All language subtitles for Murdoch Mysteries - S06E03 (EN)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:01:00,223 --> 00:01:02,724 ♪ You can hear them sigh and wish to die ♪ 3 00:01:02,792 --> 00:01:04,626 ♪ You can see them wink with the other eye ♪ 4 00:01:04,694 --> 00:01:06,928 - Edgar? - * At the man who brought * 5 00:01:06,997 --> 00:01:10,699 ♪ The banquet Monte Carlo ♪ 6 00:01:10,766 --> 00:01:13,002 Edgar Leeman, where have you been? 7 00:01:13,069 --> 00:01:16,738 I have been to England to visit the Queen. 8 00:01:16,806 --> 00:01:19,440 You left 2 hours ago to buy soup bones! 9 00:01:19,509 --> 00:01:22,243 Why have soup... 10 00:01:22,311 --> 00:01:25,680 when you can have this... chicken! 11 00:01:25,748 --> 00:01:27,782 - We can't afford chicken. - Ah. 12 00:01:27,850 --> 00:01:30,952 And then... 13 00:01:31,020 --> 00:01:32,953 there's this... 14 00:01:33,021 --> 00:01:36,323 Edgar, what in heaven! 15 00:01:36,391 --> 00:01:38,893 I bought it at a thrift store. 50 cents. 16 00:01:38,960 --> 00:01:41,228 But it looks brand new! 17 00:01:41,295 --> 00:01:44,064 Happy anniversary, dear. 18 00:01:44,132 --> 00:01:46,033 You haven't been gambling, have you? 19 00:01:46,100 --> 00:01:48,868 You swear on your mother's grave? 20 00:01:48,936 --> 00:01:50,870 On my mother's grave 21 00:01:50,938 --> 00:01:52,805 and a stack of Bibles up to my chin, 22 00:01:52,873 --> 00:01:56,509 I swear, these were not bought with winnings. 23 00:01:56,577 --> 00:01:59,579 Oh, Edgar! 24 00:01:59,647 --> 00:02:01,948 I'll get it. 25 00:02:02,016 --> 00:02:04,950 Can I help you? 26 00:02:05,018 --> 00:02:06,952 I'm sorry, no! 27 00:02:07,020 --> 00:02:08,954 Edgar, who is it? 28 00:02:09,022 --> 00:02:11,523 Edgar! 29 00:02:11,591 --> 00:02:15,027 Oh, God! Edgar! Oh, Edgar! 30 00:02:35,713 --> 00:02:38,347 Mrs. Leeman? 31 00:02:40,317 --> 00:02:43,954 He left the house to buy bones. 32 00:02:44,121 --> 00:02:46,756 We had a dollar and 4 cents to last us through the week, 33 00:02:46,824 --> 00:02:48,925 so we were making do with soup. 34 00:02:48,993 --> 00:02:50,827 And yet he came home with chicken 35 00:02:50,895 --> 00:02:52,895 and a fancy hat. 36 00:02:52,962 --> 00:02:56,198 He always had a keen eye for a bargain. 37 00:02:56,265 --> 00:02:59,367 Well then, perhaps you can tell me how it is your husband 38 00:02:59,435 --> 00:03:02,671 came home with more money than he had when he left? 39 00:03:10,377 --> 00:03:12,611 This way. 40 00:03:12,679 --> 00:03:14,546 "I'm sorry, no." 41 00:03:14,614 --> 00:03:17,416 - Those were his last words? - According to his wife. Yes. 42 00:03:17,484 --> 00:03:20,452 That's what I say to all those bloody door-to-door salesmen. 43 00:03:20,520 --> 00:03:23,388 Maybe one of them just cracked. A man can only take so much rejection. 44 00:03:23,455 --> 00:03:25,590 Sir, I think it has more to do with the money. 45 00:03:25,657 --> 00:03:28,559 After all, he did come home with more money than he had when he left. 46 00:03:28,627 --> 00:03:31,228 - Perhaps he was a gambler. - He assured his wife he wasn't. 47 00:03:31,296 --> 00:03:33,631 Ha! Ha! Ha! I assure the wife 48 00:03:33,699 --> 00:03:35,700 that the bottle in my desk is the same one I was working on 49 00:03:35,768 --> 00:03:37,834 last week. Men lie, Murdoch. 50 00:03:37,902 --> 00:03:39,836 You may not, but the rest of us bloody do. 51 00:03:39,904 --> 00:03:42,706 Yes, I'm aware of that, sir. But if he was gambling, 52 00:03:42,774 --> 00:03:46,142 why call attention to it by buying his wife an elaborate gift? 53 00:03:46,210 --> 00:03:48,879 Well, if he had more money, someone else had less, 54 00:03:48,946 --> 00:03:51,615 and maybe that someone was unhappy about it. 55 00:03:51,682 --> 00:03:55,083 Right then, any new insights into the pastor Henshaw murder? 56 00:03:55,151 --> 00:03:57,052 I'm afraid not, sir, 57 00:03:57,120 --> 00:03:59,054 although I believe I've identified the murder weapon. 58 00:03:59,088 --> 00:04:01,123 According to the bruising, it's consistent 59 00:04:01,190 --> 00:04:04,827 with the pastor being beaten to death with a cane. 60 00:04:04,895 --> 00:04:06,762 - Any finger marks on it? - Only the pastor's. 61 00:04:06,830 --> 00:04:10,331 - And there's also this blood smear. - Is that it? 62 00:04:10,399 --> 00:04:12,901 - I'm afraid so. - Well, Murdoch, 63 00:04:12,968 --> 00:04:14,869 I think I'll take a crack at this one. 64 00:04:14,937 --> 00:04:17,439 Maybe there's something that the old Thomas S. Brackenreid nose 65 00:04:17,506 --> 00:04:19,474 - can sniff out. - Hmm, have at it, sir. 66 00:04:21,577 --> 00:04:24,045 - Gentlemen. - Good morning, Doctor. 67 00:04:24,112 --> 00:04:26,246 You're having a busy week. First, the pastor Henshaw murder 68 00:04:26,314 --> 00:04:28,248 and now another one. 69 00:04:28,316 --> 00:04:30,350 Yes, I've asked the doctor for any insights 70 00:04:30,418 --> 00:04:33,719 she may have into what possibly motivated the pastor's killer. 71 00:04:33,787 --> 00:04:36,823 I'm afraid I don't have any insights that aren't obvious. 72 00:04:36,890 --> 00:04:39,258 Given the amount of bruising on his face, 73 00:04:39,326 --> 00:04:42,595 it's apparent he was struck repeatedly even after he collapsed. 74 00:04:42,663 --> 00:04:45,898 - So he was killed in anger. - That would be my analysis. 75 00:04:45,966 --> 00:04:47,867 Well, you're right, that is bloody obvious. 76 00:04:47,935 --> 00:04:49,868 But who would be so enraged 77 00:04:49,936 --> 00:04:52,236 as to kill a pastor? 78 00:04:52,304 --> 00:04:55,139 Cause of death, a bullet wound through the left aorta. 79 00:04:55,207 --> 00:04:57,542 Death would have occurred within seconds, I should think. 80 00:04:57,610 --> 00:05:01,045 - Did you retrieve the bullet? - Yes! .41 calibre. 81 00:05:01,113 --> 00:05:03,247 - A Derringer. - The gambler's choice, 82 00:05:03,315 --> 00:05:05,383 - I believe. - May I take this? 83 00:05:05,451 --> 00:05:07,417 We already know the calibre 84 00:05:07,486 --> 00:05:09,419 and the make of gun, what more is there to discern? 85 00:05:09,488 --> 00:05:13,156 Every gun barrel has rifling 86 00:05:13,224 --> 00:05:15,626 which leaves striations on every bullet. 87 00:05:15,694 --> 00:05:21,264 These striations are as distinctive as finger marks. 88 00:05:21,332 --> 00:05:24,100 Oh yes, I see, how interesting! 89 00:05:29,239 --> 00:05:32,041 I beg your pardon. 90 00:05:32,109 --> 00:05:34,611 Thank you. 91 00:05:34,678 --> 00:05:37,980 Crabtree, have a look at the picture. Move your left arm. 92 00:05:38,047 --> 00:05:41,383 - Yes, that! That's it! - But, sir, I'm trying! 93 00:05:41,450 --> 00:05:43,418 What's all this? 94 00:05:43,486 --> 00:05:46,087 Ah, Murdoch. Just working on a theory. 95 00:05:46,155 --> 00:05:49,324 I don't believe that this was the murder weapon. 96 00:05:49,392 --> 00:05:52,661 But I thought the pastor's bruising was consistent with the shape of this cane. 97 00:05:52,729 --> 00:05:56,497 Watch this. The victim was hit 8 times. 98 00:05:56,565 --> 00:05:59,099 One, two, three, four, five, six, 99 00:05:59,167 --> 00:06:00,968 seven, eight! 100 00:06:04,840 --> 00:06:08,609 And yet there is only blood on the middle portion of the cane. 101 00:06:08,677 --> 00:06:12,345 I think that the cane belonged to the pastor, 102 00:06:12,413 --> 00:06:14,648 who used it to try to defend himself, but the killer 103 00:06:14,715 --> 00:06:17,918 Drove it, drove it into his face! 104 00:06:17,985 --> 00:06:20,053 Very good, sir. 105 00:06:20,120 --> 00:06:22,622 You're welcome, Murdoch. 106 00:06:22,690 --> 00:06:25,358 Right, up you get, George. 