Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,261 --> 00:00:03,659
This season
on MasterChef Junior...
2
00:00:03,739 --> 00:00:05,023
Wow.
3
00:00:05,539 --> 00:00:07,191
The most talented pint-sized
4
00:00:07,271 --> 00:00:09,025
home cooks in America
5
00:00:09,059 --> 00:00:11,460
faced the ultimate
culinary battle.
6
00:00:11,495 --> 00:00:13,603
You are the best of the best.
7
00:00:13,992 --> 00:00:16,237
The biggest cooking competition
in the world...
8
00:00:16,317 --> 00:00:17,434
Let's go!
9
00:00:17,514 --> 00:00:19,486
...took things
to a whole new level.
10
00:00:19,520 --> 00:00:21,521
Move it.
11
00:00:21,556 --> 00:00:23,223
That is embarrassing.
Get rid of it.
12
00:00:23,257 --> 00:00:24,710
The home cook were small...
13
00:00:24,790 --> 00:00:25,854
- How old are you?
- 8.
14
00:00:25,934 --> 00:00:27,175
- 11.
- I'm 10 years old.
15
00:00:27,255 --> 00:00:29,236
...but the challenges were huge,
16
00:00:29,271 --> 00:00:32,478
with spectacular results
week after week.
17
00:00:32,558 --> 00:00:34,327
- I'm blown away.
- Wow.
18
00:00:34,407 --> 00:00:36,360
- Beautiful.
- This is delicious.
19
00:00:36,572 --> 00:00:39,874
Tonight only two remain
in the grand finale.
20
00:00:39,908 --> 00:00:41,576
Dara and Alexander,
21
00:00:41,610 --> 00:00:43,778
it's time for the main event.
22
00:00:43,812 --> 00:00:47,304
As the final two go head to head
in a television first...
23
00:00:47,384 --> 00:00:49,428
I'm not going home
without that trophy.
24
00:00:49,580 --> 00:00:51,548
I'm here to take the title.
25
00:00:51,582 --> 00:00:55,385
...only one can walk away
with $100,000
26
00:00:55,419 --> 00:00:58,755
and the title of America's
first MasterChef Junior.
27
00:00:58,789 --> 00:01:00,223
The winner is...
28
00:01:11,702 --> 00:01:14,537
Tonight television's
biggest culinary battle
29
00:01:14,572 --> 00:01:18,575
will be taken on by America's
smallest home cooks.
30
00:01:18,609 --> 00:01:21,110
It's the culinary showdown
that the whole of America
31
00:01:21,145 --> 00:01:22,812
is talking about.
32
00:01:22,847 --> 00:01:25,982
Welcome to the junior
MasterChef finale.
33
00:01:37,361 --> 00:01:39,629
First up from Los Angeles,
California,
34
00:01:39,663 --> 00:01:42,832
12-year-old Dara.
35
00:01:47,471 --> 00:01:49,639
Regardless of her age,
36
00:01:49,673 --> 00:01:51,808
Dara is one of the most talented
home cooks
37
00:01:51,842 --> 00:01:55,011
to ever enter
the MasterChef kitchen.
38
00:01:56,480 --> 00:01:59,148
Personally, I hate blue cheese,
but I'm using it.
39
00:02:01,151 --> 00:02:02,452
From the beginning,
Dara has impressed us
40
00:02:02,486 --> 00:02:04,454
with her ambitious cuisine.
41
00:02:04,488 --> 00:02:06,456
The dish is delicious.
42
00:02:06,490 --> 00:02:08,191
It's accomplished,
it's got great finesse.
43
00:02:08,225 --> 00:02:09,425
You hit it out of the park
with this one.
44
00:02:09,460 --> 00:02:11,194
That is a restaurant's
signature dish.
45
00:02:11,228 --> 00:02:12,295
Thank you.
46
00:02:13,964 --> 00:02:15,465
This young cook has plated
47
00:02:15,499 --> 00:02:17,133
intense flavors...
48
00:02:17,167 --> 00:02:18,902
- with youthful spirit.
- Sorry.
49
00:02:18,936 --> 00:02:20,236
Can I have a look
at that, please?
50
00:02:20,271 --> 00:02:22,205
- Yes.
- Beautiful.
51
00:02:23,707 --> 00:02:26,342
Oh, it's stuck. Oh, god.
52
00:02:26,377 --> 00:02:27,844
Let's go.
One burrata, one tuna.
53
00:02:27,878 --> 00:02:29,679
Okay, go.
How about, "Yes, chef"?
54
00:02:29,713 --> 00:02:31,648
- Yes, chef.
- This was delicious.
55
00:02:31,682 --> 00:02:33,650
You're good.
Didn't you say you baked
56
00:02:33,684 --> 00:02:35,318
- your mom's wedding cake?
- Yeah.
57
00:02:35,352 --> 00:02:36,619
I make beautiful food,
58
00:02:36,654 --> 00:02:38,421
and that is my passion
in life.
59
00:02:38,455 --> 00:02:40,890
It's like I was born to do this.
60
00:02:40,925 --> 00:02:42,825
You have every reason
to be happy.
61
00:02:42,860 --> 00:02:46,396
I mean, I want
to cry, it's that good.
62
00:02:46,430 --> 00:02:48,031
I'm not here to fight
for the title.
63
00:02:48,065 --> 00:02:50,066
I'm here to take the title.
64
00:02:50,100 --> 00:02:51,267
You did great.
65
00:02:51,302 --> 00:02:53,202
Tonight, can Dara continue
66
00:02:53,237 --> 00:02:56,439
to dazzle us
and take home
67
00:02:56,473 --> 00:02:58,374
the junior MasterChef title?
68
00:02:58,409 --> 00:03:01,511
I can.
69
00:03:03,747 --> 00:03:07,383
The only obstacle
that stands in Dara's way is...
70
00:03:08,419 --> 00:03:10,420
From New York, New York,
71
00:03:10,454 --> 00:03:12,822
13-year-old Alexander.
72
00:03:14,325 --> 00:03:15,391
You may want
to stand back.
73
00:03:15,426 --> 00:03:16,426
I may want
to stand back?
74
00:03:17,728 --> 00:03:19,095
You're right.
I may want to stand back.
75
00:03:19,129 --> 00:03:22,565
A seventh grader,
Alexander showed promise
76
00:03:22,600 --> 00:03:24,534
from the start.
77
00:03:24,568 --> 00:03:25,935
That is amazing.
78
00:03:25,970 --> 00:03:27,971
It's beautiful.
79
00:03:28,005 --> 00:03:29,038
It could be the cover
of your cookbook.
80
00:03:30,240 --> 00:03:32,141
Visually,
they look beautiful.
81
00:03:32,176 --> 00:03:33,876
You've now perfected
the most dangerous dessert
82
00:03:33,911 --> 00:03:36,412
- anywhere in the world.
- Thank you.
83
00:03:36,447 --> 00:03:39,415
A serious competitor
from the beginning,
84
00:03:39,450 --> 00:03:43,419
his rivals put a target
on his back.
85
00:03:43,454 --> 00:03:45,755
Who would you like
to see leaving next?
86
00:03:45,789 --> 00:03:47,156
- Alexander.
- Oh.
87
00:03:47,191 --> 00:03:48,925
- Alexanr.
- Alexander.
88
00:03:48,959 --> 00:03:50,760
- Duh.
- Duh.
89
00:03:50,794 --> 00:03:53,730
Known affectionately
as "Big Al"...
90
00:03:53,764 --> 00:03:56,399
Whip like a man!
91
00:03:56,433 --> 00:03:58,234
- Whip it!
- Whipped.
92
00:03:58,268 --> 00:04:00,637
- Big Al.
- Well done.
93
00:04:00,671 --> 00:04:02,739
- Alexander!
- Oh!
94
00:04:04,475 --> 00:04:07,243
I thought I could
trust you, Big Al.
95
00:04:07,277 --> 00:04:09,946
This talented young home cook
96
00:04:09,980 --> 00:04:12,615
demonstrated
a natural culinary gift...
97
00:04:12,650 --> 00:04:15,084
There's a bracket of chefs
that are natural at cooking.
98
00:04:15,119 --> 00:04:16,452
You are one of them.
99
00:04:16,487 --> 00:04:17,720
Never shying away
100
00:04:17,755 --> 00:04:19,856
from complex, sophisticated
flavors.
101
00:04:19,890 --> 00:04:22,225
It's delicious.
102
00:04:23,827 --> 00:04:24,994
"Wow".
103
00:04:25,029 --> 00:04:28,364
I want that title so badly.
104
00:04:28,399 --> 00:04:30,199
There's just nothing
that I want more.
105
00:04:30,234 --> 00:04:32,769
This is what
I was meant to do.
106
00:04:38,175 --> 00:04:39,409
Congratulations,
107
00:04:39,443 --> 00:04:41,511
Dara and Alexander,
108
00:04:41,545 --> 00:04:44,347
on making it to America's
first-ever
109
00:04:44,381 --> 00:04:46,649
MasterChef Junior finale.
110
00:04:49,586 --> 00:04:51,788
You both know
what's on the line...
111
00:04:51,822 --> 00:04:55,625
$100,000
and the chance to be
112
00:04:55,659 --> 00:05:00,029
America's first-ever
junior MasterChef champion.
113
00:05:00,064 --> 00:05:03,099
And here to cheer you on,
114
00:05:03,133 --> 00:05:06,069
please welcome your parents.
115
00:05:07,905 --> 00:05:10,006
All right, Dara!
116
00:05:10,040 --> 00:05:15,144
And all of
your past competitors.
117
00:05:15,179 --> 00:05:18,848
Also here to cheer you on,
the 2013 MasterChef winner,
118
00:05:18,882 --> 00:05:22,885
Luca.
119
00:05:22,920 --> 00:05:24,821
Dara and Alexander,
120
00:05:24,855 --> 00:05:28,157
it's time
for the main event.
121
00:05:28,192 --> 00:05:32,061
For tonight's challenge,
you have just 90 minutes
122
00:05:32,096 --> 00:05:36,899
to create a perfectly-composed
three-course dinner.
123
00:05:36,934 --> 00:05:38,668
One appetizer,
one entree,
124
00:05:38,702 --> 00:05:41,037
and one dessert.
