Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,966 --> 00:00:02,766
You moving back in with Renn?
2
00:00:02,791 --> 00:00:04,016
Nope.
3
00:00:04,058 --> 00:00:06,240
She's moving down to San
Antonio with her grandma.
4
00:00:06,265 --> 00:00:08,598
Come with us. Wanna
be with us, right?
5
00:00:08,600 --> 00:00:11,268
Julia: Baz, you know what it
means to accept shit from her.
6
00:00:11,270 --> 00:00:13,446
Baz: This way, we don't
have to sneak around.
7
00:00:13,471 --> 00:00:15,272
You can come over whenever.
8
00:00:15,274 --> 00:00:17,106
Baz: I have some apartments
on the other strand.
9
00:00:17,131 --> 00:00:18,676
I want you to move in to one.
10
00:00:18,678 --> 00:00:20,600
You're giving me an apartment?
11
00:00:20,625 --> 00:00:21,891
I'm giving you an out.
12
00:00:21,916 --> 00:00:24,138
The thing with
Baz... Sorry, okay?
13
00:00:24,163 --> 00:00:25,697
It's weird for you
'cause you're my brother,
14
00:00:25,722 --> 00:00:27,285
but it's not actually weird.
15
00:00:27,310 --> 00:00:28,952
It's, like, normal.
16
00:00:28,954 --> 00:00:30,537
Looks good.
17
00:00:31,090 --> 00:00:33,904
Hey, load it in.
18
00:00:34,026 --> 00:00:35,825
Smurf: Everything went well?
19
00:00:35,827 --> 00:00:37,227
Julia: Piece of cake.
20
00:00:37,229 --> 00:00:39,029
Deran: Pope would
do anything for us.
21
00:00:39,031 --> 00:00:40,964
We can't just leave
him inside, man.
22
00:00:40,966 --> 00:00:42,432
We gotta do something.
23
00:00:42,434 --> 00:00:44,034
We need to break him
the hell out of there,
24
00:00:44,036 --> 00:00:45,302
is what we need to do.
25
00:00:45,304 --> 00:00:46,836
It's like every other job.
26
00:00:46,838 --> 00:00:49,239
We just have to find a
weakness and we plan it out.
27
00:00:49,241 --> 00:00:52,309
Well, let's do it. Okay.
28
00:00:52,311 --> 00:00:54,078
♪♪
29
00:00:56,516 --> 00:01:00,250
♪♪
30
00:01:00,252 --> 00:01:06,123
♪ She stares deeply ♪
31
00:01:06,125 --> 00:01:10,127
♪ Locked inside me ♪
32
00:01:10,129 --> 00:01:13,230
♪ Burnin' brightly ♪
33
00:01:16,068 --> 00:01:21,405
♪ One they know
that I cannot take ♪
34
00:01:21,407 --> 00:01:25,209
♪ Waitin' for it all to begin ♪
35
00:01:25,211 --> 00:01:28,512
♪ Every night now, they'll win ♪
36
00:01:32,218 --> 00:01:35,085
♪ Come and meet my black hole ♪
37
00:01:35,087 --> 00:01:38,889
♪ Got a big black hole ♪
38
00:01:38,891 --> 00:01:42,760
♪ Got a big black hole ♪
39
00:01:42,762 --> 00:01:46,430
♪ I've got a big black hole ♪
40
00:01:46,432 --> 00:01:50,700
♪ I've got a big
black, big black hole ♪
41
00:01:50,702 --> 00:01:54,571
♪ Got a big black
hole inside of me ♪
42
00:01:54,573 --> 00:01:58,575
♪ Got a ♪
43
00:01:58,577 --> 00:02:00,644
Baz: Pope.
44
00:02:00,646 --> 00:02:01,845
[ Knock on door ]
45
00:02:01,847 --> 00:02:04,515
Pope. Pope, come on.
46
00:02:05,851 --> 00:02:07,985
Pope! Come on, man!
47
00:02:07,987 --> 00:02:10,120
Whoa, whoa, whoa!
48
00:02:10,122 --> 00:02:12,456
[ Chuckles ] You're
okay. You're okay.
49
00:02:12,458 --> 00:02:14,191
You forget to set your alarm?
50
00:02:14,193 --> 00:02:16,393
[ Claps hands ] Gotta
get on the road.
51
00:02:16,395 --> 00:02:18,195
Let's go. Come on.
52
00:02:18,197 --> 00:02:20,397
I gotta take a
shower. No, no, no.
53
00:02:20,399 --> 00:02:22,132
Just brush your teeth and
put on some deodorant.
54
00:02:22,134 --> 00:02:23,467
I'm taking a shower, man.
55
00:02:23,469 --> 00:02:24,868
Man.
56
00:02:24,870 --> 00:02:26,870
Look, uh, it'll be two minutes.
57
00:02:26,872 --> 00:02:28,138
We'll still beat traffic.
58
00:02:28,140 --> 00:02:30,040
Please. Go.
59
00:02:31,343 --> 00:02:34,578
[ Water running ]
60
00:02:37,883 --> 00:02:40,818
Come on, man.
61
00:02:40,820 --> 00:02:43,153
What's up?
62
00:02:43,155 --> 00:02:44,622
Nothing's up! We're late!
63
00:02:44,624 --> 00:02:46,156
Let's go!
64
00:02:46,158 --> 00:02:47,957
You nervous or something?
65
00:02:47,959 --> 00:02:50,027
What do I got to
be nervous about?
66
00:02:50,029 --> 00:02:53,030
Well, Smurf doesn't
like when we do banks.
67
00:02:53,032 --> 00:02:55,833
[ Chuckles ]
68
00:02:55,835 --> 00:02:58,502
Just hurry up, alright?
69
00:02:58,504 --> 00:03:02,306
♪♪
70
00:03:02,308 --> 00:03:04,174
So, what's the most I can send?
71
00:03:04,176 --> 00:03:06,176
$2,500. Per day.
72
00:03:06,178 --> 00:03:07,845
Per day? Okay.
73
00:03:07,847 --> 00:03:15,847
♪♪
74
00:03:17,857 --> 00:03:21,659
♪♪
75
00:03:21,661 --> 00:03:23,727
ID?
76
00:03:23,729 --> 00:03:28,398
♪♪
77
00:03:28,400 --> 00:03:30,400
Thanks, Mr. Cartwright.
78
00:03:30,402 --> 00:03:33,070
Julian, huh? I
grew up in Ramona.
79
00:03:33,072 --> 00:03:36,006
Oh, yeah? Right on.
80
00:03:36,008 --> 00:03:38,475
Should be available
in two business days.
81
00:03:38,477 --> 00:03:40,344
Oh, wait. Maybe three.
82
00:03:40,346 --> 00:03:43,080
I mean, Singapore's on the
other side of the world, so...
83
00:03:43,082 --> 00:03:45,215
You can trace it on the app.
84
00:03:45,217 --> 00:03:47,150
Alright.
85
00:03:47,152 --> 00:03:49,019
♪♪
86
00:03:49,021 --> 00:03:51,221
Thanks.
87
00:03:51,223 --> 00:03:56,694
♪♪
88
00:03:56,696 --> 00:03:57,895
Morning, baby.
89
00:03:57,897 --> 00:03:59,496
Where'd you go so early?
90
00:03:59,498 --> 00:04:01,631
That's for three spools.
91
00:04:01,633 --> 00:04:03,033
They'll have three
more next week.
92
00:04:03,035 --> 00:04:06,236
Just three?
93
00:04:06,238 --> 00:04:08,906
Thought Reggie could
get us more than that.
94
00:04:08,908 --> 00:04:11,308
That's all they had for us.
95
00:04:12,244 --> 00:04:17,781
♪♪
96
00:04:17,783 --> 00:04:19,917
Hey, baby?
97
00:04:19,919 --> 00:04:21,385
♪♪
98
00:04:21,387 --> 00:04:23,521
I got you something.
99
00:04:23,523 --> 00:04:31,523
♪♪
100
00:04:32,932 --> 00:04:35,399
Oh. A kimono.
101
00:04:35,401 --> 00:04:37,534
You don't like it?
102
00:04:37,536 --> 00:04:39,869
It's just not really my style.
