All language subtitles for Murdoch Mysteries - S07E11 (EN)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,200 --> 00:00:35,200 Ripped By mstoll 2 00:00:47,230 --> 00:00:48,993 Did you read in the Sunday Gazette 3 00:00:49,099 --> 00:00:52,000 about Britain's Dioscovery expedition to the Antarctic? 4 00:00:52,102 --> 00:00:54,434 Yes. Uh, Robert Scott, I believe. 5 00:00:54,537 --> 00:00:57,563 How incredible would it be to partake in such a journey? 6 00:00:57,674 --> 00:00:58,936 Incredible, perhaps. 7 00:00:59,042 --> 00:01:01,306 But I can't say I envy them spending months on a ship 8 00:01:01,411 --> 00:01:04,175 without any guarantee of safe return. 9 00:01:14,257 --> 00:01:15,053 William. 10 00:01:27,403 --> 00:01:28,427 My Lord, William. 11 00:01:28,538 --> 00:01:30,438 I've never felt such a thing in my life. 12 00:01:30,540 --> 00:01:32,030 It's an earthquake! 13 00:01:32,142 --> 00:01:33,439 Detective! 14 00:01:33,543 --> 00:01:34,703 Ah! Sir! 15 00:01:35,011 --> 00:01:36,171 George. Are you all right? 16 00:01:36,279 --> 00:01:38,076 Is there damage from the earthquake? 17 00:01:38,181 --> 00:01:39,079 Earthquake, sir? 18 00:01:39,182 --> 00:01:41,047 Yes. It just happened! 19 00:01:41,151 --> 00:01:42,243 Sir, I didn't feel a thing. 20 00:01:42,352 --> 00:01:44,286 I was just coming to report a robbery. 21 00:01:46,456 --> 00:01:47,684 It's quite unusual, sir. 22 00:01:47,791 --> 00:01:50,385 The doors and windows appear untouched. 23 00:01:50,493 --> 00:01:53,519 Perhaps it was someone entrusted with the keys, an employee? 24 00:01:53,630 --> 00:01:56,599 Actually, sir, it looks like the thief may have broken in 25 00:01:56,699 --> 00:01:58,667 from beneath the earth. 26 00:02:02,672 --> 00:02:05,232 Well, this is a new one. 27 00:02:05,742 --> 00:02:06,640 Sir, do you really think 28 00:02:06,743 --> 00:02:09,337 somebody tunneled up from the earth to rob a jeweler's? 29 00:02:09,445 --> 00:02:11,072 I think the hole is your answer, George. 30 00:02:11,181 --> 00:02:13,547 The question is, where did the tunnel originate? 31 00:02:13,650 --> 00:02:15,413 We've checked all the surrounding buildings. 32 00:02:15,518 --> 00:02:17,315 There's no sign of any tunneling. 33 00:02:17,420 --> 00:02:19,752 The entrance to the tunnel must be nearby, George. 34 00:02:20,056 --> 00:02:21,785 This would have taken a long time to dig. 35 00:02:22,091 --> 00:02:25,754 Well, I daresay, sir, I once dug out my Aunt Magnolia's cellar. 36 00:02:26,062 --> 00:02:28,087 I started in on a hole not much wider than this. 37 00:02:28,198 --> 00:02:31,031 And it took me three Saturdays to get the length of the house. 38 00:02:31,134 --> 00:02:33,034 So a city block would take a few weeks. 39 00:02:33,136 --> 00:02:35,195 - Sir, without question. - Hm. 40 00:02:35,705 --> 00:02:38,105 Well, we need to dig down past this soil 41 00:02:38,208 --> 00:02:39,732 and find out where this tunnel leads. 42 00:02:39,843 --> 00:02:42,209 And it sounds like you're the man for the job, George. 43 00:02:42,312 --> 00:02:46,214 Sir, when did you develop this aversion to digging? 44 00:02:46,316 --> 00:02:47,806 Well, no, George, 45 00:02:48,117 --> 00:02:50,711 It's just that you're far better at it than I am. 46 00:02:53,356 --> 00:02:55,256 Well, you know, there is a technique to it, yes. 47 00:02:55,358 --> 00:02:58,384 Not everybody can... can sort of size up 48 00:02:58,494 --> 00:03:01,088 where it needs to be dug, and... 49 00:03:02,799 --> 00:03:05,495 Thousands and thousands and thousands! 50 00:03:05,602 --> 00:03:07,160 Everything gone! 51 00:03:07,270 --> 00:03:08,237 Mr. Blevitch... 52 00:03:08,338 --> 00:03:10,431 - He took the Princess. - The Princess? 53 00:03:10,540 --> 00:03:12,132 I have a picture. 54 00:03:12,242 --> 00:03:13,266 My largest diamond. 55 00:03:13,376 --> 00:03:16,243 It was to be a gift for my wife. 56 00:03:16,346 --> 00:03:18,837 Mr. Blevitch, do you have any idea who might have robbed you? 57 00:03:19,148 --> 00:03:19,842 Of course. 58 00:03:20,149 --> 00:03:22,310 Who else would dig under the ground just to rob me? 59 00:03:22,418 --> 00:03:24,682 I should have known the scum would find a way. 60 00:03:24,787 --> 00:03:25,685 What scum? 61 00:03:25,788 --> 00:03:27,551 Well, who do you think? My brother! 62 00:03:27,657 --> 00:03:30,319 You accuse me?! Your own brother? 63 00:03:30,426 --> 00:03:33,259 You steal my business, then you steal my jewels! 64 00:03:33,363 --> 00:03:35,627 - You disgrace our family! - You are a wretched pig! 65 00:03:35,732 --> 00:03:37,199 You empty-hearted snake! 66 00:03:37,300 --> 00:03:39,427 You curse our mother with your breath! 67 00:03:39,535 --> 00:03:42,470 - You disgrace our family! - Go back to your hole! 68 00:03:48,578 --> 00:03:50,546 Good afternoon, Emily. 69 00:03:50,647 --> 00:03:52,137 I hope I'm not interrupting. 70 00:03:52,248 --> 00:03:54,273 Not at all, Julia. 71 00:03:54,384 --> 00:03:56,716 Do you not find that coagulated blood 72 00:03:56,819 --> 00:04:00,585 is almost impossible to remove from under your fingernails? 73 00:04:00,690 --> 00:04:02,317 It is persistent. 74 00:04:02,425 --> 00:04:03,824 You could try to disguise it 75 00:04:03,927 --> 00:04:06,725 with red-tinted nail-polish cake, if you dare. 76 00:04:06,829 --> 00:04:09,263 How scandalous. 77 00:04:09,365 --> 00:04:10,764 What brings you here, Doctor? 78 00:04:11,501 --> 00:04:12,729 I plan to attend an event 79 00:04:12,835 --> 00:04:15,201 at the Ontario Provincial Museum tomorrow afternoon. 80 00:04:15,305 --> 00:04:16,169 Oh? 81 00:04:16,272 --> 00:04:18,433 It features a lecture by Elva Gordon, 82 00:04:18,541 --> 00:04:20,441 an adventurer just returned from the spelunks 83 00:04:20,543 --> 00:04:21,441 of the Yucat�n. 84 00:04:21,544 --> 00:04:22,533 Spelunks? 85 00:04:22,645 --> 00:04:23,873 Miss Gordon is one of the world's 86 00:04:24,180 --> 00:04:25,647 preeminent deep-cave explorers. 87 00:04:25,748 --> 00:04:27,477 Her findings promise to be fascinating. 88 00:04:27,583 --> 00:04:29,608 - Would you care to join me? - Of course. 89 00:04:29,719 --> 00:04:32,688 Sir, as you can see, I've dug several feet. 90 00:04:32,789 --> 00:04:34,620 There's no sign of any tunnel. 91 00:04:34,724 --> 00:04:37,852 George, it's the only way in here in evidence. 92 00:04:37,961 --> 00:04:39,622 There must be a tunnel. 93 00:04:39,729 --> 00:04:41,196 Sir, it's interesting. 94 00:04:41,297 --> 00:04:43,197 The dirt in the middle here is loose, 95 00:04:43,299 --> 00:04:44,664 relatively easy to shovel. 96 00:04:44,767 --> 00:04:47,361 But around the edges here, it's hard-packed. 97 00:04:47,470 --> 00:04:50,564 So our culprit dug his tunnel in 98 00:04:50,673 --> 00:04:52,766 and then backfilled it with loose dirt. 99 00:04:53,476 --> 00:04:54,704 How on earth? 100 00:04:56,612 --> 00:05:00,241 George, did you make those marks there? 101 00:05:00,350 --> 00:05:01,783 No, sir. 102 00:05:02,785 --> 00:05:04,412 Perfectly circular. 103 00:05:04,954 --> 00:05:07,422 They look almost machine-made. 104 00:05:07,523 --> 00:05:08,455 Indeed. 105 00:05:09,859 --> 00:05:13,386 I highly doubt our thief dug this tunnel by hand. 106 00:05:18,267 --> 00:05:20,292 What do we have on yesterday's robbery, Murdoch? 107 00:05:20,403 --> 00:05:21,563 Is it the brother, 108 00:05:21,671 --> 00:05:24,367 or do we start questioning every bloke we see holding a shovel? 109 00:05:24,474 --> 00:05:26,908 Actually, sir, based on the evidence, 110 00:05:27,010 --> 00:05:30,411 I believe the tunnel was forged by a machine. 111 00:05:32,382 --> 00:05:33,440 You expect me to believe 112 00:05:33,549 --> 00:05:35,813 that some local thief has built a machine 113 00:05:35,918 --> 00:05:37,852 capable of tunneling through the middle of the earth? 