125
00:05:41,071 --> 00:05:43,840
Alexander, Dara,
126
00:05:43,874 --> 00:05:46,375
you'll now both shop
for the last time
127
00:05:46,410 --> 00:05:47,944
in the MasterChef pantry
128
00:05:47,978 --> 00:05:49,912
where I've got
a surprise for you.
129
00:05:49,947 --> 00:05:51,347
Are you both ready?
130
00:05:51,381 --> 00:05:53,783
Yes, chef!
131
00:05:53,817 --> 00:05:56,285
Your time in the pantry
starts...
132
00:05:58,522 --> 00:06:00,990
Now!
Off you go.
133
00:06:08,198 --> 00:06:10,900
We run in,
and I see my auntie Fran
134
00:06:10,934 --> 00:06:12,502
on a huge tv.
135
00:06:12,536 --> 00:06:13,636
Hi, Dara.
136
00:06:13,670 --> 00:06:14,771
Congratulations.
137
00:06:14,805 --> 00:06:16,372
Thank you.
138
00:06:16,406 --> 00:06:18,274
I haven't seen her
since last summer,
139
00:06:18,308 --> 00:06:20,376
so I was so excited.
140
00:06:20,410 --> 00:06:22,512
- I just wanted to wish you luck.
- Thank you so much.
141
00:06:22,546 --> 00:06:24,647
Keep up the good work.
142
00:06:24,681 --> 00:06:25,715
Hey, Alexander.
143
00:06:25,749 --> 00:06:27,383
I'm really excited to see
144
00:06:27,417 --> 00:06:29,285
my uncle Marty
and my cousin Anna
145
00:06:29,319 --> 00:06:32,421
supporting me
from a skype call from New York.
146
00:06:32,456 --> 00:06:33,956
That's pretty amazing.
147
00:06:33,991 --> 00:06:35,324
We're rooting for you.
148
00:06:35,359 --> 00:06:37,193
You know, I just know
from everything
149
00:06:37,227 --> 00:06:39,128
you've cooked
for us so far
150
00:06:39,163 --> 00:06:41,230
- you're gonna do fantastic.
- Thank you.
151
00:06:41,265 --> 00:06:43,800
- So what's up, guys?
- Hi.
152
00:06:43,834 --> 00:06:46,102
It's time to end
this skype call
153
00:06:46,136 --> 00:06:49,071
and to get started
on tonight's big event.
154
00:06:49,106 --> 00:06:51,674
- Love you guys.
- See ya.
155
00:06:56,947 --> 00:06:58,648
It's gonna be really tough.
156
00:06:58,682 --> 00:07:00,850
90 minutes is not a long time
157
00:07:00,884 --> 00:07:03,820
to create
three amazing dishes.
158
00:07:03,854 --> 00:07:06,155
For my appetizer,
I'm going to do
159
00:07:06,190 --> 00:07:10,193
a shrimp and baby heirloom
tomato crostini.
160
00:07:10,227 --> 00:07:12,929
For my entree
I'm going to make
161
00:07:12,963 --> 00:07:17,166
a potato gnocchi
with a pan-seared veal chop.
162
00:07:17,201 --> 00:07:18,801
And for dessert
163
00:07:18,836 --> 00:07:20,970
a deconstructed
cannoli Napoleon
164
00:07:21,004 --> 00:07:23,172
with a mixed berry sauce.
165
00:07:23,207 --> 00:07:24,674
Where's the rice?
166
00:07:24,708 --> 00:07:26,342
For my appetizer,
167
00:07:26,376 --> 00:07:28,411
I'm doing a duo of ahi tuna.
168
00:07:28,445 --> 00:07:32,815
For my entree I'm doing
sauteed spot prawns
169
00:07:32,850 --> 00:07:36,252
with wontons
in a thai coconut curry sauce,
170
00:07:36,286 --> 00:07:38,221
and for my dessert
I'm doing a poached pear
171
00:07:38,255 --> 00:07:41,757
in a lemon-ginger miso sauce.
172
00:07:43,894 --> 00:07:45,795
Come on, please.
173
00:07:53,637 --> 00:07:55,771
Dara and Alexander,
174
00:07:55,806 --> 00:07:57,773
are you both ready?
175
00:07:57,808 --> 00:07:58,808
Yes, chef.
176
00:07:58,842 --> 00:08:02,645
Your final 90 minutes
177
00:08:02,679 --> 00:08:04,213
in the MasterChef kitchen
178
00:08:04,248 --> 00:08:06,315
starts...
179
00:08:08,151 --> 00:08:09,518
Now.
180
00:08:09,553 --> 00:08:12,755
Let's go.
181
00:08:20,664 --> 00:08:23,766
I'm America's MasterChef
of season four,
182
00:08:23,800 --> 00:08:26,802
and it's amazing just to think
that these two kids
183
00:08:26,837 --> 00:08:28,704
are, like, 12, 13 years old.
184
00:08:28,739 --> 00:08:33,409
Like, I couldn't cook
when I was 12, 13 years old.
185
00:08:33,443 --> 00:08:35,544
Probably at 18 years old,
I couldn't have even make
186
00:08:35,579 --> 00:08:36,812
a fried egg.
187
00:08:36,847 --> 00:08:38,247
Keep it going. Come on.
188
00:08:41,585 --> 00:08:44,220
I'm rooting for both of them,
but I do think
189
00:08:44,254 --> 00:08:46,989
that Dara might win because if
Alexander over-complicates it
190
00:08:47,024 --> 00:08:49,659
he might get
a little bit worn down,
191
00:08:49,693 --> 00:08:52,595
and Dara might leap
and grab that advantage
192
00:08:52,629 --> 00:08:53,863
and she might win.
193
00:08:53,897 --> 00:08:57,133
I think Dara's menu
is creative,
194
00:08:57,167 --> 00:08:59,568
but it doesn't sound
very appealing.
195
00:08:59,603 --> 00:09:02,038
I think Alexander's gonna win.
196
00:09:02,072 --> 00:09:06,175
Come on, Alexander!
197
00:09:06,209 --> 00:09:10,012
Oh, snap,
it's Alexander versus Dara.
198
00:09:10,047 --> 00:09:11,380
This is gonna be epic.
199
00:09:11,415 --> 00:09:14,150
Come on, guys.
200
00:09:19,609 --> 00:09:20,463
Come on, guys.
201
00:09:20,543 --> 00:09:23,679
In the battle to become
America's first, MasterChef Junior,
202
00:09:23,713 --> 00:09:26,759
12-year-old Dara
and 13-year-old Alexander
203
00:09:26,839 --> 00:09:29,374
are fighting it out
over a three-course menu
204
00:09:29,409 --> 00:09:30,642
that they devised.
205
00:09:30,677 --> 00:09:32,644
Come on, Dara!
206
00:09:32,679 --> 00:09:35,380
Dara is preparing
a dual ahi tuna appetizer,
207
00:09:35,415 --> 00:09:39,484
an entree of spot prawns with
wontons and a thai curry sauce,
208
00:09:39,519 --> 00:09:44,122
and for dessert poached pears
in a lemon-ginger miso sauce.
209
00:09:44,157 --> 00:09:48,093
I have to make a three-course
meal in 90 minutes
210
00:09:48,127 --> 00:09:49,861
to win this competition.
211
00:09:49,896 --> 00:09:51,596
Like, oh, my gosh.
212
00:09:51,631 --> 00:09:52,998
Like, they think
we can do this?
213
00:09:53,032 --> 00:09:55,000
It's crazy.
214
00:09:55,034 --> 00:09:56,935
Come on, Alexander!
215
00:09:56,970 --> 00:09:58,637
Alexander's menu features
216
00:09:58,671 --> 00:10:00,906
a shrimp and heirloom tomato
crostini appetizer,
217
00:10:00,940 --> 00:10:04,910
a seared veal chop
and potato gnocchi entree,
218
00:10:04,944 --> 00:10:07,079
and a Napoleon cannoli
with a mixed berry sauce
219
00:10:07,113 --> 00:10:08,880
for dessert.
220
00:10:08,915 --> 00:10:10,849
I might have bit off
more than I can chew
221
00:10:10,883 --> 00:10:12,951
with the gnocchi,
the cannoli,
222
00:10:12,986 --> 00:10:16,922
the appetizer with, like,
30 different components to it.
223
00:10:16,956 --> 00:10:18,991
But I can't change it now.
224
00:10:19,025 --> 00:10:20,125
I've already got
those ingredients.
225
00:10:20,159 --> 00:10:21,727
I've just got to stick to it.
226
00:10:24,897 --> 00:10:28,867
We came into this competition
knowing Dara was a good cook,
227
00:10:28,901 --> 00:10:31,536
but not knowing
to what extent.
228
00:10:31,571 --> 00:10:35,273
To get to this point
has blown me away.
229
00:10:35,308 --> 00:10:36,475
Come on, Alexander.
230
00:10:36,509 --> 00:10:40,312
For Alexander,
it's not about the money,
231
00:10:40,346 --> 00:10:43,648
it's about being
junior MasterChef
232
00:10:43,683 --> 00:10:46,051
and having that trophy.
233
00:10:46,085 --> 00:10:47,352
He's in his element.
234
00:10:47,387 --> 00:10:51,390
I mean, this has been the ride
of his life.
235
00:10:51,424 --> 00:10:53,859
Come on, Dara.
Alexander, come on.
236
00:10:53,893 --> 00:10:55,627
- Mm.
- Yeah.
237
00:10:55,661 --> 00:10:58,296
Wow, this is it.
238
00:10:58,331 --> 00:10:59,731
- Amazing.
- We are in for a big treat.
239
00:10:59,766 --> 00:11:02,300
Just think what Dara
and Alexander
240
00:11:02,335 --> 00:11:03,735
have achieved
so far in this competition.
241
00:11:03,770 --> 00:11:06,038
This is the culmination
of one
242
00:11:06,072 --> 00:11:07,906
of the most incredible culinary
journeys that I've ever seen
243
00:11:07,940 --> 00:11:10,509
in my life,
children 8 to 13 years old
244
00:11:10,543 --> 00:11:12,244
who have this kind of talent
and then take
245
00:11:12,278 --> 00:11:14,479
- this kind of an evolution on their
MasterChef journey... - Yeah.
