Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,465 --> 00:00:49,505
It's all right, dear.
2
00:00:49,505 --> 00:00:51,505
Whereabouts?
Upstairs.
3
00:01:00,065 --> 00:01:02,585
Ah! Morning, Higgins.
George.
4
00:01:02,585 --> 00:01:04,665
What have we...?
5
00:01:04,665 --> 00:01:06,385
Sweet mother of...
6
00:01:06,385 --> 00:01:08,565
Is that a turtle costume?
7
00:01:08,565 --> 00:01:12,405
He's Randolph Littlefair, a guest
of the Reda family last night.
8
00:01:12,405 --> 00:01:16,245
They had a costume party here.
Has Detective Murdoch been notified?
9
00:01:16,245 --> 00:01:20,185
No, I telephoned his boarding house
and got no answer. That's odd.
10
00:01:20,185 --> 00:01:22,505
You'd best help with the interviews.
11
00:01:37,365 --> 00:01:41,645
George, I just found
Detective Murdoch. What?
12
00:01:52,065 --> 00:01:53,045
Sir?
13
00:01:55,265 --> 00:01:57,505
Sir! Ah!
14
00:01:57,505 --> 00:01:59,065
What?
15
00:01:59,625 --> 00:02:01,145
George...
16
00:02:01,145 --> 00:02:03,045
Sir?
17
00:02:03,045 --> 00:02:06,825
There's been a murder
in the next room.
18
00:02:06,825 --> 00:02:09,865
What are you doing here?
Are you all right?
19
00:02:09,865 --> 00:02:12,785
Why are you dressed like that?
20
00:02:15,365 --> 00:02:18,965
George, did you say
someone's been murdered? Yes, sir.
21
00:02:18,965 --> 00:02:23,225
A Mr Littlefair. He's been beaten
to death. Just through here.
22
00:02:29,205 --> 00:02:32,705
No sign of the rest of it so far,
sir.
23
00:02:32,705 --> 00:02:38,505
Perhaps the killer used the mallet
until it broke and then finished him
off using this clock?
24
00:02:38,505 --> 00:02:40,725
William! Are you all right?
25
00:02:40,725 --> 00:02:45,065
I'm not sure. I believe
I'm still experiencing the effects.
26
00:02:45,065 --> 00:02:50,085
More than eight hours later?
The effects of what? Something
I drank last night, George.
27
00:02:50,085 --> 00:02:54,145
Oh, my! It's the Mock Turtle. Yes.
The Mock Turtle?
28
00:02:54,145 --> 00:02:59,845
Dr Ogden and I were attending
a party last night in honour
of the late Lewis Carroll.
29
00:02:59,845 --> 00:03:04,485
Alice's Adventures In Wonderland?
I was the Mad Hatter.
30
00:03:04,485 --> 00:03:08,085
Lividity suggests he died
roughly eight hours ago.
31
00:03:08,085 --> 00:03:11,005
I'd say 11.35, to be precise,
Doctor.
32
00:03:11,005 --> 00:03:14,665
Which means that Mr Littlefair died
when we were all here.
33
00:03:14,665 --> 00:03:21,425
Sir? I believe this is the handle
to the croquet mallet. Very good,
Henry. Where did you find it?
34
00:03:22,485 --> 00:03:26,245
Sir, it was under the bed
you were sleeping in.
35
00:03:31,125 --> 00:03:34,865
How did part of the murder weapon
get under your bed?
36
00:03:34,865 --> 00:03:39,945
Oh, and why were you sleeping there
in the first place?
It's a long story, sir.
37
00:03:39,945 --> 00:03:45,765
Bad news, I'm afraid, sirs. There
are only two sets of finger marks
on the mallet - the victim's...
38
00:03:45,765 --> 00:03:49,465
And the other set was mine.
Someone's trying to pin this on you.
39
00:03:49,465 --> 00:03:54,265
That would appear to be the case,
sir. Well, we'll get
to the bottom of it.
40
00:03:54,265 --> 00:04:00,065
I can't be a part of this
investigation, sir. We should get
someone from outside the station.
41
00:04:00,065 --> 00:04:05,065
In the meantime, it would appear
we have our prime suspect
in this murder case...
42
00:04:05,065 --> 00:04:06,745
Me.
43
00:04:07,785 --> 00:04:10,485
Giles? Why Giles?
44
00:04:10,485 --> 00:04:14,745
Yes. No, I understand.
Yes, sir.
45
00:04:16,705 --> 00:04:21,745
Chief Constable Stockton
is sending Inspector Giles
from Station House number three.
46
00:04:21,745 --> 00:04:27,165
He's to have complete authority
over the investigation. I suppose
there are worse fates, sir.
47
00:04:27,165 --> 00:04:29,725
Inspector Giles is
a thorough investigator.
48
00:04:29,725 --> 00:04:33,945
Once he sets his sights on a suspect
that's usually the end of them.
49
00:04:33,945 --> 00:04:38,365
I'm sure you're over-stating
the case, sir.
Well, we'll see, won't we?
50
00:04:40,165 --> 00:04:44,025
How are you feeling, William?
Somewhat more like myself.
51
00:04:44,025 --> 00:04:49,865
It goes to my theory. I think
you were drugged. I'd like to take
a blood sample to prove it.
52
00:04:49,865 --> 00:04:55,845
I would appreciate that. But with
your wedding so close, I'm sure
you have more pressing concerns.
53
00:04:55,845 --> 00:05:00,425
More pressing than clearing you of a
possible murder charge? I think not.
54
00:05:05,485 --> 00:05:08,525
Doctor, did you come into my room
last night?
55
00:05:08,525 --> 00:05:12,365
I looked in on you at about 11,
but I didn't enter the room.
56
00:05:12,365 --> 00:05:16,385
That must be it then.
I seem to remember someone...
57
00:05:16,385 --> 00:05:18,785
Did you speak to me?
58
00:05:18,785 --> 00:05:20,445
No.
59
00:05:20,445 --> 00:05:24,725
Sir, we found this tucked
into your hat band.
60
00:05:24,725 --> 00:05:28,045
It's the poem. What was it doing
in your hat band?
61
00:05:28,045 --> 00:05:32,045
It's written in reverse writing.
I can't make any sense of it.
62
00:05:32,045 --> 00:05:37,085
Murdoch, Dr Ogden, I believe
you know Inspector Giles?
Doctor. Detective.
63
00:05:37,085 --> 00:05:42,405
Well, I'm done here. If you'll
excuse me... Actually, Doctor,
I would appreciate a word.
64
00:05:42,405 --> 00:05:46,245
I understand you were also
at the Reda house last night? Yes.
65
00:05:46,245 --> 00:05:51,685
Then as a material witness
I would ask that you refrain from
communicating with the suspect.
66
00:05:51,685 --> 00:05:56,965
Is that really necessary? Yes, it
is. When you're ready, Detective.
67
00:06:06,945 --> 00:06:11,845
I conduct all my interviews
in private, Inspector,
without exception.
68
00:06:11,845 --> 00:06:17,805
You're under my roof, Giles. If you
like, I could move the interview
to Station House number three.
69
00:06:18,925 --> 00:06:23,245
Fine. But this is a waste of time.
If you please, Inspector?
70
00:06:29,845 --> 00:06:33,885
Shall I start at the beginning?
Let's start with the facts.
71
00:06:33,885 --> 00:06:37,825
Time of death has been established
as 11.35pm. Where were you then?
