All language subtitles for Blood.and.Treasure.S02E07.720p.WEB.H264-GLHF - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,750 --> 00:00:07,515 My name is Danny McNamara. 2 00:00:07,659 --> 00:00:09,012 I used to work for the FBI. 3 00:00:09,096 --> 00:00:10,883 And I'm Lexi Vaziri. 4 00:00:10,967 --> 00:00:12,450 I used to be a thief. 5 00:00:12,534 --> 00:00:14,539 Excuse me, a master thief. 6 00:00:14,623 --> 00:00:16,889 We're back on the hunt after the Vatican 7 00:00:16,973 --> 00:00:18,760 was attacked by a mysterious group 8 00:00:18,844 --> 00:00:21,763 led by someone who calls himself the Great Khan. 9 00:00:21,847 --> 00:00:24,157 He's looking for an ancient Mongolian artifact 10 00:00:24,241 --> 00:00:25,331 called the Spirit Banner. 11 00:00:25,416 --> 00:00:28,112 Also known as the Soul of Genghis Khan. 12 00:00:28,479 --> 00:00:30,097 And they're leaving a path of destruction 13 00:00:30,182 --> 00:00:32,292 in their wake to get their hands on it. 14 00:00:33,418 --> 00:00:35,628 So, it looks like it's up to us to stop them 15 00:00:35,713 --> 00:00:37,115 by finding... 16 00:00:37,323 --> 00:00:38,562 Before they do. 17 00:00:41,954 --> 00:00:44,482 Previously, on "Blood & Treasure"... 18 00:00:44,566 --> 00:00:46,940 Dr. Orlov, I presume. 19 00:00:47,264 --> 00:00:49,013 You know what this would've been perfect for? 20 00:00:49,097 --> 00:00:50,662 Holding a Mongolian war banner 21 00:00:50,746 --> 00:00:52,969 with trace amounts of Genghis Khan DNA. 22 00:00:53,053 --> 00:00:54,927 Dr. Orlov was murdered. They took his research 23 00:00:55,011 --> 00:00:56,276 along with the Banner. 24 00:00:56,360 --> 00:00:58,191 Sounds like the Banner went to Laos. 25 00:00:58,275 --> 00:00:59,584 Whatever the Great Khan stole 26 00:00:59,668 --> 00:01:01,064 from the Vatican, it was connected 27 00:01:01,148 --> 00:01:02,891 to the trail of the Spirit Banner. 28 00:01:02,975 --> 00:01:04,241 The Spirit Banner is in the hands 29 00:01:04,325 --> 00:01:06,025 of A.G. 30 00:01:06,109 --> 00:01:07,287 A.G... who's that? 31 00:01:07,371 --> 00:01:09,072 I have no idea. 32 00:01:09,156 --> 00:01:11,030 Where did these crates come from? 33 00:01:11,114 --> 00:01:12,466 Yankees, like you. 34 00:01:12,550 --> 00:01:14,338 I got the watch. 35 00:01:14,422 --> 00:01:16,818 My father has this exact same watch. 36 00:01:22,386 --> 00:01:24,087 It's going to blow! 37 00:01:24,171 --> 00:01:26,477 - No! I can't leave her! - You go in there, you die. 38 00:01:50,588 --> 00:01:53,896 Lexi, my dad is being brought over from prison. 39 00:01:57,291 --> 00:01:58,947 You good? 40 00:01:59,031 --> 00:02:01,472 I'm fine. You know, if you want to... 41 00:02:01,556 --> 00:02:02,516 hang back and let me handle this... 42 00:02:03,862 --> 00:02:05,171 Only thing I need is for your dad 43 00:02:05,255 --> 00:02:06,607 to tell us where the Spirit Banner is. 44 00:02:06,691 --> 00:02:08,218 So we can find the Khan 45 00:02:08,302 --> 00:02:10,062 and I can kill him for what he did to Violet. 46 00:02:14,699 --> 00:02:16,443 Agent Harper. 47 00:02:16,527 --> 00:02:18,358 Kid. 48 00:02:18,442 --> 00:02:20,665 Hey. 49 00:02:20,749 --> 00:02:23,015 You look, uh... 50 00:02:23,099 --> 00:02:24,408 good. 51 00:02:24,492 --> 00:02:26,671 Clinical trials. Doc says 52 00:02:26,755 --> 00:02:28,847 I'm a model cancer patient. 53 00:02:28,931 --> 00:02:30,892 But you didn't come all the way to... 54 00:02:30,976 --> 00:02:33,022 remind me how handsome I am. 55 00:02:37,722 --> 00:02:40,032 All right, Harper, what's this about? 56 00:02:40,116 --> 00:02:42,295 The paintings? I only stole the ten. 57 00:02:42,379 --> 00:02:43,949 No. Harper, did you find it? 58 00:02:44,033 --> 00:02:45,603 Your father's 59 00:02:45,687 --> 00:02:47,732 a man of few personal effects. 60 00:02:53,651 --> 00:02:56,350 It's my watch. 61 00:02:57,351 --> 00:02:59,704 The Raven, what does it mean? 62 00:02:59,788 --> 00:03:01,575 I remember seeing that as a kid. 63 00:03:01,659 --> 00:03:03,403 The Ravens. 64 00:03:03,487 --> 00:03:05,231 That was my squadron in Vietnam. 65 00:03:05,315 --> 00:03:07,668 Squadron? You were a mechanic. 66 00:03:07,752 --> 00:03:09,540 Among other things. 67 00:03:09,624 --> 00:03:11,194 I've seen your service record, McNamara. 68 00:03:11,278 --> 00:03:13,979 There was never any mention of you being a pilot. 69 00:03:14,063 --> 00:03:15,633 Yeah, it was nothing official. We were a small crew. 70 00:03:15,717 --> 00:03:16,938 Non-traditional. 71 00:03:17,022 --> 00:03:19,158 We operated out of an airbase in Laos. 72 00:03:19,242 --> 00:03:22,030 No. 73 00:03:22,114 --> 00:03:24,486 You were in Air America? 74 00:03:24,571 --> 00:03:27,131 - What, like a male stewardess? - Actually that'd be a "steward." 75 00:03:27,294 --> 00:03:28,689 And, also, no. 76 00:03:28,773 --> 00:03:31,518 Air America was a covert, CIA-run airline 77 00:03:31,602 --> 00:03:33,259 during Vietnam. 78 00:03:33,343 --> 00:03:34,869 They flew all over Southeast Asia 79 00:03:34,953 --> 00:03:36,567 transporting off-the-books cargo. 80 00:03:36,651 --> 00:03:37,872 Weapons, spies... 81 00:03:37,956 --> 00:03:39,787 Richard Nixon once. 82 00:03:39,871 --> 00:03:42,178 Our motto was "Anything, Anywhere, Anytime." 83 00:03:43,135 --> 00:03:45,141 Okay. 84 00:03:45,225 --> 00:03:46,881 Look, did you ever... 85 00:03:46,965 --> 00:03:48,622 transport this? 86 00:03:48,706 --> 00:03:50,581 It's called a Spirit Banner. 87 00:03:50,665 --> 00:03:52,844 Known as the Soul of Genghis Khan. 88 00:03:52,928 --> 00:03:54,498 Last we know, it was smuggled 89 00:03:54,582 --> 00:03:56,674 out of a lab in Kazakhstan by Americans. 90 00:03:56,758 --> 00:03:58,632 Probably CIA, being flown by the Ravens. 91 00:03:58,716 --> 00:04:01,026 Nope, never seen it before. 92 00:04:01,110 --> 00:04:02,810 It is connected to acts of terror by a man 93 00:04:02,894 --> 00:04:04,421 who calls himself the Great Khan. 94 00:04:04,505 --> 00:04:06,292 He's killed a lot of people. 95 00:04:06,376 --> 00:04:07,772 One of them being my friend. 96 00:04:07,856 --> 00:04:09,426 I'm sorry to hear that. 97 00:04:09,510 --> 00:04:11,906 We think the Ravens took the banner 98 00:04:11,990 --> 00:04:13,952 to a village in Laos called Sana, 99 00:04:14,036 --> 00:04:16,433 though we can't seem to find it on any map. 100 00:04:16,517 --> 00:04:18,174 Because it's not. 101 00:04:18,258 --> 00:04:19,740 But I can help. 102 00:04:19,824 --> 00:04:22,134 First... 103 00:04:22,218 --> 00:04:23,788 I have some demands. 104 00:04:30,618 --> 00:04:32,968 Mmm, mmm. 105 00:04:36,450 --> 00:04:38,716 Hey, Dad, it's freezing. Will you just tell us 106 00:04:38,800 --> 00:04:40,196 where the village is already? 107 00:04:40,280 --> 00:04:42,589 Hmm? I don't know where the village is. 108 00:04:42,673 --> 00:04:44,112 Damn it, McNamara. 109 00:04:44,196 --> 00:04:46,332 How many times have I asked you for help, Dad? 110 00:04:46,416 --> 00:04:47,942 In my whole life? Danny... 111 00:04:48,026 --> 00:04:49,422 Once? I want to help. 112 00:04:49,506 --> 00:04:50,815 But Sana's not on any maps. 113 00:04:50,899 --> 00:04:52,338 The location was classified. 