All language subtitles for Missing.You.2016.65-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,806 --> 00:01:03,855 Defendant KIM Ki-bum, charged with 7 accounts of murder. 2 00:01:04,022 --> 00:01:08,651 Due to insufficient evidence for cases 1 to 6... 3 00:01:08,735 --> 00:01:11,613 he is found not guilty. 4 00:01:12,155 --> 00:01:18,870 But an informer's testimony proves he murdered JUNG Yoon-jung. 5 00:01:18,953 --> 00:01:25,043 Thus, I sentence KIM Ki-bum to 15 years in prison. 6 00:01:25,293 --> 00:01:27,921 No way! 7 00:01:28,004 --> 00:01:31,758 - 15 years is not enough! - Bring my son back! 8 00:01:33,176 --> 00:01:35,970 That bastard killed my sister! 9 00:01:45,605 --> 00:01:47,774 This is insane! 10 00:01:49,108 --> 00:01:51,903 I know you killed Chief NAM too! 11 00:01:54,364 --> 00:01:58,701 I'll put you on the stand for his death, you bastard! 12 00:01:58,868 --> 00:02:01,204 Life doesn't go as planned. 13 00:02:01,371 --> 00:02:02,497 You bastard 14 00:02:02,872 --> 00:02:04,040 Let go! 15 00:02:04,707 --> 00:02:05,834 Move! 16 00:03:20,074 --> 00:03:24,329 3 MONTHS EARLIER 17 00:03:24,787 --> 00:03:26,039 It's me. 18 00:03:26,122 --> 00:03:27,624 You arrived? 19 00:03:28,166 --> 00:03:31,753 I'll head there after making Breakfast for Hee-ju. 20 00:03:32,003 --> 00:03:34,422 Standby till he shows up. 21 00:03:35,048 --> 00:03:39,928 He's dangerous, so don't act alone. 22 00:03:42,096 --> 00:03:43,890 Take care. 23 00:04:07,372 --> 00:04:09,165 Hee-ju. 24 00:04:15,880 --> 00:04:17,340 Hee-ju... 25 00:04:18,675 --> 00:04:20,677 Hee-ju... 26 00:04:37,151 --> 00:04:39,112 Hee-ju... 27 00:04:39,445 --> 00:04:41,572 Hee-ju... 28 00:04:59,716 --> 00:05:02,510 Did your mom's surgery go well? 29 00:05:02,885 --> 00:05:04,053 Yes. 30 00:05:04,303 --> 00:05:08,057 It feels weird after taking rest. 31 00:05:08,391 --> 00:05:10,393 Nursing isn't day off. 32 00:05:10,893 --> 00:05:13,938 Chief NAM lives here? 33 00:05:14,355 --> 00:05:16,024 In a basement? 34 00:05:16,107 --> 00:05:18,609 Hey, I'm warning you. 35 00:05:18,693 --> 00:05:21,738 Watch your mouth in front of him. 36 00:05:22,280 --> 00:05:24,782 It's because his wife gambled and ran off. 37 00:05:24,866 --> 00:05:25,408 What? 38 00:05:25,575 --> 00:05:27,160 Damn. 39 00:05:27,243 --> 00:05:29,912 What a life... 40 00:05:34,375 --> 00:05:37,045 Go see him. 41 00:05:37,503 --> 00:05:39,047 Okay. 42 00:05:40,840 --> 00:05:41,924 What's that? 43 00:05:42,050 --> 00:05:43,551 Cake? 44 00:05:43,634 --> 00:05:45,470 You didn't know? 45 00:05:46,012 --> 00:05:48,139 It's his birthday today! 46 00:05:48,306 --> 00:05:50,266 - Geeze. - What? 47 00:05:52,351 --> 00:05:56,397 You look like a bear, but act like a girl. 48 00:06:03,362 --> 00:06:05,323 Hee-ju! 49 00:07:34,495 --> 00:07:36,330 Hee-ju... 50 00:07:39,584 --> 00:07:42,336 There you were. 51 00:07:47,550 --> 00:07:53,181 MISSING YOU 52 00:08:01,105 --> 00:08:03,524 15 YEARS LATER 53 00:08:05,276 --> 00:08:07,111 Are you okay? 54 00:08:09,822 --> 00:08:10,990 Don't ever go back. 55 00:08:11,073 --> 00:08:12,992 - Remember her? - Eat this. 56 00:08:13,868 --> 00:08:16,078 Forget the past. 57 00:08:17,246 --> 00:08:18,831 I missed you. 58 00:08:18,915 --> 00:08:21,083 Let's go eat. 59 00:08:29,050 --> 00:08:31,135 You look healthy. 60 00:08:32,887 --> 00:08:34,347 Missed me? 61 00:08:35,097 --> 00:08:37,975 A cigarrette would be nice for greetings. 62 00:08:39,644 --> 00:08:43,064 Price of cigarettes went up 4 times since you were gone. 63 00:08:43,731 --> 00:08:45,024 Get your own. 64 00:08:45,191 --> 00:08:48,611 Still think I killed all of them? 65 00:08:49,028 --> 00:08:50,071 Yup. 66 00:08:50,655 --> 00:08:52,198 Fool. 67 00:08:53,741 --> 00:08:55,243 Look, 68 00:08:56,118 --> 00:08:58,579 you must go back to prison. 69 00:08:59,247 --> 00:09:00,248 For what? 70 00:09:00,331 --> 00:09:02,667 You were sentenced for just one person. 71 00:09:04,043 --> 00:09:05,336 Pay for 6 more. 72 00:09:05,461 --> 00:09:07,630 That's what your calculation. 73 00:09:07,964 --> 00:09:09,382 Mark my words. 74 00:09:10,174 --> 00:09:14,345 I'll throw you back to prison. 75 00:09:19,016 --> 00:09:20,851 If you feel like reflecting wrong deeds, 76 00:09:20,935 --> 00:09:22,353 call me. 77 00:10:40,723 --> 00:10:48,606 "Without music, life would be a mistake." 78 00:10:48,773 --> 00:10:49,982 Nietzsche. 79 00:10:52,610 --> 00:10:54,653 Music class, done. 80 00:12:00,761 --> 00:12:02,430 Good morning. 81 00:12:02,638 --> 00:12:04,724 Hi, Gun-wook. 82 00:12:06,350 --> 00:12:08,060 It's a ribbon. 83 00:12:34,462 --> 00:12:36,464 Mom... 84 00:12:48,726 --> 00:12:51,854 Oops! 85 00:12:55,441 --> 00:12:57,526 Dang! 86 00:12:57,610 --> 00:12:59,195 Yes! 87 00:13:00,029 --> 00:13:04,283 $50 bill, I found you! 88 00:13:04,408 --> 00:13:07,203 - I told you to be nice to women. - Geeze! 89 00:13:07,286 --> 00:13:08,788 You again? 90 00:13:09,163 --> 00:13:14,210 Stop popping up to annoy me! 91 00:13:14,293 --> 00:13:16,545 You'll die soon. 92 00:13:18,088 --> 00:13:20,424 What? Crazy bitch! 93 00:13:21,258 --> 00:13:26,305 She totally lost her mind! Damn bitch! 94 00:13:28,933 --> 00:13:30,184 Good morning. 95 00:13:30,267 --> 00:13:31,977 Our station's biggest fan. 96 00:13:32,061 --> 00:13:34,522 How are you, Hee-ju? 97 00:13:35,439 --> 00:13:36,732 - Here. - Thanks. 98 00:13:36,982 --> 00:13:38,609 What's is this? 99 00:13:38,692 --> 00:13:41,946 It's a pink ribbon for Breast Cancer Day. 100 00:13:43,364 --> 00:13:45,199 Have a good day! 101 00:13:45,282 --> 00:13:47,868 - Take care. - Bye. 102 00:13:50,788 --> 00:13:57,586 You're in my heart... 103 00:14:05,052 --> 00:14:08,556 - Welcome, newbie. - Hello. 