103
00:04:39,871 --> 00:04:42,740
Well, your style seems
to be ripped, plaid,
104
00:04:42,742 --> 00:04:44,408
and previously owned,
105
00:04:44,410 --> 00:04:46,543
so I'll take that
as a compliment.
106
00:04:46,545 --> 00:04:48,612
No, no. I mean, it's cool.
107
00:04:48,614 --> 00:04:50,547
It's just for around the house.
108
00:04:50,549 --> 00:04:54,017
You know, it's a little reward
109
00:04:54,019 --> 00:04:57,621
for handling this job so well.
110
00:04:57,623 --> 00:05:05,623
♪♪
111
00:05:07,099 --> 00:05:10,033
♪♪
112
00:05:10,035 --> 00:05:12,702
[ Sighs ]
113
00:05:12,704 --> 00:05:17,575
♪♪
114
00:05:17,577 --> 00:05:19,576
Penny: What?
115
00:05:19,578 --> 00:05:22,379
Why do you have to
get up so early?
116
00:05:22,381 --> 00:05:25,749
Because some of us actually
have to work regular hours.
117
00:05:29,855 --> 00:05:32,790
I could, uh, call a mover,
118
00:05:32,792 --> 00:05:36,259
get your stuff over
here, if you wanted.
119
00:05:36,261 --> 00:05:37,661
It's Noah's stuff, too,
120
00:05:37,663 --> 00:05:41,232
and, uh, he's not
returning my calls.
121
00:05:42,401 --> 00:05:45,202
Did you tell him about us?
122
00:05:45,204 --> 00:05:47,404
Penny: I did.
123
00:05:47,406 --> 00:05:50,407
And?
124
00:05:50,409 --> 00:05:52,176
He's hurt.
125
00:05:57,617 --> 00:06:00,350
Well, we can get you some
stuff from IKEA for now,
126
00:06:00,352 --> 00:06:01,619
if you don't want
to deal with him.
127
00:06:01,621 --> 00:06:03,687
Just let me know
how much it costs.
128
00:06:03,689 --> 00:06:06,023
What are we doing here, J?
129
00:06:06,025 --> 00:06:08,292
What do you mean?
130
00:06:08,294 --> 00:06:10,427
An apartment by the beach?
131
00:06:10,429 --> 00:06:12,029
I can't afford this on my own,
132
00:06:12,031 --> 00:06:14,031
and I know your family
owns the building,
133
00:06:14,033 --> 00:06:15,565
but it doesn't feel right.
134
00:06:15,567 --> 00:06:16,966
It's not a big deal.
135
00:06:16,968 --> 00:06:18,435
It is for me.
136
00:06:20,105 --> 00:06:21,305
We can...
137
00:06:21,307 --> 00:06:24,275
go pick out furniture together.
138
00:06:26,646 --> 00:06:30,914
I've, um... I've got a lot
of shit going on right now.
139
00:06:30,916 --> 00:06:33,651
♪♪
140
00:06:33,653 --> 00:06:36,720
So, I should just stay here,
141
00:06:36,722 --> 00:06:40,390
alone, waiting for you to call?
142
00:06:40,392 --> 00:06:43,727
Look, I like you, okay?
143
00:06:43,729 --> 00:06:46,930
I'm in a position to help
you out, and I want to.
144
00:06:46,932 --> 00:06:49,799
♪♪
145
00:06:49,801 --> 00:06:52,069
So, can you just be
okay with that for now?
146
00:06:52,071 --> 00:06:53,871
You know?
147
00:06:53,873 --> 00:06:56,073
♪♪
148
00:06:56,075 --> 00:06:58,608
Sure.
149
00:06:58,610 --> 00:07:03,881
But just so you know,
you are my situation.
150
00:07:03,883 --> 00:07:11,883
♪♪
151
00:07:13,893 --> 00:07:20,564
♪♪
152
00:07:20,566 --> 00:07:22,632
Well, well, well.
153
00:07:22,634 --> 00:07:27,571
If it isn't my favorite
known offspring.
154
00:07:27,573 --> 00:07:30,374
What's up? [ Groans ]
155
00:07:30,376 --> 00:07:32,175
You're late.
156
00:07:32,177 --> 00:07:33,577
Oh, relax, dude.
157
00:07:33,579 --> 00:07:35,979
It's Saturday.
158
00:07:35,981 --> 00:07:37,715
It's Friday.
159
00:07:37,717 --> 00:07:38,982
It's Friday?
160
00:07:38,984 --> 00:07:40,784
Yeah. Okay.
161
00:07:40,786 --> 00:07:42,986
Whatever. You win, alright?
162
00:07:42,988 --> 00:07:44,188
[ Inhales sharply ]
163
00:07:44,190 --> 00:07:45,589
How you been?
164
00:07:45,591 --> 00:07:47,524
What happened to your face?
165
00:07:47,526 --> 00:07:50,060
Oh. My girlfriend.
[ Chuckles ]
166
00:07:50,062 --> 00:07:52,596
'Cause she thought I made
a move on her sister,
167
00:07:52,598 --> 00:07:55,665
which technically, I did not.
168
00:07:55,667 --> 00:07:56,934
Did you order?
169
00:07:56,936 --> 00:07:59,069
Hello. Can I get
you some coffee?
170
00:07:59,071 --> 00:08:02,539
Yes, please, and, uh, tell
me about your pancakes.
171
00:08:02,541 --> 00:08:04,742
The best. Billy: Oh. Okay.
172
00:08:04,744 --> 00:08:06,744
Waitress: Great. Give me
the biggest stack you got,
173
00:08:06,746 --> 00:08:09,879
and I'll have, uh,
three eggs scrambled
174
00:08:09,881 --> 00:08:11,148
with cheddar cheese on top...
175
00:08:11,150 --> 00:08:12,349
Okay.
176
00:08:12,351 --> 00:08:14,952
Uh, bacon crispy, uh, toast,
177
00:08:14,954 --> 00:08:16,553
uh, sourdough, if
you got it, please.
178
00:08:16,555 --> 00:08:18,756
Mm-hmm. And for you?
179
00:08:18,758 --> 00:08:20,424
I'm good with just
coffee. Thank you.
180
00:08:20,426 --> 00:08:22,292
You're not eating? No.
181
00:08:22,294 --> 00:08:24,694
Alright, well, you're buying,
'cause you invited me.
182
00:08:24,696 --> 00:08:26,163
This is my kid.
183
00:08:26,165 --> 00:08:28,298
I can see it.
184
00:08:28,300 --> 00:08:30,900
♪♪
185
00:08:30,902 --> 00:08:33,036
Oh, boy.
186
00:08:33,038 --> 00:08:36,373
Bad habit right there.
187
00:08:36,375 --> 00:08:40,444
So, how's things, man?
188
00:08:40,446 --> 00:08:41,711
I've been great, man.
189
00:08:41,713 --> 00:08:44,582
I, uh, been dope-free for...
190
00:08:44,584 --> 00:08:47,184
11 months now, I think.
191
00:08:47,186 --> 00:08:48,852
I mean, I still smoke weed,
192
00:08:48,854 --> 00:08:51,989
but they call it,
uh, California sober.
193
00:08:51,991 --> 00:08:53,791
[ Chuckles ]
194
00:08:53,793 --> 00:08:56,994
These are for my face.
195
00:08:56,996 --> 00:08:58,728
[ Bell dings ]
196
00:08:58,730 --> 00:09:00,864
You look tired.
197
00:09:00,866 --> 00:09:04,201
Yeah, I haven't really
been sleeping too much.
198
00:09:04,203 --> 00:09:07,137
Why? What's up?
199
00:09:07,139 --> 00:09:09,673
[ Dishes clinking ]
200
00:09:09,675 --> 00:09:11,541
Alright, I know you
didn't call me down here
201
00:09:11,543 --> 00:09:13,143
because you missed me, alright?
202
00:09:13,145 --> 00:09:14,544
Nope.
203
00:09:14,546 --> 00:09:17,214
[ Sighs ]
204
00:09:17,216 --> 00:09:19,883
I, uh... [ Clears throat ]
205
00:09:19,885 --> 00:09:22,920
I need... I need you to, uh,
help me out with something.
206
00:09:23,956 --> 00:09:26,556
[ Chuckles ]
207
00:09:26,558 --> 00:09:27,891
Boy, never thought
I'd hear those words
208
00:09:27,893 --> 00:09:30,093
coming out of your mouth, ever.
