Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,818 --> 00:00:08,418
(Episode 64)
2
00:00:09,489 --> 00:00:10,548
Chairman Cha.
3
00:00:11,758 --> 00:00:14,989
I apologize for not introducing
my son to you sooner.
4
00:00:16,159 --> 00:00:18,459
Chief Director Kang Dong Ha here...
5
00:00:19,698 --> 00:00:21,029
is my son.
6
00:00:28,909 --> 00:00:31,939
Does this mean
the two of you fooled me until now?
7
00:00:32,378 --> 00:00:35,009
Did you pretend to be strangers,
invest in my company,
8
00:00:35,108 --> 00:00:37,348
and approach my daughter on purpose?
9
00:00:37,448 --> 00:00:39,918
Gosh, that's outrageous.
10
00:00:39,918 --> 00:00:41,018
This is a misunderstanding.
11
00:00:41,318 --> 00:00:45,318
You do know that
I am not that smart of a person.
12
00:00:46,018 --> 00:00:47,958
Anyway, you're all here...
13
00:00:48,628 --> 00:00:51,458
because I think Ms. Hong and Dong Ha...
14
00:00:51,698 --> 00:00:54,598
are a match made in heaven.
15
00:00:58,638 --> 00:01:01,238
You know that Mr. Kang
and Ms. Hong graduated...
16
00:01:01,238 --> 00:01:03,109
from the same university, right?
17
00:01:04,638 --> 00:01:07,638
I heard Ms. Hong had fallen for Dong Ha,
18
00:01:08,079 --> 00:01:10,579
her university senior, at first sight...
19
00:01:10,579 --> 00:01:13,978
and followed him around like a puppy.
20
00:01:14,318 --> 00:01:16,788
She's right, Mom.
Dong Ha had no idea who I was...
21
00:01:16,788 --> 00:01:18,219
and never approached me.
22
00:01:18,219 --> 00:01:20,258
It was me who fell in love
and chased him around.
23
00:01:20,719 --> 00:01:22,859
Hong Jin A, keep quiet.
24
00:01:23,258 --> 00:01:26,128
I only found out later that Mr. Kang,
25
00:01:26,499 --> 00:01:29,068
who was working overseas back then,
26
00:01:29,068 --> 00:01:33,139
was joining SA Group as an investor
after everything had been decided.
27
00:01:33,139 --> 00:01:35,368
He's extremely thorough...
28
00:01:35,568 --> 00:01:37,508
and never talks about work.
29
00:01:38,169 --> 00:01:41,208
I thought he was returning to Korea
since the investment company...
30
00:01:41,439 --> 00:01:43,909
was taking over Cosmetics...
31
00:01:43,909 --> 00:01:47,419
but never imagined
it was to invest in SA Group.
32
00:01:47,419 --> 00:01:49,889
Are you telling me to believe that?
33
00:01:50,449 --> 00:01:53,059
It's up to you to believe me or not.
34
00:01:53,059 --> 00:01:54,788
But just so you know, I'm innocent.
35
00:01:56,288 --> 00:01:59,659
You look like you'll believe
my son's words more than mine.
36
00:02:00,329 --> 00:02:01,999
Why don't you tell her the truth?
37
00:02:04,669 --> 00:02:07,768
She's right. My mother knew nothing.
38
00:02:09,469 --> 00:02:12,478
Even if I had told you everything ahead,
39
00:02:12,478 --> 00:02:14,138
you would have only doubted me.
40
00:02:14,478 --> 00:02:17,249
And so, I wanted to keep it confidential.
41
00:02:17,878 --> 00:02:21,378
But Ms. Hong had figured everything out.
42
00:02:22,089 --> 00:02:24,649
That is why she kept coming
to the burger shop...
43
00:02:24,649 --> 00:02:26,288
day in and out.
44
00:02:27,689 --> 00:02:32,029
She kept going on and on about
how much she liked my son,
45
00:02:32,159 --> 00:02:34,128
and to me, that looked cute.
46
00:02:34,899 --> 00:02:37,728
Now that things ended up like this,
47
00:02:38,499 --> 00:02:41,239
I thought,
"Why not come clean of everything?"
48
00:02:41,369 --> 00:02:44,038
So that is why
I gathered everyone here today.
49
00:02:45,779 --> 00:02:47,038
Please forgive me.
50
00:02:48,978 --> 00:02:52,149
I can't help but feel offended
even with your explanation.
51
00:02:52,679 --> 00:02:55,719
I don't think I can eat in this state.
52
00:02:56,589 --> 00:02:57,788
Let's go, Hong Jin A.
53
00:02:58,249 --> 00:02:59,418
Mom!
54
00:03:00,288 --> 00:03:01,459
Should I call Mr. Kim?
55
00:03:05,899 --> 00:03:06,999
Come with me.
56
00:03:08,429 --> 00:03:11,328
Mom, we can't leave like this!
57
00:03:12,168 --> 00:03:15,038
Dong Ha, why don't the two of us eat?
58
00:03:15,209 --> 00:03:16,309
Dig in.
59
00:03:16,608 --> 00:03:18,638
I need an explanation first.
60
00:03:21,179 --> 00:03:23,909
Don't just leave.
Have lunch before you go.
61
00:03:23,909 --> 00:03:26,149
You can't work with an empty stomach.
62
00:03:26,649 --> 00:03:28,649
You're going straight to your office...
63
00:03:28,649 --> 00:03:29,989
and not anywhere else, right?
64
00:03:29,989 --> 00:03:32,888
How can you do something like this
without discussing it with me first?
65
00:03:33,918 --> 00:03:36,388
Did you discuss Yoo Soo Yeon with me
before you started dating her?
66
00:03:36,529 --> 00:03:37,659
Mother!
67
00:03:38,328 --> 00:03:40,399
It was only a matter of time
before Hong Jin A...
68
00:03:40,399 --> 00:03:42,899
reported to her mom
about our relationship.
69
00:03:42,999 --> 00:03:45,298
Breaking the news to her first...
70
00:03:45,298 --> 00:03:48,608
was much better
than getting caught off guard.