104 00:14:09,557 --> 00:14:11,642 - Take this - Thank you. 105 00:14:12,268 --> 00:14:14,937 And put it on. 106 00:14:18,857 --> 00:14:21,694 What are you waiting for? 107 00:14:21,777 --> 00:14:25,239 May I put this on my pants, sir? 108 00:14:25,489 --> 00:14:26,740 No. 109 00:14:28,659 --> 00:14:29,827 Put it up here. 110 00:14:30,452 --> 00:14:32,162 It'll make a hole. 111 00:14:32,246 --> 00:14:34,290 I have one too. 112 00:14:34,707 --> 00:14:35,791 Why? 113 00:14:36,250 --> 00:14:37,918 Embarrassed? 114 00:14:38,002 --> 00:14:40,296 No, sir. This jacket's new. 115 00:14:41,088 --> 00:14:42,756 Why must I wear this? 116 00:14:43,757 --> 00:14:45,301 - Wanna know? - Yes. 117 00:14:45,384 --> 00:14:46,260 No need to know. 118 00:14:46,343 --> 00:14:47,469 Detective YOO? 119 00:14:47,720 --> 00:14:48,929 Yes, Chief. 120 00:14:49,221 --> 00:14:50,598 There's one missing. 121 00:14:50,931 --> 00:14:54,310 I collected from everyone. 122 00:14:55,102 --> 00:14:56,937 Who didn't pay for... 123 00:14:57,688 --> 00:14:58,772 You! 124 00:15:00,399 --> 00:15:02,151 - Got your paycheck, right? - Pardon? 125 00:15:02,776 --> 00:15:05,112 Wait, sir! 126 00:15:06,071 --> 00:15:07,656 Report to him. 127 00:15:13,287 --> 00:15:15,289 Good Morning, chief. 128 00:15:17,416 --> 00:15:19,418 I'm a new detective CHA from... 129 00:15:19,501 --> 00:15:20,586 Fine. 130 00:15:21,545 --> 00:15:22,463 Give me $10. 131 00:15:23,172 --> 00:15:23,756 Sir? 132 00:15:23,881 --> 00:15:25,716 - Got your paycheck? - Yes, sir. 133 00:15:26,383 --> 00:15:27,885 Then give me $10. 134 00:15:30,346 --> 00:15:31,472 Go on. 135 00:15:31,639 --> 00:15:32,681 Yes, sir. 136 00:15:35,809 --> 00:15:36,936 Here, sir. 137 00:15:38,646 --> 00:15:39,438 Get to work. 138 00:15:39,605 --> 00:15:40,981 Yes, sir. 139 00:15:46,445 --> 00:15:47,821 Dae-young? 140 00:15:49,114 --> 00:15:50,866 Know he got released? 141 00:15:50,950 --> 00:15:53,535 I saw him this morning. 142 00:15:53,702 --> 00:15:58,248 You stay up every night due to work. When did you have time to go? 143 00:15:59,124 --> 00:16:00,084 Listen. 144 00:16:00,167 --> 00:16:04,505 Don't be reckless and dive into the case. 145 00:16:04,797 --> 00:16:07,174 Scientific investigations. Stick to that. 146 00:16:07,257 --> 00:16:08,592 Hi, Hee-ju! 147 00:16:08,676 --> 00:16:09,802 Uncle! 148 00:16:09,969 --> 00:16:13,722 Well, well! Our pretty little, Hee-ju! 149 00:16:14,014 --> 00:16:16,392 Today's your payday, right? 150 00:16:16,600 --> 00:16:20,562 Here's a special bonus from me. 151 00:16:21,146 --> 00:16:22,398 Thank you. 152 00:16:22,481 --> 00:16:25,526 It's for acting nice and coming here safely. 153 00:16:25,609 --> 00:16:26,819 Here's your paycheck. 154 00:16:28,028 --> 00:16:29,780 Thank you. 155 00:16:30,114 --> 00:16:33,242 - And Dae-young... - Wanna get something to eat? 156 00:16:34,952 --> 00:16:36,620 Hey, Dae-young! 157 00:16:36,829 --> 00:16:39,623 - Thank you, sir. - Uh... yeah, yeah! 158 00:16:45,879 --> 00:16:51,760 PHONE NUMBER SEARCH 159 00:16:51,844 --> 00:16:53,262 JUNG Min-su 160 00:17:13,323 --> 00:17:14,658 Oh my. 161 00:17:14,742 --> 00:17:16,785 Our sweetie is sleeping. 162 00:17:19,038 --> 00:17:21,540 Must be cold. 163 00:17:33,135 --> 00:17:35,596 - Tail this bastard. - Chief JO? 164 00:17:36,513 --> 00:17:38,891 - Isn't he... - Yes, it's him. 165 00:17:39,933 --> 00:17:41,935 - Keep an eye on him. - Yes, sir. 166 00:17:42,853 --> 00:17:46,815 Chief, he's not a suspect now. 167 00:17:46,899 --> 00:17:48,650 Justice Department will take care of it. 168 00:17:48,817 --> 00:17:50,444 Are you the chief? 169 00:17:51,487 --> 00:17:52,738 No, sir. 170 00:17:53,280 --> 00:18:01,330 How did KIM Ki-bum got caught after all? 171 00:18:01,747 --> 00:18:05,334 It's hard to remember since it happened long ago. 172 00:18:05,918 --> 00:18:11,131 After cheif NAM died and cops were fuming... 173 00:18:11,256 --> 00:18:16,762 KIM killed his cheating girlfriend, then got caught. 174 00:18:17,179 --> 00:18:18,806 on someone's tip. 175 00:18:18,889 --> 00:18:20,224 An informer? 176 00:18:20,891 --> 00:18:24,144 What if the Supreme Court's decision was right? 177 00:18:24,228 --> 00:18:27,147 They could be. 178 00:18:27,606 --> 00:18:33,779 But he was caught on every CCTV where victims were found. 179 00:18:34,196 --> 00:18:36,198 - CCTVs... - Yes. 180 00:18:37,199 --> 00:18:39,535 How did he kill them? 181 00:18:41,078 --> 00:18:45,207 He pulled their arms back and broke them. 182 00:18:45,290 --> 00:18:49,169 Suffocate them with a bag over their face. 183 00:18:49,294 --> 00:18:53,340 Sometimes hung them with dog collars. 184 00:18:54,174 --> 00:18:55,801 Cut them up too. 185 00:19:00,556 --> 00:19:01,974 Aren't you scared? 186 00:19:02,599 --> 00:19:04,309 I am. 187 00:19:05,227 --> 00:19:07,938 Want a massage too? 188 00:19:10,148 --> 00:19:11,150 No. 189 00:19:11,483 --> 00:19:12,901 Wanna shower together? 190 00:19:13,235 --> 00:19:15,153 Strip to your undies. 191 00:19:15,529 --> 00:19:16,864 What? 192 00:19:18,073 --> 00:19:20,117 You pervert. 193 00:19:20,659 --> 00:19:22,536 Nice that you're honest. 194 00:19:26,164 --> 00:19:28,041 Are you really a freak? 195 00:19:28,834 --> 00:19:29,877 Yup. 196 00:19:30,043 --> 00:19:32,379 Mister! 197 00:19:33,172 --> 00:19:35,299 Wait a second! 198 00:19:38,343 --> 00:19:40,220 Why aren't you stripping? 199 00:19:40,304 --> 00:19:42,097 Then, I wouldn't have gotten caught. 200 00:19:42,181 --> 00:19:44,016 Caught for what? 201 00:19:46,685 --> 00:19:48,270 Better not to know. 202 00:20:18,634 --> 00:20:22,012 Yoon-jung, I'll send Min-su to you. 203 00:20:39,988 --> 00:20:44,618 RAMADA MOTEL 204 00:20:51,917 --> 00:20:53,418 Damn son of a bitch! 205 00:20:53,710 --> 00:20:55,045 I almost died! 206 00:20:57,839 --> 00:21:00,467 Go screw your own girl like that! 207 00:21:00,968 --> 00:21:03,637 Damn it! 208 00:21:09,226 --> 00:21:12,437 It hurts like hell! Damn pervert! 