Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:12,205 --> 00:01:14,576
Vehicle in the left lane
causing congestion, so...
3
00:01:14,609 --> 00:01:16,644
avoid this route.
4
00:01:16,678 --> 00:01:18,613
Thank you for the morning
traffic update, John.
5
00:01:18,646 --> 00:01:19,714
You know, Fred, I always
6
00:01:19,747 --> 00:01:21,583
get this strange feeling
7
00:01:21,616 --> 00:01:22,850
when I'm stuck in traffic.
8
00:01:22,884 --> 00:01:25,653
There I am, mere feet
away from other people
9
00:01:25,687 --> 00:01:27,755
packed together on
a strip of asphalt.
10
00:01:27,789 --> 00:01:30,157
Yet we find ourselves
passing by each other
11
00:01:30,190 --> 00:01:33,193
from the loneliness of
our respective tin cans.
12
00:01:35,597 --> 00:01:37,464
You got the supply chain, right?
13
00:01:37,497 --> 00:01:39,333
Transportation of goods being...
14
00:01:39,366 --> 00:01:42,202
Your goal is to meet your
high-value objectives,
15
00:01:42,235 --> 00:01:44,772
ensure the supplier feels
good about the deal.
16
00:01:48,175 --> 00:01:51,144
Let's round off the hour
and welcome the rising sun
17
00:01:51,178 --> 00:01:53,347
with a song that I'm
sure you'll remember.
18
00:02:09,597 --> 00:02:14,301
♪ I got my looks from
my mama and dad ♪
19
00:03:08,288 --> 00:03:10,390
How is your morning, drivers?
20
00:03:10,424 --> 00:03:12,426
All good in Albany,
ladies, headin' south.
21
00:03:12,459 --> 00:03:14,629
Well, I pulled an
all-nighter out here,
22
00:03:14,662 --> 00:03:16,229
unloading in Sacramento.
23
00:03:16,263 --> 00:03:17,397
Mornin' over there yet?
24
00:03:17,431 --> 00:03:19,366
No, it's all dark here.
25
00:03:19,399 --> 00:03:20,702
Can't wait to head back East
26
00:03:20,735 --> 00:03:23,538
as soon as I get her emptied
out and loaded back up.
27
00:03:23,571 --> 00:03:26,007
Well, I got a great
view up in the Rockies,
28
00:03:26,040 --> 00:03:28,843
but the truth is I'm just scared
shitless of the trip down.
29
00:03:30,611 --> 00:03:32,279
Break on the engine, sweetie.
30
00:03:32,312 --> 00:03:33,781
Jake break, driver.
31
00:03:33,815 --> 00:03:37,384
How about you, Sally? Hey,
chiquita, you still there?
32
00:03:37,417 --> 00:03:41,622
Yeah, still here. I got
a beautiful day here.
33
00:03:41,656 --> 00:03:43,758
Heading east to 61.
34
00:03:43,791 --> 00:03:45,660
Good to have you back, chica.
35
00:03:45,693 --> 00:03:49,262
Oh, shut up, Pattie. She's
Canadian, not Mexican.
36
00:03:49,296 --> 00:03:51,632
She talks weird.
That's all I know.
37
00:03:51,666 --> 00:03:55,770
Okay, you're giving me
shit, you motherfuckers.
38
00:03:55,803 --> 00:03:58,606
Oh, yeah. You got it.
39
00:03:58,639 --> 00:04:00,608
You pickin' up
your brother today?
40
00:04:00,641 --> 00:04:03,511
No, Thursday. Come on, Dolly.
41
00:04:03,544 --> 00:04:05,747
She ain't been talking about
anything else for weeks.
42
00:04:05,780 --> 00:04:07,648
Do he talk weird
like you, Sally?
43
00:04:07,682 --> 00:04:10,350
Well, Dolly, fuck you very much.
44
00:04:10,383 --> 00:04:13,888
Shut it. You know he came down
here when he was real little.
45
00:04:13,921 --> 00:04:15,723
Sally came later.
46
00:04:15,757 --> 00:04:17,792
Yeah, right. That's
what fucked her up.
47
00:04:17,825 --> 00:04:19,927
No, that's what fucked him up.
48
00:04:19,961 --> 00:04:23,030
Fuck you, too. Okay,
drivers. Gotta go.
49
00:04:23,064 --> 00:04:25,600
Bye now. Be safe. Safe.
50
00:04:25,633 --> 00:04:27,434
- Safe.
- Safe.
51
00:04:56,964 --> 00:04:59,700
- Yeah?
- I'm here to visit.
52
00:05:05,106 --> 00:05:06,541
Thank you.
53
00:05:15,783 --> 00:05:19,554
I missed you so much.
54
00:05:19,587 --> 00:05:21,421
Take your seats, please.
55
00:05:24,525 --> 00:05:26,527
I have not been this
excited to see you
56
00:05:26,561 --> 00:05:28,763
since you came down
from Quebec with Mom.
57
00:05:38,072 --> 00:05:40,775
Pick you up Thursday?
58
00:05:40,808 --> 00:05:43,110
You better.
59
00:05:43,144 --> 00:05:44,946
You got the "dress-out"
in the mail, right?
60
00:05:44,979 --> 00:05:45,980
Yeah.
61
00:05:48,783 --> 00:05:52,053
It's just so weird
because, uh...
62
00:05:52,086 --> 00:05:54,522
you know, you cope
while you're in here
63
00:05:54,555 --> 00:05:57,390
and... and when
it's almost over,
64
00:05:57,424 --> 00:05:59,126
then you just can't
take it anymore.
65
00:06:01,696 --> 00:06:03,740
It's kinda like when you
have to go to the bathroom...
66
00:06:03,764 --> 00:06:06,834
You're almost there,
and the door is locked.
67
00:06:06,868 --> 00:06:08,035
Sit back, please.
68
00:06:09,537 --> 00:06:10,571
It's her.
69
00:06:13,741 --> 00:06:16,611
Well, I know what I want.
70
00:06:18,045 --> 00:06:21,616
I want you to make me
that... tart tartu.
71
00:06:21,649 --> 00:06:23,751
I want you to make a tart tartu.
72
00:06:23,784 --> 00:06:26,453
What was it? What was it?
73
00:06:26,486 --> 00:06:27,855
What's that stuff Mom made?
74
00:06:27,889 --> 00:06:29,624
- Tarte Tatin.
- Tarte Tatin.
75
00:06:29,657 --> 00:06:31,559
- Apple tart.
- I love it.
76
00:06:53,814 --> 00:06:56,449
Two minutes.
77
00:06:57,718 --> 00:06:58,719
Thursday.
78
00:07:05,159 --> 00:07:08,129
What? Please, you said
that was the last time.
79
00:07:09,597 --> 00:07:13,100
They asked for one more.
80
00:07:13,134 --> 00:07:15,136
I know, I know, I know. I
gotta get on the outside.
81
00:07:15,169 --> 00:07:16,671
You gotta get me on
the outside. Okay?
82
00:07:16,704 --> 00:07:18,471
Just one more time.
83
00:07:18,506 --> 00:07:20,841
- So, last package, I promise.
- Okay.
84
00:07:20,875 --> 00:07:23,177
All right? We ain't
bad. We ain't bad.
85
00:07:23,210 --> 00:07:24,845
Listen, listen, listen.
86
00:07:24,879 --> 00:07:26,479
All visitors must exit now.
87
00:07:26,514 --> 00:07:27,958
They're gonna fucking kill
me. Sis, you gotta get me
88
00:07:27,982 --> 00:07:29,784
- out of here, okay?
- Okay, yeah, yeah.
89
00:08:45,359 --> 00:08:47,061
Where's the package?
90
00:08:49,630 --> 00:08:51,899
What the fuck?
91
00:08:51,932 --> 00:08:54,168
You'll take her there.
Across the state line.
92
00:08:54,201 --> 00:08:55,579
Paul's the guy who's
gonna meet you.
93
00:08:55,603 --> 00:08:57,905
Come on, sweetie.
94
00:09:00,274 --> 00:09:01,609
Yep.
95
00:09:02,910 --> 00:09:07,214
No way. No fucking way.
96
00:09:07,248 --> 00:09:10,951
- Excuse me?
- You don't understand. I don't take people.
97
00:09:12,887 --> 00:09:16,190
Hey! I was told I
could trust you.
98
00:09:16,223 --> 00:09:18,592
No way I can promise what'll
happen to your brother
99
00:09:18,626 --> 00:09:21,262
if you don't take the girl
where she fucking needs to go!
100
00:10:02,336 --> 00:10:04,004
What's your name?
101
00:10:05,372 --> 00:10:07,208
We're not gonna talk.
102
00:12:27,414 --> 00:12:28,415
Paul?
103
00:12:29,883 --> 00:12:30,985
Yep.
104
00:12:33,320 --> 00:12:34,922
Come on, lady. It's paid fo...
105
00:12:43,897 --> 00:12:45,366
No! Get off of me!
106
00:12:48,902 --> 00:12:51,939
Fuck! Fuck! Get down!
107
00:13:41,623 --> 00:13:43,591
Fuck!
108
00:13:43,625 --> 00:13:46,226
Shut up!
109
00:13:49,330 --> 00:13:53,967
Northbound... can I
get a radio check?
110
00:13:54,001 --> 00:13:56,170
Any bears at the weigh station?
111
00:13:57,572 --> 00:13:59,507
Any bears at the weigh...
112
00:13:59,541 --> 00:14:02,343
The fucking fuse!
113
00:14:02,376 --> 00:14:05,312
- Get down! Get down!
- No!
114
00:14:08,349 --> 00:14:11,485
They can search the
entire truck. Get down!
115
00:14:11,519 --> 00:14:13,354
No! Stop!
116
00:14:15,690 --> 00:14:18,325
Police! Police!
117
00:14:18,359 --> 00:14:20,027
Is that what you want?
118
00:16:19,279 --> 00:16:21,348
All right, kids,
run to the bathroom.
119
00:16:22,684 --> 00:16:24,218
We gotta get you in the back.
120
00:16:24,251 --> 00:16:26,453
Come on. Come on.
121
00:16:27,589 --> 00:16:29,089
Come on.
122
00:16:31,158 --> 00:16:32,459
Stop!
123
00:16:35,797 --> 00:16:38,165
- No! No!
- Come on!
124
00:16:38,198 --> 00:16:40,702
Shh.
125
00:16:40,735 --> 00:16:43,638
- Let's go, guys.
- Come on. Hurry...
126
00:16:47,307 --> 00:16:49,276
You're gonna miss
Nia's birthday.
127
00:17:57,144 --> 00:17:58,780
- Mornin'.
- Mornin'.
128
00:18:03,450 --> 00:18:06,119
- In, in, in, in.
- Quick, quick.
129
00:18:09,156 --> 00:18:10,390
Seatbelts.
130
00:18:39,252 --> 00:18:41,154
- Dennis?
- I'm sorry.
131
00:18:41,188 --> 00:18:43,457
Took some time to get a
burner phone. You okay?
132
00:18:43,490 --> 00:18:46,460
- It was a girl, Dennis.
- What do you mean?
133
00:18:46,493 --> 00:18:50,565
Young. Ten, 12 maybe.
134
00:18:50,598 --> 00:18:52,342
Wait, what, what? What
are you talking about?
135
00:18:52,366 --> 00:18:54,401
The fucking package was a girl.
136
00:18:55,970 --> 00:19:00,240
What? Oh, fuck.
What did you do?
137
00:19:01,441 --> 00:19:03,210
She shot the guy.
138
00:19:03,243 --> 00:19:04,779
With your shotgun.