71
00:03:48,608 --> 00:03:51,409
We don't have to be on our toes anymore.
72
00:03:52,709 --> 00:03:54,939
And you wouldn't have cooperated
if I had told you ahead.
73
00:03:55,108 --> 00:03:57,749
You would have stalled,
walking eggshells around Yoo Soo Yeon.
74
00:03:57,848 --> 00:04:01,318
We settled it easily and simply.
75
00:04:01,848 --> 00:04:03,888
Chairman Cha is a skeptical woman.
76
00:04:04,119 --> 00:04:06,019
She'll try to dig into us.
77
00:04:06,019 --> 00:04:08,758
Let her. We prepared this for years.
78
00:04:09,258 --> 00:04:11,258
We would have had to face
such a situation one day.
79
00:04:11,258 --> 00:04:13,598
I only made it happen a bit earlier.
80
00:04:14,328 --> 00:04:15,869
Are you sure that was the only reason?
81
00:04:16,728 --> 00:04:17,869
And if not?
82
00:04:18,168 --> 00:04:21,438
I hope today's lunch
meant nothing more than that.
83
00:04:21,868 --> 00:04:23,469
It was unimaginable.
84
00:04:26,209 --> 00:04:27,339
I'm leaving.
85
00:04:31,779 --> 00:04:35,149
My son. Life would be wonderful
if it rolled down...
86
00:04:35,149 --> 00:04:37,519
the path you want it to.
87
00:04:38,348 --> 00:04:41,118
But life's not round like a ball.
88
00:04:42,058 --> 00:04:45,928
It's flat and bumpy covered in dents.
89
00:04:46,659 --> 00:04:49,329
You never know what'll happen.
90
00:04:50,269 --> 00:04:53,438
If you get involved with Yoo Soo Yeon,
who has a twisted fate...
91
00:04:54,868 --> 00:04:56,808
No, you shouldn't.
92
00:04:56,808 --> 00:04:58,978
Life will only get more complicated.
93
00:05:01,949 --> 00:05:04,909
Mr. Ko. What happened
to the tteokbokki store?
94
00:05:06,918 --> 00:05:09,488
Do your job properly, will you?
95
00:05:09,488 --> 00:05:12,719
Make them move out at once
even if you have to give them extra money.
96
00:05:13,889 --> 00:05:15,659
Please.
97
00:05:15,928 --> 00:05:18,228
I beg you, Mom.
98
00:05:20,629 --> 00:05:23,029
Will I have to die before you wake up?
99
00:05:23,228 --> 00:05:25,769
You met his mom today,
so we should set the wedding date.
100
00:05:25,769 --> 00:05:27,339
That lunch was meaningless.
101
00:05:27,339 --> 00:05:29,608
Wasn't stabbing me in the back enough?
102
00:05:29,608 --> 00:05:30,808
How can you be so unreasonable?
103
00:05:31,238 --> 00:05:34,139
I didn't raise you to marry you off
to such a family.
104
00:05:34,879 --> 00:05:37,678
Jin Woo's marriage
already brought disgrace to our family.
105
00:05:37,879 --> 00:05:40,848
So you, at the least,
should get married to a proper family.
106
00:05:40,978 --> 00:05:43,118
What's wrong with Dong Ha's family?
107
00:05:43,118 --> 00:05:44,988
Dong Ha and I are both kids of a chairman.
108
00:05:44,988 --> 00:05:46,159
Isn't that enough?
109
00:05:46,488 --> 00:05:48,829
Not all chairmen are the same.
110
00:05:49,259 --> 00:05:51,259
They are parvenus.
111
00:05:51,259 --> 00:05:54,058
Don't compare
such a classless family to ours.
112
00:05:54,428 --> 00:05:56,969
Some parvenus are civilized.
113
00:05:57,098 --> 00:05:59,798
Dong Ha is much smarter
than Jin Woo and me.
114
00:05:59,798 --> 00:06:00,969
And you already know that.
115
00:06:01,168 --> 00:06:02,868
Don't you have any pride?
116
00:06:03,009 --> 00:06:04,668
Didn't you hear Chairman Ko earlier?
117
00:06:04,668 --> 00:06:07,339
"Followed him around like a puppy."
And you still like him?
118
00:06:07,608 --> 00:06:08,748
But it was the truth.
119
00:06:08,848 --> 00:06:11,909
I did chase around Dong Ha
like a puppy every day.
120
00:06:12,248 --> 00:06:14,519
I heard enough, so go home.
121
00:06:14,719 --> 00:06:16,348
Come on, Mom.
122
00:06:16,918 --> 00:06:18,089
Zip it.
123
00:06:19,159 --> 00:06:21,589
Go home quietly. It's an order.
124
00:06:24,089 --> 00:06:26,428
As you leave,
tell Mr. Kim to come to my office.
125
00:06:39,608 --> 00:06:40,779
Did you ask for me?
126
00:06:42,348 --> 00:06:44,678
Ko Mi Sook
and Chief Director Kang Dong Ha.
127
00:06:45,108 --> 00:06:46,978
Do a thorough background check on them.
128
00:06:46,978 --> 00:06:48,478
Understood, ma'am.
129
00:06:53,519 --> 00:06:56,488
They hid their mother
and son relationship until now.
130
00:06:56,688 --> 00:06:58,829
So they must have an ulterior motive.
131
00:07:04,168 --> 00:07:05,269
(Investment Development Team)
132
00:07:07,738 --> 00:07:09,069
Mr. Kang is not here at the moment.
133
00:07:09,438 --> 00:07:10,538
I know.
134
00:07:11,469 --> 00:07:14,079
Do you know
what Dong Ha and I did for lunch today?
135
00:07:16,548 --> 00:07:17,848
Our families met.
136
00:07:20,819 --> 00:07:23,788
Since you were married,
you should know what that means.
137
00:07:24,348 --> 00:07:27,889
Both our mothers, Dong Ha,
and I met together today.
138
00:07:30,629 --> 00:07:33,728
Even if you're going out with Dong Ha,
139
00:07:33,728 --> 00:07:36,029
I'm ultimately going to be
the one to marry him.