72
00:06:37,825 --> 00:06:40,725
Sleeping in the room next door.
73
00:06:40,725 --> 00:06:43,545
You'd been invited
to spend the night?
74
00:06:43,545 --> 00:06:46,245
No. I wasn't feeling well.
75
00:06:46,245 --> 00:06:50,145
And where was Mr Littlefair
when you last saw him?
76
00:06:50,145 --> 00:06:53,065
He was on the floor in the parlour.
77
00:06:54,105 --> 00:06:56,085
At least, I think so.
78
00:06:56,085 --> 00:06:59,725
It may have been an hallucination.
Hallucination?
79
00:06:59,725 --> 00:07:04,045
Dr Ogden believes I was drugged
at some point.
80
00:07:05,665 --> 00:07:08,145
And who gave this drug to you?
81
00:07:08,145 --> 00:07:13,145
I don't know. They were coming
around with trays of drinks
all evening.
82
00:07:13,145 --> 00:07:15,425
The frog footmen, that is.
83
00:07:15,425 --> 00:07:17,485
Frog footmen?
84
00:07:18,745 --> 00:07:24,105
I'll tell you what, Detective...
Why don't you start
from the beginning?
85
00:07:24,105 --> 00:07:26,125
Yes.
86
00:07:26,125 --> 00:07:29,665
'I received an invitation
ten days ago.'
87
00:07:32,065 --> 00:07:33,525
Thank you.
88
00:07:41,105 --> 00:07:46,625
"Mr and Mrs Jack and Alexandra Reda
request your presence
as the Mad Hatter at a Costume Party
89
00:07:46,625 --> 00:07:52,385
"to be held in honour of the late
Lewis Carroll." How wonderful -
you get to be the Mad Hatter.
90
00:07:52,385 --> 00:07:57,185
Darcy was supposed to be the Hatter
but he'll be in Buffalo
visiting his family.
91
00:07:57,185 --> 00:07:59,285
Oh, you'll be attending as well?
92
00:07:59,285 --> 00:08:03,645
I'm to be Alice.
I'm going as the White Rabbit.
93
00:08:03,645 --> 00:08:07,625
How did they get my name?
That was my doing.
94
00:08:07,625 --> 00:08:13,285
I said you were the most interesting
conversationalist. That's very
flattering, but... You have to go.
95
00:08:13,285 --> 00:08:16,465
They'll have no Mad Hatter
if you don't.
96
00:08:16,465 --> 00:08:19,885
I'm not much for wearing costumes.
I... What costume?
97
00:08:19,885 --> 00:08:23,725
It's a top hat and a bow tie.
Polka-dot bow tie.
98
00:08:23,725 --> 00:08:26,065
Yes... Do come, William.
99
00:08:26,065 --> 00:08:29,025
It'll be fun.
100
00:08:31,265 --> 00:08:33,485
'Did you know anyone at the party?
101
00:08:33,485 --> 00:08:36,545
'No. I don't travel
in those circles.
102
00:08:36,545 --> 00:08:41,565
'So this was the first time
you met Randolph Littlefair?
That's correct.'
103
00:08:42,625 --> 00:08:47,625
I feel ridiculous. Trust me
when I tell you, you'll be
the least ridiculous person here.
104
00:08:47,625 --> 00:08:50,625
A frog footman, how perfect!
105
00:08:50,625 --> 00:08:53,825
Julia! Ruby! Oh!
106
00:08:56,665 --> 00:09:03,025
Oh, how good to see you! And you
must be Mr Murdoch. I've heard
so much about you. Jack Reda.
107
00:09:03,025 --> 00:09:07,205
Glad you could come.
It's a pleasure.
So are we playing croquet?
108
00:09:07,205 --> 00:09:10,965
You can't have a Wonderland party
without croquet! Come.
109
00:09:14,665 --> 00:09:16,725
Oh, lovely!
110
00:09:16,725 --> 00:09:21,285
Julia, Ruby Ogden, this is
our friend, Constance Gardner.
111
00:09:21,285 --> 00:09:25,205
And this is our son, Bradley. This
whole party was Constance's idea.
112
00:09:26,225 --> 00:09:32,945
Such a pleasure. Oh, and this is
Mr Murdoch who so graciously agreed
to take Mr Garland's place.
113
00:09:32,945 --> 00:09:39,525
Let me introduce you to our guests
of honour. Mr Randolph Littlefair
and his lovely wife, Eleanor.
114
00:09:39,525 --> 00:09:44,045
Pleased to meet you. Say hello to
Tweedledum and Tweedledumber here.
115
00:09:44,045 --> 00:09:49,265
Ha! I believe he's mocking you!
I believe he's mocking YOU!
116
00:09:49,265 --> 00:09:55,685
I am the Mock Turtle. I love it
when people get into character.
Off with his head!
117
00:09:56,665 --> 00:09:58,825
Here. Your turn.
118
00:10:02,645 --> 00:10:06,165
Everyone, have fun.
This is delightful.
119
00:10:06,165 --> 00:10:11,125
'So that's how your finger marks
got on to the red mallet? Yes.'
120
00:10:12,605 --> 00:10:15,465
What was your impression
of Mr Littlefair?
121
00:10:17,185 --> 00:10:19,245
I found him overbearing.
122
00:10:19,245 --> 00:10:25,545
You didn't like him? I'm not
in the habit of killing people
I don't like, Mr Giles. Fair enough.
123
00:10:25,545 --> 00:10:28,185
What happened next?
124
00:10:30,345 --> 00:10:32,745
'After that, we went inside.'
125
00:10:34,805 --> 00:10:38,705
"Drink me." How delightful.
Oh! No, thank you.
126
00:10:38,705 --> 00:10:44,485
Come on, Detective, one drink won't
kill you. It's a Wonderland party,
after all. All right.
127
00:10:44,485 --> 00:10:47,545
'Was your drink ever
out of your sight?'
128
00:10:47,545 --> 00:10:53,965
I don't remember. So someone
could have slipped the drug in
at any time? Possibly.
129
00:10:53,965 --> 00:10:58,085
Do you think you were specifically
chosen to receive the drug?
130
00:10:58,085 --> 00:11:01,725
I can't think of a reason why.
Tell me more about Littlefair.
131
00:11:01,725 --> 00:11:06,445
'Frankly, I wasn't the only person
who found him objectionable.'
132
00:11:06,445 --> 00:11:10,545
You don't belong with these people,
do you? I'm sorry?
133
00:11:10,545 --> 00:11:13,065
I don't belong with them either.
134
00:11:13,065 --> 00:11:15,465
Aren't you the hosts' son?
135
00:11:15,465 --> 00:11:20,985
I'm a communist.
I'm intellectually committed
to loathing them all.
136
00:11:20,985 --> 00:11:23,425
Especially Littlefair.
137
00:11:23,425 --> 00:11:25,145
Why him?
138
00:11:25,145 --> 00:11:31,165
Because my father, also a despicable
capitalist, is in debt to him,
and he's taken full advantage.
139
00:11:31,165 --> 00:11:34,885
And he's an ignorant bore.
He's never read Lewis Carroll.
140
00:11:34,885 --> 00:11:38,905
The Mock Turtle's supposed to be
doleful, not mocking. The fool.
141
00:11:38,905 --> 00:11:42,565
And what did you make
of Bradley Reda's diatribe?