139
00:19:04,812 --> 00:19:08,683
Oh, my God. Is he dead?
140
00:19:09,717 --> 00:19:11,653
I don't know. I think so. I...
141
00:19:11,686 --> 00:19:15,890
Oh, we're so fucked.
What are we gonna do?
142
00:19:15,923 --> 00:19:18,492
- What-what are you hauling?
- Unloading in Oxford.
143
00:19:18,526 --> 00:19:20,494
Got another taking me
to Jackson. That's it.
144
00:19:20,528 --> 00:19:21,896
Okay, all right,
you just listen.
145
00:19:21,929 --> 00:19:23,698
Just seem... Just seem
regular, you know.
146
00:19:23,731 --> 00:19:25,833
Just finish whatever
bookings you got.
147
00:19:25,867 --> 00:19:27,902
Are you gonna be okay?
148
00:19:27,935 --> 00:19:29,771
You're in danger, sis.
149
00:19:29,804 --> 00:19:32,573
These guys have eyes all
over the fucking state.
150
00:19:33,975 --> 00:19:36,644
And the girl... where
do I drop the girl?
151
00:19:36,678 --> 00:19:38,756
I don't know, I don't know. You just
gotta take her... take her with you.
152
00:19:38,780 --> 00:19:40,548
- What?
- I-I don't know.
153
00:19:40,581 --> 00:19:43,751
No! No way she can
stay in my truck.
154
00:19:43,785 --> 00:19:45,853
She's the only thing
keepin' us safe.
155
00:20:43,477 --> 00:20:47,380
Hey, beautiful. Fuck
off! Motherfucker!
156
00:22:37,124 --> 00:22:38,926
He just...
157
00:22:39,961 --> 00:22:41,996
He exploded.
158
00:23:43,557 --> 00:23:45,192
This is your guy, right?
159
00:23:45,226 --> 00:23:49,830
Fuck. Yeah, I took him
down a half year ago
160
00:23:49,864 --> 00:23:53,034
when we busted the
MacDougal traffic ring.
161
00:23:53,067 --> 00:23:57,004
Low level sergeant,
oversaw one of the routes.
162
00:23:59,040 --> 00:24:01,642
- He's out already?
- Out on bond.
163
00:24:03,044 --> 00:24:05,680
Pictures of those girls
still haunt the web.
164
00:24:07,915 --> 00:24:10,151
Shell casings? Prints?
165
00:24:10,184 --> 00:24:12,520
Fingerprints only
from the victim.
166
00:24:13,854 --> 00:24:16,123
They ended him with a slug.
167
00:24:17,858 --> 00:24:20,094
- Nasty choice for a hit job.
- Hmm.
168
00:24:20,127 --> 00:24:22,129
Other slug's in that
tree over there.
169
00:24:23,564 --> 00:24:26,100
And you're retired
for how long now?
170
00:24:28,002 --> 00:24:30,137
Consultant Gerick
at your service.
171
00:24:30,171 --> 00:24:34,608
So, who's your new assistant?
172
00:24:34,642 --> 00:24:36,811
Ah, desk rat from legal.
173
00:24:36,844 --> 00:24:40,681
Wants field experience.
Went to Yale.
174
00:24:40,715 --> 00:24:42,917
I heard they have a very
good English department.
175
00:24:42,950 --> 00:24:44,552
Mm.
176
00:24:47,221 --> 00:24:48,656
Strange.
177
00:24:50,324 --> 00:24:51,292
Paul came here
178
00:24:51,325 --> 00:24:53,594
to pick up a girl
179
00:24:53,627 --> 00:24:56,297
who'd been transported
across the state line.
180
00:24:56,330 --> 00:24:58,532
His normal routine.
But then...
181
00:25:00,101 --> 00:25:02,103
Why?
182
00:25:02,136 --> 00:25:04,638
It's what we're
trying to figure out.
183
00:25:04,672 --> 00:25:07,675
We got wider and deeper tracks
from the second vehicle.
184
00:25:07,708 --> 00:25:08,976
It's probably a truck.
185
00:25:09,010 --> 00:25:13,080
Yeah. Refrigerated
trailer or dry van.
186
00:25:13,114 --> 00:25:15,316
No tarp.
187
00:25:15,349 --> 00:25:19,620
All right, well, start by alerting
the weigh stations, Finley.
188
00:25:19,653 --> 00:25:22,590
Excuse me, Gerick. Just,
please, call me by my last name.
189
00:25:22,623 --> 00:25:25,059
- All right, Yale.
- Sterling.
190
00:25:25,092 --> 00:25:27,661
You gonna make those calls or
you gonna write a poem about it?
191
00:25:29,063 --> 00:25:31,198
I'll make the calls. Just,
please, call me Sterling.
192
00:25:31,232 --> 00:25:32,767
Yeah.
193
00:25:55,823 --> 00:25:58,192
Never seen you so
lazy, Ms. Sally.
194
00:25:58,225 --> 00:25:59,960
Sorry, Frank, got a bad knee.
195
00:26:01,929 --> 00:26:03,264
You got a lover in there, huh?
196
00:26:03,297 --> 00:26:05,166
Always.
197
00:26:05,199 --> 00:26:09,737
Uh-huh. Well, you ready to roll.
198
00:27:04,859 --> 00:27:06,026
Take these out to the car.
199
00:27:06,060 --> 00:27:07,428
Whoa.
200
00:27:07,461 --> 00:27:10,097
- Come on, come on.
- Fine.
201
00:27:10,131 --> 00:27:11,298
All right.
202
00:27:11,332 --> 00:27:13,334
Hey, so, State Police
203
00:27:13,367 --> 00:27:15,045
are doing us a favor
on the weigh stations,
204
00:27:15,069 --> 00:27:16,904
and we got a match on
the muddy tire tracks
205
00:27:16,937 --> 00:27:18,348
headed onto the south
highway entrance.
206
00:27:18,372 --> 00:27:19,907
So Mississippi, not Tennessee.
207
00:27:19,940 --> 00:27:22,009
- And...
- Here.
208
00:27:22,042 --> 00:27:24,445
Yeah, Gerick, I'm
not your assistant.
209
00:27:24,478 --> 00:27:27,381
This is my case, and I appreciate
having you on as a consultant,
210
00:27:27,414 --> 00:27:29,426
but right now, we just need
you to sign this, and then...
211
00:27:29,450 --> 00:27:31,418
We start with files
from last year.
212
00:27:31,452 --> 00:27:34,255
I'll bet he was whacked by
one of his little buddies.
213
00:27:34,288 --> 00:27:37,258
We take a look at
all known associates.
214
00:27:37,291 --> 00:27:40,227
Find out which one might've
had a beef with Paul.
215
00:27:40,261 --> 00:27:42,229
And we're looking
for a girl. One.
216
00:27:42,263 --> 00:27:44,465
He always bought
'em one at a time.
217
00:27:44,498 --> 00:27:47,201
Yeah, so we just need you to sign
this report for headquarters.
218
00:27:47,234 --> 00:27:50,004
No time for bureaucracy, Yale.
219
00:27:50,037 --> 00:27:53,307
I think you're taking this
a bit too personally, sir.
220
00:27:53,340 --> 00:27:55,843
- Excuse me?
- I think you heard me.
221
00:27:59,413 --> 00:28:01,148
All right. We're taking my car.
222
00:28:01,182 --> 00:28:04,385
And let me know where we're
at with that cell phone.
223
00:28:10,124 --> 00:28:11,992
Okay, so we did
crack Paul's phone.
224
00:28:12,026 --> 00:28:14,228
It wasn't easy. With recent
numbers already being dead,
225
00:28:14,261 --> 00:28:16,106
we couldn't trace it, and
no registered address.
226
00:28:16,130 --> 00:28:17,774
But he did pay for the phone
bill with a credit card
227
00:28:17,798 --> 00:28:20,334
that also paid the
utilities at an address.
228
00:28:20,367 --> 00:28:22,937
Good lung capacity there, Yale.
229
00:28:22,970 --> 00:28:25,005
What is that, Ivy
League swim team?
230
00:28:25,039 --> 00:28:26,941
I put in a request
for a warrant.
231
00:28:26,974 --> 00:28:28,976
- Ah, we're not waiting for that.
- Gerick.
232
00:28:32,046 --> 00:28:33,247
Something's not right.
233
00:28:34,848 --> 00:28:36,518
Paul should've called by now.
234
00:28:50,565 --> 00:28:51,999
Go back to your room!
235
00:29:08,182 --> 00:29:10,451
Be smart. Stay in the back.
236
00:29:11,586 --> 00:29:13,521
Don't let anybody see you, okay?
237
00:30:03,337 --> 00:30:06,574
Hey! Hey, you! Hey!
238
00:30:12,913 --> 00:30:14,582
Who's that girl?
239
00:30:14,616 --> 00:30:17,017
- What the fuck are you doing?
- Goddamnit!
240
00:30:17,051 --> 00:30:20,321
Does anyone care that
I am working next door?
241
00:30:28,596 --> 00:30:30,464
All right.
242
00:30:33,300 --> 00:30:37,404
Okay. Let's get goin'.
243
00:30:46,614 --> 00:30:48,415
I always move the truck
244
00:30:48,449 --> 00:30:51,485
after being seen outside
of this truck stop.
245
00:30:51,519 --> 00:30:54,154
Worst reputation on the road.
246
00:30:57,625 --> 00:31:00,861
Hmm. My brother. He's good.
247
00:31:01,962 --> 00:31:04,532
Champ. He'll help.
248
00:31:20,047 --> 00:31:21,382
You got a brother?
249
00:31:23,317 --> 00:31:24,552
Sisters?
250
00:31:32,092 --> 00:31:34,928
Guess you don't have no
mom or dad either, huh?
251
00:31:34,962 --> 00:31:37,231
What are you? Baby Jesus?
252
00:31:39,500 --> 00:31:40,934
What's your name?
253
00:31:43,638 --> 00:31:44,938
Leila.
254
00:31:44,972 --> 00:31:46,039
Leila.
255
00:31:48,743 --> 00:31:50,578
And that was the farmer
who found the body
256
00:31:50,612 --> 00:31:53,480
- on a muddy back road off 25.
- Mm-hm. I see it.
257
00:31:53,515 --> 00:31:55,650
- Less than a mile north of the state border.
- Yeah.
258
00:31:55,683 --> 00:31:58,553
A brutal killing that's
hard to grapple with.
259
00:31:58,586 --> 00:32:01,589
- How did it happen and why?
- That little girl's gonna tell on us.
260
00:32:01,623 --> 00:32:04,291
No one's gonna tell on nobody.
261
00:32:04,324 --> 00:32:07,995
The once quiet community is coming
to terms with what's happened
262
00:32:08,028 --> 00:32:11,131
as the motive remains
unclear in the Mud Murder.
263
00:32:11,165 --> 00:32:14,468
What would warrant such a
violent end to a person's life?
264
00:32:14,501 --> 00:32:16,303
Law enforcement is questioning
265
00:32:16,336 --> 00:32:18,439
- the use of slugs...
- Fuck me. Who leaked?
266
00:32:18,472 --> 00:32:20,340
- A particularly damaging bullet.
- Not me.
267
00:32:20,374 --> 00:32:22,476
It's a most unusual
find at the crime scene.
268
00:32:22,510 --> 00:32:26,280
Some lonesome cowboy wanting
his 15 minutes of fame.
269
00:32:26,313 --> 00:32:27,591
Police are looking
into the manner.
270
00:32:27,615 --> 00:32:29,249
And this, for now,
is all we know
271
00:32:29,283 --> 00:32:30,718
about the innocent victim.