114 00:05:38,554 --> 00:05:40,954 Um, under the surface of the earth, sir. 115 00:05:41,657 --> 00:05:42,589 Bloody hell. 116 00:05:42,692 --> 00:05:44,922 I believe the machine is cylindrical, 117 00:05:45,028 --> 00:05:47,292 approximately four feet in diameter. 118 00:05:47,397 --> 00:05:49,729 It cuts through the earth and leaves debris behind it 119 00:05:49,832 --> 00:05:51,424 as it moves along. 120 00:05:51,534 --> 00:05:52,398 How? 121 00:05:52,502 --> 00:05:54,595 Helical rotation. 122 00:05:55,571 --> 00:05:56,469 What? 123 00:05:56,572 --> 00:05:58,267 Um... 124 00:05:59,509 --> 00:06:01,977 It has a giant screw. 125 00:06:05,915 --> 00:06:07,473 I've made a sketch 126 00:06:07,583 --> 00:06:11,815 of what I believe would be capable of doing this. 127 00:06:11,921 --> 00:06:14,754 You're telling me that our local thief built this. 128 00:06:14,857 --> 00:06:17,417 Yes. Or something like it. 129 00:06:17,527 --> 00:06:21,725 You see, the giant drill cuts through the earth 130 00:06:21,831 --> 00:06:25,028 and then deposits the debris behind it. 131 00:06:25,334 --> 00:06:29,862 It then fills the hole back in as it reverses. 132 00:06:31,541 --> 00:06:32,974 I know it seems unlikely, sir, 133 00:06:33,076 --> 00:06:35,340 but it's the only logical explanation 134 00:06:35,445 --> 00:06:39,609 for how such a tunnel could be dug and then filled back in. 135 00:06:39,715 --> 00:06:42,707 How much would it cost to build this screwing machine? 136 00:06:43,453 --> 00:06:46,354 Well, the resources necessary would be considerable. 137 00:06:46,456 --> 00:06:49,016 Um, tens of thousands of dollars. 138 00:06:49,325 --> 00:06:50,019 Maybe more. 139 00:06:50,326 --> 00:06:52,794 And the estimated value of the stolen diamonds? 140 00:06:53,830 --> 00:06:55,957 Approximately $2,000. 141 00:06:57,500 --> 00:07:00,025 Not exactly a moneymaker, is it, Murdoch? 142 00:07:00,336 --> 00:07:02,668 Maybe it was just some bloke with a shovel after all. 143 00:07:02,772 --> 00:07:03,534 But, sir, 144 00:07:03,639 --> 00:07:06,733 Dr. Ogden and I felt strange rumblings beneath our feet 145 00:07:06,843 --> 00:07:10,506 as we walked along Duke Street at the time of robbery. 146 00:07:10,613 --> 00:07:12,808 There were also strange mechanical markings 147 00:07:12,915 --> 00:07:14,507 on the inside of the hole. 148 00:07:14,617 --> 00:07:16,551 If it's between this and some bloke with a shovel, 149 00:07:16,652 --> 00:07:18,051 my money's on the shovel. 150 00:07:18,354 --> 00:07:19,651 Look into the brother. 151 00:07:19,755 --> 00:07:21,382 Family rivalries run deep. 152 00:07:21,491 --> 00:07:23,083 Sirs. 153 00:07:23,392 --> 00:07:25,360 There's been a report of a second robbery from last night 154 00:07:25,461 --> 00:07:26,553 just discovered this morning. 155 00:07:27,363 --> 00:07:29,661 Another tunnel dug up through the floor. 156 00:07:30,500 --> 00:07:33,401 That's some busy bloke with a shovel. 157 00:07:33,836 --> 00:07:34,962 Who was robbed? 158 00:07:36,772 --> 00:07:37,932 I've been robbed. 159 00:07:38,040 --> 00:07:39,803 Thousands and thousands and thousands. 160 00:07:39,909 --> 00:07:42,104 Everything gone. You degenerate thief! 161 00:07:42,411 --> 00:07:44,902 Scum. You disgrace our family! 162 00:07:45,014 --> 00:07:47,812 Maybe the second brother robbed the first brother in retaliation 163 00:07:47,917 --> 00:07:49,782 for the first brother robbing the second brother. 164 00:07:49,886 --> 00:07:50,853 It's possible, sir. 165 00:07:50,953 --> 00:07:53,012 Though he would have had to do a week's worth of digging 166 00:07:53,122 --> 00:07:54,817 in only a few hours. 167 00:07:54,924 --> 00:07:56,414 He could have used the same tunnel. 168 00:07:56,526 --> 00:07:57,823 Goes from one shop to the other. 169 00:07:57,927 --> 00:07:59,895 We searched for this very tunnel, sir, 170 00:07:59,996 --> 00:08:03,022 and it appears to have been completely filled in. 171 00:08:03,132 --> 00:08:07,398 I believe we should post a man at every jeweler's in the city. 172 00:08:07,503 --> 00:08:09,528 - Every jeweler's in the city? - Yes. 173 00:08:09,639 --> 00:08:12,631 This could be the beginning of a larger string of robberies. 174 00:08:13,809 --> 00:08:15,834 Let's keep this quiet. 175 00:08:15,945 --> 00:08:18,379 We don't need people to think there's an underground thief 176 00:08:18,481 --> 00:08:20,073 on the loose. 177 00:08:39,802 --> 00:08:41,463 Thank you all for coming today. 178 00:08:42,538 --> 00:08:45,871 As the resident geologist of the Ontario Provincial Museum, 179 00:08:45,975 --> 00:08:47,408 I've been given the great honor 180 00:08:47,510 --> 00:08:51,742 in cataloguing many of the finds of our speaker today. 181 00:08:52,448 --> 00:08:55,576 Museums attract the strangest types. 182 00:08:58,788 --> 00:09:03,691 A-An explorer, an adventurer, a woman of many talents... 183 00:09:03,793 --> 00:09:06,523 our resident archaeologist, Miss Elva Gordon. 184 00:09:17,740 --> 00:09:18,764 Look at her hair. 185 00:09:18,874 --> 00:09:20,466 It's so short. 186 00:09:20,576 --> 00:09:22,976 It's quite striking, don't you think? 187 00:09:24,747 --> 00:09:28,046 Today I am here to speak to you about my adventures. 188 00:09:28,150 --> 00:09:30,175 During my time in the Yucat�n, 189 00:09:30,486 --> 00:09:34,650 I explored some of the deepest caves known to mankind. 190 00:09:34,757 --> 00:09:37,658 And I have come to a fascinating conclusion, 191 00:09:37,760 --> 00:09:40,024 a conclusion that the board of this museum 192 00:09:40,129 --> 00:09:42,063 have asked me not to speak about today. 193 00:09:42,164 --> 00:09:44,223 - Oh, my. - This is quite unexpected. 194 00:09:44,533 --> 00:09:48,936 A conclusion that has prompted the revocation of my funding. 195 00:09:49,038 --> 00:09:51,563 They have decided that I am a lunatic 196 00:09:51,674 --> 00:09:53,665 and confined my work to this museum. 197 00:09:53,776 --> 00:09:56,472 I'm left cataloguing limestone samples 198 00:09:56,579 --> 00:09:58,479 instead of exploring the unknown. 199 00:09:59,215 --> 00:10:01,206 But they will not keep me quiet. 200 00:10:01,517 --> 00:10:04,577 Today I am here to tell you 201 00:10:04,687 --> 00:10:08,714 that life exists inside the hollows of the earth. 202 00:10:10,926 --> 00:10:13,554 Below our very feet, 203 00:10:13,663 --> 00:10:18,191 creatures of an undiscovered race go about their daily lives. 204 00:10:20,169 --> 00:10:22,763 Stop pussyfooting around the truth, Emily. 205 00:10:22,872 --> 00:10:24,499 You thought her theories were ludicrous. 206 00:10:24,607 --> 00:10:26,097 I'm a long way from believing in 207 00:10:26,208 --> 00:10:29,143 a race of humanlike underground dwellers. 208 00:10:29,245 --> 00:10:32,112 But I sincerely admire Miss Gordon's adventurous spirit. 209 00:10:32,214 --> 00:10:33,977 We would never have discovered North America 210 00:10:34,083 --> 00:10:36,210 if someone hadn't thought that the world might not be flat. 211 00:10:36,319 --> 00:10:38,082 The discovery of the world's roundness 212 00:10:38,187 --> 00:10:42,180 was based on a great amount of physical evidence, Julia. 213 00:10:42,825 --> 00:10:45,726 But her clothes, her hair, so... 214 00:10:45,828 --> 00:10:47,261 What an extraordinary woman. 215 00:10:47,563 --> 00:10:48,757 I know. 216 00:10:48,864 --> 00:10:50,229 And I feel for her. 217 00:10:50,333 --> 00:10:52,858 An adventurer, cooped up in that museum, 218 00:10:52,968 --> 00:10:54,993 only photographs of her past expeditions 219 00:10:55,104 --> 00:10:56,628 to keep her mind alive. 