142
00:11:42,565 --> 00:11:47,165
The disquiet of youth?
The passive, intellectual variety?
143
00:11:47,165 --> 00:11:51,865
I'm told there was some sort of
parlour game. Yes, a word game.
144
00:11:51,865 --> 00:11:54,305
May I have your attention, please?
145
00:11:54,305 --> 00:11:59,305
As we all know,
Lewis Carroll enjoyed inventing
his own nonsense words.
146
00:11:59,305 --> 00:12:05,985
You'll be asked to invent a nonsense
word of your own, describing
the person standing next to you.
147
00:12:05,985 --> 00:12:10,985
Then we'll put all the words into
a hat and invent a nonsense poem
of our own.
148
00:12:10,985 --> 00:12:14,265
How lovely!
149
00:12:14,265 --> 00:12:16,025
Thank you.
150
00:12:16,025 --> 00:12:18,805
'And what was this poem about?'
151
00:12:20,265 --> 00:12:22,565
I'm not sure exactly.
152
00:12:22,565 --> 00:12:25,545
That's when the drug started
to take effect.
153
00:12:33,165 --> 00:12:37,245
Oh! Oh! How wonderful!
Ladies and gentlemen,
154
00:12:37,245 --> 00:12:41,245
may I have your attention?
We have our poem!
155
00:12:41,245 --> 00:12:44,985
I need to use a mirror
because it's written backwards.
156
00:12:44,985 --> 00:12:51,685
"'Twas twilly
and the grumbly snifters
burbled in their moonly sned!
157
00:12:53,565 --> 00:12:57,905
"While the brilluitiful Noomava
lay smomfy in her bed."
158
00:12:57,905 --> 00:13:00,945
Julia? What is it, William?
159
00:13:00,945 --> 00:13:03,445
I'm having the oddest sensation.
160
00:13:05,505 --> 00:13:08,305
Are you tipsy? No.
161
00:13:08,305 --> 00:13:10,925
Everything seems distorted.
162
00:13:10,925 --> 00:13:16,265
"Gone he was and so it was
the Oafenfat came sneeling."
163
00:13:16,265 --> 00:13:21,805
Splendid! Splendid!
It's the maiden who slays the ogre.
Isn't that refreshing?
164
00:13:21,805 --> 00:13:25,445
And to think we made it up
all by ourselves!
165
00:13:25,445 --> 00:13:29,105
'From that point on,
the distortions grew more intense.'
166
00:13:29,105 --> 00:13:32,625
May I offer you another drink?
We have a light one.
167
00:13:32,625 --> 00:13:35,585
DISTORTED LAUGHTER
168
00:13:35,585 --> 00:13:38,545
'Time no longer made sense.'
169
00:13:39,585 --> 00:13:41,825
DISTORTED VOICES
170
00:13:41,825 --> 00:13:42,865
Oh!
171
00:13:42,865 --> 00:13:46,105
I have half a mind... William!
172
00:13:46,105 --> 00:13:48,945
You hit him?
I honestly don't know.
173
00:13:48,945 --> 00:13:51,665
But I suspect I did.
174
00:13:51,665 --> 00:13:53,665
And what happened then?
175
00:13:53,665 --> 00:13:56,105
I believe I was helped up to bed.
176
00:13:59,665 --> 00:14:01,705
Ah, look!
177
00:14:01,705 --> 00:14:04,625
A smomfy room just for you.
178
00:14:04,625 --> 00:14:06,605
Right. Very...
179
00:14:10,585 --> 00:14:11,685
Hmm?
180
00:14:16,345 --> 00:14:18,305
What?
181
00:14:20,505 --> 00:14:21,745
Aagh!
182
00:14:21,745 --> 00:14:23,845
Aaaaagh!
183
00:14:31,525 --> 00:14:35,725
Well? The murder weapon has
his finger marks. He has no alibi.
184
00:14:35,725 --> 00:14:39,625
And no motive. He had an altercation
with the victim. Bloody hell!
185
00:14:39,625 --> 00:14:45,385
I'd like to say that I don't believe
he killed the man, but I'm subject
to the same prejudice as you.
186
00:14:45,385 --> 00:14:48,465
Normally with evidence like this,
charges are laid.
187
00:14:48,465 --> 00:14:54,485
You lay a charge, the race is on
to find evidence supporting that
charge. I don't want that to happen.
188
00:14:54,485 --> 00:14:58,545
We should investigate the
possibility that he's being framed.
189
00:14:58,545 --> 00:15:04,285
Detective Murdoch must be
incarcerated for the remainder
of the investigation.
190
00:15:04,285 --> 00:15:08,785
This is just temporary till we solve
this thing. I understand, sir.
191
00:15:20,803 --> 00:15:26,903
"'Twas twilly
and the grumbly snifters
burbled in their moonly sned
192
00:15:26,903 --> 00:15:30,743
"while the brilliutiful Noomava..."
193
00:15:30,743 --> 00:15:35,423
George, what does this mean?
It doesn't mean anything, Higgins.
It's nonsense!
194
00:15:35,423 --> 00:15:39,503
Oh. And your novel? I've finished
Curse Of The Lost Pharaohs.
195
00:15:39,503 --> 00:15:45,023
It's so good, I'll write another.
And there'll be a character
based on you - the village idiot!
196
00:15:45,023 --> 00:15:47,803
Everyone gather round.
197
00:15:48,903 --> 00:15:55,563
Detective Murdoch has been placed
in custody and will remain there
until we can prove his innocence.
198
00:15:56,623 --> 00:15:59,083
It's up to us, lads.
199
00:15:59,083 --> 00:16:01,183
We have a time of death - 11.35pm.
200
00:16:01,183 --> 00:16:06,203
I want to know where everyone
at that party was in the minutes
before and after that.
201
00:16:06,203 --> 00:16:12,083
I want to know who had a motive.
Crabtree, find out who had a grudge
against Littlefair. Sir.
202
00:16:12,083 --> 00:16:15,123
And no-one outside
this station house,
203
00:16:15,123 --> 00:16:21,123
and I mean absolutely no-one, can
know that one of our own is under
suspicion of murder. Is that clear?
204
00:16:21,123 --> 00:16:26,803
Yes, sir. Yes, sir.
Well, what are you all standing
around for?
205
00:16:26,803 --> 00:16:30,003
Inspector Giles!
Allow me to be of assistance.
206
00:16:33,263 --> 00:16:35,243
Do you mind? No.
207
00:16:39,263 --> 00:16:45,343
You have post-mortem results,
Doctor? Yes. Mr Littlefair
was struck twice with the mallet.
208
00:16:45,343 --> 00:16:49,403
His temple area was shattered with
shards of bone entering the brain.
209
00:16:49,403 --> 00:16:54,903
Hmm. That sounds decisively fatal
to me. Yes. My feeling
is the clock was just...
210
00:16:54,903 --> 00:16:57,423
For good measure? Quite so, yes.
211
00:16:57,423 --> 00:17:02,503
And have you found evidence of
a drug in Detective Murdoch's blood?
212
00:17:02,503 --> 00:17:08,183
Yes. His glucose levels
were depressed, suggesting
the presence of mescaline.
213
00:17:08,183 --> 00:17:13,643
Mescaline? It's derived
from the mescal cactus.
It was isolated quite recently.
214
00:17:13,643 --> 00:17:15,823
And does this drug make you violent?