272
00:32:30,752 --> 00:32:32,554
Innocent, my ass.
273
00:32:32,587 --> 00:32:34,689
As the investigation proceeds,
274
00:32:34,722 --> 00:32:36,624
no stone will be left unturned.
275
00:32:36,658 --> 00:32:38,526
You can go to the police,
276
00:32:38,560 --> 00:32:41,395
tell 'em what he
would've done to you.
277
00:32:43,063 --> 00:32:45,098
That it was self-defense.
278
00:32:47,201 --> 00:32:48,368
Hmm?
279
00:32:48,402 --> 00:32:50,605
Is where the crime took place,
280
00:32:50,638 --> 00:32:52,607
spreading fear on what...
281
00:32:52,640 --> 00:32:54,776
Just don't bite and
kick 'em, all right?
282
00:32:54,809 --> 00:32:58,011
Still hiding in the woods.
283
00:32:58,045 --> 00:32:59,379
It's not yet confirmed...
284
00:32:59,413 --> 00:33:02,382
I don't like the police.
285
00:33:02,416 --> 00:33:06,320
But it is confirmed that the
manhunt covers both states.
286
00:33:18,733 --> 00:33:22,336
You crying 'cause you're scared, or you
crying 'cause that piece of shit is dead?
287
00:33:26,206 --> 00:33:28,442
You know, Leila, you
might have shot him,
288
00:33:28,475 --> 00:33:30,545
but I left him there to die.
289
00:33:33,113 --> 00:33:36,016
We're in this together.
290
00:33:46,828 --> 00:33:49,396
Oh, we can't cross state lines.
291
00:33:49,429 --> 00:33:51,633
It's too risky with
the weigh stations.
292
00:33:54,602 --> 00:33:56,604
Mm-mm.
293
00:33:56,638 --> 00:33:59,574
I'll get us to a place
where we can't be found.
294
00:33:59,607 --> 00:34:03,477
We'll wait there till
my brother has a plan.
295
00:34:23,263 --> 00:34:26,133
Yes, Patterson,
yes. I know, I know.
296
00:34:26,166 --> 00:34:29,136
You have to see the girl in
order for me to get the warrant,
297
00:34:29,169 --> 00:34:32,139
even if I need the warrant
to get the fucking girl!
298
00:34:35,142 --> 00:34:36,844
You know, we might
still be able to get it.
299
00:34:36,878 --> 00:34:39,681
I'm afraid the idiots at
legal disagree with you, Yale.
300
00:34:39,714 --> 00:34:41,783
All right, well, I used
to work there, so...
301
00:34:41,816 --> 00:34:45,319
I know that. You're the idiot
who refused to issue the warrant
302
00:34:45,352 --> 00:34:48,422
that would've kept Paul
from getting out on bond!
303
00:35:29,196 --> 00:35:32,734
Okay. My buddy caught a
glimpse of a young girl
304
00:35:32,767 --> 00:35:35,570
poking her head out of a
blue Peterbilt yesterday.
305
00:35:35,603 --> 00:35:38,539
Said the truck was
headed south on 49.
306
00:35:38,573 --> 00:35:40,893
Called some of our friends down
there to be on the lookout.
307
00:35:48,448 --> 00:35:49,851
Can't hate 'em much.
308
00:35:49,884 --> 00:35:52,219
Give me extra time off
when I got my daughter.
309
00:35:52,252 --> 00:35:54,388
'Cause we all know
34 hours ain't much.
310
00:35:54,421 --> 00:35:56,557
Yeah, I just sleep
and fuck through 'em.
311
00:35:56,591 --> 00:35:58,492
Hey, Sally.
312
00:35:58,526 --> 00:36:00,528
Headin' to Louisville
anytime soon?
313
00:36:00,561 --> 00:36:02,630
Nope, not any time soon.
314
00:36:02,664 --> 00:36:04,932
Yeah, can't go far from Utica.
315
00:36:04,966 --> 00:36:07,568
- That's right.
- No shame in that.
316
00:36:07,602 --> 00:36:10,638
I only ran local 'round New York
when my beau was at Sing Sing.
317
00:36:10,672 --> 00:36:13,641
- It's her brother, Dolly.
- Beau, brother.
318
00:36:13,675 --> 00:36:17,512
Only difference is one's gonna
cheat on ya and not the other.
319
00:36:18,846 --> 00:36:22,282
- Very funny.
- Come on, Sal.
320
00:36:22,315 --> 00:36:25,553
What's going on with the
two-syllable responses?
321
00:36:25,586 --> 00:36:27,989
Uh, sorry, Pattie, been
having a rough time.
322
00:36:28,022 --> 00:36:29,624
Wanna tell us about it?
323
00:36:29,657 --> 00:36:31,659
I got 500 miles
of windshield time
324
00:36:31,693 --> 00:36:33,293
and nothin' to do.
325
00:36:33,326 --> 00:36:35,429
It's okay to ask
for help, Sally,
326
00:36:35,462 --> 00:36:37,799
we're just a phone call away.
327
00:36:37,832 --> 00:36:41,936
Maybe later. All right,
ladies, drive safe.
328
00:36:41,969 --> 00:36:43,504
- Safe.
- Safe.
329
00:36:43,538 --> 00:36:44,639
Safe.
330
00:37:51,606 --> 00:37:53,007
Florida is a dump.
331
00:37:55,510 --> 00:37:57,921
I don't care if it's a dump when
you can go wherever you want.
332
00:37:57,945 --> 00:38:00,815
Where do you
wanna go? Walmart?
333
00:38:02,482 --> 00:38:04,417
No. The ocean.
334
00:38:04,852 --> 00:38:06,020
Oh.
335
00:38:08,589 --> 00:38:10,625
'Cause the ocean
goes everywhere.
336
00:38:24,371 --> 00:38:26,040
Hey, stop that! Stop that!
337
00:38:26,073 --> 00:38:30,511
- That's dangerous.
It's dangerous.
338
00:38:30,545 --> 00:38:32,847
Who the fuck cares?
It feels good.
339
00:39:17,424 --> 00:39:20,528
The neighbor said she saw girls
walking in and out of the house.
340
00:39:20,561 --> 00:39:23,931
"Maybe should've called someone," she
says, but doesn't wanna get involved.
341
00:39:23,965 --> 00:39:26,567
- Hm.
- I can't believe people are like this.
342
00:39:26,601 --> 00:39:30,738
Well, write a poem about it.
343
00:39:30,771 --> 00:39:32,506
Isn't that what you do at Yale?
344
00:39:32,540 --> 00:39:35,109
No. Sometimes we write essays.
345
00:39:35,142 --> 00:39:38,012
Well, get her statement.
346
00:39:38,045 --> 00:39:39,046
On it.
347
00:39:39,647 --> 00:39:40,915
Ma'am!
348
00:39:42,583 --> 00:39:43,885
One second.
349
00:39:49,090 --> 00:39:50,925
All right, Patterson.
We got what you need.
350
00:39:52,627 --> 00:39:55,062
I'm worried about you, sis.
351
00:39:55,096 --> 00:39:56,664
You should find a place to hide.
352
00:39:56,697 --> 00:39:58,633
One of the... One of
those big truck stops.
353
00:39:58,666 --> 00:40:01,802
- I know a place we can hide.
- Okay, good.
354
00:40:01,836 --> 00:40:03,547
You don't think you've
been spotted yet, right?
355
00:40:03,571 --> 00:40:05,606
- No.
- Good. Good.
356
00:40:05,640 --> 00:40:07,440
- No.
- All right. All right.
357
00:40:07,474 --> 00:40:09,110
So-so, you'll hide overnight
358
00:40:09,143 --> 00:40:11,913
and then you make your
way to Arkansas tomorrow.
359
00:40:11,946 --> 00:40:14,181
- Arkansas?
- You'll be safer there.
360
00:40:14,215 --> 00:40:16,183
But I'm pickin' you
up in Utica tomorrow.
361
00:40:16,217 --> 00:40:19,486
No, you can't do that. Not
with the load you're carrying.
362
00:40:20,788 --> 00:40:22,590
But I wanna be there
when you get out.
363
00:40:22,623 --> 00:40:23,824
I know, I know.
364
00:40:23,858 --> 00:40:26,193
That was the plan, but
it's not safe, sis.
365
00:40:26,227 --> 00:40:28,229
These guys aren't
fucking around.
366
00:40:28,262 --> 00:40:31,732
Okay. Okay, so what do I do?
367
00:40:33,034 --> 00:40:35,169
Get across the
border and meet you?
368
00:40:35,202 --> 00:40:37,104
Where?
369
00:40:37,138 --> 00:40:39,540
At home.
370
00:40:39,573 --> 00:40:41,509
- Home?
- Mm-hmm.
371
00:40:41,542 --> 00:40:44,545
I'm not going back home, Dennis.
372
00:40:44,578 --> 00:40:46,714
I haven't been there
since I was 15, I...
373
00:40:46,747 --> 00:40:48,749
I can't go back.
374
00:40:48,783 --> 00:40:50,818
Dad's dead.
375
00:40:50,851 --> 00:40:52,987
I know, I paid for
his fucking casket.
376
00:40:53,020 --> 00:40:57,158
- I'm not going.
- It's the only safe place I know, I'm sorry.
377
00:40:57,191 --> 00:40:59,226
Shit, someone...
Someone's coming.
378
00:40:59,260 --> 00:41:00,995
I-I gotta go.
379
00:41:19,847 --> 00:41:21,549
We found a dog in the basement.
380
00:41:21,582 --> 00:41:23,617
We need a few minutes
to tranquilize it.
381
00:41:23,651 --> 00:41:25,286
Okay.
382
00:41:25,319 --> 00:41:26,754
Saunders?
383
00:41:41,969 --> 00:41:44,839
Neighbors say they saw the girls
walking around the neighborhood.
384
00:41:47,975 --> 00:41:49,076
I don't understand.
385
00:41:49,110 --> 00:41:52,780
Why didn't they...
call the police?
386
00:41:52,813 --> 00:41:55,983
Ask for help? Something.
387
00:41:56,017 --> 00:42:00,087
These kids have been fucked over by the
system since the day they were born.
388
00:42:01,722 --> 00:42:03,190
They don't call the police.
389
00:42:04,692 --> 00:42:06,994
Nobody gives a shit
and they know it.
390
00:42:08,996 --> 00:42:13,167
They also know that if they
step out of line what happens.
391
00:42:14,301 --> 00:42:16,303
That's what the basement is for.
392
00:42:35,156 --> 00:42:38,359
- A kid had been in this cage.
- What?
393
00:42:38,392 --> 00:42:42,196
A kid had been in this
cage. Bolted to the wall.
394
00:42:43,831 --> 00:42:46,033
Dog was running loose.
395
00:42:46,067 --> 00:42:47,334
From the looks of the dog,
396
00:42:47,368 --> 00:42:49,303
it had been trained
to be aggressive.
397
00:42:49,336 --> 00:42:51,705
Traces of blood on the bolts.
398
00:42:53,374 --> 00:42:56,811
Looks like someone tried
to claw their way out.
399
00:42:56,844 --> 00:42:58,879
Fresh. Couple of days.
400
00:42:58,913 --> 00:43:00,848
We just missed them.
401
00:43:00,881 --> 00:43:02,316
Clothes in the cage.
402
00:43:02,349 --> 00:43:04,185
Pant size, dress size.
403
00:43:04,218 --> 00:43:07,254
She's probably about
five feet. Young.
404
00:43:07,288 --> 00:43:09,890
And she found a
pencil to doodle with.
