Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,956 --> 00:00:19,539
(party guests laughing and chattering)
2
00:00:37,535 --> 00:00:41,890
- I wake up middle of the
night drenched in sweat.
3
00:00:41,890 --> 00:00:43,820
My heart is racing, okay.
4
00:00:43,820 --> 00:00:47,000
I reach a hand over to
Lindsey's side of the bed.
5
00:00:47,000 --> 00:00:50,300
She's not there and I realize
it's not even our bed.
6
00:00:50,300 --> 00:00:53,320
It's just a sad mattress on a box spring.
7
00:00:53,320 --> 00:00:55,220
So I make my way into the hallway.
8
00:00:55,220 --> 00:00:56,426
I go into Cooper's room,
9
00:00:56,426 --> 00:00:57,626
that's our son,
10
00:00:57,626 --> 00:00:58,890
and he's not there either.
11
00:00:58,890 --> 00:00:59,900
And so now I'm really nervous.
12
00:00:59,900 --> 00:01:01,950
I got running into Skyler's
room, the baby's room,
13
00:01:01,950 --> 00:01:03,263
and she's not in her crib,
14
00:01:04,180 --> 00:01:07,010
and I realize I'm not even in my house.
15
00:01:07,010 --> 00:01:10,303
I'm at some shitty, one
bedroom walkup in uptown,
16
00:01:11,750 --> 00:01:16,600
and I turn around and
suddenly this window appears,
17
00:01:16,600 --> 00:01:19,343
and I just chuck myself
right the fuck out it.
18
00:01:21,047 --> 00:01:22,400
- Why?
19
00:01:22,400 --> 00:01:23,813
- To kill myself.
20
00:01:26,050 --> 00:01:27,310
I realize my life is meaningless.
21
00:01:27,310 --> 00:01:28,600
I never started a family.
22
00:01:28,600 --> 00:01:30,210
I never invented Wiggler.
23
00:01:30,210 --> 00:01:31,110
I have no equity.
24
00:01:31,110 --> 00:01:33,830
I never made any choices
or moves of any kind.
25
00:01:33,830 --> 00:01:37,760
I'm 34, jobless, broke, totally alone,
26
00:01:37,760 --> 00:01:40,660
full of self-loathing and shame.
27
00:01:40,660 --> 00:01:44,023
I hate myself, so I kill myself.
28
00:01:46,370 --> 00:01:47,770
That's the nightmare anyway.
29
00:01:48,650 --> 00:01:49,500
But for a minute there.
30
00:01:49,500 --> 00:01:50,420
I mean, Jesus!
31
00:01:50,420 --> 00:01:52,523
Can you imagine, fuck.
32
00:01:54,230 --> 00:01:55,063
How about you.
33
00:01:55,063 --> 00:01:55,896
What do you do?
34
00:02:00,020 --> 00:02:00,970
- I'm a server
35
00:02:04,840 --> 00:02:05,723
at a restaurant.
36
00:02:07,573 --> 00:02:09,287
- Oh, that's cool.
37
00:02:10,125 --> 00:02:12,683
You're in your 20s, gets better.
38
00:02:14,260 --> 00:02:15,563
- Actually, I'm 34.
39
00:02:19,512 --> 00:02:21,643
- You look good.
40
00:02:21,643 --> 00:02:22,994
Will you excuse me a
second, I see somebody.
41
00:02:22,994 --> 00:02:23,827
- Mm hmm.
42
00:02:24,902 --> 00:02:29,485
(party guests laughing and chattering)
43
00:02:31,644 --> 00:02:36,644
♪ Nothing could come from
nothing for you and me ♪
44
00:02:41,890 --> 00:02:43,430
Hi.
45
00:02:43,430 --> 00:02:44,263
- Hey.
46
00:02:47,400 --> 00:02:48,870
- I'm Bridget.
47
00:02:48,870 --> 00:02:49,703
- Jace.
48
00:02:54,140 --> 00:02:55,240
- How do you know Amy?
49
00:02:56,920 --> 00:02:59,830
- Ah, she's a regular at La Mar.
50
00:02:59,830 --> 00:03:01,315
- You own a restaurant?
51
00:03:01,315 --> 00:03:03,243
- (chuckles) No, I'm a server.
52
00:03:04,808 --> 00:03:07,160
- (moaning) I'm gonna cum.
53
00:03:07,160 --> 00:03:09,084
- Ah, ah, me too.
54
00:03:09,084 --> 00:03:11,252
(Bridget moaning)
55
00:03:11,252 --> 00:03:12,794
- Pull out.
56
00:03:12,794 --> 00:03:15,877
(light guitar music)
57
00:03:22,924 --> 00:03:25,591
(Bridget yawns)
58
00:03:26,773 --> 00:03:28,230
- Hey, I think you
might be on your period.
59
00:03:28,230 --> 00:03:29,723
There's a little bit of blood.
60
00:03:33,180 --> 00:03:34,713
A lot of blood.
61
00:03:38,150 --> 00:03:39,693
I'll get, I'll take care
of pillows if you wanna--
62
00:03:39,693 --> 00:03:41,680
- Yeah, I'll do all of this stuff.
63
00:03:41,680 --> 00:03:44,003
I think maybe just let's try not to.
64
00:03:44,951 --> 00:03:48,560
(sighs) Ah, you, you
have some on your face.
65
00:03:48,560 --> 00:03:50,592
- Really, where, ah?
66
00:03:50,592 --> 00:03:51,425
- Like right across here.
67
00:03:51,425 --> 00:03:52,340
- High up?
68
00:03:52,340 --> 00:03:53,535
- Like right here and right here.
69
00:03:53,535 --> 00:03:54,368
- On this side?
70
00:03:54,368 --> 00:03:55,201
Oh damn, everywhere.
71
00:03:55,201 --> 00:03:56,697
- Oh, it's on your hand too.
72
00:03:56,697 --> 00:03:58,163
- Oh, yeah, okay.
73
00:03:59,180 --> 00:04:00,013
- I don't think ah,
74
00:04:00,013 --> 00:04:02,990
I'd had started when you
were going down on me.
75
00:04:02,990 --> 00:04:05,230
- Yeah, I didn't, I, I couldn't tell.
76
00:04:05,230 --> 00:04:08,880
Ah, you tasted ah, normal, I'd say.
77
00:04:08,880 --> 00:04:09,713
- Oh, good.
78
00:04:09,713 --> 00:04:10,810
- Mm hmm, um.
79
00:04:10,810 --> 00:04:12,800
- I know that some guys are into this.
80
00:04:12,800 --> 00:04:15,040
They call themselves bloodhounds.
81
00:04:15,040 --> 00:04:19,585
- Oh, I'm not a bloodhound, I would say.
82
00:04:19,585 --> 00:04:20,418
(both chuckle)
83
00:04:20,418 --> 00:04:22,920
I mean sex on your period,
I'm totally cool with.
84
00:04:22,920 --> 00:04:24,590
- Sure, I mean normally
I just put a towel down.
85
00:04:24,590 --> 00:04:27,063
- Yeah, just like ah,
you know, clean up after.
86
00:04:27,063 --> 00:04:29,433
- It's really hard
to take anything seriously--
87
00:04:29,433 --> 00:04:30,284
- (chuckles) I'm sorry.
88
00:04:30,284 --> 00:04:31,117
- With this much blood on you.
89
00:04:31,117 --> 00:04:32,476
- I swear to you I'm not a bloodhound.
90
00:04:32,476 --> 00:04:35,059
(Jace humming)
91
00:04:41,893 --> 00:04:42,770
(cellphone beeps)
92
00:04:42,770 --> 00:04:43,603
- Shit.
93
00:04:43,603 --> 00:04:44,436
- What?
94
00:04:44,436 --> 00:04:45,630
- Ah, you gotta go.
95
00:04:45,630 --> 00:04:47,680
- Oh, okay, why?
96
00:04:47,680 --> 00:04:49,070
- I have a job interview.
97
00:04:49,070 --> 00:04:50,270
- What for, oh.
98
00:04:50,270 --> 00:04:51,113
- To be a nanny.
99
00:04:53,023 --> 00:04:54,926
- Okay, you must really like kids.
100
00:04:54,926 --> 00:04:55,975
- I don't.
101
00:04:55,975 --> 00:04:56,892
- Oh, okay.
102
00:04:58,184 --> 00:04:59,399
Can I see you again?
103
00:04:59,399 --> 00:05:01,982
(lively music)
104
00:05:18,885 --> 00:05:22,484
♪ I don't want to play outside ♪
105
00:05:22,484 --> 00:05:23,742
(tires screeching)
(car thuds)
106
00:05:23,742 --> 00:05:26,043
(horn blowing)
107
00:05:26,043 --> 00:05:31,043
♪ Looking for someplace
that I can lay low ♪
108
00:05:32,472 --> 00:05:35,784
♪ Maybe I've been ornery ♪
109
00:05:35,784 --> 00:05:39,571
♪ The sun it makes me lonely ♪
110
00:05:39,571 --> 00:05:43,866
♪ I'm just waiting for the moon to rise ♪
111
00:05:43,866 --> 00:05:46,449
(lively music)
112
00:06:16,232 --> 00:06:19,625
♪ Maybe I've been ornery ♪
113
00:06:19,625 --> 00:06:20,760
♪ The sun it makes me lonely ♪
114
00:06:20,760 --> 00:06:23,555
(doorbell ringing)
115
00:06:23,555 --> 00:06:26,805
♪ I'm just waiting for ♪
116
00:06:31,330 --> 00:06:32,370
- You must be Bridget.
117
00:06:32,370 --> 00:06:33,320
- Mm hmm.
118
00:06:35,300 --> 00:06:39,140
- So, you'd start in June when
Franny gets off for school,
119
00:06:39,140 --> 00:06:41,683
and in August we'd set you free again.
120
00:06:41,683 --> 00:06:43,060
- Yep, I wouldn't be here very much.
121
00:06:43,060 --> 00:06:44,610
My firm doesn't give maternity leave
122
00:06:44,610 --> 00:06:46,940
unless you do the actual birthing.
123
00:06:46,940 --> 00:06:48,530
- I'll be working a little from home,
124
00:06:48,530 --> 00:06:51,310
but our doctor says I should
build in extra rest time
125
00:06:51,310 --> 00:06:52,983
because of my age.
126
00:06:54,100 --> 00:06:56,110
I have a geriatric pregnancy.
127
00:06:56,110 --> 00:06:59,470
If you're over 35 that's the medical name.
128
00:06:59,470 --> 00:07:03,597
- No doubt coined by an
actual geriatric white man.
129
00:07:03,597 --> 00:07:05,400
(both laughing)
130
00:07:05,400 --> 00:07:06,723
Have you nannied before?
131
00:07:07,850 --> 00:07:10,370
- Not full-time yet.
132
00:07:10,370 --> 00:07:13,320
I've babysitted, sat.
133
00:07:13,320 --> 00:07:15,520
- Ah, Dana mentioned you had siblings.
134
00:07:15,520 --> 00:07:16,750
- Yeah, I have a younger brother.
135
00:07:16,750 --> 00:07:18,440
He's six years younger.
136
00:07:18,440 --> 00:07:22,410
- Oh, that'll be the age
difference for Franny and Wally.
137
00:07:22,410 --> 00:07:24,030
We were worried that it might be
138
00:07:24,030 --> 00:07:27,080
too far apart for them to be friends.
139
00:07:27,080 --> 00:07:28,730
- Are you close with your brother?
140
00:07:28,730 --> 00:07:29,633
- Not really.
141
00:07:30,780 --> 00:07:34,210
No, he has like a job, and a
house, and is very responsible.
142
00:07:34,210 --> 00:07:35,710
We don't have a lot in common.
143
00:07:39,930 --> 00:07:42,230
- Did you have a tough
time finding the house?
144
00:07:58,210 --> 00:07:59,510
- You creeped out by that?
145
00:08:00,790 --> 00:08:01,623
I am.
146
00:08:04,730 --> 00:08:05,830
- You Catholic?
147
00:08:06,680 --> 00:08:09,660
- Fallen, I went to Immaculate Conception
148
00:08:09,660 --> 00:08:11,670
from kindergarten to eighth grade.
149
00:08:11,670 --> 00:08:13,610
- Maya wanted Franny to
go to Catholic school,
150
00:08:13,610 --> 00:08:15,660
but I put my foot down.
151
00:08:15,660 --> 00:08:16,690
- That's probably a good idea
152
00:08:16,690 --> 00:08:18,663
if you want her not to hate the church.
153
00:08:20,960 --> 00:08:22,693
I'm just, I don't hate it.
154
00:08:30,160 --> 00:08:31,963
- I wonder where Franny is?
155
00:08:33,470 --> 00:08:36,220
(birds chirping)
156
00:09:00,930 --> 00:09:01,763
- Hello.
157
00:09:03,320 --> 00:09:04,153
- Hello.
158
00:09:06,800 --> 00:09:08,148
- Did I win?
159
00:09:08,148 --> 00:09:09,981
- Did my mom help you?
160
00:09:12,575 --> 00:09:17,575
- No.
161
00:09:26,893 --> 00:09:28,850
- Just gonna give you a few minutes
162
00:09:28,850 --> 00:09:29,960
to get to know each other.
163
00:09:29,960 --> 00:09:31,593
- I actually can't stay long.
164
00:09:31,593 --> 00:09:32,426
- Okay.
165
00:09:39,600 --> 00:09:42,410
- Dana told me lots of
nice things about you.
166
00:09:42,410 --> 00:09:43,377
- Is Dana coming?
167
00:09:44,240 --> 00:09:46,683
- No, she moved when she
had her baby, remember?
168
00:09:47,950 --> 00:09:49,100
But she's my best friend,
169
00:09:49,100 --> 00:09:49,950
and she thought that you and I
170
00:09:49,950 --> 00:09:51,350
would get along really well.
171
00:10:00,950 --> 00:10:05,950
Hello, Frances, no, I
don't know any Frances.
172
00:10:06,940 --> 00:10:10,853
No, I don't, I don't think
there's a Frances here, is there?
173
00:10:13,758 --> 00:10:15,313
Let me try, Frances!
174
00:10:18,210 --> 00:10:20,623
Franny, you have a very important call.
175
00:10:23,960 --> 00:10:26,000
I'm not even sure she can
understand me right now.
176
00:10:26,000 --> 00:10:27,773
Here, do you wanna try to talk to her?
177
00:10:28,790 --> 00:10:30,133
Okay, here's Frances.
178
00:10:38,332 --> 00:10:39,999
You see what I mean?
179
00:10:42,240 --> 00:10:43,073
- We're done.
180
00:10:46,129 --> 00:10:51,129
♪ Ooh, la la la la la la la la ♪
181
00:10:53,260 --> 00:10:58,260
♪ Ooh, la la la la la la la la ♪
182
00:11:00,888 --> 00:11:03,660
♪ Ooh, la la la la la la la la ♪
183
00:11:03,660 --> 00:11:05,140
- I'm not gonna get it.
184
00:11:05,140 --> 00:11:05,973
- Why?
185
00:11:05,973 --> 00:11:07,410
- Because I was honest.
186
00:11:07,410 --> 00:11:09,700
Should've just lied and
said that I love kids,
187
00:11:09,700 --> 00:11:11,080
and I'm CPR certified.
188
00:11:11,080 --> 00:11:12,100
- Oh, my God.
189
00:11:12,100 --> 00:11:12,933
- What?
190
00:11:12,933 --> 00:11:14,190
- The pee-pee teepee worked,
191
00:11:15,170 --> 00:11:16,810
and now you can't spray pee-pee
192
00:11:16,810 --> 00:11:19,660
into mommy's face anymore, can you?
193
00:11:19,660 --> 00:11:21,970
Did you run into any Northwestern people?
194
00:11:21,970 --> 00:11:23,400
- No, why?
195
00:11:23,400 --> 00:11:25,380
- Be ready, that
neighborhood's crawling
196
00:11:25,380 --> 00:11:26,450
with people we went to school with.
197
00:11:26,450 --> 00:11:27,900
- You went to school with.
198
00:11:27,900 --> 00:11:29,410
- You were there for a year.
199
00:11:29,410 --> 00:11:30,360
- It doesn't count.
200
00:11:31,346 --> 00:11:32,210
(baby cooing)
201
00:11:32,210 --> 00:11:33,060
- Oh, my God!
202
00:11:33,060 --> 00:11:34,010
- What?
203
00:11:34,010 --> 00:11:35,520
- He just smiled.
204
00:11:35,520 --> 00:11:38,003
It couldn't be gas, but can you smile.
205
00:11:39,152 --> 00:11:41,300
Can you smile for momma and Bridget?
206
00:11:41,300 --> 00:11:42,300
- I can't see him.
207
00:11:42,300 --> 00:11:43,710
- Let me get it on video.
208
00:11:43,710 --> 00:11:45,430
- Oh, film it later.
209
00:11:45,430 --> 00:11:46,990
- I don't know
if he'll do it again.