246
00:11:14,514 --> 00:11:16,748
- Mind-blowing.
- Come on, Dara.
247
00:11:16,783 --> 00:11:19,751
I love the fact that Dara
is playing to her strengths.
248
00:11:19,786 --> 00:11:21,553
I think that Dara's menu
is way too ambitious.
249
00:11:21,587 --> 00:11:23,422
I think doing
a double appetizer
250
00:11:23,456 --> 00:11:26,191
is bold almost to the point
of being slightly naive,
251
00:11:26,225 --> 00:11:27,492
because, if she doesn't finish,
252
00:11:27,527 --> 00:11:30,262
she will lose
because of time management.
253
00:11:30,296 --> 00:11:32,431
Hey, Alexander,
keep it moving, keep it moving.
254
00:11:32,465 --> 00:11:34,132
Stay focused.
255
00:11:34,167 --> 00:11:35,567
Right now I think
that Alexander's menu
256
00:11:35,601 --> 00:11:37,702
is infinitely more executable.
257
00:11:37,737 --> 00:11:39,137
I disagree.
258
00:11:39,172 --> 00:11:40,372
Alexander is trying
to attempt to do
259
00:11:40,406 --> 00:11:42,274
too many different things
in 90 minutes.
260
00:11:42,308 --> 00:11:43,975
Right. Keep it going.
Come on.
261
00:11:49,215 --> 00:11:51,216
Come on, buddy!
262
00:11:51,250 --> 00:11:52,250
Right, Dara,
how are you feeling?
263
00:11:52,285 --> 00:11:54,419
I'm feeling great, chef.
264
00:11:54,454 --> 00:11:56,721
The menu sounds like you're
playing to your strengths.
265
00:11:56,756 --> 00:11:58,290
I am going
for an Asian theme,
266
00:11:58,324 --> 00:12:00,559
'cause I feel that
it is, like, my heritage
267
00:12:00,593 --> 00:12:02,461
and it is a lot
of what I know.
268
00:12:02,495 --> 00:12:04,930
- Yeah.
- So I'm just gonna go with that,
269
00:12:04,964 --> 00:12:07,132
and I know that this
is where my strength is.
270
00:12:07,166 --> 00:12:08,433
Yeah, it sounds incredible.
271
00:12:08,468 --> 00:12:10,969
- Thanks.
- A duo of tuna first,
272
00:12:11,003 --> 00:12:12,971
and then that amazing,
fragrant curry.
273
00:12:13,005 --> 00:12:15,273
How are you making
that curry?
274
00:12:15,308 --> 00:12:17,609
It's ginger, garlic,
coconut milk,
275
00:12:17,643 --> 00:12:18,743
curry powder.
276
00:12:18,778 --> 00:12:19,811
Is that fresh ginger
in there?
277
00:12:19,846 --> 00:12:21,079
Yes.
278
00:12:21,114 --> 00:12:22,347
Mm, that's delicious.
279
00:12:22,381 --> 00:12:23,482
And the dumplings?
280
00:12:23,516 --> 00:12:25,717
The dumplings are...
this is the mixture.
281
00:12:25,751 --> 00:12:27,419
It's scallops and shrimp.
282
00:12:27,453 --> 00:12:31,756
I love rounding off dinner
with an amazing dessert.
283
00:12:31,791 --> 00:12:32,991
Your poached pear
sounds incredible,
284
00:12:33,025 --> 00:12:34,659
especially the miso.
Where'd you get the idea from?
285
00:12:34,694 --> 00:12:37,496
So I feel like those flavors
would go really good together.
286
00:12:37,530 --> 00:12:38,964
And you guys have said a lot
287
00:12:38,998 --> 00:12:41,233
about how my flavors
are so bold,
288
00:12:41,267 --> 00:12:42,634
and I feel like
this just elevates it.
289
00:12:42,668 --> 00:12:44,336
- Young lady, good luck.
- Thank you.
290
00:12:44,370 --> 00:12:45,704
- Good job.
- Yay!
291
00:12:45,738 --> 00:12:47,072
Good job.
Stay focused.
292
00:12:47,106 --> 00:12:49,341
Stay focused.
293
00:12:49,375 --> 00:12:51,243
Come on!
294
00:12:51,277 --> 00:12:52,444
- Yeah.
- Whoo!
295
00:12:52,478 --> 00:12:55,013
- Alexander.
- Yes, chef.
296
00:12:55,047 --> 00:12:56,281
How's your appetizer coming?
297
00:12:56,315 --> 00:12:58,350
My appetizer is coming
along really great.
298
00:12:58,384 --> 00:12:59,918
I'm almost done with it.
299
00:12:59,952 --> 00:13:01,286
I've got my shrimp marinating.
300
00:13:01,320 --> 00:13:02,454
What are they
marinating in?
301
00:13:02,488 --> 00:13:04,322
- Basil, lemon juice, olive oil.
- Yeah.
302
00:13:04,357 --> 00:13:06,858
I'm just gonna quickly grill
them because
303
00:13:06,893 --> 00:13:09,694
since the acid is in there,
they'll cook much faster.
304
00:13:09,729 --> 00:13:11,663
How we doin' entree-wise?
305
00:13:11,697 --> 00:13:13,165
You have
a bone-in veal chop.
306
00:13:13,199 --> 00:13:15,367
How long do you think
it's gonna take to cook?
307
00:13:15,401 --> 00:13:17,802
I'm putting it in the oven
for about ten minutes or so,
308
00:13:17,837 --> 00:13:20,038
and I still have
to sear the veal.
309
00:13:20,072 --> 00:13:21,873
You got gnocchi with that too,
right?
310
00:13:21,908 --> 00:13:25,076
I'm going to pan-fry them.
311
00:13:25,111 --> 00:13:26,778
What are you using
the pasta cutter for?
312
00:13:26,812 --> 00:13:28,180
For my cannoli dough.
313
00:13:28,214 --> 00:13:29,414
Smart.
314
00:13:29,448 --> 00:13:30,882
Talk us through your dessert.
315
00:13:30,917 --> 00:13:33,218
When I think of Italian
desserts, I think of cannoli.
316
00:13:33,252 --> 00:13:34,619
I wanted to do something
different,
317
00:13:34,654 --> 00:13:37,822
and, since it's a Napoleon,
I'm doing it
318
00:13:37,857 --> 00:13:39,024
with three layers.
319
00:13:39,058 --> 00:13:40,625
All right.
Good luck, Alexander.
320
00:13:40,660 --> 00:13:41,893
Thank you.
321
00:13:41,928 --> 00:13:44,229
Dara!
322
00:13:52,338 --> 00:13:53,805
I need powdered sugar.
323
00:13:53,839 --> 00:13:56,007
Um...
324
00:13:56,042 --> 00:13:58,043
You can use
some of mine, Dara.
325
00:13:58,077 --> 00:13:59,644
Here. Here.
Dara. Dara!
326
00:13:59,679 --> 00:14:01,313
- Dara.
- Thank you so much.
327
00:14:01,347 --> 00:14:02,814
- Thank you.
- Sorry.
328
00:14:03,950 --> 00:14:05,250
Thank you!
329
00:14:05,284 --> 00:14:06,518
Dara.
Thank you so much.
330
00:14:06,552 --> 00:14:07,619
- Look at me.
- Look at me.
331
00:14:07,653 --> 00:14:08,853
- Look at me.
- Don't panic. Okay.
332
00:14:08,888 --> 00:14:10,488
Okay? You can do this.
Okay? Keep it together.
333
00:14:10,523 --> 00:14:13,058
I know
how these kids are feeling.
334
00:14:13,092 --> 00:14:16,561
They feel nervous.
They feel excited.
335
00:14:16,596 --> 00:14:18,496
They feel scared.
336
00:14:18,531 --> 00:14:20,865
Where'd I put the gremolata?
337
00:14:20,900 --> 00:14:24,869
I don't know how these kids
can handle this situation,
338
00:14:24,904 --> 00:14:28,773
being so young, 'cause I
could barely handle myself.
339
00:14:32,578 --> 00:14:34,112
I love the idea
of Dara's menu.
340
00:14:34,146 --> 00:14:36,081
It sounds incredible.
341
00:14:36,115 --> 00:14:38,083
- It's a lot to do in 90 minutes.
- It's a lot to do.
342
00:14:38,117 --> 00:14:40,852
I'm worried about that curry
sauce being heavy.
343
00:14:40,886 --> 00:14:44,289
I don't know if Dara has the
experience to know
344
00:14:44,323 --> 00:14:45,857
how to keep it light.
345
00:14:45,891 --> 00:14:47,592
Good job, Dara.
346
00:14:47,627 --> 00:14:49,561
Now, Alexander is running
slightly behind.
347
00:14:49,595 --> 00:14:51,296
- Mm-hmm.
- The veal is not seared.
348
00:14:51,330 --> 00:14:52,297
Yeah, if it's
at room temperature,
349
00:14:52,331 --> 00:14:53,999
he just has enough time
350
00:14:54,033 --> 00:14:56,935
to finish it
if he puts it in immediately.
351
00:15:02,608 --> 00:15:05,110
20 minutes to go, guys.
352
00:15:05,144 --> 00:15:06,578
You've got to start visualizing
those dishes in your mind.
353
00:15:06,612 --> 00:15:09,714
20 minutes to go.
354
00:15:09,749 --> 00:15:11,216
There's 20 minutes to go,
355
00:15:11,250 --> 00:15:13,318
and I'm just getting
my veal chop searing.
356
00:15:13,352 --> 00:15:14,953
I've got to get these things
in the oven.
357
00:15:14,987 --> 00:15:17,222
They've got to finish off
cooking.
358
00:15:17,256 --> 00:15:19,724
I don't want to serve them
raw veal chops,
359
00:15:19,759 --> 00:15:21,826
because that would obviously
send me home right away.
360
00:15:23,696 --> 00:15:25,463
Okay.
That's good, sweetie.
361
00:15:25,498 --> 00:15:27,299
That's good.
362
00:15:31,937 --> 00:15:34,172
- Yeah!
