Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,131 --> 00:00:28,265
Aargh!
2
00:00:28,333 --> 00:00:31,700
[people yelling on radio]
3
00:00:31,766 --> 00:00:34,735
Re-route plasma flux to
starboard defense screens!
4
00:00:34,802 --> 00:00:37,068
Helmsman, get us out of
the gravity well now.
5
00:00:37,135 --> 00:00:40,503
Not enough thrust, general.
We just lost reactors 5 and 6.
6
00:00:40,571 --> 00:00:42,587
Then boom us out of here, Blastio.
7
00:00:42,655 --> 00:00:44,937
Too late, they've locked us
in a simbio-beam.
8
00:00:59,244 --> 00:01:02,327
Great Darkseid, the fleet ambushed us
as soon as we hit the troposphere.
9
00:01:02,395 --> 00:01:05,762
Starkiller 2 is gone,
and we are in full retreat.
10
00:01:05,829 --> 00:01:07,779
They were waiting for us.
11
00:01:07,847 --> 00:01:10,247
You knew going into that sector
12
00:01:10,315 --> 00:01:12,715
Was a violation of our treaty
with New Genesis.
13
00:01:12,782 --> 00:01:15,265
It was a calculated risk.
14
00:01:15,333 --> 00:01:17,450
You have served me well, general.
15
00:01:17,518 --> 00:01:19,750
Take as many of them with you as you can.
16
00:01:21,153 --> 00:01:23,168
As you command, my lord.
17
00:01:25,671 --> 00:01:26,687
We've lost contact.
18
00:01:26,754 --> 00:01:28,554
General Steppenwolf, come in.
19
00:01:28,622 --> 00:01:30,055
Steppenwolf!
20
00:01:33,891 --> 00:01:36,941
I'm afraid the general isn't
returning any calls today.
21
00:01:37,008 --> 00:01:38,575
Orion.
22
00:01:38,725 --> 00:01:42,709
Your invasion force is shattered. It's over.
23
00:01:42,777 --> 00:01:46,428
Please accept this parting gift
with Highfather's compliments.
24
00:02:15,356 --> 00:02:16,588
Aah!
25
00:02:31,028 --> 00:02:33,144
[grunting]
26
00:02:48,535 --> 00:02:51,302
We know of your mad ambitions, Darkseid.
27
00:02:51,419 --> 00:02:53,735
This is your final warning.
28
00:02:53,803 --> 00:02:57,320
Break the treaty again,
and you will be destroyed.
29
00:04:23,853 --> 00:04:25,370
J'onn: Magnificent, aren't they?
30
00:04:29,856 --> 00:04:31,856
Yes, yes, they are.
31
00:04:33,908 --> 00:04:36,140
You miss your home world very much?
32
00:04:38,576 --> 00:04:40,426
It doesn't take a telepath
33
00:04:40,494 --> 00:04:42,226
To see what's troubling you.
34
00:04:42,293 --> 00:04:44,177
I suppose not.
35
00:04:46,978 --> 00:04:50,546
Forgive me, I didn't mean to pry.
36
00:04:50,747 --> 00:04:54,147
J'onn, wait. It's all right, it's just...
37
00:04:54,214 --> 00:04:55,748
Well, it's a long story.
38
00:04:55,815 --> 00:04:58,432
Earth doesn't seem to be
in peril at the moment.
39
00:05:05,920 --> 00:05:08,986
[groaning]
40
00:05:09,054 --> 00:05:11,220
Man: Faster, dogs,
41
00:05:11,287 --> 00:05:14,271
To restore the glory of great Darkseid.
42
00:05:18,840 --> 00:05:20,957
You underestimated Highfather,
43
00:05:21,025 --> 00:05:22,391
And again, it cost you dearly.
44
00:05:22,458 --> 00:05:25,208
The solution to the anti-life equation
45
00:05:25,276 --> 00:05:26,809
Was almost within my grasp.
46
00:05:26,877 --> 00:05:28,843
But at what price?
47
00:05:28,911 --> 00:05:31,044
Our forces are decimated,
our defenses weakened...
48
00:05:31,346 --> 00:05:32,929
It was a fool's errand.
49
00:05:37,631 --> 00:05:39,814
Er, what I mean to say is...
50
00:05:39,881 --> 00:05:42,599
No one questions me, Desaad.
51
00:05:46,601 --> 00:05:47,851
No one.
52
00:06:16,512 --> 00:06:19,778
Father, father, did you see?