215
00:17:15,823 --> 00:17:19,743
No. Its primary effect is
intense visual hallucinations.
216
00:17:19,743 --> 00:17:25,763
Nevertheless, Detective Murdoch
did become violent, did he not?
There was an incident, yes, but...
217
00:17:25,763 --> 00:17:29,123
I apologise. This is the wrong venue
for this conversation.
218
00:17:29,123 --> 00:17:34,843
When you're finished here,
I'd like to interview you properly
at the station.
219
00:17:39,863 --> 00:17:43,103
Constable? What?
220
00:17:43,103 --> 00:17:46,403
You're staring.
No, Miss Gardner. I...
221
00:17:46,403 --> 00:17:50,523
Sorry. I was kicked by a horse
in the face as a young girl.
222
00:17:50,523 --> 00:17:53,183
Where were you at 11.35?
223
00:17:53,183 --> 00:17:57,603
We were playing a game in the
parlour. Well, most of us anyway.
224
00:17:57,603 --> 00:17:59,483
And he hit him.
225
00:17:59,483 --> 00:18:04,443
I'd gone to bed by then.
I felt I'd fulfilled my obligations
as the son of the hosts.
226
00:18:04,443 --> 00:18:08,323
We were counting on Mr Littlefair
to buy a larger share of my company.
227
00:18:08,323 --> 00:18:12,203
We threw the party in his honour.
It had all been going so well.
228
00:18:12,203 --> 00:18:17,043
My husband could be...overbearing
at times, it's true.
229
00:18:17,043 --> 00:18:20,623
It's no reason to kill a man,
though, is it?
230
00:18:20,623 --> 00:18:24,543
We assumed William had been
the victim of a prank.
231
00:18:24,543 --> 00:18:29,003
I thought it might've been oil
of hashish or something harmless
like that.
232
00:18:29,003 --> 00:18:31,163
It was a Wonderland party after all.
233
00:18:31,163 --> 00:18:35,023
Oh, for the love of... I bent
my nib. One moment, Miss Ogden.
234
00:18:35,023 --> 00:18:40,563
I believe the detective keeps
some extra nibs in here.
Is that a ring? Give me that back!
235
00:18:40,563 --> 00:18:44,983
It's beautiful. You can't just take
items out of the detective's...
236
00:18:44,983 --> 00:18:47,763
"Julia, as long as you exist
in this world..."
237
00:18:47,763 --> 00:18:52,763
Oh, my, it's a proposal! What? He was
going to propose? I have no idea!
238
00:18:52,763 --> 00:18:58,243
And I insist that you...
No, don't put them in there!
Ruby, this is none of our business.
239
00:18:58,243 --> 00:19:00,243
I beg to differ, George.
240
00:19:01,863 --> 00:19:06,563
At first I assumed
he'd had a little too much.
William is not used to liquor.
241
00:19:06,563 --> 00:19:13,583
But then over the next hour, he
became more disoriented. And you saw
a personality change? Rather, yes.
242
00:19:13,583 --> 00:19:17,883
Are you feeling any better, William?
No. Thank you. No.
243
00:19:18,943 --> 00:19:21,083
Hey! Frog man!
244
00:19:21,083 --> 00:19:26,143
'Mr Littlefair had been drinking
heavily all evening
and it was beginning to show.'
245
00:19:26,143 --> 00:19:31,663
One more drop and I'm sleeping
in another room. You snore
when you are drunk, Randolph! Fine!
246
00:19:31,663 --> 00:19:33,843
Froggy! I said no more!
247
00:19:35,683 --> 00:19:36,923
GASPS
248
00:19:36,923 --> 00:19:39,063
Everyone was in shock. And then...
249
00:19:39,063 --> 00:19:40,763
Hey!
250
00:19:43,023 --> 00:19:47,323
I've half a mind to... Yes?
Come now, Mr Turtle.
251
00:19:49,643 --> 00:19:53,183
Let's help you to your bed.
Come on.
252
00:19:53,183 --> 00:19:57,763
What's come over you, William?
We need to get Mr Murdoch upstairs
as well.
253
00:19:57,763 --> 00:20:01,363
We can get him home.
No, no, no, I insist!
254
00:20:03,903 --> 00:20:09,563
Believe me, Inspector Giles.
William was in no condition to leave
his room, let alone kill someone.
255
00:20:11,143 --> 00:20:13,563
Well, thank you, Dr Ogden.
256
00:20:13,563 --> 00:20:16,703
I believe that's all for now.
257
00:20:16,703 --> 00:20:18,903
Would it be possible to see him?
258
00:20:18,903 --> 00:20:23,523
Doctor, do you have a romantic
interest in the detective?
259
00:20:23,523 --> 00:20:27,863
I notice that you sometimes refer
to him by his Christian name.
260
00:20:27,863 --> 00:20:33,783
We did have a relationship, yes,
but that is... Well, I wish you'd
been forthright with me about this.
261
00:20:33,783 --> 00:20:39,503
You must see how that past
relationship casts every statement
you've made in a different light.
262
00:20:39,503 --> 00:20:42,163
And no. No, you can't see him.
263
00:20:49,283 --> 00:20:53,283
What have you learned, Inspector?
Well, between 11.30 and 11.45,
264
00:20:53,283 --> 00:20:58,523
most guests were gathered
in the parlour to play games.
And who was not in the parlour?
265
00:20:58,523 --> 00:21:04,103
There were two servants
in the kitchen and one was loading
supplies on to a carriage.
266
00:21:04,103 --> 00:21:08,223
Jack Reda was in his study and
Bradley was in his bed. Interesting.
267
00:21:08,223 --> 00:21:14,603
If Detective Murdoch's recollections
are truthful, the Reda family has
good reason to dislike Littlefair.
268
00:21:14,603 --> 00:21:20,383
Littlefair had queered a business
deal on Jack Reda and Sonny Boy
was letting the whole world know.
269
00:21:20,383 --> 00:21:23,543
Yes, this is promising.
Let's bring them in.
270
00:21:24,963 --> 00:21:30,563
Am I seriously under suspicion?
You expressed contempt for
Mr Littlefair. He was contemptible.
271
00:21:30,563 --> 00:21:36,743
And your communist philosophy
advocates the violent overthrow
of capitalist society, does it not?
272
00:21:36,743 --> 00:21:40,843
Through spontaneous revolution, not
one capitalist at a time. Bradley!
273
00:21:40,843 --> 00:21:46,303
You claim to loathe
your capitalist parents, but
their financial future and yours
274
00:21:46,303 --> 00:21:50,323
had been put at risk by Littlefair.
I call that motive.
275
00:21:50,323 --> 00:21:52,403
Call it what you will.
276
00:21:52,403 --> 00:21:57,263
My son feels that any commercial
venture is, by definition,
exploitive.
277
00:21:57,263 --> 00:22:00,123
The fact is, we needed
Mr Littlefair's money.
278
00:22:00,123 --> 00:22:06,063
He may have pressed his advantage,
but I stood to lose more by his death
than I could gain. But not much more.
279
00:22:06,063 --> 00:22:10,163
Several speculative land deals
of yours had just fallen through.
280
00:22:10,163 --> 00:22:15,383
Your construction business
is bleeding badly.
Oh, yes, I checked.
281
00:22:15,383 --> 00:22:18,963
You were using Littlefair's money
like a bank.
282
00:22:18,963 --> 00:22:24,003
But he held all your IOUs.