220 00:10:56,739 --> 00:10:59,264 The woman's had her wings clipped shorter than her hair. 221 00:11:00,710 --> 00:11:02,541 - Good afternoon, Doctors. - George. 222 00:11:02,645 --> 00:11:04,738 Emily, would you care to join me for lunch? 223 00:11:04,847 --> 00:11:07,907 There's a man here from Coney Island selling hot dogs. 224 00:11:08,017 --> 00:11:10,281 Apparently they were a big thing at the Buffalo World's Fair. 225 00:11:10,586 --> 00:11:11,814 Oh, too bad, George. 226 00:11:11,921 --> 00:11:13,047 I already ate lunch. 227 00:11:13,155 --> 00:11:14,179 They served sandwiches 228 00:11:14,290 --> 00:11:16,155 at the lecture Dr. Ogden and I attended. 229 00:11:16,258 --> 00:11:18,658 Oh, you attended a lecture? 230 00:11:18,761 --> 00:11:20,626 Just the two of you? 231 00:11:20,730 --> 00:11:22,197 Of course. Yes. 232 00:11:22,298 --> 00:11:23,595 Dr. Ogden invited me. 233 00:11:23,699 --> 00:11:25,166 You would have enjoyed it, George. 234 00:11:25,267 --> 00:11:26,757 The speaker was an ardent believer 235 00:11:26,869 --> 00:11:28,632 in a most unusual theory. 236 00:11:28,738 --> 00:11:30,035 Oh? 237 00:11:30,139 --> 00:11:32,164 She believed people might be living 238 00:11:32,274 --> 00:11:34,071 inside the hollows of the earth. 239 00:11:34,744 --> 00:11:35,904 You don't say. 240 00:11:36,011 --> 00:11:37,171 You'll be disappointed to know 241 00:11:37,279 --> 00:11:39,975 that Dr. Grace finds the theory unlikely. 242 00:11:40,082 --> 00:11:41,982 Gravity alone would preclude the idea 243 00:11:42,084 --> 00:11:43,346 that the world could be hollow. 244 00:11:43,652 --> 00:11:45,984 Still, people living beneath the earth. 245 00:11:46,088 --> 00:11:47,055 That's quite something. 246 00:11:47,156 --> 00:11:48,783 If I had been aware of the subject matter, 247 00:11:48,891 --> 00:11:50,324 I would have invited you, George. 248 00:11:50,626 --> 00:11:51,923 Well, Doctor, that's very kind of you. 249 00:11:52,027 --> 00:11:52,925 But I had to work anyway. 250 00:11:53,028 --> 00:11:56,054 I've been at the jeweler's all day waiting for... 251 00:11:56,799 --> 00:11:58,824 Waiting for what, George? 252 00:12:01,036 --> 00:12:04,005 Waiting for a man to arrive from beneath the earth. 253 00:12:05,641 --> 00:12:07,165 Dr. Ogden and I were walking 254 00:12:07,276 --> 00:12:09,073 one block south, along Duke Street, 255 00:12:09,178 --> 00:12:11,043 when we felt the rumblings. 256 00:12:11,147 --> 00:12:14,048 I wonder where the digging machine was headed to. 257 00:12:14,150 --> 00:12:16,209 Sir, I hesitate to even suggest this, 258 00:12:16,318 --> 00:12:19,617 but I've recently been informed of a most unusual theory. 259 00:12:19,722 --> 00:12:24,386 What if our thief was headed... down? 260 00:12:24,693 --> 00:12:25,717 Down? 261 00:12:25,828 --> 00:12:29,821 Sir, many people believe that a race of beings live 262 00:12:29,932 --> 00:12:32,059 inside the hollows of the earth. 263 00:12:34,203 --> 00:12:35,966 I don't know what to say to that, George. 264 00:12:36,071 --> 00:12:38,232 Sir, Dr. Ogden and Dr. Grace just attended a lecture 265 00:12:38,340 --> 00:12:39,238 on the subject. 266 00:12:39,341 --> 00:12:41,206 It could explain our thefts. 267 00:12:41,310 --> 00:12:42,402 How? 268 00:12:42,711 --> 00:12:45,703 Well, perhaps the Inner Earthers are... are tunneling up 269 00:12:45,815 --> 00:12:46,839 to steal our diamonds, 270 00:12:46,949 --> 00:12:52,910 a-and then tunneling back down to return to their own world. 271 00:12:53,689 --> 00:12:55,384 I don't know what to say to that either, George. 272 00:12:55,691 --> 00:12:57,386 Well, sir, I can't speak with authority on the subject. 273 00:12:57,693 --> 00:12:59,251 - I'm no expert. - Clearly. 274 00:12:59,361 --> 00:13:01,727 Sir, the idea that there are people living 275 00:13:01,831 --> 00:13:03,992 - inside the earth... - Is absurd. 276 00:13:04,099 --> 00:13:06,966 George, gravity alone would preclude the possibility. 277 00:13:07,470 --> 00:13:08,869 You were right, Murdoch. 278 00:13:08,971 --> 00:13:10,268 There was another robbery last night. 279 00:13:10,372 --> 00:13:13,000 Was it at a jeweler's? Did we have a man on site? 280 00:13:13,108 --> 00:13:14,735 Oh, they've moved on from diamonds. 281 00:13:14,844 --> 00:13:15,936 This time the swine has robbed 282 00:13:16,045 --> 00:13:17,910 the Great Northern Loan and Trust. 283 00:13:18,013 --> 00:13:19,412 I had my money in that bank. 284 00:13:21,116 --> 00:13:22,378 Oh. 285 00:13:27,389 --> 00:13:29,687 Murdoch, listen to this. 286 00:13:29,792 --> 00:13:32,386 "Underground Thief Perpetrates String of Robberies." 287 00:13:32,495 --> 00:13:34,326 So much for keeping it quiet. 288 00:13:34,430 --> 00:13:36,295 Everyone thinks they're about to lose their money. 289 00:13:36,398 --> 00:13:38,366 And what's worse, they're probably right. 290 00:13:38,467 --> 00:13:41,459 Actually, sir, the bank conducted a thorough inventory, 291 00:13:41,770 --> 00:13:44,238 and it appears no money was stolen at all. 292 00:13:44,340 --> 00:13:45,329 Only diamonds. 293 00:13:45,441 --> 00:13:47,033 Only diamonds? 294 00:13:47,142 --> 00:13:48,268 Bloody hell, Murdoch. 295 00:13:48,377 --> 00:13:49,401 Could be worse. 296 00:13:49,512 --> 00:13:50,342 How? 297 00:13:50,446 --> 00:13:52,311 This maniac has built a machine 298 00:13:52,414 --> 00:13:54,075 that allows him to break into any building, 299 00:13:54,183 --> 00:13:56,913 burrowing around in the middle of the night like a bloody mole. 300 00:13:57,019 --> 00:13:58,179 Sir, I don't believe 301 00:13:58,287 --> 00:14:00,448 this machine can break into just any building. 302 00:14:00,756 --> 00:14:01,450 And what's more, 303 00:14:01,757 --> 00:14:04,157 I don't think it's capable of traveling any great distance. 304 00:14:04,260 --> 00:14:06,023 It would require too much energy. 305 00:14:06,128 --> 00:14:08,426 Also, all of the robberies have occurred 306 00:14:08,531 --> 00:14:10,999 in this small area of the city. 307 00:14:11,100 --> 00:14:12,863 So he can only break into every building 308 00:14:12,968 --> 00:14:14,026 on the east side of the city. 309 00:14:14,136 --> 00:14:16,468 I suspect he's not capable of even that, sir. 310 00:14:16,772 --> 00:14:19,332 The vault floor in Great Northern bank 311 00:14:19,441 --> 00:14:22,171 was made of wood joists and simple tiles. 312 00:14:22,278 --> 00:14:24,143 Most of the city's banks have updated 313 00:14:24,246 --> 00:14:25,975 to modern granite floors. 314 00:14:26,081 --> 00:14:27,742 His machine can't get through granite? 315 00:14:27,850 --> 00:14:28,817 I don't think so. 316 00:14:29,318 --> 00:14:31,479 The rest of the city's banks should be safe. 317 00:14:31,787 --> 00:14:34,381 Inspector, the mayor's on the telephone for you. 318 00:14:34,490 --> 00:14:36,219 Thank you, Higgins. 319 00:14:36,325 --> 00:14:38,316 Even if all the banks are out of reach, 320 00:14:38,427 --> 00:14:40,395 we still need to stop this bugger. 321 00:14:41,063 --> 00:14:43,896 I need to figure out who he is first. 322 00:14:44,466 --> 00:14:47,902 I personally have seen evidence of their civilization. 323 00:14:48,003 --> 00:14:49,027 Really? 324 00:14:49,138 --> 00:14:51,936 And do you think it is as advanced as ours? 325 00:14:52,041 --> 00:14:53,531 I find that unlikely, Constable. 326 00:14:53,842 --> 00:14:57,801 But I suppose it's possible they could be even more advanced. 327 00:14:57,913 --> 00:14:58,811 For instance, 328 00:14:58,914 --> 00:15:00,905 do you think they would be capable of building machines 329 00:15:01,016 --> 00:15:02,881 that could travel under the ground? 330 00:15:02,985 --> 00:15:04,282 It's possible. 331 00:15:04,386 --> 00:15:07,014 And what about riches, Miss Gordon? 