209
00:09:30,095 --> 00:09:33,096
Okay. Cool. Alright.
210
00:09:33,098 --> 00:09:34,698
What's the job?
211
00:09:34,700 --> 00:09:37,968
It's not a job.
212
00:09:37,970 --> 00:09:39,769
You, uh...
213
00:09:39,771 --> 00:09:42,906
You spent time in lockdown
in San Diego, right?
214
00:09:42,908 --> 00:09:44,574
Yeah. Twice.
215
00:09:44,576 --> 00:09:46,776
Ain't the worst, but it's not
anyplace I want to get back to.
216
00:09:46,778 --> 00:09:49,379
Why? Do you know
anybody inside?
217
00:09:49,381 --> 00:09:52,316
You know, any guards,
staff, anybody like that?
218
00:09:52,318 --> 00:09:55,452
Yeah, I mean, I probably still
know a couple guys in there.
219
00:09:55,454 --> 00:09:57,387
Okay.
220
00:09:57,389 --> 00:09:58,722
I need some information.
221
00:09:58,724 --> 00:10:00,524
I just need, you know,
222
00:10:00,526 --> 00:10:02,592
blueprints, files, records,
223
00:10:02,594 --> 00:10:05,034
anything I can get
my hands on, really.
224
00:10:06,065 --> 00:10:09,533
Yeah, I could probably help
with something like that.
225
00:10:09,535 --> 00:10:10,734
Okay.
226
00:10:10,736 --> 00:10:12,469
Five grand.
227
00:10:12,471 --> 00:10:14,404
Alright, fair enough.
228
00:10:14,406 --> 00:10:16,473
There's not a lot to steal
in county lockup, though.
229
00:10:16,475 --> 00:10:19,009
Do... Do you know
anybody inside or not?
230
00:10:19,011 --> 00:10:21,945
Yeah. I think I know
somebody I can talk to.
231
00:10:21,947 --> 00:10:24,081
Okay. Great.
232
00:10:24,083 --> 00:10:26,149
♪♪
233
00:10:26,151 --> 00:10:28,285
Enjoy your pancakes. Really?
234
00:10:28,287 --> 00:10:31,021
Yeah, you know where to find me.
235
00:10:31,023 --> 00:10:32,456
♪♪
236
00:10:41,767 --> 00:10:44,101
What're those?
237
00:10:44,103 --> 00:10:46,370
Letters from colleges.
238
00:10:46,372 --> 00:10:48,305
They want me to apply.
239
00:10:48,307 --> 00:10:51,809
The testing company
sent them my SAT scores.
240
00:10:52,912 --> 00:10:56,046
Are you gonna do it?
241
00:10:56,048 --> 00:10:57,715
I don't know.
242
00:10:57,717 --> 00:11:00,850
Can't hurt, though, right?
243
00:11:00,852 --> 00:11:03,520
Must be nice being smart.
244
00:11:03,522 --> 00:11:05,655
Shut up. You are smart.
245
00:11:05,657 --> 00:11:07,657
[ Papers rustling ]
246
00:11:07,659 --> 00:11:11,061
Smart enough to know
not to steal from Smurf.
247
00:11:11,063 --> 00:11:12,730
Smurf's gonna lecture
me about stealing?
248
00:11:12,732 --> 00:11:14,798
That should be good.
249
00:11:14,800 --> 00:11:16,400
It's different and you know it.
250
00:11:16,402 --> 00:11:18,035
Well, I'm not worried.
251
00:11:20,005 --> 00:11:23,807
♪♪
252
00:11:23,809 --> 00:11:26,410
Is that what you
need the money for?
253
00:11:26,412 --> 00:11:28,612
College?
254
00:11:28,614 --> 00:11:31,081
I need it to get out of here.
255
00:11:31,083 --> 00:11:32,616
Maybe college, maybe
something else,
256
00:11:32,618 --> 00:11:34,684
but either way, I'm out.
257
00:11:34,686 --> 00:11:39,423
♪♪
258
00:11:39,425 --> 00:11:41,358
What about you?
259
00:11:41,360 --> 00:11:42,960
What about me?
260
00:11:42,962 --> 00:11:44,694
What, you gonna
stay here forever
261
00:11:44,696 --> 00:11:47,765
and let Smurf keep
running your life?
262
00:11:47,767 --> 00:11:50,234
'Cause you know she will.
263
00:11:50,236 --> 00:11:53,570
♪♪
264
00:11:53,572 --> 00:11:56,706
Are you two looking to hold
out for a certain number,
265
00:11:56,708 --> 00:11:58,375
or are you more interested
in a quick sale?
266
00:11:58,377 --> 00:12:00,844
No. Quick sale.
Soon as possible.
267
00:12:00,846 --> 00:12:02,379
It's all paid off. [
Camera shutter clicks ]
268
00:12:02,381 --> 00:12:04,714
It's been in the
family for a while now.
269
00:12:04,716 --> 00:12:06,583
[ Camera shutter clicks
] Motivated sellers.
270
00:12:06,585 --> 00:12:09,319
Love it.
271
00:12:09,321 --> 00:12:12,322
So, how much do you
think we can get for it?
272
00:12:12,324 --> 00:12:14,057
Well, look, it's a small place.
273
00:12:14,059 --> 00:12:17,661
Uh, I'll have to check
comps, get the inspection,
274
00:12:17,663 --> 00:12:19,129
but with the proximity
to the ocean,
275
00:12:19,131 --> 00:12:20,730
the strand, the view,
276
00:12:20,732 --> 00:12:23,601
I'm thinking just
north of a million.
277
00:12:23,603 --> 00:12:24,802
No more?
278
00:12:24,804 --> 00:12:26,136
Well, the reality
is in this market,
279
00:12:26,138 --> 00:12:27,537
a quick buy is
gonna go to a seller
280
00:12:27,539 --> 00:12:30,608
who is gonna knock it down
and put up some condos.
281
00:12:30,610 --> 00:12:32,275
Condos?
282
00:12:32,277 --> 00:12:34,812
You indicated that you were
interested in a quick sale.
283
00:12:34,814 --> 00:12:36,346
We are.
284
00:12:36,348 --> 00:12:38,682
I've been working with a
Newport Beach developer.
285
00:12:38,684 --> 00:12:41,284
Nice guy, all cash
deals, and moves quick.
286
00:12:41,286 --> 00:12:43,353
I think he'll love this place.
287
00:12:43,355 --> 00:12:44,888
Okay, sounds good. Great.
288
00:12:44,890 --> 00:12:47,291
So, we'll schedule
an inspection,
289
00:12:47,293 --> 00:12:50,494
engage a title company,
do death disclosure.
290
00:12:50,496 --> 00:12:52,296
Wait, what?
291
00:12:52,298 --> 00:12:54,898
Uh, California requires
you to disclose
292
00:12:54,900 --> 00:12:56,300
any deaths on the property.
293
00:12:56,302 --> 00:12:58,035
Has anyone died here?
294
00:12:58,037 --> 00:13:00,638
It's usually not a problem
unless it's something violent,
295
00:13:00,640 --> 00:13:02,706
but buyers can be particular.
296
00:13:02,708 --> 00:13:05,309
But I thought you just said they
were gonna get it torn down.
297
00:13:05,311 --> 00:13:06,776
Mm, I don't make the rules.
298
00:13:06,778 --> 00:13:08,846
I just make the sales.
299
00:13:08,848 --> 00:13:12,249
So, no deaths, right?
300
00:13:12,251 --> 00:13:14,285
No.
301
00:13:15,387 --> 00:13:22,125
♪♪
302
00:13:22,127 --> 00:13:23,727
[ Clears throat ]
303
00:13:23,729 --> 00:13:26,196
Man, this car reeks.
304
00:13:26,198 --> 00:13:28,265
There's gotta be a way to
tell if a car smells like shit
305
00:13:28,267 --> 00:13:29,667
before you steal it.
306
00:13:29,669 --> 00:13:32,002
[ Chuckles ]
307
00:13:32,004 --> 00:13:34,137
Okay. You see that?
It's quarter to one.
308
00:13:34,139 --> 00:13:35,939
These people are still doing
business on their lunch breaks.
309
00:13:35,941 --> 00:13:37,941
Five minutes, it's
gonna clear out.