In a short time
you would've gone under.
283
00:22:24,003 --> 00:22:28,863
Littlefair would've owned
every last thing that you owned
for pennies on the dollar.
284
00:22:28,863 --> 00:22:32,663
He was a damn bastard, is what
he was. That's why you killed him.
285
00:22:32,663 --> 00:22:36,583
No. Killing him
is what I wish I'd done.
286
00:22:40,723 --> 00:22:46,063
"Julia, as long as you exist
in this world, there will be
no-one for me but you.
287
00:22:46,063 --> 00:22:50,643
"We can adopt. Julia Ogden,
please say you'll marry me."
288
00:22:51,683 --> 00:22:53,963
No. It can't be.
289
00:22:53,963 --> 00:22:59,363
He had every opportunity
to say these things to me
before I left for Buffalo.
290
00:22:59,363 --> 00:23:01,723
I don't understand!
291
00:23:01,723 --> 00:23:04,403
Jules... I love Darcy.
292
00:23:04,403 --> 00:23:06,923
I'm happy. I've made my choice.
293
00:23:06,923 --> 00:23:12,003
Doesn't the fact that you're
so upset about this tell you
that your heart feels differently?
294
00:23:12,003 --> 00:23:16,943
Don't you see it's too late?
I can't walk out on Darcy now.
It would break his heart.
295
00:23:16,943 --> 00:23:20,163
Heartbreak is temporary.
Marriage is for life.
296
00:23:20,163 --> 00:23:22,143
For the rest of your life.
297
00:23:23,223 --> 00:23:27,343
This receipt is dated a year ago. He
may not even feel that way any more.
298
00:23:27,343 --> 00:23:31,143
Then why keep the engagement ring
and his thoughts on the proposal?
299
00:23:32,203 --> 00:23:34,503
He would've said something.
300
00:23:34,503 --> 00:23:39,543
Would he have? The problem is
that he's a fine man who loves you.
301
00:23:39,543 --> 00:23:44,003
But he sees how you've prepared your
future. He's going to remain silent,
302
00:23:44,003 --> 00:23:48,823
no matter how much it hurts him,
and honour your choice,
unless you talk to him.
303
00:23:48,823 --> 00:23:52,643
Jules, you have to say something.
You have to go to him.
304
00:23:52,643 --> 00:23:54,763
I can't.
305
00:23:54,763 --> 00:23:57,823
Inspector Giles has forbidden it.
306
00:23:57,823 --> 00:24:01,263
Well, as I see it,
you'll have to do something.
307
00:24:01,263 --> 00:24:04,483
My money's on the communist son.
I don't think so.
308
00:24:04,483 --> 00:24:10,523
He may well have expressed a dislike
for the man, but so did Murdoch.
Have a seat, Giles. Ah, thank you.
309
00:24:10,523 --> 00:24:16,363
And who attacked Littlefair minutes
before he was killed? Whose bed
was the murder weapon found under?
310
00:24:16,363 --> 00:24:21,323
What about the boy's father?
Well, I would agree,
except that by killing Littlefair,
311
00:24:21,323 --> 00:24:26,503
Jack Reda would only have hastened
his own financial collapse.
So you're back on Murdoch?
312
00:24:26,503 --> 00:24:30,543
You've had that in your head from
the start, like a dog with a bone.
313
00:24:30,543 --> 00:24:34,683
Look, I appreciate your loyalty
to Murdoch, Inspector. I truly do.
314
00:24:34,683 --> 00:24:39,423
But don't ever question
my objectivity as an officer
of the law.
315
00:24:41,123 --> 00:24:43,403
He's one of us, Giles.
316
00:24:43,403 --> 00:24:48,323
And that makes it all the more
difficult. But it doesn't mean
that he's innocent.
317
00:24:50,383 --> 00:24:53,023
It's not looking good.
I need you to think.
318
00:24:53,023 --> 00:24:57,083
Someone must've come into your room
to plant the evidence against you.
319
00:24:57,083 --> 00:25:02,043
Do you remember anything?
Nothing clearly, sir.
Well, that's not good enough.
320
00:25:03,823 --> 00:25:08,463
Someone may have come into my room,
but I can't be certain.
321
00:25:08,463 --> 00:25:12,483
Bloody hell, Murdoch,
you have to remember. Who was it?
322
00:25:12,483 --> 00:25:14,823
Your neck is on the line.
323
00:26:00,843 --> 00:26:02,683
LOUD PURRING
324
00:26:04,243 --> 00:26:06,643
Do you remember me, William?
325
00:26:12,505 --> 00:26:15,505
Was it a dream you had or a memory?
326
00:26:15,505 --> 00:26:18,225
Perhaps a dream of a memory.
327
00:26:18,225 --> 00:26:20,365
Who was it?
328
00:26:20,365 --> 00:26:22,385
The Cheshire Cat.
329
00:26:24,585 --> 00:26:29,365
Mrs Littlefair, did you enter
Detective Murdoch's room
on the night of the party?
330
00:26:29,365 --> 00:26:33,465
No, why would I? You were dressed
as the Cheshire Cat, correct? Yes.
331
00:26:33,465 --> 00:26:40,225
And were you in costume the whole
evening? Hmm... No, I had my mask
off for most of the time.
332
00:26:40,225 --> 00:26:43,025
And where did you leave the mask?
333
00:26:44,105 --> 00:26:46,665
On the table downstairs.
334
00:26:48,245 --> 00:26:51,645
Very well.
Thank you, Mrs Littlefair.
335
00:26:53,485 --> 00:26:57,545
You and your husband weren't exactly
living in marital bliss, were you?
336
00:26:57,545 --> 00:27:02,565
And now here you are, newly single,
and ready to inherit
quite a few bob! Inspector!
337
00:27:02,565 --> 00:27:06,485
You think I killed my husband?
Murdoch saw you come into his room.
338
00:27:06,485 --> 00:27:12,845
That's when you planted the evidence
under his bed. How dare you! I've
just lost my husband. I'm grieving!
339
00:27:12,845 --> 00:27:17,185
Grieving? Grieving all the way to
the bank! Inspector, that's enough!
340
00:27:17,185 --> 00:27:18,485
A word.
341
00:27:22,945 --> 00:27:26,985
I made it perfectly clear, I conduct
my interviews without interference!
342
00:27:26,985 --> 00:27:32,525
You barely asked her the time
of day! She was downstairs in the
parlour with witnesses at 11.35.
343
00:27:32,525 --> 00:27:36,385
Someone came into Murdoch's room
with that mask on. So says Murdoch.
344
00:27:36,385 --> 00:27:41,425
And he's got every reason to lie
if he's the killer. This is Murdoch
we're talking about.
345
00:27:41,425 --> 00:27:46,385
Policeman don't commit murder?
Wasn't it Murdoch
who disproved that theory?
346
00:27:49,865 --> 00:27:52,745
I can't handle the evidence, sir.
347
00:27:52,745 --> 00:27:58,025
Then just look, all right?
I don't need to remind you
that Giles is closing in.
348
00:27:59,925 --> 00:28:02,985
Right then, George,
fit the pieces together.
349
00:28:02,985 --> 00:28:05,465
Now, rotate it.
350
00:28:07,205 --> 00:28:13,225
It's broken to the side, sir.
If the mallet had broken from
the force of striking the victim,
351
00:28:13,225 --> 00:28:15,905
the handle would have broken
back to front.