332 00:15:07,122 --> 00:15:09,522 Do you think the riches of our world... 333 00:15:09,825 --> 00:15:10,917 gemstones and whatnot... 334 00:15:11,026 --> 00:15:12,857 would be valuable to the people of Hollow Earth? 335 00:15:12,962 --> 00:15:16,125 Constable Crabtree, we know next to nothing of these creatures. 336 00:15:16,231 --> 00:15:19,098 To speculate on these matters would be irresponsible. 337 00:15:19,201 --> 00:15:20,532 But it is possible. 338 00:15:21,236 --> 00:15:22,828 I suppose so, yes. 339 00:15:22,938 --> 00:15:25,065 Miss Gordon, I believe a tunneling machine 340 00:15:25,174 --> 00:15:26,163 of incredible power 341 00:15:26,275 --> 00:15:28,436 has been built to infiltrate our banks, 342 00:15:28,544 --> 00:15:30,409 steal the riches of mankind, 343 00:15:30,512 --> 00:15:33,276 and deliver them down to the depths of the Hollow Earth. 344 00:15:34,850 --> 00:15:36,010 Believe me, Constable, 345 00:15:36,118 --> 00:15:39,554 I dream that such a fantastical world exists. 346 00:15:39,855 --> 00:15:42,881 But, as always, I will await the evidence. 347 00:15:42,992 --> 00:15:45,051 Remember, there is a difference between novels 348 00:15:45,160 --> 00:15:47,287 and scientific texts. 349 00:15:47,396 --> 00:15:48,420 Mm. 350 00:15:48,530 --> 00:15:49,963 To tell you the truth, Miss Gordon, 351 00:15:50,065 --> 00:15:52,556 I'm surprised there are so many volumes written on the subject. 352 00:15:52,868 --> 00:15:55,962 The Hollow Earth theory is sensible and scientific. 353 00:15:56,505 --> 00:15:58,439 This book, for instance. 354 00:15:58,540 --> 00:16:02,271 It presents evidence to support an ancient Iroquois belief. 355 00:16:02,378 --> 00:16:05,905 It claims that ancestors of humankind emerged 356 00:16:06,015 --> 00:16:08,540 from Inner Earth channels now hidden under Lake Ontario. 357 00:16:08,651 --> 00:16:09,879 Lake Ontario? 358 00:16:09,985 --> 00:16:11,543 - How remarkable. - Indeed. 359 00:16:11,654 --> 00:16:13,212 Many believe that their movements 360 00:16:13,322 --> 00:16:14,914 are the cause of our earthquakes. 361 00:16:15,891 --> 00:16:16,585 Well. 362 00:16:20,162 --> 00:16:23,962 We are not going to be digging away after the thief. 363 00:16:24,066 --> 00:16:26,466 We are instead going to discern his path. 364 00:16:26,568 --> 00:16:28,468 Sir, how are we going to do that? 365 00:16:28,570 --> 00:16:31,596 Well, George, I believe that bank was robbed last night 366 00:16:31,907 --> 00:16:35,934 because its vault was lacking a granite floor. 367 00:16:36,045 --> 00:16:37,307 And the thief's digging machine 368 00:16:37,413 --> 00:16:39,472 is unable to penetrate hard surfaces. 369 00:16:39,581 --> 00:16:42,106 Ah. But these can, sir. 370 00:16:42,985 --> 00:16:45,613 No, Henry, these certainly cannot. 371 00:16:45,921 --> 00:16:49,914 Um, the digging machine must stay just below the surface 372 00:16:50,025 --> 00:16:51,049 to conserve energy. 373 00:16:51,160 --> 00:16:53,594 As there have been no reports of damaged homes, 374 00:16:53,696 --> 00:16:57,223 I believe the thief is deliberately avoiding cellars, 375 00:16:57,332 --> 00:16:59,027 foundations, sewers. 376 00:16:59,134 --> 00:17:01,364 So he's traveling under roadways, then? 377 00:17:01,470 --> 00:17:02,664 Exactly, Henry. 378 00:17:03,372 --> 00:17:06,341 So we are going to take soil samples, 379 00:17:06,442 --> 00:17:08,103 just a few feet below the surface, 380 00:17:08,210 --> 00:17:11,111 along every street leading away from the bank. 381 00:17:11,213 --> 00:17:14,478 If the soil is hard-packed, then we know 382 00:17:14,583 --> 00:17:16,983 that the digging machine did not travel that direction. 383 00:17:17,086 --> 00:17:19,646 But if the soil is loose, 384 00:17:19,955 --> 00:17:23,413 then we know the direction that the digging machine traveled in. 385 00:17:23,525 --> 00:17:27,325 But, sir, if our thief is from the Hollow Earth, 386 00:17:27,429 --> 00:17:29,260 he would be traveling straight down, 387 00:17:29,364 --> 00:17:31,264 delivering his bounty to his own world. 388 00:17:31,366 --> 00:17:34,233 George, perhaps we should focus on the task at hand, hmm? 389 00:17:34,336 --> 00:17:35,701 Gentlemen. 390 00:17:36,405 --> 00:17:38,396 Sir, I've been doing some reading, 391 00:17:38,507 --> 00:17:41,999 and as it turns out, even the president of the United States 392 00:17:42,111 --> 00:17:43,237 believes in the Hollow Earth. 393 00:17:43,345 --> 00:17:44,243 Really? 394 00:17:44,346 --> 00:17:46,041 Well, not the current president, sir. 395 00:17:46,148 --> 00:17:48,207 But John Quincy Adams was in the process 396 00:17:48,317 --> 00:17:50,376 of sending an expedition to the North Pole 397 00:17:50,486 --> 00:17:51,680 to look for the entrance 398 00:17:51,987 --> 00:17:54,012 before his plans were quashed by Congress. 399 00:17:54,123 --> 00:17:56,557 John Quincy Adams kept a pet alligator 400 00:17:56,658 --> 00:17:58,148 in the White House bathroom. 401 00:17:58,260 --> 00:18:00,023 Sir, I'm not one of these people 402 00:18:00,129 --> 00:18:02,723 that believes there's a-a second sun down there. 403 00:18:03,031 --> 00:18:05,124 In fact, I'm quite convinced it's pitch black 404 00:18:05,234 --> 00:18:09,170 and the Hollow Earthers have pale, almost translucent skin 405 00:18:09,271 --> 00:18:11,102 and they have snout noses, sir. 406 00:18:11,206 --> 00:18:12,468 They are these snouted beasts 407 00:18:12,574 --> 00:18:15,008 who navigate by their sense of smell and... 408 00:18:15,110 --> 00:18:17,044 Uh, n-no, sir. By sound, of course. 409 00:18:17,146 --> 00:18:18,170 They're like bats. 410 00:18:18,280 --> 00:18:21,613 They emit this high-pitched "Nee! Nee!" 411 00:18:21,717 --> 00:18:24,083 And it bounces through the tunnels and... 412 00:18:24,186 --> 00:18:29,317 George, why have we not seen one of these snouted beasts, then? 413 00:18:29,424 --> 00:18:31,051 They're allergic to sunlight. 414 00:18:31,160 --> 00:18:32,718 - Ah. - Like vampires. 415 00:18:33,028 --> 00:18:34,723 And, sir, I know there are no vampires... 416 00:18:35,030 --> 00:18:36,361 - No. ...in North America. 417 00:18:38,400 --> 00:18:41,028 George, perhaps we should get back to work. 418 00:18:41,136 --> 00:18:42,626 Sir, I do think we're wasting our efforts. 419 00:18:42,738 --> 00:18:44,330 How else do you explain the earthquakes? 420 00:18:44,439 --> 00:18:47,067 Science has yet to offer an explanation 421 00:18:47,176 --> 00:18:48,165 for earthquakes, George. 422 00:18:48,277 --> 00:18:50,404 Sir, all I'm saying is that we'll never find the path 423 00:18:50,512 --> 00:18:52,639 of this digging machine if it went straight down. 424 00:18:54,316 --> 00:18:56,546 Well, then, George, if that is indeed the case, 425 00:18:56,652 --> 00:19:00,179 I will consider your Hollow Earth theory to be true. 426 00:19:07,729 --> 00:19:10,357 Thank you for meeting with me, Miss Gordon. 427 00:19:10,465 --> 00:19:11,363 I must say, 428 00:19:11,466 --> 00:19:15,630 I can't stop thinking about your surprising and curious lecture. 429 00:19:15,737 --> 00:19:16,635 Of course. 430 00:19:16,738 --> 00:19:20,174 I always have time to speak with a fellow woman of science. 431 00:19:20,275 --> 00:19:24,109 The chances you take, both professionally and personally... 432 00:19:24,213 --> 00:19:26,306 It's quite exhilarating. 433 00:19:26,415 --> 00:19:29,316 I hate to be superficial, but look at your hair. 434 00:19:29,418 --> 00:19:30,407 I can assure you, 435 00:19:30,519 --> 00:19:33,283 I do not intend to be daring or fashionable. 436 00:19:33,388 --> 00:19:36,516 Try spending three weeks in jungles and underground caves 437 00:19:36,625 --> 00:19:38,388 with barely a stream to wash in. 438 00:19:38,493 --> 00:19:41,087 You'd be ready to cut your hair as well. 439 00:19:41,196 --> 00:19:44,290 Oh, I envy a life filled with such adventure. 