310
00:13:37,943 --> 00:13:40,143
Maybe six cars, four
of them employees.
311
00:13:40,145 --> 00:13:42,412
Is that when he takes
his lunch? Yeah.
312
00:13:42,414 --> 00:13:44,481
They probably give him a half
hour. He always takes 45.
313
00:13:44,483 --> 00:13:47,751
He gets in his car and
he drives off somewhere.
314
00:13:47,753 --> 00:13:49,486
Maybe home for lunch,
maybe somewhere else.
315
00:13:49,488 --> 00:13:51,889
I don't care. Either
way, he's gone.
316
00:13:51,891 --> 00:13:56,426
Maybe he's got a girlfriend
he goes and sees.
317
00:13:56,428 --> 00:13:58,696
Yeah, maybe.
318
00:13:58,698 --> 00:14:02,432
♪♪
319
00:14:02,434 --> 00:14:04,702
Look, we gotta talk
about something, okay?
320
00:14:04,704 --> 00:14:05,969
♪♪
321
00:14:05,971 --> 00:14:07,371
[ Sighs ]
322
00:14:07,373 --> 00:14:10,974
Did you leave flowers
in Cath's car again?
323
00:14:10,976 --> 00:14:12,576
♪♪
324
00:14:12,578 --> 00:14:13,777
Huh?
325
00:14:13,779 --> 00:14:16,846
You heard me.
326
00:14:16,848 --> 00:14:18,582
Yeah.
327
00:14:18,584 --> 00:14:21,185
So? Why?
328
00:14:21,187 --> 00:14:22,852
It's a nice thing
to do for somebody.
329
00:14:22,854 --> 00:14:24,988
Yeah, for me, because, you
know, she's my girlfriend.
330
00:14:24,990 --> 00:14:26,523
I got a kid with her. When
you do it, it's weird.
331
00:14:26,525 --> 00:14:28,726
When was the last time
you gave her flowers?
332
00:14:28,728 --> 00:14:30,660
Jesus Christ, man.
333
00:14:30,662 --> 00:14:31,929
We talked about this.
334
00:14:31,931 --> 00:14:33,197
I don't like it. Okay?
335
00:14:33,199 --> 00:14:34,998
Okay. Cath doesn't
like it, either.
336
00:14:35,000 --> 00:14:36,333
It makes her feel uncomfortable.
337
00:14:36,335 --> 00:14:37,535
Did she tell you that?
338
00:14:37,537 --> 00:14:39,669
No, she doesn't have
to tell me that.
339
00:14:39,671 --> 00:14:41,405
Don't do it again.
340
00:14:41,407 --> 00:14:43,340
Is that a problem? No,
it's not a problem.
341
00:14:43,342 --> 00:14:45,075
Good.
342
00:14:45,077 --> 00:14:47,211
♪♪
343
00:14:47,213 --> 00:14:49,079
[ Sighs ]
344
00:14:49,081 --> 00:14:51,348
[ Chuckles ] Look, we're cool.
345
00:14:51,350 --> 00:14:54,284
Just don't be such a weirdo.
346
00:14:54,286 --> 00:14:56,153
Alright?
347
00:14:56,155 --> 00:14:57,755
Look, we're gonna walk
out of here with 40 grand
348
00:14:57,757 --> 00:14:59,022
in our pockets, each.
349
00:14:59,024 --> 00:15:01,892
Guaranteed. Piece of cake.
350
00:15:01,894 --> 00:15:04,694
Three minutes, okay?
351
00:15:04,696 --> 00:15:06,764
You good?
352
00:15:06,766 --> 00:15:08,899
Pope, are you good?
353
00:15:08,901 --> 00:15:10,901
I'm good.
354
00:15:10,903 --> 00:15:13,404
[ Door opens ]
355
00:15:17,443 --> 00:15:18,909
[ Sighs ]
356
00:15:18,911 --> 00:15:21,078
This place is dead, huh?
357
00:15:22,982 --> 00:15:24,514
Want a beer?
358
00:15:24,516 --> 00:15:26,784
Sure. Why not? Oof.
359
00:15:26,786 --> 00:15:27,985
Thought you were sober.
360
00:15:27,987 --> 00:15:31,054
I said I was clean, okay?
361
00:15:31,056 --> 00:15:33,190
What is this?
Some kind of test?
362
00:15:33,192 --> 00:15:35,259
[ Rock music playing ]
363
00:15:35,261 --> 00:15:37,661
Does that count as
California sober?
364
00:15:37,663 --> 00:15:39,062
Yeah. Mexican beer?
365
00:15:39,064 --> 00:15:41,932
[ Chuckles ] Obviously.
366
00:15:41,934 --> 00:15:44,401
Oh. So...
367
00:15:44,403 --> 00:15:48,338
♪♪
368
00:15:48,340 --> 00:15:52,810
So, my, uh, main contact
at county is still there.
369
00:15:52,812 --> 00:15:55,145
Okay. What can we get?
370
00:15:55,147 --> 00:15:56,546
Whatever you want,
371
00:15:56,548 --> 00:15:59,483
but a little guidance
would be helpful, you know?
372
00:15:59,485 --> 00:16:02,486
Blueprints, calendars,
personnel info.
373
00:16:02,488 --> 00:16:04,421
What kind of vendors they
use. All that kinda shit.
374
00:16:04,423 --> 00:16:06,089
Okay.
375
00:16:06,091 --> 00:16:08,225
Might take me a minute.
376
00:16:08,227 --> 00:16:10,694
Should probably hang
around, you know?
377
00:16:10,696 --> 00:16:12,162
♪♪
378
00:16:12,164 --> 00:16:14,564
Can I crash at your place?
379
00:16:14,566 --> 00:16:16,834
No, I sold my place.
I'm back at Smurf's.
380
00:16:16,836 --> 00:16:18,101
Oh, perfect.
381
00:16:18,103 --> 00:16:19,837
More room, and I can... No.
382
00:16:19,839 --> 00:16:21,305
Start swimming laps again.
383
00:16:21,307 --> 00:16:23,841
No. No. You can crash here.
384
00:16:23,843 --> 00:16:26,710
I got a couch in the office.
385
00:16:26,712 --> 00:16:28,979
That couch sucks.
386
00:16:28,981 --> 00:16:30,848
Really gonna roll
out the red carpet
387
00:16:30,850 --> 00:16:33,484
for your old man, huh?
388
00:16:35,054 --> 00:16:36,987
Listen. [ Clears throat ]
389
00:16:36,989 --> 00:16:39,990
What do you need this shit for?
390
00:16:39,992 --> 00:16:42,526
That's not part of the deal.
391
00:16:42,528 --> 00:16:44,127
The guys who are dishing it
out are gonna want to know
392
00:16:44,129 --> 00:16:46,530
they ain't gonna be
left holding the bag.
393
00:16:46,532 --> 00:16:52,469
♪♪
394
00:16:52,471 --> 00:16:54,338
Pope got locked up.
395
00:16:54,340 --> 00:16:56,740
He's probably not
getting out, ever.
396
00:16:56,742 --> 00:16:58,008
So...
397
00:16:58,010 --> 00:17:01,011
♪♪
398
00:17:01,013 --> 00:17:04,081
Oh, Deran, you gotta
be shitting me.
399
00:17:04,083 --> 00:17:05,549
♪♪
400
00:17:05,551 --> 00:17:07,284
Don't ask questions if you
don't want the answers.
401
00:17:07,286 --> 00:17:09,086
Alright, Deran,
listen to me, okay?
402
00:17:09,088 --> 00:17:11,021
Number one, Pope
getting locked up
403
00:17:11,023 --> 00:17:12,422
is a positive development
404
00:17:12,424 --> 00:17:16,760
for all of civilized
society, okay?
405
00:17:16,762 --> 00:17:18,161
Number two...
406
00:17:18,163 --> 00:17:22,032
Man, you're talking
about US Marshalls now.
407
00:17:22,034 --> 00:17:25,168
You're gonna have to
leave the country.
408
00:17:25,170 --> 00:17:28,038
And you won't be
able to come back.
409
00:17:28,040 --> 00:17:29,907
Ever.
410
00:17:29,909 --> 00:17:33,310
♪♪
411
00:17:38,450 --> 00:17:41,251
These are good.