140
00:07:36,029 --> 00:07:38,899
And I'm going to be the one
who stays by his side forever.
141
00:07:40,598 --> 00:07:42,168
Oh, poor you.
142
00:07:44,938 --> 00:07:49,048
So why don't you come to your senses
and give up on him?
143
00:07:52,079 --> 00:07:54,279
Don't let yourself get thrown away again,
144
00:07:54,418 --> 00:07:56,488
just like Jin Woo did to you.
145
00:07:57,219 --> 00:07:58,759
Wouldn't that be embarrassing?
146
00:08:15,538 --> 00:08:17,938
(President Hong Jin Woo)
147
00:08:25,149 --> 00:08:27,019
Let's talk. I have something to discuss.
148
00:08:27,779 --> 00:08:30,089
If it's about us,
I told you I needed time.
149
00:08:30,089 --> 00:08:31,288
Wait a bit more.
150
00:08:31,618 --> 00:08:32,858
It's to do with our work.
151
00:08:33,089 --> 00:08:35,488
It'll work out smoothly
only if you cooperate.
152
00:08:37,889 --> 00:08:38,999
What is it?
153
00:08:39,298 --> 00:08:42,298
The US store opening will be delayed
more than expected.
154
00:08:42,568 --> 00:08:45,198
The market economy
isn't good worldwide, after all.
155
00:08:45,499 --> 00:08:48,739
The overall budget of the labor cost
and construction fees have risen a lot.
156
00:08:49,038 --> 00:08:51,609
We're readjusting those,
but it isn't easy.
157
00:08:52,538 --> 00:08:54,739
Delaying it more than this
will become problematic.
158
00:08:55,808 --> 00:08:56,948
And so?
159
00:08:57,048 --> 00:08:58,979
The local factory workers...
160
00:08:58,979 --> 00:09:01,548
won't work if we don't pay the amount...
161
00:09:01,548 --> 00:09:02,818
they want.
162
00:09:04,288 --> 00:09:07,458
Mother told me
to discuss this matter with you.
163
00:09:08,389 --> 00:09:11,029
Proceed in a way
that will solve the problems quickly.
164
00:09:12,859 --> 00:09:15,629
Then let's settle this ourselves.
165
00:09:15,968 --> 00:09:17,629
If we wait
for the board of directors' approval,
166
00:09:17,629 --> 00:09:19,269
it will only delay the construction.
167
00:09:19,999 --> 00:09:21,668
I'll help too,
168
00:09:21,668 --> 00:09:25,269
so sell one of your assets
to make up the funds.
169
00:09:26,078 --> 00:09:27,279
Must I go that far?
170
00:09:27,779 --> 00:09:30,279
We can just hold an emergency meeting.
171
00:09:30,609 --> 00:09:33,279
It's to show the board that
we can manage the company.
172
00:09:34,048 --> 00:09:37,218
You know Mr. Kang and Jin A
are having talks about marriage.
173
00:09:38,218 --> 00:09:40,418
What if Jin A
uses Chairman Ko's support...
174
00:09:40,688 --> 00:09:42,588
and tries to inherit SA Group?
175
00:09:44,859 --> 00:09:47,099
If the US store successfully opens,
176
00:09:47,099 --> 00:09:48,899
you will get recognition...
177
00:09:48,899 --> 00:09:50,828
from both the company and Mother.
178
00:09:51,529 --> 00:09:53,168
It's an opportunity you can't miss.
179
00:09:54,798 --> 00:09:56,269
Do as you have proposed.
180
00:09:59,078 --> 00:10:01,678
I haven't heard from you for days.
181
00:10:01,808 --> 00:10:04,948
I tried not to think of the worst,
but I'm still getting worried.
182
00:10:05,619 --> 00:10:08,218
Are you not feeling well?
183
00:10:08,948 --> 00:10:11,218
Please call me when you see this message.
184
00:10:11,548 --> 00:10:13,889
If it's hard to call, please message me.
185
00:10:21,328 --> 00:10:23,099
I'm doing well.
186
00:10:23,869 --> 00:10:25,229
Don't worry about me.
187
00:10:32,038 --> 00:10:34,109
(I'm doing well. Don't worry about me.)
188
00:10:52,759 --> 00:10:56,068
(Please call me when you see this message.
If it's hard to call, please message me.)
189
00:10:58,968 --> 00:11:00,369
I wonder if he's sick.
190
00:11:03,168 --> 00:11:04,308
Mom.
191
00:11:04,409 --> 00:11:07,139
Oh, what are you doing here?
192
00:11:08,338 --> 00:11:11,308
Did you get off work early?
You should go home and rest.
193
00:11:11,948 --> 00:11:15,218
Young Ji offered to pick Seo Jun up,
so I thought I'd go home with you.
194
00:11:15,218 --> 00:11:17,149
I want to eat your tteokbokki as well.
195
00:11:20,759 --> 00:11:22,558
- Thank you.
- Of course.
196
00:11:22,558 --> 00:11:24,659
Your store's tteokbokki is the best.
197
00:11:25,698 --> 00:11:29,099
This is the most popular item on our menu.
198
00:11:29,298 --> 00:11:30,668
Try this crispy dip as well.
199
00:11:41,178 --> 00:11:42,678
It's so good, Mom.
200
00:11:42,678 --> 00:11:44,849
Isn't it? Eat up.
201
00:12:02,198 --> 00:12:03,298
Yes, Mr. Kang.
202
00:12:06,468 --> 00:12:09,769
I met Chairman Cha and Jin A...
203
00:12:10,909 --> 00:12:13,178
with my mother today.
204
00:12:15,438 --> 00:12:19,418
My mother told them that I was her son.
205
00:12:21,649 --> 00:12:23,088
Since Jin A found out,
she must've assumed...
206
00:12:24,249 --> 00:12:27,389
that it'd only be a matter of time
before Chairman Cha did as well.
207
00:12:30,188 --> 00:12:33,058
Jin A might come by
and say some nonsensical things to you,
208
00:12:33,359 --> 00:12:34,529
but don't listen to her.
209
00:12:40,769 --> 00:12:44,568
I'm telling you everything now
to prevent potential misunderstandings.