209 00:21:13,355 --> 00:21:14,064 What? 210 00:21:14,189 --> 00:21:16,483 The bastard screwed you wrong? 211 00:21:16,566 --> 00:21:17,985 Stop it. 212 00:21:19,319 --> 00:21:21,154 I gotta quit this gig. 213 00:21:21,488 --> 00:21:26,868 I'm going to the bathroom. Want me to get you a band-aid? 214 00:21:27,828 --> 00:21:29,037 Let's see? You okay? 215 00:21:29,288 --> 00:21:31,498 Cut it out! 216 00:21:47,597 --> 00:21:49,891 It's gotta be around here. 217 00:21:50,434 --> 00:21:53,895 - Ramada! There! - Right! 218 00:22:02,112 --> 00:22:03,071 - Newbie! - Yes? 219 00:22:03,155 --> 00:22:05,365 Buy some snacks. 220 00:22:05,449 --> 00:22:08,702 I'll go find out what room KIM Ki-bum's in. 221 00:22:48,700 --> 00:22:50,660 Hey! 222 00:22:53,246 --> 00:22:54,998 Son of a bitch! 223 00:22:55,540 --> 00:22:56,917 Wanna die? 224 00:22:57,042 --> 00:22:58,335 Me? 225 00:22:58,543 --> 00:23:01,213 You bastard. 226 00:23:24,361 --> 00:23:28,698 Why get in the back? We gotta go to Prince Hotel now. 227 00:23:29,407 --> 00:23:32,285 Damn! It kills. 228 00:23:34,913 --> 00:23:37,749 That damn pervert. 229 00:23:50,679 --> 00:23:59,980 Who's doing what I'm trying to do? 230 00:24:03,108 --> 00:24:06,444 Things are getting complicated. 231 00:24:35,223 --> 00:24:36,892 Excuse me! 232 00:24:37,726 --> 00:24:39,227 Chief? 233 00:24:42,939 --> 00:24:44,149 What happened? 234 00:24:44,232 --> 00:24:46,693 We found them while changing shifts. 235 00:24:47,652 --> 00:24:50,322 What did you do all night? 236 00:24:51,948 --> 00:24:53,074 Where is KIM? 237 00:24:53,408 --> 00:24:57,662 We got him, but I don't think he killed them. 238 00:24:57,829 --> 00:24:58,872 What? 239 00:24:59,831 --> 00:25:05,587 Front desk said he only came out to jog at dawn. 240 00:25:06,880 --> 00:25:08,507 What about CCTV? 241 00:25:08,757 --> 00:25:10,634 I checked it out, sir. 242 00:25:10,842 --> 00:25:12,886 But there's no recording. 243 00:25:12,969 --> 00:25:14,846 TV programs listing? 244 00:25:15,347 --> 00:25:16,181 Huh? 245 00:25:16,348 --> 00:25:20,685 Find out everything that aired last night! Got it? 246 00:25:20,936 --> 00:25:22,479 Yes, sir. 247 00:25:24,522 --> 00:25:26,107 Why'd you do it? 248 00:25:30,278 --> 00:25:32,656 You know you got the wrong guy. 249 00:25:32,822 --> 00:25:34,199 Not sure. 250 00:25:34,658 --> 00:25:36,952 Since you're so notorious. 251 00:25:37,911 --> 00:25:42,374 I didn't go out all night, so I can't be on CCTV. 252 00:25:42,832 --> 00:25:48,880 I just watched TV, so I can write on everything that aired. 253 00:25:50,590 --> 00:25:52,342 And most importantly, 254 00:25:53,176 --> 00:25:55,929 I'm even more curious and dumbfounded than you. 255 00:26:04,604 --> 00:26:07,023 Haste makes waste. 256 00:26:08,900 --> 00:26:12,654 If you rush, I'll be charged unguilty again. 257 00:26:18,410 --> 00:26:19,786 Dammit. 258 00:26:19,869 --> 00:26:23,623 The world changed so heartless in 15 years. 259 00:26:24,666 --> 00:26:27,502 I get dragged in for freaking a prostitute. 260 00:26:29,212 --> 00:26:30,422 Go. 261 00:26:30,547 --> 00:26:31,798 Who's the bastard? 262 00:26:32,048 --> 00:26:33,049 Who? 263 00:26:33,717 --> 00:26:36,094 Tell me who it is. 264 00:26:36,261 --> 00:26:38,513 You bastard. 265 00:26:39,347 --> 00:26:42,475 So you can go and kill the informer? 266 00:26:48,315 --> 00:26:51,985 I don't go around killing people. 267 00:26:55,905 --> 00:26:58,491 What makes you tick? 268 00:27:06,291 --> 00:27:07,167 Superiority? 269 00:27:12,422 --> 00:27:13,548 Release him. 270 00:27:22,641 --> 00:27:24,684 What the hell! 271 00:27:44,579 --> 00:27:46,373 NAME: NAM Hee-ju TEL: 02) 2632-0112 272 00:27:56,299 --> 00:27:57,550 Detective YOO? 273 00:27:58,051 --> 00:27:59,010 Yes, Chief. 274 00:27:59,177 --> 00:28:02,514 - The informer on KIM Ki-bum. - Yes? 275 00:28:02,889 --> 00:28:06,893 Find out who it was. 276 00:29:15,336 --> 00:29:22,927 RAMADA MOTEL 277 00:29:39,569 --> 00:29:41,613 Did you make a credit card? 278 00:29:52,332 --> 00:29:54,834 Are you crazy? 279 00:29:55,418 --> 00:29:56,920 I am. Why? 280 00:29:57,921 --> 00:29:59,631 You bitch! 281 00:30:00,048 --> 00:30:01,299 Hey! 282 00:30:01,466 --> 00:30:06,221 You're asking for a beating! Come here! 283 00:30:06,304 --> 00:30:08,723 Come here! 284 00:30:10,600 --> 00:30:13,978 How many times must I tell you! 285 00:30:14,854 --> 00:30:18,817 Just do as I say! 286 00:30:21,194 --> 00:30:24,072 It's all your fault! 287 00:30:27,700 --> 00:30:31,162 Must I knock sense into you? 288 00:30:31,538 --> 00:30:33,540 Just give me the damn card! 289 00:30:33,623 --> 00:30:38,086 Making me out to be a damn wife beater! 290 00:30:38,670 --> 00:30:41,130 It's time for you to die. 291 00:30:41,214 --> 00:30:42,632 Not you again! 292 00:30:42,840 --> 00:30:48,054 Damn! What an annoying day! 293 00:30:48,596 --> 00:30:49,764 Crazy girl? 294 00:30:49,889 --> 00:30:53,101 I'm not in the mood. Get lost. 295 00:30:53,726 --> 00:30:54,853 What the hell? 296 00:30:54,978 --> 00:30:56,062 You get lost. 297 00:30:56,312 --> 00:30:56,980 What? 298 00:30:57,063 --> 00:30:58,606 At last, I need you. 299 00:30:58,815 --> 00:30:59,983 What the... 300 00:31:14,873 --> 00:31:16,666 In Saudi Arabia... 301 00:31:17,000 --> 00:31:20,837 death penalty is sentenced for assault and theft! 302 00:31:21,462 --> 00:31:23,798 The law should be fair... 303 00:31:24,048 --> 00:31:27,010 and equal to all! 304 00:31:34,809 --> 00:31:36,144 Nice picture. 305 00:31:40,356 --> 00:31:42,275 Had breakfast before napping? 306 00:31:42,942 --> 00:31:44,777 How will you catch criminals like this? 307 00:31:45,445 --> 00:31:49,532 Come back in 30 minutes or I'll think you killed someone. 308 00:31:50,617 --> 00:31:51,659 Come on. 309 00:31:52,410 --> 00:31:55,371 I said I don't just go around killing people. 