405
00:43:46,694 --> 00:43:48,162
You know this place?
406
00:44:04,378 --> 00:44:06,280
This truck stop's so big...
407
00:44:08,048 --> 00:44:10,251
even the pimps don't
know their way around.
408
00:44:10,284 --> 00:44:12,386
We can hide here till tomorrow.
409
00:44:25,032 --> 00:44:26,200
Okay.
410
00:44:28,969 --> 00:44:30,771
Let's go over the ground rules.
411
00:44:35,743 --> 00:44:38,679
Hair spray, AKA pepper spray.
412
00:44:40,147 --> 00:44:41,182
Here.
413
00:44:43,150 --> 00:44:46,187
Man's coat stays on
the driver's seat.
414
00:44:46,220 --> 00:44:47,721
Makes them think
a guy lives here.
415
00:44:48,889 --> 00:44:53,360
At night, curtains
closed, lights off.
416
00:44:53,394 --> 00:44:56,063
Lights on is an
invitation. Right?
417
00:44:56,096 --> 00:44:58,866
Someone knocks, we don't open.
418
00:44:58,899 --> 00:45:01,001
Doors locked. Windows up.
419
00:45:01,035 --> 00:45:04,738
Seatbelt wrapped
through the door handle
420
00:45:04,772 --> 00:45:07,841
and fastened when
we're sleepin'.
421
00:45:09,376 --> 00:45:12,846
You sleep up top. I'm
on the bottom. Got it?
422
00:45:12,880 --> 00:45:15,049
- Got it.
- I do the shoppin'.
423
00:45:15,082 --> 00:45:17,384
But you do the
dishes. You stay here.
424
00:45:17,418 --> 00:45:19,920
Don't let nobody see you, okay?
425
00:45:19,954 --> 00:45:21,722
- All right.
- That's it.
426
00:45:26,293 --> 00:45:27,895
But I need to go to the store.
427
00:45:27,928 --> 00:45:29,863
Uh, didn't you hear what I said?
428
00:45:29,897 --> 00:45:31,999
Your underwear is huge on me.
429
00:45:32,032 --> 00:45:34,735
Would you prefer me to walk around
with 'em gathered in my ass?
430
00:45:41,275 --> 00:45:42,409
This it?
431
00:45:42,443 --> 00:45:44,912
It's for my niece.
432
00:45:44,945 --> 00:45:47,314
Well, how do you like that?
433
00:45:47,348 --> 00:45:50,818
I see you more than
I see my own family,
434
00:45:50,851 --> 00:45:53,420
and I didn't even
know you had a niece.
435
00:46:02,963 --> 00:46:08,202
Oh, come on, Patterson, don't give me this
shit about priority of resources, man.
436
00:46:08,235 --> 00:46:12,072
This is a fucking
priority. Fuck!
437
00:46:21,616 --> 00:46:23,317
Fuck!
438
00:46:23,350 --> 00:46:24,785
- Yeah.
- Fuck!
439
00:46:27,388 --> 00:46:30,924
You've been at this,
what, 30, 40 years?
440
00:46:31,925 --> 00:46:33,027
Fifty.
441
00:46:35,195 --> 00:46:36,930
Still gets you riled up, huh?
442
00:46:37,931 --> 00:46:39,867
How the hell can it not?
443
00:46:45,005 --> 00:46:46,440
Why don't they run?
444
00:46:48,543 --> 00:46:52,279
You know? Because I would.
445
00:46:52,313 --> 00:46:54,348
Anything to get away
from that hellhole.
446
00:46:54,381 --> 00:46:58,485
Fuck no. You... You'd
be locked in a basement.
447
00:47:01,288 --> 00:47:05,025
No, you wouldn't
run. You'd stay.
448
00:47:06,327 --> 00:47:10,598
Try to play the game. Survive.
449
00:47:12,900 --> 00:47:14,411
What the fuck would
you live on out there?
450
00:47:14,435 --> 00:47:16,470
Grass? Clover?
451
00:47:17,971 --> 00:47:19,073
Best case scenario,
452
00:47:19,106 --> 00:47:21,576
you're found and brought
right back into the system.
453
00:47:21,609 --> 00:47:23,444
Then you'd run again.
454
00:47:28,315 --> 00:47:29,584
Sorry.
455
00:47:32,654 --> 00:47:35,022
Most of these kids
are held captive
456
00:47:35,055 --> 00:47:38,125
just a few miles from
where they grew up.
457
00:47:38,158 --> 00:47:40,595
In their minds they
got nowhere to go.
458
00:47:43,297 --> 00:47:45,899
And for a lot of
'em, that's true.
459
00:47:50,237 --> 00:47:51,606
Same hair as in the basement.
460
00:47:53,508 --> 00:47:54,875
Thank you.
461
00:48:16,564 --> 00:48:18,666
Shouldn't we get...
Shouldn't we get rid of that?
462
00:48:18,700 --> 00:48:23,137
Not an option. My mom gave it
to my brother before she died.
463
00:48:24,204 --> 00:48:26,974
They find this...
464
00:48:27,007 --> 00:48:28,510
they've found us anyway.
465
00:48:31,546 --> 00:48:33,447
You fire it, you clean it.
466
00:48:48,462 --> 00:48:50,397
I see his eyes all the time.
467
00:48:52,534 --> 00:48:55,035
You kill someone 'cause
you wanna be free,
468
00:48:56,036 --> 00:48:57,705
but then he still gets you.
469
00:49:00,374 --> 00:49:02,176
How'd you learn to shoot?
470
00:49:09,584 --> 00:49:11,051
This guy Cooper.
471
00:49:12,654 --> 00:49:15,088
My mom left me with him
when she went to work.
472
00:49:16,323 --> 00:49:18,392
He was buildin' an armory.
473
00:49:20,762 --> 00:49:25,098
He always said if the world
went to shit... he'd be ready.
474
00:50:08,810 --> 00:50:10,545
Do you ever feel lonely?
475
00:50:12,446 --> 00:50:13,615
Always.
476
00:50:52,286 --> 00:50:53,688
Just a few gallons of gas.
477
00:50:53,721 --> 00:50:55,088
- Oh, you want gas?
- Please, lady.
478
00:50:55,122 --> 00:50:57,257
Well, bring your car!
I'll give you some gas.
479
00:50:57,291 --> 00:50:59,302
I just want a few dollars.
It'd be better so I can buy...
480
00:50:59,326 --> 00:51:02,462
Oh, now you want money! Ask for
money! We're all struggling here!
481
00:51:02,496 --> 00:51:03,397
I just wanna take
my kids to the...
482
00:51:03,430 --> 00:51:05,432
You got kids? Go
take care of them.
483
00:51:08,703 --> 00:51:12,139
- See?
- Yeah, I see.
484
00:51:12,172 --> 00:51:15,409
God... And what do
you want me to do?
485
00:51:15,442 --> 00:51:17,879
- Well...
- Resources are so fucking scarce,
486
00:51:17,912 --> 00:51:20,548
they're telling us to prioritize
only infants and toddlers.
487
00:51:20,582 --> 00:51:22,650
Patterson, we can catch
these fucking guys.
488
00:51:22,684 --> 00:51:24,886
It's you and Sterling,
Gerick. That is it.
489
00:51:24,919 --> 00:51:29,189
If we don't bring 'em down now, they just
set up some place else and then what?
490
00:51:29,222 --> 00:51:31,191
Ten more girls? Fifteen?
491
00:51:32,660 --> 00:51:34,361
Trafficking will not go away
492
00:51:34,394 --> 00:51:35,639
until people stop
buying, Gerick.
493
00:51:35,663 --> 00:51:37,632
We know that. All right?
494
00:51:37,665 --> 00:51:39,499
We get these guys
and someone else
495
00:51:39,534 --> 00:51:41,468
is just gonna
satisfy the demand.
496
00:51:48,910 --> 00:51:51,144
It could be your
daughter, Patterson.
497
00:52:01,321 --> 00:52:04,358
Hi. I saw you earlier today.
498
00:52:04,391 --> 00:52:10,364
Uh, I was just wondering
if you wanted to come over.
499
00:52:10,397 --> 00:52:13,868
Uh, my mom's making pancakes,
so I just thought...
500
00:52:13,901 --> 00:52:15,637
Thanks, but I don't have time.
501
00:52:15,670 --> 00:52:19,139
M-maybe later? We're in the
pink RV over by the store.
502
00:52:21,676 --> 00:52:25,145
Okay, well, maybe later.
503
00:52:25,947 --> 00:52:27,715
Bye then. See ya.
504
00:53:28,543 --> 00:53:29,944
Wow.
505
00:53:31,813 --> 00:53:34,347
Who knew she could still shine.
506
00:53:48,996 --> 00:53:50,531
You said he would help.
507
00:53:50,565 --> 00:53:53,333
You don't read other
people's letters.
508
00:53:53,366 --> 00:53:55,302
He's in fucking jail, so
how's he gonna help us?
509
00:53:57,839 --> 00:54:00,775
What do you mean? "Us"?
510
00:54:02,309 --> 00:54:03,878
You and me are not "us".
511
00:54:05,445 --> 00:54:07,882
The only "us" I know
is me and my brother.
512
00:54:12,720 --> 00:54:15,590
Why didn't you tell
me he was in jail?
513
00:54:15,623 --> 00:54:17,825
He's getting out
of jail tomorrow.
514
00:54:17,859 --> 00:54:20,360
'Cause of you, I can't be there.
515
00:54:23,330 --> 00:54:25,365
You could've just told me.
516
00:54:25,398 --> 00:54:27,300
None of your fucking business.
517
00:54:49,422 --> 00:54:52,527
Like looking for a
needle in a haystack.
518
00:54:52,560 --> 00:54:54,662
A semi is no needle though.
519
00:54:54,695 --> 00:54:56,898
It stands out pretty
much anywhere.
520
00:55:02,103 --> 00:55:03,604
If I was them...
521
00:55:05,472 --> 00:55:09,944
I'd duck into someplace
familiar and just lay low.
522
00:55:09,977 --> 00:55:13,748
And a young girl with a trucker
might stand out just enough
523
00:55:13,781 --> 00:55:15,950
for someone to
have taken notice.
524
00:55:17,118 --> 00:55:19,386
- Yeah.
- Wait.
525
00:55:19,419 --> 00:55:21,556
You're not suggesting
we go analog
526
00:55:21,589 --> 00:55:23,124
and go to every truck stop ever?
527
00:55:23,157 --> 00:55:25,560
- 'Cause there's... there's many.
- There aren't that many.
528
00:55:25,593 --> 00:55:28,629
And a guy like this won't stray
far from his comfort zone.
529
00:55:28,663 --> 00:55:30,998
You're driving. Let's go.
530
00:56:57,251 --> 00:56:58,886
- Hello.
- Oh, shit.
531
00:56:58,920 --> 00:57:01,555
I was worried about
you. I worked it out.
532
00:57:01,589 --> 00:57:02,933
We gotta get the
girl back to them,
533
00:57:02,957 --> 00:57:04,491
and they'll let us off the hook.
534
00:57:04,525 --> 00:57:06,560
- Where you at?
- Sherrigan's.
535
00:57:06,594 --> 00:57:08,696
Heading to Arkansas
tomorrow like you told me.
536
00:57:08,729 --> 00:57:11,232
Okay. Okay.
Everything good there?
537
00:57:11,265 --> 00:57:16,771
- Yeah. All's good.
- Great. Okay.
538
00:57:16,804 --> 00:57:19,874
- I love you.
- I love you, too.