53
00:06:19,846 --> 00:06:23,030
Be still, fool, I'm not blind.
54
00:06:24,698 --> 00:06:26,364
But what is it?
55
00:06:30,317 --> 00:06:32,283
It's death.
56
00:06:33,768 --> 00:06:36,235
I tracked the criminals back
to their fortress,
57
00:06:36,303 --> 00:06:39,019
But like a rank amateur,
I stumbled right into a trap.
58
00:06:39,087 --> 00:06:41,254
By all rights, I should be dead.
59
00:06:41,322 --> 00:06:44,055
Their particle beam ripped
my molecules apart,
60
00:06:44,123 --> 00:06:45,755
And shot them halfway across the cosmos.
61
00:06:45,823 --> 00:06:48,290
And you have no idea where home is?
62
00:06:48,357 --> 00:06:50,757
J'onn, Thanagar is so far away.
63
00:06:50,825 --> 00:06:54,842
We've never even come into contact
with the Green Lantern Corps.
64
00:06:56,377 --> 00:06:57,561
What?
65
00:06:57,628 --> 00:07:01,895
I was just thinking, you, me,
Wonder Woman, Superman,
66
00:07:01,963 --> 00:07:04,929
We are, all of us, orphans and exiles.
67
00:07:04,997 --> 00:07:09,231
Maybe we should call ourselves
the "just us" League.
68
00:07:09,299 --> 00:07:11,248
[loud rumble]
69
00:07:11,316 --> 00:07:12,482
What the devil...?
70
00:07:19,035 --> 00:07:21,869
Batman: Sensors are picking up
a powerful energy surge.
71
00:07:21,936 --> 00:07:24,670
But I've never seen a signature like this.
72
00:07:24,738 --> 00:07:26,487
I have. It's a boom tube.
73
00:07:26,555 --> 00:07:28,655
[loud rumbling]
74
00:07:41,378 --> 00:07:43,694
We meet again, Kal-El.
75
00:07:43,762 --> 00:07:45,111
You!
76
00:07:49,380 --> 00:07:51,046
Stop him before he knocks us out of orbit.
77
00:07:51,114 --> 00:07:52,814
Superman, don't!
78
00:07:52,881 --> 00:07:54,014
Let go!
79
00:07:54,081 --> 00:07:56,332
I see you haven't forgotten me.
80
00:07:56,400 --> 00:07:57,683
What do you want?
81
00:07:57,751 --> 00:07:59,800
Though it pains me to admit it,
82
00:07:59,868 --> 00:08:01,368
I need your help.
83
00:08:01,435 --> 00:08:04,302
My latest skirmish with New Genesis has left
84
00:08:04,370 --> 00:08:07,536
My military forces at considerably
less than full strength.
85
00:08:08,704 --> 00:08:10,137
Why should we help you?
86
00:08:10,205 --> 00:08:13,522
Because my enemy is your enemy.
87
00:08:13,589 --> 00:08:16,673
Even as we speak,
Apokolips is being assimilated by
88
00:08:16,740 --> 00:08:19,390
The kryptonian menace known as Brainiac.
89
00:08:20,359 --> 00:08:22,341
You are lying. I destroyed him.
90
00:08:22,409 --> 00:08:25,976
Apparently, he is harder to kill
than you realized.
91
00:08:26,044 --> 00:08:28,711
You know his pattern, Kal-El.
92
00:08:28,778 --> 00:08:31,279
Once he's finished siphoning
the memory banks
93
00:08:31,347 --> 00:08:32,613
And technology of my planet...
94
00:08:32,680 --> 00:08:35,447
He'll annihilate it.
95
00:08:35,514 --> 00:08:36,448
Good.
96
00:08:36,515 --> 00:08:37,948
Superman! What! You can't mean.
97
00:08:38,015 --> 00:08:42,332
You may not care what happens to me
or my world, but know this:
98
00:08:42,400 --> 00:08:46,001
If Brainiac isn't stopped,
countless millions more will perish.
99
00:08:46,068 --> 00:08:48,135
Think about it.
100
00:08:59,290 --> 00:09:00,357
Hawkgirl: So, what are you saying?
101
00:09:00,425 --> 00:09:02,623
You'd sacrifice millions of lives
102
00:09:02,691 --> 00:09:04,224
Just because you don't like this guy?
103
00:09:04,292 --> 00:09:06,692
You don't know Darkseid like I do.
104
00:09:06,760 --> 00:09:08,592
Batman: We know he used you...