210
00:12:49,279 --> 00:12:50,609
Now that you're mine,
211
00:12:51,548 --> 00:12:53,078
I can do whatever I want, right?
212
00:13:02,529 --> 00:13:04,159
I feel recharged as well.
213
00:13:10,729 --> 00:13:12,328
Mom.
214
00:13:12,869 --> 00:13:15,599
Even if you oppose,
I'm going to marry Dong Ha.
215
00:13:18,409 --> 00:13:21,139
So can't you just let me win this time?
216
00:13:21,708 --> 00:13:23,249
Mom.
217
00:13:23,779 --> 00:13:26,479
I gave you a good brain. Use it.
218
00:13:26,479 --> 00:13:27,948
Are you just going to let it sit there?
219
00:13:28,379 --> 00:13:30,249
Chairman Ko didn't tell us
that Kang Dong Ha was her son.
220
00:13:30,249 --> 00:13:32,318
Don't you think that's strange?
221
00:13:35,659 --> 00:13:37,828
Mother explained everything today.
222
00:13:38,558 --> 00:13:40,259
Why are you calling her Mother?
223
00:13:41,099 --> 00:13:43,198
I didn't like Kang Dong Ha
in the first place,
224
00:13:43,369 --> 00:13:45,129
but now that I know
that he's Ko Mi Sook's son,
225
00:13:45,129 --> 00:13:47,399
I dislike him even more.
He's from an uneducated, lowly family.
226
00:13:49,109 --> 00:13:53,038
Mother. Did you just say
that Kang Dong Ha was Chairman Ko's son?
227
00:13:53,938 --> 00:13:56,308
Apparently so.
I just found out today as well.
228
00:13:57,349 --> 00:13:59,619
I'm baffled.
229
00:14:01,918 --> 00:14:03,389
You know how stubborn I am, right?
230
00:14:03,649 --> 00:14:05,448
If I say no, it's a no.
231
00:14:06,188 --> 00:14:07,389
You can't marry Kang Dong Ha.
232
00:14:09,288 --> 00:14:11,328
Mom.
233
00:14:12,389 --> 00:14:15,298
When did you find out
that he was Chairman Ko's son?
234
00:14:15,428 --> 00:14:18,568
Why do you care? Mind your own business.
235
00:14:20,538 --> 00:14:21,599
Oh, right.
236
00:14:21,999 --> 00:14:25,139
Jin Woo. I irritate you, right?
237
00:14:25,139 --> 00:14:28,409
You hate living
in the same house as me, right?
238
00:14:29,249 --> 00:14:32,308
Then please convince Mom for me.
239
00:14:32,308 --> 00:14:34,948
It'll be nice for you if I get married.
Don't you think so?
240
00:14:35,178 --> 00:14:36,688
Help me out.
241
00:14:36,688 --> 00:14:38,649
Please help me get married. Please?
242
00:14:39,119 --> 00:14:40,259
Jin Woo.
243
00:14:41,019 --> 00:14:42,119
Jin Woo.
244
00:14:44,788 --> 00:14:46,458
Hey, can't you hear me?
245
00:14:48,428 --> 00:14:50,568
Jin A. Is that true?
246
00:14:50,729 --> 00:14:53,639
Is Chief Director Kang
really Chairman Ko's son?
247
00:14:54,438 --> 00:14:57,338
Jin A. Didn't you hear what I said?
248
00:14:57,708 --> 00:15:00,078
Oh. I didn't realize you were there.
249
00:15:00,509 --> 00:15:03,548
I'm sorry,
but can you stop calling my name?
250
00:15:03,548 --> 00:15:05,009
It's bothering me.
251
00:15:06,048 --> 00:15:09,188
Ms. Lee.
Please turn up the air purifier...
252
00:15:09,188 --> 00:15:11,188
to the highest level.
253
00:15:12,188 --> 00:15:15,058
It's hard to breathe
because of the heap of germs over here.
254
00:15:16,328 --> 00:15:17,828
I should move down to the first floor.
255
00:15:25,099 --> 00:15:27,739
Do you really have to go this far,
Mi Sook?
256
00:15:28,198 --> 00:15:31,308
I really can't get on board with this.
257
00:15:32,338 --> 00:15:33,979
My word is the law.
258
00:15:34,678 --> 00:15:38,009
But she's Ms. Yoo's mother.
259
00:15:38,448 --> 00:15:42,078
Exactly. Would I be doing this
if she wasn't Yoo Soo Yeon's mother?
260
00:15:42,519 --> 00:15:43,619
No.
261
00:15:44,588 --> 00:15:46,588
I'm telling you.
262
00:15:46,588 --> 00:15:49,389
The women in that family
are like nine-tailed foxes.
263
00:15:49,659 --> 00:15:51,729
They really seduced...
264
00:15:51,889 --> 00:15:53,859
both you and Dong Ha.
265
00:15:54,058 --> 00:15:56,869
I ended that a while ago.
266
00:15:57,198 --> 00:15:58,428
Whatever.
267
00:15:58,999 --> 00:16:01,099
Aren't you going to do it? Then I will.
268
00:16:01,099 --> 00:16:02,609
- No. Wait a minute.
- Hey.
269
00:16:02,609 --> 00:16:03,869
- Move.
- Don't do it.
270
00:16:03,869 --> 00:16:05,568
- Just think about it a little bit more.
- Move.
271
00:16:06,038 --> 00:16:07,109
Gosh.
272
00:16:09,448 --> 00:16:12,509
Gosh. What do I do?
273
00:16:15,418 --> 00:16:16,489
Oh, my.
274
00:16:17,649 --> 00:16:18,818
Hello.
275
00:16:19,889 --> 00:16:23,029
How is your mood today?
276
00:16:23,029 --> 00:16:25,159
Would you like a cup of coffee?
277
00:16:25,588 --> 00:16:27,759
I want you to move out of this space.
278
00:16:28,899 --> 00:16:31,899
What? You want me to move out?
279
00:16:33,139 --> 00:16:34,668
What do you mean?
280
00:16:35,168 --> 00:16:37,769
I need this space.
281
00:16:38,269 --> 00:16:40,509
You need this space?