539
00:57:19,907 --> 00:57:23,144
Just keep the girl close.
She's our lifeline, sis.
540
00:57:23,177 --> 00:57:25,112
- Yeah.
- Okay, I'll see you tomorrow.
541
00:57:25,146 --> 00:57:27,782
- Yeah.
- I think we're gonna be okay.
542
00:59:06,714 --> 00:59:07,715
Hello.
543
00:59:07,748 --> 00:59:08,783
Okay.
544
00:59:10,251 --> 00:59:11,685
All right, we're on our way.
545
00:59:12,720 --> 00:59:15,189
We got 'em. Take a left.
546
01:00:02,203 --> 01:00:05,106
All right, all right,
all right, let's see.
547
01:00:05,139 --> 01:00:09,343
Okay. Rock, okay.
It starts with rock.
548
01:00:09,376 --> 01:00:11,645
And then scissors cuts paper.
549
01:00:11,679 --> 01:00:14,014
Rock, paper, scissors, shoot.
550
01:00:14,782 --> 01:00:16,083
Rock, pa...
551
01:00:16,117 --> 01:00:18,652
Rock, paper,
scissors, gun, shoot.
552
01:00:18,686 --> 01:00:21,322
Rock, paper, scissors, shoot.
553
01:00:21,355 --> 01:00:23,023
What the heck?
554
01:00:23,057 --> 01:00:25,392
Okay, rock, shoot.
555
01:00:37,771 --> 01:00:42,076
What you got there,
Yale? Toothbrush?
556
01:00:43,244 --> 01:00:44,845
Yeah, I drink a lot of coffee.
557
01:00:46,113 --> 01:00:49,683
Okay. All right.
558
01:00:49,717 --> 01:00:52,086
It's our fourth stop today.
559
01:00:52,119 --> 01:00:53,719
What's gonna be
different about this one?
560
01:00:54,288 --> 01:00:55,990
You wanted field work.
561
01:00:56,023 --> 01:00:57,892
This is the field.
562
01:00:57,925 --> 01:01:01,162
Sorry, it's not as sexy as
you thought it would be.
563
01:01:01,195 --> 01:01:03,364
Let's see what we find.
564
01:01:18,946 --> 01:01:20,314
Shot of whiskey.
565
01:01:52,279 --> 01:01:56,317
My youngest is sick and we just
need a few dollars for the bus.
566
01:01:56,350 --> 01:01:59,920
You have kids, right? You
know what I'm goin' through.
567
01:02:04,792 --> 01:02:08,862
Excuse me, sir. I have... I have a sick
mother at home and my car broke down.
568
01:02:08,896 --> 01:02:11,899
I really... I just
need a few bucks.
569
01:02:14,101 --> 01:02:18,839
You got kids? You got kids?
You got kids, don't you?
570
01:02:18,872 --> 01:02:20,407
- Hi, Mom.
- Hey, baby.
571
01:02:29,083 --> 01:02:31,519
Thank you. Thank you, ma'am.
572
01:02:31,553 --> 01:02:33,053
- Okay, now.
- Thank you.
573
01:02:33,087 --> 01:02:34,989
- Thank you.
- All right.
574
01:02:35,022 --> 01:02:36,957
Thank you.
575
01:02:46,100 --> 01:02:47,868
Do you ever feel lonely?
576
01:02:49,537 --> 01:02:52,206
Mm, no, not really.
577
01:02:54,174 --> 01:02:58,012
Mm, how about, like,
when you're with people?
578
01:03:00,080 --> 01:03:02,283
That maybe you'll
always be lonely
579
01:03:02,316 --> 01:03:05,819
because no one knows the
world the same as you do?
580
01:03:08,289 --> 01:03:09,823
Uh...
581
01:03:18,399 --> 01:03:20,067
I haven't seen any little girl.
582
01:03:20,100 --> 01:03:22,269
I am so sure I
would've noticed that,
583
01:03:22,303 --> 01:03:24,471
but I only work certain shifts.
584
01:03:24,506 --> 01:03:26,874
Well, what about personnel?
585
01:03:26,907 --> 01:03:29,076
Is there anyone
here consistently
586
01:03:29,109 --> 01:03:32,479
who might've noticed
something suspicious?
587
01:03:32,514 --> 01:03:35,015
Well, I think your best bet
might be to go over there
588
01:03:35,049 --> 01:03:36,518
to the bar and talk
to the bartender.
589
01:03:36,551 --> 01:03:38,886
He knows most everybody
coming in and outta here.
590
01:03:38,919 --> 01:03:41,055
And the regulars,
they're always around.
591
01:03:41,088 --> 01:03:42,356
Okay.
592
01:03:42,389 --> 01:03:44,024
♪ Yeah, yeah ♪
593
01:04:21,061 --> 01:04:23,130
Excuse me, ma'am.
594
01:04:23,163 --> 01:04:25,165
- Yeah.
- Excuse me, ma'am.
595
01:04:25,199 --> 01:04:26,568
What can I do for you...
596
01:04:26,601 --> 01:04:31,105
Officer Finley Sterling?
597
01:04:31,138 --> 01:04:32,306
Is that a real name?
598
01:04:32,339 --> 01:04:33,675
Some of my friends call me Yale,
599
01:04:33,708 --> 01:04:36,110
if that makes things
easier for you.
600
01:04:36,143 --> 01:04:38,011
We're just looking
for a truck driver
601
01:04:38,045 --> 01:04:39,514
with a little girl with him.
602
01:04:39,547 --> 01:04:40,981
Huh?
603
01:04:41,014 --> 01:04:43,350
Uh, about five foot tall.
604
01:04:44,351 --> 01:04:46,053
Uh, dark brown hair.
605
01:04:46,086 --> 01:04:47,166
You seen anybody like that?
606
01:04:50,224 --> 01:04:51,559
Nope.
607
01:04:51,593 --> 01:04:53,360
Okay, thank you.
Have a good night.
608
01:04:54,161 --> 01:04:55,162
And you.
609
01:05:26,493 --> 01:05:28,095
Sally.
610
01:05:39,306 --> 01:05:40,575
- Hey.
- I'm okay.
611
01:05:40,608 --> 01:05:42,309
- You okay?
- Good.
612
01:05:42,342 --> 01:05:44,679
Okay. Do you live around here?
613
01:05:44,712 --> 01:05:46,980
No?
614
01:05:47,014 --> 01:05:48,115
What's your name?
615
01:05:49,383 --> 01:05:51,686
Okay. Let's get you back
to your truck, okay?
616
01:05:51,719 --> 01:05:54,021
- Yeah.
- You think you can show us the way?
617
01:05:56,658 --> 01:06:00,427
Oh. Watch your step, hon.
618
01:06:00,461 --> 01:06:02,664
Had a little too much
to drink tonight, huh?
619
01:06:02,697 --> 01:06:05,499
- Happens to the
best of us, right?
620
01:06:20,180 --> 01:06:21,749
Which one's your truck, huh?
621
01:06:23,317 --> 01:06:24,318
Is it this one?
622
01:06:24,351 --> 01:06:26,019
All right, let's get your keys.
623
01:06:26,053 --> 01:06:27,655
Where's your keys, huh?
624
01:06:31,358 --> 01:06:33,460
- Watch her, Tesz.
- Got her.
625
01:06:39,166 --> 01:06:41,368
- There's no one in here.
- What?
626
01:06:41,401 --> 01:06:43,170
I'm sayin' there's no
fucking girl in here.
627
01:06:43,203 --> 01:06:45,573
Oh, fuck. Where is she?
628
01:06:45,607 --> 01:06:47,274
Huh?
629
01:06:47,307 --> 01:06:50,110
I said, where the
fuck is the girl?
630
01:06:50,143 --> 01:06:51,411
What a dump.
631
01:06:51,445 --> 01:06:53,080
There's nothing
in here but crap.
632
01:06:53,113 --> 01:06:54,682
What? You sure?
633
01:06:57,284 --> 01:06:59,052
What is all this shit?
634
01:06:59,086 --> 01:07:01,623
- What the hell is this, huh?
- Where's the girl, huh?
635
01:07:04,659 --> 01:07:05,703
Where the fuck is the girl?
636
01:07:05,727 --> 01:07:07,762
- I don't... I don't know.
- Wake up, wake up.
637
01:07:07,795 --> 01:07:09,731
Wake up, get up.
638
01:07:09,764 --> 01:07:13,467
Show me where...
639
01:07:19,306 --> 01:07:21,041
Oh, shit!
640
01:07:23,210 --> 01:07:26,313
- What the fuck?
- She's shot a guy before.
641
01:07:27,815 --> 01:07:31,451
Hey, Deborah. Get out here.
642
01:07:32,654 --> 01:07:34,656
What the fuck, Tesz?
643
01:07:34,689 --> 01:07:37,692
Shit.
644
01:07:37,725 --> 01:07:39,326
Hey, what's going on out there?
645
01:07:40,762 --> 01:07:42,597
Shut the fuck up!
I'm tryin' to sleep!
646
01:07:42,630 --> 01:07:44,197
Come on, Sally.
647
01:07:44,231 --> 01:07:46,099
Get in the truck.
648
01:07:46,901 --> 01:07:47,901
Here.
649
01:07:50,137 --> 01:07:52,372
- Come on! Get in the truck!
- She's got a gun.
650
01:07:52,406 --> 01:07:53,808
Hey, careful.
651
01:07:56,476 --> 01:07:59,146
I'm tired of this shit.
Tryin' to sleep over here.
652
01:08:02,884 --> 01:08:04,184
Get the fuck outta here!
653
01:08:04,217 --> 01:08:05,352
You fucked up my eye, bitch.
654
01:08:05,385 --> 01:08:07,187
- Fuck you!
- Shut the fuck...
655
01:08:07,220 --> 01:08:09,757
Hey!
656
01:08:09,791 --> 01:08:11,458
Get the car, get the car.
657
01:08:20,735 --> 01:08:22,169
- Straight out.
- Yeah.
658
01:08:25,673 --> 01:08:27,407
What the fuck?
659
01:08:27,441 --> 01:08:28,442
Is that her truck?
660
01:08:40,521 --> 01:08:43,123
- What the fuck?
- Is she gonna fucking hit us?
661
01:08:58,906 --> 01:09:00,541
Keep her there. Hold her.
662
01:09:02,944 --> 01:09:04,411
Again.
663
01:09:12,920 --> 01:09:14,756
- We need to talk to her.
- Her?
664
01:09:18,492 --> 01:09:21,328
It's a blue cab truck.
Keep it in sight.
665
01:09:25,465 --> 01:09:26,901
- You get the plates?
- Yeah.
666
01:09:30,404 --> 01:09:32,305
- All right.
- No!
667
01:09:32,339 --> 01:09:34,450
- Wait. What the fuck are you doing?
- She's getting away!
668
01:09:34,474 --> 01:09:36,834
We don't wanna get into a fucking
car chase with the police!
669
01:09:47,487 --> 01:09:48,756
Calm down, all right?
670
01:09:48,790 --> 01:09:50,558
I don't want you
to hurt yourself.
671
01:10:13,313 --> 01:10:14,313
Pull right.
672
01:10:19,386 --> 01:10:20,555
Straighten out!
673
01:11:23,050 --> 01:11:24,317
Fuck!
674
01:12:38,926 --> 01:12:40,728
In other news, the police
675
01:12:40,761 --> 01:12:41,963
are still on the lookout
676
01:12:41,996 --> 01:12:43,998
for a light blue Peterbilt truck
677
01:12:44,031 --> 01:12:47,467
after the incident at Sherrigan's
truck stop last night.