352
00:28:15,905 --> 00:28:19,885
The mallet was broken deliberately?
Part of you being framed.
353
00:28:19,885 --> 00:28:22,025
That would be my assumption.
354
00:28:22,025 --> 00:28:26,005
Now then, what other evidence
might have been tampered with?
355
00:28:26,005 --> 00:28:29,985
This is a striking clock.
Regardless of what the hands say,
356
00:28:29,985 --> 00:28:33,825
the striking mechanism must be set
to chime on the hour.
357
00:28:33,825 --> 00:28:39,465
Now we can check the status
of the mechanism to see
if it matches the displayed time.
358
00:28:40,425 --> 00:28:42,505
You see here?
359
00:28:42,505 --> 00:28:46,345
The position of the rack
and snail cam. Rack and snail?
360
00:28:46,345 --> 00:28:49,225
It's what determines
the number of chimes.
361
00:28:49,225 --> 00:28:54,925
This clock had already struck
midnight by the time it was stopped.
Can we tell what time it stopped?
362
00:28:54,925 --> 00:28:58,165
Yes, by counting the number
of notches on the gear train.
363
00:28:58,165 --> 00:29:02,325
One, two, three, four,
five, six, seven, eight...
364
00:29:02,325 --> 00:29:05,685
This clock was stopped
at ten after midnight.
365
00:29:05,685 --> 00:29:09,345
12.10? That was the time
of the murder. Not 11.35pm.
366
00:29:09,345 --> 00:29:15,385
That puts Eleanor Littlefair back on
the suspect list. Bloody hell, that
puts everybody back on the list!
367
00:29:15,385 --> 00:29:21,305
We'll have to re-interview them all.
So tell me, Inspector, how did you
figure out this clock business?
368
00:29:21,305 --> 00:29:23,905
It was Murdoch, wasn't it?
369
00:29:23,905 --> 00:29:29,565
At no point did Detective Murdoch
come into contact with the evidence.
No, he just told you where to look.
370
00:29:29,565 --> 00:29:32,665
And that didn't strike you
as suspicious? How?
371
00:29:32,665 --> 00:29:37,945
Are you suggesting Murdoch
framed himself? He plants evidence
pointing to himself as the killer,
372
00:29:37,945 --> 00:29:42,805
knowing when it's shown to be false,
it will exonerate him - brilliant!
It's idiotic!
373
00:29:42,805 --> 00:29:46,025
It's brilliant. And Murdoch
is nothing if not that.
374
00:29:53,505 --> 00:29:58,685
Sir, we have a problem. Now what?
I've checked police records
going back more than a decade.
375
00:29:58,685 --> 00:30:02,465
It seems Randolph Littlefair changed
his name some years back.
376
00:30:02,465 --> 00:30:08,025
He used to be Michael Cudmore and
he had a few run-ins with the law,
including murder. Who did he kill?
377
00:30:08,025 --> 00:30:13,005
An innkeeper was found stabbed
to death. Cudmore was charged
but later acquitted.
378
00:30:13,005 --> 00:30:16,805
So what's the problem? The arresting
officer was William H Murdoch.
379
00:30:16,805 --> 00:30:20,205
Michael Cudmore?
Do you recall the name?
380
00:30:20,205 --> 00:30:23,165
DISTORTED SPEECH
381
00:30:23,165 --> 00:30:27,305
I am the Mock Turtle!
Do you remember me, William?
382
00:30:27,305 --> 00:30:32,225
Murdoch! Cudmore? Does the name
Michael Cudmore ring any bells?
383
00:30:32,225 --> 00:30:34,765
Michael Cudmore, yes.
384
00:30:34,765 --> 00:30:39,005
I arrested him shortly after
I started with the Constabulary.
385
00:30:39,005 --> 00:30:42,065
So you're saying it's coincidence
that 12 years later
386
00:30:42,065 --> 00:30:47,345
you just happen to be at a party
with Cudmore and someone
frames you for his murder?
387
00:30:47,345 --> 00:30:49,685
It's the only explanation I have.
388
00:30:51,565 --> 00:30:54,925
What do we tell Giles? Nothing.
We don't say a bloody thing.
389
00:30:54,925 --> 00:30:58,125
Sir, I've spoken with Bradley Reda's
laboratory partner.
390
00:30:58,125 --> 00:31:01,505
He's a chemistry major.
They've been isolating mescaline.
391
00:31:01,505 --> 00:31:07,825
It was meant to be a prank. So by
chance the man you slipped this drug
to ended up being framed for murder?
392
00:31:07,825 --> 00:31:12,845
I planned to spike the whole
punchbowl, but we couldn't produce
enough in time,
393
00:31:12,845 --> 00:31:16,585
so I slipped the mescaline
into Randolph Littlefair's drink.
394
00:31:16,585 --> 00:31:21,825
And how did it end up in Murdoch's
glass? He must've picked up
the wrong glass.
395
00:31:21,825 --> 00:31:27,105
I wouldn't have done this to your
detective. He was the one person
at the party I liked.
396
00:31:28,225 --> 00:31:30,485
Bollocks.
397
00:31:30,485 --> 00:31:34,365
You interviewed Bradley Reda
without my permission, Inspector.
398
00:31:34,365 --> 00:31:40,345
If I hadn't, we wouldn't know where
the mescaline came from. I thought
that might be important, Inspector.
399
00:31:40,345 --> 00:31:44,945
It is, marginally.
But I've been doing my own digging.
400
00:31:44,945 --> 00:31:50,165
I learned that your men had
discovered these arrest reports
concerning Murdoch and Cudmore.
401
00:31:50,165 --> 00:31:54,005
Were you planning on telling me
about these? Of course, sir.
402
00:31:54,005 --> 00:31:57,245
But we're still following
that line of enquiry. Save it!
403
00:31:57,245 --> 00:32:02,585
You've interfered with
my investigation, so I will remove
Murdoch from your custody
404
00:32:02,585 --> 00:32:07,585
and conduct this investigation
from Station House number three.
But you can't!
405
00:32:07,585 --> 00:32:09,845
It's not a negotiation!
406
00:32:10,885 --> 00:32:13,645
Detective Murdoch?
407
00:32:17,485 --> 00:32:22,365
Have you any idea how THAT happened?
Bloody hell, if I know.
408
00:32:28,345 --> 00:32:31,565
Sir, he must've picked the lock.
409
00:32:32,645 --> 00:32:36,605
Why would he do it, Crabtree?
Why would he run?
410
00:32:37,705 --> 00:32:44,325
Maybe he lost his faith in us, sir.
Maybe he thought the evidence
against him was so strong that...
411
00:32:46,305 --> 00:32:49,505
Well, anything on the murder
of that innkeeper?
412
00:32:49,505 --> 00:32:53,265
Sir, I've gone over all the files
for Cudmore's murder charge.
413
00:32:53,265 --> 00:32:58,185
No-one at the Wonderland party
connects to the trial.
I might have something here, sir.
414
00:32:58,185 --> 00:33:03,265
A witness later claimed that Cudmore
assaulted her in the days following.
What was the name?
415
00:33:03,265 --> 00:33:07,665
Miss Ava Moon, an actress. Cudmore
was arrested, but never charged.
416
00:33:07,665 --> 00:33:09,525
Ava Moon?
Yes.
417
00:33:09,525 --> 00:33:13,865
What? Have you heard that name
before? Not heard it. Seen it.
