Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,091 --> 00:00:06,053
(suspenseful music)
2
00:00:23,654 --> 00:00:27,074
(man shouting on screen)
3
00:00:27,074 --> 00:00:31,995
- Morak, destroyer of the destroyers.
4
00:00:34,081 --> 00:00:39,002
I call upon thee to serve
my warrant of vengeance.
5
00:00:40,754 --> 00:00:44,758
To seek out my enemy no
matter if he were to the ends
6
00:00:44,758 --> 00:00:49,638
of the Earth or to the inner plains beyond
7
00:00:49,638 --> 00:00:54,101
and crush him with thine awesome power.
8
00:00:55,269 --> 00:00:59,773
I bear witness as they wither before thee.
9
00:01:02,901 --> 00:01:05,821
By these words shalt he be killed.
10
00:01:07,364 --> 00:01:10,617
Vengeance, blood shalt be yours.
11
00:01:10,617 --> 00:01:15,581
Souls shall be yours until the
fires of time are quenched.
12
00:01:18,917 --> 00:01:23,839
Morak, deadly messiah, I command thee.
13
00:01:27,551 --> 00:01:28,343
Lights please.
14
00:01:33,599 --> 00:01:35,934
- Professor Cantrell, if
this chant is so powerful,
15
00:01:35,934 --> 00:01:38,520
why didn't something just
happened when you said it?
16
00:01:39,980 --> 00:01:41,481
- Good question.
17
00:01:41,481 --> 00:01:43,066
Two reasons
18
00:01:43,066 --> 00:01:46,528
First, the chant must
be delivered in Gaelic,
19
00:01:46,528 --> 00:01:48,447
since the demon Morak confined himself
20
00:01:48,447 --> 00:01:50,907
to Central Ireland third century BC,
21
00:01:50,907 --> 00:01:52,409
and that was the language.
22
00:01:52,409 --> 00:01:55,245
Second, because the
spirit can only be evoked
23
00:01:55,245 --> 00:01:57,664
under dire circumstances.
24
00:01:57,664 --> 00:02:00,334
Basically, where devastating
retribution was in order.
25
00:02:01,710 --> 00:02:04,713
Morak was sometimes known
as the great avenger.
26
00:02:04,713 --> 00:02:06,298
- Yeah, like Batman.
27
00:02:06,298 --> 00:02:07,466
(group laughing)
28
00:02:07,466 --> 00:02:08,717
- True.
29
00:02:08,717 --> 00:02:11,094
A super Batman if you wish.
30
00:02:11,094 --> 00:02:14,514
You see, it wasn't the
police or government
31
00:02:14,514 --> 00:02:16,892
that enforced the law
and order in those days.
32
00:02:16,892 --> 00:02:20,187
It was the spirits, the gods and demons.
33
00:02:20,187 --> 00:02:24,358
They would reward or punish
a person as deserved.
34
00:02:24,358 --> 00:02:26,318
And of all the spirits,
35
00:02:26,318 --> 00:02:28,362
the demon Morak was the most awesome.
36
00:02:29,863 --> 00:02:32,449
This Morak god was very well depicted
37
00:02:32,449 --> 00:02:34,826
in the 15th century painting we just saw.
38
00:02:34,826 --> 00:02:38,455
They portrayed him as
having no forgiveness.
39
00:02:38,455 --> 00:02:41,375
Once a person summoned Morak,
40
00:02:42,542 --> 00:02:46,546
he would owe his soul
to the demon forever.
41
00:02:47,923 --> 00:02:50,467
Until the fires of time are quenched.
42
00:02:52,135 --> 00:02:55,764
(school bell ringing)
43
00:02:55,764 --> 00:02:58,183
Next class meeting, we'll hear
44
00:02:58,183 --> 00:03:02,062
an authentic Irish
vengeance chant in Gaelic.
45
00:03:02,062 --> 00:03:03,605
Class dismissed.
46
00:03:03,605 --> 00:03:06,733
(students chattering)
47
00:03:09,444 --> 00:03:10,278
- [Man] How's the book coming?
48
00:03:10,278 --> 00:03:12,447
- Fine, fine. Oh, Vicki.
49
00:03:12,447 --> 00:03:14,032
Excuse me just a minute.
50
00:03:14,032 --> 00:03:16,243
Vicki, Vicki, you got a minute please?
51
00:03:16,243 --> 00:03:19,746
How would you like to student-teach
with me next semester?
52
00:03:19,746 --> 00:03:20,831
- I'd be haPPY t0-
53
00:03:20,831 --> 00:03:22,082
- I got a couple projects
that I'd like you
54
00:03:22,082 --> 00:03:24,751
to help me work with, all right?
55
00:03:24,751 --> 00:03:25,585
Bye now.
56
00:03:25,585 --> 00:03:26,420
- [Vicki] Bye.
57
00:03:26,420 --> 00:03:28,130
- So do you have any more?
58
00:03:28,130 --> 00:03:30,924
- Well, I just got a complete saga
59
00:03:30,924 --> 00:03:34,553
from the University of Dublin
on Moon Ra, seventh century.
60
00:03:34,553 --> 00:03:36,930
(chattering)
61
00:03:44,855 --> 00:03:47,816
(students laughing)
62
00:03:49,151 --> 00:03:51,069
(Mason growling)
63
00:03:51,069 --> 00:03:54,030
- Morak, destroyer of the destroyed.
64
00:03:58,034 --> 00:04:00,036
- Glad to see you got so
much outta that class.
65
00:04:00,036 --> 00:04:02,748
- Hi, Professor Cantrell.
Yes, we really did enjoy it.
66
00:04:02,748 --> 00:04:04,124
It was fascinating.
67
00:04:04,124 --> 00:04:05,667
- Well, thank you, and our next class--
68
00:04:05,667 --> 00:04:09,129
- Do you believe all that shit, Professor?
69
00:04:16,428 --> 00:04:19,014
- Look, Mason, it doesn't
matter whether you
70
00:04:19,014 --> 00:04:20,849
believe it or not, all
that matters is that
71
00:04:20,849 --> 00:04:24,060
you attend class and turn in a term paper,
72
00:04:25,312 --> 00:04:29,649
in which, if you like, you
can discuss intelligently
73
00:04:29,649 --> 00:04:31,902
why you don't believe it.
74
00:04:31,902 --> 00:04:32,944
Do you understand?
75
00:04:34,321 --> 00:04:35,363
Mason?
76
00:04:35,363 --> 00:04:36,615
- Wow.
77
00:04:36,615 --> 00:04:38,450
- For God sake, grow up.
78
00:04:44,164 --> 00:04:47,793
Fine, must go. I'll see
you in class Friday.
79
00:04:56,676 --> 00:04:59,971
(soft mysterious music)
80
00:05:04,226 --> 00:05:05,310
- Hey, man, don't burn her.
81
00:05:05,310 --> 00:05:08,188
She's the best-looking
card in the whole deck.
82
00:05:08,188 --> 00:05:10,023
- [Phil] Yeah, Sean, she's
probably the only girl
83
00:05:10,023 --> 00:05:11,316
in Dirk's life (laughs).
84
00:05:16,822 --> 00:05:19,491
- Mm, why don't you tell
us about your love life?
85
00:05:19,491 --> 00:05:22,160
- Hey, man, how about Debbie?
86
00:05:22,160 --> 00:05:24,371
(laughing)
87
00:05:25,956 --> 00:05:27,874
- Tell us about the time you
brought Debbie to my party
88
00:05:27,874 --> 00:05:30,377
and she went home with Blaylock, huh?
89
00:05:30,377 --> 00:05:31,211
Hm?
90
00:05:31,211 --> 00:05:34,464
- Was it Stumbrose or Jimmy
Nyborg or Smitty (laughs)?
91
00:05:38,385 --> 00:05:41,680
- She's balled every one of
those guys but Dirk, you know?
92
00:05:41,680 --> 00:05:44,015
I bet you never even touched
her tits. I bet you ain't.
93
00:05:44,015 --> 00:05:45,809
- Dammit, knock it off!
94
00:05:45,809 --> 00:05:48,854
(laughing)
95
00:05:48,854 --> 00:05:50,730
I'll show you assholes.
96
00:06:02,492 --> 00:06:06,496
- Have you ever killed a man, Dirk?
97
00:06:09,165 --> 00:06:12,335
You think you're ready to
go out and raise some hell?
98
00:06:14,963 --> 00:06:15,755
Huh, Dirk?
99
00:06:17,132 --> 00:06:18,258
- I can handle it.
