
753
00:45:40,360 --> 00:45:42,559
She's a lying traitor
bitch who sold out me
754
00:45:42,560 --> 00:45:44,479
and everyone who
ever worked for her!
755
00:45:44,480 --> 00:45:47,479
No! No. Look,
we had a murder on our hands,
756
00:45:47,480 --> 00:45:51,039
I had to protect myself
and you were in the wrong.
757
00:45:51,040 --> 00:45:52,759
You committed a crime.
758
00:45:52,760 --> 00:45:56,040
Waldron did have someone working
inside your team, though, right?
759
00:46:00,280 --> 00:46:01,920
Christ's sake, it wasn't me.
760
00:46:04,200 --> 00:46:05,840
Who else knew about the break-in?
761
00:46:15,280 --> 00:46:16,920
BELLS CHIME
762
00:46:19,560 --> 00:46:21,120
DOOR SHUTS
BELLS CHIME
763
00:46:25,280 --> 00:46:27,239
All the time you were
working with me,
764
00:46:27,240 --> 00:46:28,680
you were answering to Pepper.
765
00:46:30,240 --> 00:46:31,600
Why?
766
00:46:33,800 --> 00:46:35,440
Frank, of course.
767
00:46:37,040 --> 00:46:39,159
You remember how he was.
768
00:46:39,160 --> 00:46:40,840
Useless bloody junkie.
769
00:46:42,720 --> 00:46:44,679
Well, not that useless.
770
00:46:44,680 --> 00:46:46,280
He had a cop for a sister.
771
00:46:48,480 --> 00:46:51,239
Waldron couldn't believe his
luck when he found out.
772
00:46:51,240 --> 00:46:52,839
SHE SIGHS
773
00:46:52,840 --> 00:46:54,520
The dirt that he had on Frank...
774
00:46:57,000 --> 00:46:59,280
Soon as I helped Pepper once,
that was it.
775
00:47:00,960 --> 00:47:02,799
He had me.
776
00:47:02,800 --> 00:47:04,479
He threatened me.
777
00:47:04,480 --> 00:47:07,280
He was becoming a player,
I couldn't ignore him.
778
00:47:08,880 --> 00:47:12,519
He said that if I didn't keep
giving him information,
779
00:47:12,520 --> 00:47:16,719
he would turn me in and hurt Frank
so bad, he'd never wake up.
780
00:47:16,720 --> 00:47:18,360
What happened the night he died?
781
00:47:20,360 --> 00:47:21,720
He called me.
782
00:47:25,640 --> 00:47:29,599
He told me that someone
had stolen his drugs.
783
00:47:29,600 --> 00:47:32,319
Wanted me to find out who it was.
784
00:47:32,320 --> 00:47:34,200
I knew it was you, straight away.
785
00:47:36,560 --> 00:47:39,599
He was furious when I told him.
786
00:47:39,600 --> 00:47:41,680
He was going to kill you.
787
00:47:45,400 --> 00:47:46,800
What happened?
788
00:47:51,280 --> 00:47:52,640
He, erm...
789
00:47:54,560 --> 00:47:56,200
I drove out to meet him.
790
00:47:57,680 --> 00:48:00,640
And I saw him at the side of
the road.
791
00:48:03,520 --> 00:48:07,479
And I just thought, "I want out.
792
00:48:07,480 --> 00:48:09,839
"But you're not getting Frank.
793
00:48:09,840 --> 00:48:11,920
"You're not getting Danny."
794
00:48:13,480 --> 00:48:14,960
And then I just...
795
00:48:18,000 --> 00:48:21,319
I drove straight at him,
killed him.
796
00:48:21,320 --> 00:48:23,040
Jesus, Jill.
797
00:48:24,360 --> 00:48:25,760
SHE SNIFFLES
798
00:48:27,920 --> 00:48:29,520
I thought I'd saved you, Danny.
799
00:48:33,840 --> 00:48:37,679
I thought I'd been
a good partner for once.
800
00:48:37,680 --> 00:48:40,279
Protected you.
801
00:48:40,280 --> 00:48:43,200
And then I got into work the next
day, and you were in a cell.
802
00:48:53,920 --> 00:48:55,320
I'm sorry.
803
00:48:58,400 --> 00:49:02,480
SOBBING: I'm sorry. I'm sorry.
804
00:49:05,120 --> 00:49:07,519
SHE SOBS
805
00:49:07,520 --> 00:49:09,720
I'm sorry.
806
00:49:20,000 --> 00:49:21,439
DOOR SHUTS
807
00:49:21,440 --> 00:49:24,599
ON POLICE RADIO: 454 to control,
suspect is apprehended
808
00:49:24,600 --> 00:49:27,320
and we are en route back to
the station now, over.
809
00:49:28,680 --> 00:49:30,439
Rachel?
810
00:49:30,440 --> 00:49:32,159
I've got Danny.
811
00:49:32,160 --> 00:49:34,040
I'm bringing him home tonight, OK?
812
00:49:47,760 --> 00:49:50,239
ANSWERPHONE: Hi, I can't take
your call at the moment.
813
00:49:50,240 --> 00:49:52,559
Please leave a message
and I'll get back to you.
814
00:49:52,560 --> 00:49:55,439
LINE BEEPS
Hey, Meg. It's me.