310 00:31:55,455 --> 00:31:57,290 Close the door, bastard! 311 00:31:57,999 --> 00:31:58,791 It's cold. 312 00:32:18,936 --> 00:32:22,357 It's another murder. 313 00:32:26,486 --> 00:32:27,862 Call the cops! 314 00:34:12,008 --> 00:34:13,676 Gym class, done. 315 00:34:28,232 --> 00:34:29,442 Just wait. 316 00:34:30,943 --> 00:34:34,322 Soon, you'll pay for everything. 317 00:34:48,503 --> 00:34:51,881 The murder victim's wife is Hee-ju's mom. 318 00:34:53,007 --> 00:34:54,383 Where's Hee-ju? 319 00:34:54,926 --> 00:34:58,054 - Did you tell her? - Not yet. 320 00:34:59,555 --> 00:35:03,518 It's his same killing pattern from 15 years ago. 321 00:35:03,643 --> 00:35:05,728 3 murders in 2 days. 322 00:35:06,979 --> 00:35:09,565 Give me his arrest warrant! 323 00:35:09,690 --> 00:35:11,317 He wasn't caught on site. 324 00:35:11,776 --> 00:35:15,029 There's no evidence for the warrant! 325 00:35:15,154 --> 00:35:17,240 Since when did we act by the book? 326 00:35:17,615 --> 00:35:19,492 We caught them on instincts and threw in jail! 327 00:35:19,575 --> 00:35:22,328 It's not the Middle Ages! 328 00:35:22,411 --> 00:35:23,579 If you're so smart... 329 00:35:23,788 --> 00:35:26,040 what did you do all night on his watch? 330 00:35:26,123 --> 00:35:26,791 Sir! 331 00:35:26,874 --> 00:35:28,793 What! 332 00:35:29,418 --> 00:35:30,962 I'm right, aren't I? 333 00:35:40,263 --> 00:35:43,975 Stop obsessing over him. 334 00:35:47,228 --> 00:35:49,230 Calm down for now. 335 00:35:49,313 --> 00:35:50,982 The chance will come. 336 00:35:53,150 --> 00:35:58,573 If not, set him up in an entrapment or something. 337 00:36:34,859 --> 00:36:42,408 I guess we'll have to meet to settle things. 338 00:39:19,648 --> 00:39:22,109 Hey, serial killer! Sleeping? 339 00:39:35,790 --> 00:39:38,125 This is invasion of privacy. 340 00:39:38,709 --> 00:39:40,795 Let's just call it interest. 341 00:39:42,505 --> 00:39:45,007 I came to see if you're dead. 342 00:39:51,180 --> 00:39:55,726 You sinned too much to sleep calmly in bed, eh? 343 00:40:03,651 --> 00:40:04,902 I had a guest. 344 00:40:09,657 --> 00:40:11,283 Is someone behind me? 345 00:40:13,786 --> 00:40:15,496 Turn around and see. 346 00:42:50,693 --> 00:42:52,820 Left without a word again... 347 00:42:54,488 --> 00:42:55,823 Mom... 348 00:43:26,937 --> 00:43:29,315 How can you eat like that? 349 00:43:30,274 --> 00:43:32,735 Put in chili powder. 350 00:43:32,818 --> 00:43:34,528 Like this! 351 00:43:34,612 --> 00:43:36,780 That'll taste better. 352 00:43:38,574 --> 00:43:39,867 What are you doing? 353 00:43:41,827 --> 00:43:44,621 You like cutting. 354 00:43:47,916 --> 00:43:49,168 Food... 355 00:43:52,755 --> 00:43:53,964 And people. 356 00:43:55,090 --> 00:43:56,842 Give it up, will ya? 357 00:43:58,093 --> 00:44:04,641 Not till you're dead, you son of a bitch. 358 00:44:15,652 --> 00:44:20,366 Counting the immediate family of 3 more dead people... 359 00:44:20,866 --> 00:44:22,701 3 times 4 equals 12. 360 00:44:24,328 --> 00:44:28,540 12 more lives got screwed because of you. 361 00:44:28,916 --> 00:44:30,084 Back in prison... 362 00:44:30,542 --> 00:44:35,339 You came every year on the day of Chief NAM's death. 363 00:44:36,382 --> 00:44:37,508 Is it out a guilt? 364 00:44:40,511 --> 00:44:41,804 It's my duty. 365 00:44:42,429 --> 00:44:43,847 Oh really? 366 00:44:44,556 --> 00:44:47,142 Then why weren't you on duty that day? 367 00:44:47,643 --> 00:44:49,645 Even if you had personal reasons... 368 00:44:49,812 --> 00:44:54,692 You must feel bad that he died on your post. 369 00:44:56,610 --> 00:44:57,736 You wanna die? 370 00:44:57,986 --> 00:45:00,697 That's easy to say. 371 00:45:01,448 --> 00:45:03,617 I told you life doesn't go as planned. 372 00:45:03,701 --> 00:45:08,163 You have a slick mouth. 373 00:45:08,372 --> 00:45:10,082 Part of my superiority. 374 00:45:12,501 --> 00:45:14,211 Chief! No! 375 00:45:15,587 --> 00:45:17,172 - Let go! - Sir! 376 00:46:02,760 --> 00:46:04,386 Smiling? 377 00:46:04,511 --> 00:46:06,638 Think this is fun? 378 00:46:07,055 --> 00:46:11,018 For a free meal, I'll fess up to something. 379 00:46:11,560 --> 00:46:15,105 I know you killed them all! 380 00:46:24,656 --> 00:46:26,074 5 more. 381 00:46:27,910 --> 00:46:29,536 12 in total. 382 00:46:30,496 --> 00:46:31,705 What? 383 00:46:31,914 --> 00:46:34,082 You can't find them when they're buried deep. 384 00:46:34,333 --> 00:46:36,835 You son of a bitch! 385 00:46:44,426 --> 00:46:46,929 Before I killed Chief. NAM... 386 00:46:47,596 --> 00:46:49,973 He got on my nerves like you. 387 00:46:51,225 --> 00:46:53,185 It's our little secret. 388 00:46:53,852 --> 00:46:56,355 I can't be indicted again, you know? 389 00:46:57,731 --> 00:46:59,900 You son of a bitch! 390 00:47:03,362 --> 00:47:06,490 Say it again, bastard! 391 00:47:06,573 --> 00:47:08,659 Say it! 392 00:47:08,992 --> 00:47:09,618 Chief! 393 00:47:09,785 --> 00:47:11,703 You bastard! 394 00:47:11,787 --> 00:47:13,705 Let go of me! 395 00:47:15,165 --> 00:47:16,792 One who likes to stab. 396 00:47:17,960 --> 00:47:19,419 One who likes to cut. 397 00:47:27,553 --> 00:47:29,179 There were two bastards? 398 00:47:33,851 --> 00:47:37,062 God protect our country 399 00:47:40,357 --> 00:47:48,282 With this spirit and mind 400 00:47:48,907 --> 00:47:53,078 Let us give all loyalty 401 00:47:56,373 --> 00:47:58,000 Min-su... 402 00:48:04,756 --> 00:48:08,010 When will you break up with Yoon-jung? 403 00:48:08,176 --> 00:48:11,013 What do you mean when? 404 00:48:11,138 --> 00:48:13,807 We'll love forever. 405 00:48:17,936 --> 00:48:19,646 Why? You like her? 406 00:48:20,731 --> 00:48:22,232 No way! 407 00:48:24,484 --> 00:48:26,945 But she suits me more than you. 408 00:48:28,030 --> 00:48:32,242 You crazy bastard! 