105
00:09:08,660 --> 00:09:11,744
Humiliated you... Brainwashed you...
106
00:09:11,812 --> 00:09:13,712
Wound you up like a tin soldier,
107
00:09:13,779 --> 00:09:15,879
And turned you loose against earth.
108
00:09:15,947 --> 00:09:19,331
Cry me a river.
109
00:09:19,398 --> 00:09:22,531
On the outside chance that this
isn't another one of his schemes,
110
00:09:22,599 --> 00:09:24,166
We have to take action.
111
00:09:24,233 --> 00:09:25,833
So I suggest you get over it.
112
00:09:27,535 --> 00:09:29,784
Brainiac has already destroyed
countless civilizations,
113
00:09:29,852 --> 00:09:31,985
And now he threatens another.
114
00:09:32,052 --> 00:09:35,236
Do you want this to be
the legacy of your people?
115
00:09:35,304 --> 00:09:38,971
I'm telling you, there's something wrong
with this whole scenario.
116
00:09:41,440 --> 00:09:43,872
All right. We'll play Darkseid's game,
117
00:09:43,940 --> 00:09:47,323
But I need you to do something for me.
118
00:10:05,632 --> 00:10:06,748
Fire!
119
00:10:32,375 --> 00:10:33,391
Aah!
120
00:10:45,046 --> 00:10:46,162
Uh!
121
00:10:51,282 --> 00:10:52,414
Don't let up.
122
00:10:56,983 --> 00:10:59,267
My lord, Superman and the Justice League
123
00:10:59,335 --> 00:11:00,667
Have agreed to come to our aid.
124
00:11:00,735 --> 00:11:02,969
Transport them here, now.
125
00:11:10,139 --> 00:11:11,355
There!
126
00:11:17,392 --> 00:11:19,525
[dialing]
127
00:11:32,230 --> 00:11:35,132
Looks like Darkseid was telling the truth.
128
00:11:35,198 --> 00:11:39,032
Looks can be deceiving. Just stay sharp.
129
00:11:55,456 --> 00:11:57,373
[groaning]
130
00:11:57,441 --> 00:11:58,606
That was fun.
131
00:12:03,309 --> 00:12:05,092
Let me get this straight.
132
00:12:05,160 --> 00:12:07,060
Orion is Darkseid�s own son?
133
00:12:07,126 --> 00:12:08,561
New Genesis and Apokolips
134
00:12:08,628 --> 00:12:10,360
Have been at war for centuries.
135
00:12:10,428 --> 00:12:12,027
Apparently, Darkseid and Highfather
136
00:12:12,095 --> 00:12:16,597
Exchanged sons as part of
some kind of peace treaty.
137
00:12:16,664 --> 00:12:18,231
Sounds whacky to me, too.
138
00:12:18,298 --> 00:12:19,830
But with a conflict on this scale,
139
00:12:19,898 --> 00:12:21,565
We could use some backup.
140
00:12:21,632 --> 00:12:23,265
So, where do we find this Orion?
141
00:12:23,333 --> 00:12:25,283
[rumbling]
142
00:12:27,502 --> 00:12:28,550
Aah!
143
00:12:34,654 --> 00:12:36,587
[roaring]
144
00:12:46,974 --> 00:12:48,341
Ah!
145
00:12:48,708 --> 00:12:49,675
Batman!
146
00:12:53,559 --> 00:12:54,594
[grunting]
147
00:13:05,482 --> 00:13:06,830
Are you all right?
148
00:13:06,898 --> 00:13:08,065
Peachy.
149
00:13:08,132 --> 00:13:11,049
[coughing]
150
00:13:26,272 --> 00:13:27,372
Uh.
151
00:13:42,729 --> 00:13:45,762
This way. That buzz bomb
won't hold him for long.
152
00:13:57,751 --> 00:13:59,583
You should be safe here.
153
00:14:01,152 --> 00:14:02,501
Uh.
154
00:14:07,420 --> 00:14:08,887
Who are you?
155
00:14:08,955 --> 00:14:10,137
They call me forager.
156
00:14:10,205 --> 00:14:12,472
Do you know someone named Orion?
157
00:14:12,540 --> 00:14:15,723
Orion? I am just an unworthy bug.
158
00:14:15,791 --> 00:14:18,490
Orion is a god who is far above us.
159
00:14:20,209 --> 00:14:21,308
You are too modest.
160
00:14:21,376 --> 00:14:23,409
You've shown courage, compassion...
161
00:14:23,477 --> 00:14:24,609
No, no, you don't understand.