100
00:06:20,927 --> 00:06:22,846
If these two bigmouths can.
101
00:06:30,437 --> 00:06:31,396
- All right.
102
00:06:33,273 --> 00:06:34,232
Let's go out
103
00:06:35,692 --> 00:06:36,526
and mix it up.
104
00:06:39,487 --> 00:06:40,739
- [Sean] Hey, get that bottle.
105
00:06:40,739 --> 00:06:42,324
Give me the bottle, give me the bottle.
106
00:06:46,036 --> 00:06:48,622
- Woo! Hollywood Boulevard.
107
00:06:50,999 --> 00:06:53,293
(siren blaring)
108
00:06:53,293 --> 00:06:55,670
(chattering)
109
00:06:58,256 --> 00:06:59,674
We'll go see the professor.
110
00:07:01,301 --> 00:07:02,677
- Oh, far out.
111
00:07:02,677 --> 00:07:05,055
(soft music)
112
00:07:08,433 --> 00:07:11,978
I'd love to get my hands on his daughter.
113
00:07:11,978 --> 00:07:13,980
- Shit, man, that's tender, ooh.
114
00:07:17,692 --> 00:07:19,903
(laughing)
115
00:07:20,779 --> 00:07:23,031
Dirky baby has been
holding out on us (laughs).
116
00:07:24,449 --> 00:07:25,700
Hey, hey heY-
117
00:07:25,700 --> 00:07:28,036
Dirky, Dirky, Wild Turkey.
118
00:07:29,621 --> 00:07:32,290
(laughing)
119
00:07:32,290 --> 00:07:34,584
- Hey, man, give me
that bottle, would you?
120
00:07:37,253 --> 00:07:38,046
- Dirk.
121
00:07:39,839 --> 00:07:41,216
Cut the drinking.
122
00:07:42,634 --> 00:07:45,011
- Hey, I drive better when I'm drunk.
123
00:07:45,011 --> 00:07:46,513
- I think you can, man.
124
00:07:46,513 --> 00:07:48,223
(laughiflq)
125
00:07:48,223 --> 00:07:50,183
Guy crossing the street, man.
126
00:07:50,183 --> 00:07:51,476
Watch that move.
127
00:07:52,602 --> 00:07:54,813
(laughing)
128
00:07:58,233 --> 00:07:59,275
- That close.
129
00:08:04,406 --> 00:08:06,157
- I think Dirky's been holding out on us.
130
00:08:06,157 --> 00:08:08,952
- Oh, hey hey, Dirky baby (laughs).
131
00:08:16,835 --> 00:08:19,879
(laughing continues)
132
00:08:27,554 --> 00:08:30,056
What do you wanna see
the professor for, Mase?
133
00:08:31,266 --> 00:08:33,643
- Maybe because it's
getting close to Halloween.
134
00:08:34,602 --> 00:08:39,524
- Hey, we got to be careful
with that big monster.
135
00:08:42,152 --> 00:08:46,031
A big Morak monster.
136
00:08:47,574 --> 00:08:50,285
(group laughing)
137
00:09:02,464 --> 00:09:05,467
- [Sean] Do you got
something on your mind, Mase?
138
00:09:05,467 --> 00:09:08,428
- [Mason] Oh I just thought
we'd go up and knock on the door
139
00:09:09,345 --> 00:09:11,848
and say hello to the old man.
140
00:09:11,848 --> 00:09:13,475
- [Phil] I think that sounds nice.
141
00:09:13,475 --> 00:09:15,226
- [Sean] I think that
sounds like a nice gesture.
142
00:09:15,226 --> 00:09:16,186
I really do.
143
00:09:16,186 --> 00:09:18,229
- [Dirk] Jesus Christ, he lives in kind of
144
00:09:18,229 --> 00:09:20,023
a nice neighborhood, huh?
145
00:09:20,023 --> 00:09:21,941
They must pay professors a lotta money.
146
00:09:36,623 --> 00:09:39,084
(dog whining)
147
00:09:50,261 --> 00:09:53,431
(refrigerator opening)
148
00:09:55,767 --> 00:09:58,228
(dog whining)
149
00:10:02,315 --> 00:10:04,901
- Please, dear, would
you take out the dog?
150
00:10:04,901 --> 00:10:06,486
He's bothering me.
151
00:10:06,486 --> 00:10:07,278
- YGS.
152
00:10:08,196 --> 00:10:08,988
- Thank you.
153
00:10:12,742 --> 00:10:15,203
(dog whining)
154
00:10:16,663 --> 00:10:18,748
(crickets chirping)
155
00:10:18,748 --> 00:10:21,709
- All right, Toby, now be quiet.
156
00:10:21,709 --> 00:10:24,212
(crickets chirping)
157
00:10:24,212 --> 00:10:27,966
Here you go, Poopers.
Don't eat my flowers.
158
00:10:50,155 --> 00:10:53,449
(crickets chirping)
159
00:10:53,449 --> 00:10:56,911
(light suspenseful music)
160
00:11:03,585 --> 00:11:06,087
(dog growling)
161
00:11:06,087 --> 00:11:09,549
(light suspenseful music)
162
00:11:16,055 --> 00:11:18,683
(lips smacking)
163
00:11:20,435 --> 00:11:22,979
(dog growling)
164
00:11:27,901 --> 00:11:29,360
- Sh, sh.
165
00:11:29,360 --> 00:11:31,905
(dog growling)
166
00:11:33,031 --> 00:11:36,409
(light mysterious music)
167
00:11:48,213 --> 00:11:50,924
(water running)
168
00:11:50,924 --> 00:11:54,302
(light mysterious music)
169
00:12:03,978 --> 00:12:06,940
(suspenseful music)
170
00:12:52,068 --> 00:12:54,654
(blow striking)
171
00:12:55,989 --> 00:12:57,699
- We were just supposed
to clown around, Mason.
172
00:12:57,699 --> 00:12:59,325
What the hell are you doing?
173
00:12:59,325 --> 00:13:01,077
- You mean the professor (chuckles).
174
00:13:03,621 --> 00:13:05,623
He's just taking a little nap.
175
00:13:09,335 --> 00:13:11,921
- Come on, Mase, we gotta get outta here.
176
00:13:11,921 --> 00:13:13,423
- What's the matter, Dirk?
177
00:13:13,423 --> 00:13:17,218
Thought you were a big, big man.
178
00:13:17,218 --> 00:13:18,386
- Mase, this is serious.
179
00:13:20,138 --> 00:13:23,308
(lid screwing on)
180
00:13:23,308 --> 00:13:26,269
(suspenseful music)
181
00:13:45,038 --> 00:13:46,789
- [Mrs. Cantrell] Oh.
182
00:13:46,789 --> 00:13:47,665
Oh, oh, oh!
183
00:13:53,963 --> 00:13:56,132
(groaning)
184
00:13:56,132 --> 00:13:58,843
(dramatic music)
185
00:14:00,261 --> 00:14:02,347
(moaning)
186
00:14:02,347 --> 00:14:04,474
(gasping)
187
00:14:05,516 --> 00:14:07,894
(struggling)
188
00:14:09,979 --> 00:14:12,523
(cloth ripping)
189
00:14:12,523 --> 00:14:14,942
(dramatic music)
190
00:14:14,942 --> 00:14:17,153
(groaning)
191
00:14:20,990 --> 00:14:21,866
' Daddy?
192
00:14:21,866 --> 00:14:25,161
(Mrs. Cantrell gasping)
193
00:14:32,210 --> 00:14:33,252
Roddy? Roddy?
194
00:14:36,756 --> 00:14:39,050
- Kill whoever's here.
195
00:14:39,050 --> 00:14:39,842
_ RoddY?
196
00:14:44,263 --> 00:14:45,890
NO! NO!
197
00:14:45,890 --> 00:14:48,184
(screaming)
198
00:14:48,184 --> 00:14:50,937
(dramatic music)
199
00:14:50,937 --> 00:14:53,147
(groaning)
200
00:14:55,024 --> 00:14:57,735
(dramatic music)
201
00:15:18,881 --> 00:15:21,884
- Again, I'd rather not
comment on that at this time.
202
00:15:21,884 --> 00:15:24,345
- Were there any motives, Detective?
203
00:15:24,345 --> 00:15:28,349
- We were going on the idea
of robbery for a while,
204
00:15:28,349 --> 00:15:31,477
but that seems to be
pretty well ruled out now.
205
00:15:31,477 --> 00:15:33,438
- Now, are you saying, Detective,
206
00:15:33,438 --> 00:15:36,065
was this a thrill murder or what?