210
00:11:46,990 --> 00:11:47,900
- Ever?
211
00:11:47,900 --> 00:11:49,707
- I gotta go.
212
00:11:49,707 --> 00:11:52,790
(light guitar music)
213
00:11:59,915 --> 00:12:02,665
(birds chirping)
214
00:12:11,247 --> 00:12:14,330
(patrons chattering)
215
00:12:17,281 --> 00:12:18,114
- Ow!
216
00:12:18,114 --> 00:12:18,947
- Sorry.
217
00:12:26,536 --> 00:12:29,369
(cellphone rings)
218
00:12:30,477 --> 00:12:33,427
- Hi, Bridget,
this is Maya Rodriguez.
219
00:12:34,420 --> 00:12:38,220
Um, Annie and I were wondering
220
00:12:38,220 --> 00:12:41,283
if you might still be available
for the summer position?
221
00:12:50,890 --> 00:12:52,260
- Where you going?
222
00:12:52,260 --> 00:12:53,760
- You're an absolute lifesaver.
223
00:12:53,760 --> 00:12:57,770
Now, the woman we hired came
with tons of experience,
224
00:12:57,770 --> 00:13:02,770
and recommendations, but she
was older and very rigid,
225
00:13:03,950 --> 00:13:06,310
and she had trouble
keeping up with Franny,
226
00:13:06,310 --> 00:13:08,877
and Franny was coming
home even more wound up,
227
00:13:08,877 --> 00:13:11,617
and so I was left with
a wild six year old,
228
00:13:11,617 --> 00:13:13,870
and a screaming baby till
Annie got home at eight,
229
00:13:13,870 --> 00:13:16,630
and I thought I was gonna lose my mind
230
00:13:16,630 --> 00:13:18,610
if I had to go another week like that.
231
00:13:18,610 --> 00:13:20,990
So ah, we let her go.
232
00:13:20,990 --> 00:13:22,140
Well, Annie did.
233
00:13:22,140 --> 00:13:23,183
I couldn't do it.
234
00:13:24,490 --> 00:13:25,930
- This is Wally?
235
00:13:25,930 --> 00:13:28,613
- Ah, Wallace Francisco Rodriguez Paulsen.
236
00:13:30,331 --> 00:13:31,910
(Wally cooing)
237
00:13:31,910 --> 00:13:33,070
- Wow.
238
00:13:33,070 --> 00:13:36,473
- I know and he'll get another
name when he's confirmed.
239
00:13:37,740 --> 00:13:39,317
Okay, we gotta go.
240
00:13:40,401 --> 00:13:41,393
Good job, yeah.
241
00:13:42,745 --> 00:13:44,913
You're gonna crawl soon, yeah.
242
00:13:44,913 --> 00:13:49,063
I gotta do it when he's nice and sleepy.
243
00:13:50,624 --> 00:13:55,023
Oh, I, I ah, my keys are here somewhere.
244
00:13:56,202 --> 00:13:58,963
Okay, um, would you mind
watching Wally for me?
245
00:14:01,010 --> 00:14:01,843
- Sure.
246
00:14:07,490 --> 00:14:08,323
Hey.
247
00:14:10,451 --> 00:14:11,465
(Wally cooing)
248
00:14:11,465 --> 00:14:12,490
- Uh, found them.
249
00:14:15,370 --> 00:14:16,220
- Where's Franny?
250
00:14:18,370 --> 00:14:19,233
- It's quiet.
251
00:14:28,150 --> 00:14:29,633
- I apologize.
252
00:14:30,650 --> 00:14:32,560
- Do you know how to get to the park?
253
00:14:32,560 --> 00:14:34,560
I don't trust Franny to guide you.
254
00:14:34,560 --> 00:14:35,727
- I apologize.
255
00:14:37,420 --> 00:14:39,030
- I can look it up on my phone.
256
00:14:39,030 --> 00:14:41,533
- Ah, for snacks, no sugar.
257
00:14:44,215 --> 00:14:45,283
- Bye, Mommy.
258
00:14:46,736 --> 00:14:49,153
(door thuds)
259
00:14:56,260 --> 00:14:57,763
- I'm Bridget, remember me?
260
00:15:00,855 --> 00:15:01,688
(Franny grunts)
261
00:15:01,688 --> 00:15:03,190
Hey, hey!
262
00:15:04,696 --> 00:15:06,330
Do you know how to open this?
263
00:15:06,330 --> 00:15:07,163
- I can walk.
264
00:15:07,163 --> 00:15:08,930
- Your mom wanted us to bring it.
265
00:15:08,930 --> 00:15:09,763
- It's for the baby.
266
00:15:09,763 --> 00:15:10,703
Leave it on the porch.
267
00:15:10,703 --> 00:15:12,350
- I don't want anyone to steal it.
268
00:15:12,350 --> 00:15:15,003
- They won't, crime
rate's really low here.
269
00:15:17,500 --> 00:15:18,333
- Hey!
270
00:15:24,220 --> 00:15:25,783
So, what's your favorite color?
271
00:15:27,330 --> 00:15:28,760
Hey, slow down.
272
00:15:28,760 --> 00:15:30,600
- How old are you?
273
00:15:30,600 --> 00:15:32,450
- How old do you think I am?
274
00:15:32,450 --> 00:15:33,283
- 52.
275
00:15:35,210 --> 00:15:36,942
- Why do you think that?
276
00:15:36,942 --> 00:15:38,684
- Because that's how old Linda was,
277
00:15:38,684 --> 00:15:40,183
and she was as slow as you.
278
00:15:41,280 --> 00:15:42,333
- I'm 34.
279
00:15:44,160 --> 00:15:46,230
- Do you have kids?
280
00:15:46,230 --> 00:15:47,542
- No.
281
00:15:47,542 --> 00:15:48,710
- Are you married?
282
00:15:48,710 --> 00:15:49,543
- No.
283
00:15:50,880 --> 00:15:51,960
- Do you have a boyfriend?
284
00:15:51,960 --> 00:15:52,810
- No.
285
00:15:52,810 --> 00:15:53,920
- A girlfriend?
286
00:15:53,920 --> 00:15:56,490
- No, do you have a
boyfriend or a girlfriend?
287
00:15:56,490 --> 00:15:57,790
- No.
288
00:15:57,790 --> 00:16:00,020
- Then we have something in common.
289
00:16:00,020 --> 00:16:02,244
- I'm tired.
290
00:16:02,244 --> 00:16:03,700
- We just started walking.
291
00:16:03,700 --> 00:16:05,940
- Will you carry me?
292
00:16:05,940 --> 00:16:07,770
- Let's go back
and get the stroller.
293
00:16:07,770 --> 00:16:11,100
- No, we're almost there.
294
00:16:11,100 --> 00:16:13,363
It won't take long if you carry me.
295
00:16:14,980 --> 00:16:16,523
- The park is really close?
296
00:16:21,870 --> 00:16:23,078
Come on.
297
00:16:23,078 --> 00:16:26,161
(light guitar music)
298
00:16:28,472 --> 00:16:30,584
- You're sweaty.
299
00:16:30,584 --> 00:16:33,667
(light guitar music)
300
00:16:53,922 --> 00:16:58,089
(children screaming and laughing)
301
00:17:10,319 --> 00:17:11,822
Can I have some money?
302
00:17:11,822 --> 00:17:13,049
- Your mom said no sugar.
303
00:17:13,049 --> 00:17:13,882
- Please?
304
00:17:13,882 --> 00:17:16,509
- We can get an apple or
something on the way home.
305
00:17:16,509 --> 00:17:17,342
- Hmm.
306
00:17:18,673 --> 00:17:20,974
Help, she's not my mom!
307
00:17:20,974 --> 00:17:22,740
I don't know her!
308
00:17:22,740 --> 00:17:24,657
Help, she's not my mom!
309
00:17:25,922 --> 00:17:27,839
I don't know her, help!
310
00:17:31,200 --> 00:17:34,117
(doorbell ringing)
311
00:17:38,890 --> 00:17:42,000
- Frances started crying and
then Maya started crying,
312
00:17:42,000 --> 00:17:43,740
and Maya came back with even more money,
313
00:17:43,740 --> 00:17:45,943
and told me to take the
rest of the day off.
314
00:17:47,449 --> 00:17:48,282
Like that?
315
00:17:48,282 --> 00:17:49,198
- (chuckles) Wow.
316
00:17:49,198 --> 00:17:50,393
- Uh huh, that's for you.
317
00:17:50,393 --> 00:17:51,226
(Jace laughing)
318
00:17:51,226 --> 00:17:52,763
And these are for me.
319
00:17:53,710 --> 00:17:54,577
Yeah, uh huh.
320
00:17:55,770 --> 00:18:00,450
It's sad, because Maya was this funny,
321
00:18:00,450 --> 00:18:02,250
confident, sexy woman,
322
00:18:02,250 --> 00:18:04,610
and now she's just like this,
323
00:18:04,610 --> 00:18:06,390
she's a bare-boobed unshowered,
324
00:18:06,390 --> 00:18:08,333
perpetually crying milk machine.
325
00:18:10,300 --> 00:18:12,883
What about this conversation
is turning you on?
326
00:18:13,880 --> 00:18:17,297
- Unshowered (chuckles).
327
00:18:20,381 --> 00:18:22,300
- Ah (chuckles).
328
00:18:22,300 --> 00:18:23,240
- What?
329
00:18:23,240 --> 00:18:26,930
- That's okay, they just swell
up before I get my period.
330
00:18:26,930 --> 00:18:27,763
- I know.
331
00:18:28,910 --> 00:18:30,180
- You know?
332
00:18:30,180 --> 00:18:32,140
- Yeah, I pay attention.
333
00:18:32,140 --> 00:18:34,093
- Do you prefer them like this?
334
00:18:35,200 --> 00:18:37,150
- I like them at all stages (chuckles).
335
00:18:38,419 --> 00:18:39,556
(Bridget groans)
336
00:18:39,556 --> 00:18:40,389
I mean it.
337
00:18:40,389 --> 00:18:41,815
(Bridget groans)
338
00:18:41,815 --> 00:18:45,148
(cash register beeping)
339
00:18:49,214 --> 00:18:51,755
♪ Acting like I don't really see ♪
340
00:18:51,755 --> 00:18:56,080
♪ I'm just a distraction for another ♪
341
00:18:56,080 --> 00:19:01,080
♪ That's just how it is
when love a man like me ♪
342
00:19:04,009 --> 00:19:06,958
♪ Maybe I have something ♪
343
00:19:06,958 --> 00:19:09,836
♪ Something to offer ♪
344
00:19:09,836 --> 00:19:12,185
♪ I can come back stronger ♪
345
00:19:12,185 --> 00:19:14,852
(Bridget sighs)
346
00:19:25,917 --> 00:19:27,983
- I'm for
sure getting rid of it.
347
00:19:30,280 --> 00:19:31,113
- Okay.
348
00:19:33,500 --> 00:19:35,000
We could talk about other options or--
349
00:19:35,000 --> 00:19:37,670
- No, thanks.
350
00:19:37,670 --> 00:19:38,563
- Yeah, sure.
351
00:19:42,730 --> 00:19:46,130
Do you think maybe your birth control
352
00:19:46,130 --> 00:19:47,720
like malfunctioned or--
353
00:19:47,720 --> 00:19:48,963
- I'm not on birth control.
354
00:19:51,378 --> 00:19:52,230
- You're not?
355
00:19:52,230 --> 00:19:53,200
- No.
356
00:19:53,200 --> 00:19:54,100
- Okay (chuckles).
357
00:19:55,150 --> 00:19:58,200
- I've used this method
for like eight years.
358
00:19:58,200 --> 00:19:59,630
- This method?
359
00:19:59,630 --> 00:20:00,630
- You sure that you.
360
00:20:01,750 --> 00:20:02,583
- Pulled out, yeah.
361
00:20:02,583 --> 00:20:03,751
- Every time?
362
00:20:03,751 --> 00:20:05,130
- Well, I think so.
363
00:20:05,130 --> 00:20:07,203
- Your sperm are probably super fast.
364
00:20:08,880 --> 00:20:09,713
That's a compliment.
365
00:20:09,713 --> 00:20:13,219
- Thank you, I thank you
so much, appreciate that.
366
00:20:13,219 --> 00:20:14,052
(Jace chuckles)
367
00:20:14,052 --> 00:20:15,700
- God, I honestly thought
I couldn't even get--
368
00:20:15,700 --> 00:20:17,830
- Why did you think that (chuckles)?
369
00:20:17,830 --> 00:20:19,680
- Because it's never happened before.
370
00:20:22,670 --> 00:20:24,260
I hear it.
371
00:20:24,260 --> 00:20:25,663
I hear that how it sounds.
372
00:20:29,890 --> 00:20:32,333
- I'll go with you when you go.
373
00:20:33,650 --> 00:20:34,483
- Okay.
374
00:20:36,820 --> 00:20:38,190
- And I'll pay for it,
375
00:20:38,190 --> 00:20:39,040
- We'll split it.
376
00:20:45,908 --> 00:20:49,408
- Mama said I have to try and respect you.
377
00:20:52,280 --> 00:20:53,113
- Get in.
378
00:20:58,560 --> 00:21:00,010
- Where are we going?
379
00:21:00,010 --> 00:21:01,221
- The library.
380
00:21:01,221 --> 00:21:03,313
- I don't wanna be quiet!
381
00:21:03,313 --> 00:21:04,760
- We'll go to the park afterward.
382
00:21:04,760 --> 00:21:07,410
I just need some quiet time to think.
383
00:21:07,410 --> 00:21:08,940
- About your choices?
384
00:21:08,940 --> 00:21:09,773
- What?
385
00:21:10,680 --> 00:21:12,203
- When I'm in timeout,
386
00:21:12,203 --> 00:21:15,486
I'm suppose to think about my choices.
387
00:21:15,486 --> 00:21:17,843
(stroller thuds)
388
00:21:17,843 --> 00:21:19,173
Again!
389
00:21:19,173 --> 00:21:20,803
(stroller thuds)
390
00:21:20,803 --> 00:21:22,673
(Franny giggles)
391
00:21:22,673 --> 00:21:23,534
(stroller thuds)
392
00:21:23,534 --> 00:21:26,284
(Franny giggles)
393
00:21:29,600 --> 00:21:31,200
- Hey, no running, please.
394
00:21:38,520 --> 00:21:39,660
- Can't you read?
395
00:21:39,660 --> 00:21:41,823
- Hearing it helps my brain development.
396
00:21:45,973 --> 00:21:49,180
- (sighs) Mama, is it springtime yet?
397
00:21:49,180 --> 00:21:50,603
No, it's winter forever.
398
00:21:55,570 --> 00:21:57,260
- You skipped a bunch.
399
00:21:57,260 --> 00:21:58,660
- It's boring until the end.
400
00:21:59,524 --> 00:22:00,607
- Start over.
401
00:22:02,523 --> 00:22:03,440
Start over!
402
00:22:09,520 --> 00:22:12,220
- Do your mom's leave you here
when they go to the bathroom?
403
00:22:12,220 --> 00:22:13,053
- Of course.
404
00:22:20,544 --> 00:22:23,044
(door creaks)
405
00:22:32,525 --> 00:22:34,605
(urine splashing)
406
00:22:34,605 --> 00:22:36,185
- Mom
407
00:22:36,185 --> 00:22:37,826
- Yes?
408
00:22:37,826 --> 00:22:39,090
- I love you.
409
00:22:39,090 --> 00:22:41,026
- I love you too, babe.
410
00:22:41,026 --> 00:22:42,716
Do you feel better?
411
00:22:42,716 --> 00:22:45,133
- Yeah, a lot better.
412
00:22:47,025 --> 00:22:49,577
- One, two, three.
413
00:22:49,577 --> 00:22:51,270
- You can flip it, Jeffrey.
414
00:22:51,270 --> 00:22:52,743
- Are you on your period?
415
00:22:54,747 --> 00:22:55,580
- Oh, God.
416
00:22:57,347 --> 00:23:00,063
- Cats in boots, cats in
boots, cats in boots, cats!
417
00:23:00,063 --> 00:23:02,678
- Franny, can you be a
little more quiet, please?
418
00:23:02,678 --> 00:23:06,905
- We're outside, so I
can use my outside voice!
419
00:23:06,905 --> 00:23:08,806
(stroller thuds)
420
00:23:08,806 --> 00:23:09,906
Again!
421
00:23:09,906 --> 00:23:11,026
(stroller thuds)
422
00:23:11,026 --> 00:23:12,008
Again.
423
00:23:12,008 --> 00:23:12,841
(stroller thuds)
424
00:23:12,841 --> 00:23:14,763
(giggles) Again.
425
00:23:14,763 --> 00:23:15,615
(stroller thuds)
426
00:23:15,615 --> 00:23:16,448
(Franny screams)
427
00:23:16,448 --> 00:23:17,382
- Shit.
428
00:23:17,382 --> 00:23:20,250
(Franny crying)
429
00:23:20,250 --> 00:23:22,533
- She threw me out of the stroller!