- Come on, Alexander!
363
00:15:34,206 --> 00:15:36,975
One stunning appetizer,
one stunning entree,
364
00:15:37,009 --> 00:15:38,643
and one stunning dessert.
365
00:15:38,678 --> 00:15:40,278
Good.
Good.
366
00:15:40,313 --> 00:15:42,180
Guys, to win it,
you got to get it on the plate.
367
00:15:42,214 --> 00:15:45,283
If it stays in your head,
it doesn't count.
368
00:15:45,318 --> 00:15:46,751
Come on, Dara.
369
00:15:50,656 --> 00:15:52,123
I need my water.
370
00:15:52,158 --> 00:15:56,127
I feel like I'm gonna faint.
371
00:15:56,162 --> 00:15:57,962
I feel, like, light-headed.
372
00:16:07,549 --> 00:16:09,083
Come on, please.
373
00:16:09,900 --> 00:16:11,448
Come on, Dara.
374
00:16:12,061 --> 00:16:14,731
I need my water.
I feel like I'm gonna faint.
375
00:16:16,198 --> 00:16:18,232
I feel, like, light-headed.
376
00:16:23,402 --> 00:16:24,736
Water, please.
377
00:16:24,770 --> 00:16:26,490
Relax. Relax.
Relax, relax, relax.
378
00:16:26,570 --> 00:16:28,334
- It's all right, Dara.
- Look at me.
379
00:16:29,068 --> 00:16:31,075
Okay? Now, the most
important part now,
380
00:16:31,110 --> 00:16:32,944
you just need
a big, deep breath
381
00:16:32,946 --> 00:16:34,512
- and relax.
- It's okay.
382
00:16:34,546 --> 00:16:35,858
Drink it all.
383
00:16:35,938 --> 00:16:37,615
- Dara, you're okay!
- Take a deep breath!
384
00:16:37,650 --> 00:16:39,384
Amazing job, Dara.
385
00:16:39,418 --> 00:16:40,752
Well done.
An amazing job.
386
00:16:40,786 --> 00:16:42,739
Everybody, amazing job.
Stay calm.
387
00:16:43,722 --> 00:16:45,329
Well done.
Great job.
388
00:16:45,409 --> 00:16:47,209
Hey, amazing.
389
00:16:48,160 --> 00:16:49,861
Yeah, Dara!
390
00:16:50,191 --> 00:16:51,396
You're amazing!
391
00:16:53,274 --> 00:16:55,251
Just under 20 minutes to go.
392
00:16:55,331 --> 00:16:57,568
- Dara, you okay?
- Yeah, I'm good.
393
00:16:57,603 --> 00:16:59,203
Good.
394
00:16:59,238 --> 00:17:00,742
Right.
Come on, guys.
395
00:17:00,926 --> 00:17:01,981
Keep it going.
396
00:17:02,061 --> 00:17:04,045
I was feeling light-headed,
and I felt
397
00:17:04,125 --> 00:17:06,029
like I was gonna faint,
and it was just totally hectic,
398
00:17:06,109 --> 00:17:10,815
but I know I can do this,
and I'm feeling so much better.
399
00:17:10,849 --> 00:17:13,818
Good job!
Good job, Dara!
400
00:17:13,852 --> 00:17:15,553
That's it.
Come on, Alexander.
401
00:17:15,587 --> 00:17:17,288
Get 'em finished.
Let's go.
402
00:17:17,322 --> 00:17:21,092
Guys, just over 15 minutes to go!
403
00:17:21,126 --> 00:17:22,894
So in the desserts you have
poached pears
404
00:17:22,928 --> 00:17:26,631
with an Asian twist versus
a deconstructed Napoleon.
405
00:17:26,665 --> 00:17:28,566
I love the idea
of the miso broth
406
00:17:28,600 --> 00:17:30,635
that's poaching the pear
in there.
407
00:17:30,669 --> 00:17:33,004
Alexander's going for a little
bit more classic dessert
408
00:17:33,038 --> 00:17:34,472
with that cannoli,
Napoleon-style.
409
00:17:34,506 --> 00:17:36,841
You see, I think
that's a smarter move.
410
00:17:36,875 --> 00:17:38,843
You know what it's like
when you deconstruct.
411
00:17:38,877 --> 00:17:39,944
Unless you know exactly
what you're doing,
412
00:17:39,978 --> 00:17:41,145
- It could be a decon-saster.
- Right.
413
00:17:41,180 --> 00:17:42,246
Good job!
414
00:17:42,281 --> 00:17:43,681
Let's go, Alexander!
415
00:17:43,716 --> 00:17:46,617
Get focused.
416
00:17:46,652 --> 00:17:47,985
- Alexander, okay?
- Yes, chef.
417
00:17:48,020 --> 00:17:49,754
Good man.
Now, potato gnocchi,
418
00:17:49,788 --> 00:17:52,090
please make sure
you cook it properly.
419
00:17:52,124 --> 00:17:53,925
Dara, how we doin'?
420
00:17:53,959 --> 00:17:55,760
The prawn itself, is that
421
00:17:55,794 --> 00:17:57,195
gonna get cooked off
at the last second?
422
00:17:57,229 --> 00:17:59,597
Yeah.
I'm gonna saute it.
423
00:17:59,631 --> 00:18:02,133
Smart, 'cause it'll turn
to rubber real quick.
424
00:18:02,167 --> 00:18:04,202
Guys,
just five minutes left.
425
00:18:04,236 --> 00:18:06,437
You should be well into plating
your dishes now.
426
00:18:09,908 --> 00:18:15,313
Whoa. The last five minutes,
I'm still making stuff.
427
00:18:15,347 --> 00:18:17,448
You got it, Alexander!
428
00:18:17,483 --> 00:18:18,483
Just stay focused.
429
00:18:18,517 --> 00:18:19,817
Stay focused.
430
00:18:19,852 --> 00:18:20,918
Go, Alexander!
431
00:18:20,953 --> 00:18:21,986
I'm trying to get it
on the plate,
432
00:18:22,020 --> 00:18:23,221
and I don't know
433
00:18:23,255 --> 00:18:25,156
if I'm gonna make it
to the finish line.
434
00:18:25,190 --> 00:18:28,020
Get it all on there!
435
00:18:28,055 --> 00:18:30,323
- Come on, Alexander!
- Come on.
436
00:18:30,357 --> 00:18:31,491
- Let's go!
- Good job, Dara.
437
00:18:31,525 --> 00:18:35,294
Good job, Dara!
Whoo!
438
00:18:35,329 --> 00:18:39,198
Dara! Dara! Dara!
Dara! Dara!
439
00:18:41,602 --> 00:18:43,302
Shrimp, Alexander!
440
00:18:43,337 --> 00:18:44,470
I know.
I have it here.
441
00:18:46,206 --> 00:18:48,374
Come on, Alexander!
442
00:18:48,408 --> 00:18:51,277
Edible art.
That's what we want.
443
00:18:52,346 --> 00:18:53,546
Everybody!
444
00:18:53,580 --> 00:18:55,581
Ten, nine,
445
00:18:55,616 --> 00:18:58,718
eight, seven, six,
446
00:18:58,752 --> 00:19:02,588
five, four, three, two,
447
00:19:02,623 --> 00:19:04,223
one.
Stop!
448
00:19:11,565 --> 00:19:14,166
Dara, Alexander,
well done.
449
00:19:14,201 --> 00:19:16,402
Congratulations
to the both of you.
450
00:19:16,436 --> 00:19:18,371
What an extraordinary finish,
ladies and gentlemen.
451
00:19:18,405 --> 00:19:19,906
- Yeah!
- Whoo.
452
00:19:19,940 --> 00:19:21,774
- Incredible.
- Whoo.
453
00:19:21,808 --> 00:19:25,278
Please, very carefully bring
your dishes down to the front.
454
00:19:25,312 --> 00:19:29,148
Thank you.
455
00:19:30,984 --> 00:19:32,385
I look down at my dishes.
456
00:19:32,419 --> 00:19:34,287
I am pretty proud of them.
457
00:19:34,321 --> 00:19:36,389
I'm pretty impressed
that I have almost all
458
00:19:36,423 --> 00:19:37,924
of the components
on my plate right now.
459
00:19:37,958 --> 00:19:40,593
Looking at all the dishes,
460
00:19:40,627 --> 00:19:42,728
I think that it looks
really good.
461
00:19:42,763 --> 00:19:44,463
The presentation looks amazing,
462
00:19:44,498 --> 00:19:46,032
and I'm just feeling
really confident.
463
00:19:46,066 --> 00:19:49,302
It's time to head
to the MasterChef restaurant
464
00:19:49,336 --> 00:19:53,940
where you will serve us
your appetizers, your entrees,
465
00:19:53,974 --> 00:19:55,808
and then finally
your desserts.
466
00:19:55,842 --> 00:19:59,912
We will then decide
which one of you two
467
00:19:59,947 --> 00:20:02,615
standing before us now
will become
468
00:20:02,649 --> 00:20:07,587
America's first-ever
MasterChef Junior.
469
00:20:07,621 --> 00:20:09,055
Good luck.
470
00:20:17,631 --> 00:20:18,965
Whoo!
471
00:20:25,939 --> 00:20:29,475
Dara, please bring us
your appetizer.
472
00:20:36,049 --> 00:20:39,518
Today I have prepared
for you guys ahi two ways.
473
00:20:39,553 --> 00:20:44,957
On the right a tuna poke,
and on the left is seared tuna.
474
00:20:44,992 --> 00:20:46,759
- Wow.
- Visually, it looks stunning.
475
00:20:46,793 --> 00:20:47,860
- I'm really proud.
- Thank you.
476
00:20:47,894 --> 00:20:49,295
Well done.
477
00:20:49,329 --> 00:20:51,931
So, this is effectively
two appetizers in one.
478
00:20:51,965 --> 00:20:52,999
Yes.
479
00:20:53,033 --> 00:20:54,667
I wanted to showcase the poke
480
00:20:54,701 --> 00:20:56,969
because it has so many flavors
in it,
481
00:20:57,004 --> 00:21:00,640
but I wanted to show more skill
by doing the seared tuna.