440 00:19:44,399 --> 00:19:46,697 Well, you are a coroner, Dr. Grace. 441 00:19:47,369 --> 00:19:49,428 I explore the mysteries of the earth. 442 00:19:49,538 --> 00:19:51,563 You explore the mysteries of the body. 443 00:19:51,673 --> 00:19:54,540 Surely there is adventure in both realms. 444 00:19:54,643 --> 00:19:56,508 Yes, but the courage it must take 445 00:19:56,612 --> 00:19:58,842 to delve into those pitch-black caves. 446 00:19:59,147 --> 00:20:01,411 Is nothing compared to the fortitude needed 447 00:20:01,516 --> 00:20:03,245 to dismantle a cadaver. 448 00:20:03,352 --> 00:20:05,411 My first body did take some resolve, 449 00:20:05,520 --> 00:20:07,215 but it gets easier with practice. 450 00:20:07,689 --> 00:20:11,090 The fact is, we are living in a new and incredible age. 451 00:20:11,193 --> 00:20:14,253 Women like us must fight for the opportunity 452 00:20:14,363 --> 00:20:16,558 to explore the world's wonders on equal footing. 453 00:20:16,665 --> 00:20:17,723 It's true. 454 00:20:17,833 --> 00:20:19,801 With determination, we can explore anything, 455 00:20:19,902 --> 00:20:23,702 no matter how... unusual. 456 00:20:26,441 --> 00:20:28,170 Doctor, I can't help but sense 457 00:20:28,277 --> 00:20:30,745 that you have a hard time subscribing to my theories. 458 00:20:30,846 --> 00:20:33,280 No. I... Miss Gordon, I did not mean to offend you. 459 00:20:33,382 --> 00:20:35,441 No. Please. I appreciate the skepticism. 460 00:20:35,550 --> 00:20:37,279 I would be far more offended 461 00:20:37,386 --> 00:20:39,354 if you believed the Hollow Earth theory blindly. 462 00:20:40,155 --> 00:20:44,182 I met a constable recently who wanted so badly to believe. 463 00:20:44,293 --> 00:20:45,590 He was far more interested 464 00:20:45,694 --> 00:20:48,720 in a fantastical world of underground machines 465 00:20:48,830 --> 00:20:51,128 than the actual evidence. 466 00:20:54,303 --> 00:20:55,565 A constable? 467 00:20:56,271 --> 00:21:00,799 Sir... we followed the path of the digging machine 468 00:21:00,909 --> 00:21:03,241 down Mutual Street as far as Ann Street, 469 00:21:03,345 --> 00:21:05,313 finding these loose samples. 470 00:21:05,414 --> 00:21:07,382 Indicating the route that the machine took. 471 00:21:07,482 --> 00:21:09,450 Yes, sir. But then the path split. 472 00:21:09,551 --> 00:21:13,385 It went west on Ann Street and continued on south on Mutual. 473 00:21:13,488 --> 00:21:16,514 So he arrived from one direction and left via another. 474 00:21:16,625 --> 00:21:17,523 Possibly, sir. 475 00:21:17,626 --> 00:21:19,560 But then, when we went as far as Gerrard Street, 476 00:21:19,661 --> 00:21:20,559 the path split again. 477 00:21:20,662 --> 00:21:22,630 It went both east and west on Gerrard. 478 00:21:23,332 --> 00:21:25,562 Well, he's crisscrossed the whole neighborhood. 479 00:21:25,667 --> 00:21:29,228 Sir, there was too many paths for us to follow. 480 00:21:29,338 --> 00:21:30,327 One thing we did determine 481 00:21:30,439 --> 00:21:32,737 was after going 150 feet east on Gerrard, 482 00:21:32,841 --> 00:21:34,172 the path suddenly stopped. 483 00:21:35,911 --> 00:21:37,401 - A dead end? - Yes, sir. 484 00:21:37,512 --> 00:21:39,309 Was there any sign of the digging machine? 485 00:21:39,414 --> 00:21:42,315 No, sir, and no evidence of the surface being breached. 486 00:21:44,319 --> 00:21:46,446 Perhaps that's where he turned around. 487 00:21:47,789 --> 00:21:50,314 Or that's where he began going down 488 00:21:50,425 --> 00:21:52,256 into the depths of the earth. 489 00:21:53,428 --> 00:21:54,918 At any rate, George, 490 00:21:55,230 --> 00:21:57,960 this tactic isn't the most fruitful use of our energies. 491 00:21:58,266 --> 00:21:59,699 There has to be another way. 492 00:21:59,801 --> 00:22:01,928 Sir, we've had a report of another robbery, 493 00:22:02,237 --> 00:22:02,965 south of Front Street. 494 00:22:03,271 --> 00:22:03,965 Was it a bank? 495 00:22:04,272 --> 00:22:07,469 No, sir. This was a laboratory. 496 00:22:14,449 --> 00:22:16,679 I don't know when this happened. 497 00:22:16,785 --> 00:22:20,414 I was overseas for a while, and I come back to this. 498 00:22:20,522 --> 00:22:23,753 My laboratory is a fortress of my own design. 499 00:22:24,426 --> 00:22:26,656 Electrified door, reinforced windows, 500 00:22:26,762 --> 00:22:29,253 every weak spot guarded. 501 00:22:29,364 --> 00:22:33,664 Dr. Roome, why such a high level of security for your laboratory? 502 00:22:33,769 --> 00:22:35,430 To keep out thieves. 503 00:22:36,304 --> 00:22:37,532 What exactly was stolen? 504 00:22:37,639 --> 00:22:39,004 Everything. 505 00:22:39,307 --> 00:22:40,706 Could you be more specific? 506 00:22:40,809 --> 00:22:43,300 The thief was targeting my technologies. 507 00:22:43,412 --> 00:22:45,403 And what technologies would that be? 508 00:22:45,514 --> 00:22:48,278 Well, if I told you that, then you'd know my secrets, too. 509 00:22:49,684 --> 00:22:52,983 Dr. Roome, the tools of your technology 510 00:22:53,288 --> 00:22:54,880 are in evidence all around you... 511 00:22:54,990 --> 00:22:57,857 a melting furnace, a quantity of raw nickel, 512 00:22:57,959 --> 00:23:00,587 baths, presumably for electroplating? 513 00:23:00,695 --> 00:23:03,664 Electroplating has been around for 100 years. 514 00:23:04,332 --> 00:23:05,856 Well, then whoever broke in must have left 515 00:23:05,967 --> 00:23:06,865 very disappointed. 516 00:23:06,968 --> 00:23:08,663 He was not disappointed. 517 00:23:08,770 --> 00:23:11,500 So that's not the extent of your science? 518 00:23:11,606 --> 00:23:12,573 Of course not. 519 00:23:12,674 --> 00:23:15,905 So I repeat... What was stolen? 520 00:23:17,846 --> 00:23:18,904 Diamonds. 521 00:23:19,014 --> 00:23:20,504 He was after more diamonds? 522 00:23:20,615 --> 00:23:22,776 He was after my technology. 523 00:23:23,618 --> 00:23:27,486 I have learned to electroplate with diamonds, Detective. 524 00:23:27,589 --> 00:23:29,454 And now the thief has learned to as well. 525 00:23:31,460 --> 00:23:35,328 Electroplating breaks metals down to individual molecules. 526 00:23:35,430 --> 00:23:37,625 They're then bonded to another surface, 527 00:23:37,732 --> 00:23:39,825 covering the entire area. 528 00:23:39,935 --> 00:23:42,335 And this doctor figured out how to do that with diamonds? 529 00:23:42,437 --> 00:23:43,028 Apparently, 530 00:23:43,338 --> 00:23:45,533 though electroplating usually involves metal... 531 00:23:45,640 --> 00:23:47,631 nickel, gold... that sort of thing. 532 00:23:47,742 --> 00:23:50,711 Electroplating with diamonds should be impossible. 533 00:23:50,812 --> 00:23:53,838 More impossible than building a bloody screwing machine? 534 00:23:54,883 --> 00:23:57,351 All I know is that I don't trust this doctor, Murdoch. 535 00:23:58,620 --> 00:24:01,316 Maybe he invented the screwing machine, robbed the city blind, 536 00:24:01,423 --> 00:24:03,050 and then added himself to the list of victims 537 00:24:03,358 --> 00:24:04,848 so we wouldn't think he was a suspect. 538 00:24:05,894 --> 00:24:07,759 Perhaps, sir. 539 00:24:07,863 --> 00:24:10,991 But let's suppose that Dr. Roome did discover 540 00:24:11,099 --> 00:24:13,397 how to electroplate with diamonds. 541 00:24:13,502 --> 00:24:17,336 And let's suppose that someone did steal his technology. 542 00:24:17,439 --> 00:24:19,999 Sir, what if the diamonds weren't stolen 543 00:24:20,108 --> 00:24:21,598 for their monetary value? 