678
01:12:47,500 --> 01:12:50,370
License plate F-three-one...
679
01:12:57,011 --> 01:12:58,112
Hmm.
680
01:13:00,715 --> 01:13:02,917
- We should get going.
- Oh, no.
681
01:13:05,186 --> 01:13:07,822
Right.
682
01:13:09,156 --> 01:13:11,125
Can we go to this place?
683
01:13:14,161 --> 01:13:16,097
It's not far from here.
684
01:13:18,065 --> 01:13:19,800
I just wanna pick up my jacket.
685
01:13:26,040 --> 01:13:27,575
There ain't nobody there.
686
01:13:27,608 --> 01:13:31,512
So... no one's gonna see us.
687
01:13:33,514 --> 01:13:35,082
How the hell can
they be lost, man?
688
01:13:35,116 --> 01:13:36,984
They're in a blue rig.
689
01:13:38,019 --> 01:13:39,921
Kinda hard to miss.
690
01:13:39,954 --> 01:13:42,890
All the roads around here
aren't even on the map, sir.
691
01:13:42,924 --> 01:13:45,726
Well, get a chopper in the
air, man, for fuck's sake.
692
01:13:45,760 --> 01:13:47,728
You think we got a
chopper around here?
693
01:13:47,762 --> 01:13:49,797
Get a news chopper,
I don't care!
694
01:13:49,830 --> 01:13:51,165
Weather chopper!
695
01:13:51,198 --> 01:13:53,466
- What?
- She's ready to talk.
696
01:13:57,672 --> 01:14:00,150
You know, sometimes people help
you more if you're not an asshole.
697
01:14:00,174 --> 01:14:02,843
- I'm only an asshole to you.
- You're an asshole to everyone.
698
01:14:02,877 --> 01:14:04,545
And you.
699
01:14:04,578 --> 01:14:07,480
I don't work for nobody, sir.
700
01:14:07,515 --> 01:14:09,517
Some woman asked if
we wanted some cash.
701
01:14:09,550 --> 01:14:13,020
I don't know the bitch.
Don't know the trucker lady.
702
01:14:13,054 --> 01:14:15,756
And don't know the girl
who took a swing at me.
703
01:14:15,790 --> 01:14:17,591
The girl took a swing at you?
704
01:14:17,625 --> 01:14:20,861
Yeah. She was the one
holding the gun, too.
705
01:14:28,135 --> 01:14:29,837
You'll like our trailer.
706
01:14:29,870 --> 01:14:31,639
It's nice.
707
01:14:34,976 --> 01:14:37,044
Our trailer is bright blue,
708
01:14:37,078 --> 01:14:38,746
so you'll know it
when you see it.
709
01:14:40,047 --> 01:14:41,549
My mom painted it.
710
01:14:47,054 --> 01:14:48,656
Your friend Cooper's place?
711
01:14:50,992 --> 01:14:53,761
Yeah. That was his place.
712
01:14:56,263 --> 01:14:58,141
Our trailer... our trailer's
right behind the pink flamingo,
713
01:14:58,165 --> 01:14:59,900
so you'll see it
in just a second.
714
01:15:24,792 --> 01:15:26,994
It was just
prescriptions at first.
715
01:15:30,931 --> 01:15:33,968
She only took what the fucking
doctor told her to take.
716
01:15:43,244 --> 01:15:46,180
I didn't wanna stay
at another group home.
717
01:15:49,350 --> 01:15:51,018
So I ran.
718
01:16:15,009 --> 01:16:16,677
My mom loved me.
719
01:16:26,353 --> 01:16:28,956
But that stuff made
her happy every time.
720
01:16:46,774 --> 01:16:50,611
You know, I've never actually
been to the ocean before.
721
01:16:57,184 --> 01:16:59,820
Well, you're lucky to
know where you wanna go.
722
01:17:01,822 --> 01:17:03,924
I only know what
I'm running from.
723
01:17:15,035 --> 01:17:16,070
You out?
724
01:17:16,103 --> 01:17:17,071
Yeah.
725
01:17:17,104 --> 01:17:18,272
Finally.
726
01:17:18,305 --> 01:17:19,273
You're at the house?
727
01:17:19,306 --> 01:17:21,308
Yeah. Yeah, I'm home.
728
01:17:21,342 --> 01:17:23,110
I thought you'd be here already.
729
01:17:23,144 --> 01:17:26,213
I'm so nervous, Sal,
about the girl, you know.
730
01:17:26,247 --> 01:17:28,215
We gotta get her
to them tonight.
731
01:17:28,249 --> 01:17:30,017
They're gonna let
me know what time.
732
01:17:30,050 --> 01:17:32,353
You promise me
you'll get her home.
733
01:17:32,386 --> 01:17:35,222
Oh, shit... They're-they're
calling me again.
734
01:17:35,256 --> 01:17:36,891
Sal, I...
735
01:17:50,437 --> 01:17:54,708
Dad used to beat us, and
Dennis took the brunt of it
736
01:17:54,742 --> 01:17:57,077
for as long as he
could to protect me.
737
01:17:57,111 --> 01:18:01,415
And it... it hurt him. It
carved a piece out of him.
738
01:18:04,885 --> 01:18:07,421
It's my turn to take
care of him this time.
739
01:18:19,900 --> 01:18:22,403
Joining conference now.
740
01:18:22,436 --> 01:18:24,004
Welcome, Sally.
741
01:18:24,038 --> 01:18:26,040
Didn't think you'd
make it on here today.
742
01:18:26,073 --> 01:18:27,841
How was it pickin'
up your brother?
743
01:18:27,875 --> 01:18:31,378
Hey, ladies. I got
a favor to ask you.
744
01:18:31,412 --> 01:18:34,114
No way! Did he fuck up already?
745
01:18:34,148 --> 01:18:36,317
It's not for my
brother. It's for me.
746
01:18:42,156 --> 01:18:45,292
The truck's been sighted!
Positive match on the plates!
747
01:19:42,082 --> 01:19:43,260
Step out of the vehicle, ma'am.
748
01:19:43,284 --> 01:19:45,853
This a vehicle inspection, sir?
749
01:19:45,886 --> 01:19:47,522
Please step out, ma'am.
750
01:19:47,555 --> 01:19:48,822
All right.
751
01:19:58,399 --> 01:20:00,000
CDL, please.
752
01:20:01,969 --> 01:20:03,203
Follow me.
753
01:21:49,677 --> 01:21:51,245
Give me a moment, will ya?
754
01:21:57,017 --> 01:21:58,686
All right if I call you Sally?
755
01:22:01,488 --> 01:22:03,223
We're looking for a young girl.
756
01:22:04,726 --> 01:22:06,059
Dark hair.
757
01:22:07,294 --> 01:22:10,063
Thought you might've seen her.
758
01:22:10,097 --> 01:22:13,367
You and your partner asked around
the bar at Sherrigan's last night.
759
01:22:14,301 --> 01:22:15,936
I haven't seen her, sir.
760
01:22:18,005 --> 01:22:20,508
What happened to your face?
761
01:22:20,542 --> 01:22:22,710
Didn't I tell you I was
at the bar last night?
762
01:22:22,744 --> 01:22:25,345
Oh.
763
01:22:25,379 --> 01:22:28,015
And it looks like your
truck took a beating for ya.
764
01:22:29,517 --> 01:22:31,318
Was she there, too?
765
01:22:31,351 --> 01:22:36,356
You know it, sir. She
and me, we're one.
766
01:22:38,058 --> 01:22:39,359
Where are you from?
767
01:22:40,562 --> 01:22:43,430
Nowhere, and everywhere.
768
01:22:44,398 --> 01:22:46,233
That's America for you.
769
01:22:47,401 --> 01:22:49,336
But you've been
here a long time.
770
01:22:52,574 --> 01:22:54,007
Where do you live?
771
01:22:55,242 --> 01:22:57,344
Right here, sir, in my truck.
772
01:22:57,377 --> 01:23:02,115
I hear ya. My car
often becomes my bed.
773
01:23:02,617 --> 01:23:03,651
I don't mind.
774
01:23:05,052 --> 01:23:07,522
Solitude is nice.
775
01:23:07,555 --> 01:23:11,526
Well, sorry to bother
you. Have a nice ride.
776
01:23:11,559 --> 01:23:12,594
Oh, um...
777
01:23:14,829 --> 01:23:16,497
Where you headed?
778
01:23:16,531 --> 01:23:18,198
Across the river.
779
01:23:18,232 --> 01:23:20,133
- Arkansas?
- Arkansas.
780
01:23:20,167 --> 01:23:21,468
I figured.
781
01:23:24,471 --> 01:23:26,641
Look, Sally...
782
01:23:26,674 --> 01:23:31,311
there are some bad people out,
wantin' to hurt that girl.
783
01:23:31,345 --> 01:23:33,581
The police are
looking for a killer.
784
01:23:33,615 --> 01:23:36,116
That's not what I'm after.
785
01:23:36,149 --> 01:23:37,585
I just want to help her
786
01:23:37,619 --> 01:23:39,554
and whoever's trying
to be good to her.
787
01:23:39,587 --> 01:23:40,588
You understand?
788
01:23:42,824 --> 01:23:45,325
Here. This is my number.
789
01:23:47,695 --> 01:23:50,163
I don't trust the system
any more than you do,
790
01:23:51,533 --> 01:23:53,568
but some of us are not all bad.
791
01:23:54,569 --> 01:23:55,637
Okay?
792
01:23:57,237 --> 01:24:00,608
All right. Well,
have a nice ride.
793
01:24:22,262 --> 01:24:23,598
Yeah.
794
01:24:28,201 --> 01:24:30,070
You wanna tell me what
you're not telling them?
795
01:24:32,607 --> 01:24:35,108
She's with the girl all right.
796
01:24:35,142 --> 01:24:38,513
But that lady trucker's
not who we're looking for.
797
01:24:38,546 --> 01:24:40,782
I think the girl was
safe here with her.
798
01:24:40,815 --> 01:24:45,152
Last thing we need is a bunch of cops
running after them with guns drawn.
799
01:24:46,621 --> 01:24:49,456
Oh, we'll keep an eye on her.
800
01:24:49,489 --> 01:24:52,426
Let her guide us to whoever
she's running away from.
801
01:24:54,494 --> 01:24:57,230
See, people are more helpful
if you're not an asshole.
802
01:25:00,233 --> 01:25:01,335
Yeah, all right.
803
01:25:03,236 --> 01:25:04,504
I have a call in at Utica.
804
01:25:05,840 --> 01:25:07,575
- Utica?
- Her brother.
805
01:25:09,409 --> 01:25:12,379
Petty crimes mostly, worse
up through the years.
806
01:25:12,412 --> 01:25:16,216
He was transporting
duffels and got caught.
807
01:25:16,249 --> 01:25:19,186
Five years
incarcerated at Utica.
808
01:25:19,219 --> 01:25:21,656
Same place Paul
McKinney did time.
809
01:25:21,689 --> 01:25:24,458
That's too much
of a coincidence.
810
01:25:24,491 --> 01:25:27,461
Her brother incarcerated
in the same place as...
811
01:25:28,428 --> 01:25:30,163
What do they call him?
812
01:25:30,197 --> 01:25:32,299
Oh, the Mud Victim.
813
01:25:32,332 --> 01:25:36,336
Ah. See, that's poetry, Yale.
814
01:26:18,311 --> 01:26:19,479
Motherfucker.
815
01:26:33,594 --> 01:26:36,229
This will do.
816
01:26:36,263 --> 01:26:38,733
We won't get far with her
if she feels threatened.