412
00:17:41,253 --> 00:17:44,054
Yeah, that's 'cause
they're real.
413
00:17:44,056 --> 00:17:46,991
I got us all two of them.
414
00:17:46,993 --> 00:17:48,859
Figure we could switch
one out on the road
415
00:17:48,861 --> 00:17:51,595
to cover our tracks.
416
00:17:51,597 --> 00:17:54,130
Smart.
417
00:17:54,132 --> 00:17:56,667
We should also find a
safehouse for after,
418
00:17:56,669 --> 00:17:59,870
somewhere about 15 minutes
away from the border or less,
419
00:17:59,872 --> 00:18:01,338
somewhere we can hole up,
420
00:18:01,340 --> 00:18:03,700
just while everything
calms down.
421
00:18:05,011 --> 00:18:07,611
You got a plan for
after all this?
422
00:18:07,613 --> 00:18:09,145
Thailand.
423
00:18:09,147 --> 00:18:12,282
Renn and Nick just left San
Antonio, flew to Singapore.
424
00:18:12,284 --> 00:18:15,486
I've just been sending them
little bits of cash every day.
425
00:18:16,689 --> 00:18:19,423
Relax, man. I'm
not using her name.
426
00:18:19,425 --> 00:18:21,425
I'm gonna meet them out
there, and then, uh...
427
00:18:21,427 --> 00:18:25,029
Yeah, then I'm
gonna fly to Phuket.
428
00:18:25,031 --> 00:18:26,496
How about you?
429
00:18:26,498 --> 00:18:29,165
Where you headed?
430
00:18:29,167 --> 00:18:30,767
Somewhere far from here.
431
00:18:30,769 --> 00:18:33,503
I'm sick of the beach.
432
00:18:33,505 --> 00:18:34,971
Yeah?
433
00:18:34,973 --> 00:18:36,306
Just you?
434
00:18:36,308 --> 00:18:39,309
What about that, uh,
chick from the law office
435
00:18:39,311 --> 00:18:41,645
you've been hanging out with?
436
00:18:41,647 --> 00:18:43,887
I don't know. We'll see.
437
00:18:47,053 --> 00:18:50,186
♪♪
438
00:18:50,188 --> 00:18:51,988
Man, after living
here my whole life,
439
00:18:51,990 --> 00:18:53,657
it's gonna be so...
440
00:18:53,659 --> 00:18:56,126
weird not seeing it again.
441
00:18:56,128 --> 00:18:59,530
♪♪
442
00:18:59,532 --> 00:19:02,399
You know, when Deran
was a little kid,
443
00:19:02,401 --> 00:19:03,667
he was scared shitless
444
00:19:03,669 --> 00:19:05,602
of jumping off the
roof into the pool.
445
00:19:05,604 --> 00:19:09,073
He used to climb up over here
446
00:19:09,075 --> 00:19:11,942
and peer off the edge,
447
00:19:11,944 --> 00:19:14,745
trying to psych himself up.
448
00:19:14,747 --> 00:19:18,214
So, anyway, one day,
I followed him up,
449
00:19:18,216 --> 00:19:20,084
and I waited until
he turned his back,
450
00:19:20,086 --> 00:19:21,618
and then I just...
451
00:19:21,620 --> 00:19:25,289
tackled him off the
roof into the water.
452
00:19:25,291 --> 00:19:27,224
And we barely cleared
the concrete, man.
453
00:19:27,226 --> 00:19:28,959
He was screaming,
454
00:19:28,961 --> 00:19:30,494
and then you had
Smurf over here,
455
00:19:30,496 --> 00:19:32,963
who was just
laughing her ass off.
456
00:19:32,965 --> 00:19:35,632
[ Chuckles ]
457
00:19:35,634 --> 00:19:37,101
Yeah, man, we, uh...
458
00:19:37,103 --> 00:19:40,104
Yeah, we had some
good times here.
459
00:19:40,106 --> 00:19:47,978
♪♪
460
00:19:47,980 --> 00:19:50,080
Morning.
461
00:19:52,118 --> 00:19:54,318
That cereal's like
two years old.
462
00:19:54,320 --> 00:19:56,653
Yeah, tell me about it.
463
00:19:56,655 --> 00:19:58,855
One thing about Smurf's...
464
00:19:58,857 --> 00:20:00,991
Cereal was always crunchy.
465
00:20:00,993 --> 00:20:04,661
What are you doing
here so early?
466
00:20:04,663 --> 00:20:06,396
Your contact come through yet?
467
00:20:06,398 --> 00:20:09,065
Yeah. Getting
everything you wanted.
468
00:20:09,067 --> 00:20:10,734
Okay. Good.
469
00:20:10,736 --> 00:20:12,869
Hey, listen, I've been
thinking about this place.
470
00:20:12,871 --> 00:20:16,873
It's a lot of untapped
potential, you know?
471
00:20:16,875 --> 00:20:19,276
For instance, this thing.
472
00:20:19,278 --> 00:20:21,145
Did that come with the joint?
473
00:20:21,147 --> 00:20:23,147
Is that why it's
here? Yeah. So?
474
00:20:23,149 --> 00:20:24,815
So, it's, you know,
a shitty version
475
00:20:24,817 --> 00:20:26,683
of a game old people
play on cruise ships.
476
00:20:26,685 --> 00:20:28,485
What? What are you talking
about? People love that thing.
477
00:20:28,487 --> 00:20:29,553
People play that
shit all the time.
478
00:20:29,555 --> 00:20:30,955
Yeah, well, if there
was a pool table,
479
00:20:30,957 --> 00:20:32,156
people would play
it all the time
480
00:20:32,158 --> 00:20:33,357
and drink as they were playing.
481
00:20:33,359 --> 00:20:34,758
Plus, you could have
two pool tables.
482
00:20:34,760 --> 00:20:37,494
This thing's huge. It's
taking up all the space.
483
00:20:37,496 --> 00:20:40,096
And let's get a couple of
sexy bartenders, you know?
484
00:20:40,098 --> 00:20:41,365
Ah, geez.
485
00:20:41,367 --> 00:20:42,967
With some skin, some
cleavage, you know?
486
00:20:42,969 --> 00:20:44,701
Okay. I got some
shit I gotta do,
487
00:20:44,703 --> 00:20:47,704
but you can stay
here if you want.
488
00:20:47,706 --> 00:20:49,506
I just wasn't planning
on opening up the bar
489
00:20:49,508 --> 00:20:50,774
until later, is all.
490
00:20:50,776 --> 00:20:53,243
Let me open it. No.
491
00:20:53,245 --> 00:20:54,444
Come on, man.
I'm here anyways.
492
00:20:54,446 --> 00:20:56,580
If there's anywhere
[Clears throat]
493
00:20:56,582 --> 00:21:00,050
I know my way around,
it's a bar, right?
494
00:21:00,052 --> 00:21:01,451
Come on. Alright.
495
00:21:01,453 --> 00:21:03,587
Fine.
496
00:21:03,589 --> 00:21:04,788
Thank you.
497
00:21:04,790 --> 00:21:06,256
[ Keys jingle ]
498
00:21:06,258 --> 00:21:12,262
Um, hey, tell me...
What did your, um,
499
00:21:12,264 --> 00:21:16,466
emotionally and mentally
stable eldest brother do
500
00:21:16,468 --> 00:21:18,402
to get put back in the joint?
501
00:21:21,207 --> 00:21:24,074
He murdered somebody.
502
00:21:24,076 --> 00:21:25,475
What? Yeah, he, uh... he...
503
00:21:25,477 --> 00:21:29,079
He killed Baz's girlfriend.
504
00:21:29,081 --> 00:21:30,814
Shit.
505
00:21:30,816 --> 00:21:33,350
Wow.
506
00:21:33,352 --> 00:21:35,752
I guess it was bound
to happen, right?
507
00:21:35,754 --> 00:21:41,225
I mean, Pope's face is
probably the last thing
508
00:21:41,227 --> 00:21:43,227
more than a few
unlucky people saw.
509
00:21:43,229 --> 00:21:45,362
It's not like that.
510
00:21:45,364 --> 00:21:46,963
Pope and Baz were tight.
511
00:21:46,965 --> 00:21:49,099
Pope cared about Baz.