430
00:23:23,570 --> 00:23:24,760
- We went over some bumps,
431
00:23:24,760 --> 00:23:26,943
and I forgot to buckle her in, I'm sorry.
432
00:23:29,043 --> 00:23:30,143
- Why, it's okay.
433
00:23:31,730 --> 00:23:35,647
(speaking in foreign language)
434
00:23:38,749 --> 00:23:41,332
(Wally crying)
435
00:23:45,104 --> 00:23:46,717
Help Bridget, okay?
436
00:23:46,717 --> 00:23:49,300
(Wally crying)
437
00:24:02,962 --> 00:24:06,045
(light guitar music)
438
00:24:08,282 --> 00:24:09,115
- Soap.
439
00:24:12,472 --> 00:24:14,213
- Okay, how does that feel?
440
00:24:14,213 --> 00:24:15,546
Does that sting?
441
00:24:18,233 --> 00:24:19,233
- Neosporin.
442
00:24:21,844 --> 00:24:24,927
- This might sting just a little bit.
443
00:24:27,494 --> 00:24:29,577
Just a little more, okay.
444
00:24:31,064 --> 00:24:32,814
- Band-aids.
445
00:24:36,327 --> 00:24:37,477
- How do they feel now?
446
00:24:38,864 --> 00:24:41,947
(light guitar music)
447
00:24:44,834 --> 00:24:45,667
Last one.
448
00:24:48,486 --> 00:24:51,037
- Where do you want yours?
449
00:24:51,037 --> 00:24:54,120
(light guitar music)
450
00:25:00,924 --> 00:25:02,107
- Thank you.
451
00:25:02,107 --> 00:25:04,774
(lips smacking)
452
00:25:09,852 --> 00:25:12,602
(woman groaning)
453
00:25:14,450 --> 00:25:15,373
- First time?
454
00:25:17,370 --> 00:25:18,203
- What?
455
00:25:19,037 --> 00:25:21,037
- Is that the one where Dumbledore dies?
456
00:25:22,430 --> 00:25:24,060
- Dumbledore dies?
457
00:25:24,060 --> 00:25:24,953
- Bridget D.
458
00:25:44,133 --> 00:25:44,966
(knocking on door)
459
00:25:44,966 --> 00:25:47,460
- Bridget,
hi, so I understand
460
00:25:47,460 --> 00:25:50,140
you're looking to get an abortion.
461
00:25:50,140 --> 00:25:52,433
- Yes, I'm in the market.
462
00:25:53,443 --> 00:25:55,710
- Well, we'll
start with an ultrasound.
463
00:25:55,710 --> 00:25:57,180
- I thought I wouldn't need one.
464
00:25:57,180 --> 00:25:59,330
- We need it to tell
how far along you are.
465
00:26:02,770 --> 00:26:04,883
Don't worry, you don't have to look at it.
466
00:26:07,088 --> 00:26:09,921
(machine beeping)
467
00:26:20,456 --> 00:26:22,873
You wanna know if it's twins?
468
00:26:25,880 --> 00:26:26,713
- I guess.
469
00:26:28,420 --> 00:26:29,253
- It's not.
470
00:26:32,190 --> 00:26:35,829
Okay, you can sit up now.
471
00:26:35,829 --> 00:26:38,662
(machine beeping)
472
00:27:09,664 --> 00:27:12,581
(shutter clicking)
473
00:27:14,281 --> 00:27:17,281
(cellphone ringing)
474
00:27:18,793 --> 00:27:19,626
- I got it.
475
00:27:19,626 --> 00:27:20,459
- Cool, cool.
476
00:27:23,830 --> 00:27:26,533
- So this is probably gonna get messy.
477
00:27:27,460 --> 00:27:30,849
- I know, I've done some research.
478
00:27:30,849 --> 00:27:31,682
(Bridget chuckles)
479
00:27:31,682 --> 00:27:34,580
And um, I know we've encountered
a little bit of blood
480
00:27:34,580 --> 00:27:35,467
in our relationship before, we just--
481
00:27:35,467 --> 00:27:38,330
- Oh, we're not in a relationship.
482
00:27:38,330 --> 00:27:41,107
- Oh, ah, okay (chuckles).
483
00:27:42,800 --> 00:27:44,750
- It's just that you're 26.
484
00:27:44,750 --> 00:27:45,583
- Yeah?
485
00:27:46,498 --> 00:27:48,760
- Well, it's those 26 year old,
486
00:27:48,760 --> 00:27:51,760
young, agile, super in-shape sperm
487
00:27:51,760 --> 00:27:54,410
that got us into this in the first place.
488
00:27:54,410 --> 00:27:56,940
- And your 34 year old eggs.
489
00:27:56,940 --> 00:27:58,120
I, I just mean that your eggs
490
00:27:58,120 --> 00:28:00,000
are in good shape too, that's all.
491
00:28:00,000 --> 00:28:01,098
- Thank you.
492
00:28:01,098 --> 00:28:02,515
- You're welcome.
493
00:28:06,468 --> 00:28:08,283
- I feel like you should
have to do something.
494
00:28:09,190 --> 00:28:12,160
Like give yourself food
poisoning or something.
495
00:28:12,160 --> 00:28:14,933
- Okay, um, what do we got?
496
00:28:16,140 --> 00:28:18,697
- I think I have some really old chicken.
497
00:28:18,697 --> 00:28:20,663
- (chuckles) Okay, oh yeah.
498
00:28:21,740 --> 00:28:23,168
I can't tell if you're serious.
499
00:28:23,168 --> 00:28:25,751
(both chuckle)
500
00:28:38,277 --> 00:28:40,180
- I have to keep them here for 20 minutes.
501
00:28:40,180 --> 00:28:41,830
- Cool.
502
00:28:41,830 --> 00:28:43,740
- Do I look cute?
503
00:28:43,740 --> 00:28:44,850
- You look very cute.
504
00:28:47,070 --> 00:28:48,643
- I feel cute.
505
00:28:48,643 --> 00:28:50,383
- It's a slice.
506
00:28:50,383 --> 00:28:54,314
It's not exactly an
enthusiastic leaf eater.
507
00:28:54,314 --> 00:28:56,022
A couple of half-hearted chews,
508
00:28:56,022 --> 00:28:56,855
and the leaves go straight
down to its stomach.
509
00:28:56,855 --> 00:28:57,688
- Fuck.
510
00:28:59,363 --> 00:29:00,593
(door thuds)
511
00:29:00,593 --> 00:29:01,590
- Everything okay?
512
00:29:01,590 --> 00:29:02,540
- Go into the other room,
513
00:29:02,540 --> 00:29:04,510
and turn the TV up really loud.
514
00:29:04,510 --> 00:29:05,740
- Okay, is there anything I can get you?
515
00:29:05,740 --> 00:29:08,283
- You can get the
fuck away from the door.
516
00:29:08,283 --> 00:29:09,533
- Okay.
517
00:29:09,533 --> 00:29:13,450
(Bridget gagging and coughing)
518
00:29:14,853 --> 00:29:16,400
Okay, I got this printout here.
519
00:29:16,400 --> 00:29:19,493
Um, caring for yourself after an abortion.
520
00:29:20,413 --> 00:29:24,253
Okay, ah, normal side
effects, bleeding, obviously.
521
00:29:25,380 --> 00:29:26,640
If there's heavy bleeding,
522
00:29:26,640 --> 00:29:30,403
use a heavy maxi-pad
for an hour, in an hour.
523
00:29:30,403 --> 00:29:34,380
Ah, then begin deep uterine
massaging for 10 minutes.
524
00:29:34,380 --> 00:29:37,670
So I could, I could do
that if you need me to.
525
00:29:37,670 --> 00:29:39,060
Do the uterine massage.
526
00:29:39,060 --> 00:29:44,060
Um, take 800 milligrams of
ibuprofen with food or milk.
527
00:29:46,090 --> 00:29:46,923
Do you have any milk?
528
00:29:46,923 --> 00:29:48,487
- Almond milk, does that count?
529
00:29:48,487 --> 00:29:50,170
- No, it has to be dairy.
530
00:29:50,170 --> 00:29:51,280
You're not lactose intolerant, are you?
531
00:29:51,280 --> 00:29:52,113
- Yeah, I am.
532
00:29:52,113 --> 00:29:53,751
- That will also cause cramps it said.
533
00:29:53,751 --> 00:29:54,584
(Bridget giggles)
534
00:29:54,584 --> 00:29:57,320
And then after that apply more
uterine massages frequently.
535
00:29:57,320 --> 00:29:58,540
- What does that mean?
536
00:29:58,540 --> 00:30:00,510
- It's ah, I've actually done that before.
537
00:30:00,510 --> 00:30:03,540
It's ah, they're quite comfortable.
538
00:30:03,540 --> 00:30:06,890
Chapter 14, Felix Felicis.
539
00:30:09,260 --> 00:30:12,514
Harry had herbology first
thing the following morning.
540
00:30:12,514 --> 00:30:14,310
- Do British.
541
00:30:14,310 --> 00:30:17,423
- Harry had herbology first
thing the following morning.
542
00:30:18,780 --> 00:30:21,030
Here's ah, discharge,
543
00:30:21,030 --> 00:30:23,080
ah it may be non-bloody
544
00:30:23,080 --> 00:30:25,519
in range from a brown to a black color.
545
00:30:25,519 --> 00:30:26,352
- Black?
546
00:30:26,352 --> 00:30:28,840
- Yeah, do you wanna
hear the abnormal side effects?
547
00:30:28,840 --> 00:30:29,673
- No.
548
00:30:29,673 --> 00:30:30,506
- Okay, awesome.
549
00:30:30,506 --> 00:30:31,339
Prolonged, heavy bleeding.
550
00:30:31,339 --> 00:30:35,203
Ah, if you have blood
clots larger than a lemon,
551
00:30:36,180 --> 00:30:37,013
that would be abnormal.
552
00:30:37,013 --> 00:30:37,846
- I see.
553
00:30:37,846 --> 00:30:40,420
- I wonder if they mean like
an organic lemon, or a--
554
00:30:40,420 --> 00:30:42,800
- (giggles) Yeah, like
genetically a modified lemon.
555
00:30:42,800 --> 00:30:46,270
- A GMO or a lemon would be
larger probably, or presumably.
556
00:30:46,270 --> 00:30:48,970
The weekend's brutal wind
had died out at last.
557
00:30:48,970 --> 00:30:53,970
Chills, fever, nausea, vomiting, fainting.
558
00:30:55,960 --> 00:30:58,860
If the bleeding continues
for more than three hours,
559
00:30:58,860 --> 00:30:59,733
give us a call.
560
00:31:03,486 --> 00:31:04,319
Um--
561
00:31:04,319 --> 00:31:06,280
- What, we're
at like two right now?
562
00:31:06,280 --> 00:31:07,380
- Two hours, yeah.
563
00:31:07,380 --> 00:31:12,380
So if you still, yeah, I,
I, I bet in 15 minutes,
564
00:31:12,647 --> 00:31:14,187
this is all gonna be,
you're gonna be fine.
565
00:31:14,187 --> 00:31:17,020
(Bridget giggles)
566
00:31:21,639 --> 00:31:22,910
- Hey, can I show you something?
567
00:31:22,910 --> 00:31:24,990
It's really gross.
568
00:31:24,990 --> 00:31:25,823
- Yeah, okay.
569
00:31:29,547 --> 00:31:30,663
- Do you think that's it?
570
00:31:31,610 --> 00:31:32,463
- I don't know.
571
00:31:33,710 --> 00:31:35,110
How big is it suppose to be?
572
00:31:37,040 --> 00:31:39,653
- Online it said it's about
the size of a sweet pea.
573
00:31:40,550 --> 00:31:42,750
- Like a pod, pea pod?
574
00:31:42,750 --> 00:31:44,933
- Like an individual pea inside the pod.
575
00:31:45,847 --> 00:31:47,420
- Oh.
576
00:31:47,420 --> 00:31:48,713
- It's about this size.
577
00:31:52,170 --> 00:31:53,470
There's been a lot of blood though.
578
00:31:53,470 --> 00:31:55,120
So it could just be another clot.
579
00:31:57,760 --> 00:32:00,403
I hate how they compare it
to cute things, you know?
580
00:32:01,627 --> 00:32:04,763
Like a raspberry, a kumquat, a tomatillo.
581
00:32:06,890 --> 00:32:09,240
- When really it's just
the size of a rat turd.
582
00:32:12,143 --> 00:32:17,143
♪ Ah, ah, ah ♪
583
00:32:20,323 --> 00:32:25,323
♪ Ah, ah, ah ♪
584
00:32:27,119 --> 00:32:30,619
♪ Ah, wee, ah, ah, ah, ah ♪
585
00:32:43,360 --> 00:32:45,860
- Hey, you here for Little Strummers?
586
00:32:45,860 --> 00:32:47,070
- Mm, hmm, this is Frances.
587
00:32:47,070 --> 00:32:49,640
- Frances, hi, okay, perfect.
588
00:32:49,640 --> 00:32:51,550
Well, you've got a little bit of time
589
00:32:51,550 --> 00:32:52,760
before the class starts,
590
00:32:52,760 --> 00:32:55,020
so if you wanna just go play,
591
00:32:55,020 --> 00:32:57,302
you can do that till you
hear the welcome song.
592
00:32:57,302 --> 00:32:58,770
- Are you gonna stay?
593
00:32:58,770 --> 00:33:01,970
- We encourage parents to stay
and play with their littles.
594
00:33:01,970 --> 00:33:03,930
- I don't know how, so.
595
00:33:03,930 --> 00:33:05,890
- Perfect opportunity to learn.
596
00:33:05,890 --> 00:33:08,851
Don't tell me this old dog
can't learn new tricks.
597
00:33:08,851 --> 00:33:10,900
(all chuckling)
598
00:33:10,900 --> 00:33:11,790
- That sounds fun,
599
00:33:11,790 --> 00:33:14,630
but I have a lot of adult
important stuff to take care of.
600
00:33:14,630 --> 00:33:16,730
But you're gonna have a great
time with Miss Margaret.
601
00:33:16,730 --> 00:33:18,710
- No, no, I'm, I'm an administrator.
602
00:33:18,710 --> 00:33:19,930
I'm not an artist.
603
00:33:19,930 --> 00:33:23,903
Your teacher is gonna be
Mr. Isaac right over there.
604
00:33:25,820 --> 00:33:28,140
He's a poet.
605
00:33:28,140 --> 00:33:30,760
We sell several of his
chap books next door.
606
00:33:30,760 --> 00:33:32,053
He's very good.
607
00:33:34,690 --> 00:33:36,070
- Okay, bye.
608
00:33:37,107 --> 00:33:37,940
- Bye.
609
00:33:47,982 --> 00:33:51,065
(light guitar music)
610
00:34:16,438 --> 00:34:21,355
♪ I watched the rain
coming down in stride ♪
611
00:34:30,425 --> 00:34:33,573
♪ Fast as she came ♪
612
00:34:33,573 --> 00:34:35,983
- Yeah, that one's too small.
613
00:34:37,470 --> 00:34:38,703
You got big hands.
614
00:34:41,050 --> 00:34:42,340
- Oh.
615
00:34:42,340 --> 00:34:47,340
- Yeah, long fingers are a
sign of creativity and genius.
616
00:34:51,631 --> 00:34:56,631
♪ Listen for the sound of
her coming toward your soul ♪
617
00:34:59,961 --> 00:35:02,243
(guitar chord)
618
00:35:02,243 --> 00:35:04,544
(Bridget sighs)
619
00:35:04,544 --> 00:35:05,581
- Play it.
620
00:35:05,581 --> 00:35:07,670
- I don't know how.
621
00:35:07,670 --> 00:35:09,233
- Your body doesn't yet,
622
00:35:10,520 --> 00:35:12,720
but your heart's been
playing all your life.
623
00:35:15,250 --> 00:35:16,568
- You guys are awesome.
624
00:35:16,568 --> 00:35:17,960
(students applauding)
625
00:35:17,960 --> 00:35:20,410
Thank you so much, great class.
626
00:35:20,410 --> 00:35:21,790
See ya next week.
627
00:35:21,790 --> 00:35:23,903
Practice, don't forget to practice.
628
00:35:33,148 --> 00:35:34,994
- Did you steal that?
629
00:35:34,994 --> 00:35:36,697
- No, I bought it.
630
00:35:36,697 --> 00:35:38,156
- But you don't have any money.
631
00:35:38,156 --> 00:35:38,989
- Shh.
632
00:35:38,989 --> 00:35:41,363
- I think we got a little
Joan Jett on our hands.
633
00:35:42,560 --> 00:35:43,610
You Frances mom?
634
00:35:43,610 --> 00:35:44,443
- No.
635
00:35:44,443 --> 00:35:45,276
- No.
636
00:35:45,276 --> 00:35:47,093
- No, I just, I watch her, I'm Bridget.
637
00:35:48,690 --> 00:35:50,790
- Frances showed a natural aptitude today.