114 00:04:52,422 --> 00:04:54,427 We didn't want the Vietcong snooping around. 115 00:04:54,511 --> 00:04:56,647 It's up in the Golden Triangle. 116 00:04:56,731 --> 00:04:59,040 What, where Thailand, Burma and Laos meet? 117 00:04:59,124 --> 00:05:01,695 Yeah. Lawless. 118 00:05:01,779 --> 00:05:03,697 Gangs, drug traffickers rule. 119 00:05:03,781 --> 00:05:05,612 It's a real... 120 00:05:05,696 --> 00:05:08,311 enter-at-your-own-risk kind of place. 121 00:05:08,395 --> 00:05:10,008 You'd love it. There's only 122 00:05:10,092 --> 00:05:12,053 one person in the world that knows how to get to Sana. 123 00:05:12,137 --> 00:05:13,664 It's my old buddy, The Marshal. 124 00:05:13,748 --> 00:05:15,361 Stayed in Laos after the war. 125 00:05:15,445 --> 00:05:17,102 So how do we find Marshal? 126 00:05:17,186 --> 00:05:18,843 The Marshal. You don't, but I can. 127 00:05:18,927 --> 00:05:20,975 No chance in hell. 128 00:05:21,059 --> 00:05:23,108 What, you think I'm just a "get out jail free" card, Dad? 129 00:05:23,192 --> 00:05:24,283 If you don't want to help, just... 130 00:05:24,367 --> 00:05:26,111 Danny, I'm not trying to scam you. 131 00:05:26,195 --> 00:05:27,721 The Marshal's completely off the grid. 132 00:05:27,805 --> 00:05:29,332 There's no phones, no Internet. 133 00:05:29,416 --> 00:05:32,073 The roads don't even have any names. I promise you... 134 00:05:32,157 --> 00:05:34,812 I'll be able to find The Marshal once we get to Laos. 135 00:05:36,292 --> 00:05:38,166 One hundred percent. 136 00:05:38,250 --> 00:05:40,473 No.We got you the Fensgate paintings. 137 00:05:40,557 --> 00:05:43,259 And Farouk. Those are two biggies right there, Harper. 138 00:05:43,343 --> 00:05:45,261 His sentence got reduced... He still has two years left. 139 00:05:45,345 --> 00:05:47,393 I can't just let him loose into the Laotian jungle. 140 00:05:47,477 --> 00:05:50,004 Harper, you know I wouldn't be asking to take him with us 141 00:05:50,088 --> 00:05:52,920 - if it wasn't important. - Really warms a father's heart to hear that one. 142 00:05:53,004 --> 00:05:54,966 We find the Banner, we stop the Khan. 143 00:05:55,463 --> 00:05:57,534 No.I'll bring my father back. 144 00:05:57,619 --> 00:05:59,362 Or you could wait for the Khan 145 00:05:59,446 --> 00:06:01,712 to strike America, and then you can explain to everybody 146 00:06:01,796 --> 00:06:04,541 how you didn't do everything you could to stop it. 147 00:06:04,625 --> 00:06:06,409 Nice one.Thanks. 148 00:06:08,368 --> 00:06:10,721 All right. You got 72 hours. 149 00:06:10,805 --> 00:06:13,680 He runs, it's on you. 150 00:06:13,764 --> 00:06:15,726 Makes you feel any better, Harper, we're all probably 151 00:06:15,810 --> 00:06:17,423 gonna get killed over there anyway. 152 00:06:45,709 --> 00:06:47,714 You all right? 153 00:06:47,798 --> 00:06:49,890 Yeah, just taking it all in. 154 00:06:49,974 --> 00:06:52,415 Had some of the best times of my life here. 155 00:06:52,499 --> 00:06:55,418 Yes, I'm sure the constant risk of dengue fever 156 00:06:55,502 --> 00:06:58,246 and explosive diarrhea was a real hoot. 157 00:06:58,330 --> 00:07:00,423 No, I was young, dashing, 158 00:07:00,507 --> 00:07:02,033 flush with hazard pay, single. 159 00:07:02,117 --> 00:07:03,817 I'm okay not hearing this. 160 00:07:03,901 --> 00:07:05,732 Just telling you that I raised a little hell, that's all. 161 00:07:05,816 --> 00:07:07,691 One of my favorite bars right up here around the corner. 162 00:07:07,775 --> 00:07:10,389 We didn't come to Laos for a jungle pub crawl. 163 00:07:10,473 --> 00:07:12,478 You slept through a 20-hour flight. 164 00:07:12,562 --> 00:07:13,871 Don't you want to stretch out your legs? 165 00:07:13,955 --> 00:07:15,046 Get to know your old man? 166 00:07:15,130 --> 00:07:17,091 This is not a vacation. 167 00:07:17,175 --> 00:07:19,355 Okay? We have two days to find The Marshal. 168 00:07:19,439 --> 00:07:21,226 Then Sana village and the Spirit Banner. 169 00:07:21,310 --> 00:07:23,141 Okay, fine. All right. 170 00:07:23,225 --> 00:07:25,404 I'm gonna go wrangle us a boat. 171 00:07:25,488 --> 00:07:27,188 Excuse me. 172 00:07:27,272 --> 00:07:29,669 Hi, I'd like to rent one of your boats. 173 00:07:29,753 --> 00:07:31,802 No boat. 174 00:07:31,886 --> 00:07:33,586 No boats? 175 00:07:33,670 --> 00:07:34,935 What do you call these? 176 00:07:35,019 --> 00:07:36,328 No boat for American. 177 00:07:36,412 --> 00:07:38,243 Do I sound American? 178 00:07:38,327 --> 00:07:41,025 You sound same to me. 179 00:07:47,554 --> 00:07:48,688 Hey! 180 00:07:48,772 --> 00:07:50,382 Pat McNamara! 181 00:07:51,775 --> 00:07:54,564 - You're still alive! Mai... - Yeah, more or less. 182 00:07:54,648 --> 00:07:56,130 Listen, I got to get these kids upriver to see 183 00:07:56,214 --> 00:07:58,132 The Marshal as soon as I can... Can you help? 184 00:07:58,216 --> 00:07:59,743 Sure. 185 00:07:59,827 --> 00:08:01,484 I will give you my best boat. 186 00:08:01,568 --> 00:08:02,572 All right. 187 00:08:02,656 --> 00:08:03,660 Wonderful. 188 00:08:03,744 --> 00:08:05,006 Hey, Vang! 189 00:08:08,966 --> 00:08:10,014 Good one. 190 00:08:10,098 --> 00:08:12,495 Let's go. Yeah. Yeah. 191 00:08:12,579 --> 00:08:15,323 Since when do you speak French? 192 00:08:15,407 --> 00:08:17,543 Oh, your grandmother. We barely spoke English around the house. 193 00:08:17,627 --> 00:08:19,371 I picked it up pretty quick, but your Uncle Chappie, 194 00:08:19,455 --> 00:08:21,504 nah, he didn't quite have an ear for it. 195 00:08:21,588 --> 00:08:23,767 My grandmother was French? 196 00:08:23,851 --> 00:08:26,247 Yeah, Dad brought her back from France after the war. 197 00:08:26,331 --> 00:08:27,901 What, do you think you're the first McNamara 198 00:08:27,985 --> 00:08:29,337 to adventure the world with a gun in your hand? 199 00:08:29,421 --> 00:08:31,209 It's practically the family business. 200 00:08:31,293 --> 00:08:33,298 He is your son? 201 00:08:33,382 --> 00:08:35,300 Yeah. Wow. 202 00:08:35,384 --> 00:08:37,563 You are very lucky. 203 00:08:37,647 --> 00:08:40,218 You have a hero for a father. 204 00:08:40,302 --> 00:08:42,307 He and the Ravens 205 00:08:42,391 --> 00:08:45,092 helped my people during the war. 206 00:08:45,176 --> 00:08:47,399 But you better get going. 207 00:08:47,483 --> 00:08:49,401 General Rasa already knows that 208 00:08:49,485 --> 00:08:51,447 a bunch of outsiders are here. 209 00:08:51,531 --> 00:08:53,231 Let's go. 210 00:08:53,315 --> 00:08:55,581 Hey, Vang! 211 00:08:55,665 --> 00:08:57,583 Hero? 212 00:08:57,667 --> 00:08:59,237 Why, that sound so impossible? 213 00:08:59,321 --> 00:09:00,717 You're full of surprises. 214 00:09:00,801 --> 00:09:02,980 And who's this general she's worried about? 215 00:09:08,852 --> 00:09:10,378 Looks like we're gonna find out. 216 00:09:10,462 --> 00:09:13,378 Welcome to the Golden Triangle. 217 00:09:15,729 --> 00:09:17,818 The general has been looking for you. 218 00:09:28,742 --> 00:09:31,443 I am General Rasa. 219 00:09:31,527 --> 00:09:34,185 And I see you've met my... 220 00:09:34,269 --> 00:09:37,101 welcoming committee. 