482
00:21:07,314 --> 00:21:09,715
The rice cake's
very rich and crunchy.
483
00:21:09,750 --> 00:21:11,384
The white rice on the inside
is still moist.
484
00:21:11,418 --> 00:21:12,518
Very good.
485
00:21:12,552 --> 00:21:15,021
The tuna's beautiful.
486
00:21:15,055 --> 00:21:18,224
- So, here's the seared tuna?
- Yes.
487
00:21:18,258 --> 00:21:19,392
Rare in the middle.
488
00:21:19,426 --> 00:21:20,693
Nice char on the outside.
489
00:21:20,727 --> 00:21:23,062
Did you season or marinate
this tuna in anything?
490
00:21:23,096 --> 00:21:25,731
Yes.
I marinated it in soy sauce,
491
00:21:25,766 --> 00:21:26,732
sesame oil and sriracha.
492
00:21:26,767 --> 00:21:28,701
The same as the poke.
493
00:21:32,439 --> 00:21:34,173
It's an amazing dish.
494
00:21:34,207 --> 00:21:37,343
The rice cake is delicious.
495
00:21:37,377 --> 00:21:39,211
Tuna itself is fabulous.
496
00:21:39,246 --> 00:21:41,681
This is a $25 appetizer
in Manhattan.
497
00:21:41,715 --> 00:21:44,183
- Amazing.
- Thank you.
498
00:21:49,723 --> 00:21:51,424
I think you went
above and beyond what we asked,
499
00:21:51,458 --> 00:21:53,859
and the flavors are amazing.
500
00:21:53,894 --> 00:21:56,062
The fact that at your age
you're able to pull something
501
00:21:56,096 --> 00:21:58,698
this technical off
speaks volumes.
502
00:21:58,732 --> 00:22:01,534
- Great job.
- Thank you.
503
00:22:04,771 --> 00:22:06,005
You know,
when I was 12 years of age,
504
00:22:06,039 --> 00:22:08,541
I was eating canned tuna
mixed with mayonnaise.
505
00:22:08,575 --> 00:22:10,843
I thought it was the best thing
that my mum would ever feed me.
506
00:22:11,446 --> 00:22:14,513
But to see you cook
three courses is mind-blowing.
507
00:22:14,548 --> 00:22:16,282
I wouldn't change anything.
508
00:22:16,316 --> 00:22:17,717
Amazing start.
509
00:22:17,751 --> 00:22:20,119
- Great job.
- Thank you.
510
00:22:20,153 --> 00:22:23,289
Okay, Alexander, please bring us
your appetizer.
511
00:22:25,926 --> 00:22:30,262
It's a basil lemon shrimp
512
00:22:30,297 --> 00:22:33,432
and baby heirloom tomato
crostini
513
00:22:33,467 --> 00:22:37,403
with a roasted
red pepper puree.
514
00:22:43,443 --> 00:22:47,313
Well, I love the flavor
of the roasted pepper.
515
00:22:47,347 --> 00:22:49,148
It really kind of amps up
the whole dish.
516
00:22:49,182 --> 00:22:52,418
I love this dish 'cause you can
taste every individual component
517
00:22:52,452 --> 00:22:53,786
as you eat it.
Good job.
518
00:22:53,820 --> 00:22:56,021
Thank you.
519
00:22:56,056 --> 00:22:58,357
Just from here I can see
that the shrimp
520
00:22:58,391 --> 00:23:01,293
are cooked like magic.
521
00:23:04,765 --> 00:23:08,033
It's delicious.
It's beautiful.
522
00:23:08,068 --> 00:23:09,735
It looks like you stumbled
upon it in the woods.
523
00:23:09,770 --> 00:23:11,771
Very natural.
524
00:23:11,805 --> 00:23:14,306
The only thing I would change
is a pinch more salt.
525
00:23:14,341 --> 00:23:16,175
That's the only thing
that it's missing for me,
526
00:23:16,209 --> 00:23:18,244
Um, but great job.
527
00:23:18,278 --> 00:23:20,279
Thank you.
528
00:23:20,313 --> 00:23:22,615
Visually, young man,
beautiful, vibrant.
529
00:23:22,649 --> 00:23:26,018
I love the fragrance of it,
and it looks so appetizing.
530
00:23:26,052 --> 00:23:29,955
Hmm.
Delicious.
531
00:23:29,990 --> 00:23:34,326
However, I think your dish
is so much simpler than Dara's.
532
00:23:34,361 --> 00:23:35,594
You're depending
more on the ingredients
533
00:23:35,629 --> 00:23:37,163
than the actual
cooking skills
534
00:23:37,197 --> 00:23:40,432
because you didn't really do
much to those tomatoes.
535
00:23:40,467 --> 00:23:44,303
Fragrant, delicious, bright,
colorful, but not as technical
536
00:23:44,337 --> 00:23:45,638
as Dara's appetizer.
537
00:23:45,672 --> 00:23:48,707
I've come this far,
this close,
538
00:23:48,742 --> 00:23:51,310
to lose at this point
would just really suck.
539
00:23:59,444 --> 00:24:02,813
Alexander, fragrant, delicious,
bright, colorful,
540
00:24:02,847 --> 00:24:07,017
but not as technical
as Dara's appetizer.
541
00:24:07,051 --> 00:24:09,314
Well done, both of you.
Please, very carefully,
542
00:24:09,394 --> 00:24:11,528
bring in those amazing entrees.
Let's go.
543
00:24:11,562 --> 00:24:13,196
Thank you.
544
00:24:13,231 --> 00:24:15,265
Go, Dara!
545
00:24:15,299 --> 00:24:17,401
Come on, Alexander!
546
00:24:17,435 --> 00:24:19,569
I'm really proud
of my appetizer,
547
00:24:19,604 --> 00:24:21,772
but there were mixed feelings
548
00:24:21,806 --> 00:24:24,875
from each judge,
so I don't know.
549
00:24:24,909 --> 00:24:26,943
It's all in the judges' hands
right now.
550
00:24:26,978 --> 00:24:29,179
- What a start.
- Amazing.
551
00:24:29,213 --> 00:24:30,414
Amazing beginning of a huge
dinner experience, I think.
552
00:24:30,448 --> 00:24:32,249
- Yeah, yeah
- Yeah.
553
00:24:32,283 --> 00:24:34,584
I really was impressed
with Alexander's appetizer.
554
00:24:34,619 --> 00:24:37,053
I thought it was a study
in purity in flavors.
555
00:24:37,088 --> 00:24:38,722
A lot of courage.
556
00:24:38,756 --> 00:24:40,590
But it wasn't as complex
as Dara's appetizer,
557
00:24:40,625 --> 00:24:41,958
and it certainly
was nowhere near as technical.
558
00:24:41,993 --> 00:24:44,327
Nonetheless, I think his dish
is about the confidence
559
00:24:44,362 --> 00:24:45,762
of ingredients,
and that's what we...
560
00:24:45,797 --> 00:24:47,564
- No.
- Preach today in our restaurants.
561
00:24:47,598 --> 00:24:51,134
I think if you look at her dish
and the fact that she seared
562
00:24:51,169 --> 00:24:54,538
the tuna, then added Hawaiian
tuna poke and crispy rice
563
00:24:54,572 --> 00:24:55,806
- that she made...
- Cooked fresh rice.
564
00:24:55,840 --> 00:24:57,941
- Right there.
- Come on.
565
00:24:57,975 --> 00:24:59,576
Ultimately we are dealing
with a 12 and 13-year-old.
566
00:24:59,610 --> 00:25:00,844
Young.
We keep forgetting that.
567
00:25:00,878 --> 00:25:01,945
We got to rein that in.
568
00:25:01,979 --> 00:25:03,246
Well, I'm very excited
569
00:25:03,281 --> 00:25:04,548
about what's coming next,
that's for sure.
570
00:25:04,582 --> 00:25:05,715
For sure.
571
00:25:07,318 --> 00:25:08,652
Whoo, Dara!
572
00:25:08,686 --> 00:25:09,920
Way to go!
573
00:25:09,954 --> 00:25:12,656
I have an amazing respect
for these kids.
574
00:25:12,690 --> 00:25:14,758
I was scared a few months ago
575
00:25:14,792 --> 00:25:16,960
to go in front
of these three judges.
576
00:25:16,994 --> 00:25:20,931
I'm so glad they didn't compete
in MasterChef adult.
577
00:25:20,965 --> 00:25:22,933
Because I don't know
if I was gonna win
578
00:25:22,967 --> 00:25:25,268
if I have to go against
one of those two.
579
00:25:30,675 --> 00:25:32,042
Wow.
580
00:25:32,076 --> 00:25:33,844
Well, that was
an amazing start.
581
00:25:33,878 --> 00:25:36,346
Let's hope you've got
just as delicious entrees.
582
00:25:39,484 --> 00:25:40,650
Dara, let's go, please.
583
00:25:40,685 --> 00:25:45,188
I know my shrimp
is just a bit overcooked...
584
00:25:45,223 --> 00:25:46,490
Wow.
585
00:25:46,524 --> 00:25:48,525
But the presentation
looks amazing,
586
00:25:48,559 --> 00:25:50,460
and I'm just feeling
really confident.
587
00:25:50,495 --> 00:25:52,128
Please describe your dish.
588
00:25:52,163 --> 00:25:55,665
On the top you have
a fried spot prawn head
589
00:25:55,700 --> 00:25:59,135
with sauteed spot prawns
and wontons
590
00:25:59,170 --> 00:26:03,206
in a Thai coconut curry sauce.
591
00:26:03,241 --> 00:26:04,541
So, the dumplings?
592
00:26:04,575 --> 00:26:06,042
Why dumplings?
593
00:26:06,077 --> 00:26:07,544
Well, I had a rice
in the appetizer,
594
00:26:07,578 --> 00:26:09,045
so I didn't wantto do
a rice in the entree,
595
00:26:09,080 --> 00:26:12,349
so I thought
wontons would be perfect.
596
00:26:19,657 --> 00:26:20,824
It's delicious.
597
00:26:20,858 --> 00:26:25,562
Love the lightly spicy,
fragrant curry sauce.
598
00:26:25,596 --> 00:26:27,297
Dumplings are delicious.