544 00:24:22,077 --> 00:24:23,942 He wanted some nice trinkets for his wife? 545 00:24:24,045 --> 00:24:27,503 No, sir. Perhaps the diamonds were stolen for their hardness. 546 00:24:27,616 --> 00:24:28,548 Their hardness? 547 00:24:28,650 --> 00:24:32,814 Sir, diamond is the hardest substance known to man. 548 00:24:32,921 --> 00:24:34,513 With a drill covered in diamonds, 549 00:24:34,623 --> 00:24:37,683 the thief would be able to penetrate almost any material. 550 00:24:37,792 --> 00:24:38,816 Then every bank 551 00:24:38,927 --> 00:24:40,895 and vault in the city would be open to the bugger. 552 00:24:41,563 --> 00:24:43,588 That may be the case. 553 00:24:43,698 --> 00:24:45,063 Sir? 554 00:24:46,401 --> 00:24:47,459 Your afternoon edition. 555 00:24:47,569 --> 00:24:49,366 Thank you, Higgins. 556 00:24:49,471 --> 00:24:52,668 "Is Anyone Safe From the Terror of the Mole People?" 557 00:24:52,774 --> 00:24:53,672 Ah. 558 00:24:53,775 --> 00:24:56,471 They've even quoted one of our constables. 559 00:24:56,578 --> 00:24:57,772 Unnamed. 560 00:24:59,080 --> 00:25:00,445 As I explained to your colleague, sir, 561 00:25:00,549 --> 00:25:02,574 this whole panic over the mole people 562 00:25:02,684 --> 00:25:03,844 is absolutely ridiculous. 563 00:25:03,952 --> 00:25:05,442 We don't even know if they're dangerous. 564 00:25:05,554 --> 00:25:08,990 For all we know, the mole people a-are a benevolent race. 565 00:25:09,090 --> 00:25:11,581 Now, that said, they might be absolutely monstrous. 566 00:25:11,693 --> 00:25:13,888 They might be hell-bent on enslaving mankind. 567 00:25:13,995 --> 00:25:15,724 George, can we please get to lunch? 568 00:25:15,830 --> 00:25:17,559 Emily, we could go to lunch at any point. 569 00:25:17,666 --> 00:25:19,133 This chap might have more important questions. 570 00:25:19,434 --> 00:25:21,766 You said the hot dogs were very popular and they may run out. 571 00:25:21,870 --> 00:25:23,735 Yes, but the hot dogs are... 572 00:25:35,083 --> 00:25:37,074 Emily, brace yourself! They're coming right for us! 573 00:25:37,986 --> 00:25:40,853 George, what's happening?! 574 00:25:46,161 --> 00:25:47,958 They're back. 575 00:25:50,832 --> 00:25:51,924 Sirs! 576 00:25:52,000 --> 00:25:53,126 Sirs! 577 00:25:53,235 --> 00:25:55,635 The mole men passed right beneath us. 578 00:25:55,737 --> 00:25:58,604 George, our thief is not a mole person. 579 00:25:58,707 --> 00:25:59,696 It could be a mole person. 580 00:25:59,808 --> 00:26:01,537 It could be the man in the moon, for all we know. 581 00:26:01,643 --> 00:26:03,167 What direction was the disturbance headed in? 582 00:26:03,478 --> 00:26:04,172 I'm not sure, sir. 583 00:26:04,479 --> 00:26:06,606 It was too difficult to discern amidst all the chaos. 584 00:26:06,715 --> 00:26:09,650 What we need is an accurate way to measure the vibrations. 585 00:26:09,751 --> 00:26:11,810 You must have got some kind of thingamajig for that, 586 00:26:11,920 --> 00:26:13,683 don't you, Murdoch? 587 00:26:13,788 --> 00:26:14,982 I will soon. 588 00:27:10,712 --> 00:27:13,806 Sir, what exactly is this contraption designed to do? 589 00:27:13,915 --> 00:27:17,612 It's a seismograph, George... albeit a rudimentary one. 590 00:27:18,086 --> 00:27:20,111 You see, when there is a vibration, 591 00:27:20,221 --> 00:27:22,587 this pencil, which is attached to a pendulum, 592 00:27:22,691 --> 00:27:24,522 will accentuate that vibration, 593 00:27:24,626 --> 00:27:26,719 helping us to discern its intensity. 594 00:27:26,828 --> 00:27:28,591 It's hardly rudimentary, sir. Well done. 595 00:27:29,097 --> 00:27:31,759 A-A man named John Milne has designed 596 00:27:31,866 --> 00:27:33,629 a far more intricate seismograph. 597 00:27:33,735 --> 00:27:35,134 He spent years studying in Japan 598 00:27:35,236 --> 00:27:38,137 and now has them installed in all four corners of the world. 599 00:27:38,239 --> 00:27:41,606 In fact, he has one right here in Toronto. 600 00:27:41,710 --> 00:27:43,109 Well, sir, if that's the case, 601 00:27:43,211 --> 00:27:45,145 why can't we just use the information from his? 602 00:27:45,246 --> 00:27:47,146 That's a very good question, George. 603 00:27:47,248 --> 00:27:50,149 You see, an earthquake produces a shock wave 604 00:27:50,251 --> 00:27:52,685 that emanates from a single epicenter. 605 00:27:52,787 --> 00:27:53,583 Indeed. 606 00:27:53,688 --> 00:27:56,020 Since our underground thief is on the move, 607 00:27:56,124 --> 00:27:59,093 it's difficult to discern one single epicenter. 608 00:27:59,794 --> 00:28:02,024 Then how will this device help us track the thief? 609 00:28:02,130 --> 00:28:03,620 By having more than one device. 610 00:28:03,732 --> 00:28:06,701 You see, sir, by measuring the vibrations, 611 00:28:06,801 --> 00:28:09,292 I'll be able to calculate precisely where the thief is. 612 00:28:09,604 --> 00:28:12,266 You mean that if my thingamajiggy makes 613 00:28:12,374 --> 00:28:14,137 a bigger scribble than Crabtree's, 614 00:28:14,242 --> 00:28:15,800 then the mole fellow is nearer to me? 615 00:28:15,910 --> 00:28:16,808 Exactly, sir. 616 00:28:16,911 --> 00:28:18,173 And the more readings I get... 617 00:28:18,279 --> 00:28:21,612 ...the more precisely I can identify the thief's location. 618 00:28:21,716 --> 00:28:24,981 So I'm to stand here all night, alone, 619 00:28:25,086 --> 00:28:27,247 waiting to see if this pencil moves? 620 00:28:27,355 --> 00:28:28,617 Yes, Constable. 621 00:28:28,723 --> 00:28:30,020 Since you are being paid, 622 00:28:30,125 --> 00:28:31,649 you are to telephone the station house 623 00:28:31,760 --> 00:28:33,921 the moment you see so much as a scribble. 624 00:28:34,028 --> 00:28:35,928 - Sir. - Thank you. 625 00:28:46,641 --> 00:28:50,372 Sir, Jackson just relieved me from my post at the seismograph. 626 00:28:50,678 --> 00:28:51,372 Excellent, George. 627 00:28:51,679 --> 00:28:52,646 I'll need your assistance 628 00:28:52,747 --> 00:28:54,146 once the information starts to come in. 629 00:28:54,249 --> 00:28:55,216 I was wondering, sir... 630 00:28:55,316 --> 00:28:56,783 Will your readings be able to tell 631 00:28:56,885 --> 00:28:59,319 if the machine is burrowing down? 632 00:28:59,421 --> 00:29:00,752 No, George. 633 00:29:00,855 --> 00:29:02,186 The readings will only tell me 634 00:29:02,290 --> 00:29:05,316 how close the digging machine is to each post. 635 00:29:05,427 --> 00:29:07,190 That's a shame. 636 00:29:07,295 --> 00:29:09,661 Sir, what if the thief doesn't act tonight? 637 00:29:09,764 --> 00:29:11,959 Then it will be quite an uneventful evening. 638 00:29:12,066 --> 00:29:13,966 Detective Murdoch's office. 639 00:29:14,068 --> 00:29:16,036 Ah, Henry. What have you? 640 00:29:17,238 --> 00:29:18,136 Right. 641 00:29:18,239 --> 00:29:21,675 Uh, sir, he says he can smell the Coney Island hot dog stand. 642 00:29:21,776 --> 00:29:24,006 He's wondering if he can nip out for a bite. 643 00:29:26,014 --> 00:29:28,915 George, he had a meal break 20 minutes ago 644 00:29:29,017 --> 00:29:31,042 and another one two hours before that. 645 00:29:31,152 --> 00:29:34,053 Uh, Henry, the detective says that you... 646 00:29:34,155 --> 00:29:37,249 Sir, he says it was more like 30 minutes ago. 647 00:29:39,994 --> 00:29:43,191 Constable, stop tying up the line. 648 00:29:47,235 --> 00:29:49,260 - Henry, I've told you... - Murdoch! 649 00:29:49,370 --> 00:29:51,270 Oh. Uh, terribly sorry, sir. 650 00:29:52,707 --> 00:29:54,698 The machine's passing right under my bloody feet. 651 00:29:57,011 --> 00:29:58,308 The reading's fading. 652 00:29:58,413 --> 00:29:59,311 That's all right, sir. 653 00:29:59,414 --> 00:30:01,712 I don't need that information quite yet. 654 00:30:01,816 --> 00:30:02,908 Why not? 655 00:30:03,017 --> 00:30:04,746 The easiest way to pin him down is... 656 00:30:04,853 --> 00:30:06,184 The machine's stopped. 