638
00:35:51,660 --> 00:35:53,690
Don't tell the other kids,
but I've got a new favorite.
639
00:35:53,690 --> 00:35:56,750
- The strings hurt my fingers today.
640
00:35:56,750 --> 00:35:59,240
- Well, you'll get used to it.
641
00:35:59,240 --> 00:36:01,440
You get calluses and
you won't feel a thing.
642
00:36:02,890 --> 00:36:04,290
Did you get that downstairs?
643
00:36:05,330 --> 00:36:07,870
- I just had them restring it.
644
00:36:07,870 --> 00:36:09,630
- You play?
645
00:36:09,630 --> 00:36:11,520
- Not for years.
646
00:36:11,520 --> 00:36:13,070
- Can we go?
647
00:36:13,070 --> 00:36:14,020
- Mm hmm.
648
00:36:15,037 --> 00:36:16,453
- Will you join us next week?
649
00:36:17,620 --> 00:36:20,403
Once in a lifetime opportunity
to play with Joan Jett.
650
00:36:21,780 --> 00:36:24,290
- Why did he keep calling me Joan Jett?
651
00:36:24,290 --> 00:36:25,363
- It's a compliment.
652
00:36:26,770 --> 00:36:28,470
- My name is Frances.
653
00:36:28,470 --> 00:36:31,060
- You wanna be Joan Jett, trust me.
654
00:36:31,060 --> 00:36:33,480
She was one of the great rock stars.
655
00:36:33,480 --> 00:36:36,670
Really angry, lots of statement eyeliner.
656
00:36:36,670 --> 00:36:37,920
Wonder if she's dead now?
657
00:36:38,888 --> 00:36:40,570
- Why was she angry?
658
00:36:40,570 --> 00:36:42,460
- Because she was born into a patriarchy
659
00:36:42,460 --> 00:36:43,630
and it effing sucked.
660
00:36:43,630 --> 00:36:45,420
- What's a patriarchy?
661
00:36:45,420 --> 00:36:46,500
- It's where men are in charge,
662
00:36:46,500 --> 00:36:48,250
and women have to do what they say.
663
00:36:54,048 --> 00:36:56,377
- My guitar class is a patriarchy.
664
00:36:57,348 --> 00:37:01,431
("I Hate Myself For Loving You")
665
00:37:13,424 --> 00:37:15,433
♪ Midnight, gettin' uptight ♪
666
00:37:15,433 --> 00:37:18,095
♪ Where are you ♪
667
00:37:18,095 --> 00:37:19,242
♪ You said you'd meet me ♪
668
00:37:19,242 --> 00:37:22,044
♪ Now it's quarter to two ♪
669
00:37:22,044 --> 00:37:25,771
♪ I know I'm hangin' but
I'm still wantin' you ♪
670
00:37:25,771 --> 00:37:30,243
♪ Hey, Jack, it's a fact
they're talkin' in town ♪
671
00:37:30,243 --> 00:37:34,134
♪ I turn my back and
you're messin' around ♪
672
00:37:34,134 --> 00:37:35,269
♪ I'm not really jealous ♪
673
00:37:35,269 --> 00:37:36,102
- Hey!
674
00:37:36,102 --> 00:37:37,585
♪ Don't like lookin' like a clown ♪
675
00:37:37,585 --> 00:37:40,160
- Oh, you scared me.
676
00:37:40,160 --> 00:37:42,570
- Y'all look pretty scary yourselves.
677
00:37:42,570 --> 00:37:43,403
- Mama.
678
00:37:46,640 --> 00:37:47,619
- How ya doin'?
679
00:37:47,619 --> 00:37:49,000
- Frances is over.
680
00:37:49,000 --> 00:37:51,250
I'm Joan Jett now.
681
00:37:51,250 --> 00:37:54,093
- Well, Joan, let's go get you cleaned up.
682
00:37:59,398 --> 00:38:01,749
- It's not coming off.
683
00:38:01,749 --> 00:38:03,049
- I think it's waterproof.
684
00:38:03,890 --> 00:38:06,290
- Did you use your mascara on her?
685
00:38:06,290 --> 00:38:07,610
You really shouldn't have done that,
686
00:38:07,610 --> 00:38:10,213
because Franny had pinkeye this weekend.
687
00:38:11,133 --> 00:38:15,673
- Pinkeye means you got poop in your eye.
688
00:38:15,673 --> 00:38:16,913
- Yes, it does.
689
00:38:19,070 --> 00:38:20,730
- I can never get her to nap.
690
00:38:20,730 --> 00:38:22,423
- I don't give her a choice.
691
00:38:28,950 --> 00:38:30,490
So, you're a fan of The Runaways?
692
00:38:30,490 --> 00:38:32,960
- Yeah, I listened to them
all the time growing up.
693
00:38:32,960 --> 00:38:34,710
- You should look up what
happened to those girls
694
00:38:34,710 --> 00:38:36,360
when they were making that music.
695
00:38:39,320 --> 00:38:43,270
- The Runaways dark side.
696
00:38:44,809 --> 00:38:45,642
Oh, fuck.
697
00:38:48,719 --> 00:38:51,719
(cellphone beeping)
698
00:38:58,568 --> 00:39:01,318
(Bridget grunts)
699
00:39:13,068 --> 00:39:17,318
(children laughing and chattering)
700
00:39:18,438 --> 00:39:19,271
Hi.
701
00:39:19,271 --> 00:39:22,579
- (screams) You look so nice and skinny.
702
00:39:22,579 --> 00:39:23,650
- Mom.
703
00:39:23,650 --> 00:39:26,653
- Oh, sorry, you look so smart.
704
00:39:29,980 --> 00:39:32,080
- Can we slow down?
705
00:39:32,080 --> 00:39:34,100
- When Dad can't keep up I hike ahead,
706
00:39:34,100 --> 00:39:35,690
then turn around and come back for him.
707
00:39:35,690 --> 00:39:37,170
I get twice the sets.
708
00:39:37,170 --> 00:39:39,283
- I am keeping up just fine.
709
00:39:41,470 --> 00:39:44,513
- No point paying for gym
membership if you don't use it.
710
00:39:45,720 --> 00:39:47,240
I'm already at 7,000.
711
00:39:47,240 --> 00:39:48,620
Dennis, you go ahead.
712
00:39:48,620 --> 00:39:50,270
He needs to stay in the aerobics zone,
713
00:39:50,270 --> 00:39:51,150
otherwise it doesn't help.
714
00:39:51,150 --> 00:39:53,950
- See, Bridget, this is how
I stay in the aerobics zone.
715
00:39:56,004 --> 00:39:57,527
- You don't have to boss
him around like that.
716
00:39:57,527 --> 00:39:59,420
- The doctor said if
he doesn't lose weight,
717
00:39:59,420 --> 00:40:00,750
he'll have a heart attack.
718
00:40:00,750 --> 00:40:03,850
He's been walking on the
treadmill four miles every night.
719
00:40:03,850 --> 00:40:05,180
- That's good.
720
00:40:05,180 --> 00:40:06,640
- I bought him these little gold stars
721
00:40:06,640 --> 00:40:08,690
to put on the calender
each time he does it.
722
00:40:08,690 --> 00:40:11,190
He doesn't go to sleep
until he's gotten his star.
723
00:40:12,670 --> 00:40:14,930
- Is he still retiring next year?
724
00:40:14,930 --> 00:40:17,180
- We're learning Spanish.
725
00:40:17,180 --> 00:40:18,710
(speaking in foreign language)
726
00:40:18,710 --> 00:40:21,900
And we'll have time to
visit you more often.
727
00:40:21,900 --> 00:40:23,923
Be nice if there was a reason to.
728
00:40:25,810 --> 00:40:28,460
I saw on Facebook that
Jill Stafford is pregnant.
729
00:40:28,460 --> 00:40:30,030
- Please stop friending my friends.
730
00:40:30,030 --> 00:40:31,820
- I'm trying to see
what's going on with you.
731
00:40:31,820 --> 00:40:33,290
- You can ask what's going on with me.
732
00:40:33,290 --> 00:40:34,873
- She's been
married for awhile now.
733
00:40:34,873 --> 00:40:37,220
I started to wonder if
there was something wrong.
734
00:40:37,220 --> 00:40:39,110
It's a risk waiting that late.
735
00:40:39,110 --> 00:40:40,960
- She's my age.
736
00:40:40,960 --> 00:40:41,823
- Exactly.
737
00:40:45,100 --> 00:40:47,331
I don't think I'd be a very good mother.
738
00:40:47,331 --> 00:40:48,580
- You'd be a great mother.
739
00:40:48,580 --> 00:40:50,530
- What if I was one of
those moms who went crazy,
740
00:40:50,530 --> 00:40:52,390
and drowned her kids in a bathtub.
741
00:40:52,390 --> 00:40:54,250
- Those are the extreme cases.
742
00:40:54,250 --> 00:40:56,530
It usually doesn't get that far.
743
00:40:56,530 --> 00:41:00,320
When you were a baby and
you screamed and screamed,
744
00:41:00,320 --> 00:41:03,140
and there was nothing I
could do to get you to stop,
745
00:41:03,140 --> 00:41:05,970
I'd imagine taking you by the ankles,
746
00:41:05,970 --> 00:41:09,022
and swinging your little head
747
00:41:09,022 --> 00:41:11,570
into the head into the wall over and over
748
00:41:11,570 --> 00:41:13,930
until it was a bloody pulp.
749
00:41:13,930 --> 00:41:15,720
- Oh, my God.
750
00:41:15,720 --> 00:41:17,223
- But then I'd feel so
guilty from imagining it,
751
00:41:17,223 --> 00:41:18,970
I wouldn't actually do it.
752
00:41:18,970 --> 00:41:21,300
- I don't know that you
should tell that story.
753
00:41:21,300 --> 00:41:25,330
- It's the truth and women
should talk about it more often.
754
00:41:25,330 --> 00:41:26,430
Wouldn't be as lonely.
755
00:41:27,860 --> 00:41:29,760
- I think it's immoral to have children.
756
00:41:29,760 --> 00:41:31,530
- Immoral to have children?
757
00:41:31,530 --> 00:41:34,280
- Yes, with climate change
and school shootings,
758
00:41:34,280 --> 00:41:35,660
and possible nuclear war,
759
00:41:35,660 --> 00:41:38,680
it's, it's bringing them into
a world that's inhospitable.
760
00:41:38,680 --> 00:41:41,960
- Oh, please, the world has
always been inhospitable.
761
00:41:41,960 --> 00:41:44,670
When I got pregnant with
you, it was the 80s.
762
00:41:44,670 --> 00:41:48,440
Every day Reagan joked
about nuking Russia,
763
00:41:48,440 --> 00:41:49,500
but we survived.
764
00:41:49,500 --> 00:41:51,970
I gambled on our survival.
765
00:41:51,970 --> 00:41:54,030
That's what having kids is.
766
00:41:54,030 --> 00:41:55,340
- That's reckless.
767
00:41:55,340 --> 00:41:56,203
- That's optimistic.
768
00:41:59,580 --> 00:42:01,892
Are you glad you were born?
769
00:42:01,892 --> 00:42:03,250
- I don't know.
770
00:42:03,250 --> 00:42:04,380
- Now see, that's lazy.
771
00:42:04,380 --> 00:42:06,320
I expected that when you were a teenager,
772
00:42:06,320 --> 00:42:09,150
but you're an adult with a
fully formed prefrontal cortex.
773
00:42:09,150 --> 00:42:10,673
Actually think about it.
774
00:42:11,670 --> 00:42:14,243
I know you didn't ask to be,
775
00:42:15,110 --> 00:42:19,030
but if you had the choice
to never exist at all,
776
00:42:19,030 --> 00:42:22,823
or to have the exact
life you're having now,
777
00:42:24,152 --> 00:42:25,802
would you have chosen to be born?
778
00:42:33,540 --> 00:42:37,473
And when you have kids, they'll
be glad they were born too.
779
00:42:39,472 --> 00:42:40,889
- Mom, it's okay.
780
00:42:44,222 --> 00:42:45,782
- I just love you kids so much.
781
00:42:45,782 --> 00:42:47,282
- We love you too.
782
00:42:48,367 --> 00:42:50,783
I'm thinking of freezing my eggs.
783
00:42:52,012 --> 00:42:54,353
- (scoffs) You
could never afford that.
784
00:42:56,370 --> 00:42:58,040
Can I give you one more hug?
785
00:42:58,040 --> 00:42:59,257
- You don't have to ask.
786
00:43:08,840 --> 00:43:09,873
I love you, Dad.
787
00:43:13,797 --> 00:43:15,714
- Get your oil changed.
788
00:43:20,963 --> 00:43:21,851
- Bye.
789
00:43:21,851 --> 00:43:25,518
- (chuckles) Bye.
790
00:43:39,525 --> 00:43:42,800
- Don't, yeah, no, you should've heard it.
791
00:43:42,800 --> 00:43:43,836
I'm not joking.
792
00:43:43,836 --> 00:43:48,836
- (laughing) I think you're fragile.
793
00:43:50,103 --> 00:43:51,500
- I need to go to the bathroom.
794
00:43:51,500 --> 00:43:52,810
- Okay, go ahead and go.
795
00:43:52,810 --> 00:43:54,389
I'll meet you out front.
796
00:43:54,389 --> 00:43:56,279
- You're supposed to come with me.
797
00:43:56,279 --> 00:43:57,112
- You're not a baby.
798
00:43:57,112 --> 00:43:59,710
You can go to the
bathroom by yourself, go.
799
00:43:59,710 --> 00:44:02,377
(Franny grunts)
800
00:44:04,319 --> 00:44:05,969
- Joan quit the band?
801
00:44:05,969 --> 00:44:08,810
- I think she's testing boundaries.
802
00:44:08,810 --> 00:44:10,063
- She's probably jealous,
803
00:44:11,169 --> 00:44:12,463
because I got a new favorite.
804
00:44:13,600 --> 00:44:16,350
- Oh yeah, Donna's pretty inspiring
805
00:44:16,350 --> 00:44:18,103
picking up a new hobby at 50.
806
00:44:19,630 --> 00:44:21,290
- Donna's a plebe.
807
00:44:21,290 --> 00:44:22,290
She's a lost cause.
808
00:44:22,290 --> 00:44:23,490
She probably always was.
809
00:44:26,270 --> 00:44:27,270
- I was gonna ask,
810
00:44:27,270 --> 00:44:30,343
I don't know if you teach private lessons.
811
00:44:31,630 --> 00:44:32,543
- Usually I don't,
812
00:44:36,010 --> 00:44:37,910
but I could maybe make an exception,
813
00:44:37,910 --> 00:44:40,393
if you think we might be a good fit.
814
00:44:44,730 --> 00:44:49,444
- Hey, you were supposed to wait inside.
815
00:44:49,444 --> 00:44:50,930
- You said outside.
816
00:44:50,930 --> 00:44:52,020
- Outside the bathrooms.
817
00:44:52,020 --> 00:44:55,010
You can't wait outside by yourself.
818
00:44:55,010 --> 00:44:56,500
This was really expensive.
819
00:44:56,500 --> 00:44:57,900
You have to take care of it.
820
00:44:59,450 --> 00:45:01,040
- I don't even like it.
821
00:45:01,040 --> 00:45:03,136
- You don't know the things you like.
822
00:45:03,136 --> 00:45:04,270
- I know the things I like.
823
00:45:04,270 --> 00:45:07,930
- No, it takes a long time
to figure that stuff out.
824
00:45:07,930 --> 00:45:09,170
- I like reading.
825
00:45:09,170 --> 00:45:10,750
I like ice skating.
826
00:45:10,750 --> 00:45:11,710
- Well, you're not gonna grow up
827
00:45:11,710 --> 00:45:13,940
to be a professional ice skater.
828
00:45:13,940 --> 00:45:14,773
- Why not?
829
00:45:14,773 --> 00:45:16,280
- Because that's really hard.
830
00:45:16,280 --> 00:45:18,077
Like three people out of
a million get to do that,
831
00:45:18,077 --> 00:45:20,030
and you're probably not
gonna be good enough.
832
00:45:20,030 --> 00:45:22,660
- Well, you're not good at anything!
833
00:45:23,830 --> 00:45:24,703
- Get in the car.
834
00:45:27,630 --> 00:45:28,463
Now!
835
00:45:30,819 --> 00:45:33,986
(lively guitar music)
836
00:45:45,657 --> 00:45:47,738
(Franny grunts loudly)
837
00:45:47,738 --> 00:45:48,571
Don't eat too much.
838
00:45:48,571 --> 00:45:50,388
I'm making you lunch.
839
00:45:50,388 --> 00:45:53,555
(lively guitar music)
840
00:45:56,257 --> 00:45:57,090
Shit.
841
00:46:26,577 --> 00:46:28,744
- Is this underwear blood!
842
00:46:29,839 --> 00:46:31,108
- Franny!
843
00:46:31,108 --> 00:46:33,747
- Bridget's still on her period.