207
00:15:36,065 --> 00:15:38,526
- I'd rather not comment on
that at this time. Thank you.
208
00:15:38,526 --> 00:15:40,528
- All right, thank you very
much, Detective Wexler.
209
00:15:40,528 --> 00:15:43,531
And so another apparent
senseless murder has joined
210
00:15:43,531 --> 00:15:45,074
the list of other
killings that have become
211
00:15:45,074 --> 00:15:47,994
all too familiar a pattern
in American life today.
212
00:15:47,994 --> 00:15:49,954
Paul Tucker, KPEZ News.
213
00:15:51,289 --> 00:15:52,874
- Shit, they're pissing in the wind.
214
00:15:52,874 --> 00:15:54,375
They'll never make the connection.
215
00:15:56,002 --> 00:15:58,796
(traffic passing)
216
00:16:01,007 --> 00:16:04,135
(monitor beeping)
217
00:16:04,135 --> 00:16:06,471
- [Doctor] It's a
miracle he's still alive.
218
00:16:06,471 --> 00:16:07,763
The blow he suffered was enough
219
00:16:07,763 --> 00:16:09,474
to kill a man twice his size.
220
00:16:10,683 --> 00:16:12,768
- [Fred] When will he
be able to talk to us?
221
00:16:12,768 --> 00:16:14,437
- [Doctor] You don't understand.
222
00:16:14,437 --> 00:16:16,355
He may never be able to talk to you.
223
00:16:16,355 --> 00:16:17,190
- [Fred] What do you mean?
224
00:16:17,190 --> 00:16:18,357
- [Doctor] Professor Cantrell received
225
00:16:18,357 --> 00:16:20,193
a massive cranial fracture,
226
00:16:20,193 --> 00:16:22,570
which caused major damage to his brain.
227
00:16:22,570 --> 00:16:26,324
I'm afraid he may never
regain his powers of speech.
228
00:16:26,324 --> 00:16:27,700
- [Fred] Then he won't be any good to us.
229
00:16:27,700 --> 00:16:31,496
- No, he's paralyzed from the neck down.
230
00:16:33,789 --> 00:16:35,750
Here's an X-ray of the professor's head.
231
00:16:39,045 --> 00:16:41,797
There's a major dislocation here,
232
00:16:41,797 --> 00:16:45,801
and a massive fracture of the
occipital area here and here.
233
00:16:48,095 --> 00:16:49,972
Professor Cantrell
won't be much use to you
234
00:16:49,972 --> 00:16:52,642
or anybody else for a long time.
235
00:16:52,642 --> 00:16:53,518
Maybe never.
236
00:16:56,020 --> 00:16:58,814
(monitor beeping)
237
00:17:14,872 --> 00:17:18,000
(slow dramatic music)
238
00:17:35,768 --> 00:17:38,646
(machines beeping)
239
00:17:38,646 --> 00:17:41,357
(dramatic music)
240
00:18:01,210 --> 00:18:03,462
(air hissing)
241
00:18:03,462 --> 00:18:04,714
- [Doctor] Well, you're
certainly getting a lot
242
00:18:04,714 --> 00:18:06,966
of publicity on this case, aren't you?
243
00:18:06,966 --> 00:18:09,635
Every paper I pick up
or TV station I turn to
244
00:18:09,635 --> 00:18:12,221
has something concerning the murders.
245
00:18:12,221 --> 00:18:14,056
- Unfortunately, the publicity hasn't
246
00:18:14,056 --> 00:18:16,225
turned up a single new prospect.
247
00:18:16,225 --> 00:18:18,352
Nothing new has come up.
248
00:18:18,352 --> 00:18:19,979
So, how's our patient doing today?
249
00:18:21,188 --> 00:18:23,107
- He's resting quietly now.
250
00:18:23,107 --> 00:18:25,359
His heartbeat is steady, and
his blood pressure is down.
251
00:18:25,359 --> 00:18:27,236
It was touchy there for a while.
252
00:18:27,236 --> 00:18:28,279
- He's the only witness I have.
253
00:18:28,279 --> 00:18:29,864
Isn't there something you can do?
254
00:18:29,864 --> 00:18:31,073
- [Doctor] No, only wait.
255
00:18:32,575 --> 00:18:34,160
- Dammit.
256
00:18:34,160 --> 00:18:36,871
- [Doctor] Any idea what
happened that night?
257
00:18:36,871 --> 00:18:39,081
- No, none of the neighbors heard or saw
258
00:18:39,081 --> 00:18:40,666
anything unusual last night.
259
00:18:42,126 --> 00:18:45,463
There's no fingerprints,
no clues, nothing to go on.
260
00:18:48,215 --> 00:18:49,550
Except for this.
261
00:18:51,677 --> 00:18:54,055
They found it near the
boy's body in the kitchen.
262
00:18:55,264 --> 00:18:57,642
We figure it musta been
torn off in the struggle.
263
00:18:58,809 --> 00:18:59,852
(distorted) We figure it musta been
264
00:18:59,852 --> 00:19:01,604
torn off in the struggle.
265
00:19:01,604 --> 00:19:03,314
No indication of who it belongs to.
266
00:19:07,610 --> 00:19:09,528
- Want a cracker? You dirty rat.
267
00:19:09,528 --> 00:19:10,905
If you wanna get Polly something,
268
00:19:10,905 --> 00:19:12,865
get me a parakeet, in heat.
269
00:19:14,408 --> 00:19:17,078
I know a guy had a dog
that could do Peter Falk.
270
00:19:17,078 --> 00:19:18,913
Hold on, but was it great though.
271
00:19:18,913 --> 00:19:20,915
Pardon men, am I bothering you people?
272
00:19:20,915 --> 00:19:22,792
I don't mean to bother you,
but you people gotta put
273
00:19:22,792 --> 00:19:25,336
some paper down here or
I'm gonna go on the rug.
274
00:19:25,336 --> 00:19:27,505
(audience laughing)
275
00:19:27,505 --> 00:19:28,756
I'm from the South.
276
00:19:28,756 --> 00:19:30,591
- Hey, Dirk, you're getting
on my nerves with that ice.
277
00:19:30,591 --> 00:19:32,259
- Would you get off my case, huh?
278
00:19:32,259 --> 00:19:34,428
- Give it a rest, will you, guys?
279
00:19:34,428 --> 00:19:36,472
- Do we have any Italian
people in the audience tonight?
280
00:19:36,472 --> 00:19:37,390
Hey.
281
00:19:37,390 --> 00:19:39,725
Hey, paisans (speaks Italian).
282
00:19:39,725 --> 00:19:40,893
- Hey, there's Mase.
283
00:19:44,647 --> 00:19:46,816
- I'm Greek and Italian.
284
00:19:46,816 --> 00:19:49,026
And because I'm Italian,
people assume naturally
285
00:19:49,026 --> 00:19:50,820
you gotta have a godfather, which is true,
286
00:19:50,820 --> 00:19:53,030
I do have a godfather,
but I don't talk about it.
287
00:19:53,030 --> 00:19:54,073
You know what I mean?
288
00:19:54,073 --> 00:19:56,075
My godfather's a hairdresser.
289
00:19:56,075 --> 00:19:57,952
He made me an offer once I had to refuse.
290
00:19:57,952 --> 00:20:00,413
(audience laughing)
291
00:20:00,413 --> 00:20:02,456
I'm from the South. South Philadelphia.
292
00:20:03,708 --> 00:20:05,584
- Where in the hell have you been, Mase?
293
00:20:05,584 --> 00:20:08,629
- Since when do I have
to check in with anyone?
294
00:20:08,629 --> 00:20:09,839
- Don't get upset, Mase,
295
00:20:09,839 --> 00:20:11,382
we're just a little nervous, you know.
296
00:20:11,382 --> 00:20:15,136
- Yeah, you know you can do
whatever you wanna do, Mase.
297
00:20:15,136 --> 00:20:15,928
- Why thanks.
298
00:20:17,054 --> 00:20:17,888
Thanks a lot.
299
00:20:19,932 --> 00:20:21,767
What's with you guys?
300
00:20:21,767 --> 00:20:25,563
- It's just that we've been
waiting here a long time, Mason.
301
00:20:25,563 --> 00:20:27,606
- I don't care if you gotta camp out here!
302
00:20:28,899 --> 00:20:32,111
You feeble-minded parasite.
303
00:20:35,489 --> 00:20:37,867
Learn to control.
304
00:20:40,286 --> 00:20:42,163
- Supposed to be having
a good time, right?