512
00:21:49,101 --> 00:21:51,768
He cared about Cath.
513
00:21:51,770 --> 00:21:54,504
Look...
514
00:21:54,506 --> 00:21:57,908
Listen, Pope has
a lot of issues.
515
00:21:57,910 --> 00:22:00,577
[ Clears throat ] And
love ain't one of them.
516
00:22:00,579 --> 00:22:03,513
♪♪
517
00:22:03,515 --> 00:22:06,250
[ Sighs ] So, what are you
gonna do about the money?
518
00:22:06,252 --> 00:22:08,385
Just piss it all away on Pope?
519
00:22:08,387 --> 00:22:10,320
Oh, you'd like to know
that, wouldn't you?
520
00:22:10,322 --> 00:22:14,190
I-I am genuinely
concerned about you.
521
00:22:14,192 --> 00:22:15,792
That's what I'm
concerned about, okay?
522
00:22:15,794 --> 00:22:19,463
Not the money. We're
selling everything.
523
00:22:19,465 --> 00:22:22,399
And splitting it evenly.
524
00:22:22,401 --> 00:22:26,070
J's taking care of it
all right now, so...
525
00:22:26,072 --> 00:22:27,538
J? Listen to yourself.
526
00:22:27,540 --> 00:22:30,741
J stepped up when
he didn't have to.
527
00:22:30,743 --> 00:22:32,276
[ Sighs ] And
you've been gone.
528
00:22:32,278 --> 00:22:33,744
He stepped up,
man, in a big way.
529
00:22:33,746 --> 00:22:37,147
I mean, we've been...
We've been earning.
530
00:22:37,149 --> 00:22:38,615
Splitting everything evenly.
531
00:22:38,617 --> 00:22:40,751
I mean, things were going great.
532
00:22:40,753 --> 00:22:42,018
Yeah.
533
00:22:42,020 --> 00:22:44,020
Then, you know...
534
00:22:44,022 --> 00:22:46,156
that shit happened.
535
00:22:46,158 --> 00:22:48,092
♪♪
536
00:22:48,094 --> 00:22:49,426
[ Sighs ]
537
00:22:49,428 --> 00:22:54,230
Deran, you never listen to me.
538
00:22:54,232 --> 00:22:56,967
Listen to me this
one time, okay?
539
00:22:56,969 --> 00:22:59,169
Wake up.
540
00:22:59,171 --> 00:23:01,638
♪♪
541
00:23:01,640 --> 00:23:03,840
Leave Pope in jail
where he belongs.
542
00:23:03,842 --> 00:23:07,043
Give Craig his share if
you feel like you have to.
543
00:23:07,045 --> 00:23:08,378
That's fine.
544
00:23:08,380 --> 00:23:12,783
But do not give a God
damn dime to J, okay?
545
00:23:12,785 --> 00:23:14,251
The kid doesn't deserve it.
546
00:23:14,253 --> 00:23:16,320
He doesn't deserve shit.
547
00:23:16,322 --> 00:23:19,856
♪♪
548
00:23:19,858 --> 00:23:23,627
Come on.
549
00:23:25,331 --> 00:23:27,464
Here.
550
00:23:28,801 --> 00:23:30,200
[ Knock on door ]
551
00:23:30,202 --> 00:23:32,937
Baz!
552
00:23:33,940 --> 00:23:36,540
It's a waste of
time. Can we just go?
553
00:23:36,542 --> 00:23:38,342
Shut up. Come on.
554
00:23:38,344 --> 00:23:40,811
I said come on!
555
00:23:40,813 --> 00:23:43,314
Baz!
556
00:23:54,160 --> 00:23:58,228
[ Door closes ]
557
00:23:58,230 --> 00:24:01,599
[ Moaning ]
558
00:24:13,980 --> 00:24:17,381
♪♪
559
00:24:17,383 --> 00:24:19,316
Julia, where's the bathroom?
560
00:24:19,318 --> 00:24:21,117
What the hell?
561
00:24:21,119 --> 00:24:23,053
♪♪
562
00:24:23,055 --> 00:24:26,790
Hey, why... why didn't you
tell me you were coming over?
563
00:24:26,792 --> 00:24:28,392
♪♪
564
00:24:28,394 --> 00:24:30,727
Julia: Let's go. Come on.
565
00:24:30,729 --> 00:24:32,262
♪♪
566
00:24:32,264 --> 00:24:33,664
Jesus, Julia.
567
00:24:33,666 --> 00:24:35,532
Look, I met her on the beach.
568
00:24:35,534 --> 00:24:38,002
We came in to
have a beer. Bye.
569
00:24:38,004 --> 00:24:39,403
[ Scoffs ]
570
00:24:39,405 --> 00:24:42,072
Oh, come on. Grow up, Julia.
571
00:24:42,074 --> 00:24:45,876
We never had some
exclusive thing here.
572
00:24:45,878 --> 00:24:48,144
God damn it!
573
00:24:48,146 --> 00:24:50,347
♪♪
574
00:24:50,349 --> 00:24:52,883
That's the last free shot...
What are you gonna do? Hit me?
575
00:24:52,885 --> 00:24:54,218
Go on!
576
00:24:54,220 --> 00:24:55,686
Hit me!
577
00:24:55,688 --> 00:24:58,154
Like father, like son, right?
578
00:24:58,156 --> 00:25:00,424
♪♪
579
00:25:00,426 --> 00:25:02,626
Deran, Craig, let's go.
580
00:25:02,628 --> 00:25:05,161
Now!
581
00:25:05,163 --> 00:25:09,433
♪♪
582
00:25:09,435 --> 00:25:10,901
Two minutes.
583
00:25:10,903 --> 00:25:13,404
[ Gun cocks ]
584
00:25:18,845 --> 00:25:20,577
What's the matter?
585
00:25:20,579 --> 00:25:23,447
I'm not a weirdo.
586
00:25:23,449 --> 00:25:25,716
What, man? I-I'm not a weirdo.
587
00:25:25,718 --> 00:25:27,451
You said I was being a weirdo,
588
00:25:27,453 --> 00:25:29,986
leaving flowers for Cath,
and I am not a weirdo.
589
00:25:29,988 --> 00:25:32,322
Jesus, you want to do
this right now, man?
590
00:25:32,324 --> 00:25:34,324
Okay.
591
00:25:34,326 --> 00:25:35,992
Cath is mine.
592
00:25:35,994 --> 00:25:37,728
She's the mother of my
kid, you understand?
593
00:25:37,730 --> 00:25:39,463
What I do or what
I don't do with her
594
00:25:39,465 --> 00:25:40,664
is none of your
God damn business.
595
00:25:40,666 --> 00:25:42,066
She deserves better
and so does Lena,
596
00:25:42,068 --> 00:25:43,800
and you would see that
if you weren't so busy
597
00:25:43,802 --> 00:25:46,803
trying to put your dick in
anything that'll hold still!
598
00:25:46,805 --> 00:25:48,004
♪♪
599
00:25:48,006 --> 00:25:49,473
What did you just say to me?
600
00:25:49,475 --> 00:25:52,809
You want me to say it
again? She deserves better.
601
00:25:52,811 --> 00:25:55,612
You had your chance with
her, and she chose me.
602
00:25:55,614 --> 00:25:57,013
What does that tell you?
603
00:25:57,015 --> 00:25:59,149
You scare her. Yeah. You do.
604
00:25:59,151 --> 00:26:02,018
You scare a lot of
people, but you know what?
605
00:26:02,020 --> 00:26:05,289
You don't scare me. Mnh-mnh.
606
00:26:05,291 --> 00:26:06,757
♪♪
607
00:26:06,759 --> 00:26:09,359
We're gonna talk
about this later.
608
00:26:09,361 --> 00:26:11,228
You ready? I'm always ready.
609
00:26:11,230 --> 00:26:12,429
[ Gun cocks ]
610
00:26:12,431 --> 00:26:19,904
♪♪
611
00:26:24,710 --> 00:26:27,845
[ Alarm blaring ]
612
00:26:31,850 --> 00:26:33,049
[ Engine starts ]
613
00:26:33,051 --> 00:26:36,387
[ Tires squeal ]
614
00:26:40,927 --> 00:26:43,527
Come on, come on, come on.
615
00:26:45,397 --> 00:26:47,932
Come on, Pope.