107 00:06:25,426 --> 00:06:27,526 Any progress on the hat? 108 00:06:27,594 --> 00:06:29,461 Sir, we've checked with every thrift store 109 00:06:29,529 --> 00:06:31,564 this side of Yonge Street. None of them have sold 110 00:06:31,631 --> 00:06:34,667 an Italian straw hat with ostrich plumage and champagne ribboning. 111 00:06:34,734 --> 00:06:37,169 That's a very detailed description, George. 112 00:06:37,236 --> 00:06:39,137 Oh, sir, my aunt Primrose used to send me to fetch hats 113 00:06:39,205 --> 00:06:41,073 all the time. One had to be very specific, 114 00:06:41,140 --> 00:06:43,942 there was a great many hats. 115 00:06:44,009 --> 00:06:45,910 Right, uh, George, 116 00:06:45,978 --> 00:06:48,780 perhaps Mr. Leeman lied about where he obtained the hat 117 00:06:48,847 --> 00:06:51,883 to conceal from his wife that he had suddenly come into money. 118 00:06:51,951 --> 00:06:54,686 - Check all the other hat shops. - Sir, we have, 119 00:06:54,753 --> 00:06:57,055 and there is one store that sells that exact hat, 120 00:06:57,122 --> 00:06:59,656 with the ribboning also available in plum and raspberry. 121 00:06:59,724 --> 00:07:01,357 Where is this? 122 00:07:01,425 --> 00:07:03,259 On the corner of Carlton and Parliament. 123 00:07:03,327 --> 00:07:05,996 I believe this to be a reasonable exchange. 124 00:07:06,064 --> 00:07:08,899 Let me tell you what hell is like. 125 00:07:08,967 --> 00:07:11,234 Imagine placing your hand 126 00:07:11,302 --> 00:07:14,003 over a candle at the tip of the flame. 127 00:07:14,071 --> 00:07:17,006 After a second, the pain is already unbearable 128 00:07:17,074 --> 00:07:19,341 I don't care! I don't care! I'm the one who's talking! 129 00:07:19,409 --> 00:07:23,245 That's right! She's the one. She's the one. She's the one. 130 00:07:23,313 --> 00:07:25,280 She begged me. She begged me. 131 00:07:25,348 --> 00:07:28,150 - Come on in. - You're going to love it. 132 00:07:28,218 --> 00:07:30,919 Honestly. Thank you so much. Ok, bye-bye. 133 00:07:33,055 --> 00:07:35,123 - Keep walking, Grimsby. - As ugly as ever. 134 00:07:35,190 --> 00:07:37,525 Thank you. If you need some rope to hang yourself... 135 00:07:37,593 --> 00:07:39,761 Fresh pizza pie! 136 00:07:39,829 --> 00:07:44,499 Pizza pie! Fresh pizza pie! 137 00:07:44,566 --> 00:07:46,667 Beautiful day today! Come on in and get your meat! 138 00:07:46,735 --> 00:07:48,836 All right, George. Show this photograph around 139 00:07:48,903 --> 00:07:51,538 and see if anyone recalls seeing Mr. Leeman yesterday afternoon. 140 00:07:51,606 --> 00:07:53,907 - Sir. - Pizza pie, don't be shy! 141 00:07:53,975 --> 00:07:56,243 Come on over, everybody! 142 00:07:56,310 --> 00:07:59,146 - Pizza pie! Fresh pizza pie! - Sale over here, ladies and gentlemen! 143 00:07:59,213 --> 00:08:02,181 Come on in for some specials on our meats today! 144 00:08:05,819 --> 00:08:09,088 Oh yes. I remember him. 145 00:08:09,156 --> 00:08:11,991 He came in to buy a hat for his wife. 146 00:08:12,059 --> 00:08:15,762 - What time was this? - Just after closing, around 6. 147 00:08:15,829 --> 00:08:18,429 We weren't going to let him in, but he was in such good spirits, 148 00:08:18,497 --> 00:08:21,867 we couldn't say no. Came in singing, 149 00:08:21,934 --> 00:08:25,336 kissed our hands, even tried some of the hats. 150 00:08:25,404 --> 00:08:28,140 How much was the hat that he bought? 151 00:08:28,207 --> 00:08:30,676 4 dollars and 15 cents. 152 00:08:30,743 --> 00:08:33,178 - It was our most expensive hat. - Hmm. 153 00:08:33,245 --> 00:08:36,380 Paid using a brand new 10-dollar bill. 154 00:08:36,447 --> 00:08:38,916 You don't see many of those. 155 00:08:38,984 --> 00:08:41,652 - Best price here. - I don't care. 156 00:08:41,720 --> 00:08:45,156 I don't care. I don't care. I don't care. She wanted me to, but I don't care... 157 00:08:45,223 --> 00:08:47,091 The devil tempts you all the time. 158 00:08:47,159 --> 00:08:50,894 She wanted me to. I don't care, don't care. 159 00:08:50,961 --> 00:08:53,063 Excuse me, sir. 160 00:08:53,130 --> 00:08:55,932 She wanted, wanted me to go ahead and do it. 161 00:08:56,000 --> 00:08:57,967 Sir, did you see this man yesterday afternoon? 162 00:08:58,035 --> 00:08:59,936 He's dead. 163 00:09:00,004 --> 00:09:01,938 Yes, but did you see him yesterday afternoon? 164 00:09:02,006 --> 00:09:05,675 It wasn't my blood on him. Him. He knows. 165 00:09:05,742 --> 00:09:07,676 He knows what? 166 00:09:07,744 --> 00:09:10,645 Ooh, he's one of them. And then, then, then 167 00:09:10,714 --> 00:09:13,648 she just told me to do it, she wanted me to do it. 168 00:09:13,717 --> 00:09:15,517 I just didn't want to, I didn't want to... 169 00:09:15,585 --> 00:09:18,787 Pizza pie! Fresh pizza pie! 170 00:09:18,855 --> 00:09:20,856 Excuse me, sir. 171 00:09:20,924 --> 00:09:22,824 Did you see this man yesterday afternoon? 172 00:09:22,891 --> 00:09:26,160 Hmm, sorry. Pizza pie! Fresh pizza pie! 173 00:09:26,229 --> 00:09:28,930 This chap seems to think that you did. 174 00:09:28,997 --> 00:09:31,233 That man's a bloody lunatic! 175 00:09:33,202 --> 00:09:35,803 Ah, who knows? Maybe I did see him. 176 00:09:35,871 --> 00:09:38,005 But if he didn't buy a bite, I'm not going to remember, eh? 177 00:09:38,073 --> 00:09:39,973 What is this pizza pie? 178 00:09:40,041 --> 00:09:42,075 It's a tomato and cheese pie. 179 00:09:42,143 --> 00:09:44,010 If you want meat, you have to wait for the next one, eh? 180 00:09:44,078 --> 00:09:47,715 - Well, a penny a bite, eh? - Well, there you go. 181 00:09:49,884 --> 00:09:52,986 Trust no one but your Lord... 182 00:09:53,054 --> 00:09:55,555 - It's delicious! - Yeah! 183 00:09:55,623 --> 00:09:58,190 - That's very good! - Yeah! Pizza pie! 184 00:09:58,259 --> 00:10:00,860 Fresh pizza pie! Anything, George? 185 00:10:00,927 --> 00:10:03,296 Ah, sir. Nothing yet, I'm afraid. 186 00:10:03,364 --> 00:10:06,532 - Constable Crabtree! - Mrs. Lynd, it's good to see you. 187 00:10:06,600 --> 00:10:09,235 - You still have your purse, I see. - Yes, thanks to you. 188 00:10:09,303 --> 00:10:13,004 Two weeks ago I left it on this bench right here 189 00:10:13,072 --> 00:10:15,674 and when I came back it was gone! 190 00:10:15,742 --> 00:10:17,876 Along with the only photograph of my dear Jack. 191 00:10:17,943 --> 00:10:20,011 Higgins and I did a search of the alleys. 192 00:10:20,079 --> 00:10:22,381 Yes, and you found it! 193 00:10:22,448 --> 00:10:24,883 You know, someone just took what they wanted and tossed it away. 194 00:10:24,950 --> 00:10:26,917 I mean, can you believe that? 195 00:10:26,985 --> 00:10:30,488 I was just so grateful I brought a pie to his house. 196 00:10:30,555 --> 00:10:32,623 Yes, you did. It was excellent as well. 197 00:10:32,691 --> 00:10:35,526 Mrs. Lynd, did you see this man yesterday afternoon? 198 00:10:35,594 --> 00:10:37,461 Oh... 199 00:10:37,529 --> 00:10:41,031 Yes... yes, a nice man. 200 00:10:41,099 --> 00:10:44,467 He tipped his hat to me. People don't do that anymore. 201 00:10:44,535 --> 00:10:46,736 In my days, everybody greeted with a little tip of the hat... 202 00:10:46,805 --> 00:10:49,673 Mrs. Lynd, hm, did you see where the man went? 203 00:10:49,740 --> 00:10:52,642 Why, yes. Of course. 204 00:10:52,710 --> 00:10:55,645 People think I'm half-daft, but I remember everything. 205 00:10:57,849 --> 00:11:00,416 Yeah, he was here. Came in with 4 cents 206 00:11:00,483 --> 00:11:03,820 wanting to buy soup bones, like I'm some kind of charity. 207 00:11:03,887 --> 00:11:06,222 - Charity? - Hey, you want soup bones 208 00:11:06,290 --> 00:11:09,158 for less than a nickel, find 'em somewhere else. 209 00:11:09,226 --> 00:11:11,127 But he bought a chicken from you, did he not? 210 00:11:11,195 --> 00:11:13,696 Yeah, that was later. 