305
00:20:42,163 --> 00:20:44,623
Yeah, yeah, so let's
have another drink, huh?
306
00:20:44,623 --> 00:20:46,834
Come on, do Ed Sullivan voice. Do Eddie.
307
00:20:47,835 --> 00:20:49,879
Well all right, what do we have?
308
00:20:49,879 --> 00:20:52,965
But before I bark or start my show
309
00:20:53,883 --> 00:20:56,552
(monitor beeping)
310
00:20:56,552 --> 00:20:58,262
- [Voice] I call you.
311
00:21:00,431 --> 00:21:01,849
- Morak.
312
00:21:01,849 --> 00:21:04,643
- [Voice] I call you to avenge the
313
00:21:09,356 --> 00:21:11,066
death of my daughter.
314
00:21:15,279 --> 00:21:16,405
The injustice.
315
00:21:18,657 --> 00:21:21,285
(heart beating)
316
00:21:23,412 --> 00:21:26,123
(dramatic music)
317
00:21:50,731 --> 00:21:53,317
(lid creaking)
318
00:21:53,317 --> 00:21:56,028
(dramatic music)
319
00:22:03,577 --> 00:22:06,038
(crow cawing)
320
00:22:07,206 --> 00:22:10,501
(soft mysterious music)
321
00:22:25,057 --> 00:22:28,602
(dog growling and barking)
322
00:22:32,064 --> 00:22:35,359
(soft mysterious music)
323
00:22:43,993 --> 00:22:46,620
(water lapping)
324
00:22:53,836 --> 00:22:57,131
(soft mysterious music)
325
00:23:50,809 --> 00:23:53,437
(wood creaking)
326
00:24:00,277 --> 00:24:02,905
(body thudding)
327
00:24:04,657 --> 00:24:06,951
(screaming)
328
00:24:09,662 --> 00:24:11,956
(screaming)
329
00:24:14,041 --> 00:24:16,752
(dramatic music)
330
00:24:34,603 --> 00:24:37,147
- [Voice Whispering] Destroyer.
331
00:24:38,691 --> 00:24:40,317
Find the evil souls.
332
00:24:42,820 --> 00:24:43,946
It's possible.
333
00:24:47,199 --> 00:24:48,409
Find it, Morak.
334
00:24:51,203 --> 00:24:53,497
(screaming)
335
00:24:57,251 --> 00:24:59,211
Make them feel the pain.
336
00:25:00,754 --> 00:25:01,714
- Please no!
337
00:25:03,090 --> 00:25:04,508
No!
338
00:25:04,508 --> 00:25:05,884
No!
339
00:25:05,884 --> 00:25:06,677
No!
340
00:25:07,636 --> 00:25:10,514
(voice whispering)
341
00:25:14,977 --> 00:25:19,189
- [Voice Whispering] They'll
feel no peace in hell.
342
00:25:25,738 --> 00:25:26,530
- HEY-
343
00:25:28,699 --> 00:25:30,534
What's the matter, huh?
344
00:25:34,747 --> 00:25:36,915
Boogeyman after you again?
345
00:25:36,915 --> 00:25:38,208
- Come on, let me alone.
346
00:25:43,839 --> 00:25:44,631
- Sean?
347
00:25:47,342 --> 00:25:49,845
If you could tell me what's bothering you,
348
00:25:49,845 --> 00:25:51,013
maybe I could help.
349
00:25:53,974 --> 00:25:56,477
- Ain't nothing the matter.
350
00:25:56,477 --> 00:25:58,687
Everything's fine.
351
00:25:58,687 --> 00:26:02,649
- Yeah, like your
nightmares? Skipping classes?
352
00:26:03,859 --> 00:26:05,110
Quitting your job?
353
00:26:06,278 --> 00:26:07,654
Getting loaded all the time, oh,
354
00:26:07,654 --> 00:26:10,115
things are just great, aren't they?
355
00:26:10,115 --> 00:26:12,785
You've been spending
so much time with your,
356
00:26:12,785 --> 00:26:14,828
your so-called friends, I
357
00:26:14,828 --> 00:26:17,539
- Now look, my friends haven't
got a thing to do with it!
358
00:26:18,707 --> 00:26:20,876
- Then why don't I see you anymore, Sean?
359
00:26:20,876 --> 00:26:22,711
- Now look!
360
00:26:22,711 --> 00:26:25,089
Now look, there's nothing wrong!
361
00:26:25,089 --> 00:26:27,132
I've just gotta get off
by myself for a while
362
00:26:27,132 --> 00:26:28,509
and get my head together.
363
00:26:29,426 --> 00:26:30,344
Now come on.
364
00:26:35,182 --> 00:26:37,017
- [Radio Announcer] The high 40s tonight.
365
00:26:37,017 --> 00:26:41,522
It's currently 59 at Pacific
Center, 54 at the beaches
366
00:26:41,522 --> 00:26:44,942
and in the desert it's a
beautiful, clear 72 degrees.
367
00:26:46,193 --> 00:26:48,737
The San Fernando Valley will
have light smog today and--
368
00:26:48,737 --> 00:26:50,364
- I gotta go hiking or something.
369
00:26:55,661 --> 00:26:59,706
- Hey, Sean, why can't
we go together, huh?
370
00:26:59,706 --> 00:27:00,958
- I wanna be by myself.
371
00:27:02,918 --> 00:27:05,879
(suspenseful music)
372
00:27:28,193 --> 00:27:31,572
(soft suspenseful music)
373
00:27:47,129 --> 00:27:49,840
(wind whistling)
374
00:27:50,799 --> 00:27:54,178
(soft suspenseful music)
375
00:28:09,902 --> 00:28:12,779
(voice whispering)
376
00:28:20,704 --> 00:28:23,957
(woman screaming)
377
00:28:23,957 --> 00:28:27,169
(woman screaming)
378
00:28:27,169 --> 00:28:30,172
- [Voice Whispering] Morak.
379
00:28:30,172 --> 00:28:30,964
Destroyer.
380
00:28:33,967 --> 00:28:34,843
I call you.
381
00:28:38,347 --> 00:28:39,973
I call you to avenge
382
00:28:43,518 --> 00:28:45,562
the death of my daughter.
383
00:28:52,361 --> 00:28:53,487
The injustice.
384
00:28:58,116 --> 00:28:58,909
I ask you.
385
00:29:02,663 --> 00:29:03,455
Find
386
00:29:04,915 --> 00:29:06,875
the evil soul.
387
00:29:06,875 --> 00:29:08,001
It's possible.
388
00:29:12,297 --> 00:29:13,590
Find him, Morak.
389
00:29:16,426 --> 00:29:17,219
Please.
390
00:29:19,721 --> 00:29:21,056
Morak.
391
00:29:21,056 --> 00:29:23,016
(groaning)
392
00:29:23,016 --> 00:29:23,767
Destroyer.
393
00:29:25,894 --> 00:29:28,855
(suspenseful music)
394
00:29:34,444 --> 00:29:37,322
(voice whispering)
395
00:29:39,616 --> 00:29:42,703
Give him the pain that she felt.
396
00:29:42,703 --> 00:29:45,664
(suspenseful music)
397
00:29:53,797 --> 00:29:56,675
(voice whispering)
398
00:30:08,061 --> 00:30:10,772
(dramatic music)
399
00:30:13,567 --> 00:30:16,028
(music stops)
400
00:30:42,763 --> 00:30:43,805
- Well?
401
00:30:43,805 --> 00:30:47,184
- Ah, his old lady said he's
out hiking out by the rocks.
402
00:30:47,184 --> 00:30:48,727
He's always hiking or something.
403
00:30:50,645 --> 00:30:51,605
Hey, can I have a piece too?
404
00:30:51,605 --> 00:30:52,856
- Sure, go ahead.
405
00:30:52,856 --> 00:30:54,399
There's some beer in the refrigerator.
406
00:30:54,399 --> 00:30:55,359
- All right.
407
00:30:58,737 --> 00:30:59,571
' [Dirk] Mase?
408
00:30:59,571 --> 00:31:00,405
- Yeah.
409
00:31:00,405 --> 00:31:02,282
- [Dirk] I could go out
to the rocks and get him.
410
00:31:02,282 --> 00:31:03,116
- He'll be here.
411
00:31:04,618 --> 00:31:05,410
_ Mase?
412
00:31:07,120 --> 00:31:08,288
- Yeah.
413
00:31:08,288 --> 00:31:09,206
- Can we talk?
414
00:31:11,708 --> 00:31:12,793
- What about?