221 00:09:37,185 --> 00:09:38,537 Now tell me... 222 00:09:38,621 --> 00:09:40,060 what brings you to Laos? 223 00:09:40,144 --> 00:09:41,888 We're, uh, just... 224 00:09:41,972 --> 00:09:43,757 visiting. 225 00:09:46,716 --> 00:09:50,331 No one "just visits" the Golden Triangle. 226 00:09:50,415 --> 00:09:53,987 You are either thieves, 227 00:09:54,071 --> 00:09:57,338 drug dealers or poachers. 228 00:09:57,422 --> 00:09:59,645 I'm flattered you think we're so... interesting. 229 00:09:59,729 --> 00:10:01,038 But I'm just here to visit 230 00:10:01,122 --> 00:10:03,127 the Mekong with my son, his fiancée. 231 00:10:03,211 --> 00:10:03,997 Girlfriend. Not his fiancée. 232 00:10:04,081 --> 00:10:06,043 Kids, right? 233 00:10:06,127 --> 00:10:09,481 In order to provide you a promise 234 00:10:09,565 --> 00:10:12,615 of safe passage, I require a $50,000 bond. 235 00:10:12,699 --> 00:10:15,400 Good luck with that. Whoa. 236 00:10:15,484 --> 00:10:17,445 Okay, $100,000.Well, you might as well 237 00:10:17,529 --> 00:10:18,865 say billion trillion kajillion, 238 00:10:18,950 --> 00:10:19,839 because we don't have it. 239 00:10:19,923 --> 00:10:21,624 Lexi... 240 00:10:22,466 --> 00:10:25,062 I think you need more time to think it over. 241 00:10:25,146 --> 00:10:26,716 No. 242 00:10:26,800 --> 00:10:28,065 Please. 243 00:10:28,149 --> 00:10:30,067 Show the guests to our best suite. 244 00:10:30,151 --> 00:10:31,372 I'm not going anywhere. 245 00:10:31,456 --> 00:10:33,415 Oh, whoa, whoa! Hey. 246 00:10:34,721 --> 00:10:37,335 Hey, how do you say "Suck it" in Laotian? 247 00:10:37,419 --> 00:10:39,119 Okay, okay, o-okay. 248 00:10:39,203 --> 00:10:42,163 All right, okay. 249 00:10:44,687 --> 00:10:46,736 That went well. 250 00:10:46,820 --> 00:10:48,825 As they say, 251 00:10:48,909 --> 00:10:50,478 "Aggression is the better part of valor." 252 00:10:50,562 --> 00:10:52,176 Discretion. 253 00:10:52,260 --> 00:10:54,091 "Discretion is the better part of valor." 254 00:10:54,175 --> 00:10:55,701 That doesn't make any sense. 255 00:10:55,785 --> 00:10:57,747 Look, we were always gonna end up in here. 256 00:10:57,831 --> 00:10:59,183 Might as well get it over with. 257 00:10:59,267 --> 00:11:00,967 Start planning our escape. 258 00:11:01,051 --> 00:11:02,534 I really hope that guard doesn't 259 00:11:02,618 --> 00:11:04,492 speak English. I can nearly guarantee it. 260 00:11:04,576 --> 00:11:06,407 I can't believe I traveled halfway across the world 261 00:11:06,491 --> 00:11:07,757 only to end up in prison again. 262 00:11:07,841 --> 00:11:09,976 Oh, come on, this is hardly a prison. 263 00:11:10,060 --> 00:11:11,761 So what's the plan, Houdini? 264 00:11:11,845 --> 00:11:14,241 Give it some time, trust me. No. 265 00:11:14,325 --> 00:11:16,374 Trust me. 266 00:11:16,458 --> 00:11:18,115 Nice pull.Thanks. 267 00:11:18,199 --> 00:11:19,464 Is that Rasa's nail file? 268 00:11:19,548 --> 00:11:21,553 That's your plan? You've got a better one? 269 00:11:21,637 --> 00:11:24,382 Lex, it would take a week to file out of this place. 270 00:11:24,466 --> 00:11:26,602 Stuff it and help me up. Or we could wait. 271 00:11:26,686 --> 00:11:28,038 Come on. Wait for what? 272 00:11:33,518 --> 00:11:35,306 Still got the old frying pan, eh, Mai? 273 00:11:35,390 --> 00:11:37,482 It's a classic. 274 00:11:37,566 --> 00:11:39,136 Come. 275 00:11:39,220 --> 00:11:41,265 Quick. Thank you. 276 00:11:42,440 --> 00:11:44,620 You go. Hey, Mai. 277 00:11:44,704 --> 00:11:46,099 You mentioned something about a boat? 278 00:11:46,183 --> 00:11:47,797 End of the dock. Thanks, Mai. 279 00:11:47,881 --> 00:11:49,625 Your bags are already on the boat. 280 00:11:49,709 --> 00:11:51,493 Oh, thank you. Let's go. 281 00:12:11,469 --> 00:12:13,866 What's the word on the street? 282 00:12:13,950 --> 00:12:16,521 Besides your questionable fashion choices? 283 00:12:16,605 --> 00:12:18,650 This. 284 00:12:21,479 --> 00:12:23,397 Wait, is there another secret message in... 285 00:12:23,481 --> 00:12:24,572 The paper? 286 00:12:24,656 --> 00:12:25,791 No. 287 00:12:25,875 --> 00:12:27,793 The actual paper, Chuck. 288 00:12:27,877 --> 00:12:29,360 Oh. 289 00:12:29,444 --> 00:12:32,058 Another attack by the Khan. 290 00:12:32,142 --> 00:12:33,930 News is officially calling his group 291 00:12:34,014 --> 00:12:35,758 "the Horde" now. 292 00:12:35,842 --> 00:12:37,673 They blew up an ocean tanker. 293 00:12:37,757 --> 00:12:39,457 What the news isn't reporting 294 00:12:39,541 --> 00:12:41,067 is that it housed computer servers. 295 00:12:41,151 --> 00:12:42,895 Computer servers on the ocean? 296 00:12:42,979 --> 00:12:44,897 Internet backup of last resort. 297 00:12:44,981 --> 00:12:46,203 Any idea why? 298 00:12:46,287 --> 00:12:47,813 Nope. 299 00:12:47,897 --> 00:12:49,554 We still don't know what files the Khan stole 300 00:12:49,638 --> 00:12:51,164 when he was a CIA asset. 301 00:12:51,248 --> 00:12:53,036 We don't know what he got in the Vatican attack, 302 00:12:53,120 --> 00:12:55,081 what he took from the Russian base, now this. 303 00:12:55,165 --> 00:12:56,517 We have no idea where he'll strike next. 304 00:12:56,601 --> 00:12:57,780 Are you kidding me? 305 00:12:57,864 --> 00:12:59,259 You're the Central Intelligence Agency. 306 00:12:59,343 --> 00:13:01,087 Maybe it's time I ask the guys 307 00:13:01,171 --> 00:13:03,742 in MK-Ultra for the mind-reading machine. 308 00:13:03,826 --> 00:13:05,178 Whoa, whoa, whoa-whoa-whoa-whoa, that... 309 00:13:05,262 --> 00:13:07,441 isn't... 310 00:13:07,525 --> 00:13:10,053 that's not a thing... obviously. 311 00:13:10,137 --> 00:13:12,664 Prevailing theory 312 00:13:12,748 --> 00:13:14,448 is that the Khan's an anarchist 313 00:13:14,532 --> 00:13:16,712 trying to destabilize the civilized world. 314 00:13:16,796 --> 00:13:18,801 Gee, I could've told you that. 315 00:13:18,885 --> 00:13:20,930 Not a fan of Snarky Chuck. 316 00:13:24,325 --> 00:13:26,460 We know the Khan wants the Spirit Banner. 317 00:13:26,544 --> 00:13:28,332 We know that during the Cold War, 318 00:13:28,416 --> 00:13:30,987 there was some kind of joint Vatican/CIA operation 319 00:13:31,071 --> 00:13:33,859 called Temujin and they had the Banner. 320 00:13:33,943 --> 00:13:35,731 Did you find out anything else at the Vatican? 321 00:13:35,815 --> 00:13:37,645 Who or what A.G. is? 322 00:13:37,729 --> 00:13:40,736 No. Good news is, you're now speaking to a bishop... 323 00:13:40,820 --> 00:13:42,346 technically. 324 00:13:42,430 --> 00:13:45,088 Bad news is I'm getting reassigned to Boston. 325 00:13:45,172 --> 00:13:46,959 I got to get on a plane in two hours. 326 00:13:47,043 --> 00:13:48,613 If they're sending you away, 327 00:13:48,697 --> 00:13:50,484 that means you're digging in the right place. 328 00:13:50,568 --> 00:13:51,659 Oh. 329 00:13:51,743 --> 00:13:53,749 Also there's this. 330 00:13:53,833 --> 00:13:56,316 It's the canonization testament for St. Victoria. 331 00:13:56,400 --> 00:13:59,102 She was a French nun in Laos in the '70s. 332 00:13:59,186 --> 00:14:00,930 Here. 333 00:14:01,014 --> 00:14:03,280 Now, she was there for almost 20 years, 334 00:14:03,364 --> 00:14:06,065 but the description of her time there is pretty minimal. 