282
00:16:40,938 --> 00:16:42,708
Are you a mockingbird or something?
283
00:16:42,708 --> 00:16:45,379
Why do you keep repeating what I say?
284
00:16:45,779 --> 00:16:49,218
I have to use this space,
285
00:16:49,218 --> 00:16:51,749
so I need you to move out
as soon as possible. Okay?
286
00:16:51,889 --> 00:16:54,159
But President, I mean, Chairman Ko.
287
00:16:54,588 --> 00:16:56,859
Why are you saying this all of a sudden?
288
00:16:57,229 --> 00:17:00,958
Our burger store is doing well,
so we need to expand.
289
00:17:00,958 --> 00:17:02,698
That's why I need this space.
290
00:17:02,698 --> 00:17:05,298
So please move out as soon as possible.
291
00:17:05,298 --> 00:17:09,268
But Chairman Ko. How could you do that?
292
00:17:09,708 --> 00:17:12,978
I signed a contract
to operate my business here.
293
00:17:13,208 --> 00:17:15,778
The contract period is not over yet.
294
00:17:15,778 --> 00:17:17,809
Okay. I'll pay for
your real estate agent's commission...
295
00:17:17,809 --> 00:17:19,248
and moving costs.
296
00:17:19,248 --> 00:17:21,948
I'll give you your deposit back
right away if you want.
297
00:17:22,349 --> 00:17:24,789
This still isn't right.
298
00:17:25,119 --> 00:17:26,958
It hasn't even been that long
since I opened the store.
299
00:17:26,958 --> 00:17:29,928
I just barely got settled here.
300
00:17:30,028 --> 00:17:32,329
You can run your store somewhere else.
301
00:17:32,528 --> 00:17:34,559
If you try your best,
302
00:17:34,559 --> 00:17:36,369
there's always a way.
303
00:17:36,369 --> 00:17:40,299
Why do you have
to have your store here of all places?
304
00:17:40,768 --> 00:17:42,268
Oh, my goodness.
305
00:17:42,438 --> 00:17:45,168
I don't usually ask people for favors,
but please do me this favor.
306
00:17:45,508 --> 00:17:47,938
Please get out of my sight...
307
00:17:48,178 --> 00:17:50,649
as soon as possible. Please?
308
00:17:51,508 --> 00:17:54,119
But Chairman Ko...
309
00:17:54,948 --> 00:17:56,649
Oh, gosh.
310
00:17:57,789 --> 00:17:58,948
Auntie, I'm here.
311
00:18:00,258 --> 00:18:01,359
Goodness.
312
00:18:02,829 --> 00:18:05,428
Auntie. Did something happen?
313
00:18:13,069 --> 00:18:14,599
What did you call me for this time?
314
00:18:14,968 --> 00:18:18,869
Are you aware that Chief Director Kang
is Chairman Ko's son?
315
00:18:19,609 --> 00:18:20,879
Yes, I am.
316
00:18:21,609 --> 00:18:23,178
That's what it was.
317
00:18:23,478 --> 00:18:26,079
He approached you on purpose.
318
00:18:26,518 --> 00:18:28,379
He knew that you had a grudge
against our company,
319
00:18:28,379 --> 00:18:29,549
and he wanted to use that.
320
00:18:31,119 --> 00:18:32,859
What would he use me for?
321
00:18:33,389 --> 00:18:35,389
You're my weakness.
322
00:18:35,619 --> 00:18:38,028
To the public,
you were SA Group's ex-daughter-in-law.
323
00:18:38,028 --> 00:18:39,329
It's a perfect topic for bad press.
324
00:18:39,659 --> 00:18:42,359
Do you know what kind of things
I had to listen to in your house?
325
00:18:42,528 --> 00:18:43,629
"How dare you?"
326
00:18:43,629 --> 00:18:44,928
"You lowly girl."
327
00:18:45,129 --> 00:18:46,339
"You cheap girl."
328
00:18:46,339 --> 00:18:48,069
"You're nothing."
That is what I had to hear.
329
00:18:49,409 --> 00:18:52,539
I'm nothing.
What could he gain from using me?
330
00:18:53,039 --> 00:18:54,708
You're just too naive.
331
00:18:55,778 --> 00:18:57,778
He might be trying to take over SA Group.
332
00:18:58,379 --> 00:19:01,918
We had a lot of bad issues
since he came to our company.
333
00:19:02,789 --> 00:19:05,289
He might be trying to make us look bad
so that our stocks drop in value,
334
00:19:05,289 --> 00:19:07,359
eventually shoving us into a corner.
335
00:19:07,589 --> 00:19:09,119
Don't blame an innocent person.
336
00:19:09,119 --> 00:19:11,329
I was the one
who created issues for SA Group.
337
00:19:11,789 --> 00:19:13,758
You and your family provided
all of the source material.
338
00:19:14,899 --> 00:19:17,569
If you had all lived moral lives,
nothing would've happened.
339
00:19:19,399 --> 00:19:21,938
Jin A said she wanted
to marry Kang Dong Ha.
340
00:19:22,339 --> 00:19:24,768
Did you hear
that they met with their mothers?
341
00:19:25,839 --> 00:19:28,609
I did. If you don't have anything else
to ask me, I'm going to go.
342
00:19:28,978 --> 00:19:30,708
I'm going to divorce Seo Yu Ra soon.
343
00:19:31,448 --> 00:19:33,278
I'm secretly preparing for it
behind Seo Yu Ra's back.
344
00:19:33,978 --> 00:19:35,879
Once I get divorced, I'll go to you.
345
00:19:35,879 --> 00:19:37,018
Give me a little bit of time.
346
00:19:39,518 --> 00:19:40,958
I never asked you to come to me.
347
00:19:41,389 --> 00:19:43,028
I never said I would wait either.
348
00:19:43,329 --> 00:19:44,389
Don't look down on me.
349
00:19:45,059 --> 00:19:46,758
When did I ever look down on you?
350
00:19:47,228 --> 00:19:50,069
You're not listening when I say no.
That's the same as looking down on me.
351
00:19:50,698 --> 00:19:53,738
I'm not looking down on you.