418
00:33:13,865 --> 00:33:18,825
The poem.
Sir, this is the nonsense poem
from the Wonderland party.
419
00:33:18,825 --> 00:33:22,705
It tells the story of a maiden,
Noomava. She's attacked by an ogre,
420
00:33:22,705 --> 00:33:27,245
but she fends him off
and slays him. What are you
showing me this for? Look here.
421
00:33:27,245 --> 00:33:30,385
"Noomava" is Ava Moon backwards.
422
00:33:30,385 --> 00:33:32,485
Who wrote this?
423
00:33:32,485 --> 00:33:36,245
But we all wrote this.
We made up nonsense words.
424
00:33:36,245 --> 00:33:40,565
What about this Noomava mentioned
in the poem? Ava Moon?
425
00:33:40,565 --> 00:33:44,665
That wouldn't be you, Mrs Reda?
Inspector, there's no such person.
426
00:33:44,665 --> 00:33:51,085
So these nonsense words magically
became a story about a maiden who
killed a beast that attacked her?
427
00:33:51,085 --> 00:33:55,445
It wasn't magic. We had to work
at it a bit. "We"? Constance and I.
428
00:33:55,445 --> 00:34:01,205
Well, it was all her idea. It was
quite ingenious the way she pieced
the story together out of it all.
429
00:34:01,205 --> 00:34:04,445
Constance? The woman who helped you
with the party?
430
00:34:04,445 --> 00:34:07,865
Yes. You wouldn't happen to have
her address, would you?
431
00:34:11,065 --> 00:34:13,425
I didn't expect to see you in person.
432
00:34:13,425 --> 00:34:15,665
I assumed you'd be in jail.
433
00:34:15,665 --> 00:34:18,365
But I knew you would figure it out.
434
00:34:18,365 --> 00:34:21,205
I was hoping to have been gone
by then.
435
00:34:21,205 --> 00:34:25,505
Of course, I was never very lucky,
was I?
436
00:34:25,505 --> 00:34:28,565
Ava, I needed to see you
437
00:34:28,565 --> 00:34:33,165
to tell you that I understand
why you framed me.
438
00:34:33,165 --> 00:34:37,965
And how truly sorry I am
for what's happened to you.
439
00:34:37,965 --> 00:34:41,045
Well, it's a bit late for that,
isn't it?
440
00:34:42,185 --> 00:34:47,925
I suppose so. Now I'm afraid
you'll have to come with me
to face the murder charge.
441
00:34:47,925 --> 00:34:51,405
You would do that to me?
I'll argue for leniency.
442
00:34:51,405 --> 00:34:55,605
I'll tell the judge that Littlefair
hurt you deeply, savagely.
443
00:34:55,605 --> 00:34:58,785
Perhaps you didn't realise,
Detective,
444
00:34:58,785 --> 00:35:00,865
I wasn't his last victim.
445
00:35:01,945 --> 00:35:08,785
Brigitte Marlowe from Montreal.
He held his knife against her cheek
while he raped her. She lived.
446
00:35:08,785 --> 00:35:13,805
Mavis Hedge from Belleville wasn't
so lucky. He was there. I checked.
447
00:35:13,805 --> 00:35:17,765
It was Cudmore or Littlefair,
whatever you want to call him.
448
00:35:17,765 --> 00:35:22,545
And this was just a month ago. How
many others that we don't know about?
449
00:35:22,545 --> 00:35:27,165
Why didn't you bring this
to the police? I tried that
once before, didn't I?
450
00:35:27,165 --> 00:35:32,345
Didn't work out so well for me.
Taking the law into your own hands
has repercussions, Ava.
451
00:35:32,345 --> 00:35:35,565
So does raping and killing women!
452
00:35:35,565 --> 00:35:39,885
Or butchering them so badly,
they cannot have children.
453
00:35:40,965 --> 00:35:44,925
But the law doesn't always work
the way it should.
454
00:35:44,925 --> 00:35:48,825
Haven't you seen that in the 12 years
since this happened to me?
455
00:35:48,825 --> 00:35:51,425
Have you not changed in that time?
456
00:35:52,485 --> 00:35:56,365
Is the letter of the law
still all you care about
457
00:35:56,365 --> 00:35:58,885
even when it's wrong?
458
00:35:58,885 --> 00:36:02,385
Michael Cudmore
would have kept on killing.
459
00:36:03,425 --> 00:36:06,705
He deserved his fate and worse.
460
00:36:07,745 --> 00:36:10,745
You know what I did was just.
461
00:36:10,745 --> 00:36:12,845
What choice do I have?
462
00:36:13,905 --> 00:36:16,305
Then will you watch my hanging?
463
00:36:19,205 --> 00:36:23,265
If that's the verdict, yes.
It's my duty.
464
00:36:26,665 --> 00:36:28,985
Then I will see you on that day.
465
00:36:32,625 --> 00:36:33,965
Murdoch.
466
00:36:37,785 --> 00:36:39,845
She was an actress.
467
00:36:39,845 --> 00:36:43,245
She rented a room at an inn
along my beat.
468
00:36:43,245 --> 00:36:47,385
One night she heard cries coming
from the innkeeper's room
469
00:36:47,385 --> 00:36:49,685
and then saw a man leaving.
470
00:36:49,685 --> 00:36:54,545
She didn't see his face, but she
recognised his coat, his walk.
471
00:36:55,625 --> 00:37:01,825
I arrested Cudmore. And my inspector
at Station House number one
beat a confession out of him.
472
00:37:04,765 --> 00:37:09,305
Ava was terrified of Cudmore
and refused to testify against him.
473
00:37:09,305 --> 00:37:14,545
But I convinced her that it was
her duty, that she should trust
in the law.
474
00:37:14,545 --> 00:37:16,905
But he wasn't convicted?
475
00:37:16,905 --> 00:37:18,145
No.
476
00:37:18,145 --> 00:37:20,905
That wasn't your fault.
477
00:37:20,905 --> 00:37:22,905
Actually, it was.
478
00:37:24,965 --> 00:37:30,065
My inspector testified
that the confession was voluntary.
479
00:37:30,065 --> 00:37:33,125
But I, zealously, told the truth.
480
00:37:33,125 --> 00:37:37,525
The confession was thrown out.
And the case collapsed.
481
00:37:37,525 --> 00:37:41,105
And then Michael Cudmore
took revenge on Ava Moon.
482
00:37:41,105 --> 00:37:43,485
Why wasn't he arrested for that?
483
00:37:44,905 --> 00:37:47,205
Insufficient evidence.
484
00:37:47,205 --> 00:37:50,265
It was dark, the middle
of the night, etcetera.
485
00:37:50,265 --> 00:37:56,325
The prosecution didn't believe that
Ava's identification of Cudmore
would stand up at trial.
486
00:37:56,325 --> 00:37:59,905
So you can see why
she doesn't trust in the law.
487
00:38:00,945 --> 00:38:02,725
Murdoch!
488
00:38:03,865 --> 00:38:06,385
What the devil's going on here?
489
00:38:06,385 --> 00:38:08,785
Cudmore took his knife to me.
490
00:38:08,785 --> 00:38:10,905
Not just my face.
491
00:38:10,905 --> 00:38:13,625
He did things...
492
00:38:13,625 --> 00:38:16,465
I couldn't begin to describe to you.