415
00:31:12,793 --> 00:31:14,586
- What do you think about?
416
00:31:17,547 --> 00:31:18,340
- Okay-
417
00:31:21,134 --> 00:31:21,885
So what?
418
00:31:26,807 --> 00:31:28,058
Hey, Darlene?
419
00:31:28,058 --> 00:31:29,351
- What?
420
00:31:29,351 --> 00:31:30,936
- Why don't you take a walk or something?
421
00:31:31,853 --> 00:31:33,397
- Why do you want me to leave?
422
00:31:34,356 --> 00:31:35,690
- Just go.
423
00:31:35,690 --> 00:31:36,691
- I don't wanna go.
424
00:31:38,026 --> 00:31:38,819
- Huh.
425
00:31:40,320 --> 00:31:42,531
(laughiflq)
426
00:31:44,324 --> 00:31:46,535
(groaning)
427
00:31:56,378 --> 00:31:59,131
- Now you have to change, won't you?
428
00:32:00,048 --> 00:32:00,841
- Right.
429
00:32:08,598 --> 00:32:11,977
- Well, what is it?
430
00:32:11,977 --> 00:32:13,770
- I'm nervous.
- Me too.
431
00:32:13,770 --> 00:32:15,480
- I'm getting so paranoid
I can't stand it.
432
00:32:15,480 --> 00:32:18,567
- I can't sleep. I keep
thinking about what happened.
433
00:32:18,567 --> 00:32:21,695
- Well, what does a rock picker think?
434
00:32:22,779 --> 00:32:24,406
Same as you two I bet.
435
00:32:26,032 --> 00:32:27,284
You fold on me--
436
00:32:27,284 --> 00:32:28,118
- It's not that.
437
00:32:28,118 --> 00:32:30,662
It's just wondering if that
knock on the door's gonna come.
438
00:32:30,662 --> 00:32:32,831
- That's right. We're nervous.
439
00:32:32,831 --> 00:32:34,833
- Why? We left no clues, right?
440
00:32:35,709 --> 00:32:37,669
Nobody saw us.
441
00:32:37,669 --> 00:32:38,753
What's to be scared of?
442
00:32:38,753 --> 00:32:41,381
- But, Mase, Cantrell's not
dead. He's in the hospital.
443
00:32:41,381 --> 00:32:42,632
- And what if he comes out of that coma?
444
00:32:42,632 --> 00:32:43,967
- Have you read the papers?
445
00:32:45,218 --> 00:32:46,428
Watched TV?
446
00:32:47,804 --> 00:32:48,680
You heard.
447
00:32:50,390 --> 00:32:54,478
He's paralyzed. He can't
move, and he can't talk.
448
00:32:55,937 --> 00:33:00,775
Besides, he didn't see
us at all. We wore masks.
449
00:33:03,111 --> 00:33:06,740
You guys are worrying about
nothing, nothing at all.
450
00:33:10,160 --> 00:33:12,704
The professor is not about to do nothing.
451
00:33:13,747 --> 00:33:16,791
And besides, if he does, what can he do?
452
00:33:18,210 --> 00:33:21,213
I mean, he's just lying in that bed,
453
00:33:22,255 --> 00:33:23,340
like a carrot (laughs).
454
00:33:27,219 --> 00:33:28,553
A big carrot.
455
00:33:31,723 --> 00:33:33,266
- I never did like carrots.
456
00:33:35,227 --> 00:33:38,605
(intense dramatic music)
457
00:33:51,451 --> 00:33:54,329
(mysterious music)
458
00:35:37,807 --> 00:35:42,729
- Police Commissioner
Azarella stated that he has
459
00:35:42,729 --> 00:35:46,149
no doubt that in the able
hands of Detective Wexler,
460
00:35:46,149 --> 00:35:48,526
suspects will be apprehended soon.
461
00:35:53,323 --> 00:35:56,785
Jesus, I just got a promotion
to night shift mechanic
462
00:35:56,785 --> 00:35:59,329
at the gas station, and part-time job
463
00:35:59,329 --> 00:36:01,331
cleaning up the biology lab.
464
00:36:02,248 --> 00:36:04,334
Life was starting to treat me really good.
465
00:36:06,461 --> 00:36:08,838
Now there just doesn't seem
to be much to live for.
466
00:36:10,632 --> 00:36:13,510
(mysterious music)
467
00:36:18,473 --> 00:36:19,265
Bye, Mom.
468
00:36:22,644 --> 00:36:23,687
Bye! Dad.
469
00:36:26,648 --> 00:36:27,440
Goodbye, Debbie.
470
00:36:33,238 --> 00:36:36,866
Oh, Jesus. This is gonna
make an awful mess.
471
00:36:39,828 --> 00:36:41,871
I sure hope the landlord isn't gonna be
472
00:36:41,871 --> 00:36:43,373
super upset about it.
473
00:36:43,373 --> 00:36:46,251
(mysterious music)
474
00:37:30,837 --> 00:37:34,215
(intense dramatic music)
475
00:37:51,316 --> 00:37:53,276
Oh, Jesus, I'm late for work.
476
00:38:05,622 --> 00:38:08,583
(crickets chirping)
477
00:38:09,542 --> 00:38:13,087
(soft rock music on radio)
478
00:38:29,521 --> 00:38:33,983
J' Tomorrow's going to be a better day J'
479
00:38:45,787 --> 00:38:48,748
(suspenseful music)
480
00:39:46,639 --> 00:39:49,601
(engine sputtering)
481
00:39:57,734 --> 00:40:00,695
(suspenseful music)
482
00:40:13,124 --> 00:40:16,920
- [Voice Whispering]
Souls shall become yours.
483
00:40:22,008 --> 00:40:23,384
Yours until the fires--
484
00:40:23,384 --> 00:40:25,136
(chattering)
485
00:40:25,136 --> 00:40:27,555
- [Doctor] Increase
the voltage two points.
486
00:40:27,555 --> 00:40:30,516
- [Nurse] Two points, Doctor.
487
00:40:30,516 --> 00:40:33,227
Brain waves are overresponding, Doctor.
488
00:40:33,227 --> 00:40:36,606
Doctor, I've never seen brain
wave patterns like this.
489
00:40:36,606 --> 00:40:39,442
(dramatic music)
490
00:40:39,442 --> 00:40:42,320
(voice whispering)
491
00:40:48,826 --> 00:40:53,039
- [Voice Whispering]
Souls shall become yours.
492
00:40:53,039 --> 00:40:56,584
Yours until the fires
of time are quenched.
493
00:41:04,884 --> 00:41:06,844
Fires of time.
494
00:41:06,844 --> 00:41:09,555
(dramatic music)
495
00:41:18,481 --> 00:41:22,235
- [Voice Whispering]
Souls shall become yours.
496
00:41:24,237 --> 00:41:27,782
Yours until the fires
of time are quenched.
497
00:41:37,083 --> 00:41:39,919
(voice whispering)
498
00:42:02,400 --> 00:42:03,776
(horn honking)
499
00:42:03,776 --> 00:42:06,738
- [Driver] Come on, what the?
500
00:42:06,738 --> 00:42:08,823
HEY, anybody here?
501
00:42:08,823 --> 00:42:10,575
- [Man On Radio] Until next
week, this is the Reverend
502
00:42:10,575 --> 00:42:12,535
Deacon Garber thanking you for joining us
503
00:42:12,535 --> 00:42:14,996
in this hour of Gospel worship and prayer.
504
00:42:14,996 --> 00:42:18,541
The Lord always watches
over his children of Jesus.
505
00:42:23,129 --> 00:42:26,007
(radio chattering)
506
00:42:33,181 --> 00:42:34,932
- Got your call. What do you got?
507
00:42:34,932 --> 00:42:36,350
- Well, the kid named, uh,
508
00:42:38,019 --> 00:42:41,272
Dirk Kramer, Caucasian, 20.
509
00:42:41,272 --> 00:42:44,525
Couple of drunk Okies found
him hanging outta the car.
510
00:42:45,568 --> 00:42:46,736
Dead.
511
00:42:46,736 --> 00:42:47,904
- [Fred] Where are they?
512
00:42:49,322 --> 00:42:50,615
- Downtown drying out.
513
00:42:51,699 --> 00:42:53,910
I really don't think
they'll be much help anyway.
514
00:42:53,910 --> 00:42:54,827
They're too wasted.
515
00:42:58,039 --> 00:42:59,082
- What happened?
516
00:42:59,082 --> 00:43:01,793
- Well, kinda hard to tell.