657 00:30:08,756 --> 00:30:11,281 Bloody hell, Murdoch. We've lost him, haven't we? 658 00:30:11,392 --> 00:30:12,882 Uh, quite the contrary, sir. 659 00:30:12,994 --> 00:30:14,689 If the readings have stopped altogether, 660 00:30:14,796 --> 00:30:16,889 that means the digging machine has stopped. 661 00:30:16,998 --> 00:30:19,933 All we have to do now is calculate where he is. 662 00:30:20,034 --> 00:30:20,864 Oh. 663 00:30:31,913 --> 00:30:34,279 Sir, the the last of the readings from the constables. 664 00:30:34,382 --> 00:30:37,112 You were right, sir. They all end at 20 past 9:00. 665 00:30:37,819 --> 00:30:38,911 Right, then. 666 00:30:39,020 --> 00:30:41,147 According to these readings... 667 00:30:42,290 --> 00:30:44,758 ...that would place the thief 668 00:30:44,859 --> 00:30:49,819 approximately 200 yards northwest of this post. 669 00:30:50,431 --> 00:30:51,921 Here. 670 00:30:52,033 --> 00:30:53,898 Sir, that's Church and Gould. 671 00:30:54,002 --> 00:30:55,765 That's where the Provincial Museum is. 672 00:30:55,870 --> 00:30:58,270 Toronto Constabulary. We need to search the premises. 673 00:30:58,373 --> 00:30:59,397 Start with the cellar. 674 00:30:59,507 --> 00:31:02,738 Some of the rooms are locked. L-I'll have to let them in. 675 00:31:03,244 --> 00:31:06,236 Constable Crabtree. Can I be of assistance? 676 00:31:08,082 --> 00:31:11,415 My largest diamond. A gift for my wife. 677 00:31:14,822 --> 00:31:16,312 That's a rather attractive-looking 678 00:31:16,424 --> 00:31:18,324 piece of jewelry. 679 00:31:18,426 --> 00:31:20,758 May I ask where you got it? 680 00:31:21,396 --> 00:31:24,058 It was given to me, Detective... 681 00:31:24,165 --> 00:31:25,393 Detective William Murdoch. 682 00:31:25,500 --> 00:31:27,832 Sir, this is Miss Elva Gordon. 683 00:31:27,936 --> 00:31:29,198 Thank you, George. 684 00:31:29,304 --> 00:31:32,762 Please search Miss Gordon's office, if you will. 685 00:31:35,276 --> 00:31:37,039 Your brooch, Miss Gordon. 686 00:31:37,946 --> 00:31:38,935 Who gave it to you? 687 00:31:39,447 --> 00:31:41,347 An anonymous suitor. 688 00:31:41,449 --> 00:31:42,347 Oh. 689 00:31:42,450 --> 00:31:44,543 Dr. Martin Roome, perhaps? 690 00:31:44,852 --> 00:31:46,843 I have no idea who that is. 691 00:31:48,089 --> 00:31:51,252 When did this suitor give you the piece of jewelry? 692 00:31:51,359 --> 00:31:53,259 - Only yesterday. - Oh. 693 00:31:53,962 --> 00:31:55,429 Did he include a note? 694 00:31:56,097 --> 00:31:58,065 No. Just... Just the diamond. 695 00:31:58,533 --> 00:32:01,400 Well, then how do you know it was a gift from a suitor? 696 00:32:01,502 --> 00:32:04,266 Perhaps someone simply mislaid it. 697 00:32:04,372 --> 00:32:07,466 Then he had also mislaid a great many roses and bonbons 698 00:32:07,575 --> 00:32:08,940 these past months. 699 00:32:09,410 --> 00:32:11,344 What are you doing here at the museum 700 00:32:11,446 --> 00:32:13,004 this time of night, Miss Gordon? 701 00:32:13,114 --> 00:32:14,877 - Working. - Hm. 702 00:32:14,983 --> 00:32:17,417 And I assume you have an alibi for your whereabouts 703 00:32:17,518 --> 00:32:20,009 these past few nights? 704 00:32:20,121 --> 00:32:22,282 Other than this evening, no. 705 00:32:22,390 --> 00:32:27,157 L-I'm either here at work or at home in bed. 706 00:32:27,261 --> 00:32:29,422 Oh. That's most inconvenient. 707 00:32:29,530 --> 00:32:31,430 Yes, Detective, it is. 708 00:32:31,532 --> 00:32:33,898 I would much prefer to spend my nights camped out 709 00:32:34,002 --> 00:32:38,132 on sandstone plains, traveling, adventuring, exploring. 710 00:32:38,239 --> 00:32:42,175 Shuffling papers in a museum all night is very inconvenient. 711 00:32:42,276 --> 00:32:45,473 All the more reason to take drastic measures 712 00:32:45,580 --> 00:32:47,844 to change your circumstance, hmm? 713 00:32:49,984 --> 00:32:51,884 You're right. 714 00:32:51,986 --> 00:32:54,614 If I could have, I would have robbed a bank. 715 00:32:55,523 --> 00:32:57,184 But I didn't. 716 00:33:04,465 --> 00:33:06,865 The diamond ties her to the criminals. 717 00:33:06,968 --> 00:33:08,936 She's spending a night in the cells. 718 00:33:09,037 --> 00:33:11,198 Sir, I'm in favor of detaining Miss Gordon 719 00:33:11,305 --> 00:33:13,603 while we continue to search the museum. 720 00:33:13,908 --> 00:33:15,466 But I don't think she's our culprit. 721 00:33:15,576 --> 00:33:17,237 Oh, come on, Murdoch. 722 00:33:17,345 --> 00:33:19,905 We tracked the screwing machine straight to her. 723 00:33:20,014 --> 00:33:22,073 She must be connected to this somehow. 724 00:33:22,183 --> 00:33:23,480 Plus, she needs the money, 725 00:33:23,584 --> 00:33:25,074 and she's got a very strange obsession 726 00:33:25,186 --> 00:33:26,653 with being under the bloody ground. 727 00:33:26,954 --> 00:33:27,978 Yes, sir. 728 00:33:28,089 --> 00:33:31,149 But for some reason, I believe her story. 729 00:33:31,259 --> 00:33:33,227 Let's put the kettle on. 730 00:33:43,971 --> 00:33:46,098 That would give us the corresponding distance 731 00:33:46,207 --> 00:33:49,370 that we need to maintain from each point. 732 00:33:49,477 --> 00:33:51,138 - Right. - William. 733 00:33:51,245 --> 00:33:53,372 Julia. What are you doing here so late? 734 00:33:53,481 --> 00:33:55,244 I heard Elva Gordon has been arrested. 735 00:33:55,349 --> 00:33:56,907 Is it true she's a criminal? 736 00:33:58,186 --> 00:33:59,517 We have suspicions 737 00:33:59,620 --> 00:34:02,384 that she's involved in this string of robberies. 738 00:34:07,361 --> 00:34:09,158 Detective William Murdoch. 739 00:34:10,164 --> 00:34:11,392 Henry? 740 00:34:11,499 --> 00:34:12,625 Wait. Slow down, Henry. 741 00:34:12,734 --> 00:34:14,929 Just... Just give me the readings. 742 00:34:15,036 --> 00:34:16,333 Yes. 743 00:34:19,507 --> 00:34:20,940 Right. 744 00:34:21,976 --> 00:34:23,204 Thank you, Henry. 745 00:34:24,245 --> 00:34:26,338 George, can you gather the other readings 746 00:34:26,447 --> 00:34:28,210 from the other constables, please? 747 00:34:28,316 --> 00:34:30,284 - Readings? - Yes. 748 00:34:30,384 --> 00:34:33,478 I have installed seismographs across the city, 749 00:34:33,588 --> 00:34:36,022 and if we can get the information from them, 750 00:34:36,124 --> 00:34:38,183 hopefully I'll be able to track him. 751 00:34:38,292 --> 00:34:39,190 Sir. 752 00:34:39,293 --> 00:34:41,989 Uh, post three, 4. 1. 753 00:34:42,096 --> 00:34:43,393 Post two, 1.7. 754 00:34:43,498 --> 00:34:46,228 Post five, 3.6. 755 00:34:50,238 --> 00:34:51,136 Right. 756 00:34:51,239 --> 00:34:57,508 He's 200 yards south by southwest of Gould and Church. 757 00:34:58,412 --> 00:35:00,175 Post three, 3.0. 758 00:35:00,281 --> 00:35:01,475 Post four, 1. 1. 759 00:35:01,582 --> 00:35:03,743 Post five, 0.8. 760 00:35:04,652 --> 00:35:08,213 Post five, 0.8. 761 00:35:08,322 --> 00:35:12,122 Approximately 120 yards east. 762 00:35:12,226 --> 00:35:15,753 He's traveling east along Wilton Crescent. 763 00:35:16,430 --> 00:35:18,193 Wilton? 764 00:35:18,299 --> 00:35:19,630 Post three, 2.2. 765 00:35:19,734 --> 00:35:21,326 Post seven, 1.6. 766 00:35:21,435 --> 00:35:23,300 Post eight, 1.5. 767 00:35:23,404 --> 00:35:25,304 - William? - Just a moment. 768 00:35:25,807 --> 00:35:27,069 Sir. 769 00:35:28,109 --> 00:35:29,576 Still heading east. 770 00:35:31,045 --> 00:35:31,739 Sir? 771 00:35:32,046 --> 00:35:33,104 William? 772 00:35:37,185 --> 00:35:39,380 Sir, I think they're coming right for us. 773 00:35:39,487 --> 00:35:41,114 I think we're under attack! 