I just love you that much.
352
00:20:04,508 --> 00:20:06,579
Ms. Yoo is not here at the moment.
What is it?
353
00:20:07,849 --> 00:20:08,948
What?
354
00:20:09,379 --> 00:20:10,988
What are you saying, Uncle?
355
00:20:12,649 --> 00:20:13,789
Okay.
356
00:20:15,458 --> 00:20:17,758
Okay, Young Ji. The store?
357
00:20:18,089 --> 00:20:19,559
There's going to be a new owner?
358
00:20:20,698 --> 00:20:22,498
Yes, I understand.
359
00:20:22,698 --> 00:20:25,698
Young Ji. Calm down.
Let's talk at home later.
360
00:20:29,839 --> 00:20:32,268
Don't worry. I'll take care of it.
361
00:20:34,809 --> 00:20:36,208
My uncle called.
362
00:20:36,849 --> 00:20:39,819
I'm going to head home early.
Let's have dinner next time.
363
00:20:40,678 --> 00:20:42,418
I'll try talking to Chairman Ko.
364
00:20:42,418 --> 00:20:44,688
She might get upset if you get involved.
365
00:20:45,119 --> 00:20:47,289
I was trying not to get involved,
366
00:20:48,218 --> 00:20:50,228
but my mother has gone too far this time.
367
00:20:51,389 --> 00:20:53,129
Don't worry. I'll call you.
368
00:21:02,639 --> 00:21:04,938
You're home early. Have you had dinner?
369
00:21:04,938 --> 00:21:07,208
- Did you really tell Ms. Yoo's mother...
- Don't rush me.
370
00:21:07,478 --> 00:21:08,678
Let's talk after dinner.
371
00:21:08,678 --> 00:21:10,579
Did you tell her to relocate her business?
372
00:21:10,579 --> 00:21:11,978
I was in the middle of dinner.
373
00:21:11,978 --> 00:21:13,448
Let's talk after we eat.
374
00:21:18,119 --> 00:21:20,289
Sit, Dong Ha. I'll get you some dinner.
375
00:21:21,359 --> 00:21:22,458
Hi, Dong Ha.
376
00:21:23,258 --> 00:21:24,389
Why are you here?
377
00:21:24,629 --> 00:21:26,059
Mother invited me over...
378
00:21:26,059 --> 00:21:27,698
because we couldn't have
lunch together yesterday.
379
00:21:27,899 --> 00:21:30,468
She was going to give me a tour
of the house after dinner,
380
00:21:30,468 --> 00:21:32,168
but now that you're here,
you can show me around.
381
00:21:32,629 --> 00:21:34,498
Why are you just standing there? Sit.
382
00:21:36,198 --> 00:21:37,438
Hong Jin A. Get up.
383
00:21:37,668 --> 00:21:39,238
Why? Are you giving me a tour now?
384
00:21:39,238 --> 00:21:40,639
Wait. Dong Ha.
385
00:21:40,778 --> 00:21:43,149
Mother.
386
00:21:50,349 --> 00:21:52,688
Mother. What in the world
are you thinking?
387
00:21:53,188 --> 00:21:55,218
Sit. My neck hurts.
388
00:21:57,889 --> 00:21:59,829
Why are you letting
Hong Jin A in our house?
389
00:22:00,258 --> 00:22:02,728
I told you
not to get her hopes up for nothing.
390
00:22:03,428 --> 00:22:05,629
Who says they're for nothing?
391
00:22:05,629 --> 00:22:06,799
Mother.
392
00:22:07,399 --> 00:22:10,909
If you're going to date Yoo Soo Yeon,
date Hong Jin A instead.
393
00:22:11,668 --> 00:22:12,869
Are you serious?
394
00:22:13,339 --> 00:22:15,579
Did you forget whose daughter she is?
395
00:22:15,879 --> 00:22:17,349
She's Cha Hwa Yeong's daughter.
396
00:22:17,349 --> 00:22:20,049
Cha Hwa Yeong ruined my father.
397
00:22:20,579 --> 00:22:24,688
That was Cha Hwa Yeong's doing.
Jin A didn't do anything wrong.
398
00:22:24,948 --> 00:22:28,758
She may be immature,
but she really likes you.
399
00:22:29,418 --> 00:22:33,428
If you have her by your side,
you'll not only be able to over SA Group,
400
00:22:33,428 --> 00:22:35,028
you'll be able to get revenge...
401
00:22:35,299 --> 00:22:37,668
without doing much at all.
402
00:22:37,899 --> 00:22:40,498
I can get revenge for Father on my own.
403
00:22:40,698 --> 00:22:42,198
So stop pushing me and Jin A together.
404
00:22:42,299 --> 00:22:44,938
Dong Ha. Please be rational about this.
405
00:22:44,938 --> 00:22:47,909
Yoo Soo Yeon has some defects.
406
00:22:48,008 --> 00:22:49,879
Dating someone like Hong Jin A...
407
00:22:49,879 --> 00:22:52,178
- is better for you in so many ways.
- If you insult...
408
00:22:53,349 --> 00:22:56,218
If you insult Ms. Yoo one more time,
409
00:22:57,188 --> 00:22:59,188
I'm not going to stay in this house.
410
00:23:07,159 --> 00:23:08,359
My goodness.
411
00:23:09,159 --> 00:23:13,539
Yoo Soo Yeon is going to ruin
my relationship with Dong Ha.
412
00:23:13,899 --> 00:23:15,869
Seriously. Yoo Soo Yeon.
413
00:23:17,069 --> 00:23:19,508
Did I offend her in some way?
414
00:23:20,139 --> 00:23:24,178
I really don't understand why
the burger store owner is acting that way.
415
00:23:25,008 --> 00:23:28,278
Isn't it weird
that she's suddenly asking me to move out?
416
00:23:30,018 --> 00:23:33,089
Her mood is so random and volatile.
417
00:23:33,089 --> 00:23:35,188
I really don't know how to deal with her.
418
00:23:35,859 --> 00:23:38,589
I know she helped you out a lot,
419
00:23:38,589 --> 00:23:40,498
but I feel like she's being too harsh.