517
00:43:02,919 --> 00:43:05,922
Looks like the kid was working
on the engine here and,
518
00:43:05,922 --> 00:43:07,507
well, the hood fell down on him.
519
00:43:08,508 --> 00:43:10,802
The hook went right through his skull.
520
00:43:10,802 --> 00:43:12,053
Looks like an accident.
521
00:43:12,053 --> 00:43:13,971
- Hey, you think this fell on him, man?
522
00:43:21,938 --> 00:43:22,730
- He's right.
523
00:43:25,900 --> 00:43:27,527
- No fingerprints?
- Nothing.
524
00:43:28,444 --> 00:43:31,239
(traffic passing)
525
00:43:39,330 --> 00:43:41,040
- Is this his jacket?
526
00:43:44,293 --> 00:43:47,255
(suspenseful music)
527
00:43:57,265 --> 00:44:00,852
Did he belong to any club or organization
528
00:44:00,852 --> 00:44:02,603
that could have used this as an emblem?
529
00:44:03,771 --> 00:44:04,605
- I really don't--
530
00:44:04,605 --> 00:44:06,023
- Come on, think now, it's important.
531
00:44:07,692 --> 00:44:10,486
(traffic passing)
532
00:44:12,363 --> 00:44:14,073
- [Radio Reporter] In Washington
today, progress was slow
533
00:44:14,073 --> 00:44:15,950
in the search to solve our energy problem.
534
00:44:15,950 --> 00:44:17,952
Discussions continue,
but the high-level talks
535
00:44:17,952 --> 00:44:20,037
with representatives of
the oil-producing nations
536
00:44:20,037 --> 00:44:22,832
have failed to stem the
rise of the oil crisis.
537
00:44:22,832 --> 00:44:25,042
And now, KPEZ local news.
538
00:44:25,042 --> 00:44:27,253
In Encino, the police
investigation of the recent
539
00:44:27,253 --> 00:44:29,422
brutalities against
personnel from Valley College
540
00:44:29,422 --> 00:44:31,549
was further complicated
this morning, when the body
541
00:44:31,549 --> 00:44:34,844
of a second student, identified
as Dirk Kramer, age 21,
542
00:44:34,844 --> 00:44:36,179
was found violently slain
543
00:44:36,179 --> 00:44:38,472
in the Topanga garage where he worked.
544
00:44:38,472 --> 00:44:40,975
When asked if this incident,
the murder of another student
545
00:44:40,975 --> 00:44:43,769
two days ago and last week's
apparent thrill killings
546
00:44:43,769 --> 00:44:47,315
at the Cantrell home were
related, police declined comment.
547
00:44:47,315 --> 00:44:49,609
Last month's unemployment
figures just released
548
00:44:49,609 --> 00:44:51,485
showed the number of jobs--
549
00:44:51,485 --> 00:44:54,363
(mysterious music)
550
00:45:13,299 --> 00:45:16,093
Recent brutalities against personnel
551
00:45:16,093 --> 00:45:18,095
from Valley College was further
complicated this morning
552
00:45:18,095 --> 00:45:20,431
when the body of a
second student (echoes).
553
00:45:23,267 --> 00:45:26,812
(upbeat suspenseful music)
554
00:45:48,709 --> 00:45:51,587
(voice whispering)
555
00:45:57,301 --> 00:45:59,762
- [Voice Whispering] No peace.
556
00:46:03,432 --> 00:46:06,352
(gr0wlil19)
557
00:46:06,352 --> 00:46:08,562
(gr0wlil19)
558
00:46:10,648 --> 00:46:13,609
(blowing raspberry)
559
00:46:15,403 --> 00:46:18,281
- [Phil] You rotten little bastard!
560
00:46:21,367 --> 00:46:23,953
- Hey, Fred, how long do you think
561
00:46:23,953 --> 00:46:25,496
that body was out in the desert?
562
00:46:27,665 --> 00:46:29,417
- Oh, I don't know.
563
00:46:29,417 --> 00:46:30,584
Two, three days.
564
00:46:31,919 --> 00:46:34,046
We'll have to wait for the lab report.
565
00:46:35,506 --> 00:46:37,842
- You know, Fred, I've
been talking to some
566
00:46:37,842 --> 00:46:39,510
of the students at the university.
567
00:46:39,510 --> 00:46:42,263
- My name is Shaye, Detective Frank Shaye.
568
00:46:42,263 --> 00:46:44,974
Did you know Professor
Cantrell by any chance?
569
00:46:44,974 --> 00:46:46,350
- [Frank] Everybody who knew the professor
570
00:46:46,350 --> 00:46:47,393
liked him very much.
571
00:46:49,478 --> 00:46:51,772
Couldn't find a soul
who could be suggested
572
00:46:51,772 --> 00:46:53,316
as an enemy of his.
573
00:46:56,068 --> 00:46:58,946
- Yeah, I've been doing
some digging around myself,
574
00:46:58,946 --> 00:47:00,323
trying to get some light on all that
575
00:47:00,323 --> 00:47:02,908
mystic mumbo-jumbo he
was teaching his class.
576
00:47:03,868 --> 00:47:05,328
Seems he was quite a prominent figure
577
00:47:05,328 --> 00:47:07,121
in the psychic research circles.
578
00:47:07,121 --> 00:47:09,582
- [Frank] You mean ghosts
and shit? Aw, come on.
579
00:47:10,750 --> 00:47:12,752
He probably believed all that crap.
580
00:47:12,752 --> 00:47:14,879
- [Fred] Yeah, so do
a lot of other people.
581
00:47:15,838 --> 00:47:18,716
You know, I checked libraries,
straight bookstores,
582
00:47:18,716 --> 00:47:20,801
weirdo bookstores, you name it.
583
00:47:20,801 --> 00:47:23,596
Cantrell's name was listed as
reference in almost every book
584
00:47:23,596 --> 00:47:25,097
I saw pertaining to the occult.
585
00:47:26,640 --> 00:47:28,184
- Yeah, okay, Fred.
586
00:47:28,184 --> 00:47:30,394
Well, maybe I oughta go back
to his house and check--
587
00:47:30,394 --> 00:47:32,605
- [Fred] No no, I'll take care of that.
588
00:47:32,605 --> 00:47:34,231
Why don't you continue your investigation
589
00:47:34,231 --> 00:47:35,316
over at the college?
590
00:47:35,316 --> 00:47:38,110
More students, faculty,
anybody who knew Cantrell
591
00:47:38,110 --> 00:47:40,363
or the Kramer kid from
the garage, all right?
592
00:47:40,363 --> 00:47:41,864
- [Frank] Oh, sure, okay, Fred.
593
00:47:44,700 --> 00:47:48,496
- Excuse me, my name is
Shaye, Detective Frank Shaye.
594
00:47:49,789 --> 00:47:51,624
You worked with Doctor
595
00:47:54,668 --> 00:47:57,546
(mysterious music)
596
00:49:45,029 --> 00:49:48,324
(birds singing)
597
00:49:48,324 --> 00:49:51,202
(mysterious music)
598
00:49:54,079 --> 00:49:57,791
- Dirk Kramer, Sean Allen,
599
00:49:59,251 --> 00:50:03,547
Phillip Jones, Mason Harrue.
600
00:50:05,299 --> 00:50:08,219
(rock guitar music)
601
00:50:47,967 --> 00:50:51,470
(soft upbeat music)
602
00:50:51,470 --> 00:50:55,432
- Hey, I'm going in the back for a while.
603
00:50:55,432 --> 00:50:58,394
(soft upbeat music)
604
00:51:17,079 --> 00:51:20,374
(knocking on door)
605
00:51:20,374 --> 00:51:22,876
(door buzzing)
606
00:51:22,876 --> 00:51:25,838
(soft upbeat music)
607
00:51:38,517 --> 00:51:40,477
- What can I do for you tonight, Preach?
608
00:51:41,729 --> 00:51:45,691
- A storm of passion has
entered my forest of serenity.
609
00:51:48,277 --> 00:51:53,032
The icy winds of lust threaten
to blow me from my center.
610
00:51:53,032 --> 00:51:54,617
- Oh, I get it.
611
00:51:54,617 --> 00:51:58,370
That'd require a $20
donation to the Oral Fund.
612
00:51:59,788 --> 00:52:02,333
(upbeat music)
613
00:52:22,353 --> 00:52:25,314
(rock guitar music)
614
00:52:44,541 --> 00:52:47,419
(knocking on door)
615
00:52:48,545 --> 00:52:51,048
(door buzzing)
616
00:52:51,048 --> 00:52:53,592
(upbeat music)
617
00:53:05,479 --> 00:53:07,398
- Find what you came for, Jack?