409 00:48:32,492 --> 00:48:33,994 It's damn cold! 410 00:48:34,328 --> 00:48:38,040 If I catch you, you're dead! 411 00:48:40,375 --> 00:48:41,335 Chief? 412 00:48:42,210 --> 00:48:43,879 KIM's phone records, sir. 413 00:48:45,255 --> 00:48:48,050 Who would he have to call this much? 414 00:48:48,467 --> 00:48:49,593 I checked it out. 415 00:48:49,718 --> 00:48:53,472 They're all numbers under the name, 'JUNG Min-su'. 416 00:48:53,680 --> 00:48:56,308 KIM must be looking for someone by that name. 417 00:48:56,725 --> 00:48:58,602 Find out who he is. 418 00:48:58,769 --> 00:48:59,770 Yes, sir. 419 00:49:04,274 --> 00:49:06,652 - Detective YOO? - Yes? 420 00:49:07,194 --> 00:49:08,528 Did you find out? 421 00:49:09,279 --> 00:49:11,031 About what? 422 00:49:11,448 --> 00:49:13,241 The informer on KIM. 423 00:49:13,408 --> 00:49:14,451 Oh that! 424 00:49:14,826 --> 00:49:18,580 I told Hee-ju to put it on your desk. 425 00:49:21,541 --> 00:49:23,835 It should be there. 426 00:49:28,131 --> 00:49:29,675 INFORMER PROFILE: JUNG MIN-SU 427 00:49:30,676 --> 00:49:32,844 JUNG Min-su. 428 00:49:40,769 --> 00:49:42,646 The informer 15 years ago... 429 00:49:44,398 --> 00:49:48,735 Same age as KIM from the same orphanage. 430 00:49:49,695 --> 00:49:52,155 They're friends? 431 00:50:05,001 --> 00:50:08,130 KIM Ki-bum's last victim. 432 00:50:09,589 --> 00:50:12,384 His girlfriend who cheated on him. 433 00:50:13,218 --> 00:50:16,972 He was arrested on a tip from JUNG Min-su. 434 00:50:18,390 --> 00:50:22,519 KIM doesn't know who tipped him off. 435 00:50:23,603 --> 00:50:27,357 He's looking for JUNG Min-su now? 436 00:50:30,444 --> 00:50:32,362 That means... 437 00:50:47,127 --> 00:50:48,795 PET SHOP 438 00:50:50,338 --> 00:50:51,715 May I help you? 439 00:50:52,090 --> 00:50:53,633 I need a dog collar. 440 00:50:54,050 --> 00:50:55,469 How big is the dog? 441 00:50:56,011 --> 00:50:57,387 About my size. 442 00:50:57,596 --> 00:51:00,015 You must have a big dog. 443 00:51:01,808 --> 00:51:04,519 No. I'll catch one. 444 00:51:05,437 --> 00:51:06,354 Pardon? 445 00:51:07,606 --> 00:51:10,025 Give it to me please. I'm in a hurry. 446 00:51:10,108 --> 00:51:11,651 Of course. 447 00:51:15,989 --> 00:51:17,532 How's this? 448 00:51:22,788 --> 00:51:24,873 What executes a murderer? 449 00:51:25,665 --> 00:51:26,625 Cops? 450 00:51:27,250 --> 00:51:32,339 Or judges and prosecutors who copy precedents? 451 00:51:33,048 --> 00:51:34,424 Forget them. 452 00:51:35,926 --> 00:51:37,594 It's evidence. 453 00:51:37,886 --> 00:51:39,846 Keep tailing JUNG Min-su 454 00:51:40,263 --> 00:51:42,724 and KIM Ki-bum too. 455 00:51:42,933 --> 00:51:47,145 Wait till their reunion and arrest KIM. 456 00:51:47,479 --> 00:51:50,899 Make sure JUNG's unharmed. 457 00:51:51,358 --> 00:51:52,859 Yes, sir. 458 00:51:53,151 --> 00:51:54,069 Go! 459 00:52:08,583 --> 00:52:11,002 Where'd they all go? 460 00:52:19,261 --> 00:52:21,471 Where are you hiding? 461 00:52:24,558 --> 00:52:25,892 Hello? 462 00:52:30,188 --> 00:52:31,606 Hello? 463 00:52:52,627 --> 00:52:54,504 INFORMER PROFILE 464 00:53:00,427 --> 00:53:05,056 Chief. JO did the work for me. 465 00:53:28,413 --> 00:53:29,831 Thank you. 466 00:53:30,624 --> 00:53:31,833 Thank you. 467 00:53:32,626 --> 00:53:34,961 Please unload the stuff. 468 00:53:35,170 --> 00:53:36,546 Sure. 469 00:53:59,986 --> 00:54:01,029 Why'd you do it? 470 00:54:04,532 --> 00:54:05,575 Do what? 471 00:54:11,248 --> 00:54:13,750 I would've given her to you. 472 00:54:14,668 --> 00:54:17,671 Why steal her, then squeal on me? 473 00:54:20,131 --> 00:54:20,215 I didn't steal her. 474 00:54:20,966 --> 00:54:24,135 Yoon-jung no longer loved you. 475 00:54:24,719 --> 00:54:27,138 So your love is pure? 476 00:54:32,477 --> 00:54:33,853 Min-su. 477 00:54:34,521 --> 00:54:37,899 So sentimental. You can never beat me. 478 00:54:38,942 --> 00:54:40,735 That's what you think. 479 00:54:45,240 --> 00:54:47,117 When we kill people... 480 00:54:49,035 --> 00:54:51,288 know what they think? 481 00:54:55,959 --> 00:54:58,378 They can't think because it hurts too much. 482 00:55:03,591 --> 00:55:06,720 That's why they just gasp for breath. 483 00:55:11,933 --> 00:55:14,644 You know, I don't joke around. 484 00:55:17,897 --> 00:55:21,192 Tonight will be your last good night's sleep. 485 00:55:22,402 --> 00:55:24,654 Next time we meet... 486 00:55:26,406 --> 00:55:30,785 I'll rip you up to pieces. 487 00:55:33,163 --> 00:55:34,706 Watch it. 488 00:55:38,877 --> 00:55:41,129 Son of a bitch. 489 00:55:43,089 --> 00:55:45,467 Don't get so scared already. 490 00:55:50,889 --> 00:55:52,474 Smoke it. 491 00:56:43,316 --> 00:56:45,193 Who are you? 492 00:56:47,487 --> 00:56:49,739 You didn't fall down. 493 00:56:52,992 --> 00:56:53,993 Hold on. 494 00:57:26,693 --> 00:57:29,362 You had me confused. 495 00:57:46,254 --> 00:57:48,590 Calluses on your thumb... 496 00:57:52,677 --> 00:57:54,929 The one who likes to cut. 497 00:57:56,139 --> 00:57:58,516 You must be his aid. 498 00:58:00,185 --> 00:58:04,355 You're lucky to be used now compared to the tragedy later. 499 00:58:14,490 --> 00:58:17,368 It'll hurt a lot. 500 00:59:52,755 --> 00:59:56,634 There's a knife in your rib. 501 00:59:56,968 --> 00:59:58,469 It'll be hard to move. 502 01:00:00,555 --> 01:00:02,807 - Who are you? - Me? 503 01:00:03,641 --> 01:00:07,353 A girl who was waiting for you for long! 504 01:00:07,520 --> 01:00:08,479 Bitch! 505 01:00:09,480 --> 01:00:10,523 Just kill me. 506 01:00:12,358 --> 01:00:14,319 Then the truth will get buried! 507 01:00:23,202 --> 01:00:26,414 You'll be caught in the act. 508 01:00:32,587 --> 01:00:35,131 If you don't kill me now... 509 01:00:36,132 --> 01:00:38,426 you'll regret it. 510 01:00:38,635 --> 01:00:40,928 I'm practically a cop. 511 01:00:41,596 --> 01:00:44,641 I can't kill you and become a target. 