211 00:11:13,763 --> 00:11:15,997 Comes in smiling like he's my best friend, 212 00:11:16,065 --> 00:11:17,999 puts down two bits and buys a chicken. 213 00:11:18,067 --> 00:11:20,768 Didn't you find that strange? 214 00:11:20,837 --> 00:11:22,704 No, I call that business. 215 00:11:22,771 --> 00:11:25,473 You give me two bits, I give you a chicken. 216 00:11:25,541 --> 00:11:28,877 That's about market price for a chicken, sir. 217 00:11:28,945 --> 00:11:31,345 Sir, do you know of anywhere near here 218 00:11:31,412 --> 00:11:33,413 where a man might be able to gamble? 219 00:11:33,481 --> 00:11:37,084 Right next door. Name's Robert Grimsby. 220 00:11:37,152 --> 00:11:41,288 Runs the tailor shop, but he's really a 2-bit bookie. 221 00:11:41,356 --> 00:11:44,725 Never seen him before. 222 00:11:44,792 --> 00:11:47,493 So he wasn't here yesterday afternoon? 223 00:11:47,561 --> 00:11:50,330 If he was, I would have seen him. 224 00:11:50,397 --> 00:11:52,832 That's odd... 225 00:11:52,900 --> 00:11:55,835 because we believe this man won some money gambling, 226 00:11:55,903 --> 00:11:58,104 and the word on the street is that your... 227 00:11:58,172 --> 00:12:00,874 business doubles as a betting shop. 228 00:12:00,941 --> 00:12:03,208 Who told you that? Oh, wait, let me guess. 229 00:12:03,276 --> 00:12:06,078 Runs a butcher shop next door? 230 00:12:06,145 --> 00:12:08,881 Do yourself a favour and don't listen to anything he says. 231 00:12:08,948 --> 00:12:10,883 Why would he lie? 232 00:12:10,950 --> 00:12:13,886 - He owes me money. - Oh! 233 00:12:13,953 --> 00:12:15,854 Well, I suppose that explains whey he told me 234 00:12:15,922 --> 00:12:17,822 you were running a betting shop. 235 00:12:17,891 --> 00:12:20,992 It's in your best interests to let us take a look around. 236 00:12:21,059 --> 00:12:23,227 Well, Detective, I can assure you 237 00:12:23,295 --> 00:12:26,197 that there is absolutely nothing out of the ordinary for you 238 00:12:26,265 --> 00:12:29,767 to find here. Sir? 239 00:12:29,834 --> 00:12:33,437 Here's a book with some interesting-looking measurements. 240 00:12:35,439 --> 00:12:37,840 Why, yes! Oh! 241 00:12:37,909 --> 00:12:39,776 And here is an E. Leeman 242 00:12:39,843 --> 00:12:43,146 right here. That's odd. You say you don't know him, 243 00:12:43,214 --> 00:12:45,515 but his name is right here. 244 00:12:45,582 --> 00:12:47,517 All right, I knew him. 245 00:12:47,584 --> 00:12:49,619 He was here yesterday. He put one dollar 246 00:12:49,686 --> 00:12:52,087 on Wishbone to win. Said he had been given a tip. 247 00:12:52,155 --> 00:12:54,290 - And he won? - No, he lost. 248 00:12:54,357 --> 00:12:58,260 - Wishbone came in third. - Sir. 249 00:13:08,304 --> 00:13:10,238 He lost? 250 00:13:10,306 --> 00:13:12,941 - Where did he get the money then? - I don't know, sir. 251 00:13:15,610 --> 00:13:18,679 Is it the one that killed Leeman? 252 00:13:18,747 --> 00:13:22,850 - Doesn't appear to be. - Bloody hell. 253 00:13:22,918 --> 00:13:26,019 Sirs, there's been another murder. Mrs. Thelma Greene. 254 00:13:28,656 --> 00:13:31,591 The victim died from a gunshot to the heart. 255 00:13:31,659 --> 00:13:33,994 Right ventricle this time. 256 00:13:34,062 --> 00:13:37,530 I found some powder residue on her dress. 257 00:13:37,598 --> 00:13:39,465 She was shot at close range, then. 258 00:13:39,532 --> 00:13:41,834 Indeed, I extracted this. 259 00:13:41,901 --> 00:13:44,337 From a Derringer I expect. 260 00:13:44,404 --> 00:13:46,472 Perhaps the same one that killed Edgar Leeman. 261 00:13:46,539 --> 00:13:48,507 Would you like to confirm it yourself? 262 00:13:48,575 --> 00:13:50,576 May I? 263 00:13:56,882 --> 00:13:58,950 They're a match. 264 00:14:01,066 --> 00:14:04,268 - Same gun, same killer. - Two very different victims. 265 00:14:04,335 --> 00:14:06,303 Edgar Leeman was a coalman, 266 00:14:06,371 --> 00:14:08,872 a bon vivant, drinker, gambler. 267 00:14:08,939 --> 00:14:12,075 While Thelma Greene was thick as thieves with the Temperance League. 268 00:14:12,143 --> 00:14:14,444 They both lived in different worlds, 269 00:14:14,512 --> 00:14:17,013 professionally, socially, and geographically. 270 00:14:17,081 --> 00:14:19,782 - So what's the connection? - It's yet to be determined. 271 00:14:19,849 --> 00:14:22,585 Any chance the pastor's murder could be related? 272 00:14:22,653 --> 00:14:25,120 Not likely, I think. 273 00:14:25,189 --> 00:14:27,190 The pastor was beaten, the other 2 were shot. 274 00:14:29,125 --> 00:14:31,060 Yes, but all 3 victims were found murdered inside 275 00:14:31,127 --> 00:14:33,196 their own front doors. There could be something to that. 276 00:14:34,998 --> 00:14:37,131 Higgins! 277 00:14:37,200 --> 00:14:39,133 George, what have you? 278 00:14:39,202 --> 00:14:41,469 Sir, according to household staff, 279 00:14:41,537 --> 00:14:43,505 Mrs. Greene left her home on Jarvis Street 280 00:14:43,573 --> 00:14:45,473 yesterday afternoon to attend a... 281 00:14:45,541 --> 00:14:47,475 - Sir, your mail. - ... Temperance League luncheon 282 00:14:47,543 --> 00:14:50,144 - at Broadview and Gerrard. - Right. We'll need to find out 283 00:14:50,213 --> 00:14:52,713 if any of the luncheon guests had a connection to Leeman. 284 00:14:52,780 --> 00:14:54,748 Sir, if I may, I believe I have already found 285 00:14:54,816 --> 00:14:58,219 a connection between the victims. It lies in their names. 286 00:14:58,286 --> 00:15:01,555 - Their names? - Yes, sir. I had time to ponder this on the streetcar. 287 00:15:01,623 --> 00:15:04,592 As you know, sir, I enjoy a good word game. 288 00:15:04,659 --> 00:15:07,227 Actually, no, George, I didn't know. 289 00:15:07,294 --> 00:15:09,061 Well I do, and I found, sir, 290 00:15:09,129 --> 00:15:11,097 that if you eliminate the common letters 291 00:15:11,164 --> 00:15:14,033 in both of the victim's names, you are left with 292 00:15:14,101 --> 00:15:17,203 D-E-A-T-H. 293 00:15:17,271 --> 00:15:19,305 Death! 294 00:15:21,775 --> 00:15:24,043 Surely, sir, you don't think that's a coincidence? 295 00:15:24,111 --> 00:15:26,511 George, do we know when 296 00:15:26,579 --> 00:15:28,547 Mrs. Greene left the luncheon? 297 00:15:28,615 --> 00:15:30,616 2:45 or thereabouts. 298 00:15:30,683 --> 00:15:32,417 Do we have any idea where she went? 299 00:15:32,485 --> 00:15:34,419 According to witnesses at the luncheon, she grew tired 300 00:15:34,487 --> 00:15:36,355 of waiting for a hansom cab and walked home. 301 00:15:36,422 --> 00:15:39,191 Walked home. Right. 302 00:15:39,259 --> 00:15:41,760 If I'm not mistaken, George, the shortest distance 303 00:15:41,827 --> 00:15:43,995 between the luncheon and Mrs. Greene's home 304 00:15:44,063 --> 00:15:46,164 is through Carlton and Parliament. 305 00:15:46,232 --> 00:15:49,000 - The lion's den. - All right, Higgins, 306 00:15:49,068 --> 00:15:51,502 you take this side of the street and I'll take this one. 307 00:15:51,570 --> 00:15:54,239 Well, why do you get this side of the street? 308 00:15:54,306 --> 00:15:56,406 - Well, what's the difference? - It shall come to pass 309 00:15:56,474 --> 00:16:00,210 to all who are not written in the Lamb's book of life... 310 00:16:00,278 --> 00:16:02,913 It's these fire and brimstone types, George, they... 311 00:16:02,981 --> 00:16:06,183 - It makes me uncomfortable. - Well, I'll gladly switch with you Henry, 312 00:16:06,251 --> 00:16:08,485 but I've got a demented beggar on my side 313 00:16:08,552 --> 00:16:11,255 who talks night and day to Heaven-knows-who. 314 00:16:11,322 --> 00:16:13,322 So, it's your choice. 