335 00:14:06,149 --> 00:14:09,242 Why make her a saint and leave out all the details of why? 336 00:14:09,326 --> 00:14:11,679 Right? So I went to talk to the author. 337 00:14:11,763 --> 00:14:13,507 That's where things get interesting. 338 00:14:13,591 --> 00:14:15,161 She was scared. 339 00:14:15,245 --> 00:14:18,338 Seems like someone from the Church got to her 340 00:14:18,422 --> 00:14:20,601 and warned her not to talk about St. Victoria. 341 00:14:20,685 --> 00:14:22,383 Who from the Church would do that? 342 00:14:23,950 --> 00:14:26,999 Is that... you wanting me 343 00:14:27,083 --> 00:14:29,129 to look over there? Yes, please. 344 00:14:31,000 --> 00:14:33,092 That's Father Alonso. 345 00:14:33,176 --> 00:14:35,573 Vatican Intelligence technically doesn't exist, 346 00:14:35,657 --> 00:14:37,967 except it totally does and he's one of them. 347 00:14:38,051 --> 00:14:39,882 If anybody threatened that woman, 348 00:14:39,966 --> 00:14:41,405 my money is it's him. 349 00:14:41,489 --> 00:14:42,841 Chuck... 350 00:14:42,925 --> 00:14:45,104 did you follow someone? 351 00:14:45,188 --> 00:14:48,107 Yeah, now you got to keep an eye on him 352 00:14:48,191 --> 00:14:50,283 while I go get on a plane in two hours. 353 00:14:50,367 --> 00:14:52,329 Oh, there will be a Chuck Donnelly on that flight. 354 00:14:52,413 --> 00:14:53,896 It just won't be you, come on. What? 355 00:14:53,980 --> 00:14:55,329 Come on. What, where...? 356 00:14:59,594 --> 00:15:01,642 Right. 357 00:15:01,726 --> 00:15:03,427 What? 358 00:15:03,511 --> 00:15:05,385 We lost him. Here. 359 00:15:05,469 --> 00:15:08,432 Ow. Get down, get down. 360 00:15:08,516 --> 00:15:10,651 What are we doing? Shh. 361 00:15:10,735 --> 00:15:13,651 Just giving him some breathing room. 362 00:15:17,003 --> 00:15:19,657 Come on. 363 00:15:45,031 --> 00:15:48,515 I expect better from a CIA agent. 364 00:15:48,599 --> 00:15:51,779 And I certainly expected better from you, Chuck. 365 00:15:51,863 --> 00:15:53,738 Whatever information you're after, 366 00:15:53,822 --> 00:15:56,175 there are better ways to find it. 367 00:15:56,259 --> 00:15:59,526 And better places to discuss it. 368 00:15:59,610 --> 00:16:02,787 I'll be in touch with where to meet, Miss Reece. 369 00:16:06,530 --> 00:16:08,576 Man, that guy is cool. 370 00:16:12,536 --> 00:16:14,454 I was a mechanic actually. 371 00:16:14,538 --> 00:16:18,110 I was stationed at an air base right on the Vietnamese border. 372 00:16:18,194 --> 00:16:21,331 One day a civilian plane, the tail rudder's all shut up. 373 00:16:21,415 --> 00:16:24,725 The engine's blown out; It augers in from the Laotian side. 374 00:16:24,809 --> 00:16:27,903 I was amazed that the pilot could even land the thing. 375 00:16:27,987 --> 00:16:29,817 That was The Marshal? Yeah. 376 00:16:29,901 --> 00:16:32,820 No uniform, just a Hawaiian shirt and shorts. 377 00:16:32,904 --> 00:16:34,735 Flip-flops. I fixed up the plane 378 00:16:34,819 --> 00:16:38,087 as best I could, and The Marshal took me out for beer and ribs. 379 00:16:38,171 --> 00:16:40,176 Asked me if I wanted to join up. 380 00:16:40,260 --> 00:16:42,700 From that day on, I was a Raven. 381 00:16:42,784 --> 00:16:45,137 We worked out of a secret air base 382 00:16:45,221 --> 00:16:46,834 called Shangri-La. 383 00:16:46,918 --> 00:16:49,011 Shangri-La? 384 00:16:49,095 --> 00:16:51,796 We have very different ideas of paradise. 385 00:16:51,880 --> 00:16:54,103 You know, the farthest I'd been from home was Cape Cod. 386 00:16:54,187 --> 00:16:56,018 I was getting a chance to see the world. 387 00:16:56,102 --> 00:16:58,585 The only thing we had, the only thing that mattered 388 00:16:58,669 --> 00:17:00,065 was each other. 389 00:17:00,149 --> 00:17:01,719 Every day we made it back alive, 390 00:17:01,803 --> 00:17:04,762 that was... it was worth celebrating. 391 00:17:09,854 --> 00:17:11,685 Lexi's having a hard time 392 00:17:11,769 --> 00:17:13,949 with her friend's death. 393 00:17:14,033 --> 00:17:15,646 She blames herself. 394 00:17:15,730 --> 00:17:17,387 How do you know? 395 00:17:17,471 --> 00:17:20,129 I don't know. You always do. 396 00:17:20,213 --> 00:17:23,436 Listen, son. A little word of advice... 397 00:17:23,520 --> 00:17:25,308 Good talking. 398 00:17:25,392 --> 00:17:30,182 You can talk to me. You know that, right? 399 00:17:30,266 --> 00:17:32,271 Don't need to talk. 400 00:17:32,355 --> 00:17:35,924 Just had enough death in my life. 401 00:17:38,187 --> 00:17:39,975 How much of you checking on me is concern for me, 402 00:17:40,059 --> 00:17:42,194 and how much is avoiding your dad? 403 00:17:42,278 --> 00:17:44,109 What? 404 00:17:44,193 --> 00:17:46,068 I'm not... 405 00:17:46,152 --> 00:17:48,067 Like, 90/10. 406 00:17:49,416 --> 00:17:51,073 80/20... but it's definitely 407 00:17:51,157 --> 00:17:53,336 mostly concern for you. 408 00:17:53,420 --> 00:17:55,903 You have no idea how lucky you are 409 00:17:55,987 --> 00:17:57,905 to even have a parent to hold a grudge against. 410 00:17:57,989 --> 00:17:59,690 I'm not trying to hold a grudge, honestly. 411 00:17:59,774 --> 00:18:01,387 I just... 412 00:18:01,471 --> 00:18:03,691 I barely know the guy. 413 00:18:04,648 --> 00:18:06,566 It's like talking to a stranger 414 00:18:06,650 --> 00:18:09,656 who's also the most important person in your life. 415 00:18:09,740 --> 00:18:11,528 Even people 416 00:18:11,612 --> 00:18:13,878 who hate their fathers have memories of them... 417 00:18:13,962 --> 00:18:15,619 doing stuff together. 418 00:18:15,703 --> 00:18:17,838 We never took a trip anywhere. 419 00:18:17,922 --> 00:18:20,015 Never celebrated a Christmas. 420 00:18:20,099 --> 00:18:21,842 You know, he... 421 00:18:21,926 --> 00:18:24,323 He was in prison by the time I learned how to drive a car. 422 00:18:24,407 --> 00:18:26,151 He just... 423 00:18:26,235 --> 00:18:29,328 missed... all of it. 424 00:18:29,412 --> 00:18:30,808 He abandoned you. 425 00:18:30,892 --> 00:18:32,984 Yeah. 426 00:18:33,068 --> 00:18:35,726 I left Violet behind. 427 00:18:35,810 --> 00:18:37,855 Twice. 428 00:18:40,206 --> 00:18:41,819 I mean, I'm... 429 00:18:41,903 --> 00:18:43,734 I'm everything you're afraid of. 430 00:18:43,818 --> 00:18:46,128 You said 431 00:18:46,212 --> 00:18:49,345 everyone disappoints you eventually. 432 00:18:51,391 --> 00:18:52,743 And... 433 00:18:52,827 --> 00:18:54,962 I just sort of have these-these moments 434 00:18:55,046 --> 00:18:56,921 where I feel like you're just waiting for me 435 00:18:57,005 --> 00:18:59,184 to let you down, and the worst part is, 436 00:18:59,268 --> 00:19:01,056 my history is proof that you'd be right. 437 00:19:03,185 --> 00:19:04,882 We're here. 438 00:19:13,195 --> 00:19:15,505 The Marshal sent us a ride. 439 00:19:15,589 --> 00:19:17,634 Huh, Mai must have sent word ahead. 440 00:19:55,150 --> 00:19:56,891 Marshal. 441 00:19:57,848 --> 00:20:00,202 Is that you? Ah, Smoke. 