599
00:26:27,331 --> 00:26:28,565
Inside you've got scallop.
What else?
600
00:26:28,599 --> 00:26:31,167
Scallop and shrimp.
601
00:26:31,202 --> 00:26:32,369
Spot prawns, delicious.
602
00:26:32,403 --> 00:26:34,404
Could have done
with a minute less cooking...
603
00:26:34,438 --> 00:26:36,406
- Okay.
- But you got the sear on there.
604
00:26:36,440 --> 00:26:37,707
Phenomenal.
Well done.
605
00:26:37,742 --> 00:26:40,544
Thank you.
606
00:26:40,578 --> 00:26:43,647
I love the fact
that you steamed those.
607
00:26:43,681 --> 00:26:46,650
That's the kind of mentality
that a chef has.
608
00:26:46,684 --> 00:26:48,251
Not a 12-year-old.
609
00:26:48,286 --> 00:26:49,586
What's wrong with you?
610
00:26:52,056 --> 00:26:55,292
It's delicious, but the curry
itself seems a little thick.
611
00:26:55,326 --> 00:26:57,394
Like I think
maybe it over-reduced,
612
00:26:57,428 --> 00:26:59,262
and that coconut milk
gets thick
613
00:26:59,297 --> 00:27:01,565
and kind of concentrated,
but delicious.
614
00:27:01,599 --> 00:27:03,366
- Thank you.
- Isn't it?
615
00:27:10,074 --> 00:27:11,408
The curry, I disagree.
616
00:27:11,442 --> 00:27:13,109
I think it's delicious, rich,
very extracted.
617
00:27:13,144 --> 00:27:15,545
The dumplings are fabulous.
Very light.
618
00:27:15,580 --> 00:27:18,114
Very handmade.
Ve delicious.
619
00:27:18,149 --> 00:27:20,250
I'd pay $45 for this dish.
620
00:27:20,284 --> 00:27:24,120
- Good job, Dara.
- Thank you.
621
00:27:24,155 --> 00:27:25,855
Alexander,
please present your entree.
622
00:27:25,890 --> 00:27:27,591
Thank you.
623
00:27:27,625 --> 00:27:31,595
If that veal chop
isn't cooked perfectly,
624
00:27:31,629 --> 00:27:36,199
I have no chance at the title
of junior MasterChef.
625
00:27:36,233 --> 00:27:37,801
Explain your entree, please.
626
00:27:37,835 --> 00:27:39,002
It's a potato gnocchi
627
00:27:39,036 --> 00:27:42,072
with a sage
and shallot butter sauce
628
00:27:42,106 --> 00:27:45,275
and a pan seared veal chop
629
00:27:45,309 --> 00:27:48,712
with wild rocket greens
on top.
630
00:27:48,746 --> 00:27:51,548
I'm gonna slice
inside this veal chop now.
631
00:27:51,582 --> 00:27:53,083
Tell me what I'm expecting.
632
00:27:53,117 --> 00:27:55,752
You should be expecting a
medium-rare cook in the middle,
633
00:27:55,786 --> 00:27:58,755
so I'm hoping it's just that.
634
00:28:08,532 --> 00:28:10,266
Wow.
635
00:28:10,301 --> 00:28:16,072
Young man, that is one of the
best visually-cooked veal chops
636
00:28:16,107 --> 00:28:17,741
anywhere in the country tonight,
637
00:28:17,775 --> 00:28:20,744
and there are chefs
right now
638
00:28:20,778 --> 00:28:22,946
shuddering with the way
that's cooked.
639
00:28:22,980 --> 00:28:24,414
- Phenomenal.
- Thank you.
640
00:28:24,448 --> 00:28:25,849
Why the sage?
641
00:28:25,883 --> 00:28:26,850
I think that it just gives
642
00:28:26,884 --> 00:28:29,753
a nice herb flavor.
643
00:28:29,787 --> 00:28:31,254
The gnocchi's delicious.
644
00:28:31,288 --> 00:28:32,455
They're like little pillows
of magic.
645
00:28:32,490 --> 00:28:33,990
Crisp on the outside,
fluffy in the center.
646
00:28:34,025 --> 00:28:35,225
A bit like you and I...
647
00:28:35,259 --> 00:28:36,826
Hard on the outside,
but magical in the center.
648
00:28:38,162 --> 00:28:40,463
It looks amazing.
It tastes sensational.
649
00:28:40,498 --> 00:28:42,298
What you lacked
in your appetizer
650
00:28:42,333 --> 00:28:45,268
you got back 100%
on your entree.
651
00:28:45,302 --> 00:28:48,605
- Amazing job, young man.
- Thank you.
652
00:28:48,639 --> 00:28:51,007
I wish I could nail this temp
every time too.
653
00:28:51,042 --> 00:28:53,209
- This is incredibly cook.
- Thank you.
654
00:28:53,244 --> 00:28:55,945
First of all, I love any food
that comes with a handle.
655
00:28:55,980 --> 00:28:57,414
You know?
656
00:28:57,448 --> 00:28:58,615
To be able to, like,
"Rawr, rawr, rawr."
657
00:28:58,649 --> 00:29:00,617
Like, that's... love that.
658
00:29:00,651 --> 00:29:03,787
So is this luck, or did you
really know what you were doing?
659
00:29:03,821 --> 00:29:05,889
I think that I really did know
what I was doing
660
00:29:05,923 --> 00:29:07,557
because it's a dish
that I cook at home.
661
00:29:07,591 --> 00:29:09,726
Maybe not like very often,
662
00:29:09,760 --> 00:29:12,495
but I do have experience
with it, so I had an idea
663
00:29:12,530 --> 00:29:13,963
of how long
it should be cooked,
664
00:29:13,998 --> 00:29:15,565
how long I should finish it off
in the oven.
665
00:29:15,599 --> 00:29:17,067
It speaks for itself.
It's amazing.
666
00:29:17,101 --> 00:29:18,735
Great job.
667
00:29:18,769 --> 00:29:20,370
What's more heroic
in your opinion,
668
00:29:20,404 --> 00:29:22,806
the gnocchi or the veal chop?
669
00:29:22,840 --> 00:29:24,708
I think that it would have
to be the veal chop
670
00:29:24,742 --> 00:29:27,711
because it's the protein
on the plate,
671
00:29:27,745 --> 00:29:29,913
but I still that the gnocchi
is a really important element
672
00:29:29,947 --> 00:29:31,314
of the dish as well.
673
00:29:31,348 --> 00:29:32,782
You know what the hero
of this dish is?
674
00:29:32,817 --> 00:29:34,918
You.
675
00:29:34,952 --> 00:29:36,319
The 13-year-old who cooked it.
676
00:29:36,353 --> 00:29:37,754
That's amazing, Alexander.
677
00:29:37,788 --> 00:29:39,556
- Thank you.
- Congratulations.
678
00:29:40,825 --> 00:29:41,925
Phenomenal.
679
00:29:41,959 --> 00:29:45,028
That was an amazing performance
by both of you.
680
00:29:45,062 --> 00:29:46,496
It is so close.
681
00:29:46,530 --> 00:29:50,066
Please, go in and pick up
your final plates.
682
00:29:50,101 --> 00:29:51,901
Wow.
683
00:29:57,308 --> 00:30:01,377
That was one of the best dishes
we've ever tasted in a finale.
684
00:30:01,412 --> 00:30:03,313
I'm slightly lost for words,
but was that a fluke?
685
00:30:03,347 --> 00:30:05,949
Was that luck?
Seriously, Joe?
686
00:30:05,983 --> 00:30:08,017
The way the chop was seasoned,
as juicy as it was,
687
00:30:08,052 --> 00:30:10,053
the way it was handled,
it was not luck.
688
00:30:10,087 --> 00:30:11,921
Perfectly caramelized
all the way around.
689
00:30:11,956 --> 00:30:14,524
Fat rendered, the bone, pure
white, and then cutting into it
690
00:30:14,558 --> 00:30:16,359
- and seeing it glisten...
- And let's not forget the gnocchi.
691
00:30:16,393 --> 00:30:17,560
The gnocchi were fabulous.
692
00:30:17,595 --> 00:30:19,062
The gnocchi
and the sage sauce...
693
00:30:19,096 --> 00:30:20,764
That could have been
a dish in itself.
694
00:30:20,798 --> 00:30:22,632
But that delicious
spot prawn curry
695
00:30:22,666 --> 00:30:26,202
and those wonderful dumplings,
the technical ability
696
00:30:26,237 --> 00:30:27,971
of passing those little
pods of...
697
00:30:28,005 --> 00:30:29,639
I could have eaten a bowl
of those dumplings.
698
00:30:29,673 --> 00:30:31,040
I think those shrimp were
a little bit overcooked.
699
00:30:31,075 --> 00:30:32,275
They were overcooked,
but the dumplings,
700
00:30:32,309 --> 00:30:33,309
what'd you think of those?
701
00:30:33,344 --> 00:30:34,577
- Amazing. Delicious.
- Steamed.
702
00:30:34,612 --> 00:30:36,079
- I thought those were super.
- Very handmade.
703
00:30:36,113 --> 00:30:37,747
- Very good. - A super cool technique
that she threw there.
704
00:30:37,782 --> 00:30:39,382
I keep on having to remind
myself that these two
705
00:30:39,416 --> 00:30:40,583
are 12 and 13-year-old chefs.
706
00:30:40,618 --> 00:30:41,918
It's really amazing.
707
00:30:46,123 --> 00:30:49,659
So it really does come down
to the dessert,
708
00:30:49,693 --> 00:30:52,262
and I think
my dessert's amazing.
709
00:30:52,296 --> 00:30:55,932
It looks great, and I think
they'll really like it.
710
00:30:55,966 --> 00:31:00,470
These two rounds
have been so close,
711
00:31:00,504 --> 00:31:02,172
and it could
l come down to dessert.
712
00:31:02,206 --> 00:31:03,239
I don't know.
713
00:31:03,274 --> 00:31:04,674
Whoever has a better dessert
714
00:31:04,708 --> 00:31:07,177
could be the winner.
715
00:31:12,082 --> 00:31:14,284
Do you know
any MasterChef Juniors?