420
00:23:41,428 --> 00:23:43,428
They're siblings,
but they're so different from each other.
421
00:23:43,998 --> 00:23:45,399
Are they stepsiblings or something?
422
00:23:45,899 --> 00:23:47,069
That can't be right.
423
00:23:47,339 --> 00:23:51,109
From what Dae Chul, I mean,
Chairman Ko's younger brother told me,
424
00:23:51,109 --> 00:23:52,639
Chairman Ko seemed
like a really good person.
425
00:23:53,339 --> 00:23:55,639
Why is she particularly mean to you?
426
00:23:57,178 --> 00:23:58,708
Did you do something to upset her?
427
00:24:01,018 --> 00:24:03,849
What are you talking about?
428
00:24:04,049 --> 00:24:05,918
Soo Yeon wouldn't get
on anyone's bad side.
429
00:24:05,918 --> 00:24:07,718
She even told me
to try to get along with Chairman Ko...
430
00:24:07,718 --> 00:24:09,559
because she's really grateful
to Chairman Ko.
431
00:24:12,559 --> 00:24:15,198
Auntie. I think she really did
get on Chairman Ko's bad side.
432
00:24:18,998 --> 00:24:22,839
Mom. So the truth is, Mr. Kang...
433
00:24:25,768 --> 00:24:27,678
Mr. Kang's mother...
434
00:24:28,438 --> 00:24:29,678
is Chairman Ko.
435
00:24:33,278 --> 00:24:36,948
But why...
436
00:24:37,849 --> 00:24:41,518
Is she against you two being together?
437
00:24:43,559 --> 00:24:46,829
Sorry, Mom. I feel like
you're getting hurt because of me.
438
00:24:47,758 --> 00:24:50,028
You don't have to be sorry.
439
00:24:50,129 --> 00:24:51,528
Don't be sorry.
440
00:24:53,768 --> 00:24:56,569
I did think that as a parent,
441
00:24:56,569 --> 00:24:59,468
they wouldn't happily accept a divorcee
as a daughter-in-law.
442
00:25:00,238 --> 00:25:04,149
If she's already freaked out
over something like this...
443
00:25:06,778 --> 00:25:09,418
If you think things are going to be tough,
don't even start.
444
00:25:09,748 --> 00:25:11,718
You're my precious daughter.
445
00:25:11,718 --> 00:25:13,988
I don't want to see you get hurt anymore.
446
00:25:15,418 --> 00:25:17,129
Mom. Chairman Ko is a good person.
447
00:25:17,129 --> 00:25:18,688
She'll get better with time.
448
00:25:18,829 --> 00:25:21,498
I'll talk to Chairman Ko about the store
and see what I can do.
449
00:25:21,498 --> 00:25:22,659
Don't worry.
450
00:25:23,198 --> 00:25:25,228
Gosh, my head hurts.
451
00:25:25,228 --> 00:25:26,299
What do I do?
452
00:25:26,639 --> 00:25:30,109
So if you're dating Chairman Ko's son,
453
00:25:30,409 --> 00:25:32,369
that means you and I...
454
00:25:34,079 --> 00:25:35,978
What about you and Soo Yeon?
455
00:25:36,309 --> 00:25:38,079
What? I was just saying...
456
00:25:38,649 --> 00:25:40,319
You, Soo Yeon, and I...
457
00:25:41,248 --> 00:25:44,349
should all have a nice cold beer.
458
00:25:44,649 --> 00:25:45,819
Gosh.
459
00:25:50,659 --> 00:25:53,799
Look into what happened
from the day of Mr. Yoo's accident...
460
00:25:54,359 --> 00:25:56,698
to the day that he died in the hospital.
461
00:25:57,768 --> 00:26:00,599
Also, look into what my wife and Mr. Kim
were up to around then...
462
00:26:00,599 --> 00:26:01,869
and who they met.
463
00:26:03,809 --> 00:26:07,339
Look into every detail
and report back to me.
464
00:26:14,678 --> 00:26:17,149
Who was that,
and what did you just order them to do?
465
00:26:17,918 --> 00:26:19,448
You must know if you were eavesdropping.
466
00:26:20,059 --> 00:26:23,629
Do you really think
that I killed Yoo Soo Yeon's father?
467
00:26:24,129 --> 00:26:25,258
Did you?
468
00:26:26,028 --> 00:26:27,159
Honey.
469
00:26:27,299 --> 00:26:30,028
Have you ever admitted
your wrongdoings in the past?
470
00:26:30,428 --> 00:26:31,569
You haven't.
471
00:26:32,829 --> 00:26:35,569
I no longer want to trust you
only to be disappointed.
472
00:26:36,639 --> 00:26:38,869
I clearly told you that I didn't kill him.
473
00:26:39,369 --> 00:26:42,109
I know. I'm just trying to verify that.
474
00:26:43,139 --> 00:26:47,418
I want to know the truth
about whether or not you killed Mr. Yoo.
475
00:26:50,748 --> 00:26:52,789
What were you saying, Father?
476
00:26:53,359 --> 00:26:55,889
Did Mother really kill Soo Yeon's father?
477
00:26:56,859 --> 00:26:57,928
Did you?
478
00:26:58,889 --> 00:27:00,028
No.
479
00:27:00,559 --> 00:27:02,099
Do you not trust me either?
480
00:27:02,728 --> 00:27:04,528
Then why is Father acting like this?
481
00:27:05,428 --> 00:27:06,869
Tell me, Father.
482
00:27:10,208 --> 00:27:13,168
Yoo Soo Yeon told your father
some nonsense that I killed her father.
483
00:27:13,738 --> 00:27:17,049
Now he's suspecting me
because of what she said.
484
00:27:17,909 --> 00:27:20,278
Then what about the evidence
you said you had?
485
00:27:20,978 --> 00:27:22,849
Did she talk to you too?
486
00:27:23,589 --> 00:27:25,819
She's really trying to frame me.
487
00:27:27,188 --> 00:27:29,359
You're both accusing me
of being a murderer...
488
00:27:29,359 --> 00:27:30,859
based on Yoo Soo Yeon's words.