817
01:26:46,841 --> 01:26:49,309
- Oh, hi.
- Hey. How you doin'?
818
01:26:57,451 --> 01:26:59,453
Here you go, ma'am.
819
01:26:59,486 --> 01:27:00,588
All right.
820
01:27:52,472 --> 01:27:53,608
Let's get going.
821
01:27:53,641 --> 01:27:54,675
Thanks, Rose.
822
01:27:55,643 --> 01:27:57,678
You okay, Sally?
823
01:27:57,712 --> 01:27:58,679
Fine.
824
01:27:58,713 --> 01:28:01,281
You sold your trailer?
825
01:28:02,817 --> 01:28:05,820
I'm gonna stay in the area,
Sal. Dolly's passin' by, too.
826
01:28:05,853 --> 01:28:07,822
Just so you know in
case you need anythin'.
827
01:28:10,825 --> 01:28:12,292
Where?
828
01:28:13,728 --> 01:28:14,996
He's out already?
829
01:28:16,564 --> 01:28:17,932
What?
830
01:28:17,965 --> 01:28:19,066
I'll call you back.
831
01:28:20,500 --> 01:28:21,769
Fuck.
832
01:28:45,960 --> 01:28:49,897
♪ One way, or another
I'm gonna find ya ♪
833
01:28:49,931 --> 01:28:51,966
♪ I'm gonna get ya get
ya, get ya, get ya ♪
834
01:28:51,999 --> 01:28:55,670
♪ One way, or another
I'm gonna win ya ♪
835
01:28:55,703 --> 01:28:57,872
♪ I'm gonna get ya get
ya, get ya, get ya ♪
836
01:28:57,905 --> 01:29:01,776
♪ One way, or another
I'm gonna see ya ♪
837
01:29:01,809 --> 01:29:03,811
♪ I'm gonna meet ya meet
ya, meet ya, meet ya ♪
838
01:29:03,845 --> 01:29:06,147
♪ One day, maybe next week ♪
839
01:29:06,180 --> 01:29:07,849
♪ I'm gonna meet ya ♪
840
01:29:07,882 --> 01:29:09,851
♪ I'm gonna meet
ya I'll meet ya ♪
841
01:29:09,884 --> 01:29:15,723
♪ I will drive
past your house ♪
842
01:29:15,756 --> 01:29:21,529
♪ And if the lights
are all down ♪
843
01:29:21,562 --> 01:29:27,768
♪ I'll see who's around ♪
844
01:29:27,802 --> 01:29:31,739
♪ One way, or another
I'm gonna find ya ♪
845
01:29:31,772 --> 01:29:33,841
♪ I'm gonna get ya get
ya, get ya, get ya ♪
846
01:29:33,875 --> 01:29:36,409
♪ One way, or another ♪
847
01:29:36,443 --> 01:29:37,979
♪ I'm gonna win ya ♪
848
01:29:38,012 --> 01:29:39,513
♪ I'll get ya, I'll get ya ♪
849
01:29:39,547 --> 01:29:43,718
♪ One way, or another
I'm gonna see ya ♪
850
01:29:43,751 --> 01:29:45,820
♪ I'm gonna meet ya meet
ya, meet ya, meet ya ♪
851
01:29:45,853 --> 01:29:47,855
♪ One day, maybe next week ♪
852
01:29:47,889 --> 01:29:49,924
Yeah, besides processing.
853
01:29:49,957 --> 01:29:53,094
Then check bank accounts,
insurance, I don't know.
854
01:29:53,127 --> 01:29:55,162
No, I'm not yelling at
you, David, I just...
855
01:29:55,196 --> 01:29:57,798
All right, just get back to
me, all right? Keep a record.
856
01:29:57,832 --> 01:30:01,035
Guy gave her cash for the trailer.
Doesn't know shit about her.
857
01:30:01,068 --> 01:30:03,838
He got out of the sick ward
a week ago. Taking a beating.
858
01:30:03,871 --> 01:30:09,143
Fuck. Fucking prisons.
859
01:30:09,176 --> 01:30:12,079
We lock 'em up, and we're just
creating a breeding ground.
860
01:30:39,840 --> 01:30:43,077
It's a long straight
ball to center field!
861
01:30:43,110 --> 01:30:46,047
Home run!
862
01:30:51,752 --> 01:30:53,254
Oh, come here.
863
01:30:59,060 --> 01:31:01,996
Hey. What'd they do to you?
864
01:31:02,029 --> 01:31:05,599
Hey. Can't you smile anymore?
865
01:31:13,708 --> 01:31:16,077
Oh. Oh, wow.
866
01:31:16,110 --> 01:31:19,146
She is... she is really young.
867
01:31:21,082 --> 01:31:22,750
When do we go meet 'em?
868
01:31:25,052 --> 01:31:29,190
Well, they told me bring her out to
the airfield about eleven o'clock.
869
01:31:38,899 --> 01:31:40,601
Here, here.
870
01:31:40,634 --> 01:31:42,502
Why don't you have
a seat right there?
871
01:31:56,617 --> 01:31:57,952
Remember that?
872
01:32:06,327 --> 01:32:08,129
I'm sorry I can't
get you anything.
873
01:32:08,162 --> 01:32:10,564
You know, nobody's been here
for the past couple of years
874
01:32:10,598 --> 01:32:12,266
since... since our dad died.
875
01:32:12,299 --> 01:32:14,035
That's fine.
876
01:32:33,754 --> 01:32:35,589
That. Don't you touch that.
877
01:32:35,623 --> 01:32:37,691
Get your paws off my trophy.
878
01:32:56,977 --> 01:32:58,979
You know, I was... I was...
879
01:32:59,013 --> 01:33:00,915
I was happy when you got away.
880
01:33:02,149 --> 01:33:03,250
- I was.
- I know.
881
01:33:06,954 --> 01:33:10,224
I didn't have to... I didn't
have to think about...
882
01:33:10,257 --> 01:33:13,294
listening to something
happen to you every night.
883
01:33:29,743 --> 01:33:31,812
It's not as bad as I thought.
884
01:33:33,681 --> 01:33:36,717
I mean, the mess is as bad
as I thought it'd be, but...
885
01:33:44,091 --> 01:33:45,359
It doesn't scare me anymore.
886
01:33:46,293 --> 01:33:47,928
Well, that's good to hear.
887
01:33:52,099 --> 01:33:55,302
Should we, uh...
should we get going?
888
01:33:55,336 --> 01:33:57,404
Sure. Where?
889
01:34:04,879 --> 01:34:06,280
You're right about me, you know.
890
01:34:08,949 --> 01:34:10,050
What?
891
01:34:11,318 --> 01:34:13,187
I know nothing about this.
892
01:34:15,956 --> 01:34:17,858
Grew up with a silver spoon.
893
01:34:18,959 --> 01:34:21,462
Completely disconnected.
894
01:34:21,495 --> 01:34:23,430
And the strongest
memory I have of my mom
895
01:34:23,464 --> 01:34:27,368
was her picture
hanging above my crib.
896
01:34:27,401 --> 01:34:31,005
And I joined the bureau so I
could mean something to someone.
897
01:34:32,907 --> 01:34:34,909
Can't say that's working out.
898
01:34:38,245 --> 01:34:39,680
Why'd you join?
899
01:34:41,815 --> 01:34:43,484
Doesn't matter why I joined.
900
01:34:43,518 --> 01:34:45,986
Only matters what I do with it.
901
01:34:52,893 --> 01:34:53,928
Yeah.
902
01:34:55,062 --> 01:34:56,463
What?
903
01:34:56,497 --> 01:34:59,700
Yeah, okay. Yeah.
904
01:35:01,368 --> 01:35:04,438
Hospital has Sally on
file. Over 30 years ago.
905
01:35:04,471 --> 01:35:08,842
Numerous ER visits,
various, um... accidents.
906
01:35:08,876 --> 01:35:10,744
She was brought
in by her brother.
907
01:35:10,778 --> 01:35:12,213
There's a home address.
908
01:35:16,917 --> 01:35:22,189
Uh... I don't wanna
give her back.
909
01:35:22,223 --> 01:35:24,024
I wanna buy her out.
910
01:35:26,193 --> 01:35:27,361
The girl?
911
01:35:27,394 --> 01:35:28,963
Leila, yeah.
912
01:35:31,899 --> 01:35:34,301
Well, what are you
gonna do with her?
913
01:35:35,570 --> 01:35:37,004
Where are you gonna
get the money?
914
01:35:37,037 --> 01:35:38,540
I have some money.
915
01:35:38,573 --> 01:35:39,907
How much?
916
01:35:41,976 --> 01:35:43,477
How'd you get it?
917
01:35:43,511 --> 01:35:47,081
Enough. I should have
some left over, too.
918
01:35:47,114 --> 01:35:49,283
- Mm-hmm.
- How did you get it?
919
01:35:52,286 --> 01:35:54,154
How'd you get the money, Sal?
920
01:35:55,089 --> 01:35:56,757
Sold my trailer.
921
01:36:11,905 --> 01:36:13,307
She needs us.
922
01:36:14,875 --> 01:36:16,777
The way we needed each other.
923
01:36:19,246 --> 01:36:22,216
You mean like a... Like
a family or something?
924
01:36:28,455 --> 01:36:29,957
Well...
925
01:36:29,990 --> 01:36:31,325
Well, that would take me
926
01:36:31,358 --> 01:36:34,161
just a little bit of
time to get used to.
927
01:36:34,194 --> 01:36:35,362
You know?
928
01:36:37,998 --> 01:36:39,099
Yeah.
929
01:36:50,311 --> 01:36:52,179
All right.
930
01:36:52,212 --> 01:36:55,249
We do this, you gotta let me
take care of it, all right?
931
01:36:55,282 --> 01:36:56,618
I'm gonna bring 'em the cash.
932
01:36:56,651 --> 01:36:59,186
Pay. Done.
933
01:37:00,588 --> 01:37:03,357
All right. Okay.
934
01:37:07,428 --> 01:37:09,029
Where's the bathroom?
935
01:37:09,063 --> 01:37:11,432
We're-we're gonna take
a little ride. Uh...
936
01:37:11,465 --> 01:37:15,436
No. No. Leila stays with me.
937
01:37:15,469 --> 01:37:18,372
No, that's not how it works,
sis. I gotta bring her.
938
01:37:18,405 --> 01:37:21,141
You-you could've taken her to
the police for all they know.
939
01:37:21,175 --> 01:37:23,344
All right. I'll go then.
940
01:37:23,377 --> 01:37:25,312
No, Sal. Sal.
941
01:37:25,346 --> 01:37:27,549
If she's going, I'm going.
Uh, Leila, let's go.
942
01:37:27,582 --> 01:37:29,517
- Sal.
- I still have to pee.
943
01:37:29,551 --> 01:37:31,251
It's-it's just right here.
944
01:37:31,285 --> 01:37:34,088
- Useless...
- I'll turn the truck around.
945
01:37:34,121 --> 01:37:35,222
It's just a bad idea.
946
01:37:35,255 --> 01:37:36,390
Get out of your pajamas.
947
01:37:36,423 --> 01:37:37,559
It's time to go.
948
01:37:48,469 --> 01:37:51,105
Joining conference now.
949
01:37:51,138 --> 01:37:52,339
Sally's here.
950
01:37:52,373 --> 01:37:54,274
Hi, Sally.
951
01:37:54,308 --> 01:37:56,076
Dolly's here with us.
952
01:37:56,110 --> 01:37:58,546
That's right, Rose.
Pattie's here, too.
953
01:37:58,580 --> 01:38:01,583
She's slow as a little
turtle, just like you, Sally.