315 00:16:15,225 --> 00:16:17,693 - Fine. - Pizza pie! 316 00:16:17,761 --> 00:16:20,229 - The family's gonna love it! - Got fresh meatloaf! 317 00:16:20,297 --> 00:16:23,065 - Mrs. Lynd! - Hello, Constable. 318 00:16:23,133 --> 00:16:26,002 - How are you? - I'm very well, come have a seat. 319 00:16:26,069 --> 00:16:28,036 - Piece of cake? - No, I mustn't. 320 00:16:28,104 --> 00:16:30,738 I'll pop the buttons off my tunic. 321 00:16:30,807 --> 00:16:33,141 Mrs. Lynd, I'm afraid there's been another murder. 322 00:16:33,209 --> 00:16:36,544 - Oh no! - Do you remember seeing this woman? 323 00:16:36,612 --> 00:16:39,981 Pizza pie! Everybody, come and get the best pizza in town! 324 00:16:40,049 --> 00:16:41,917 - Was she wearing a pink dress? - Yes. 325 00:16:41,984 --> 00:16:44,585 I would have called it more a coral tone, but that's her. 326 00:16:44,653 --> 00:16:46,587 I miss wearing colour. 327 00:16:46,655 --> 00:16:48,790 Ever since my dear Jack died, 328 00:16:48,857 --> 00:16:51,426 I only wear black. It's only right. 329 00:16:51,493 --> 00:16:54,128 Do you remember where she went? 330 00:16:54,196 --> 00:16:56,798 Oh yes. She went into the hat shop. 331 00:16:56,865 --> 00:16:58,433 Oh, I know her all right. 332 00:16:58,500 --> 00:17:00,500 Wish I didn't. 333 00:17:00,568 --> 00:17:03,036 - Why is that? - She comes in all the time, 334 00:17:03,103 --> 00:17:05,439 treats everyone like a servant, 335 00:17:05,506 --> 00:17:07,173 tries on all the hats one by one. 336 00:17:07,241 --> 00:17:09,142 And if she ever does buy, she tries 337 00:17:09,210 --> 00:17:11,345 to haggle with the price, like she can't afford it. 338 00:17:11,412 --> 00:17:14,715 It's my observation that rich people are often the stingiest. 339 00:17:14,782 --> 00:17:17,717 Which I suppose has something to do with how they became rich in the first place. 340 00:17:17,784 --> 00:17:21,186 - What happened to her? - She was murdered. 341 00:17:21,254 --> 00:17:23,489 Oh, my Lord! 342 00:17:23,557 --> 00:17:26,459 She didn't deserve that, no matter how miserly she was. 343 00:17:26,526 --> 00:17:28,661 Does it strike you as strange, Mrs. Palmerston, 344 00:17:28,729 --> 00:17:31,664 that both victims passed through your store shortly before their deaths? 345 00:17:31,732 --> 00:17:35,099 Are you suggesting I had something to do with this? 346 00:17:35,167 --> 00:17:37,669 It's routine questioning, ma'am. 347 00:17:37,737 --> 00:17:39,871 I hardly think I'd still be in business 348 00:17:39,938 --> 00:17:42,674 if I were in the habit of killing off my customers. 349 00:17:42,742 --> 00:17:46,210 Yes, of course. Thank you. 350 00:17:48,013 --> 00:17:53,216 Revelations 21 verse 8 makes it clear. 351 00:17:53,284 --> 00:17:56,587 "The fearful, and unbelieving, 352 00:17:56,654 --> 00:17:58,722 and the abominable, and murderers... 353 00:17:58,790 --> 00:18:01,091 - Sir... - "And fornicators, 354 00:18:01,158 --> 00:18:03,927 and sorcerers, and idolaters, 355 00:18:03,995 --> 00:18:06,061 - and all liars..." - Sir! 356 00:18:06,129 --> 00:18:08,964 "Shall find their part in the lake which burneth with fire!" 357 00:18:09,032 --> 00:18:10,800 If you don't pay attention to what I'm showing you, 358 00:18:10,868 --> 00:18:13,936 you'll be preaching atop a jailhouse bunk. 359 00:18:15,939 --> 00:18:19,074 Never seen her before. 360 00:18:19,142 --> 00:18:21,443 This is the second death, 361 00:18:21,511 --> 00:18:23,478 which shall come to pass 362 00:18:23,546 --> 00:18:25,480 - to all who are not written... - George? 363 00:18:25,548 --> 00:18:27,516 I've just spoken to the pizza Man. He says... 364 00:18:27,583 --> 00:18:29,684 - Did you have a bite? - No, I didn't have a bite. 365 00:18:29,752 --> 00:18:31,686 I don't want a bite of something someone else has chewed on. 366 00:18:31,754 --> 00:18:34,155 Oh, honestly, Henry, you're so particular sometimes. 367 00:18:34,223 --> 00:18:36,190 Anyways. He remembers her. 368 00:18:36,258 --> 00:18:38,459 - Really? From where? - He saw her outside 369 00:18:38,527 --> 00:18:41,562 the Bank of Toronto counting money. The Bank of Toronto? 370 00:18:41,630 --> 00:18:43,531 - That's what he said, sir. - What is it? 371 00:18:43,732 --> 00:18:46,534 Well, I was going through pastor Henshaw's finances, 372 00:18:46,601 --> 00:18:48,702 and he does his banking at the Carlton branch 373 00:18:48,770 --> 00:18:50,671 of the Bank of Toronto. 374 00:18:50,739 --> 00:18:52,672 Look at the final transaction. 375 00:18:52,740 --> 00:18:54,373 "May 11th." 376 00:18:54,442 --> 00:18:58,445 The day he was killed. That connects my murder to your 2. 377 00:18:58,512 --> 00:19:00,847 It could be just a coincidence. 378 00:19:00,915 --> 00:19:02,782 Or it could be good news. 379 00:19:02,850 --> 00:19:04,818 You said so yourself, Murdoch, all 3 victims passed 380 00:19:04,885 --> 00:19:06,786 through this neighbourhood the day they were killed. 381 00:19:06,854 --> 00:19:10,322 So let's keep this quiet, Murdoch. No need for a panic. 382 00:19:10,389 --> 00:19:12,223 What kind of person would randomly target people 383 00:19:12,291 --> 00:19:14,259 as they walked by? 384 00:19:14,327 --> 00:19:16,895 I suspect we're looking for a sequential killer. 385 00:19:16,963 --> 00:19:19,431 - A sequential killer? - It's my coinage. 386 00:19:19,499 --> 00:19:22,200 It refers to killers who murder multiple victims, 387 00:19:22,268 --> 00:19:24,735 one at a time, usually separated by a period of a few days 388 00:19:24,803 --> 00:19:26,737 - to several months. - Jack the Ripper. 389 00:19:26,805 --> 00:19:29,707 The most famous, but there have been others. 390 00:19:29,775 --> 00:19:32,677 Joseph Vacher killed 11. H. H. Holmes killed dozens, 391 00:19:32,744 --> 00:19:34,679 possibly hundreds. 392 00:19:34,746 --> 00:19:38,148 Were there any similarities between the victims? 393 00:19:38,216 --> 00:19:40,217 Jack killed only women. 394 00:19:40,285 --> 00:19:42,486 Vacher tended to kill teenagers. 395 00:19:42,553 --> 00:19:46,155 Holmes killed anyone who would cross his path, it would seem. 396 00:19:46,223 --> 00:19:49,258 But why? Why did they do it? 397 00:19:49,326 --> 00:19:52,195 No one knows. The Ripper was never caught, 398 00:19:52,262 --> 00:19:54,965 and the others were executed before they could be studied. 399 00:19:55,032 --> 00:19:56,932 Were they insane? 400 00:19:57,000 --> 00:19:59,201 Some maybe but not all. 401 00:19:59,268 --> 00:20:01,837 The only thing we can say with certainty 402 00:20:01,905 --> 00:20:04,773 is that they felt a compulsion to kill. 403 00:20:04,841 --> 00:20:07,810 All you who walk in the shadow of ignorance, 404 00:20:07,878 --> 00:20:11,714 who deny the true light of God. 405 00:20:11,781 --> 00:20:14,081 All you who stare at the ground 406 00:20:14,149 --> 00:20:18,219 in contemplation of your own selfish wants. 407 00:20:18,286 --> 00:20:20,488 You have no idea what I'm capable of. 408 00:20:20,556 --> 00:20:23,925 The blood on my hands. No. I'm the one who's talking... 409 00:20:23,993 --> 00:20:26,995 Good day, Billy. Take care of yourself, now. 410 00:20:28,997 --> 00:20:30,898 - Mrs. Lynd. - Oh, Constable! 411 00:20:30,965 --> 00:20:33,233 I'm sorry to show you such a frightful picture, 412 00:20:33,300 --> 00:20:35,268 but we need to know if you've seen this man. 413 00:20:35,336 --> 00:20:37,538 Oh, dear heavens, not another one. 414 00:20:37,605 --> 00:20:39,540 This man was killed 2 weeks ago. 415 00:20:39,607 --> 00:20:42,609 Oh dear. Let me see. 416 00:20:42,677 --> 00:20:44,310 Yes. 417 00:20:44,378 --> 00:20:47,580 I know him, he was a pastor. 