716
00:31:14,318 --> 00:31:16,152
Wow!
717
00:31:16,187 --> 00:31:19,522
If you do, go
to fox.Com/MasterChef-Junior.
718
00:31:19,557 --> 00:31:20,857
We are in for a treat.
719
00:31:25,340 --> 00:31:28,881
Well, so far we've had
two amazing courses
720
00:31:28,961 --> 00:31:30,555
from both of you.
721
00:31:30,635 --> 00:31:32,469
I'm psyched
to try these desserts.
722
00:31:32,931 --> 00:31:36,415
Dara, please bring us
your dessert.
723
00:31:39,569 --> 00:31:41,044
Wow.
724
00:31:41,079 --> 00:31:46,350
Today I've made a poached pear
in a lemon-ginger miso sauce
725
00:31:46,384 --> 00:31:50,387
with a ginger tuile
and a meyer lemon cream.
726
00:31:50,421 --> 00:31:51,888
Wow. Miso?
727
00:31:51,923 --> 00:31:53,924
Not something that you would
generally see in dessert.
728
00:31:53,958 --> 00:31:56,627
These pears here,
what did you poach 'em in?
729
00:31:56,661 --> 00:31:58,261
I poached them in water,
730
00:31:58,296 --> 00:32:03,634
lemon juice, sugar,
and lemon peel.
731
00:32:09,273 --> 00:32:10,607
That's fragrant.
732
00:32:10,642 --> 00:32:11,842
It's so light and beautiful.
733
00:32:11,876 --> 00:32:13,310
Like...
734
00:32:13,344 --> 00:32:16,231
It's hard to put into words.
It's like nothing i never had before.
735
00:32:16,311 --> 00:32:18,543
I think it's very creative.
It's really balanced.
736
00:32:18,623 --> 00:32:21,961
- And I like it. Good job.
- Thank you.
737
00:32:24,563 --> 00:32:26,879
Visually, again stunning.
738
00:32:26,959 --> 00:32:29,138
Why poaching pears
and not roasting them?
739
00:32:29,329 --> 00:32:30,620
I wanna to poach them,
740
00:32:30,700 --> 00:32:33,542
'cause i feel like it makes it
more dessert quality,
741
00:32:33,577 --> 00:32:36,212
I guess you could say.
742
00:32:37,779 --> 00:32:39,448
Delicious.
Spicy.
743
00:32:39,483 --> 00:32:41,383
The pears are poach beautifuly.
744
00:32:41,418 --> 00:32:42,384
They just melt in your mouth.
745
00:32:42,419 --> 00:32:43,652
Not a big fan of the miso,
746
00:32:43,687 --> 00:32:45,588
but, when you eat the cream
and the miso,
747
00:32:45,622 --> 00:32:47,323
then it actually works.
748
00:32:47,357 --> 00:32:50,459
But having that kind
of confidence to put miso
749
00:32:50,494 --> 00:32:53,963
in a dessert and to make it pop
the way it did,
750
00:32:53,997 --> 00:32:55,631
I want to give you a hug.
Delicious.
751
00:32:55,665 --> 00:32:58,300
Well done.
752
00:33:02,439 --> 00:33:06,175
It's actually quite amazing
in its simplicity.
753
00:33:06,209 --> 00:33:08,511
It's sweet, but it's still
acidic at the same time.
754
00:33:08,545 --> 00:33:10,246
What's the acidity in there?
755
00:33:10,280 --> 00:33:14,950
I poached them in lemon juice
and lemon peel.
756
00:33:14,985 --> 00:33:18,821
I think it's the perfect
harmonious ending note
757
00:33:18,855 --> 00:33:22,291
to a incredible symphony
of dishes.
758
00:33:22,325 --> 00:33:24,260
- Thank you.
- Great job, Dara.
759
00:33:24,294 --> 00:33:26,829
Thank you.
760
00:33:26,863 --> 00:33:30,766
I think my dessert's amazing,
but Alexander, he's very great
761
00:33:30,800 --> 00:33:34,103
at pastry chef,
so I don't know.
762
00:33:34,137 --> 00:33:37,306
Alexander, please bring us
your dessert.
763
00:33:37,340 --> 00:33:40,509
I think that Dara's dessert
is less ambitious.
764
00:33:40,544 --> 00:33:44,346
I think that I took my dessert
to the next level.
765
00:33:46,349 --> 00:33:51,387
Wow.
So, first of all, what is it?
766
00:33:51,421 --> 00:33:54,023
Well, it's kind of like
a deconstructed cannoli.
767
00:33:54,057 --> 00:33:56,725
I like to call it
a cannoli Napoleon
768
00:33:56,760 --> 00:34:01,230
with a mascarpone cream,
a mixed berry sauce,
769
00:34:01,264 --> 00:34:04,166
and macerated berries
as the side.
770
00:34:04,200 --> 00:34:05,834
So, "cannolapoleon."
771
00:34:09,039 --> 00:34:10,239
Listen to that texture.
772
00:34:10,273 --> 00:34:12,207
I mean, beautifully crispy.
773
00:34:15,078 --> 00:34:17,846
I love the berries.
I love the dough.
774
00:34:17,881 --> 00:34:20,049
It's rolled out
and how crisp it is.
775
00:34:20,083 --> 00:34:22,451
It's got that flavor
that we've all come to know
776
00:34:22,485 --> 00:34:24,219
and love from a cannoli.
777
00:34:24,254 --> 00:34:28,390
The filling with the mascarpone,
I'd say the only thing is that
778
00:34:28,425 --> 00:34:30,392
it's a touch on the sweet side.
779
00:34:30,427 --> 00:34:31,927
Okay.
780
00:34:31,962 --> 00:34:33,762
Just remind us again.
What year were you born in?
781
00:34:33,797 --> 00:34:35,564
2000.
Dara?
782
00:34:35,599 --> 00:34:38,334
- 2001.
- 2001.
783
00:34:38,368 --> 00:34:41,604
So, thank you for making me feel
like an old fart.
784
00:34:42,906 --> 00:34:44,440
Here's the thing.
785
00:34:44,474 --> 00:34:46,742
You, at 13 years of age,
deconstructing?
786
00:34:46,776 --> 00:34:48,310
I mean, come on.
787
00:34:48,345 --> 00:34:50,346
You shouldn't be deconstructing
anything at the age of 13.
788
00:34:50,380 --> 00:34:52,948
Do you know what I was doing
at the age of 13?
789
00:34:52,983 --> 00:34:54,383
No.
Please don't tell us.
790
00:34:54,417 --> 00:34:55,517
What?
791
00:34:55,552 --> 00:34:57,119
In jail in Glasgow?
792
00:35:03,059 --> 00:35:04,426
Why the fruit in between?
793
00:35:04,461 --> 00:35:05,928
Well, I think
that it just needs,
794
00:35:05,962 --> 00:35:07,630
like, a little blast
of citrus
795
00:35:07,664 --> 00:35:10,799
and a little bit
of lightness.
796
00:35:14,371 --> 00:35:16,905
Um, it's bloody phenomenal.
797
00:35:16,940 --> 00:35:19,908
The mascarpone needs fruit.
798
00:35:19,943 --> 00:35:22,711
The tartness of the fruit lifts
that mascarpone's density.
799
00:35:22,746 --> 00:35:23,812
- Great job.
- Thank you.
800
00:35:23,847 --> 00:35:26,649
So, Napoleon.
Cannoli.
801
00:35:26,683 --> 00:35:30,786
Napoleon,
the great French emperor.
802
00:35:30,820 --> 00:35:32,087
Do you know who Cannoli was?
803
00:35:32,122 --> 00:35:33,555
No.
804
00:35:33,590 --> 00:35:35,524
Johny Cannoli's
the guy from Bay Ridge.
805
00:35:35,558 --> 00:35:38,293
Italian guy. He's a little
short guy about this big.
806
00:35:38,328 --> 00:35:40,229
So you got
little Johny Cannoli
807
00:35:40,263 --> 00:35:42,564
from Bay Ridge, Brooklyn,
and you got Napoleon,
808
00:35:42,599 --> 00:35:44,500
the great
French military emperor,
809
00:35:44,534 --> 00:35:46,101
and you put 'em both one plate.
810
00:35:46,136 --> 00:35:48,504
Amazing.
811
00:35:48,538 --> 00:35:53,575
I think the emperor Napoleon
of France and Johny Cannoli
812
00:35:53,610 --> 00:35:55,944
would both love
your deconstructed cannoli.
813
00:35:55,979 --> 00:35:57,012
Congratulations, Alexander.
814
00:35:57,047 --> 00:36:00,282
- Amazing.
- Thank you.
815
00:36:02,819 --> 00:36:07,356
Dara and Alexander, whatever
happens from this point on,
816
00:36:07,390 --> 00:36:10,259
you guys should both
be extremely proud
817
00:36:10,293 --> 00:36:13,028
with what you've
accomplished.
818
00:36:13,063 --> 00:36:14,363
Well done, both of you.
819
00:36:14,397 --> 00:36:15,631
The next time we see you both,
820
00:36:15,665 --> 00:36:17,533
we'll be crowning America's
821
00:36:17,567 --> 00:36:22,604
first-ever MasterChef Junior.
822
00:36:22,639 --> 00:36:24,506
Please, go back
into the kitchen.
823
00:36:24,541 --> 00:36:26,141
We'll see you shortly.
Great job, guys.
824
00:36:26,176 --> 00:36:29,078
Thank you.
825
00:36:32,482 --> 00:36:33,549
Wow.
826
00:36:33,583 --> 00:36:34,717
How do you separate
those two desserts?
827
00:36:34,751 --> 00:36:36,452
Because they're
two amazing desserts.
828
00:36:36,486 --> 00:36:38,487
I mean, Dara went to the extent
of making a tuile,
829
00:36:38,521 --> 00:36:40,989
poaching the pear, miso.
830
00:36:41,024 --> 00:36:43,358
I mean, Dara's dessert
was a perfect end
831
00:36:43,393 --> 00:36:45,127
to a stunning dinner.
832
00:36:45,161 --> 00:36:48,097
My fate is in the judges' hands.