618
00:53:08,357 --> 00:53:09,566
- I'm looking for a girl named Patty.
619
00:53:09,566 --> 00:53:10,651
She's supposed to work here.
620
00:53:10,651 --> 00:53:12,945
- If you're looking for a handout, Pal,
621
00:53:12,945 --> 00:53:14,905
you came to the wrong place.
622
00:53:14,905 --> 00:53:15,948
YOLI dig?
623
00:53:15,948 --> 00:53:17,908
- [Phil] Yeah, well, I'm
not, so why don't you just go
624
00:53:17,908 --> 00:53:19,785
tell her I'd like to talk to her, okay?
625
00:53:21,120 --> 00:53:22,746
- I'll see if she's not too busy.
626
00:53:23,872 --> 00:53:26,417
(upbeat music)
627
00:53:46,228 --> 00:53:47,271
- [Radio Announcer] Movers and groovers,
628
00:53:47,271 --> 00:53:49,523
here's a cut from the latest album--
629
00:53:49,523 --> 00:53:50,315
- How are you?
630
00:53:54,611 --> 00:53:55,696
- Let's go in here.
631
00:53:55,696 --> 00:53:56,989
- Okay-
632
00:53:56,989 --> 00:53:59,533
(upbeat music)
633
00:54:01,326 --> 00:54:02,995
Rap on the door if the boss comes.
634
00:54:07,207 --> 00:54:09,793
Now what are you doing here, Phillip?
635
00:54:09,793 --> 00:54:12,421
- A better question is
what are you doing here?
636
00:54:13,547 --> 00:54:17,634
- Easy money. I have to
pay for my books somehow.
637
00:54:17,634 --> 00:54:18,385
- Books.
638
00:54:20,596 --> 00:54:22,806
- I hope you have something
particular in mind.
639
00:54:22,806 --> 00:54:24,725
- Well, I was on my way
to work and I thought
640
00:54:24,725 --> 00:54:28,395
I'd stop in to see if we
could get together later on.
641
00:54:28,395 --> 00:54:31,607
- Later on? How about now?
642
00:54:31,607 --> 00:54:33,567
- I'd really like too, honestly,
643
00:54:33,567 --> 00:54:35,861
but I have to get to work, really.
644
00:54:35,861 --> 00:54:37,070
No, no, really.
645
00:54:38,739 --> 00:54:39,948
- Oh, don't go.
646
00:54:41,450 --> 00:54:43,827
(soft music)
647
00:55:11,271 --> 00:55:14,483
(Patty moaning softly)
648
00:55:18,111 --> 00:55:21,448
Come on, Phil. Quit teasing me.
649
00:55:21,448 --> 00:55:23,784
(soft music)
650
00:55:59,653 --> 00:56:01,530
(soft moaning)
651
00:56:01,530 --> 00:56:04,199
I wish all the guys that
came here were like you.
652
00:56:05,659 --> 00:56:08,036
(soft music)
653
00:56:45,574 --> 00:56:48,535
(suspenseful music)
654
00:56:53,707 --> 00:56:55,709
What's wrong? What's the matter?
655
00:56:57,419 --> 00:56:58,211
- Huh?
656
00:57:00,547 --> 00:57:04,009
For a minute, I, oh, nothing.
657
00:57:05,177 --> 00:57:06,094
Nothing at all.
658
00:57:07,596 --> 00:57:09,723
- I don't blame you
for being uncomfortable
659
00:57:09,723 --> 00:57:11,725
in a place like this.
660
00:57:11,725 --> 00:57:15,062
(soft suspenseful music)
661
00:57:20,067 --> 00:57:23,403
(dramatic music)
662
00:57:23,403 --> 00:57:25,197
Now what's the matter?
663
00:57:28,200 --> 00:57:29,826
What's wrong?
664
00:57:29,826 --> 00:57:33,205
(soft suspenseful music)
665
00:57:44,716 --> 00:57:47,177
(music stops)
666
00:57:57,896 --> 00:58:00,107
- If he's lied to me, I'll shoot him.
667
00:58:01,483 --> 00:58:03,485
Her hands are cold.
668
00:58:03,485 --> 00:58:05,028
She must come back, Mary.
669
00:58:06,697 --> 00:58:09,282
Wait, she's breathing. Look.
670
00:58:10,200 --> 00:58:11,284
She's coming around.
671
00:58:14,538 --> 00:58:15,956
- Mary, my darling.
672
00:58:19,584 --> 00:58:22,796
Checkmate, I think. Eh, Masters?
673
00:58:22,796 --> 00:58:25,173
- You think so? Hands up!
674
00:58:25,173 --> 00:58:26,008
Now make it quick.
675
00:58:29,094 --> 00:58:30,345
Keep your never.
676
00:58:35,142 --> 00:58:36,601
- [Man In Movie] We have
nothing against you.
677
00:58:36,601 --> 00:58:38,603
Do you know how to use
the antitoxin to bring me
678
00:58:38,603 --> 00:58:40,772
around before they can separate us?
679
00:58:40,772 --> 00:58:42,524
- Take no chances. Shoot first.
680
00:58:44,067 --> 00:58:45,694
(guns firing)
681
00:58:45,694 --> 00:58:48,488
(woman screaming)
682
00:58:50,907 --> 00:58:52,784
- It's too late.
683
00:58:52,784 --> 00:58:55,328
Look, now the antitoxin is gone.
684
00:58:56,621 --> 00:58:58,248
- Cheer up, Darling.
685
00:58:59,791 --> 00:59:02,002
I'm heavily insured.
686
00:59:02,002 --> 00:59:05,464
(closing music on screen)
687
00:59:19,895 --> 00:59:21,521
- [Phil] Dammit, not again!
688
00:59:29,780 --> 00:59:30,572
Damn.
689
00:59:33,700 --> 00:59:36,328
(phone dialing)
690
00:59:37,704 --> 00:59:38,497
- Yeah?
691
00:59:39,539 --> 00:59:42,167
- Curtain's stuck. I'm gonna
have to stick and fix it.
692
00:59:43,668 --> 00:59:45,170
Yeah.
693
00:59:45,170 --> 00:59:46,254
Yeah.
694
00:59:46,254 --> 00:59:47,631
Yeah, okay, I'll stick and close up shop,
695
00:59:47,631 --> 00:59:48,632
and you guys go home.
696
00:59:49,508 --> 00:59:50,383
Hm?
697
00:59:50,383 --> 00:59:52,594
Yeah, yeah, I got the keys.
698
00:59:52,594 --> 00:59:53,970
Right, okay, bye-bYe-
699
00:59:55,013 --> 00:59:57,808
(projector clicking)
700
00:59:57,808 --> 01:00:00,519
I know I turned that goddam thing off.
701
01:00:00,519 --> 01:00:02,771
(suspenseful music)
702
01:00:02,771 --> 01:00:04,564
Oh, man, I know I turned it off.
703
01:00:05,607 --> 01:00:08,568
(suspenseful music)
704
01:00:19,538 --> 01:00:22,124
(woman moaning)
705
01:00:22,124 --> 01:00:25,085
(suspenseful music)
706
01:00:46,398 --> 01:00:48,275
- It was a very lousy turnout tonight.
707
01:00:48,275 --> 01:00:51,236
- Yeah, we gotta stop
booking these monster movies.
708
01:00:52,863 --> 01:00:55,824
(suspenseful music)
709
01:01:10,255 --> 01:01:13,133
(voice whispering)
710
01:01:25,478 --> 01:01:28,440
(suspenseful music)
711
01:01:43,622 --> 01:01:45,832
- [Voice Whispering] Morak.
712
01:01:47,584 --> 01:01:48,460
I call you.
713
01:01:56,218 --> 01:01:57,010
Morak.
714
01:01:59,804 --> 01:02:02,349
(wolf howling)
715
01:02:07,312 --> 01:02:09,856
(wolf howling)
716
01:02:11,149 --> 01:02:13,860
(waves crashing)
717
01:02:28,333 --> 01:02:31,962
(children shouting at play)
718
01:02:36,383 --> 01:02:39,010
(water lapping)
719
01:02:42,389 --> 01:02:44,599
- [Fred] Dirk Kramer, Sean Allen,
720
01:02:47,811 --> 01:02:48,687
Phil Jones,
721
01:02:50,480 --> 01:02:51,523
Mason Harrue.