489
00:27:31,129 --> 00:27:32,928
Don't you think you're being too harsh?
490
00:27:33,599 --> 00:27:35,159
I'm your wife.
491
00:27:36,258 --> 00:27:37,468
You too, Jin Woo.
492
00:27:38,299 --> 00:27:40,569
How can you not trust me? You're my son.
493
00:27:41,099 --> 00:27:43,039
Do you have evidence that it wasn't you?
494
00:27:43,609 --> 00:27:46,109
I want to trust you. I do.
495
00:27:46,609 --> 00:27:49,139
But you were the one
who fabricated Soo Yeon's affair.
496
00:27:50,178 --> 00:27:52,849
Honestly, I don't know anymore.
497
00:27:56,418 --> 00:27:59,089
If you're frustrated that neither
your husband nor your son trusts you,
498
00:27:59,319 --> 00:28:00,859
don't stop me from looking into things.
499
00:28:02,059 --> 00:28:05,028
If I find out that it really wasn't you,
I'll formally apologize.
500
00:28:07,998 --> 00:28:10,928
I have evidence.
501
00:28:15,639 --> 00:28:17,668
I have evidence that it wasn't me.
502
00:28:42,458 --> 00:28:45,069
I was threatened as well.
There was nothing I could do.
503
00:28:45,768 --> 00:28:47,168
Who's threatening you?
504
00:28:49,339 --> 00:28:51,008
The day that Yoo Soo Yeon's father came,
505
00:28:51,839 --> 00:28:53,809
Seo Yu Ra was there as well.
506
00:28:54,379 --> 00:28:56,478
She secretly recorded my argument
with Yoo Soo Yeon's father.
507
00:28:56,478 --> 00:28:57,678
She used the recording to threaten me.
508
00:28:58,109 --> 00:29:01,849
She said she would tell people
that I told her to kill him.
509
00:29:03,948 --> 00:29:06,718
So you had her get married to Jin Woo
while you had known all of this?
510
00:29:07,718 --> 00:29:09,718
I really didn't know at that time.
511
00:29:10,188 --> 00:29:12,728
I started to get annoyed by Seo Yu Ra
manipulating us so many times.
512
00:29:13,059 --> 00:29:15,728
So I checked just in case,
513
00:29:15,728 --> 00:29:17,799
and I found the security camera footage.
514
00:29:18,268 --> 00:29:21,238
Jin Woo knows I'm being threatened.
515
00:29:21,768 --> 00:29:23,668
But you didn't tell me about this.
516
00:29:23,668 --> 00:29:25,938
I thought it'd be best if you didn't know.
517
00:29:26,268 --> 00:29:27,539
I did it for you.
518
00:29:28,008 --> 00:29:29,109
I don't want to hear it.
519
00:29:31,879 --> 00:29:34,879
Hand over the evidence to Soo Yeon
and tell her everything...
520
00:29:35,119 --> 00:29:37,418
so that she can learn the truth...
521
00:29:38,089 --> 00:29:39,448
about her father's death.
522
00:29:40,188 --> 00:29:43,059
Honey. If people find out about this,
523
00:29:43,059 --> 00:29:45,159
it'll hurt SA Group as well.
524
00:29:45,289 --> 00:29:47,198
Are you sure you're not
using SA Group as an excuse...
525
00:29:47,599 --> 00:29:49,359
because you have other things to hide?
526
00:29:51,468 --> 00:29:52,668
I don't have anything to hide.
527
00:29:53,299 --> 00:29:56,569
If you don't, I'm going to hand over
the evidence to Soo Yeon.
528
00:30:01,639 --> 00:30:03,379
(Chairman Cha Hwa Yeong)
529
00:30:15,819 --> 00:30:17,859
This is the original file.
Take it and leave.
530
00:30:24,299 --> 00:30:26,428
I gave you what you wanted.
You should be thankful.
531
00:30:26,728 --> 00:30:28,498
What's with your expression?
532
00:30:30,909 --> 00:30:32,708
Why are you giving this to me?
533
00:30:33,238 --> 00:30:34,478
There's no special reason.
534
00:30:35,109 --> 00:30:38,379
I heard you told my husband
about the evidence and whatnot.
535
00:30:38,379 --> 00:30:40,248
So it's to prevent any more chaos.
536
00:30:40,549 --> 00:30:44,389
Don't feed another line to my husband
nor to Jin Woo. Now get lost.
537
00:30:45,619 --> 00:30:48,059
Since you got the evidence,
resign from your position.
538
00:31:02,738 --> 00:31:03,869
(Design Room)
539
00:31:04,609 --> 00:31:05,738
What brings you here?
540
00:31:08,708 --> 00:31:10,039
What do you think you're doing?
541
00:31:12,909 --> 00:31:14,549
Have you gone mad, Yoo Soo Yeon?
542
00:31:15,218 --> 00:31:18,149
Yes, I have. I've gone mad and crazy.
543
00:31:18,619 --> 00:31:21,319
Why did you do it?
Why did you do that to my dad?
544
00:31:24,258 --> 00:31:25,428
You...
545
00:32:06,528 --> 00:32:09,268
(Gold Mask)
546
00:32:09,569 --> 00:32:10,869
Are you out of your mind?
547
00:32:10,869 --> 00:32:13,339
Shouldn't we reveal the truth now?
548
00:32:13,339 --> 00:32:15,708
Yoo Soo Yeon knew we were making up,
so she set up...
549
00:32:15,909 --> 00:32:17,508
Don't you dare say another word.
550
00:32:17,508 --> 00:32:18,678
Dong Ha is my man.
551
00:32:18,678 --> 00:32:20,718
They wouldn't have gone out
in the first place...
552
00:32:20,718 --> 00:32:22,079
if they were going to break up...
553
00:32:22,079 --> 00:32:24,018
simply because my store was relocating.
554
00:32:24,018 --> 00:32:26,649
- Welcome.
- Chairman Cha gave you the flash drive?
555
00:32:26,649 --> 00:32:28,089
Could this be a trap?
556
00:32:28,089 --> 00:32:30,089
Let's jump into the fiery pit together.
42104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.