833
00:36:48,131 --> 00:36:51,834
I just hope they can see
past the few minor mistakes
834
00:36:51,868 --> 00:36:54,236
and see that I'm amazing.
835
00:36:54,270 --> 00:36:56,705
What did you think of Alexander
taking that dough and rolling it
836
00:36:56,740 --> 00:36:58,774
like pasta through the machine?
837
00:36:58,808 --> 00:37:00,909
- Absolutely phenomenal.
- More interpretive.
838
00:37:00,944 --> 00:37:03,045
Very, very deconstructing
cannoli.
839
00:37:03,079 --> 00:37:04,346
Pastry cream.
840
00:37:04,380 --> 00:37:05,414
Very clever.
841
00:37:05,448 --> 00:37:07,216
There was so much skill in that.
842
00:37:07,250 --> 00:37:09,585
I am thinking that it can go
either way at this point.
843
00:37:09,619 --> 00:37:11,153
It's gonna be
a really close call.
844
00:37:11,187 --> 00:37:14,690
I think both menus
were very intellectual
845
00:37:14,724 --> 00:37:16,325
and intuitive
for a 12 and 13-year-old.
846
00:37:16,359 --> 00:37:18,060
I mean, extraordinary.
847
00:37:18,094 --> 00:37:19,228
With Alexander's menu starting
848
00:37:19,262 --> 00:37:20,496
with the shrimp
and tomato salad...
849
00:37:20,530 --> 00:37:22,164
Very, very Southern
Mediterranean.
850
00:37:22,198 --> 00:37:23,165
Really quite delicious.
851
00:37:23,199 --> 00:37:25,868
Alexander paid homage
to the classics
852
00:37:25,902 --> 00:37:27,236
with the gnocchi
and the veal chop.
853
00:37:27,270 --> 00:37:28,637
Stunning ingredients.
854
00:37:28,671 --> 00:37:31,240
Cooked like an angel,
and then deconstructs a cannoli.
855
00:37:31,274 --> 00:37:32,875
- Mm-hmm.
- Napoleon-style.
856
00:37:32,909 --> 00:37:34,543
I don't care how old they are.
857
00:37:34,577 --> 00:37:37,079
We've sat in this room for four
years and tasted dishes.
858
00:37:37,113 --> 00:37:38,280
We've never had a dish
859
00:37:38,314 --> 00:37:40,082
as good as Alexander's gnocchi
860
00:37:40,116 --> 00:37:41,416
- and veal chop.
- I agree.
861
00:37:41,451 --> 00:37:42,417
But what
about the balance, Joe?
862
00:37:42,452 --> 00:37:43,852
It's not just about one course.
863
00:37:43,887 --> 00:37:45,587
We asked them to produce
restaurant quality,
864
00:37:45,622 --> 00:37:48,624
three courses,
and I feel that Dara did.
865
00:37:48,658 --> 00:37:51,460
I thought her menu
was extremely cohesive.
866
00:37:51,494 --> 00:37:54,263
Yeah, for me, Dara's menu
summed up her confidence
867
00:37:54,297 --> 00:37:55,464
and her composure
868
00:37:55,498 --> 00:37:58,600
and the technical ability
from start to finish.
869
00:37:58,635 --> 00:38:00,969
Not just the appetizer and the
entree, but the dessert as well.
870
00:38:01,004 --> 00:38:04,239
The tuile, the meyer lemon cream
at the end, the syrup, miso.
871
00:38:04,274 --> 00:38:07,876
To take a risk like that
tonight, extraordinary.
872
00:38:07,911 --> 00:38:09,077
We really think we're making
the right decision?
873
00:38:09,112 --> 00:38:10,979
I think that,
at the end of the day,
874
00:38:11,014 --> 00:38:12,614
it's what we have to do.
875
00:38:12,649 --> 00:38:14,316
Shall we?
876
00:38:49,801 --> 00:38:54,938
I hope, I pray that they see
that my food is amazing,
877
00:38:54,973 --> 00:38:56,240
and this could change
my whole life.
878
00:38:56,274 --> 00:38:58,322
I just want to win so badly.
879
00:38:58,402 --> 00:39:01,338
Winning the title
of junior MasterChef
880
00:39:01,418 --> 00:39:02,583
would mean the world
to me.
881
00:39:02,663 --> 00:39:05,582
In my mind, I think
that I did enough to win.
882
00:39:05,617 --> 00:39:07,818
This might be the most important
day of my life.
883
00:39:08,821 --> 00:39:13,791
Dara, Alexander, you guys
came here as young home cooks.
884
00:39:13,825 --> 00:39:17,361
Talented kids just learning
their way around the kitchen,
885
00:39:17,395 --> 00:39:20,697
but after your journey
in this competition,
886
00:39:20,732 --> 00:39:25,335
you guys have both proven
to us and the world that you
887
00:39:25,370 --> 00:39:29,139
are so much more than young
amateur home cooks.
888
00:39:29,174 --> 00:39:33,677
After tonight, you should both
be known as junior MasterChefs.
889
00:39:33,711 --> 00:39:37,648
That's why we would like both
of you to come up here
890
00:39:37,682 --> 00:39:39,483
and switch places with us.
891
00:39:46,057 --> 00:39:49,359
Well done.
892
00:39:50,995 --> 00:39:53,897
You guys have done something
that is powerful.
893
00:39:53,932 --> 00:39:59,536
You have changed how every
8-to-13-year-old aspiring cook
894
00:39:59,571 --> 00:40:02,406
in this country thinks
about food, cooking,
895
00:40:02,440 --> 00:40:04,007
and what they can achieve,
896
00:40:04,042 --> 00:40:07,311
and, for all three of us,
you give us great optimism
897
00:40:07,345 --> 00:40:09,346
in the future of our industry,
898
00:40:09,380 --> 00:40:12,850
and it makes me very proud to be
part of your incredible journey.
899
00:40:12,884 --> 00:40:14,418
Thank you for that.
900
00:40:14,452 --> 00:40:15,586
Dara and Alexander,
901
00:40:15,620 --> 00:40:17,988
your performance
in tonight's finale
902
00:40:18,022 --> 00:40:21,992
was so close,
the smallest details
903
00:40:22,026 --> 00:40:25,262
gave one individual
the slightest edge.
904
00:40:26,931 --> 00:40:28,999
The dishes were that good,
905
00:40:29,033 --> 00:40:30,834
but there can
only be one winner.
906
00:40:30,869 --> 00:40:37,274
Just one of you
is about to receive $100,000.
907
00:40:39,544 --> 00:40:42,713
Just one of you is about to hold
908
00:40:42,747 --> 00:40:47,584
this stunning trophy
in your hands.
909
00:40:47,619 --> 00:40:50,087
Just one of you can make
history by becoming
910
00:40:50,121 --> 00:40:54,992
America's very first
MasterChef Junior.
911
00:40:55,026 --> 00:40:57,628
The winner...
912
00:40:57,662 --> 00:41:00,731
of MasterChef Junior...
913
00:41:04,135 --> 00:41:06,303
Congratulations...
914
00:41:15,914 --> 00:41:17,814
Alexander.
915
00:41:17,849 --> 00:41:19,883
Oh, my gosh!
916
00:41:26,624 --> 00:41:29,226
Absolutely incredible.
917
00:41:29,260 --> 00:41:30,794
Come here, you.
918
00:41:30,828 --> 00:41:32,296
You were great.
919
00:41:34,499 --> 00:41:37,601
- Well done.
- Congratulations, my man.
920
00:41:37,635 --> 00:41:38,936
I never thought
that I would make it this far,
921
00:41:38,970 --> 00:41:42,806
and to actually win...
words can't describe it.
922
00:41:42,840 --> 00:41:43,974
Yeah!
923
00:41:44,008 --> 00:41:45,609
It's just beyond that.
924
00:41:45,643 --> 00:41:50,147
Ladies and gentlemen, tonight
this young man has made history.
925
00:41:50,181 --> 00:41:51,281
Whoo!
926
00:41:51,316 --> 00:41:52,482
Congratulations,
America's
927
00:41:52,517 --> 00:41:54,618
first-ever MasterChef Junior,
928
00:41:54,652 --> 00:41:56,987
Alexander!
929
00:41:57,021 --> 00:41:58,155
Oh, my god.
930
00:41:58,189 --> 00:41:59,189
Absolutely amazing.
931
00:41:59,223 --> 00:42:02,159
Dara, it was so close.
932
00:42:02,193 --> 00:42:03,860
You have been phenomenal.
933
00:42:03,895 --> 00:42:05,295
Ladies and gentlemen,
please give it up
934
00:42:05,330 --> 00:42:06,763
for our runner-up, Dara.
935
00:42:06,798 --> 00:42:07,831
Incredible.
936
00:42:07,865 --> 00:42:09,333
It was all worth it.
937
00:42:09,367 --> 00:42:12,936
I'm definitely gonna,
like, cook way more.
938
00:42:12,971 --> 00:42:14,137
- Amazing job.
- Thank you.
939
00:42:14,172 --> 00:42:15,973
Amazing.
I mean, I'm a winner.
940
00:42:16,007 --> 00:42:18,175
I made it to the finale.
I mean, I have this jacket.
941
00:42:18,209 --> 00:42:20,344
It says
"Dara, junior MasterChef."
942
00:42:20,378 --> 00:42:21,511
Yay.
I love you.
943
00:42:21,546 --> 00:42:23,547
- You're amazing.
- Wow.
944
00:42:23,581 --> 00:42:25,015
I'm so proud of you.
945
00:42:25,049 --> 00:42:28,352
I congratulate Dara because
she did an amazing job.
946
00:42:28,386 --> 00:42:31,855
I think that this is like an
inspiration for kids to cook
947
00:42:31,889 --> 00:42:35,158
because we're cooking just
as good as adult MasterChefs.
948
00:42:35,193 --> 00:42:37,527
It means the world to me.
949
00:42:37,562 --> 00:42:38,695
I mean, it just signifies
950
00:42:38,730 --> 00:42:40,964
that this is what I really love
to do.
951
00:42:40,999 --> 00:42:44,868
I am America's
first junior MasterChef!
952
00:42:45,168 --> 00:42:46,668
sync, corrections: Ajvngou.cz
www.addic7ed.com
69384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.