616
00:26:47,934 --> 00:26:49,866
Come on.
617
00:26:49,868 --> 00:26:51,268
[ Siren wails ]
618
00:26:51,270 --> 00:26:53,737
God damn it.
619
00:26:55,942 --> 00:26:58,943
God damn it.
620
00:26:58,945 --> 00:27:00,277
God damn it.
621
00:27:00,279 --> 00:27:03,079
Come on, Pope.
622
00:27:03,081 --> 00:27:04,881
♪♪
623
00:27:04,883 --> 00:27:07,351
Stay back!
624
00:27:07,353 --> 00:27:10,687
[ Siren wails, tires squeal ]
625
00:27:10,689 --> 00:27:13,290
Shit.
626
00:27:13,292 --> 00:27:15,025
♪♪
627
00:27:15,027 --> 00:27:18,294
[ Horn honks ]
628
00:27:18,296 --> 00:27:20,764
[ Siren wails ]
629
00:27:20,766 --> 00:27:28,766
♪♪
630
00:27:30,309 --> 00:27:38,309
♪♪
631
00:27:39,451 --> 00:27:41,051
[ Siren wails ]
632
00:27:41,053 --> 00:27:44,454
[ Tires screech ]
633
00:27:44,456 --> 00:27:48,592
[ Siren wails ]
634
00:27:48,594 --> 00:27:56,594
♪♪
635
00:27:56,869 --> 00:28:01,137
[ Horn honks ]
636
00:28:01,139 --> 00:28:06,076
♪♪
637
00:28:06,078 --> 00:28:10,214
[ Siren wails ]
638
00:28:10,216 --> 00:28:18,216
♪♪
639
00:28:20,226 --> 00:28:27,964
♪♪
640
00:28:27,966 --> 00:28:33,904
[ Siren wails ]
641
00:28:33,906 --> 00:28:36,172
[ Dog barks ]
642
00:28:36,174 --> 00:28:42,379
♪♪
643
00:28:42,381 --> 00:28:46,450
[ Siren wails ]
644
00:28:46,452 --> 00:28:50,921
[ Tires screech ]
645
00:28:50,923 --> 00:28:54,124
Stay right there! Don't move!
646
00:28:54,126 --> 00:28:58,528
♪♪
647
00:28:58,530 --> 00:29:02,533
Get down on your knees!
648
00:29:02,535 --> 00:29:04,000
Cross your ankles!
649
00:29:04,002 --> 00:29:09,005
♪♪
650
00:29:09,007 --> 00:29:12,076
Don't move.
651
00:29:12,078 --> 00:29:14,411
[ Handcuffs click ]
652
00:29:14,413 --> 00:29:21,552
♪♪
653
00:29:23,089 --> 00:29:25,089
Get inside.
654
00:29:25,091 --> 00:29:26,423
Now.
655
00:29:26,425 --> 00:29:29,025
Hey, hey, hey.
656
00:29:29,027 --> 00:29:31,495
What's going on?
657
00:29:31,497 --> 00:29:33,230
What happened?
658
00:29:33,232 --> 00:29:35,099
Baz.
659
00:29:35,101 --> 00:29:37,101
What about Baz?
660
00:29:37,103 --> 00:29:39,169
[ Sighs ]
661
00:29:39,171 --> 00:29:41,037
I took Deran and Craig to
check out his new place,
662
00:29:41,039 --> 00:29:44,241
and he was there with some girl.
663
00:29:44,243 --> 00:29:46,110
Oh.
664
00:29:46,112 --> 00:29:48,512
Yeah.
665
00:29:48,514 --> 00:29:50,514
Who was it? [ Sighs ]
666
00:29:50,516 --> 00:29:51,915
Some slut he met off the beach,
667
00:29:51,917 --> 00:29:55,385
probably on vacation
from Arizona.
668
00:29:55,387 --> 00:29:56,853
God, he's such a piece of shit.
669
00:29:56,855 --> 00:29:59,175
I never want to see him again.
670
00:30:04,396 --> 00:30:06,330
Don't act all bummed.
671
00:30:06,332 --> 00:30:09,600
You never wanted me and Baz
together in the first place.
672
00:30:11,537 --> 00:30:14,538
Baz is Baz.
673
00:30:14,540 --> 00:30:16,540
He always looks out for himself,
674
00:30:16,542 --> 00:30:18,776
and you should've known that.
675
00:30:21,079 --> 00:30:23,647
Thanks. That makes me
feel so much better.
676
00:30:26,552 --> 00:30:29,886
You're a good person, Julia.
677
00:30:29,888 --> 00:30:31,555
You deserve someone who's...
678
00:30:31,557 --> 00:30:34,558
Who's gonna be nice to you,
679
00:30:34,560 --> 00:30:38,762
buy you stuff,
bring you flowers.
680
00:30:38,764 --> 00:30:42,432
♪♪
681
00:30:42,434 --> 00:30:44,434
That's not Baz.
682
00:30:44,436 --> 00:30:46,303
♪♪
683
00:30:46,305 --> 00:30:48,438
You're awesome.
684
00:30:48,440 --> 00:30:51,775
♪♪
685
00:30:51,777 --> 00:30:53,910
[ Chuckles ] Thank you.
686
00:30:53,912 --> 00:30:56,380
Pope, don't be a weirdo.
687
00:30:56,382 --> 00:30:58,315
Andrew!
688
00:30:58,317 --> 00:31:00,517
I'm... I'm sorry, Julia.
689
00:31:00,519 --> 00:31:01,852
Please... Please
don't be mad at me.
690
00:31:01,854 --> 00:31:03,920
Don't be... Andrew,
what the hell?
691
00:31:03,922 --> 00:31:05,990
You're my brother.
Please. Please.
692
00:31:05,992 --> 00:31:09,793
I know you don't think there's
something wrong with me, but...
693
00:31:09,795 --> 00:31:12,128
♪♪
694
00:31:12,130 --> 00:31:13,463
But there is.
695
00:31:13,465 --> 00:31:15,131
♪♪
696
00:31:15,133 --> 00:31:16,800
Please.
697
00:31:16,802 --> 00:31:19,135
Please.
698
00:31:19,137 --> 00:31:21,205
Please.
699
00:31:21,207 --> 00:31:22,406
Please.
700
00:31:22,408 --> 00:31:24,808
♪♪
701
00:31:24,810 --> 00:31:26,010
J: Billy?
702
00:31:26,012 --> 00:31:28,345
We're counting on Billy
to get us something?
703
00:31:28,347 --> 00:31:29,946
Yeah.
704
00:31:29,948 --> 00:31:31,948
He's got a contact at the jail.
705
00:31:31,950 --> 00:31:34,351
Could probably get
us any info we want.
706
00:31:34,353 --> 00:31:35,619
You talk to Pope?
707
00:31:35,621 --> 00:31:37,688
No, he's still in lockdown.
708
00:31:37,690 --> 00:31:39,823
Gotta get him on board, man.
709
00:31:39,825 --> 00:31:41,892
Pope will get on board
when the time comes.
710
00:31:41,894 --> 00:31:43,360
Yeah.
711
00:31:43,362 --> 00:31:46,363
Can Billy's guy get us
details on prisoner transport?
712
00:31:46,365 --> 00:31:48,365
Yeah, probably.
713
00:31:48,367 --> 00:31:50,166
[ Lighter clicks ]
714
00:31:50,168 --> 00:31:53,503
[ Lighter clatters ]
715
00:31:53,505 --> 00:31:55,171
What about the money?
716
00:31:55,173 --> 00:31:56,573
Yeah, no shit.
717
00:31:56,575 --> 00:31:59,643
How much we getting after
we sell all this stuff?
718
00:31:59,645 --> 00:32:01,378
Well, Baz's place is listed.
719
00:32:01,380 --> 00:32:04,514
Um, Deran's gonna
close in a week.
720
00:32:04,516 --> 00:32:08,184
We got the bar, the
gym, the bowling alley.
721
00:32:08,186 --> 00:32:10,254
If we liquidate all
of the money and...
722
00:32:10,256 --> 00:32:12,522
Alright, so how much?
723
00:32:12,524 --> 00:32:14,658
$5.4 million total,
724
00:32:14,660 --> 00:32:17,528
so, between four of us,
that's $1.3 million.