512 01:01:02,200 --> 01:01:03,368 Listen. 513 01:01:05,745 --> 01:01:08,039 The moment passes... 514 01:01:10,416 --> 01:01:12,335 but tragedy lingers. 515 01:01:15,213 --> 01:01:20,134 Die feeling utter tragedy. 516 01:02:04,137 --> 01:02:05,304 It's JUNG Min-su. 517 01:02:10,184 --> 01:02:11,853 He's still in the building. 518 01:02:12,437 --> 01:02:13,396 Find him! 519 01:02:14,772 --> 01:02:16,733 - Police! - Open up. 520 01:02:48,139 --> 01:02:49,223 Wake up! 521 01:02:50,099 --> 01:02:52,351 You can't sleep here! Wake up! 522 01:02:52,435 --> 01:02:54,103 Can you hear me? 523 01:02:54,312 --> 01:02:55,646 What's your name? 524 01:03:31,098 --> 01:03:32,308 Your name? 525 01:03:35,436 --> 01:03:36,521 Your age? 526 01:04:04,715 --> 01:04:06,133 Ma'am? 527 01:04:07,343 --> 01:04:10,763 What's the difference between a witness and a victim? 528 01:04:11,847 --> 01:04:13,724 Victim can't talk. 529 01:04:14,016 --> 01:04:15,476 Please don't kill me. 530 01:04:17,061 --> 01:04:19,522 Ain't nothing like silence. 531 01:04:40,459 --> 01:04:41,544 Mister. 532 01:04:42,587 --> 01:04:44,714 You should be thankful. 533 01:04:46,132 --> 01:04:48,593 If you saw my face, you'd be dead too. 534 01:04:49,468 --> 01:04:52,346 You son of a bitch! 535 01:04:52,722 --> 01:04:53,806 Morons! 536 01:04:54,140 --> 01:04:57,977 That's what I got at headquarters! 537 01:04:58,269 --> 01:05:00,605 What the hell are you doing? 538 01:05:00,980 --> 01:05:02,023 Damn it! 539 01:05:03,316 --> 01:05:04,108 JO Dae-young! 540 01:05:04,191 --> 01:05:05,568 Yes, Director. 541 01:05:06,611 --> 01:05:08,905 Weren't you tailing him? 542 01:05:09,030 --> 01:05:09,864 Yes, sir. 543 01:05:10,281 --> 01:05:12,158 Then where the hell is he? 544 01:05:15,620 --> 01:05:19,916 People are dying, and suspect vanished! 545 01:05:20,166 --> 01:05:22,084 Is this a joke? 546 01:05:24,295 --> 01:05:26,464 Put a reward on him. 547 01:05:26,672 --> 01:05:29,008 Use the media and everything to get him! 548 01:05:29,133 --> 01:05:30,301 Yes, sir. 549 01:05:31,761 --> 01:05:33,554 Too tired? 550 01:05:34,305 --> 01:05:35,973 Wanna rest...forever? 551 01:05:36,140 --> 01:05:37,850 Get what I'm saying? 552 01:05:37,975 --> 01:05:40,019 Catch him or don't comeback! 553 01:05:40,394 --> 01:05:41,854 Bring him to me! 554 01:05:42,271 --> 01:05:43,064 Yes, sir. 555 01:05:43,439 --> 01:05:44,357 Get out! 556 01:05:44,607 --> 01:05:45,775 Let's go. 557 01:05:46,150 --> 01:05:47,735 Get moving! 558 01:06:01,791 --> 01:06:03,709 LONDON SYMPHONY 559 01:06:18,182 --> 01:06:19,684 TICKETS PURCHASED 560 01:06:20,768 --> 01:06:24,981 By then, he should be caught. 561 01:07:12,528 --> 01:07:15,030 That bitch! 562 01:07:17,950 --> 01:07:20,202 He was mine! 563 01:08:00,159 --> 01:08:04,038 The search is in full force. 564 01:08:04,121 --> 01:08:09,376 We put up wanted posters all throughout the country, sir. 565 01:08:10,085 --> 01:08:11,086 Chief? 566 01:08:11,921 --> 01:08:18,344 KIM may not have killed JUNG Min-su, sir. 567 01:08:18,427 --> 01:08:21,138 Here's the profiling on the crime scene. 568 01:08:24,433 --> 01:08:26,769 According to KIM Ki-bum's injury... 569 01:08:27,019 --> 01:08:31,273 KIM seems irrelevant with JUNG's time of death. 570 01:08:35,903 --> 01:08:38,239 WANTED: KIM Ki-bum $50,000 REWARD 571 01:09:07,434 --> 01:09:08,561 Stupid cops. 572 01:09:10,354 --> 01:09:12,523 The times don't match. 573 01:09:14,859 --> 01:09:17,027 We were together when they died. 574 01:09:17,653 --> 01:09:18,988 Why am I the killer? 575 01:09:27,454 --> 01:09:29,957 Daily Post? 576 01:09:29,957 --> 01:09:33,669 May I speak to reporter PARK Ji-hoon? 577 01:10:15,002 --> 01:10:17,880 WHO WILL RECEIVE SCARVES 578 01:10:27,473 --> 01:10:29,683 SUSPECT CALLS CLAIMING INNOCENCE 579 01:10:42,696 --> 01:10:44,323 Customer# 337? 580 01:10:47,451 --> 01:10:49,620 Customer# 337? 581 01:10:52,081 --> 01:10:53,040 Here. 582 01:10:58,629 --> 01:11:00,714 Let's all quit together. 583 01:11:06,178 --> 01:11:06,428 You! 584 01:11:06,428 --> 01:11:07,471 Yes, Director. 585 01:11:07,596 --> 01:11:09,348 When those people died... 586 01:11:09,431 --> 01:11:11,225 weren't you on his watch? 587 01:11:11,392 --> 01:11:12,226 Yes, sir. 588 01:11:12,393 --> 01:11:14,478 Then how's he the killer? 589 01:11:14,645 --> 01:11:17,690 Did you kill them? Or did you slack on the job? 590 01:11:19,525 --> 01:11:23,195 He's the culprit for sure, sir. 591 01:11:23,320 --> 01:11:25,280 Based on what? 592 01:11:25,406 --> 01:11:27,199 There's not even a fingerprint! 593 01:11:27,283 --> 01:11:29,827 How will you indict him? 594 01:11:29,910 --> 01:11:32,663 Don't make claims, bring me proof! 595 01:11:32,746 --> 01:11:36,166 Or else he'll just deny it and walkout like before! 596 01:11:36,792 --> 01:11:37,876 Damn it! 597 01:11:41,964 --> 01:11:43,215 Chief. BAN. 598 01:11:43,340 --> 01:11:44,383 Yes, Director. 599 01:11:44,508 --> 01:11:46,468 Wrap it up within the week. 600 01:11:48,637 --> 01:11:50,264 Yes, sir. 601 01:12:00,065 --> 01:12:01,442 Uncle Dae-young? 602 01:12:01,608 --> 01:12:02,276 Hi, Hee-ju. 603 01:12:02,609 --> 01:12:03,736 Here. 604 01:12:04,028 --> 01:12:05,320 What's this? 605 01:12:06,989 --> 01:12:09,408 Why don't you eat? 606 01:12:13,370 --> 01:12:15,956 You bought this for me? 607 01:12:18,333 --> 01:12:20,210 You didn't eat either? 608 01:12:20,419 --> 01:12:22,671 No, I ate. 609 01:12:23,380 --> 01:12:24,923 But you're eating again? 610 01:12:25,007 --> 01:12:29,261 I didn't want you to eat alone. 611 01:12:31,847 --> 01:12:35,893 How thoughtful! What will I do without you? 612 01:12:38,228 --> 01:12:39,229 Let's eat. 613 01:12:41,648 --> 01:12:43,901 - Uncle? - Hmm? 614 01:12:44,735 --> 01:12:49,281 I thought a lot about being brave for justice. 