844
00:46:33,747 --> 00:46:34,580
- Oh.
845
00:46:36,370 --> 00:46:37,730
I am so sorry.
846
00:46:37,730 --> 00:46:39,420
- No, I'm sorry.
847
00:46:39,420 --> 00:46:40,500
That's really gross.
848
00:46:40,500 --> 00:46:41,713
- No, you're, it's fine.
849
00:46:42,900 --> 00:46:47,033
Honey, you have to let people
have their privacy, remember?
850
00:46:50,480 --> 00:46:52,423
- You're on your period a lot.
851
00:46:53,270 --> 00:46:55,540
Mommy uses tampons,
852
00:46:55,540 --> 00:46:58,790
but mama uses a clear cup,
853
00:46:58,790 --> 00:47:02,823
which is more better and
natural for the environment.
854
00:47:04,830 --> 00:47:09,190
I have to find something
most comfortable for my body,
855
00:47:09,190 --> 00:47:11,503
'cause every woman's body is different.
856
00:47:14,830 --> 00:47:16,856
Bless us, Oh Lord, for these our gifts,
857
00:47:16,856 --> 00:47:18,460
which we are about to receive
858
00:47:18,460 --> 00:47:20,860
from thy bounty, through
Christ, Our Lord, amen.
859
00:47:24,608 --> 00:47:27,191
(Wally crying)
860
00:47:33,766 --> 00:47:35,476
- I got him.
861
00:47:35,476 --> 00:47:37,074
- Oh, are you sure?
862
00:47:37,074 --> 00:47:38,141
- It's fine.
863
00:47:38,141 --> 00:47:40,724
(Wally crying)
864
00:47:57,593 --> 00:47:58,947
- I think he likes you.
865
00:48:00,570 --> 00:48:03,743
Whenever I hold him, he cries.
866
00:48:05,260 --> 00:48:08,010
- I can take him for awhile
if you wanna take a nap.
867
00:48:08,010 --> 00:48:09,973
- Oh, no, no, no, I'm fine.
868
00:48:15,665 --> 00:48:18,248
(Wally crying)
869
00:48:40,491 --> 00:48:43,074
(upbeat music)
870
00:48:45,683 --> 00:48:49,000
- I need healing, I need
healing, I need healing now.
871
00:48:49,000 --> 00:48:50,750
Someone heal me, someone heal me.
872
00:48:50,750 --> 00:48:53,883
♪ I'm gonna kiss you in a special way ♪
873
00:48:53,883 --> 00:48:58,883
- Do ya, Justin, get
back, Justin, stay back!
874
00:48:59,027 --> 00:49:01,420
(wall rumbling)
875
00:49:01,420 --> 00:49:03,740
Hold, hold, let him run
out, let him run out,
876
00:49:03,740 --> 00:49:05,240
let him run out, let him
run out, let him run,
877
00:49:05,240 --> 00:49:07,484
let him, let him run out.
878
00:49:07,484 --> 00:49:11,180
(Chad grunts loudly)
879
00:49:11,180 --> 00:49:14,823
Fuck off, fuck off, are
you kidding, fuck off!
880
00:49:27,620 --> 00:49:28,570
- You feeling okay?
881
00:49:29,570 --> 00:49:30,440
- Yeah, I'm fine.
882
00:49:33,870 --> 00:49:35,220
- Can I read you something?
883
00:49:37,290 --> 00:49:38,123
- Okay.
884
00:49:43,663 --> 00:49:44,663
What's that?
885
00:49:45,830 --> 00:49:47,433
- My emotions journal.
886
00:49:49,070 --> 00:49:50,670
It helps me to write stuff down.
887
00:49:56,460 --> 00:50:00,910
We never discussed the emotional
impact of what happened,
888
00:50:00,910 --> 00:50:02,610
and I'm starting to realize
889
00:50:02,610 --> 00:50:06,100
I have some unprocessed feelings.
890
00:50:06,100 --> 00:50:07,730
I know we made the right choice,
891
00:50:07,730 --> 00:50:09,540
but I think I might have some
892
00:50:09,540 --> 00:50:11,900
residual sadness about our loss.
893
00:50:11,900 --> 00:50:15,803
- Oh, no, I don't feel a loss.
894
00:50:17,350 --> 00:50:18,453
Don't put that on me.
895
00:50:20,109 --> 00:50:22,763
- Okay, my loss.
896
00:50:25,070 --> 00:50:29,010
Chad told me you can only
lose what you cling to.
897
00:50:29,010 --> 00:50:33,590
- Wait, you told Chad?
898
00:50:33,590 --> 00:50:37,059
- Yeah, he's my best
friend and a Buddhist.
899
00:50:37,059 --> 00:50:38,520
- I don't want him to know that.
900
00:50:38,520 --> 00:50:39,490
- Well, he's not gonna judge you.
901
00:50:39,490 --> 00:50:40,980
- He's gonna look at me all weird.
902
00:50:40,980 --> 00:50:44,640
- Well, I needed somebody
to talk to and you won't.
903
00:50:44,640 --> 00:50:46,320
- We've talked.
904
00:50:46,320 --> 00:50:49,190
- Yeah, about the mechanics,
but now about how we feel.
905
00:50:49,190 --> 00:50:53,640
- I shouldn't have to feel
anything about it, right?
906
00:50:53,640 --> 00:50:57,706
- You don't, but if you
did, you could talk to me.
907
00:50:57,706 --> 00:50:59,510
- See, this is why I
shouldn't have even told you.
908
00:50:59,510 --> 00:51:01,366
I should've just dealt with it myself.
909
00:51:01,366 --> 00:51:02,199
- That's not fair.
910
00:51:02,199 --> 00:51:03,210
- Because you have all of these feelings.
911
00:51:03,210 --> 00:51:04,740
You're whole millennial generation.
912
00:51:04,740 --> 00:51:05,620
- You're a millennial too.
913
00:51:05,620 --> 00:51:06,653
- I'm on the cusp.
914
00:51:07,756 --> 00:51:10,570
(Jace scoffs)
915
00:51:10,570 --> 00:51:12,640
How many pages did you write about this?
916
00:51:14,964 --> 00:51:17,464
- One, two, three, four, five.
917
00:51:21,168 --> 00:51:22,188
Five, six.
918
00:51:22,188 --> 00:51:23,938
- I'm going to sleep.
919
00:51:31,798 --> 00:51:34,798
(pencil scratching)
920
00:51:39,543 --> 00:51:42,210
(truck beeping)
921
00:51:44,764 --> 00:51:49,014
(children laughing and chattering)
922
00:52:20,911 --> 00:52:23,851
- Shit, oh, no, no, no, no, no, no, no.
923
00:52:23,851 --> 00:52:25,277
(knocking on door)
924
00:52:25,277 --> 00:52:26,194
Just a sec!
925
00:52:27,091 --> 00:52:28,924
- All right, no hurry.
926
00:52:30,241 --> 00:52:31,922
- Oh fuck, fuck, fuck.
927
00:52:31,922 --> 00:52:34,394
Where the fuck is the plunger?
928
00:52:34,394 --> 00:52:38,262
- Well, actually, if you
wouldn't mind hurrying.
929
00:52:38,262 --> 00:52:39,095
- Oh fuck.
930
00:52:41,120 --> 00:52:42,820
(knocking on door)
931
00:52:42,820 --> 00:52:46,020
(Bridget groaning)
932
00:52:46,020 --> 00:52:46,853
Oh God.
933
00:52:50,570 --> 00:52:52,800
- Bridget, where are you going?
934
00:52:52,800 --> 00:52:53,633
- Home.
935
00:52:53,633 --> 00:52:54,643
- Why?
936
00:52:54,643 --> 00:52:56,360
- Because the Buddhist just had to
937
00:52:56,360 --> 00:52:57,810
plunge my bloody toilet water,
938
00:52:57,810 --> 00:52:59,424
and now I have to go jump off a bridge.
939
00:52:59,424 --> 00:53:00,257
- What (laughing)?
940
00:53:00,257 --> 00:53:01,800
- It's not funny!
941
00:53:01,800 --> 00:53:02,800
- Hey, we cool, bro?
942
00:53:03,710 --> 00:53:04,773
- We're cool, Chad.
943
00:53:10,530 --> 00:53:11,363
- Bridget!
944
00:53:23,432 --> 00:53:26,515
(light guitar music)
945
00:53:27,858 --> 00:53:32,838
♪ In that how little hand ♪
946
00:53:32,838 --> 00:53:36,171
♪ The red rose my heart ♪
947
00:53:41,009 --> 00:53:44,110
- (chuckles) Did you write that?
948
00:53:44,110 --> 00:53:47,513
- The songs I'm given just arrive.
949
00:53:48,960 --> 00:53:50,960
It's feels weird taking credit for them.
950
00:53:57,390 --> 00:54:02,390
- Oh, I ah, didn't know booze
was allowed during class.
951
00:54:03,360 --> 00:54:05,083
- It is when I'm the teacher.
952
00:54:08,671 --> 00:54:09,750
- Thanks.
953
00:54:09,750 --> 00:54:10,653
Mm hmm.
954
00:54:13,460 --> 00:54:17,430
- I'm gonna start you off
with something kind of easy
955
00:54:17,430 --> 00:54:18,560
to get you back into it.
956
00:54:18,560 --> 00:54:21,555
Let's do A-C-G.
957
00:54:21,555 --> 00:54:25,130
(light guitar music)
958
00:54:25,130 --> 00:54:25,963
- Uh huh.
959
00:54:31,291 --> 00:54:33,960
- You sure you've played before?
960
00:54:33,960 --> 00:54:36,450
- You know, it feels like
a lifetime ago (giggles).
961
00:54:37,810 --> 00:54:39,273
- Okay, come here.
962
00:55:04,275 --> 00:55:07,275
(cellphone ringing)
963
00:55:09,180 --> 00:55:10,330
So, did you drive here?
964
00:55:12,913 --> 00:55:13,843
- I took a Lyft.
965
00:55:15,840 --> 00:55:16,673
Are you heading north?
966
00:55:16,673 --> 00:55:18,063
I'm just four minutes away.
967
00:55:19,660 --> 00:55:20,493
- I'm south.
968
00:55:22,960 --> 00:55:24,373
So Venmo works for me.
969
00:55:26,940 --> 00:55:30,193
- Right, right, right.
970
00:55:34,365 --> 00:55:36,340
(cellphone rings)
971
00:55:36,340 --> 00:55:38,280
You're a really good teacher.
972
00:55:38,280 --> 00:55:39,163
I learned a lot.
973
00:55:48,220 --> 00:55:50,170
Are you sure you don't wanna come over?
974
00:55:54,400 --> 00:55:58,293
- I want to want to come over.
975
00:56:16,551 --> 00:56:19,551
(cellphone ringing)
976
00:56:25,444 --> 00:56:28,494
(Bridget gasps)
(guitar thuds)
977
00:56:28,494 --> 00:56:31,327
(dramatic music)
978
00:56:34,724 --> 00:56:35,861
- Shit!
979
00:56:35,861 --> 00:56:38,611
(dramatic music)
980
00:56:49,623 --> 00:56:54,491
(Bridget gags)
(dog barking)
981
00:56:54,491 --> 00:56:55,574
Sorry, sorry.
982
00:56:56,572 --> 00:56:58,948
(dramatic music)
983
00:56:58,948 --> 00:57:00,031
Fuckin' shit!
984
00:57:02,723 --> 00:57:05,640
(doorbell ringing)
985
00:57:07,800 --> 00:57:09,207
I am so sorry.
986
00:57:09,207 --> 00:57:11,320
- No, I'll be on time if I leave now.
987
00:57:11,320 --> 00:57:13,100
- You look terrible.
988
00:57:13,100 --> 00:57:14,400
- I have food poisoning.
989
00:57:14,400 --> 00:57:16,150
- Well, you should've stayed home.
990
00:57:16,150 --> 00:57:17,030
- Oh no, it's okay.
991
00:57:17,030 --> 00:57:18,881
I think it's over now.
992
00:57:18,881 --> 00:57:20,150
- Would you mind watching Wally too?
993
00:57:20,150 --> 00:57:21,100
- Yeah, of course.
994
00:57:21,100 --> 00:57:23,770
- This doctor charges you
for missed appointments
995
00:57:23,770 --> 00:57:25,970
if you're more than two minutes late.
996
00:57:25,970 --> 00:57:29,570
Um, there are bottles
of milk in the fridge.
997
00:57:29,570 --> 00:57:31,652
You could help, okay?
998
00:57:31,652 --> 00:57:32,485
- Bye.
999
00:57:32,485 --> 00:57:34,068
- Thank you.
1000
00:57:36,306 --> 00:57:38,889
(Wally crying)
1001
00:57:41,797 --> 00:57:43,910
(light guitar music)
1002
00:57:43,910 --> 00:57:45,990
- Give him to me.
1003
00:57:45,990 --> 00:57:47,357
- Do your moms let you hold him?
1004
00:57:47,357 --> 00:57:49,176
- If I'm gentle.
1005
00:57:49,176 --> 00:57:51,759
(Wally crying)
1006
00:57:53,557 --> 00:57:56,640
(light guitar music)
1007
00:57:58,601 --> 00:58:00,030
- Okay, there you go.
1008
00:58:00,030 --> 00:58:01,260
- Get a book, please.
1009
00:58:07,230 --> 00:58:10,420
- This is a huge tree and there's a swing.
1010
00:58:11,762 --> 00:58:14,979
We'll have lots of fun here, won't we?
1011
00:58:14,979 --> 00:58:17,838
(light guitar music)
1012
00:58:17,838 --> 00:58:22,838
♪ I'm prepared and we're
only halfway there ♪
1013
00:58:28,811 --> 00:58:33,811
♪ When the sun came down, the
light twisted in your hair ♪
1014
00:58:40,593 --> 00:58:41,426
- Hey.
1015
00:58:41,426 --> 00:58:46,426
♪ And the moon came out too
soon, but she did not care ♪
1016
00:58:49,698 --> 00:58:52,781
(light guitar music)
1017
00:59:21,281 --> 00:59:24,009
(Wally cooing)
1018
00:59:24,009 --> 00:59:26,842
(cellphone dings)
1019
00:59:42,426 --> 00:59:44,640
- Do you have a condom?
1020
00:59:44,640 --> 00:59:47,130
- I really don't like those things.
1021
00:59:47,130 --> 00:59:49,557
- I don't either, but we have to.
1022
00:59:49,557 --> 00:59:51,093
- Aren't you on birth control?
1023
00:59:52,030 --> 00:59:53,490
- No.
1024
00:59:53,490 --> 00:59:55,490
- You should really be on birth control.
1025
00:59:56,340 --> 00:59:58,273
- Or we could just use a condom.
1026
01:00:06,531 --> 01:00:10,031
(Isaac breathing heavily)
1027
01:00:12,243 --> 01:00:13,252
Are you okay?
1028
01:00:13,252 --> 01:00:14,502
- Yeah.
1029
01:00:16,823 --> 01:00:17,656
- We can stop.
1030
01:00:17,656 --> 01:00:19,123
- I don't need to stop.
1031
01:00:21,770 --> 01:00:25,590
- Um, it, it's okay.
1032
01:00:25,590 --> 01:00:27,453
We can talk about it.
1033
01:00:28,737 --> 01:00:30,154
- You're not wet.
1034
01:00:31,971 --> 01:00:32,804
- What?
1035
01:00:34,011 --> 01:00:35,233
- You're not really wet.
1036
01:00:37,270 --> 01:00:39,643
It's, it's actually
kind of painful for me.
1037
01:00:40,700 --> 01:00:42,283
- It's a lubricated condom.
1038
01:00:46,690 --> 01:00:49,107
(lips smack)
1039
01:00:54,280 --> 01:00:57,130
- Ah, you didn't tell
me you were on your period.
1040
01:00:58,570 --> 01:00:59,770
Could've used a warning.
1041
01:01:01,041 --> 01:01:01,874
- Fuck.
1042
01:01:04,300 --> 01:01:06,641
- You're slower than Linda.
1043
01:01:06,641 --> 01:01:07,974
- Then go ahead.
1044
01:01:09,844 --> 01:01:11,177
You little shit.
1045
01:01:12,163 --> 01:01:13,592
(water splashes)
1046
01:01:13,592 --> 01:01:15,393
(Franny screaming and crying)
1047
01:01:15,393 --> 01:01:16,226
Franny!
1048
01:01:18,033 --> 01:01:19,333
Franny!
1049
01:01:19,333 --> 01:01:20,999
Oh, are you okay?
1050
01:01:20,999 --> 01:01:21,832
- Is she yours?
1051
01:01:21,832 --> 01:01:23,410
- Yes, don't you ever do that again!
1052
01:01:23,410 --> 01:01:24,243
Do you hear me?
1053
01:01:24,243 --> 01:01:25,549
You have to stay where I can see you!
1054
01:01:25,549 --> 01:01:26,382
- She's okay.