418 00:20:47,648 --> 00:20:50,416 My dear Jack was in the ministry as well. Anglican he was. 419 00:20:50,483 --> 00:20:54,286 Mrs. Lynd, do you recall seeing him 2 weeks ago on May the 11th? 420 00:20:54,354 --> 00:20:57,623 - That was a Friday. - Uh... 421 00:20:57,691 --> 00:21:00,792 Yes. He went into the tailor shop. 422 00:21:03,395 --> 00:21:06,531 Yes, pastor Henshaw was a customer. 423 00:21:06,599 --> 00:21:08,633 And was he here on May 11th? 424 00:21:16,141 --> 00:21:19,376 He put $10 on Spendthrift to win. He lost. 425 00:21:19,444 --> 00:21:22,079 - Was he a regular? - Every week. 426 00:21:22,146 --> 00:21:24,647 Thank you very much. How are you doing today? 427 00:21:24,715 --> 00:21:26,749 Come on in. Come on in... 428 00:21:26,817 --> 00:21:29,018 Bloody preacher playing the ponies. 429 00:21:29,086 --> 00:21:31,020 - Not what you'd expect. - I know what you mean, sir. 430 00:21:31,088 --> 00:21:34,557 I used to think of this corner as being so... 431 00:21:34,625 --> 00:21:37,660 bright and lively, and now it just seems full of... 432 00:21:37,728 --> 00:21:40,396 - menace. - Repent now! 433 00:21:40,464 --> 00:21:44,766 On your knees and pray! 434 00:21:44,834 --> 00:21:46,768 You have no idea what I'm capable of. 435 00:21:50,205 --> 00:21:51,548 Pizza pie. 436 00:21:56,350 --> 00:21:59,118 What are you hoping to capture here, sir? 437 00:21:59,186 --> 00:22:01,120 Unusual behaviour. 438 00:22:01,188 --> 00:22:03,456 Does our killer stand and watch? 439 00:22:03,524 --> 00:22:05,891 Does he argue with his victims? 440 00:22:05,959 --> 00:22:07,892 Does he follow them? That sort of thing. 441 00:22:07,960 --> 00:22:10,295 And if there is another murder? 442 00:22:10,363 --> 00:22:13,298 Well then I'll have the evidence I need to catch him, won't I? 443 00:22:13,366 --> 00:22:16,067 Sir, I have another theory. 444 00:22:16,135 --> 00:22:18,370 - Go on. - Well, we know that we're looking 445 00:22:18,438 --> 00:22:20,372 for a sequential killer like Jack the Ripper, but something 446 00:22:20,440 --> 00:22:23,407 you may not know sir, is that Jack the Ripper's last victim 447 00:22:23,475 --> 00:22:25,743 was a prostitute who was favoured by none other 448 00:22:25,811 --> 00:22:27,712 than the Prince of Wales. 449 00:22:27,779 --> 00:22:29,580 Indeed! 450 00:22:29,648 --> 00:22:31,649 Oh, it's a fact, sir. It's also established 451 00:22:31,717 --> 00:22:34,017 that at the time of her death, she was with child. 452 00:22:34,085 --> 00:22:36,053 And of course it's widely suspected 453 00:22:36,120 --> 00:22:38,055 that the child was the prince's. 454 00:22:38,122 --> 00:22:40,323 Now of course, the monarchy couldn't have 455 00:22:40,391 --> 00:22:43,326 some bastard pretender to the throne running around, 456 00:22:43,394 --> 00:22:45,695 so many people believe they had her killed! 457 00:22:45,763 --> 00:22:49,399 George, why are we discussing Jack the Ripper? 458 00:22:49,467 --> 00:22:53,202 - Pass me the film magazine. - To illustrate my point, sir. 459 00:22:53,270 --> 00:22:56,805 Perhaps only one of these murders was truly motivated. 460 00:22:56,873 --> 00:22:59,742 The others were simply committed to deflect our attention 461 00:22:59,809 --> 00:23:01,744 from that one true motive. 462 00:23:01,811 --> 00:23:04,680 And what would that motive be? 463 00:23:04,748 --> 00:23:06,648 Well, sir, the very fact that we haven't discovered 464 00:23:06,716 --> 00:23:08,617 a motive yet leads me to believe 465 00:23:08,685 --> 00:23:10,819 that perhaps the one truly motivated killing 466 00:23:10,887 --> 00:23:12,920 has yet to happen! 467 00:23:14,723 --> 00:23:18,793 An interesting theory, George. 468 00:23:20,662 --> 00:23:22,764 Ahha! Ha! 469 00:23:22,831 --> 00:23:26,133 - So, where are we going to put this, sir? - George, we know for certain 470 00:23:26,201 --> 00:23:28,635 that all of the victims, at one time or another, 471 00:23:28,703 --> 00:23:31,471 passed through the intersection of Carlton and Parliament. 472 00:23:31,539 --> 00:23:34,508 I suggest that the scrutiny camera would be best set up there. 473 00:23:34,575 --> 00:23:38,177 - Don't be a stranger. - Come on in, ladies and gentlemen. 474 00:23:38,245 --> 00:23:40,980 So he's hoping to film a murder, then? 475 00:23:41,048 --> 00:23:44,149 Good grief, Higgins! He's not hoping to. 476 00:23:44,217 --> 00:23:46,519 But if there is another murder it is incumbent on the detective 477 00:23:46,586 --> 00:23:48,521 to gather as much evidence as possible. 478 00:23:48,588 --> 00:23:50,589 I just thought film was very expensive. 479 00:23:50,657 --> 00:23:52,625 Well, it is, but he's rigged it 480 00:23:52,692 --> 00:23:55,060 in such a way that it takes a picture every 4 seconds. 481 00:23:55,128 --> 00:23:58,230 That allows us to capture a full day on a single roll of film. 482 00:24:02,080 --> 00:24:02,934 All right. Right there. 483 00:24:07,105 --> 00:24:10,007 There we go. 484 00:24:10,075 --> 00:24:11,976 Now I suppose the rest is up to the camera. 485 00:24:17,482 --> 00:24:20,818 - I'm hungry, George. - Are you now? 486 00:24:20,885 --> 00:24:24,087 You're right, George, that's really good. 487 00:24:26,624 --> 00:24:29,827 Henry, would I ever steer you wrong. 488 00:24:29,894 --> 00:24:32,161 - Still seems a bit unhygienic. - Fresh pizza pie! 489 00:24:32,228 --> 00:24:36,799 Fresh pizza pie! One penny a bite! 490 00:24:39,202 --> 00:24:41,838 George, there's $10 in here. 491 00:24:41,905 --> 00:24:44,707 It's half my month's salary! 492 00:24:44,775 --> 00:24:48,477 - What are you suggesting? - Hmm... 493 00:24:48,544 --> 00:24:51,379 Oh, for Heaven's sake, Henry, you can't keep the money. 494 00:24:51,447 --> 00:24:54,916 What if we couldn't find the owner? 495 00:24:54,984 --> 00:24:57,118 Well at least, have a look inside. 496 00:25:01,991 --> 00:25:05,926 "If found please deliver to 349 Parliament Street." 497 00:25:10,431 --> 00:25:13,200 Oh, not this chap again. 498 00:25:13,267 --> 00:25:16,504 Stay away! It's not time! Not time! 499 00:25:16,571 --> 00:25:18,539 Sir, we're on official police business if you don't mind! 500 00:25:18,607 --> 00:25:20,673 It wasn't my fault. They wanted me to do it. 501 00:25:20,741 --> 00:25:22,241 Shut up. Shut up! Ok, 502 00:25:22,309 --> 00:25:25,912 I'm just... ok. Shut up. Shut up. 503 00:25:25,980 --> 00:25:29,716 Lunatic! 504 00:25:29,783 --> 00:25:32,251 We're not open until 6. 505 00:25:32,319 --> 00:25:34,220 What's this about? 506 00:25:34,287 --> 00:25:37,188 We found your wallet. 507 00:25:40,326 --> 00:25:42,360 Well... 508 00:25:42,428 --> 00:25:45,531 - thank you. - You don't want to keep your wallet? 509 00:25:45,598 --> 00:25:48,233 Consider it your reward. 510 00:25:50,102 --> 00:25:52,369 There you go, Henry, virtue is its own reward. 511 00:25:52,437 --> 00:25:54,639 - You've got a nice new wallet. - I'd would have preferred 512 00:25:54,706 --> 00:25:58,142 the $10, George. 513 00:26:05,651 --> 00:26:07,584 Anything? 514 00:26:07,652 --> 00:26:09,619 Nothing I can discern, sir. 515 00:26:09,687 --> 00:26:11,655 It's been 2 days since we set this up. 516 00:26:11,722 --> 00:26:13,723 - He's due to strike again. - I know. 517 00:26:13,791 --> 00:26:17,326 Sirs... 518 00:26:17,394 --> 00:26:20,897 Like the rest, Robert Grimsby was shot through the heart. 519 00:26:20,965 --> 00:26:23,033 And the markings on this bullet match the others. 520 00:26:23,100 --> 00:26:25,067 The time of death? 521 00:26:25,134 --> 00:26:27,369 Difficult to tell precisely using body temperature. 