442 00:20:00,286 --> 00:20:02,204 I can't believe it's you. 443 00:20:02,288 --> 00:20:04,119 It is, look at you. 444 00:20:04,203 --> 00:20:07,252 With a younger, better-looking version, too. 445 00:20:07,336 --> 00:20:09,646 Yeah, I suppose. Yeah? Well, 446 00:20:09,730 --> 00:20:12,257 welcome to Shangri-La. I'm Danny. 447 00:20:12,341 --> 00:20:13,954 I'm Dani, too. Dani Kowalski. 448 00:20:14,038 --> 00:20:15,692 We call her The Marshal. 449 00:20:16,693 --> 00:20:18,437 Am... am I...? 450 00:20:18,521 --> 00:20:20,135 Well, least I could do was name 451 00:20:20,219 --> 00:20:22,224 my firstborn after the person who saved my life twice. 452 00:20:22,308 --> 00:20:24,791 Three times. Okay, we're not, we're not counting Bangkok, all right? 453 00:20:24,875 --> 00:20:26,924 All right, and who is 454 00:20:27,008 --> 00:20:29,318 this pretty lady? Lexi. Pleasure. 455 00:20:29,402 --> 00:20:31,711 So what did you do with the landing strip? 456 00:20:31,795 --> 00:20:34,105 This is a coffee plantation now. Ah. 457 00:20:34,189 --> 00:20:36,542 It took a bit to convince everybody that it's 458 00:20:36,626 --> 00:20:38,805 just as lucrative as a poppy field, but... 459 00:20:38,889 --> 00:20:41,243 the drugs were just killing the people in this community. 460 00:20:41,327 --> 00:20:44,115 Anyone can come to Shangri-La. 461 00:20:44,199 --> 00:20:46,291 They can get training, seeds for planting... 462 00:20:46,375 --> 00:20:48,250 a beer. 463 00:20:48,334 --> 00:20:50,730 And it's a neutral zone, so the gangs all know they come here, 464 00:20:50,814 --> 00:20:52,950 they're on best behavior or they're gonna get 465 00:20:53,034 --> 00:20:55,210 a taste of... Flower Power. 466 00:20:56,820 --> 00:20:58,477 I'm so glad to see you. 467 00:20:58,561 --> 00:21:00,523 It's good to see you, too.Yeah. 468 00:21:00,607 --> 00:21:02,786 But we are being followed... Somebody named General Rasa. 469 00:21:02,870 --> 00:21:04,657 He's the biggest thug in this Triangle. 470 00:21:04,741 --> 00:21:06,398 He comes up here, 471 00:21:06,482 --> 00:21:08,531 he's gonna piss off a lot bigger fish than me. 472 00:21:08,615 --> 00:21:10,533 Let's hope you're right. 473 00:21:10,617 --> 00:21:13,013 Let's take a look at my old office. 474 00:21:22,324 --> 00:21:24,938 Ah, you turned the C-47 chairs into bar stools? 475 00:21:25,022 --> 00:21:27,854 Well, if you can fly in these things for 16 hours, 476 00:21:27,938 --> 00:21:29,813 you can drink in them for 16 hours. 477 00:21:29,897 --> 00:21:31,467 Any other upgrades? 478 00:21:31,551 --> 00:21:33,338 Yeah, this... one of the backpackers 479 00:21:33,422 --> 00:21:35,732 that came through pirated me some 480 00:21:35,816 --> 00:21:37,821 satellite TV. 481 00:21:37,905 --> 00:21:40,127 It's nothing special, but we do get some hockey games. 482 00:21:40,211 --> 00:21:42,434 Hey, whoa, whoa, whoa, wait, would you...? 483 00:21:42,518 --> 00:21:44,825 Can you go back? 484 00:21:49,917 --> 00:21:51,791 It's another Khan attack. 485 00:21:51,875 --> 00:21:53,663 Being randomly everywhere at once 486 00:21:53,747 --> 00:21:55,360 makes it really hard for me to kill him. 487 00:21:55,444 --> 00:21:58,058 I'm not so sure all this is random. 488 00:21:58,142 --> 00:21:59,669 The Vatican, Russia. 489 00:21:59,753 --> 00:22:01,497 Now this in the middle of the ocean. 490 00:22:01,581 --> 00:22:03,325 Seems pretty random to me. 491 00:22:03,409 --> 00:22:05,240 Okay, think for a second 492 00:22:05,324 --> 00:22:06,980 about the tactics of Genghis Khan. 493 00:22:07,064 --> 00:22:09,548 Sure. But, um... 494 00:22:09,632 --> 00:22:11,420 let's just say we didn't know what those were 495 00:22:11,504 --> 00:22:13,419 for argument's sake. 496 00:22:15,769 --> 00:22:17,466 Come here. 497 00:22:18,467 --> 00:22:20,429 Okay, you're a farmer. 498 00:22:20,513 --> 00:22:21,952 Why am I the farmer? Lex, just... 499 00:22:22,036 --> 00:22:23,649 - you know, roll with me here. - For argument's sake. 500 00:22:23,733 --> 00:22:25,869 Okay, one day, 501 00:22:25,953 --> 00:22:27,697 a group of warriors on horseback sweeps in 502 00:22:27,781 --> 00:22:29,394 from the east. They ask no questions. 503 00:22:29,478 --> 00:22:31,396 They just kill indiscriminately, 504 00:22:31,480 --> 00:22:33,703 burn your house down. 505 00:22:33,787 --> 00:22:36,183 Seems random, right? 506 00:22:36,267 --> 00:22:39,491 No, a year later those same warriors on horseback, 507 00:22:39,575 --> 00:22:41,188 they return, but this time, 508 00:22:41,272 --> 00:22:42,709 there's a hundred thousand of them. 509 00:22:44,493 --> 00:22:47,714 And where those farms used to be is now a highway full of grass. 510 00:22:48,758 --> 00:22:50,110 The horses, they feed off the grass. 511 00:22:50,194 --> 00:22:51,895 The warriors, they feed off the land. 512 00:22:51,979 --> 00:22:54,506 We're talking the fastest moving army 513 00:22:54,590 --> 00:22:56,636 the world has ever seen. 514 00:22:58,942 --> 00:23:01,165 That first attack? 515 00:23:01,249 --> 00:23:03,733 That wasn't random at all. 516 00:23:03,817 --> 00:23:06,213 That was preparation for an invasion. 517 00:23:06,297 --> 00:23:09,608 So what looks like chaos to everybody else, 518 00:23:09,692 --> 00:23:11,610 is just a plan we can't see yet. 519 00:23:11,694 --> 00:23:13,786 And by the time we do, it's too late. 520 00:23:13,870 --> 00:23:15,440 That's why we need to find the Banner. 521 00:23:15,524 --> 00:23:17,703 Make the Khan come to us. 522 00:23:17,787 --> 00:23:19,139 Right.Yeah. 523 00:23:19,223 --> 00:23:20,964 Hey, Dad? 524 00:23:21,965 --> 00:23:23,532 Have you seen that? 525 00:23:25,316 --> 00:23:27,322 Yeah, inside my airplane. 526 00:23:27,406 --> 00:23:29,454 Wait, you had the Banner? 527 00:23:29,538 --> 00:23:31,456 A couple of CIA spooks showed up. 528 00:23:31,540 --> 00:23:33,937 They wanted transpo deep into the Soviet Union. 529 00:23:34,021 --> 00:23:37,157 They made one pickup, and that was it. 530 00:23:37,241 --> 00:23:40,378 Confirms it was the CIA who took the Banner from Kazakhstan. 531 00:23:40,462 --> 00:23:41,858 Yeah, and then they had us fly them back 532 00:23:41,942 --> 00:23:43,555 to a little village called Sana. 533 00:23:43,639 --> 00:23:45,557 Can you show us where that is? 534 00:23:45,641 --> 00:23:47,080 You're not gonna find it on a map. We had our own 535 00:23:47,164 --> 00:23:49,387 navigation system so the VC couldn't decipher it. 536 00:23:49,471 --> 00:23:51,737 I can get you guys there. 537 00:23:51,821 --> 00:23:53,478 We'll go first thing in the morning. 538 00:23:53,562 --> 00:23:56,655 If you want, you can enjoy happy hour? 539 00:23:56,739 --> 00:23:58,785 Happy hour. 540 00:24:01,004 --> 00:24:03,140 Where are... where are the cabanas? 541 00:24:04,965 --> 00:24:08,841 What's that on your hand? 542 00:24:08,925 --> 00:24:10,887 Well, that's just rude. 543 00:24:21,547 --> 00:24:23,723 Come on! 544 00:24:26,029 --> 00:24:27,469 Hey! 545 00:24:27,553 --> 00:24:28,945 What's going on?! 546 00:24:41,349 --> 00:24:43,093 Nice. 547 00:24:43,177 --> 00:24:46,183 You two just picked a fight with the most powerful drug cartel 548 00:24:46,267 --> 00:24:48,312 in the Triangle. 