954
01:38:01,616 --> 01:38:04,451
Come on, baby doll, get with it.
955
01:38:04,485 --> 01:38:06,654
- I'm just sayin'.
- Shut up, Dolly.
956
01:38:06,688 --> 01:38:10,124
Sally's got some serious
business to take care of.
957
01:38:10,157 --> 01:38:11,526
Where are you headed?
958
01:38:11,559 --> 01:38:15,129
Remember that old
airport? Southeast?
959
01:38:15,162 --> 01:38:17,331
Hell yeah, I
remember that place.
960
01:38:17,364 --> 01:38:21,101
Yeah, me too, I was gonna be a flight
attendant before I broke my teeth.
961
01:38:24,204 --> 01:38:30,043
Just wanna tell ya, it's good to
know you ladies are out there.
962
01:38:30,077 --> 01:38:32,212
We're always out here.
963
01:38:32,246 --> 01:38:33,648
Come rain or come shine.
964
01:38:42,322 --> 01:38:45,359
Dennis? Leila?
965
01:38:47,227 --> 01:38:48,462
Let's go!
966
01:38:50,264 --> 01:38:51,432
You look fucked up.
967
01:38:51,465 --> 01:38:53,434
Huh? Oh, yeah?
968
01:38:53,467 --> 01:38:56,336
Oh, yeah. Freezing out there.
969
01:38:56,370 --> 01:38:59,206
Well, Leila found something.
I think you're gonna like it.
970
01:39:03,277 --> 01:39:05,979
Sal, what are you doin'?
971
01:39:09,283 --> 01:39:10,718
What are you doin'?
972
01:39:10,752 --> 01:39:13,120
It's-it's-it's-it's the dress
973
01:39:13,153 --> 01:39:15,489
that dad bought you
for your 13th birthday.
974
01:39:15,523 --> 01:39:17,324
I thought you'd like it.
975
01:39:17,357 --> 01:39:20,227
- I thought you'd like it, Sal.
- Take it off. Take it off, Leila.
976
01:39:20,260 --> 01:39:21,639
Sal... I-I thought
you'd think it was cute.
977
01:39:21,663 --> 01:39:22,630
I thought you'd like it. I...
978
01:39:22,664 --> 01:39:24,498
- I don't!
- All right, all right,
979
01:39:24,532 --> 01:39:27,602
- I fucked up. I'm sorry!
- Take it off!
980
01:40:16,450 --> 01:40:17,519
It's clear.
981
01:40:37,872 --> 01:40:39,072
Hair.
982
01:40:40,808 --> 01:40:42,276
They were here.
983
01:40:44,478 --> 01:40:45,479
We missed 'em.
984
01:40:48,282 --> 01:40:52,152
Shit, shit, shit, shit. Shit!
985
01:41:17,745 --> 01:41:18,813
I'll go.
986
01:41:34,227 --> 01:41:35,462
Where's the girl?
987
01:41:35,495 --> 01:41:37,130
I wanna buy her out.
988
01:41:38,866 --> 01:41:40,400
That wasn't the deal.
989
01:41:40,434 --> 01:41:42,336
I'll pay more than
the going rate.
990
01:41:43,705 --> 01:41:44,672
Let me see her.
991
01:41:44,706 --> 01:41:45,740
No.
992
01:41:49,343 --> 01:41:51,378
- Come on.
- Dennis!
993
01:41:53,815 --> 01:41:55,382
I have the cash.
994
01:41:57,719 --> 01:41:59,486
But I need to know
we're cut clean.
995
01:42:00,555 --> 01:42:03,223
My brother, me, the girl.
996
01:42:03,256 --> 01:42:04,859
And we don't see you anymore.
997
01:42:08,395 --> 01:42:11,899
Sure. You bought it, you own it.
998
01:42:22,977 --> 01:42:26,446
Really? You think I'm just
gonna let you take the girl?
999
01:42:26,480 --> 01:42:28,616
How do I know you won't talk?
1000
01:42:28,650 --> 01:42:31,284
'Cause I'm just as
guilty as everybody else.
1001
01:42:33,655 --> 01:42:35,599
- That's it, just get the girl
and let's get out of here!
1002
01:42:35,623 --> 01:42:37,959
Don't hurt my sister! I
said, don't hurt my sister!
1003
01:42:37,992 --> 01:42:39,694
- Back here!
- Hey.
1004
01:42:39,727 --> 01:42:40,928
Get the girl and let's go!
1005
01:42:40,962 --> 01:42:42,462
Hey!
1006
01:42:43,998 --> 01:42:44,899
- Hey!
- Fuck!
1007
01:42:44,932 --> 01:42:47,300
Hey! Easy.
1008
01:42:47,334 --> 01:42:49,336
- Den...
- Hey! Get off her!
1009
01:42:49,369 --> 01:42:50,547
- Get off her! Hey!
- Fuck you!
1010
01:42:50,571 --> 01:42:52,272
- Hey, go easy!
- Get him!
1011
01:42:55,409 --> 01:42:57,477
Dennis, what?
1012
01:43:00,380 --> 01:43:03,885
I said... I told him
not to hurt my sister.
1013
01:43:03,918 --> 01:43:05,987
You said to make it look real!
1014
01:43:06,020 --> 01:43:09,289
Not that real! I said
don't hurt my sister!
1015
01:43:09,322 --> 01:43:12,593
You didn't have to kill him!
1016
01:43:12,627 --> 01:43:15,362
Why couldn't you just get
the fucking kid, Claire? Huh?
1017
01:43:17,431 --> 01:43:19,399
I told you exactly
where she was!
1018
01:43:19,433 --> 01:43:21,368
- Now get in the van!
- Let go!
1019
01:43:21,401 --> 01:43:22,502
- Dennis?
- Let go of me!
1020
01:43:22,537 --> 01:43:23,547
You-you weren't
supposed to see this.
1021
01:43:23,571 --> 01:43:25,973
- No, Sal. Sal, listen, Sal...
- Let go of me!
1022
01:43:26,007 --> 01:43:27,542
- Dennis...
- Let go of me!
1023
01:43:27,575 --> 01:43:30,410
Stop it! Sal, you weren't
supposed to see this.
1024
01:43:30,444 --> 01:43:32,345
Sal. Sal, no! Let her go!
1025
01:43:32,379 --> 01:43:33,815
Let her go! Let her go.
1026
01:43:34,982 --> 01:43:37,885
I was just gonna do it for a
bit till we got on our feet.
1027
01:43:37,919 --> 01:43:40,454
Sal, you were not
supposed to see this.
1028
01:43:40,487 --> 01:43:43,558
Get in the fucking van, Claire!
1029
01:43:46,894 --> 01:43:48,428
Sal...
1030
01:43:48,462 --> 01:43:49,564
Please...
1031
01:43:49,597 --> 01:43:51,599
Claire, get in the van.
1032
01:43:54,602 --> 01:43:56,403
- Please.
- Let me get rid of her, okay?
1033
01:43:56,436 --> 01:43:57,839
Just let me get rid of her,
1034
01:43:57,872 --> 01:44:01,274
and-and we get back
to us, Sal, I promise.
1035
01:44:01,308 --> 01:44:03,276
You'll see, it's gonna be fine.
1036
01:44:03,310 --> 01:44:04,946
No, Sally!
1037
01:44:04,979 --> 01:44:06,514
Sal, it's gonna be okay.
1038
01:44:06,547 --> 01:44:08,516
Sally! Please!
1039
01:44:11,418 --> 01:44:13,888
No!
1040
01:44:16,791 --> 01:44:20,460
Dennis, stop! Stop! Don't!
1041
01:44:23,798 --> 01:44:24,999
Leila!
1042
01:44:31,539 --> 01:44:32,807
Leila!
1043
01:45:00,134 --> 01:45:02,335
Leila. Leila.
1044
01:45:06,974 --> 01:45:08,910
Sally?
1045
01:45:08,943 --> 01:45:10,477
Come on, Sal!
1046
01:45:13,114 --> 01:45:14,481
Come on, Sal!
1047
01:45:14,515 --> 01:45:16,050
Fly away with me.
1048
01:45:18,019 --> 01:45:20,420
Come fly away with me.
1049
01:45:20,453 --> 01:45:21,956
We'll go to Mars...
1050
01:45:21,989 --> 01:45:26,093
Saturn, and we'll go
to Jupiter and China.
1051
01:45:26,127 --> 01:45:28,863
Anywhere but here. We
get the hell outta here.
1052
01:45:33,433 --> 01:45:35,870
We're just a couple of kids.
1053
01:45:35,903 --> 01:45:38,105
Kids... Sal?
1054
01:45:38,139 --> 01:45:39,406
No, Dennis.
1055
01:45:40,107 --> 01:45:41,474
They are kids.
1056
01:45:42,677 --> 01:45:44,512
Not us.
1057
01:45:45,880 --> 01:45:47,882
How much you sell 'em for?
1058
01:45:47,915 --> 01:45:50,417
- No.
- How much a job?
1059
01:45:50,450 --> 01:45:52,119
- No.
- How many times a day?
1060
01:45:52,153 --> 01:45:54,088
No, you-you got it all wrong.
1061
01:45:54,121 --> 01:45:55,890
Sal, I do it for
you. I do it for you!
1062
01:45:55,923 --> 01:45:58,059
- No!
- I... Everything I do...
1063
01:46:04,532 --> 01:46:05,967
I want you to tell me...
1064
01:46:07,535 --> 01:46:10,605
what-what that girl does
for you that I don't do.
1065
01:46:13,040 --> 01:46:14,742
What do you owe her?
1066
01:46:14,775 --> 01:46:16,644
She doesn't owe me anything.
1067
01:46:39,634 --> 01:46:40,735
Sal...
1068
01:46:42,536 --> 01:46:43,871
Hey, Sal.
1069
01:47:14,902 --> 01:47:16,503
Let's get you in the car.
1070
01:47:16,537 --> 01:47:17,705
Watch your head, all right?
1071
01:47:22,009 --> 01:47:23,010
Hey.
1072
01:47:30,885 --> 01:47:32,119
Worried about him?
1073
01:47:36,190 --> 01:47:37,825
Never gonna stop.
1074
01:47:40,294 --> 01:47:42,530
Well, if we can get
him to help us...
1075
01:47:44,031 --> 01:47:46,033
maybe we can catch the big guy.
1076
01:47:48,903 --> 01:47:51,706
Promise you'll take
care of those kids.
1077
01:47:51,739 --> 01:47:55,710
Oh, don't worry.
I'll see to them.
1078
01:47:55,743 --> 01:47:57,678
That's what gets me
up in the morning.
1079
01:48:03,818 --> 01:48:08,923
Well, you... probably
better get going.
1080
01:48:08,956 --> 01:48:10,758
Local police are on their way.
1081
01:48:12,760 --> 01:48:14,662
We have your statement, so...
1082
01:48:20,668 --> 01:48:22,036
Have a nice ride.
1083
01:48:40,254 --> 01:48:42,123
You know, we're gonna
get in trouble for this.
1084
01:48:43,224 --> 01:48:45,159
I'm gonna get in
trouble for this.
1085
01:48:45,192 --> 01:48:46,694
You didn't know shit about it.
1086
01:48:48,029 --> 01:48:50,498
It's not your fault
if I went rogue.
1087
01:48:54,335 --> 01:48:56,070
You're still an asshole.
1088
01:49:00,074 --> 01:49:01,175
To you.
1089
01:49:17,091 --> 01:49:18,225
Seatbelt?
1089
01:49:19,305 --> 01:50:19,419
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
79035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.