162
00:14:24,677 --> 00:14:27,660
All of the gods are far above us.
163
00:14:39,233 --> 00:14:43,399
I'm going to need a longer grapple.
164
00:15:31,335 --> 00:15:32,535
Darkseid: Idiot.
165
00:15:32,620 --> 00:15:34,252
You're wasting your time.
166
00:15:34,320 --> 00:15:36,636
I suppose you have a better idea.
167
00:15:36,704 --> 00:15:38,637
You should know by now.
168
00:15:38,739 --> 00:15:40,671
I always have a plan.
169
00:15:46,841 --> 00:15:48,108
Such grandeur.
170
00:15:48,175 --> 00:15:50,592
It even outshines Themyscira.
171
00:15:50,659 --> 00:15:52,258
I've never seen the like.
172
00:15:52,326 --> 00:15:54,426
We can take in the sights some other time.
173
00:15:54,495 --> 00:15:56,893
Let's concentrate on finding Orion.
174
00:16:02,164 --> 00:16:04,180
What have we here?
175
00:16:05,749 --> 00:16:07,665
I've never seen bugs like you before.
176
00:16:07,733 --> 00:16:08,999
We're not bugs.
177
00:16:09,067 --> 00:16:10,833
Well, you're certainly not gods.
178
00:16:11,867 --> 00:16:13,566
Hey, come back here.
179
00:16:15,135 --> 00:16:16,385
Only if you catch me.
180
00:16:16,452 --> 00:16:19,435
He's worse than the Flash.
181
00:16:50,965 --> 00:16:51,965
Stay on him.
182
00:17:02,219 --> 00:17:03,169
Hey!
183
00:17:06,337 --> 00:17:07,370
Uh.
184
00:17:11,356 --> 00:17:14,474
Hold still. We won't hurt you.
185
00:17:15,874 --> 00:17:19,159
No, you most certainly will not.
186
00:17:22,244 --> 00:17:23,443
Superman: Brainiac!
187
00:17:31,730 --> 00:17:36,014
Kal-El, what brings you so far
from your adopted home?
188
00:17:36,081 --> 00:17:37,598
I'm here to end you.
189
00:17:37,666 --> 00:17:40,432
If your father, Jor-El couldn't stop me,
190
00:17:40,500 --> 00:17:41,834
What hope have you?
191
00:17:41,901 --> 00:17:44,351
Drop that force field and find out.
192
00:17:44,418 --> 00:17:48,253
No, I don't believe that will be necessary.
193
00:17:53,405 --> 00:17:54,405
Ah!
194
00:18:13,263 --> 00:18:16,880
Superman has played his part,
now it's our turn.
195
00:18:37,888 --> 00:18:39,922
Now!
196
00:18:54,111 --> 00:18:55,178
Aah!
197
00:19:00,880 --> 00:19:04,097
It appears you've won this round, Kal-El.
198
00:19:06,749 --> 00:19:07,699
No!
199
00:19:25,806 --> 00:19:26,839
Behind you!
200
00:19:29,908 --> 00:19:31,024
Aah!
201
00:19:46,331 --> 00:19:48,097
Oh.
202
00:19:48,164 --> 00:19:49,281
You ok?
203
00:19:49,349 --> 00:19:53,165
Uh, I've had softer landings.
204
00:19:53,232 --> 00:19:54,466
Ow.
205
00:19:54,533 --> 00:19:56,934
Darkseid: You imbeciles are letting
Brainiac get away.
206
00:19:57,001 --> 00:19:59,135
What are you waiting for? Finish him.
207
00:19:59,202 --> 00:20:01,986
Sure, but only because you asked so nicely.
208
00:20:02,053 --> 00:20:03,336
Here's our ride.
209
00:20:21,210 --> 00:20:23,743
Still think Darkseid was up to something?
210
00:20:23,811 --> 00:20:26,095
Hawkgirl, I'd bet the farm on it.
211
00:21:01,808 --> 00:21:04,309
Gone! But that's impossible.
212
00:21:06,277 --> 00:21:08,610
J'onn: Some kind of warp drive?
213
00:21:08,677 --> 00:21:09,744
No, according to the navicomputer,
214
00:21:09,811 --> 00:21:11,928
He should be right below us.
215
00:21:14,797 --> 00:21:18,097
Oh, my stars. What is that thing?
216
00:21:20,916 --> 00:21:21,849
Ah!
217
00:21:26,068 --> 00:21:27,684
We'll know soon enough.
14768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.