1055
01:01:26,382 --> 01:01:27,215
- No, she's not okay!
1056
01:01:27,215 --> 01:01:28,950
You scared the shit out of me!
1057
01:01:28,950 --> 01:01:30,674
Don't ever do that again!
1058
01:01:30,674 --> 01:01:33,507
(Bridget gasping)
1059
01:01:36,945 --> 01:01:39,834
Oh God, you okay?
1060
01:01:39,834 --> 01:01:40,667
Here, let me see.
1061
01:01:40,667 --> 01:01:42,305
Are you okay?
1062
01:01:42,305 --> 01:01:43,582
Are you okay?
1063
01:01:43,582 --> 01:01:44,665
I'm so sorry.
1064
01:01:46,082 --> 01:01:46,915
Oh, oh.
1065
01:01:49,012 --> 01:01:51,745
(Bridget spitting)
1066
01:01:51,745 --> 01:01:54,828
(light guitar music)
1067
01:02:16,009 --> 01:02:18,426
(door thuds)
1068
01:02:26,107 --> 01:02:26,940
- What happened?
1069
01:02:26,940 --> 01:02:27,773
- She fell in the lake.
1070
01:02:29,010 --> 01:02:30,150
- Oh, my God.
1071
01:02:30,150 --> 01:02:31,743
- She was just scared I think.
1072
01:02:43,240 --> 01:02:45,260
She got out of my sight for a second.
1073
01:02:45,260 --> 01:02:46,320
- You left her alone?
1074
01:02:46,320 --> 01:02:47,500
- No, she went up ahead.
1075
01:02:47,500 --> 01:02:48,333
- Don't blame this on her.
1076
01:02:48,333 --> 01:02:49,300
She's the child.
1077
01:02:49,300 --> 01:02:50,133
- I wasn't.
1078
01:02:50,133 --> 01:02:51,550
- You're the adult, right?
1079
01:02:51,550 --> 01:02:53,210
You have to watch her every second.
1080
01:02:53,210 --> 01:02:54,470
All it takes is a second.
1081
01:02:54,470 --> 01:02:55,850
- I know, I made a mistake.
1082
01:02:55,850 --> 01:02:57,977
- You're not allowed to
make mistakes like that
1083
01:02:57,977 --> 01:02:59,727
when you're a parent.
1084
01:03:01,620 --> 01:03:06,620
- Right, I'm sorry, I
won't let it happen again.
1085
01:03:10,964 --> 01:03:14,187
(air-condition humming)
1086
01:03:14,187 --> 01:03:17,270
(light guitar music)
1087
01:03:18,760 --> 01:03:22,489
(cellphone ringing)
1088
01:03:22,489 --> 01:03:27,406
- One, two, three, four (chuckles).
1089
01:03:30,860 --> 01:03:33,275
(Cortland imitating gunfire)
1090
01:03:33,275 --> 01:03:35,919
- Okay, I think you got me.
1091
01:03:35,919 --> 01:03:39,502
(Cortland grunting loudly)
1092
01:03:40,670 --> 01:03:42,220
Did I get the wrong day?
1093
01:03:42,220 --> 01:03:44,120
- We're having an impromptu play date.
1094
01:03:45,610 --> 01:03:47,313
This is our neighbor, Cheryl.
1095
01:03:48,460 --> 01:03:49,510
- Bridget.
1096
01:03:49,510 --> 01:03:51,170
- You two know each other?
1097
01:03:51,170 --> 01:03:52,340
- Bridget and I were in the same
1098
01:03:52,340 --> 01:03:54,570
creative writing class at Northwestern.
1099
01:03:54,570 --> 01:03:56,580
- I didn't know you went to Northwestern.
1100
01:03:56,580 --> 01:03:57,413
- Just for a year.
1101
01:03:57,413 --> 01:03:58,670
It doesn't count.
1102
01:03:58,670 --> 01:04:00,460
- Wait, are you in the neighborhood?
1103
01:04:00,460 --> 01:04:01,293
- No.
1104
01:04:01,293 --> 01:04:02,940
- Oh, we all thought Bridget was gonna be
1105
01:04:02,940 --> 01:04:04,640
the next Sylvia Plath.
1106
01:04:04,640 --> 01:04:06,060
- You're a poet?
1107
01:04:06,060 --> 01:04:07,542
- And severely depressed.
1108
01:04:07,542 --> 01:04:10,950
- (laughing) Well, when
the nanny gets here,
1109
01:04:10,950 --> 01:04:12,940
we should go get some mommy juice.
1110
01:04:12,940 --> 01:04:13,890
- I have to work.
1111
01:04:13,890 --> 01:04:15,300
- Oh, well, call in sick.
1112
01:04:15,300 --> 01:04:17,220
I wanna hear what you've been up to.
1113
01:04:17,220 --> 01:04:19,220
- I don't think my boss would like that.
1114
01:04:23,220 --> 01:04:24,053
I'm the nanny.
1115
01:04:24,950 --> 01:04:27,000
- We couldn't survive without her.
1116
01:04:27,976 --> 01:04:29,476
- That is so great (chuckles).
1117
01:04:30,420 --> 01:04:32,570
Is that like your side
hustle or something?
1118
01:04:34,730 --> 01:04:36,053
- No, this is it.
1119
01:04:38,950 --> 01:04:39,930
- Good for you.
1120
01:04:39,930 --> 01:04:42,150
That, hard to stay sad
1121
01:04:42,150 --> 01:04:43,947
when you're around kids
all day (chuckles).
1122
01:04:45,527 --> 01:04:48,000
(Cortland imitating gunfire)
1123
01:04:48,000 --> 01:04:49,710
- Who's the active shooter?
1124
01:04:49,710 --> 01:04:51,870
- Oh, that's my baby, Cortland.
1125
01:04:51,870 --> 01:04:53,500
He's in love with Franny (chuckles).
1126
01:04:53,500 --> 01:04:54,593
- So he shot her.
1127
01:04:56,160 --> 01:04:58,050
- Would you like some tea?
1128
01:04:58,050 --> 01:04:59,323
- I would love some more.
1129
01:05:02,190 --> 01:05:03,260
- Oh, no, no, I'll, I'll get it.
1130
01:05:03,260 --> 01:05:04,693
- I, I, no, that's fine.
1131
01:05:10,607 --> 01:05:13,290
- A nanny, good for you.
1132
01:05:13,290 --> 01:05:14,388
- I'm sorry?
1133
01:05:14,388 --> 01:05:17,631
- Well, she is
so much more expensive.
1134
01:05:17,631 --> 01:05:21,127
Is she cheaper because
she doesn't have a degree?
1135
01:05:21,127 --> 01:05:23,450
- He broke it.
1136
01:05:23,450 --> 01:05:24,450
- I'm hungry.
1137
01:05:24,450 --> 01:05:25,560
- Oh no.
1138
01:05:25,560 --> 01:05:27,589
- Cortland, apologize.
1139
01:05:27,589 --> 01:05:29,250
- I'm hungry!
1140
01:05:29,250 --> 01:05:32,470
- We'll buy you another one, Franny, okay?
1141
01:05:32,470 --> 01:05:35,150
Ah, Bridget, could you
run over to my house,
1142
01:05:35,150 --> 01:05:36,780
and make Cortland something to eat.
1143
01:05:36,780 --> 01:05:38,707
- Oh no, we have snacks here.
1144
01:05:38,707 --> 01:05:40,860
- No, we haven't got our
allergy tests back yet,
1145
01:05:40,860 --> 01:05:43,110
so can't take any risks.
1146
01:05:43,110 --> 01:05:44,530
There's carrots in the refrigerator.
1147
01:05:44,530 --> 01:05:45,363
Just make sure you use
1148
01:05:45,363 --> 01:05:47,190
that fruit and veggie wash by the sink.
1149
01:05:51,170 --> 01:05:52,003
Thanks.
1150
01:05:53,332 --> 01:05:54,915
- Take me with you.
1151
01:06:01,073 --> 01:06:01,906
Be right back.
1152
01:06:01,906 --> 01:06:02,863
- Where you going?
1153
01:06:03,870 --> 01:06:05,440
- To break one of his toys.
1154
01:06:28,638 --> 01:06:31,388
(Bridget scoffs)
1155
01:06:57,134 --> 01:06:58,111
(plate thuds)
1156
01:06:58,111 --> 01:06:58,944
Oopsie.
1157
01:07:04,001 --> 01:07:09,001
♪ Ah, ah, ah ♪
1158
01:07:11,237 --> 01:07:16,237
♪ Ah, ah, ah ♪
1159
01:07:18,996 --> 01:07:23,996
♪ Ah, ah, ah ♪
1160
01:07:25,860 --> 01:07:28,277
♪ Ah, ah, ah ♪
1161
01:07:31,578 --> 01:07:34,661
(light guitar music)
1162
01:08:35,362 --> 01:08:38,112
(birds chirping)
1163
01:08:41,257 --> 01:08:44,290
(Maya and Annie arguing)
1164
01:08:44,290 --> 01:08:45,123
- Let's keep walking.
1165
01:08:45,123 --> 01:08:46,791
I'm not tired.
1166
01:08:46,791 --> 01:08:48,030
- You're always tired.
1167
01:08:48,030 --> 01:08:49,163
- Not today.
1168
01:08:49,163 --> 01:08:51,455
- Listen Annie, please, Annie!
1169
01:08:51,455 --> 01:08:53,004
Listen to, listen to me!
1170
01:08:53,004 --> 01:08:57,504
- I said, see, this
is what I'm talking about.
1171
01:09:02,949 --> 01:09:05,100
- Have you ever been divorced?
1172
01:09:05,100 --> 01:09:08,820
- No, have you?
1173
01:09:08,820 --> 01:09:09,653
- No.
1174
01:09:11,400 --> 01:09:15,688
Henry's mom is getting
a divorce from his dad,
1175
01:09:15,688 --> 01:09:18,270
and moving in with his karate teacher.
1176
01:09:18,270 --> 01:09:20,019
- How do you know that?
1177
01:09:20,019 --> 01:09:21,603
- Henry had to get a new car,
1178
01:09:24,440 --> 01:09:28,480
'cause Henry's dad drove their minivan
1179
01:09:28,480 --> 01:09:31,503
into the lake from sadness.
1180
01:09:32,360 --> 01:09:36,186
Henry's mom said it
was only for attention.
1181
01:09:36,186 --> 01:09:37,997
And Henry had to quit karate.
1182
01:09:39,910 --> 01:09:42,380
If mommy and mama get divorced,
1183
01:09:42,380 --> 01:09:44,673
would I have to quit ice skating?
1184
01:09:49,090 --> 01:09:52,300
- Okay, I might regret saying this,
1185
01:09:52,300 --> 01:09:54,130
but I don't think your parents
1186
01:09:54,130 --> 01:09:55,683
are gonna get divorced, Franny.
1187
01:09:57,326 --> 01:09:58,300
- You really don't?
1188
01:09:58,300 --> 01:09:59,933
- I really, really don't.
1189
01:10:01,780 --> 01:10:03,330
- Promise they won't.
1190
01:10:04,810 --> 01:10:05,883
- I can't do that,
1191
01:10:07,040 --> 01:10:09,940
but I have faith that it's not
gonna go that way for them.
1192
01:10:11,050 --> 01:10:11,883
- Like in God?
1193
01:10:14,090 --> 01:10:15,993
- You can have faith in people too.
1194
01:10:20,200 --> 01:10:22,520
- Has Maya been going to
any regular appointments
1195
01:10:22,520 --> 01:10:23,370
that you know of?
1196
01:10:24,460 --> 01:10:29,410
- Um, she went to the doctor
a couple of weeks ago.
1197
01:10:29,410 --> 01:10:30,283
- Just once?
1198
01:10:31,220 --> 01:10:32,053
- I don't know.
1199
01:10:34,420 --> 01:10:35,770
- How does she seem to you?
1200
01:10:37,560 --> 01:10:41,420
I mean you're here all the
time and I ah, I can't be here,
1201
01:10:41,420 --> 01:10:43,770
and I just thought you
might have some insight.
1202
01:10:44,940 --> 01:10:46,463
- She's been pretty quiet,
1203
01:10:49,516 --> 01:10:51,173
but I don't know what's normal.
1204
01:10:56,690 --> 01:10:59,150
I do think that Maya
is really overwhelmed,
1205
01:10:59,150 --> 01:11:00,550
and she could use some help.
1206
01:11:02,600 --> 01:11:04,500
- Well, that's why you're here, right?
1207
01:11:07,960 --> 01:11:10,630
Thank you, ah, you can go home.
1208
01:11:10,630 --> 01:11:12,910
I've taken the rest of the day off.
1209
01:11:12,910 --> 01:11:15,340
- Oh, I'll just say bye to Franny.
1210
01:11:15,340 --> 01:11:16,193
- I can tell her.
1211
01:11:20,544 --> 01:11:22,620
- Leaves
are not very nutritious.
1212
01:11:22,620 --> 01:11:26,005
The sloths way of compensating
for that is not to eat more,
1213
01:11:26,005 --> 01:11:26,838
(cellphone ringing)
1214
01:11:26,838 --> 01:11:27,800
but to do less.
1215
01:11:27,800 --> 01:11:29,980
It's claws hook over the branches,
1216
01:11:29,980 --> 01:11:32,587
so that the sloths can
hang without any effort.
1217
01:11:34,131 --> 01:11:34,964
(Bridget scoffs)
1218
01:11:34,964 --> 01:11:38,047
(light guitar music)
1219
01:11:46,234 --> 01:11:48,817
(Wally crying)
1220
01:11:53,468 --> 01:11:54,741
- Can you help him?
1221
01:11:54,741 --> 01:11:57,324
(Wally crying)
1222
01:11:58,760 --> 01:12:00,200
I can't be near him.
1223
01:12:00,200 --> 01:12:02,783
(Wally crying)
1224
01:12:10,819 --> 01:12:11,652
- I know.
1225
01:12:14,369 --> 01:12:15,817
There you go.
1226
01:12:15,817 --> 01:12:17,567
You remember how to do this, right?
1227
01:12:20,217 --> 01:12:21,050
Okay.
1228
01:12:26,022 --> 01:12:27,105
- Your pacie.
1229
01:12:29,290 --> 01:12:30,150
- If you need anything,
1230
01:12:30,150 --> 01:12:32,770
just say my name and
I'll be right here, okay?
1231
01:12:32,770 --> 01:12:33,663
- Is mommy okay?
1232
01:12:35,310 --> 01:12:36,713
- She's just sick right now.
1233
01:12:37,717 --> 01:12:39,517
You know how you get sick sometimes?
1234
01:12:41,090 --> 01:12:42,283
And then you get better.
1235
01:12:44,440 --> 01:12:46,287
I think we should call Annie.
1236
01:12:46,287 --> 01:12:48,523
- No, please.
1237
01:12:51,887 --> 01:12:53,263
- But we need to do something.
1238
01:12:56,060 --> 01:12:58,540
You should talk to
somebody who can help you.
1239
01:12:58,540 --> 01:12:59,723
- I've been praying.
1240
01:13:02,030 --> 01:13:04,760
I know you don't believe in that.
1241
01:13:04,760 --> 01:13:05,883
That's what helps me.
1242
01:13:08,000 --> 01:13:10,550
I've been praying to the Virgin Mary.
1243
01:13:10,550 --> 01:13:11,473
- What'd she say?
1244
01:13:14,050 --> 01:13:16,430
- That I'm doing everything wrong,
1245
01:13:16,430 --> 01:13:19,633
or at least that's what I hear in my head.
1246
01:13:22,580 --> 01:13:24,540
- My mom told me that when I was a baby,
1247
01:13:24,540 --> 01:13:26,360
she wanted to grab me by the ankles,
1248
01:13:26,360 --> 01:13:28,223
and slam my head against the wall.
1249
01:13:29,910 --> 01:13:31,343
She was very graphic.
1250
01:13:33,490 --> 01:13:35,480
And she said more women
should talk about that,
1251
01:13:35,480 --> 01:13:37,263
because it's really fuckin' lonely.
1252
01:13:39,300 --> 01:13:40,723
Sorry, she didn't say fuck.
1253
01:13:43,143 --> 01:13:45,053
- I just don't feel like myself.
1254
01:13:45,890 --> 01:13:47,103
- That's not your fault.
1255
01:13:51,960 --> 01:13:55,973
- I promised Franny I'd take
her to the fireworks tonight.
1256
01:13:57,690 --> 01:14:02,690
Annie's working and taking
both kids by myself.
1257
01:14:02,840 --> 01:14:03,890
- Let me go with you.
1258
01:14:04,740 --> 01:14:07,060
- You don't have plans with your friends?
1259
01:14:07,060 --> 01:14:08,853
- You and Franny are my friends.
1260
01:14:10,300 --> 01:14:11,700
This will be fun (chuckles).
1261
01:14:13,070 --> 01:14:14,433
We'll both take showers.
1262
01:14:14,433 --> 01:14:15,780
(Maya laughing)
1263
01:14:15,780 --> 01:14:17,253
We'll get dressed up.