774 00:35:41,222 --> 00:35:44,385 Julia, we have to get out of the building before it collapses. 775 00:35:44,492 --> 00:35:46,585 Everyone out of the building! Evacuate! Now! 776 00:35:46,694 --> 00:35:50,095 Out! Out! The mole men are coming! 777 00:35:57,205 --> 00:35:58,797 Dear God, William. What is happening? 778 00:35:59,106 --> 00:36:00,232 I have no idea. 779 00:36:00,341 --> 00:36:02,241 Why would he come here? 780 00:36:28,269 --> 00:36:29,167 Miss Gordon. 781 00:36:29,270 --> 00:36:31,170 She's still in the building. 782 00:36:43,184 --> 00:36:44,776 I'll take this lot and fan out north of the city, 783 00:36:44,886 --> 00:36:45,818 see what we can we can find. 784 00:36:46,120 --> 00:36:48,554 Remember, sir... The machine can't travel any great distance. 785 00:36:48,656 --> 00:36:51,284 Likely only as far as St. Clair Avenue. 786 00:36:51,392 --> 00:36:53,360 As far as that? Bloody hell. 787 00:36:53,461 --> 00:36:55,827 I'll notify you if I get any more readings. 788 00:36:56,130 --> 00:36:57,688 He's not getting away this time. 789 00:36:57,798 --> 00:36:59,823 I'll catch this mole man myself if I have to. 790 00:37:00,134 --> 00:37:01,431 I'll let him know straightaway. 791 00:37:01,535 --> 00:37:05,335 Sir, that was a call from the constables at the museum. 792 00:37:05,439 --> 00:37:08,306 When the digging machine started, they could hear it. 793 00:37:08,409 --> 00:37:10,400 Then they found a-a hidden passage 794 00:37:10,511 --> 00:37:12,342 from the museum into the sewer 795 00:37:12,446 --> 00:37:14,175 and from there found an underground tunnel. 796 00:37:14,282 --> 00:37:17,683 So the digging machine was under the museum all along. 797 00:37:18,753 --> 00:37:20,721 But if Miss Gordon wasn't the operator, 798 00:37:20,821 --> 00:37:22,345 why was it at the museum? 799 00:37:23,524 --> 00:37:25,617 Perhaps the thief came for her. 800 00:37:25,726 --> 00:37:27,421 But we'd arrested her by then. 801 00:37:28,195 --> 00:37:29,753 He followed her here. 802 00:37:30,631 --> 00:37:32,724 How did he know she'd been arrested? 803 00:37:35,269 --> 00:37:36,896 He was there. 804 00:37:47,348 --> 00:37:48,906 There was someone else at the museum 805 00:37:49,216 --> 00:37:50,774 when Miss Gordon was taken in. 806 00:37:50,885 --> 00:37:52,250 The... The geologist. 807 00:37:52,353 --> 00:37:53,547 - Mr. Humphreys. - Yes! 808 00:37:53,654 --> 00:37:54,678 That odd man. 809 00:37:54,789 --> 00:37:57,656 He seemed so harmless. Why would he do such a thing? 810 00:37:57,758 --> 00:37:58,520 Right. 811 00:37:58,626 --> 00:38:00,355 The machine is headed north, George. 812 00:38:00,461 --> 00:38:02,224 We need the land registries. 813 00:38:02,330 --> 00:38:02,887 Yes. 814 00:38:03,197 --> 00:38:06,826 There's an H. Humphreys listed as the owner of 7 Woodhill Lane. 815 00:38:06,934 --> 00:38:08,902 George, find the inspector and the constables 816 00:38:09,203 --> 00:38:10,898 and tell them the address... just north of Bloor Street. 817 00:38:11,205 --> 00:38:11,830 Sir. 818 00:38:27,621 --> 00:38:28,610 Herbert? 819 00:38:36,897 --> 00:38:39,457 Please, let me explain. 820 00:38:39,934 --> 00:38:41,959 I've watched you from afar for so long. 821 00:38:44,805 --> 00:38:47,638 This is Detective Murdoch of the Toronto Constabulary! 822 00:38:47,742 --> 00:38:49,937 Open the door and give yourself up! 823 00:38:52,680 --> 00:38:55,513 We need an ax or a hammer or something. 824 00:38:56,017 --> 00:38:57,985 The door won't hold for long. 825 00:38:58,285 --> 00:38:59,843 Elva, I have something to propose. 826 00:38:59,954 --> 00:39:00,852 Not marriage. 827 00:39:00,955 --> 00:39:04,550 No. Something far greater. 828 00:39:23,544 --> 00:39:24,772 Diamonds. 829 00:39:27,048 --> 00:39:28,709 You're my suitor? 830 00:39:29,450 --> 00:39:32,351 I've spent years admiring you, Elva, 831 00:39:32,453 --> 00:39:33,852 preparing for this moment, 832 00:39:33,954 --> 00:39:36,946 when I could offer you this wondrous gift. 833 00:39:37,658 --> 00:39:40,252 You... You built this? 834 00:39:40,761 --> 00:39:42,251 I built it for you. 835 00:39:43,064 --> 00:39:45,828 L-It will slice through bedrock like balsa wood. 836 00:39:45,933 --> 00:39:48,265 Don't you see the possibilities? 837 00:39:48,736 --> 00:39:50,727 We can journey into the Hollow Earth, 838 00:39:50,838 --> 00:39:53,033 discover hidden civilizations. 839 00:39:53,340 --> 00:39:57,299 Together we can realize all your dreams. 840 00:40:02,483 --> 00:40:03,575 Step aboard. 841 00:40:05,453 --> 00:40:07,478 Take a chance. 842 00:40:08,956 --> 00:40:10,685 I did. 843 00:40:19,366 --> 00:40:20,958 Let's go. 844 00:40:29,743 --> 00:40:30,903 Stand back. 845 00:40:39,520 --> 00:40:40,782 Get back! 846 00:40:49,964 --> 00:40:52,398 Look at this rubbish, Murdoch. 847 00:40:52,900 --> 00:40:55,926 "Mole People Biding Their Time." 848 00:40:56,036 --> 00:40:57,970 These idiots know that thief buried himself 849 00:40:58,072 --> 00:41:00,506 alongside that nutcase of a woman in a 100-foot grave. 850 00:41:00,608 --> 00:41:02,599 - Bunch of drivel. - Mm. 851 00:41:03,043 --> 00:41:04,408 - William. - Julia. 852 00:41:04,512 --> 00:41:06,912 I thought I would see if you had time to step out for lunch. 853 00:41:07,014 --> 00:41:08,845 I believe I do. 854 00:41:10,885 --> 00:41:13,012 I know they weren't exactly on the right side of the law, 855 00:41:13,120 --> 00:41:15,816 but it still pains me to think of Miss Gordon and Mr. Humphreys 856 00:41:15,923 --> 00:41:18,391 suffocating to death hundreds of feet underground. 857 00:41:18,492 --> 00:41:21,120 You seemed quite charmed by Miss Gordon. 858 00:41:21,428 --> 00:41:23,521 I admired her passion. 859 00:41:23,631 --> 00:41:25,826 And I suppose I saw a kindred spirit. 860 00:41:25,933 --> 00:41:28,401 It's hardly the same thing, but I hadn't anyone on my side 861 00:41:28,502 --> 00:41:30,800 when I started out to become a doctor. 862 00:41:30,905 --> 00:41:32,805 But I suppose she's long gone now. 863 00:41:34,074 --> 00:41:35,564 I'm not so sure. 864 00:41:35,676 --> 00:41:38,975 This morning I paid a visit to John Milne's seismograph. 865 00:41:39,079 --> 00:41:40,569 A remarkable machine. 866 00:41:40,681 --> 00:41:42,774 Did you know that if so calibrated, 867 00:41:42,883 --> 00:41:45,010 it can detect movement in the earth's crust 868 00:41:45,119 --> 00:41:46,848 on the other side of the world? 869 00:41:46,954 --> 00:41:47,818 Really? 870 00:41:47,922 --> 00:41:49,719 The most recent activity it has measured 871 00:41:49,823 --> 00:41:52,121 has been from very nearby. 872 00:41:52,426 --> 00:41:53,620 What? You mean... 873 00:41:53,727 --> 00:41:57,424 The readings have been coming from beneath Lake Ontario. 874 00:41:57,531 --> 00:41:59,965 Just where Miss Gordon believed there to be life. 875 00:42:00,067 --> 00:42:01,625 Indeed. 876 00:42:10,611 --> 00:42:13,671 Two of your Coney Islands, please, my good man. 877 00:42:17,051 --> 00:42:19,747 So glad this mole-man business is behind us. 878 00:42:19,853 --> 00:42:22,048 It may be ahead of us yet, Emily. 879 00:42:22,156 --> 00:42:24,920 Our thief isn't a real Hollow Earther, 880 00:42:25,025 --> 00:42:28,791 so it may just be that the... the real mole men 881 00:42:28,896 --> 00:42:31,490 have yet to make contact with this world. 882 00:42:31,599 --> 00:42:32,964 - Ah. - Thank you. 883 00:42:33,067 --> 00:42:34,625 Thank you. 884 00:42:37,938 --> 00:42:38,927 Mmm! 885 00:42:39,039 --> 00:42:41,530 - Mm? - Delicious. 886 00:42:56,857 --> 00:42:58,688 Hmm? 887 00:43:03,764 --> 00:43:05,095 Honestly, George. 888 00:43:08,202 --> 00:43:09,760 Nee! 889 00:43:13,900 --> 00:43:23,900 Ripped By mstoll 66600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.