549 00:24:58,235 --> 00:25:00,719 I kept the peace in this valley for years 550 00:25:00,803 --> 00:25:03,113 and now it's gone. 551 00:25:03,197 --> 00:25:05,202 That cartel owns 552 00:25:05,286 --> 00:25:07,291 half the Triangle's poppy fields. 553 00:25:07,375 --> 00:25:09,989 They've got a lot of men and they got a lot of guns. 554 00:25:10,073 --> 00:25:12,514 Well, that is not good. 555 00:25:12,598 --> 00:25:15,517 We'll figure something out... we always do. 556 00:25:15,601 --> 00:25:18,171 I saw the Khan's brand on one of those thugs. 557 00:25:18,255 --> 00:25:20,739 Look, are you sure? 558 00:25:20,823 --> 00:25:24,134 What, you think I'm angry about Vi so I'm 559 00:25:24,218 --> 00:25:25,701 - seeing things? - Guys! 560 00:25:25,785 --> 00:25:27,224 They're gonna be back before nightfall. 561 00:25:27,308 --> 00:25:28,791 What's our next move? 562 00:25:28,875 --> 00:25:31,312 Wake up Fanny. 563 00:25:32,269 --> 00:25:35,403 Yeah, that's my girl. Still as sexy as ever. 564 00:25:39,668 --> 00:25:41,281 She's seen better days. 565 00:25:41,365 --> 00:25:43,414 But a little TLC, she'll be good to go. 566 00:25:43,498 --> 00:25:45,416 T-TLC? 567 00:25:45,500 --> 00:25:46,809 Uh... 568 00:25:46,893 --> 00:25:48,637 has it flown in the last century? 569 00:25:48,721 --> 00:25:50,247 I mean, it needs a new door, 570 00:25:50,331 --> 00:25:51,944 a new... 571 00:25:52,028 --> 00:25:53,555 Everything. 572 00:25:55,205 --> 00:25:57,559 You know a lot about Hueys, do you? - No. 573 00:25:57,643 --> 00:25:59,822 But I do know a thing or two about gravity. 574 00:25:59,906 --> 00:26:01,519 And, uh, yeah, I'd rather take my chances 575 00:26:01,603 --> 00:26:03,260 fighting on the ground than in that thing. 576 00:26:03,344 --> 00:26:05,392 Lex, we got General Rasa coming from this direction, 577 00:26:05,476 --> 00:26:07,917 the biggest opium gang in the Triangle coming from that one.Yes. 578 00:26:08,001 --> 00:26:09,701 We can't stay here; I mean, unless you want to finish 579 00:26:09,785 --> 00:26:11,398 what you started. It's my fault? You're blaming me... 580 00:26:11,482 --> 00:26:12,661 I'm-I'm not. Hey, hey, hey, Danny, Danny, why don't you 581 00:26:12,745 --> 00:26:14,663 stay here, help The Marshal prep. 582 00:26:14,747 --> 00:26:16,618 Lexi, come with me, let's pick up supplies. 583 00:26:17,924 --> 00:26:19,578 Gonna go get supplies. 584 00:26:25,453 --> 00:26:27,760 I should've just left it alone. 585 00:26:28,717 --> 00:26:30,635 You know, maybe it wasn't a Khan brand I saw on that bloke. 586 00:26:30,719 --> 00:26:34,030 Maybe I am seeing red. Maybe I am the Devil. 587 00:26:34,114 --> 00:26:36,032 You know, that's what Chuck said when he first met me. 588 00:26:36,116 --> 00:26:37,381 And he's a priest. 589 00:26:37,465 --> 00:26:39,249 Chuckie Donnelly's a priest? 590 00:26:41,077 --> 00:26:43,169 You know, it doesn't surprise me. 591 00:26:43,253 --> 00:26:46,477 Okay, so you lost someone close to you. 592 00:26:46,561 --> 00:26:48,218 I've been there. 593 00:26:48,302 --> 00:26:49,611 I even convinced myself 594 00:26:49,695 --> 00:26:51,438 that I was fine until I realized I wasn't. 595 00:26:51,522 --> 00:26:53,658 But it was too late. 596 00:26:53,742 --> 00:26:55,355 I'd already ruined my marriage and destroyed 597 00:26:55,439 --> 00:26:57,053 my relationship with my son. 598 00:26:57,137 --> 00:26:59,795 So... don't make the same mistakes I made. 599 00:26:59,879 --> 00:27:02,624 Yeah, well, the greatest favor I could do for Danny 600 00:27:02,708 --> 00:27:04,974 is to get as far away from him as possible. 601 00:27:05,058 --> 00:27:07,629 Okay, look, I'm no shrink, 602 00:27:07,713 --> 00:27:10,109 but I had some court- mandated time to... 603 00:27:10,193 --> 00:27:12,895 think about my life over the years and... 604 00:27:12,979 --> 00:27:15,332 the thing I realized is that every mistake I've ever made 605 00:27:15,416 --> 00:27:17,726 was only compounded by pushing people away. 606 00:27:17,810 --> 00:27:19,728 I keep trying. 607 00:27:19,812 --> 00:27:21,381 I keep failing. 608 00:27:21,465 --> 00:27:23,688 And the people I love get hurt. 609 00:27:23,772 --> 00:27:26,386 All you can do is the best you can 610 00:27:26,470 --> 00:27:29,386 with the time you have left. 611 00:27:30,692 --> 00:27:32,436 "Time you have left"? 612 00:27:32,520 --> 00:27:35,570 Is your cancer treatment failing? 613 00:27:35,654 --> 00:27:37,615 What about the clinical trials? 614 00:27:37,699 --> 00:27:39,704 Well, you know, it... 615 00:27:39,788 --> 00:27:41,924 masks the symptoms, but... 616 00:27:42,008 --> 00:27:43,839 it's not a cure. 617 00:27:43,923 --> 00:27:45,928 I've been taking adrenaline shots 618 00:27:46,012 --> 00:27:47,886 to keep me going until now. 619 00:27:47,970 --> 00:27:50,016 How long do you have? 620 00:27:51,147 --> 00:27:52,630 A few weeks? 621 00:27:52,714 --> 00:27:54,240 Maybe less. 622 00:27:54,324 --> 00:27:56,460 You can't tell Danny. No! 623 00:27:56,544 --> 00:27:59,376 No. He has spent the last year 624 00:27:59,460 --> 00:28:02,031 finding out that nearly everyone in his life has lied to him. 625 00:28:02,115 --> 00:28:04,120 You tell him or I will. 626 00:28:04,204 --> 00:28:06,644 I'll tell him when we're out of this, I promise. 627 00:28:06,728 --> 00:28:10,126 I want to spend some time with him when he's not angry with me 628 00:28:10,210 --> 00:28:12,650 and he's not counting my final days. 629 00:28:12,734 --> 00:28:14,478 I just... I just want 630 00:28:14,562 --> 00:28:16,999 to be his dad for a little while. 631 00:28:23,702 --> 00:28:26,008 Don't make me regret this, McNamara. 632 00:28:27,488 --> 00:28:29,446 Life's too short for regrets. 633 00:28:39,805 --> 00:28:43,550 You know, my dad never talked about his time over here. 634 00:28:43,634 --> 00:28:45,901 Or really much of anything. 635 00:28:45,985 --> 00:28:48,117 Well, he brags about you all the time. 636 00:28:49,684 --> 00:28:51,950 I wasn't born when you knew him. 637 00:28:52,034 --> 00:28:54,689 Yeah, you know, they invented this thing called mail. 638 00:28:55,995 --> 00:28:58,740 What, you and Dad stayed in touch? 639 00:28:58,824 --> 00:29:00,742 Well, he didn't really have much good 640 00:29:00,826 --> 00:29:02,482 to write about from prison, but... 641 00:29:02,566 --> 00:29:04,441 he always kept me up on what was happening with you. 642 00:29:04,525 --> 00:29:06,443 You know, "My-my son the lawyer, 643 00:29:06,527 --> 00:29:08,097 my son the FBI agent." 644 00:29:08,181 --> 00:29:10,836 "My son, the rat." 645 00:29:12,185 --> 00:29:14,320 He tell you that? 646 00:29:14,404 --> 00:29:16,453 That I turned him in? 647 00:29:16,537 --> 00:29:18,498 No. 648 00:29:18,582 --> 00:29:22,456 He... he didn't mention that part. 649 00:29:23,544 --> 00:29:25,589 Wow. 650 00:29:27,853 --> 00:29:30,989 You know one of the advantages of this little adventure 651 00:29:31,073 --> 00:29:33,862 we're having is that I get to know my daughter-in-law. 652 00:29:33,946 --> 00:29:35,907 Whoa, there. 653 00:29:35,991 --> 00:29:38,040 Hate to put out your fire, Smoke, 654 00:29:38,124 --> 00:29:39,955 but Danny and I are not engaged. 