1264
01:14:18,603 --> 01:14:21,180
Shit, ah, sorry.
1265
01:14:21,180 --> 01:14:23,610
- Oh, what happened?
1266
01:14:23,610 --> 01:14:25,610
- I've been bleeding through my tampons.
1267
01:14:27,020 --> 01:14:30,070
Maybe I could borrow one
of Wally's diapers tonight?
1268
01:14:30,070 --> 01:14:31,053
- Take one of mine.
1269
01:14:32,620 --> 01:14:34,180
Since the birth, I've been peeing
1270
01:14:34,180 --> 01:14:36,783
whenever I sneeze, cough,
or take a deep breath.
1271
01:14:38,070 --> 01:14:41,457
I peed a little just seconds ago.
1272
01:14:41,457 --> 01:14:44,124
(both laughing)
1273
01:14:49,508 --> 01:14:50,341
And now.
1274
01:14:50,341 --> 01:14:53,008
(both laughing)
1275
01:14:55,307 --> 01:14:56,890
- Bridget.
1276
01:15:07,207 --> 01:15:10,290
(light guitar music)
1277
01:15:32,938 --> 01:15:34,627
(Wally crying)
1278
01:15:34,627 --> 01:15:36,093
- Oh, someone's hungry.
1279
01:15:37,480 --> 01:15:39,313
Um, you know what?
1280
01:15:40,300 --> 01:15:41,989
I'll just feed him right here.
1281
01:15:41,989 --> 01:15:42,822
- Yeah.
1282
01:15:45,029 --> 01:15:46,856
- Oh, I know, it's okay.
1283
01:15:46,856 --> 01:15:47,939
Yeah, I know.
1284
01:15:50,020 --> 01:15:51,270
Almost, almost.
1285
01:15:53,563 --> 01:15:55,394
Yeah, I know, I know.
1286
01:15:55,394 --> 01:15:56,573
I know, I know, sweetie, I know.
1287
01:15:58,170 --> 01:15:59,785
- Boo.
1288
01:15:59,785 --> 01:16:01,050
- Boo.
1289
01:16:01,050 --> 01:16:02,066
- Boo.
1290
01:16:02,066 --> 01:16:03,024
- Boo.
1291
01:16:03,024 --> 01:16:05,277
- Boo, boo, boo.
1292
01:16:05,277 --> 01:16:06,480
- Boo, boo, boo.
1293
01:16:06,480 --> 01:16:07,847
- Boo, boo, boo,
boo to infinity (chuckles).
1294
01:16:09,230 --> 01:16:10,147
- Boo, boo.
1295
01:16:11,667 --> 01:16:13,115
- Boo.
1296
01:16:13,115 --> 01:16:14,400
- Boo.
1297
01:16:14,400 --> 01:16:15,663
- You're just the winner.
1298
01:16:20,789 --> 01:16:22,456
- Hi, hi, excuse me.
1299
01:16:23,704 --> 01:16:28,043
Could you maybe find a
restroom or go to your car.
1300
01:16:28,043 --> 01:16:28,876
(Wally crying)
1301
01:16:28,876 --> 01:16:32,670
- Oh, um, there, there,
there aren't any restrooms.
1302
01:16:32,670 --> 01:16:33,530
- Well, maybe could you just put
1303
01:16:33,530 --> 01:16:35,600
a blanket over yourself?
1304
01:16:35,600 --> 01:16:37,450
- What exactly is the problem?
1305
01:16:37,450 --> 01:16:40,330
- There are families here.
1306
01:16:40,330 --> 01:16:42,180
- My family's here.
1307
01:16:42,180 --> 01:16:44,240
- Okay, but this is not your house,
1308
01:16:44,240 --> 01:16:47,950
so you can't just expose
yourself whenever you want.
1309
01:16:47,950 --> 01:16:49,110
- She's feeding her son.
1310
01:16:49,110 --> 01:16:51,210
- Okay, well, maybe she
could've thought about that
1311
01:16:51,210 --> 01:16:54,010
before she decided to go out in public.
1312
01:16:54,010 --> 01:16:55,230
Well, she's trying to get attention
1313
01:16:55,230 --> 01:16:58,100
from all the men here I'm thinking.
1314
01:16:58,100 --> 01:16:58,963
- She's gay.
1315
01:17:01,920 --> 01:17:03,905
- Um, you're the girlfriend?
1316
01:17:03,905 --> 01:17:04,738
- Oh.
1317
01:17:04,738 --> 01:17:06,220
- No, I'm the wife.
1318
01:17:06,220 --> 01:17:07,836
- Oh, okay.
1319
01:17:07,836 --> 01:17:09,720
- This is disgusting, both of you.
1320
01:17:09,720 --> 01:17:13,600
You know what, I really feel
for your children, I do.
1321
01:17:13,600 --> 01:17:18,000
- Hey, apologize to my family.
1322
01:17:18,000 --> 01:17:19,620
- I'm sorry, for what?
1323
01:17:19,620 --> 01:17:20,453
- For being a dick.
1324
01:17:20,453 --> 01:17:23,770
- Oh, okay, hold on, hold on.
1325
01:17:23,770 --> 01:17:24,950
My kids are here.
1326
01:17:24,950 --> 01:17:25,783
- So is mine.
1327
01:17:25,783 --> 01:17:27,960
- And I think we have the
responsibility to show them
1328
01:17:27,960 --> 01:17:30,793
that people can disagree
and still be respectful.
1329
01:17:33,060 --> 01:17:35,200
Look, I apologize if I've offended you.
1330
01:17:35,200 --> 01:17:36,033
- You have.
1331
01:17:36,033 --> 01:17:37,670
- But I'm not sorry for feeding my son,
1332
01:17:37,670 --> 01:17:39,170
or loving my family in public.
1333
01:17:40,110 --> 01:17:42,390
- Okay, well, you can just maybe not,
1334
01:17:42,390 --> 01:17:44,240
you just don't need to rub our face in it
1335
01:17:44,240 --> 01:17:45,720
when you're doing that.
1336
01:17:47,567 --> 01:17:52,420
- It, it's okay, Franny, it's okay.
1337
01:17:52,420 --> 01:17:55,353
- What did your moms teach you
to do when you meet somebody?
1338
01:17:56,604 --> 01:17:57,771
- I'm Frances.
1339
01:18:05,564 --> 01:18:07,474
What's your name?
1340
01:18:07,474 --> 01:18:08,934
- Joan.
1341
01:18:08,934 --> 01:18:09,767
- Like Joan Jett.
1342
01:18:12,150 --> 01:18:13,680
- Ah, yes, mm hmm.
1343
01:18:13,680 --> 01:18:14,513
- Cool.
1344
01:18:17,900 --> 01:18:20,483
- I'm Maya, this is Bridget.
1345
01:18:25,320 --> 01:18:27,184
- Come on, Mom, the
fireworks are about to start.
1346
01:18:27,184 --> 01:18:30,842
- Okay, I'm gonna go get something, okay?
1347
01:18:30,842 --> 01:18:32,344
(clears throat) All right.
1348
01:18:32,344 --> 01:18:34,490
- Bye, Joan.
1349
01:18:34,490 --> 01:18:35,813
- Enjoy the fireworks.
1350
01:18:35,813 --> 01:18:37,935
- Yeah, you too.
1351
01:18:37,935 --> 01:18:40,315
(Maya sighs joyfully)
1352
01:18:40,315 --> 01:18:42,891
- That was the most badass
thing I've ever seen.
1353
01:18:42,891 --> 01:18:44,508
- Oh, my God, I think I
might bust out (laughing).
1354
01:18:44,508 --> 01:18:46,520
- Oh, my heart was going crazy.
1355
01:18:46,520 --> 01:18:47,970
- Look, my hands are shaking.
1356
01:18:49,184 --> 01:18:51,930
♪ Ah, ah, ah ♪
1357
01:18:51,930 --> 01:18:52,763
Give me that wine.
1358
01:18:52,763 --> 01:18:53,596
- Here.
1359
01:18:56,710 --> 01:18:58,813
Franny, you were amazing.
1360
01:19:02,292 --> 01:19:03,517
- You were amazing.
1361
01:19:03,517 --> 01:19:05,203
- Wasn't your mama awesome?
1362
01:19:05,203 --> 01:19:07,170
(fireworks thudding)
1363
01:19:07,170 --> 01:19:12,170
♪ Ah, ah, ah ♪
1364
01:19:15,952 --> 01:19:18,369
♪ Ah, ah, ah ♪
1365
01:19:23,059 --> 01:19:25,463
Are you ready, whoosh.
1366
01:19:25,463 --> 01:19:27,440
- Can Bridget sleep over?
1367
01:19:27,440 --> 01:19:29,890
- Um, if she wants to.
1368
01:19:29,890 --> 01:19:30,723
- Yay!
1369
01:19:30,723 --> 01:19:32,584
- I really want to.
1370
01:19:32,584 --> 01:19:34,920
- And we could all sleep in the same bed.
1371
01:19:34,920 --> 01:19:36,540
- Is Bridget spending the night?
1372
01:19:36,540 --> 01:19:38,040
- Well, when did you get home?
1373
01:19:38,975 --> 01:19:40,924
- Frances, go to bed.
1374
01:19:40,924 --> 01:19:41,953
- I have to brush my teeth.
1375
01:19:41,953 --> 01:19:42,810
- Skip it tonight.
1376
01:19:42,810 --> 01:19:44,625
- My teeth will rot out.
1377
01:19:44,625 --> 01:19:45,458
- Go.
1378
01:19:51,983 --> 01:19:53,293
Have you been drinking?
1379
01:19:54,145 --> 01:19:55,430
- A half a glass of wine.
1380
01:19:55,430 --> 01:19:57,070
- And you drove?
1381
01:19:57,070 --> 01:19:58,290
- Yes, and I was completely sober.
1382
01:19:58,290 --> 01:19:59,660
- It really was just half a glass.
1383
01:19:59,660 --> 01:20:01,080
- Have you been drinking?
1384
01:20:01,080 --> 01:20:02,167
- I wasn't driving.
1385
01:20:02,167 --> 01:20:03,000
- You don't have to explain anything.
1386
01:20:03,000 --> 01:20:05,025
- No, Maya was awesome tonight actually.
1387
01:20:05,025 --> 01:20:05,858
- Awesome.
1388
01:20:05,858 --> 01:20:07,020
- There was this woman who tried to
1389
01:20:07,020 --> 01:20:08,780
shame her for breastfeeding Wally.
1390
01:20:08,780 --> 01:20:09,613
- Bridget.
1391
01:20:09,613 --> 01:20:10,470
- No, you were amazing.
1392
01:20:10,470 --> 01:20:11,303
- Amazing.
1393
01:20:11,303 --> 01:20:12,606
- You were brave and strong and kind.
1394
01:20:12,606 --> 01:20:14,070
- Annie, let's just go upstairs.
1395
01:20:14,070 --> 01:20:15,420
- Are you having an affair?
1396
01:20:20,350 --> 01:20:21,183
Are you?
1397
01:20:22,290 --> 01:20:23,123
- Of course not.
1398
01:20:24,208 --> 01:20:26,690
(Wally crying)
1399
01:20:26,690 --> 01:20:27,840
I'm gonna put him down.
1400
01:20:29,270 --> 01:20:31,030
If either of you say another word,
1401
01:20:31,030 --> 01:20:35,013
I will freak the fuck out, no talking.
1402
01:20:37,349 --> 01:20:39,932
(Wally crying)
1403
01:20:43,540 --> 01:20:44,600
- Bridget.
1404
01:20:44,600 --> 01:20:45,780
- I don't think we're
supposed to talk right now.
1405
01:20:45,780 --> 01:20:48,720
- Grow up, she's not your mom.
1406
01:20:48,720 --> 01:20:50,000
- No, she's my friend.
1407
01:20:50,000 --> 01:20:52,040
- That's not what we hired you for.
1408
01:20:52,040 --> 01:20:53,840
- You hired me to take
care of them, right?
1409
01:20:53,840 --> 01:20:57,920
- Franny, we hired you
to take care of Franny
1410
01:20:57,920 --> 01:20:58,883
and then to leave.
1411
01:21:02,620 --> 01:21:05,203
(Wally crying)
1412
01:21:08,190 --> 01:21:09,207
I'm sorry (sniffs).
1413
01:21:13,080 --> 01:21:14,580
I don't know what's happening.
1414
01:21:21,313 --> 01:21:24,083
I feel like I'm failing my family.
1415
01:21:25,400 --> 01:21:27,423
Maya has postpartum depression,
1416
01:21:29,480 --> 01:21:30,970
and she won't talk to me about it.
1417
01:21:30,970 --> 01:21:33,050
She won't go see a doctor.
1418
01:21:33,050 --> 01:21:35,660
- I think she feels like she's failing.
1419
01:21:35,660 --> 01:21:38,457
- See and I'm so proud of her.
1420
01:21:41,290 --> 01:21:43,583
I am so proud of our family,
1421
01:21:44,720 --> 01:21:46,523
of what Maya and I have made.
1422
01:21:51,940 --> 01:21:54,963
Last week, I got an Uber.
1423
01:21:55,860 --> 01:21:59,683
The driver must've seen
me hand Wally to Maya,
1424
01:22:02,327 --> 01:22:03,290
because when I got in the car,
1425
01:22:03,290 --> 01:22:07,590
the driver asked me if I was
happy to be getting off work
1426
01:22:07,590 --> 01:22:09,550
from my babysitting job.
1427
01:22:09,550 --> 01:22:12,663
Said if I wanted to pick up
any extra hours to call her.
1428
01:22:14,036 --> 01:22:15,186
- Oh, God.
1429
01:22:15,186 --> 01:22:17,373
- You know, we knew that
kind of thing might happen,
1430
01:22:18,670 --> 01:22:20,720
and will probably continue to happen but,
1431
01:22:23,840 --> 01:22:25,360
we're prepared for that.
1432
01:22:25,360 --> 01:22:26,453
We talk through it.
1433
01:22:27,420 --> 01:22:29,073
But I wasn't prepared for this.
1434
01:22:30,090 --> 01:22:31,240
When I got home tonight,
1435
01:22:31,240 --> 01:22:34,380
I found some clothes
with fresh blood on them,
1436
01:22:34,380 --> 01:22:36,960
and I thought for just a split second
1437
01:22:36,960 --> 01:22:39,410
that Maya had tried to
maybe hurt herself or--
1438
01:22:39,410 --> 01:22:40,430
- Oh, God, no, no, no.
1439
01:22:40,430 --> 01:22:41,263
Those are mine.
1440
01:22:42,400 --> 01:22:44,300
No, I had an abortion
a couple of months ago,
1441
01:22:44,300 --> 01:22:45,850
and I've been bleeding
off and on ever since,
1442
01:22:45,850 --> 01:22:50,033
and that's too mine, but no.
1443
01:22:51,770 --> 01:22:54,030
- Have you been to the doctor?
1444
01:22:54,030 --> 01:22:56,820
- I'm fine, I'm just really
tired and weak all the time.
1445
01:22:56,820 --> 01:22:58,590
- Well, you might, you might be anemic.
1446
01:22:58,590 --> 01:23:00,040
You need to go to the doctor.
1447
01:23:01,560 --> 01:23:02,960
- You're not like horrified?
1448
01:23:03,810 --> 01:23:04,720
- That no one around here
1449
01:23:04,720 --> 01:23:06,823
knows how to go to the doctor, yes.
1450
01:23:09,190 --> 01:23:11,713
That you had an abortion, no.
1451
01:23:14,844 --> 01:23:17,594
(Bridget crying)
1452
01:23:20,160 --> 01:23:21,360
- I don't even know why I'm crying.
1453
01:23:21,360 --> 01:23:23,207
I'm an agnostic feminist (crying).
1454
01:23:25,290 --> 01:23:27,453
- I said no talking, now you're crying?
1455
01:23:31,150 --> 01:23:32,750
- I'll bring this back tomorrow.
1456
01:23:32,750 --> 01:23:34,190
- No, keep it.
1457
01:23:34,190 --> 01:23:36,473
You look like a superhero, keep it.
1458
01:23:49,444 --> 01:23:52,527
(fireworks thudding)
1459
01:24:06,010 --> 01:24:07,413
- Name this child.
1460
01:24:09,956 --> 01:24:12,031
- Wallace Francisco Rodriguez Paulsen.
1461
01:24:12,031 --> 01:24:14,770
(Wally crying)
1462
01:24:14,770 --> 01:24:15,980
- Wallace Francisco,
1463
01:24:15,980 --> 01:24:18,063
I baptize you in the name of the Father,
1464
01:24:18,934 --> 01:24:22,184
and of the Son, and of the Holy Spirit.
1465
01:24:28,595 --> 01:24:32,012
♪ Try to hear her sooner ♪
1466
01:24:40,271 --> 01:24:45,103
♪ We were often too far gone ♪
1467
01:24:45,103 --> 01:24:49,936
♪ For making out the
writings on the sand ♪
1468
01:24:57,576 --> 01:25:00,659
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1469
01:25:25,147 --> 01:25:28,647
- Whoosh, whoosh, whoosh, whoosh.