522 00:26:27,437 --> 00:26:29,972 But I've analysed his stomach contents 523 00:26:30,040 --> 00:26:32,507 and can say with confidence that he ate his last meal 524 00:26:32,576 --> 00:26:34,743 45 minutes before his death. 525 00:26:34,811 --> 00:26:36,879 Corned beef on rye bread. 526 00:26:49,058 --> 00:26:52,359 Sirs. I spoke to the owner of the Sumach restaurant. 527 00:26:52,427 --> 00:26:55,262 Mr. Grimsby stopped by last night for corned beef on rye. 528 00:26:55,330 --> 00:26:57,798 - What time was this? - Between 8:15 and 8:25. 529 00:26:57,865 --> 00:27:00,467 That puts our murder sometime after 9pm. 530 00:27:00,534 --> 00:27:04,137 Sir, stop the projector! 531 00:27:04,205 --> 00:27:07,273 That's Robert Grimsby there, arguing with the butcher. 532 00:27:07,341 --> 00:27:10,577 - So? - This is proof of my theory. 533 00:27:10,645 --> 00:27:12,645 What is he rabbiting on about, Murdoch? 534 00:27:12,713 --> 00:27:16,449 Sir, George suspects that the first 3 murders were random, 535 00:27:16,517 --> 00:27:18,818 to disguise the true motivation of our killer. 536 00:27:18,885 --> 00:27:22,122 There's only one truly motivated murder and this is that murder. 537 00:27:22,189 --> 00:27:25,158 - So what is the motivation? - Hatred. Pure and simple. 538 00:27:25,226 --> 00:27:27,627 The butcher killed the tailor. 539 00:27:27,694 --> 00:27:31,130 The final blow in an ongoing feud. 540 00:27:31,197 --> 00:27:33,898 I never said I hated him. 541 00:27:33,966 --> 00:27:36,835 But you turned him in to the police. 542 00:27:36,902 --> 00:27:40,339 He was operating a gambling business right next to my store. 543 00:27:40,406 --> 00:27:43,008 Yes. And you owed him money. 544 00:27:43,075 --> 00:27:46,277 You wouldn't have to pay him if he were dead. 545 00:27:46,345 --> 00:27:48,279 Where were you last evening? 546 00:27:48,347 --> 00:27:51,048 Minding my own business. 547 00:27:51,116 --> 00:27:53,050 You have no alibi? 548 00:27:53,118 --> 00:27:54,885 I keep to myself. No crime in that. 549 00:27:54,953 --> 00:27:57,087 What about May the 11th, 17th, 550 00:27:57,156 --> 00:27:59,089 24th and 26th? 551 00:27:59,158 --> 00:28:01,124 What about 'em? 552 00:28:01,192 --> 00:28:03,426 Can you account for your whereabouts on those evenings? 553 00:28:05,829 --> 00:28:09,498 Why? You think I had something to do with those other murders? 554 00:28:09,566 --> 00:28:12,834 Why would I kill those people? I didn't even know 'em. 555 00:28:12,902 --> 00:28:14,870 That was precisely the point, wasn't it? 556 00:28:14,937 --> 00:28:18,274 You randomly murder 3 people to throw us off the scent. 557 00:28:18,341 --> 00:28:19,741 What? 558 00:28:19,809 --> 00:28:21,977 It's our belief 559 00:28:22,045 --> 00:28:24,212 that you killed the others in order to disguise your motive 560 00:28:24,280 --> 00:28:26,214 for killing Mr. Grimsby. 561 00:28:26,282 --> 00:28:29,417 You 2 are crazy! 562 00:28:29,485 --> 00:28:32,053 He's a gruff old bastard, I'll give you that, 563 00:28:32,120 --> 00:28:35,323 but to cold-bloodedly kill 3 innocent people to throw us off the scent? 564 00:28:35,391 --> 00:28:37,625 Call it copper's instinct, Murdoch, but I just don't think 565 00:28:37,693 --> 00:28:39,561 the old bugger has it in him. 566 00:28:39,628 --> 00:28:41,796 Anything, George? 567 00:28:41,863 --> 00:28:45,166 Possibly, sir. Watch this. 568 00:28:45,233 --> 00:28:47,835 Here's Robert Grimsby going into the bank. 569 00:28:49,871 --> 00:28:52,807 And here he is coming out. And then he stops 570 00:28:52,874 --> 00:28:55,842 to pick something up, but I can't figure out what. 571 00:28:55,910 --> 00:28:57,977 Right, George, 572 00:28:58,045 --> 00:29:00,446 enlarge this section. Sir. 573 00:29:02,349 --> 00:29:04,650 Sirs... 574 00:29:04,719 --> 00:29:07,486 it appears to be a wallet that Grimsby is picking up. 575 00:29:07,554 --> 00:29:10,323 The thing is, Higgins and I found a wallet 576 00:29:10,390 --> 00:29:12,825 in almost the exact same location. 577 00:29:16,696 --> 00:29:18,997 - Crikey. - Help yourselves. 578 00:29:19,065 --> 00:29:21,600 Really? I find this one quite handsome. 579 00:29:21,667 --> 00:29:24,737 George. 580 00:29:24,804 --> 00:29:27,339 None of these wallets belong to you? 581 00:29:27,406 --> 00:29:30,908 People have been finding them on the street every couple of days. 582 00:29:30,976 --> 00:29:34,278 I've been thinking of building a drop box. Save me from having to answer the door. 583 00:29:35,346 --> 00:29:37,715 Hm, and they all have your address in them? 584 00:29:37,783 --> 00:29:39,348 - And money usually. - How much? 585 00:29:39,349 --> 00:29:41,109 If it's there, $10. 586 00:29:41,353 --> 00:29:43,954 Did that not strike you as a little odd? 587 00:29:44,021 --> 00:29:46,022 Of course it does. 588 00:29:46,090 --> 00:29:48,258 But I'll take donations any way I can get them. 589 00:29:48,325 --> 00:29:51,728 How many of the wallets had no money in them. 590 00:29:51,796 --> 00:29:53,630 Four. 591 00:30:02,038 --> 00:30:05,407 Edgar Leeman had recently come into money and was in good spirits. 592 00:30:05,475 --> 00:30:08,077 Thelma Greene was seen counting money outside of the bank. 593 00:30:08,145 --> 00:30:10,445 Pastor Henshaw made a $10 bet. 594 00:30:10,513 --> 00:30:12,381 He must have thought that he had God in his corner. 595 00:30:12,448 --> 00:30:14,416 Four wallets, four deaths, sir. 596 00:30:14,484 --> 00:30:16,417 If you returned the money, you lived. 597 00:30:16,485 --> 00:30:18,519 If you kept it, you died. 598 00:30:22,715 --> 00:30:25,314 On the face of it, it seems to be some kind of morality test. 599 00:30:26,326 --> 00:30:29,169 A morality test? Designed by a murderer? 600 00:30:29,606 --> 00:30:32,173 It's less ironic than it seems. 601 00:30:32,241 --> 00:30:36,044 Cold-blooded killers can have strict codes of moral behaviour. 602 00:30:36,112 --> 00:30:39,447 Heavens, God himself wasn't above smiting people who didn't measure up to his standards. 603 00:30:39,515 --> 00:30:42,783 Could our killer be a religious zealot? 604 00:30:42,851 --> 00:30:45,720 - There is one on the corner. - Oh, my goodness! He stands on a soapbox 605 00:30:45,787 --> 00:30:48,188 and preaches hell and damnation all day. 606 00:30:48,256 --> 00:30:51,591 And he was less than cooperative when it came to the investigation. 607 00:30:51,659 --> 00:30:53,593 Now, there is also a beggar who mills about 608 00:30:53,661 --> 00:30:55,029 outside the Parliament Street Mission. I don't know 609 00:30:55,096 --> 00:30:57,631 if he's religious, but he's definitely off his nut. 610 00:30:57,698 --> 00:31:01,168 Yes. We know our killer is angry. 611 00:31:01,236 --> 00:31:03,170 What could he be angry about? 612 00:31:03,238 --> 00:31:06,005 It's hard to say. He may not even know himself. 613 00:31:06,073 --> 00:31:08,674 Anger of this magnitude is often displaced. 614 00:31:08,742 --> 00:31:12,278 Sigmund Freud has speculated that our subconscious mind 615 00:31:12,346 --> 00:31:14,280 prevents us from expressing our anger directly 616 00:31:14,348 --> 00:31:16,182 to the person responsible, 617 00:31:16,250 --> 00:31:18,251 forcing us to take our anger out on persons unconnected 618 00:31:18,318 --> 00:31:20,252 to the true source of our rage. 619 00:31:20,319 --> 00:31:23,755 So, say if a police inspector 620 00:31:23,822 --> 00:31:25,924 was yelled at by his wife, and then in turn takes it out 621 00:31:25,991 --> 00:31:28,427 - on an unsuspecting constable... - George. 622 00:31:28,494 --> 00:31:31,863 - Suddenly makes sense, sir. - This could explain 623 00:31:31,931 --> 00:31:33,865 why sequential killers... 624 00:31:33,933 --> 00:31:36,000 pick their victims apparently at random. 625 00:31:36,068 --> 00:31:37,935 Exactly. 