615 01:12:49,364 --> 01:12:50,407 And? 616 01:12:52,993 --> 01:12:56,747 There's only one condition to let the evil win. 617 01:12:57,164 --> 01:12:58,290 What's that? 618 01:12:59,124 --> 01:13:02,836 Good men doing nothing. 619 01:13:06,590 --> 01:13:12,387 Let's be strong and fight for justice. 620 01:13:14,681 --> 01:13:15,766 Right. 621 01:13:16,642 --> 01:13:17,893 Fight on! 622 01:13:19,728 --> 01:13:20,938 Let's eat. 623 01:13:24,233 --> 01:13:25,984 SENIOR'S HOME 624 01:13:27,861 --> 01:13:31,198 15 years ago, Min-su and I killed 12. 625 01:13:32,408 --> 01:13:34,743 6 died this time. 626 01:13:35,327 --> 01:13:37,955 What I know now? 627 01:13:40,791 --> 01:13:42,835 2 outside the hotel. 628 01:13:46,296 --> 01:13:47,881 2 in the ambulance. 629 01:13:48,173 --> 01:13:52,177 One was Min-su. 630 01:13:56,306 --> 01:13:57,474 The park... 631 01:14:04,022 --> 01:14:07,109 What the hell was that? 632 01:14:08,902 --> 01:14:12,823 There's a knife in your rib. 633 01:14:13,448 --> 01:14:15,576 A female in 20s. 634 01:14:15,868 --> 01:14:19,955 A girl who was waiting for you for long! 635 01:14:20,164 --> 01:14:22,624 She knows me. 636 01:14:26,420 --> 01:14:29,298 What's their relationship? 637 01:14:36,847 --> 01:14:43,353 If I die, she could be the suspect. 638 01:14:59,912 --> 01:15:01,038 Weren't you hungry? 639 01:15:01,121 --> 01:15:03,790 It's okay. I had 3 bottles of milk. 640 01:15:03,957 --> 01:15:06,251 - Hee-ju? Eat up. - Okay. 641 01:15:09,004 --> 01:15:10,047 - Daddy? - Hmm? 642 01:15:10,172 --> 01:15:13,091 Why is everything you make so good? 643 01:15:13,258 --> 01:15:17,137 Aren't you tired of my cooking? 644 01:15:17,221 --> 01:15:19,473 No! It's really good! 645 01:15:19,598 --> 01:15:23,393 How can it taste just like food in restaurants? 646 01:15:23,519 --> 01:15:26,396 - Are you making fun of me? - No. 647 01:15:26,521 --> 01:15:30,484 I'm going to marry a guy just like you. 648 01:15:31,818 --> 01:15:31,902 Really? 649 01:15:32,027 --> 01:15:32,903 Yes! 650 01:15:32,986 --> 01:15:36,365 Hee-ju, you are the best! 651 01:15:37,366 --> 01:15:41,370 Did you finish your homework? 652 01:15:46,291 --> 01:15:48,001 Daddy? 653 01:15:49,378 --> 01:15:52,464 My last homework is hard. 654 01:15:59,221 --> 01:16:01,306 But I'm okay. 655 01:16:03,308 --> 01:16:05,560 I'm the best daughter. 656 01:16:24,329 --> 01:16:26,915 What the hell? 657 01:16:27,374 --> 01:16:29,668 Hey, Mister! 658 01:16:30,252 --> 01:16:32,254 No smoking here. 659 01:16:32,379 --> 01:16:33,839 Go to the smoking area, please. 660 01:16:34,047 --> 01:16:35,090 No. 661 01:16:36,967 --> 01:16:40,137 There are other people. You can't smoke here. 662 01:16:40,220 --> 01:16:42,222 Dammit! I said no! 663 01:16:43,974 --> 01:16:49,354 But there are students here too... 664 01:16:52,816 --> 01:16:57,613 Then... smoke just a bit. 665 01:16:57,696 --> 01:16:58,822 Shoo. 666 01:17:17,466 --> 01:17:18,717 Take care. 667 01:17:23,138 --> 01:17:24,514 Chief JO? 668 01:17:24,890 --> 01:17:27,142 KIM could be anywhere. 669 01:17:30,312 --> 01:17:31,480 Hello? 670 01:17:33,482 --> 01:17:36,943 Yes! We're close by. 671 01:17:59,675 --> 01:18:07,182 Chief NAM's ex-wife is the park victim's wife? 672 01:18:19,820 --> 01:18:23,573 Woman in her 20s who knows me. 673 01:19:03,697 --> 01:19:05,490 You standby here. 674 01:19:05,574 --> 01:19:06,575 Yes, sir. 675 01:19:22,215 --> 01:19:23,467 What are you doing? 676 01:19:23,633 --> 01:19:24,843 Standing by, sir. 677 01:19:25,051 --> 01:19:26,219 Fool! 678 01:19:26,303 --> 01:19:29,139 Stand here in case he runs out. 679 01:19:29,389 --> 01:19:30,348 Right. 680 01:19:31,391 --> 01:19:32,476 Sorry, sir. 681 01:19:34,853 --> 01:19:36,062 Careful, sir. 682 01:19:39,274 --> 01:19:40,984 - Take care. - Bye. 683 01:19:41,401 --> 01:19:42,486 May I help you? 684 01:19:45,947 --> 01:19:47,908 - Police. - Yes. 685 01:19:48,992 --> 01:19:50,827 He's over there. 686 01:20:24,694 --> 01:20:26,321 The first one's a blank! 687 01:20:26,488 --> 01:20:27,781 Don't be scared. 688 01:20:30,367 --> 01:20:31,326 Everyone! 689 01:20:31,409 --> 01:20:33,370 Please stand off to this side. 690 01:20:36,498 --> 01:20:37,582 What's going on? 691 01:20:42,003 --> 01:20:43,755 Is he a cop? 692 01:21:44,524 --> 01:21:48,111 Think I want to work all night? 693 01:22:09,633 --> 01:22:12,260 Put an APB on my car! 694 01:22:12,969 --> 01:22:15,096 Just do it now! 695 01:22:21,895 --> 01:22:24,689 Don't die or things will get ugly. 696 01:23:02,185 --> 01:23:03,895 Find him no matter what! 697 01:23:04,104 --> 01:23:05,814 When you do, send everyone out. 698 01:23:05,980 --> 01:23:06,731 Yes, sir. 699 01:23:06,898 --> 01:23:08,900 Ask all traffic watch for help. 700 01:23:09,025 --> 01:23:10,110 Yes, sir. 701 01:23:10,235 --> 01:23:14,781 Don't just answer me! Work your butt off! 702 01:23:14,906 --> 01:23:16,783 Locate his cell phone! 703 01:23:16,908 --> 01:23:21,705 Release the plate number to media for help! 704 01:23:21,871 --> 01:23:24,874 Inform all drivers including taxis. 705 01:23:24,958 --> 01:23:27,127 Do everything possible to find them! 706 01:23:27,210 --> 01:23:28,336 Yes, sir! 707 01:23:29,629 --> 01:23:31,965 Detective CHA, where are you? 708 01:25:01,888 --> 01:25:02,889 May I help you? 709 01:25:02,972 --> 01:25:04,265 Have a sit. 710 01:25:05,183 --> 01:25:06,935 - Working late? - Yes. 711 01:25:07,894 --> 01:25:10,980 I'm Detective CHA. I need an info on someone. 712 01:25:11,147 --> 01:25:13,066 Got an ID number, sir? 713 01:25:13,233 --> 01:25:15,902 You know Chief NAM Il-hee who died on duty? 714 01:25:16,069 --> 01:25:18,905 I just got back from dispatch. 715 01:25:19,197 --> 01:25:24,369 It was 15 years ago, so you may not know. 716 01:25:25,745 --> 01:25:28,581 Are you referring to our office mascot's dad? 717 01:25:29,707 --> 01:25:31,042 Mascot? 