1470
01:25:44,970 --> 01:25:47,893
- God, is that you?
1471
01:25:49,570 --> 01:25:51,233
- My child.
1472
01:25:54,990 --> 01:25:57,427
Speak child.
1473
01:25:57,427 --> 01:26:01,193
- Oh, okay, well,
1474
01:26:02,900 --> 01:26:05,220
bless me Father, for I have sinned,
1475
01:26:05,220 --> 01:26:10,220
it's been 21 years since
my last confession.
1476
01:26:10,870 --> 01:26:11,943
- What are your sins?
1477
01:26:13,460 --> 01:26:15,313
- I don't have any, I'm perfect.
1478
01:26:16,188 --> 01:26:17,605
- No, play right.
1479
01:26:18,470 --> 01:26:21,700
- Okay, okay, I got one.
1480
01:26:21,700 --> 01:26:23,483
I faked my first confession.
1481
01:26:24,333 --> 01:26:25,530
- What do you mean?
1482
01:26:25,530 --> 01:26:27,197
- Well, when I got in there,
the priest wasn't there yet,
1483
01:26:27,197 --> 01:26:29,730
and so I just had a
conversation with myself,
1484
01:26:29,730 --> 01:26:32,470
and then I told everybody
how amazing it was.
1485
01:26:32,470 --> 01:26:33,510
- So you lied?
1486
01:26:34,550 --> 01:26:35,873
You lie a lot.
1487
01:26:37,180 --> 01:26:38,013
- I do?
1488
01:26:39,050 --> 01:26:41,403
- Yeah, why do you do that?
1489
01:26:42,400 --> 01:26:46,990
- I think sometimes it feels better
1490
01:26:46,990 --> 01:26:49,577
to pretend to be somebody else.
1491
01:26:49,577 --> 01:26:50,827
- Why?
1492
01:26:52,469 --> 01:26:57,469
- Because I'm not, I'm
not an impressive person.
1493
01:26:59,700 --> 01:27:03,463
I don't have like a husband
or kids or a fancy job.
1494
01:27:04,329 --> 01:27:06,079
- Do you have to have those things?
1495
01:27:07,752 --> 01:27:09,002
- I don't know.
1496
01:27:11,923 --> 01:27:14,083
I know that I wanna be better than I am.
1497
01:27:15,840 --> 01:27:17,533
I wanna feel proud of myself.
1498
01:27:19,170 --> 01:27:22,067
- I'm proud of you.
1499
01:27:22,067 --> 01:27:22,933
- You are?
1500
01:27:23,880 --> 01:27:24,713
- Yeah.
1501
01:27:25,760 --> 01:27:26,790
- Why?
1502
01:27:26,790 --> 01:27:28,623
- You try even when you're scared.
1503
01:27:31,391 --> 01:27:33,030
- Like when?
1504
01:27:33,030 --> 01:27:38,030
- Like gymnastics and ice
skating and holding Wally,
1505
01:27:38,270 --> 01:27:41,123
and when that bully was mean to mommy.
1506
01:27:42,760 --> 01:27:43,760
- I was scared then.
1507
01:27:46,061 --> 01:27:47,553
- And you were brave.
1508
01:27:48,880 --> 01:27:50,313
I am proud of you.
1509
01:27:52,140 --> 01:27:53,640
- I'm so proud of you, Franny.
1510
01:27:54,662 --> 01:27:56,750
- I'm not Franny right now.
1511
01:27:56,750 --> 01:27:58,203
- Oh, sorry.
1512
01:28:00,665 --> 01:28:03,373
- Whoosh, whoosh, whoosh, whoosh,
1513
01:28:03,373 --> 01:28:06,665
whoosh, whoosh, whoosh, whoosh.
1514
01:28:06,665 --> 01:28:08,984
- What're you doing?
1515
01:28:08,984 --> 01:28:10,651
- Washing you clean.
1516
01:28:11,614 --> 01:28:14,822
Are there any other
sins you need forgiven?
1517
01:28:14,822 --> 01:28:16,710
- I mean probably a lot.
1518
01:28:16,710 --> 01:28:18,593
- Like any big ones.
1519
01:28:21,040 --> 01:28:21,873
- No.
1520
01:28:25,560 --> 01:28:28,072
- In the name of the
Father, and in the Son,
1521
01:28:28,072 --> 01:28:30,489
and in the Holy Spirit, amen.
1522
01:28:31,474 --> 01:28:32,307
- Amen.
1523
01:28:33,290 --> 01:28:34,560
- Hey, this is Jace.
1524
01:28:34,560 --> 01:28:37,072
Leave your name and number
and I'll give you a call back.
1525
01:28:37,072 --> 01:28:38,330
(phone beeping)
1526
01:28:38,330 --> 01:28:41,703
- Hey, it's Bridget.
1527
01:28:43,260 --> 01:28:44,223
I bled on you.
1528
01:28:48,780 --> 01:28:50,463
I think I do have some feelings.
1529
01:28:53,400 --> 01:28:55,623
I think I feel mostly relieved,
1530
01:28:57,970 --> 01:28:59,403
and I feel sad,
1531
01:29:00,520 --> 01:29:03,640
and I feel pissed that you didn't
1532
01:29:03,640 --> 01:29:05,340
have to go through it, not really.
1533
01:29:06,750 --> 01:29:07,680
You were there for me,
1534
01:29:07,680 --> 01:29:09,800
but your body didn't
have to experience it,
1535
01:29:09,800 --> 01:29:12,500
and I'm pissed that I had
to deal with it for so long.
1536
01:29:13,650 --> 01:29:16,660
And I feel worried that my parents
1537
01:29:16,660 --> 01:29:18,090
will never know this thing about me,
1538
01:29:18,090 --> 01:29:20,050
and that if they did, that
they would be disappointed,
1539
01:29:20,050 --> 01:29:22,823
or that they would judge me.
1540
01:29:23,730 --> 01:29:25,170
And I'm worried that I might not ever
1541
01:29:25,170 --> 01:29:27,250
be able to get pregnant
again because I'm 34.
1542
01:29:27,250 --> 01:29:29,260
I'm a year away from
a geriatric pregnancy,
1543
01:29:29,260 --> 01:29:32,210
and, and what if this was my shot,
1544
01:29:32,210 --> 01:29:36,413
but then I think that's just
what society wants me to think.
1545
01:29:37,410 --> 01:29:41,423
And then I think do I even
want kids, and yes, I do.
1546
01:29:43,130 --> 01:29:44,863
But I don't think that was my kid.
1547
01:29:48,270 --> 01:29:49,770
I don't think that was my kid.
1548
01:29:53,300 --> 01:29:55,420
I don't even actually think it was a kid.
1549
01:29:55,420 --> 01:29:57,070
I think it was a pocket of cells,
1550
01:29:57,070 --> 01:30:00,070
and I feel pissed that anybody
wants me to think it's a kid.
1551
01:30:02,380 --> 01:30:06,323
And mostly I'm worried about
other people who have to--
1552
01:30:06,323 --> 01:30:07,357
(phone beeps)
1553
01:30:07,357 --> 01:30:08,190
Fuck.
1554
01:30:08,190 --> 01:30:09,610
- This voicemail box is now full.
1555
01:30:09,610 --> 01:30:11,510
To send this message, press one.
1556
01:30:11,510 --> 01:30:13,300
To rerecord, press two.
1557
01:30:13,300 --> 01:30:15,951
To delete this message, press three.
1558
01:30:15,951 --> 01:30:18,370
(phone beeps)
1559
01:30:18,370 --> 01:30:19,363
- This is Bridget.
1560
01:30:20,920 --> 01:30:22,277
I have feelings (chuckles).
1561
01:30:24,200 --> 01:30:26,250
If you still wanna hear 'em, let me know.
1562
01:30:30,970 --> 01:30:32,470
Hello, hey, sorry.
1563
01:30:35,760 --> 01:30:37,080
Forgot to give these back.
1564
01:30:37,080 --> 01:30:38,680
- You didn't have to come all this way.
1565
01:30:38,680 --> 01:30:41,820
- That's okay, I don't know
when I'll be up here again, so.
1566
01:30:41,820 --> 01:30:42,840
- Thank you.
1567
01:30:42,840 --> 01:30:44,793
- Okay, well, I'll see ya.
1568
01:30:45,830 --> 01:30:48,643
- Stay for dinner, please.
1569
01:30:49,604 --> 01:30:51,709
- Bless us, oh Lord, for these our gifts
1570
01:30:51,709 --> 01:30:53,129
which we are about to receive
1571
01:30:53,129 --> 01:30:57,858
from thy bounty, through
Christ, our Lord, amen.
1572
01:30:57,858 --> 01:30:59,740
- Amen.
1573
01:30:59,740 --> 01:31:01,361
- Who wants this?
1574
01:31:01,361 --> 01:31:02,736
- I'm okay, thank you.
1575
01:31:02,736 --> 01:31:03,746
- Not me.
1576
01:31:03,746 --> 01:31:04,602
- White meat.
1577
01:31:04,602 --> 01:31:05,435
- Why not?
1578
01:31:06,271 --> 01:31:07,104
- Peas?
1579
01:31:07,104 --> 01:31:07,937
- Here.
1580
01:31:07,937 --> 01:31:08,770
- Thank you.
1581
01:31:08,770 --> 01:31:11,472
- That is a nice job, Franny.
1582
01:31:11,472 --> 01:31:14,275
(Maya laughing)
1583
01:31:14,275 --> 01:31:17,025
- Oh, the act of intimacy.
1584
01:31:19,026 --> 01:31:20,751
What happened to it, remember that?
1585
01:31:20,751 --> 01:31:21,584
- Oh, yeah.
1586
01:31:21,584 --> 01:31:22,819
- Bridget.
1587
01:31:22,819 --> 01:31:26,588
(light guitar music)
1588
01:31:26,588 --> 01:31:29,421
- Can Bridget sleep over?
1589
01:31:39,488 --> 01:31:41,388
- If she wants to.
1590
01:31:41,388 --> 01:31:42,583
- Yay!
1591
01:31:42,583 --> 01:31:44,749
(all laughing)
1592
01:31:44,749 --> 01:31:47,666
(air pump humming)
1593
01:31:55,208 --> 01:31:58,291
(light guitar music)
1594
01:32:02,491 --> 01:32:03,348
(cellphone ringing)
1595
01:32:03,348 --> 01:32:06,015
(Franny grunts)
1596
01:32:13,498 --> 01:32:14,331
- Cute.
1597
01:32:21,608 --> 01:32:22,441
That's me.
1598
01:32:23,420 --> 01:32:24,520
- I have a lot of you.
1599
01:32:27,635 --> 01:32:29,220
- Who are they?
1600
01:32:29,220 --> 01:32:30,870
- Those are my parents.
1601
01:32:30,870 --> 01:32:32,113
- You have parents?
1602
01:32:32,990 --> 01:32:35,563
- Mm hmm and a little brother.
1603
01:32:37,040 --> 01:32:37,873
Just like you.
1604
01:32:40,185 --> 01:32:43,150
- Mommy had a picture like this of Wally.
1605
01:32:43,150 --> 01:32:44,973
Did you have a baby?
1606
01:32:49,020 --> 01:32:49,853
- No.
1607
01:32:51,110 --> 01:32:52,217
- Do you want one?
1608
01:32:54,343 --> 01:32:55,593
- I don't know.
1609
01:32:57,740 --> 01:32:58,573
Do you?
1610
01:33:00,080 --> 01:33:01,230
- I don't know.
1611
01:33:05,700 --> 01:33:10,673
- Franny, this is the
best summer I've ever had.
1612
01:33:11,710 --> 01:33:14,320
- Out of all 34?
1613
01:33:14,320 --> 01:33:15,270
- Mm hmm.
1614
01:33:17,035 --> 01:33:19,163
- I can't wait until next summer.
1615
01:33:33,677 --> 01:33:34,897
(knocking on door)
1616
01:33:34,897 --> 01:33:37,730
(Franny groaning)
1617
01:33:39,891 --> 01:33:41,585
- Time for school.
1618
01:33:41,585 --> 01:33:43,382
(Franny groaning)
1619
01:33:43,382 --> 01:33:46,465
(light guitar music)
1620
01:33:52,182 --> 01:33:54,265
- Ready, one, two, three.
1621
01:33:56,655 --> 01:33:58,199
- Say goodbye to kindergarten.
1622
01:33:58,199 --> 01:34:00,782
(all laughing)
1623
01:34:04,030 --> 01:34:04,863
- Come stand up here.
1624
01:34:04,863 --> 01:34:06,613
- Hello, first grade.
1625
01:34:07,892 --> 01:34:09,892
Have the best first day.
1626
01:34:10,850 --> 01:34:13,517
(lips smacking)
1627
01:34:15,022 --> 01:34:17,167
All right, I'll see you guys.
1628
01:34:17,167 --> 01:34:18,907
- Goodbye.
1629
01:34:18,907 --> 01:34:21,990
(light guitar music)
1630
01:34:45,307 --> 01:34:46,897
- Look, it's Joan.
1631
01:34:46,897 --> 01:34:47,730
Hi, Joan!
1632
01:34:51,157 --> 01:34:52,937
- You ready?
1633
01:34:52,937 --> 01:34:54,047
What do we say?
1634
01:34:54,047 --> 01:34:55,615
I'm smart!
1635
01:34:55,615 --> 01:34:57,045
- I'm smart!
1636
01:34:57,045 --> 01:34:58,505
- I'm brave!
1637
01:34:58,505 --> 01:35:00,004
- I'm brave!
1638
01:35:00,004 --> 01:35:01,744
- I'm the coolest!
1639
01:35:01,744 --> 01:35:03,625
- I'm the coolest!
1640
01:35:03,625 --> 01:35:04,784
- Now, growl like a tiger, ready?
1641
01:35:04,784 --> 01:35:07,367
(both roaring)
1642
01:35:09,785 --> 01:35:10,618
Go in.
1643
01:35:11,754 --> 01:35:14,837
(light guitar music)
1644
01:35:37,636 --> 01:35:39,185
- Put your
backpacks in the cubbies,
1645
01:35:39,185 --> 01:35:40,322
and then go wash your hands,
1646
01:35:40,322 --> 01:35:42,955
and then you can come
to the table to play.
1647
01:35:42,955 --> 01:35:44,202
Sure, I'll be right in.
1648
01:35:44,202 --> 01:35:45,297
Come on in.
1649
01:35:45,297 --> 01:35:47,900
Put your backpacks in the cubbies.
1650
01:35:47,900 --> 01:35:51,067
(children chattering)
1651
01:36:16,018 --> 01:36:16,851
- Bridget!
1652
01:36:20,601 --> 01:36:21,434
Bridget!
1653
01:36:25,312 --> 01:36:26,356
Bridget!
1654
01:36:26,356 --> 01:36:27,189
Bridget!
1655
01:36:28,166 --> 01:36:29,166
I found you!
1656
01:36:30,066 --> 01:36:33,124
Bridget, I really need you outside.
1657
01:36:33,124 --> 01:36:34,386
I love you.
1658
01:36:34,386 --> 01:36:35,846
- What're you doing?
1659
01:36:35,846 --> 01:36:37,400
- I'll tell you.
1660
01:36:37,400 --> 01:36:39,256
- You'll tell me what?
1661
01:36:39,256 --> 01:36:41,173
- When I get my period.
1662
01:36:42,156 --> 01:36:45,457
I'll call you and we could talk about it.
1663
01:36:45,457 --> 01:36:47,800
- Franny, that's not gonna
happen for a really long time.
1664
01:36:47,800 --> 01:36:51,106
- But when it does, we
could talk about it.
1665
01:36:51,106 --> 01:36:53,006
Because we'll still be friends, right?
1666
01:36:56,964 --> 01:36:58,118
- Right.
1667
01:36:58,118 --> 01:37:00,785
(Franny crying)
1668
01:37:03,703 --> 01:37:08,066
Okay, you have to go back now, okay.
1669
01:37:08,066 --> 01:37:08,899
- I know.
1670
01:37:10,590 --> 01:37:11,423
I know!
1671
01:37:14,896 --> 01:37:17,979
(light guitar music)
1672
01:37:22,005 --> 01:37:25,172
(children chattering)
1673
01:37:35,692 --> 01:37:38,775
(light guitar music)
1674
01:37:39,610 --> 01:37:44,610
♪ I'm prepared and we're
only halfway there ♪
1675
01:37:51,589 --> 01:37:56,589
♪ I'm prepared and we're
only halfway there ♪
1676
01:38:03,269 --> 01:38:08,269
♪ I was open like the
door, it was only fair ♪
1677
01:38:15,475 --> 01:38:20,475
♪ And I left you every key,
but I don't know where ♪
1678
01:38:23,944 --> 01:38:27,111
(light guitar music)
106303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.