722
01:02:54,067 --> 01:02:57,946
Well, well, well, now
isn't that interesting?
723
01:02:57,946 --> 01:03:01,950
Dirk Kramer, 21, mechanic,
724
01:03:01,950 --> 01:03:04,327
student at Valley College.
725
01:03:04,327 --> 01:03:08,623
Cause of death, severe puncture
woods of neck and head.
726
01:03:10,000 --> 01:03:14,963
Sean Allen, 23, student at Valley College.
727
01:03:15,839 --> 01:03:19,926
Cause of death, lacerations
and multiple injuries,
728
01:03:19,926 --> 01:03:21,720
massive internal hemorrhaging.
729
01:03:23,179 --> 01:03:28,143
Phil Jones, 22, projectionist,
student at Valley College.
730
01:03:28,560 --> 01:03:31,313
Cause of death, third-degree
burns on face and chest.
731
01:03:33,356 --> 01:03:36,735
Mason Harrue, student at Valley College.
732
01:03:38,445 --> 01:03:40,572
I better find this one
before it's too late.
733
01:03:41,614 --> 01:03:44,075
I'll bet I can get some
information from that kid.
734
01:03:49,998 --> 01:03:51,458
- Here's my theory.
735
01:03:54,085 --> 01:03:57,672
Sean, Dirk and Phil weren't killed
736
01:03:57,672 --> 01:03:59,716
by the fourth man to keep them silent.
737
01:04:00,759 --> 01:04:01,968
The professor did it.
738
01:04:03,261 --> 01:04:07,724
Somehow, he's been able to
call up some sort of power
739
01:04:07,724 --> 01:04:09,267
and send it after the people
740
01:04:09,267 --> 01:04:11,102
that he thinks killed his family.
741
01:04:12,645 --> 01:04:14,481
Now what do you think of that theory?
742
01:04:17,108 --> 01:04:19,194
- What kind of power?
743
01:04:19,194 --> 01:04:19,986
- I don't know,
744
01:04:21,196 --> 01:04:24,532
but it sure tore hell outta
those friends of yours.
745
01:04:24,532 --> 01:04:26,659
- I said I was in the same club.
746
01:04:27,702 --> 01:04:29,913
I didn't say we were friends.
747
01:04:29,913 --> 01:04:32,165
- Hey, hey, now listen I'm sorry.
748
01:04:32,165 --> 01:04:34,042
I didn't mean to jump to conclusions.
749
01:04:35,835 --> 01:04:37,837
The only reason I'm here is because,
750
01:04:37,837 --> 01:04:39,631
well, you knew the three guys
751
01:04:39,631 --> 01:04:41,633
and you were in the professor's class.
752
01:04:43,009 --> 01:04:45,095
I just wanted to get an objective opinion.
753
01:04:46,554 --> 01:04:50,642
- Well, that's quite a theory all right.
754
01:04:50,642 --> 01:04:52,602
- Yeah, but there are two possibilities.
755
01:04:54,145 --> 01:04:58,191
First, if Dirk, Sean and Phil were killed
756
01:04:58,191 --> 01:05:00,902
by the fourth member, we're gonna have
757
01:05:00,902 --> 01:05:02,654
a hell of a time finding him.
758
01:05:03,655 --> 01:05:04,447
- And the second?
759
01:05:07,909 --> 01:05:10,328
- If the professor is
somehow causing these deaths
760
01:05:10,328 --> 01:05:13,081
to happen, I guess there's
no way we can stop him
761
01:05:13,081 --> 01:05:16,000
from killing the last remaining
name on his list, is there?
762
01:05:17,460 --> 01:05:19,879
Now wait a minute. You were in his class.
763
01:05:19,879 --> 01:05:21,965
You probably know this already.
764
01:05:21,965 --> 01:05:24,592
As I was going through
the professor's notes,
765
01:05:24,592 --> 01:05:27,554
I kept noticing that, for
every spell or incantation,
766
01:05:27,554 --> 01:05:30,807
there seems to be another that
cancels the first one out.
767
01:05:30,807 --> 01:05:32,642
All you have to do, I guess,
is find the counterspell
768
01:05:32,642 --> 01:05:35,145
and the killer's worries
would be over, right?
769
01:05:37,814 --> 01:05:38,731
- Sure.
770
01:05:38,731 --> 01:05:41,693
(suspenseful music)
771
01:05:45,363 --> 01:05:47,949
- [Mason] I don't like it.
I don't like it one bit.
772
01:05:47,949 --> 01:05:49,784
It's a stupid theory.
773
01:05:49,784 --> 01:05:53,746
Then again, I can't
take any chances, can I?
774
01:05:56,583 --> 01:05:59,419
(mysterious music)
775
01:06:39,751 --> 01:06:42,712
(suspenseful music)
776
01:06:48,885 --> 01:06:51,763
- [Fred] Well, well, well,
now isn't that interesting?
777
01:06:51,763 --> 01:06:53,598
Mason Harrue.
778
01:06:53,598 --> 01:06:55,808
(groaning)
779
01:06:55,808 --> 01:06:58,520
(dramatic music)
780
01:07:01,564 --> 01:07:02,357
- Morak.
781
01:07:04,859 --> 01:07:05,652
Avenger.
782
01:07:09,531 --> 01:07:10,782
Morak.
783
01:07:10,782 --> 01:07:13,493
(dramatic music)
784
01:07:17,080 --> 01:07:20,124
(hard breathing)
785
01:07:20,124 --> 01:07:23,086
(suspenseful music)
786
01:09:08,399 --> 01:09:11,277
(people screaming)
787
01:09:15,448 --> 01:09:18,409
(suspenseful music)
788
01:09:41,557 --> 01:09:44,936
(soft suspenseful music)
789
01:10:41,367 --> 01:10:44,287
- This is real nice, Professor.
790
01:10:49,375 --> 01:10:51,419
I wonder if this is where you keep
791
01:10:51,419 --> 01:10:54,756
your deep, dark secrets.
792
01:10:54,756 --> 01:10:58,134
(soft suspenseful music)
793
01:11:01,179 --> 01:11:03,848
Hm, filing cabinet.
794
01:11:03,848 --> 01:11:06,768
(suspenseful music)
795
01:11:25,453 --> 01:11:28,664
(Mflrak growling)
796
01:11:28,664 --> 01:11:31,626
(suspenseful music)
797
01:11:40,718 --> 01:11:41,511
- Morak.
798
01:11:44,555 --> 01:11:45,348
Morak.
799
01:11:46,516 --> 01:11:47,308
Morak.
800
01:11:49,602 --> 01:11:50,394
Morak.
801
01:11:53,231 --> 01:11:56,192
(suspenseful music)
802
01:11:59,570 --> 01:12:00,363
Morak!
803
01:12:02,073 --> 01:12:02,865
No!
804
01:12:04,158 --> 01:12:05,827
No!
805
01:12:05,827 --> 01:12:06,577
No!
806
01:12:08,162 --> 01:12:08,955
No!
807
01:12:12,917 --> 01:12:13,709
Help!
808
01:12:15,461 --> 01:12:18,172
(blade striking)
809
01:12:22,885 --> 01:12:25,471
(screaming)
810
01:12:25,471 --> 01:12:28,182
(blade striking)
811
01:12:28,182 --> 01:12:31,143
(suspenseful music)
812
01:12:39,861 --> 01:12:42,572
(dramatic music)
813
01:12:46,868 --> 01:12:49,161
(screaming)
814
01:12:54,667 --> 01:12:57,378
(Morak groaning)
815
01:12:59,589 --> 01:13:00,381
Morak.
816
01:13:01,799 --> 01:13:04,510
(dramatic music)
817
01:13:13,394 --> 01:13:15,354
- The patient actually
believes he was attacked
818
01:13:15,354 --> 01:13:18,065
by some sort of monster.
819
01:13:18,065 --> 01:13:22,278
Even insists his own eye
was torn from its socket.
820
01:13:24,488 --> 01:13:27,867
(soft suspenseful music)
821
01:13:41,255 --> 01:13:43,466
(laughing)
822
01:13:57,396 --> 01:14:00,399
- Hey, this is my first nut.
823
01:14:00,399 --> 01:14:02,610
(laughing)
824
01:14:22,296 --> 01:14:23,089
- HEY-
825
01:14:24,340 --> 01:14:28,094
You don't believe all that
shit, do you, Professor?
826
01:14:30,596 --> 01:14:31,806
Do you really believe it?
827
01:14:36,560 --> 01:14:39,855
(upbeat dramatic music)
56567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.