815
00:49:55,440 --> 00:49:58,679
Erm, I'm on my way back from Glasgow
816
00:49:58,680 --> 00:50:01,919
and I was just wondering if you
maybe fancied coming over
817
00:50:01,920 --> 00:50:06,999
for dinner tonight -
and I could...cook something.
818
00:50:07,000 --> 00:50:11,639
Erm, I'd really love to see you.
819
00:50:11,640 --> 00:50:15,000
If you're free. OK?
820
00:50:16,640 --> 00:50:17,880
Bye.
821
00:50:20,560 --> 00:50:22,080
HE SIGHS
822
00:50:35,360 --> 00:50:37,119
How you holding up?
823
00:50:37,120 --> 00:50:38,520
I'm not sure.
824
00:50:41,640 --> 00:50:44,999
Last five years have been
the worst of my life and now,
825
00:50:45,000 --> 00:50:46,720
I'm no closer to finding my boy.
826
00:50:53,600 --> 00:50:54,920
Danny...
827
00:50:56,440 --> 00:50:59,599
..I don't know what's
happened in your past.
828
00:50:59,600 --> 00:51:03,600
But I don't think it's got anything
to do with Connor's disappearance.
829
00:51:05,320 --> 00:51:07,599
Whatever's happened to your boy,
830
00:51:07,600 --> 00:51:10,520
the answer lies in HIS life,
not yours.
831
00:51:12,160 --> 00:51:13,440
You hear me?
832
00:51:15,120 --> 00:51:16,400
Aye.
833
00:51:30,760 --> 00:51:34,679
I hope this is OK.
I just kind of flung it together.
834
00:51:34,680 --> 00:51:36,359
It looks lovely. Thank you.
835
00:51:36,360 --> 00:51:38,079
You havenae tasted any of it yet.
836
00:51:38,080 --> 00:51:39,360
Give me a chance!
837
00:51:41,720 --> 00:51:43,999
Mm. Yum.
838
00:51:44,000 --> 00:51:45,960
You sure? Yeah.
839
00:51:52,280 --> 00:51:57,039
What you said at the beach,
you were right.
840
00:51:57,040 --> 00:51:59,399
That-that is what I do.
841
00:51:59,400 --> 00:52:03,080
I use my job to keep people at
a distance.
842
00:52:05,280 --> 00:52:07,320
It feels safer, doesn't it?
843
00:52:10,440 --> 00:52:12,159
Fran and I were happy.
844
00:52:12,160 --> 00:52:16,279
We made each other laugh a lot,
we were... We were... We were great.
845
00:52:16,280 --> 00:52:19,720
Then... And then it was just,
it was taken away like...that.
846
00:52:23,600 --> 00:52:26,640
And if I'm honest, then I'm...
847
00:52:28,120 --> 00:52:32,960
..I'm scared, about all that.
848
00:52:34,400 --> 00:52:37,280
OK. I understand.
849
00:52:39,400 --> 00:52:40,840
How about you?
850
00:52:43,160 --> 00:52:45,600
Well, erm, it's different for me.
Erm...
851
00:52:47,120 --> 00:52:48,760
My marriage wasn't good.
852
00:52:50,320 --> 00:52:51,879
And it didn't end well.
853
00:52:51,880 --> 00:52:53,519
Oh, I'm sorry.
854
00:52:53,520 --> 00:52:56,079
See, my trouble with men
is the dreaded
855
00:52:56,080 --> 00:52:58,599
Florence Nightingale syndrome.
856
00:52:58,600 --> 00:53:00,080
It's the uniform.
857
00:53:01,200 --> 00:53:03,679
Men tend to see me as this
perfect woman,
858
00:53:03,680 --> 00:53:07,919
who's always there to help them
and... But the truth is,
859
00:53:07,920 --> 00:53:10,000
I'm just as flawed as they are.
860
00:53:11,040 --> 00:53:14,879
And when they get to know
the real me, erm...
861
00:53:14,880 --> 00:53:17,200
..well, it's a bit of a
disappointment.
862
00:53:19,200 --> 00:53:22,479
Yeah, you see,
I find that hard to believe.
863
00:53:22,480 --> 00:53:24,319
OK, so you need to be careful,
864
00:53:24,320 --> 00:53:27,320
because that's one of
the first symptoms.
865
00:53:29,200 --> 00:53:30,440
OK.
866
00:53:31,760 --> 00:53:33,120
OK.
867
00:54:00,320 --> 00:54:01,720
THUD
868
00:54:14,640 --> 00:54:16,400
PHONE VIBRATES
869
00:54:18,080 --> 00:54:19,440
Thank God.
870
00:55:04,040 --> 00:55:06,800
DOOR OPENS AND SHUTS
871
00:55:45,000 --> 00:55:46,320
Hang on, stop!
872
00:55:47,800 --> 00:55:49,560
Stop, for Christ's sake.
873
00:56:29,720 --> 00:56:32,160
OK, shut the yard down.
Nobody gets in or out.
874
00:56:52,680 --> 00:56:54,800
It's her. It's Bryd.
875
00:56:56,160 --> 00:56:57,800
I'll... I'll call Cora.
876
00:56:58,305 --> 00:57:58,859
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
63669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.