626 00:31:40,405 --> 00:31:42,440 Sir, what are we looking for? 627 00:31:42,507 --> 00:31:44,308 Well, George, if we can see who placed the wallet, 628 00:31:44,376 --> 00:31:48,045 then we'll have our murderer. 629 00:31:48,113 --> 00:31:50,381 The soapbox preacher just went by. 630 00:31:50,449 --> 00:31:53,450 As did 2 dozen others. 631 00:31:53,517 --> 00:31:55,751 Any one of them could have dropped it. 632 00:31:55,819 --> 00:31:58,754 For all we know the wallet could have been lying there for hours. 633 00:31:58,822 --> 00:32:00,856 Then we'll set up a surveillance. 634 00:32:00,924 --> 00:32:03,326 We know exactly where the wallet is dropped. 635 00:32:03,394 --> 00:32:05,495 Crabtree and Higgins will be on the streets. Civilian clothes. 636 00:32:05,563 --> 00:32:07,530 We'll watch from upstairs. 637 00:32:07,598 --> 00:32:09,498 "We", sir? 638 00:32:09,566 --> 00:32:12,367 It's my bloody case too, Murdoch. 639 00:32:14,504 --> 00:32:16,705 Honestly, George, this is so tedious. 640 00:32:16,772 --> 00:32:18,740 Do you remember that time we had to crawl through the sewer 641 00:32:18,808 --> 00:32:20,385 and look for the evidence that detective Murdoch thought 642 00:32:20,386 --> 00:32:22,744 - had been flushed? - Ugh! How can I forget? 643 00:32:22,812 --> 00:32:25,346 - This is worse than that. - How is that, Henry? 644 00:32:25,414 --> 00:32:27,815 Endlessly walking in circles just hoping 645 00:32:27,882 --> 00:32:29,817 we see someone happen to drop a wallet. 646 00:32:29,884 --> 00:32:33,521 Well, look on the bright side. At least, we get to wear our civvies. 647 00:32:33,589 --> 00:32:36,991 - That's the best you got? - Well, you know, it could be worse for you, Higgins. 648 00:32:37,058 --> 00:32:40,527 - How's that? - You could be me having to listen to you complain. 649 00:32:42,696 --> 00:32:45,165 Should have got Margaret to make us some grub. 650 00:32:45,233 --> 00:32:49,068 George was telling me about this new Italian dish, sir. 651 00:32:49,137 --> 00:32:51,304 "Pi-zah" pie. 652 00:32:51,372 --> 00:32:53,740 Italian? Oh... 653 00:32:53,807 --> 00:32:55,808 I'm strictly a meat-and-two-veg kind of fellow, Murdoch. 654 00:32:55,876 --> 00:32:58,444 Oh, where's your sense of adventure sir? 655 00:33:00,447 --> 00:33:02,414 Why, Constable Crabtree. 656 00:33:02,482 --> 00:33:04,550 - Ah! - You're out of uniform. 657 00:33:04,618 --> 00:33:07,820 Well, you know, Mrs. Lynd, even coppers get a day off every now and then. 658 00:33:07,888 --> 00:33:09,756 Well, you're very smartly dressed. 659 00:33:09,823 --> 00:33:11,824 - Oh, thank you. - Not like some these days. 660 00:33:11,892 --> 00:33:13,792 We have a big sale going on 661 00:33:13,860 --> 00:33:16,294 on all the meats I have in the sh!! 662 00:33:20,499 --> 00:33:22,367 Henry. 663 00:33:28,074 --> 00:33:30,541 - How to get there? - $10. 664 00:33:30,608 --> 00:33:32,977 It's swallowing down my path. 665 00:33:33,045 --> 00:33:36,180 Blast! I'm calling the detective. 666 00:33:36,247 --> 00:33:38,849 He's better because he is everywhere. 667 00:33:38,917 --> 00:33:41,451 What is his address? Where does the devil live? 668 00:33:44,556 --> 00:33:46,956 - Yes? - Hello, sir. 669 00:33:47,024 --> 00:33:49,993 We found the wallet, but we didn't see who dropped it. 670 00:33:50,061 --> 00:33:53,063 That's all right, George. Stick to the plan. 671 00:33:53,130 --> 00:33:56,766 Make a big show of counting the money, and then... 672 00:33:56,834 --> 00:33:59,936 spend it, as if this is the greatest day of your life. 673 00:34:00,004 --> 00:34:02,071 Yes, sir. 674 00:34:02,138 --> 00:34:04,540 Sin is not just killing 675 00:34:04,608 --> 00:34:07,910 and stealing. Sin lies in the very thoughts 676 00:34:07,977 --> 00:34:10,613 that slither through your mind. 677 00:34:10,681 --> 00:34:13,716 It wasn't my fault. She wanted me to do it. 678 00:34:13,783 --> 00:34:16,686 Evil. Hoo-hoo! Hoo-hoo! I know when I see it. 679 00:34:16,753 --> 00:34:18,720 - Hmhm, hm-hm, hm-hm! - Don't you want to come in? 680 00:34:18,787 --> 00:34:20,722 - Come on inside! - There's no grass 681 00:34:20,789 --> 00:34:24,192 amongst us, but there is a snake amongst us. There is no grass... 682 00:34:24,260 --> 00:34:26,628 Absolutely, sir. Inside. 683 00:34:26,696 --> 00:34:29,997 He's off to buy a bloody hat. 684 00:34:30,065 --> 00:34:33,301 I didn't tell him what to spend the money on, sir. 685 00:34:33,369 --> 00:34:36,037 Excellent selection sir. 686 00:34:36,105 --> 00:34:38,706 - That is one of our finest. - Well, you know I've always been 687 00:34:38,774 --> 00:34:42,409 partial to a Leghorn Flop, and nothing but the best for my gal. 688 00:34:42,477 --> 00:34:45,913 - I've just come into some money. - Come back anytime. 689 00:34:45,981 --> 00:34:49,016 I will do. Thank you, ma'am. 690 00:34:52,586 --> 00:34:54,821 Well, thank you kindly. 691 00:34:54,889 --> 00:34:57,390 - You enjoy that now. - Ah, thank you, sir. 692 00:34:59,360 --> 00:35:01,294 There goes another happy customer, folks. 693 00:35:01,362 --> 00:35:03,630 George. Stick to the plan. Head on home now. 694 00:35:03,697 --> 00:35:06,932 Sir. 695 00:35:24,784 --> 00:35:27,718 - Were you followed? - Oh, sweet mother of... Sir! 696 00:35:27,786 --> 00:35:30,087 Yes, there was a chap about a block behind me, 697 00:35:30,155 --> 00:35:33,123 but he appears to have veered off. 698 00:35:33,191 --> 00:35:36,059 Do you think he knows where you live? 699 00:35:36,127 --> 00:35:38,629 I imagine so. 700 00:35:43,934 --> 00:35:46,135 - Put this on. - The bulletproof vest, sir? 701 00:35:46,203 --> 00:35:48,171 Do you really think that's necessary? 702 00:35:48,238 --> 00:35:50,873 Oh, bugalugs! If you get shot, do you want to be dead? 703 00:35:52,710 --> 00:35:54,444 Good point, sir. 704 00:36:11,128 --> 00:36:13,696 - Who is it? - It's me, George. 705 00:36:15,965 --> 00:36:17,899 I've been watching from across the street all night. 706 00:36:17,967 --> 00:36:19,901 I haven't seen anyone as much as slow down. 707 00:36:19,969 --> 00:36:21,837 I don't think our killer is coming tonight. 708 00:36:21,904 --> 00:36:24,306 Do you think he's figured out it's a set-up? 709 00:36:24,373 --> 00:36:26,374 I don't know. Perhaps he recognized you 710 00:36:26,442 --> 00:36:28,877 as a constable and decided not to follow through. 711 00:36:28,945 --> 00:36:30,945 Ah... I'm sorry, sir. 712 00:36:31,012 --> 00:36:32,980 It's not your fault, Crabtree. 713 00:36:33,048 --> 00:36:35,749 Get some sleep, lad. We'll try again tomorrow. 714 00:36:57,037 --> 00:36:59,739 Constable Crabtree? 715 00:36:59,806 --> 00:37:02,941 I have a treat for you! 716 00:37:06,279 --> 00:37:08,713 Mrs. Lynd, you've brought me another pie! 717 00:37:08,781 --> 00:37:10,715 You shouldn't have. 718 00:37:10,783 --> 00:37:12,784 Oh! And plum. You know, that's my favourite! 719 00:37:12,852 --> 00:37:15,387 You'll have to come in for a slice... 720 00:37:15,454 --> 00:37:18,190 She's still talking to me. You know, she knows 721 00:37:18,258 --> 00:37:21,292 - I'm telling the truth... - Hey! Hey, come on! 722 00:37:23,661 --> 00:37:26,097 One of these people is our killer, Murdoch. 723 00:37:26,164 --> 00:37:28,465 - Possibly, sir. - Think about it. 724 00:37:28,533 --> 00:37:30,567 Whoever dropped the wallet had to wait until the next victim 725 00:37:30,635 --> 00:37:33,304 picked it up. Who better to do that than somebody 726 00:37:33,372 --> 00:37:35,372 who made it their business to be here? 727 00:37:39,576 --> 00:37:41,644 Do you think that's the old dear's? 728 00:37:41,712 --> 00:37:43,679 Belongs to Mrs. Lynd. 729 00:37:43,747 --> 00:37:47,517 - She's always leaving it here. - Where is Mrs. Lynd? 730 00:37:47,584 --> 00:37:49,819 How could you? 731 00:37:49,887 --> 00:37:52,788 Such a nice young man and a police constable too. 732 00:37:52,855 --> 00:37:55,024 - All rig, , Mrs. Lynd... - What hope is there 733 00:37:55,091 --> 00:37:57,293 for the world if even the police aren't honest? 