655 00:29:40,039 --> 00:29:41,783 Ah, I don't know what he's waiting for. 656 00:29:41,867 --> 00:29:44,786 What makes you think he's the one waiting? 657 00:29:44,870 --> 00:29:47,220 Ah, it's a new world, isn't it? 658 00:29:49,135 --> 00:29:51,314 So what are you waiting for? 659 00:29:53,792 --> 00:29:55,579 You ever love 660 00:29:55,663 --> 00:29:57,537 somebody so much 661 00:29:57,621 --> 00:29:59,626 that you truly believe 662 00:29:59,710 --> 00:30:01,280 the best thing you could do for them 663 00:30:01,364 --> 00:30:02,847 is to leave? 664 00:30:02,931 --> 00:30:04,849 Yeah, drank my way through it, 665 00:30:04,933 --> 00:30:06,633 and made them leave first. 666 00:30:06,717 --> 00:30:08,635 Oh, right. 667 00:30:08,719 --> 00:30:10,333 Well, you were quite the male role model. 668 00:30:10,417 --> 00:30:12,988 Yeah, but in my case the apple rolled 669 00:30:13,072 --> 00:30:14,946 pretty far from the tree. 670 00:30:15,030 --> 00:30:16,818 But I'm pretty glad he's gonna be in good hands. 671 00:30:16,902 --> 00:30:19,995 Well, I don't know about that. 672 00:30:20,079 --> 00:30:22,127 Well, my money's on you two. 673 00:30:22,211 --> 00:30:25,127 We could all be killed because of me. 674 00:30:27,173 --> 00:30:29,526 What is that?! 675 00:30:29,610 --> 00:30:31,963 Genuine Vietnamese 676 00:30:32,047 --> 00:30:34,052 snake wine. 677 00:30:34,136 --> 00:30:36,446 Fermented rice... little bit of snake venom. 678 00:30:36,530 --> 00:30:38,575 It's supposed to revitalize you. 679 00:30:42,275 --> 00:30:44,367 Mm. Want a swig? 680 00:30:44,451 --> 00:30:45,847 That's disgusting. 681 00:30:45,931 --> 00:30:47,196 Give me some. 682 00:30:47,280 --> 00:30:49,807 All right. 683 00:30:52,067 --> 00:30:54,551 Oh! Ooh! 684 00:30:54,635 --> 00:30:58,076 Yeah, smells like it could power you for 685 00:30:58,160 --> 00:30:59,556 at least a few more weeks. That's good. 686 00:30:59,640 --> 00:31:00,862 'Cause I'm running out of adrenaline. 687 00:31:00,946 --> 00:31:04,256 Hey... no regrets. 688 00:31:04,340 --> 00:31:06,125 No regrets. 689 00:31:13,001 --> 00:31:15,003 Oh, God! 690 00:31:18,093 --> 00:31:21,447 My dad was just, you know, never there... 691 00:31:25,709 --> 00:31:28,454 I can imagine what you think of him, Danny. 692 00:31:28,538 --> 00:31:32,197 But... I knew your dad as a very different guy. 693 00:31:32,281 --> 00:31:35,897 Our job was to fly in, fly out. 694 00:31:35,981 --> 00:31:38,900 Dump cargo, pick up cargo and do not ask questions. 695 00:31:38,984 --> 00:31:41,380 But if he would see smoke, 696 00:31:41,464 --> 00:31:43,382 he would make me turn around 697 00:31:43,466 --> 00:31:44,906 and go back. 698 00:31:44,990 --> 00:31:47,514 He never ever left anybody behind. 699 00:31:48,471 --> 00:31:50,737 That's why you call him Smoke.Well... 700 00:31:50,821 --> 00:31:52,696 that, and the fact that... 701 00:31:52,780 --> 00:31:54,825 he used to smoke like a freakin' chimney. 702 00:31:59,047 --> 00:32:01,441 He saved a lot of lives, Danny. 703 00:32:03,269 --> 00:32:06,925 War changes people and generally not for the better. 704 00:32:08,274 --> 00:32:11,190 He's trying to make things right with you. 705 00:32:14,019 --> 00:32:16,804 Maybe give him a chance. 706 00:32:23,550 --> 00:32:24,986 Come on. 707 00:32:28,598 --> 00:32:31,082 All right, she is ready. 708 00:32:31,166 --> 00:32:33,998 What about you? 709 00:32:34,082 --> 00:32:35,304 We'll make it work. 710 00:32:36,867 --> 00:32:39,261 Can-do, just like your old man. 711 00:32:50,185 --> 00:32:51,578 Hey. 712 00:32:52,927 --> 00:32:55,063 You should talk to your dad. 713 00:32:55,147 --> 00:32:57,717 I don't even know where to start. 714 00:32:57,801 --> 00:33:00,068 Don't wait for a perfect moment. 715 00:33:00,152 --> 00:33:02,113 Just talk to him. 716 00:33:02,197 --> 00:33:04,115 Why? 717 00:33:04,199 --> 00:33:05,290 What's wrong? 718 00:33:05,374 --> 00:33:06,465 Hey, Marshal! 719 00:33:06,549 --> 00:33:08,206 Motorcycles are coming! 720 00:33:08,290 --> 00:33:10,205 Cartel's back. 721 00:33:15,080 --> 00:33:18,086 Come on, come on. 722 00:33:18,170 --> 00:33:19,870 We're gonna need more time. 723 00:33:19,954 --> 00:33:21,698 Engine needs to warm up. 724 00:33:21,782 --> 00:33:23,479 I'll go hold these guys off! 725 00:33:25,742 --> 00:33:27,831 Come around. 726 00:33:29,181 --> 00:33:31,226 Wait for me, kids! 727 00:33:46,372 --> 00:33:48,855 Dad, go. I've got this! I'm not leaving! 728 00:33:48,939 --> 00:33:50,335 Lexi, you go. 729 00:33:50,419 --> 00:33:52,639 No way in hell... I'm the one that started this! 730 00:33:53,596 --> 00:33:55,340 You know, I just realized... 731 00:33:55,424 --> 00:33:58,300 this is the first vacation we've ever taken together. 732 00:33:58,384 --> 00:34:00,737 What? 733 00:34:00,821 --> 00:34:03,218 You consider this a vacation? 734 00:34:03,302 --> 00:34:05,524 Shangri-La! 735 00:34:21,929 --> 00:34:23,455 Nice cross. 736 00:34:23,539 --> 00:34:25,414 You had him, Dad. 737 00:34:25,498 --> 00:34:27,459 Thanks. 738 00:34:27,543 --> 00:34:29,200 This way! 739 00:34:29,284 --> 00:34:30,723 Reinforcements! 740 00:34:30,807 --> 00:34:32,247 Let's get out of here! 741 00:34:32,331 --> 00:34:34,205 We got to go! 742 00:34:34,289 --> 00:34:35,902 Now! 743 00:34:35,986 --> 00:34:36,947 Take her, Smoke. 744 00:34:37,031 --> 00:34:38,209 What?! 745 00:34:38,293 --> 00:34:39,863 He can't fly a helicopter. 746 00:34:39,947 --> 00:34:41,560 Volume Three, 747 00:34:41,644 --> 00:34:43,649 third track, okay? 62 knots 748 00:34:43,733 --> 00:34:45,434 from takeoff. After the break, 749 00:34:45,518 --> 00:34:47,871 go left 17 degrees. 750 00:34:47,955 --> 00:34:50,482 Once you hit the fade-out, you're gonna see a mountaintop 751 00:34:50,566 --> 00:34:52,702 and there's gonna be a lone tree, you're there. 752 00:34:52,786 --> 00:34:55,009 Always an adventure, brother. 753 00:34:55,093 --> 00:34:56,398 Always an adventure. 754 00:34:59,836 --> 00:35:01,711 Come on, guys, we've got unwelcome guests. 755 00:35:01,795 --> 00:35:03,365 Time for some Flower Power. 756 00:35:03,449 --> 00:35:05,889 Seriously, can you fly a helicopter? 757 00:35:05,973 --> 00:35:07,847 - I'm a little rusty. - Rusty? 758 00:35:07,931 --> 00:35:09,980 But don't worry, kids, it's just like riding a bike. 759 00:35:10,064 --> 00:35:12,110 It's nothing like riding a bike! 760 00:35:13,676 --> 00:35:15,594 Here, write this down. 761 00:35:15,678 --> 00:35:18,293 62 knots, 17... 762 00:35:18,377 --> 00:35:20,466 the river. 763 00:35:23,556 --> 00:35:25,126 Uh, Dad? 764 00:35:25,210 --> 00:35:27,386 I've got this. 765 00:35:29,257 --> 00:35:30,783 No, no, no! You stay here! 766 00:35:30,867 --> 00:35:32,652 This is a two-man job. 767 00:35:42,923 --> 00:35:44,623 She'd make a hell of a wife. 768 00:35:44,707 --> 00:35:47,148 Really, Dad? Right now? 769 00:35:47,232 --> 00:35:49,147 No pressure. 770 00:35:53,368 --> 00:35:55,153 Dad? 771 00:36:13,214 --> 00:36:14,914 Go! Go! 772 00:36:14,998 --> 00:36:17,743 When I say the word, you're gonna pull up on the collective. 773 00:36:17,827 --> 00:36:19,919 You're gonna put your foot down on that left pedal 774 00:36:20,003 --> 00:36:21,399 and keep it there. All right. 