718 01:25:31,209 --> 01:25:35,463 She's our mascot here, so we call her that. 719 01:25:36,047 --> 01:25:40,385 Her name's NAM Hee-ju, Chief NAM's daughter. 720 01:25:47,016 --> 01:25:48,935 NAM Hee-ju? 721 01:25:49,727 --> 01:25:52,897 That's her. Is she still here? 722 01:25:53,064 --> 01:25:54,858 She probably went home. 723 01:25:55,483 --> 01:25:57,986 It's urgent. 724 01:25:58,611 --> 01:26:00,488 Give me her address. 725 01:26:00,613 --> 01:26:03,533 It should be in Chief NAM's records. 726 01:26:06,911 --> 01:26:08,830 - Make it fast. - Yes, sir. 727 01:26:11,791 --> 01:26:13,126 But... 728 01:26:15,003 --> 01:26:19,424 Don't you know our mascot, Hee-ju? 729 01:26:23,553 --> 01:26:26,014 I worked at another station. 730 01:26:27,891 --> 01:26:29,934 I'm new here. 731 01:26:30,518 --> 01:26:32,270 Oh, I see. 732 01:26:32,353 --> 01:26:35,231 Hold on, sir. I'll find it right away. 733 01:26:38,943 --> 01:26:40,486 Hello. 734 01:26:41,487 --> 01:26:43,531 You're back? 735 01:26:43,740 --> 01:26:44,657 Yes. 736 01:26:44,741 --> 01:26:46,993 What would you like this time? 737 01:26:47,118 --> 01:26:48,661 A dog collar. 738 01:26:49,162 --> 01:26:51,289 But you bought one a few days ago. 739 01:26:51,372 --> 01:26:53,207 There's one more. 740 01:27:02,675 --> 01:27:04,636 We're both in luck. 741 01:27:04,928 --> 01:27:07,138 You gotta live for me to be excused. 742 01:27:07,347 --> 01:27:09,390 Or get self-defense. 743 01:27:23,238 --> 01:27:25,823 I'll go catch the real killer. 744 01:27:49,347 --> 01:27:51,683 This is absolutely crazy! 745 01:27:51,766 --> 01:27:55,103 How can the car be parked outside our station? 746 01:27:57,105 --> 01:27:58,398 How's Detective CHA? 747 01:27:58,523 --> 01:28:00,608 He's fatally injured. 748 01:28:03,236 --> 01:28:07,740 Where the hell is KIM Ki-bum? 749 01:28:08,241 --> 01:28:11,286 What moron let him in? 750 01:28:11,369 --> 01:28:16,124 Gate guards didn't get the notice, sir. 751 01:29:17,810 --> 01:29:26,152 "Battle not with monsters, lest ye become a monster." 752 01:29:26,527 --> 01:29:28,696 NIETZSCHE 753 01:29:33,534 --> 01:29:38,539 You said, "God is dead." 754 01:29:39,123 --> 01:29:42,418 Why not become a monster? 755 01:29:42,543 --> 01:29:45,213 Because god is absent 756 01:29:47,548 --> 01:29:49,967 monster is needed. 757 01:30:07,193 --> 01:30:09,028 She still lives here? 758 01:30:39,350 --> 01:30:41,936 Found you. 759 01:31:49,045 --> 01:31:51,297 So that's how it feels. 760 01:31:51,422 --> 01:31:55,676 I warned you endlessly. 761 01:31:56,052 --> 01:31:58,554 The one who likes to stab! 762 01:32:00,598 --> 01:32:03,392 You killed my dad, didn't you! 763 01:32:03,476 --> 01:32:04,894 Good inference. 764 01:32:05,061 --> 01:32:06,520 Of course. 765 01:32:06,896 --> 01:32:09,440 I've been waiting for you for 15 years. 766 01:32:16,781 --> 01:32:19,951 If anything happens to Hee-ju, you're dead! 767 01:32:20,701 --> 01:32:21,827 Sorry, sir. 768 01:33:41,782 --> 01:33:44,368 You should pay for your crime, bitch! 769 01:33:44,493 --> 01:33:48,539 What about you! Did you pay? 770 01:33:48,622 --> 01:33:50,249 Worry about yourself. 771 01:34:02,928 --> 01:34:04,096 Hee-ju 772 01:34:04,847 --> 01:34:06,515 Hee-ju! Where are you? 773 01:34:06,766 --> 01:34:07,767 Where? 774 01:34:30,706 --> 01:34:32,541 Damn! 775 01:34:33,250 --> 01:34:34,794 Come here, bitch! 776 01:34:35,044 --> 01:34:35,878 Let go! 777 01:34:52,436 --> 01:34:54,563 Let's finish this. 778 01:35:09,578 --> 01:35:11,539 You stupid fools! 779 01:35:11,622 --> 01:35:14,583 Turn the sirens off! 780 01:36:09,722 --> 01:36:11,599 Dammit. 781 01:36:18,814 --> 01:36:20,316 What are you doing? 782 01:36:23,235 --> 01:36:24,820 Get down. 783 01:36:27,948 --> 01:36:29,158 No. 784 01:36:46,383 --> 01:36:47,593 There. 785 01:36:48,636 --> 01:36:51,597 Give it to Uncle Dae-young. 786 01:36:54,850 --> 01:36:57,478 You crazy bitch. 787 01:37:01,148 --> 01:37:02,525 What the hell? 788 01:37:02,733 --> 01:37:04,443 What's this? 789 01:37:06,612 --> 01:37:09,448 Another senseless trampling. 790 01:37:10,199 --> 01:37:12,409 As you please. 791 01:37:21,752 --> 01:37:26,257 It's time for punishment. 792 01:37:28,008 --> 01:37:31,178 You and me. 793 01:37:31,595 --> 01:37:33,889 Because we killed people. 794 01:37:35,182 --> 01:37:36,392 Hey! 795 01:37:37,101 --> 01:37:39,854 I'm losing my patience. 796 01:37:41,522 --> 01:37:43,524 Then you're dead. 797 01:37:55,703 --> 01:37:57,204 It's because of you. 798 01:37:58,455 --> 01:37:59,873 What? 799 01:38:00,040 --> 01:38:02,209 Who I am now... 800 01:38:03,085 --> 01:38:05,212 It's all because of you. 801 01:38:15,973 --> 01:38:17,683 Homework, done. 802 01:38:20,895 --> 01:38:23,105 You killed them all. 803 01:38:30,988 --> 01:38:32,489 Including me. 804 01:39:45,020 --> 01:39:46,563 - Hee-ju! - No! 805 01:39:46,855 --> 01:39:48,399 Get down, bastard! 806 01:39:53,946 --> 01:39:55,447 Hee-ju... 807 01:40:02,162 --> 01:40:03,580 No... 808 01:40:05,582 --> 01:40:06,834 Please... 809 01:40:07,292 --> 01:40:08,585 Hee-ju! 810 01:41:42,137 --> 01:41:48,477 We've reached a verdict on defendant KIM Ki-bum. 811 01:41:49,061 --> 01:41:54,399 Guilty on 7 accounts of murder and 1 attempted murder. 812 01:41:54,566 --> 01:41:58,529 I sentence him to death by execution. 813 01:43:03,927 --> 01:43:06,054 - Uncle? - Hmm? 814 01:43:06,722 --> 01:43:11,310 I thought a lot about being brave for justice. 815 01:43:11,435 --> 01:43:12,561 And? 816 01:43:14,396 --> 01:43:18,150 There's only one condition to let the evil win. 817 01:43:18,859 --> 01:43:20,485 What's that? 818 01:43:22,237 --> 01:43:25,699 Good men doing nothing. 47373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.