493
00:38:17,505 --> 00:38:19,945
Everything I ever wanted in life,
494
00:38:19,945 --> 00:38:21,945
marriage, children...
495
00:38:24,085 --> 00:38:27,045
..ended the night he came
into my room.
496
00:38:28,065 --> 00:38:30,925
He moved out of Ontario after that.
497
00:38:30,925 --> 00:38:34,905
Then a few months ago, I saw
his picture in the newspaper.
498
00:38:34,905 --> 00:38:39,625
Oh, he'd changed his name
to Randolph Littlefair,
but I knew it was him.
499
00:38:39,625 --> 00:38:41,805
So you plotted to kill him?
500
00:38:41,805 --> 00:38:45,845
I have friends in common
with Alexandra Reda
501
00:38:45,845 --> 00:38:50,145
and when I learned the Redas were
going into partnership with Cudmore,
502
00:38:50,145 --> 00:38:52,505
a plan materialised.
503
00:38:53,585 --> 00:39:00,225
I suggested the party for that
reason. How did you know Detective
Murdoch would be there? I didn't.
504
00:39:00,225 --> 00:39:02,805
It was just...
505
00:39:02,805 --> 00:39:05,865
one of those strange things
in life.
506
00:39:05,865 --> 00:39:11,425
I realised if I pointed the suspicion
on him, it would give me time
to make a clean break.
507
00:39:13,505 --> 00:39:18,565
But I wouldn't have let him hang.
I was going to leave a confession
in my room.
508
00:39:18,565 --> 00:39:21,965
But he arrived
before I could make my escape.
509
00:39:24,025 --> 00:39:26,345
And now it's me who's going to hang.
510
00:39:28,125 --> 00:39:30,705
It seems the law's finally
done with me.
511
00:39:36,705 --> 00:39:38,505
SIGHS
512
00:39:38,653 --> 00:39:42,453
Escaping from police custody
is a serious offence.
513
00:39:42,453 --> 00:39:49,253
I had to inform Chief Constable
Stockton. And as you're no doubt
aware, there may be consequences.
514
00:39:49,253 --> 00:39:51,253
I had to see Ava again.
515
00:39:52,273 --> 00:39:54,333
To make amends somehow.
516
00:39:54,333 --> 00:39:59,273
Bring her in with dignity
to get at the truth.
517
00:39:59,273 --> 00:40:01,773
The truth at all costs.
518
00:40:02,833 --> 00:40:04,853
She'll likely hang.
519
00:40:04,853 --> 00:40:07,453
Her sad story may sway the judge.
520
00:40:07,453 --> 00:40:12,293
But it was premeditated murder,
there's no getting around that.
521
00:40:14,913 --> 00:40:20,473
A lesser policeman than yourself
might have been inclined
to look the other way.
522
00:40:20,473 --> 00:40:23,773
But you and I are not arbiters
of justice.
523
00:40:23,773 --> 00:40:26,533
We are merely servants
of the law.
524
00:40:27,593 --> 00:40:31,213
It is no simple task
to remain incorruptible,
525
00:40:31,213 --> 00:40:35,133
especially in defiance
of one's own conscience.
526
00:40:36,193 --> 00:40:38,613
Cold comfort, eh, Inspector?
527
00:40:45,293 --> 00:40:48,233
Sir, good to see
you're a free man again.
528
00:40:48,233 --> 00:40:53,473
Thank you, George.
This was left at my desk. I'm quite
sure that's Dr Ogden's handwriting.
529
00:40:53,473 --> 00:40:58,453
I didn't really have an opportunity
to get it to you until now.
Thank you.
530
00:40:58,453 --> 00:41:02,213
Well, we're off to the wedding.
Will you be attending?
531
00:41:02,213 --> 00:41:06,373
There's something I need to take
care of, but if there's time, yes.
532
00:41:06,373 --> 00:41:08,633
Well, sir, I...
533
00:41:08,633 --> 00:41:10,973
should get going, I suppose.
534
00:41:12,893 --> 00:41:15,133
I do hope to see you there, sir.
535
00:41:39,033 --> 00:41:45,313
"Dearest William, I am writing this
during what should be
the happiest time of my life.
536
00:41:45,313 --> 00:41:48,153
"And yet my heart has never been
more troubled."
537
00:41:52,473 --> 00:41:57,193
"I have learned of the marriage
proposal you intended to make to me.
538
00:41:57,193 --> 00:42:03,013
"If your feelings are the same,
you must let me know
before I make my vows.
539
00:42:03,013 --> 00:42:08,173
"If they are not,
then I will marry Darcy
and we will never speak of this.
540
00:42:08,173 --> 00:42:13,853
"Either way,
I will know your true feelings
and my heart will be in peace.
541
00:42:14,913 --> 00:42:16,853
"Love, Julia."
542
00:42:26,353 --> 00:42:28,333
DOOR OPENS
543
00:42:38,853 --> 00:42:42,393
Take the CP Rail to Hamilton
immediately.
544
00:42:42,393 --> 00:42:46,513
Don't stay on the train any longer
or they will catch you.
545
00:42:46,513 --> 00:42:52,293
Here. Take a carriage from Hamilton.
Find a boarding house. Try not
to draw any attention to yourself.
546
00:42:52,293 --> 00:42:56,693
Wait a month and cross the border
at Windsor on an overnight train.
547
00:42:56,693 --> 00:43:01,553
Detective, I... The station watch
is at a wedding ceremony.
They'll be back shortly.
548
00:43:01,553 --> 00:43:04,213
Why are you doing this?
549
00:43:04,213 --> 00:43:10,133
If I had acted the way
I should have back then, perhaps
none of this would have happened.
550
00:43:11,813 --> 00:43:15,013
It's one mistake I can set right.
551
00:43:17,873 --> 00:43:20,253
But this could cost you your career.
552
00:43:21,893 --> 00:43:24,933
You'll never know what it's cost me.
553
00:43:49,513 --> 00:43:52,053
And forsaking all others,
554
00:43:52,053 --> 00:43:55,333
be faithful to him
as long as you both shall live?
555
00:43:56,813 --> 00:43:58,133
I do.
556
00:44:00,673 --> 00:44:03,073
You were missed at the wedding.
557
00:44:03,073 --> 00:44:05,953
Sir? I don't blame you, Murdoch.
558
00:44:05,953 --> 00:44:11,613
It's no secret how you feel about
Dr Ogden. I am sorry, me old mucker.
559
00:44:14,393 --> 00:44:16,793
I received this a few hours ago.
560
00:44:16,793 --> 00:44:22,713
Thought I'd hold off until after
the wedding celebrations. There's
no two ways to say this, Murdoch.
561
00:44:22,713 --> 00:44:27,533
The Chief Constable has determined
the price you'll pay
for breaking out of jail.
562
00:44:27,533 --> 00:44:32,793
You are suspended three weeks
with a reprimand on record.
Well, that's not so bad, right?
563
00:44:32,793 --> 00:44:36,313
A slap on the wrist
and you'll be right back at it.
564
00:44:36,313 --> 00:44:40,533
Actually, sir, it's going to be
much worse than that for me.
565
00:44:40,533 --> 00:44:43,093
There's something I need
to tell you.
566
00:44:44,833 --> 00:44:46,813
Best pour us both a drink.
567
00:45:05,053 --> 00:45:08,953
Subtitles by Subtext
for Red Bee Media Ltd - 2011
53225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.