775 00:36:21,483 --> 00:36:23,184 You ready? 776 00:36:23,268 --> 00:36:24,837 Rock and roll. 777 00:36:24,921 --> 00:36:27,753 ♪ Gonna tell Aunt Mary about Uncle John ♪ 778 00:36:27,837 --> 00:36:29,364 ♪ He claim he has the misery 779 00:36:29,448 --> 00:36:30,843 ♪ But he's having a lot of fun, oh, baby ♪ 780 00:36:30,927 --> 00:36:33,672 ♪ Yeah, baby... 781 00:36:33,756 --> 00:36:37,023 Dad, you can fly a helicopter! 782 00:36:37,107 --> 00:36:38,938 See, what I tell you? 783 00:36:39,022 --> 00:36:40,723 Nothing to it. 784 00:36:40,807 --> 00:36:43,943 ♪ Well, long tall Sally, she's built for speed, she got ♪ 785 00:36:44,027 --> 00:36:46,598 ♪ Everything that Uncle John need, oh, baby ♪ 786 00:36:46,682 --> 00:36:48,861 ♪ Yeah, baby 787 00:36:48,945 --> 00:36:51,864 ♪ Woo, baby... 788 00:36:51,948 --> 00:36:54,215 Marshal's in trouble. 789 00:36:54,299 --> 00:36:55,433 ♪ Yeah 790 00:36:55,517 --> 00:36:57,131 ♪ Well, I saw Uncle John 791 00:36:57,215 --> 00:36:58,958 ♪ With bald-head Sally, he saw Aunt Mary comin' ♪ 792 00:36:59,042 --> 00:37:02,440 ♪ And he ducked back in the alley, oh, baby ♪ 793 00:37:02,524 --> 00:37:04,703 ♪ Yes, baby 794 00:37:04,787 --> 00:37:07,053 ♪ Woo, baby 795 00:37:07,137 --> 00:37:09,230 ♪ Havin' me some fun tonight 796 00:37:09,314 --> 00:37:12,099 ♪ Yeah, ow 797 00:37:20,107 --> 00:37:24,546 ♪ Have some fun, have me some fun tonight. ♪ 798 00:37:31,771 --> 00:37:34,516 I apologize for the theatrical location. 799 00:37:34,600 --> 00:37:37,258 But it has the benefit of an unobstructed 800 00:37:37,342 --> 00:37:39,216 view to guarantee 801 00:37:39,300 --> 00:37:41,653 no one is eavesdropping on us. 802 00:37:41,737 --> 00:37:43,960 Look, we know you're covering something up. 803 00:37:44,044 --> 00:37:46,963 The Vatican and the CIA... 804 00:37:47,047 --> 00:37:48,965 share a common enemy in the Khan. 805 00:37:49,049 --> 00:37:50,880 We want the same thing. 806 00:37:50,964 --> 00:37:52,838 Then why did you have me transferred to Boston? 807 00:37:52,922 --> 00:37:55,098 This is the first I've heard of it. 808 00:37:56,491 --> 00:37:59,671 Are there rogue elements within Vatican Intelligence, Father? 809 00:37:59,755 --> 00:38:01,891 People acting against orders? 810 00:38:01,975 --> 00:38:05,851 It would seem we all have more questions than answers. 811 00:38:05,935 --> 00:38:08,289 I will need to dig deeper. 812 00:38:08,373 --> 00:38:09,899 Wait, wait, wait, wait. 813 00:38:09,983 --> 00:38:12,249 Who is A.G.? 814 00:38:12,333 --> 00:38:14,860 How do you know about A.G.? 815 00:38:14,944 --> 00:38:17,385 We came across documents with the Vatican seal 816 00:38:17,469 --> 00:38:20,170 and the initials A.G. We think it's connected to the Khan. 817 00:38:21,949 --> 00:38:24,392 The Lord has a sense of humor putting you two together to ask 818 00:38:24,476 --> 00:38:26,524 this question. What does that mean? 819 00:38:26,608 --> 00:38:29,135 A.G. stands for... 820 00:38:29,219 --> 00:38:30,833 Arcanum Gladio. 821 00:38:30,917 --> 00:38:33,528 "The secret sword"? 822 00:38:34,834 --> 00:38:36,621 It was a rogue CIA-Vatican 823 00:38:36,705 --> 00:38:38,362 splinter group during the Cold War. 824 00:38:38,446 --> 00:38:39,664 For what purpose? 825 00:38:39,749 --> 00:38:41,554 The nature of their work has been kept secret. 826 00:38:41,639 --> 00:38:43,075 Even from me. 827 00:38:43,930 --> 00:38:46,588 But the CIA and the Vatican, they disavowed them. 828 00:38:46,672 --> 00:38:48,938 They were disbanded decades ago. 829 00:38:49,022 --> 00:38:51,288 Well, they appear to have returned. 830 00:38:51,372 --> 00:38:53,464 They considered themselves 831 00:38:53,548 --> 00:38:56,337 unbound by laws of men or the Church. 832 00:38:56,421 --> 00:38:58,556 They will resort to the tactics of the Devil 833 00:38:58,640 --> 00:39:01,385 if it serves their cause. 834 00:39:01,469 --> 00:39:04,693 We all must be very careful. 835 00:39:04,777 --> 00:39:06,648 Including your friends. 836 00:39:08,084 --> 00:39:10,220 Look, if you know that we're involved, 837 00:39:10,304 --> 00:39:12,570 then Arcanum Gladio knows, too. 838 00:39:12,654 --> 00:39:14,268 We got to figure out what they're up to 839 00:39:14,352 --> 00:39:15,965 and why they're back. 840 00:39:16,049 --> 00:39:19,360 My old mentor has been retired to a parish in the north. 841 00:39:19,444 --> 00:39:21,971 Rumor has it... 842 00:39:22,055 --> 00:39:24,713 he was involved in Arcanum Gladio. 843 00:39:24,797 --> 00:39:27,585 We never spoke of it, and he won't now. 844 00:39:27,669 --> 00:39:29,631 Certainly not to me. 845 00:39:29,715 --> 00:39:33,112 But perhaps between the two of you... 846 00:39:33,196 --> 00:39:35,242 you could find out what he knows. 847 00:39:36,591 --> 00:39:38,509 What will you do? 848 00:39:38,593 --> 00:39:40,424 There's much to be uncovered. 849 00:39:41,108 --> 00:39:43,122 I will find you on your return. 850 00:39:43,206 --> 00:39:45,386 May God be with you. 851 00:39:45,470 --> 00:39:47,646 And also with you. 852 00:40:02,182 --> 00:40:05,057 Your dad's pretty bad ass. 853 00:40:05,141 --> 00:40:06,668 Yeah? 854 00:40:06,752 --> 00:40:08,406 He said the same about you. 855 00:40:10,538 --> 00:40:12,761 In the fight, 856 00:40:12,845 --> 00:40:16,152 I saw the Khan's brand on one of the guys. 857 00:40:17,545 --> 00:40:19,855 You were right. 858 00:40:19,939 --> 00:40:22,420 Normally I would love to rub that in. 859 00:40:23,812 --> 00:40:26,905 But I still feel like I could've handled it better. 860 00:40:27,629 --> 00:40:29,168 I'm sorry I doubted you. 861 00:40:29,252 --> 00:40:31,215 Danny... But, Lex... 862 00:40:31,733 --> 00:40:33,953 you don't have to handle anything alone. 863 00:40:35,128 --> 00:40:38,566 If it's your problem... it's our problem. 864 00:40:41,090 --> 00:40:42,704 You know... 865 00:40:42,788 --> 00:40:45,228 we're doing pretty good. 866 00:40:45,312 --> 00:40:47,491 Just a short hop from that village... whoa! 867 00:40:47,575 --> 00:40:50,883 They must've hit the engine before takeoff! 868 00:40:53,712 --> 00:40:55,975 Lex! 869 00:40:58,586 --> 00:41:00,852 I can't control it! 870 00:41:00,936 --> 00:41:03,112 I'm gonna have to lay it down! 871 00:41:06,202 --> 00:41:08,553 Brace yourselves! 872 00:41:23,350 --> 00:41:25,747 Well, well. Must be one 873 00:41:25,831 --> 00:41:27,226 of our guests that got away. 874 00:41:27,310 --> 00:41:28,750 I want them found. 875 00:41:28,834 --> 00:41:31,274 Now! 876 00:42:13,835 --> 00:42:14,926 Everybody all right? 877 00:42:15,010 --> 00:42:17,233 Yeah, I'm good. 878 00:42:17,317 --> 00:42:19,670 Lexi, you okay? 879 00:42:19,754 --> 00:42:22,891 Honestly... 880 00:42:22,975 --> 00:42:24,716 not really. 881 00:42:34,682 --> 00:42:36,554 Oh, Danny... 882 00:42:39,101 --> 00:42:41,494 I think we have a problem. 883 00:42:43,321 --> 00:42:44,627 Lexi! 884 00:42:55,052 --> 00:42:57,971 Captioning sponsored by CBS 885 00:42:58,056 --> 00:43:00,975 And FORD. We go further, so you can. 886 00:43:01,060 --> 00:43:05,060 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.