734 00:37:57,360 --> 00:37:59,194 Mrs. Lynd, you've got it all wrong. 735 00:37:59,262 --> 00:38:01,563 - I didn't steal that wallet. - I saw you! 736 00:38:01,631 --> 00:38:04,266 You bought a hat and a ham. 737 00:38:04,334 --> 00:38:06,435 The same ham that's sitting right there. 738 00:38:06,502 --> 00:38:09,337 No, Mrs. Lynd, this was all a set-up. 739 00:38:09,405 --> 00:38:12,240 - A what? - We knew all about the wallets that you've been dropping. 740 00:38:12,308 --> 00:38:15,143 I took that money to set myself up as bait. 741 00:38:15,210 --> 00:38:18,512 We were trying to catch the killer. 742 00:38:18,580 --> 00:38:20,548 - Oh, I don't know about that... - Mrs. Lynd, look at this. 743 00:38:20,615 --> 00:38:24,084 This is a bulletproof vest. I wore this last night 744 00:38:24,152 --> 00:38:26,453 in case the killer showed up and tried to shoot me. 745 00:38:28,622 --> 00:38:30,857 But you're not wearing one now. 746 00:38:30,925 --> 00:38:32,759 This time of morning she's usually visiting 747 00:38:32,827 --> 00:38:34,761 the grave of her "saintly" Jack. 748 00:38:34,829 --> 00:38:36,763 You don't think he was a saint? 749 00:38:36,831 --> 00:38:40,032 Sorry, did I just betray my thoughts? 750 00:38:40,100 --> 00:38:42,901 He preyed on every widow in his congregation. 751 00:38:42,970 --> 00:38:44,837 He even made a pass at me one time. 752 00:38:44,904 --> 00:38:47,673 My... did Mrs. Lynd know this? 753 00:38:47,740 --> 00:38:50,943 She found his letters after he died. 754 00:38:51,011 --> 00:38:54,013 Some people just can't face up to the truth. 755 00:38:56,215 --> 00:38:57,849 Come and get it while it's hot! 756 00:38:57,916 --> 00:39:00,718 Because you know that won't last long, I swear! 757 00:39:00,786 --> 00:39:03,355 About the same width as a cane, sir. 758 00:39:03,422 --> 00:39:05,357 Very unlikely, Murdoch. 759 00:39:05,424 --> 00:39:07,725 She always had her nose in the Bible. 760 00:39:07,793 --> 00:39:10,028 And she's an old woman. 761 00:39:12,797 --> 00:39:16,566 I doubt she'd be a murderer. 762 00:39:27,644 --> 00:39:30,146 George. 763 00:39:34,084 --> 00:39:36,752 So now you have a decision to make of your own, Mrs. Lynd. 764 00:39:36,820 --> 00:39:40,623 You can either give me that gun... 765 00:39:40,690 --> 00:39:43,225 or kill an innocent man. 766 00:39:48,464 --> 00:39:50,432 It's not fair. 767 00:39:50,500 --> 00:39:52,934 Mrs. Lynd, please give me that gun. 768 00:40:02,978 --> 00:40:06,213 - George! - Sir, it's all right. 769 00:40:06,281 --> 00:40:08,783 Hello. 770 00:40:16,127 --> 00:40:19,663 Back in my day... people were honest. 771 00:40:19,731 --> 00:40:21,765 If you found someone's purse, 772 00:40:21,833 --> 00:40:24,301 you just gave it back to them, 773 00:40:24,368 --> 00:40:26,236 never even expecting a reward. 774 00:40:26,304 --> 00:40:28,305 But now they just take the money out, 775 00:40:28,372 --> 00:40:31,107 and they throw everything else away. 776 00:40:33,044 --> 00:40:35,812 The world changed when your husband died, didn't it? 777 00:40:35,879 --> 00:40:39,349 Yes, it did. 778 00:40:39,417 --> 00:40:41,884 It got mean and ugly. 779 00:40:41,953 --> 00:40:45,254 And the more I thought about it, the angrier I got. 780 00:40:45,322 --> 00:40:48,324 - So you set up a test? - Yes, I did. 781 00:40:48,391 --> 00:40:52,161 I wanted to see. I mean, who would do such a thing? 782 00:40:52,228 --> 00:40:54,430 I thought at first a... 783 00:40:54,497 --> 00:40:57,732 a vagabond, a prostitute... 784 00:40:57,800 --> 00:40:59,734 but a pastor... 785 00:40:59,802 --> 00:41:01,735 a minister of the church! 786 00:41:01,803 --> 00:41:04,705 He should have known better. 787 00:41:04,773 --> 00:41:08,309 Like your husband. 788 00:41:08,377 --> 00:41:11,912 He was a pastor too, wasn't he? 789 00:41:11,981 --> 00:41:14,048 Jack never let me down. 790 00:41:14,116 --> 00:41:16,350 He saw that I'd be well taken care of. 791 00:41:16,417 --> 00:41:19,119 Your husband violated your marriage vows. 792 00:41:19,187 --> 00:41:21,788 This isn't about Jack! 793 00:41:21,856 --> 00:41:25,058 This is about thieving and hypocrisy... 794 00:41:25,126 --> 00:41:29,429 people who have no sense of common decency... 795 00:41:29,497 --> 00:41:32,465 people who think they can do anything and get away with it! 796 00:41:35,268 --> 00:41:38,104 They deserved to die. 797 00:41:38,171 --> 00:41:40,639 All of them! 798 00:41:48,647 --> 00:41:50,648 She's as batty as they come. 799 00:41:50,716 --> 00:41:52,917 Imagine killing someone over a wallet. 800 00:41:52,985 --> 00:41:54,919 It wasn't about a wallet. 801 00:41:54,987 --> 00:41:57,354 Her husband was a church minister. 802 00:41:57,422 --> 00:41:59,423 She believed he was morally infallible. 803 00:41:59,491 --> 00:42:01,526 When she learned otherwise, 804 00:42:01,593 --> 00:42:03,561 her conscious mind just couldn't face the truth. 805 00:42:03,629 --> 00:42:06,631 Yet her subconscious was still seething with hurt and anger. 806 00:42:06,698 --> 00:42:09,834 Which she had to direct somewhere, hence the moral test. 807 00:42:09,902 --> 00:42:13,403 Like I said, batty as they come. 808 00:42:13,470 --> 00:42:17,140 Pizza pie is more of a meal 809 00:42:17,207 --> 00:42:19,509 than dessert, but it tastes just as good as pie, 810 00:42:19,577 --> 00:42:22,012 so in my opinion, it could be your meal and your dessert. 811 00:42:22,079 --> 00:42:24,047 - What kind of food is this? - It's Italian! 812 00:42:24,114 --> 00:42:26,416 Ah! Italian, how exotic, George! 813 00:42:26,483 --> 00:42:28,984 - How much for a slice, sir? - A nickel. 814 00:42:29,052 --> 00:42:32,821 - Two then, please. - Oh! 815 00:42:37,126 --> 00:42:39,094 Mmm! It's delicious! 816 00:42:39,162 --> 00:42:41,030 - And practical. - Practical? 817 00:42:41,097 --> 00:42:43,064 Emily, think. 818 00:42:43,131 --> 00:42:46,000 Pizza pie serves as its own plate. No dishes. 819 00:42:46,068 --> 00:42:48,536 Hmmm... it would be handy to have at home. 820 00:42:48,604 --> 00:42:51,138 - Perfect for a bachelor. - Or a working woman. 821 00:42:51,206 --> 00:42:53,708 You know, if that man used his bicycle... 822 00:42:53,776 --> 00:42:55,710 He could deliver it right to your door. 823 00:42:55,778 --> 00:42:57,912 Exactly, George. We really should starting writing down 824 00:42:57,980 --> 00:42:59,980 more of our ideas. 825 00:43:04,385 --> 00:43:06,286 Pizza pie! Fresh pizza pie! 826 00:43:06,353 --> 00:43:08,722 I still, I still talk to her. 827 00:43:08,790 --> 00:43:11,024 And pure in God's footsteps... 828 00:43:11,092 --> 00:43:13,727 - I still talk to her. - It shall find you. 829 00:43:23,234 --> 00:43:24,234 Next Monday, 830 00:43:24,302 --> 00:43:25,770 on an all-new Murdoch Mysteries... 831 00:43:25,837 --> 00:43:26,604 You ready? 832 00:43:26,671 --> 00:43:27,605 I'm the boss! 833 00:43:27,672 --> 00:43:29,407 Someone was looking for something. 834 00:43:29,474 --> 00:43:31,709 Who's the bloke dressed as Sherlock Holmes? 835 00:43:31,777 --> 00:43:33,843 He claims to be Sherlock Holmes. 836 00:43:33,911 --> 00:43:35,678 An all-new Murdoch Mysteries, 837 00:43:35,746 --> 00:43:37,914 next Monday at 9:00 on CBC. 838 00:43:37,915 --> 00:43:47,915 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 65910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.