725
00:32:17,530 --> 00:32:19,195
Each.
726
00:32:19,197 --> 00:32:22,198
Damn.
727
00:32:22,200 --> 00:32:24,068
How do we access it?
728
00:32:24,070 --> 00:32:27,071
We use the passports Craig got
us to set up bank accounts.
729
00:32:27,073 --> 00:32:29,139
Give me the details,
I'll send you the money
730
00:32:29,141 --> 00:32:31,341
on the day that
we break out Pope.
731
00:32:31,343 --> 00:32:34,344
You're gonna need to set up new
accounts for wherever you go,
732
00:32:34,346 --> 00:32:37,882
but we can't transfer any
money before the day of.
733
00:32:37,884 --> 00:32:40,684
It would attract
attention otherwise.
734
00:32:40,686 --> 00:32:43,287
And what about Pope?
735
00:32:43,289 --> 00:32:46,090
♪♪
736
00:32:46,092 --> 00:32:48,158
Pope will come with me.
737
00:32:48,160 --> 00:32:49,960
♪♪
738
00:32:49,962 --> 00:32:51,428
Just until he gets on his feet,
739
00:32:51,430 --> 00:32:54,698
figures out where
he wants to go.
740
00:32:54,700 --> 00:32:58,034
You can put his share
into my account.
741
00:32:58,036 --> 00:33:01,572
Yeah, that's cool with me.
742
00:33:01,574 --> 00:33:04,575
So, um, that's it.
743
00:33:04,577 --> 00:33:07,578
♪♪
744
00:33:07,580 --> 00:33:09,980
We snatch Pope, and then we run.
745
00:33:09,982 --> 00:33:13,249
♪♪
746
00:33:13,251 --> 00:33:16,587
What?
747
00:33:16,589 --> 00:33:19,255
It's a lot of work you've done.
748
00:33:19,257 --> 00:33:21,725
♪♪
749
00:33:21,727 --> 00:33:23,860
Selling all of
Smurf's properties
750
00:33:23,862 --> 00:33:26,396
and setting up the
businesses, you know?
751
00:33:26,398 --> 00:33:29,199
You've been playing the
long game, haven't you?
752
00:33:29,201 --> 00:33:32,136
♪♪
753
00:33:32,138 --> 00:33:34,404
Sure you just want
to cut and run?
754
00:33:34,406 --> 00:33:37,474
♪♪
755
00:33:37,476 --> 00:33:39,610
It's for Pope, right?
756
00:33:39,612 --> 00:33:41,411
♪♪
757
00:33:41,413 --> 00:33:43,480
It's like you said.
758
00:33:43,482 --> 00:33:45,549
He would do the same for us.
759
00:33:45,551 --> 00:33:51,355
♪♪
760
00:33:51,357 --> 00:33:54,290
Yeah.
761
00:33:54,292 --> 00:33:56,426
It's for Pope.
762
00:33:56,428 --> 00:34:02,933
♪♪
763
00:34:15,748 --> 00:34:18,249
Oh, shit.
764
00:34:21,820 --> 00:34:23,921
Are you making dinner?
765
00:34:25,691 --> 00:34:27,157
Yeah. [ Chuckles ]
766
00:34:27,159 --> 00:34:29,059
Here.
767
00:34:30,829 --> 00:34:34,097
Looks good on you.
768
00:34:34,099 --> 00:34:37,801
Thanks. It's very comfortable.
769
00:34:40,173 --> 00:34:44,507
You know, I have a
great marinara recipe.
770
00:34:44,509 --> 00:34:47,510
You don't have to use
that store-bought shit.
771
00:34:47,512 --> 00:34:48,912
[ Liquid pours ]
772
00:34:48,914 --> 00:34:51,949
It's easier this way.
773
00:34:53,186 --> 00:34:55,852
You and the boys have fun today?
774
00:34:55,854 --> 00:34:57,320
[ Bottle thuds ]
775
00:34:57,322 --> 00:34:59,423
Mm-hmm.
776
00:35:00,859 --> 00:35:04,128
Craig told me that
Baz was with a girl.
777
00:35:09,134 --> 00:35:12,403
Go ahead. Say it.
778
00:35:12,405 --> 00:35:15,338
Say what?
779
00:35:15,340 --> 00:35:17,308
"I told you so."
780
00:35:20,213 --> 00:35:23,146
You know, some lessons...
781
00:35:23,148 --> 00:35:27,017
you just have to
learn the hard way.
782
00:35:27,019 --> 00:35:29,086
What's the lesson here?
783
00:35:30,889 --> 00:35:34,158
You can always count
on men to be men.
784
00:35:35,227 --> 00:35:36,359
♪♪
785
00:35:36,361 --> 00:35:40,230
Believe it or not, that
can be very useful.
786
00:35:40,232 --> 00:35:42,365
♪♪
787
00:35:42,367 --> 00:35:45,436
Come here.
788
00:35:45,438 --> 00:35:49,039
♪♪
789
00:35:49,041 --> 00:35:51,908
Are you gonna listen
to your mom now?
790
00:35:51,910 --> 00:35:59,783
♪♪
791
00:35:59,785 --> 00:36:00,851
Billy: Oh, the boss is here.
792
00:36:00,853 --> 00:36:02,319
Everybody look busy.
793
00:36:02,321 --> 00:36:04,788
Can I talk to you in
the back for a sec?
794
00:36:04,790 --> 00:36:06,457
Yeah.
795
00:36:06,459 --> 00:36:08,792
Got his serious face.
796
00:36:08,794 --> 00:36:11,394
I'll be back.
797
00:36:11,396 --> 00:36:12,929
What's up?
798
00:36:12,931 --> 00:36:15,799
Can you shut the door?
799
00:36:15,801 --> 00:36:17,934
Yeah.
800
00:36:17,936 --> 00:36:20,403
[ Clears throat ]
801
00:36:20,405 --> 00:36:22,205
What's going on?
802
00:36:22,207 --> 00:36:25,208
[ Rock music playing
in distance ]
803
00:36:25,210 --> 00:36:28,812
There's 5 grand.
804
00:36:28,814 --> 00:36:30,881
Nice. For what?
805
00:36:30,883 --> 00:36:33,216
For the contact.
806
00:36:33,218 --> 00:36:35,352
I'll, uh, take it from here.
807
00:36:35,354 --> 00:36:37,620
No. Uh, I'm not giving
you the contact.
808
00:36:37,622 --> 00:36:40,291
That's... Billy,
I'm not asking.
809
00:36:40,293 --> 00:36:43,827
Wait, you think you
can just buy me off?
810
00:36:43,829 --> 00:36:46,964
Is that what you
think? You can't.
811
00:36:46,966 --> 00:36:48,832
[ Music continues ]
812
00:36:48,834 --> 00:36:51,969
You'd be making a mistake.
813
00:36:51,971 --> 00:36:54,838
Yeah, it wouldn't
be the first one.
814
00:36:54,840 --> 00:36:57,374
There you go. 10 grand...
815
00:36:57,376 --> 00:36:58,976
for the contact.
816
00:36:58,978 --> 00:37:01,312
[ Sighs ]
817
00:37:01,314 --> 00:37:02,980
You don't have to
do this, alright?
818
00:37:02,982 --> 00:37:06,850
You don't have to do
this whole Pope thing.
819
00:37:06,852 --> 00:37:08,651
No, no. Listen to
me. Listen to me.
820
00:37:08,653 --> 00:37:11,254
You could come up
north with me, alright?
821
00:37:11,256 --> 00:37:12,656
I got this guy in Carmel.
822
00:37:12,658 --> 00:37:14,992
He's, like, an ex,
um, you know, ad exec
823
00:37:14,994 --> 00:37:16,393
for some big firm
in San Francisco,
824
00:37:16,395 --> 00:37:19,530
and I talked my way i-into his
Fourth of July party, right?
825
00:37:19,532 --> 00:37:21,798
I scoped the place out, okay?
He's one of these ex-hippies.
826
00:37:21,800 --> 00:37:25,268
He thinks, like, the world runs
on love and flowers, right?
827
00:37:25,270 --> 00:37:27,004
He's got no real security.
828
00:37:27,006 --> 00:37:29,139
His wife has a
jewelry collection.
829
00:37:29,141 --> 00:37:30,741
Looks like, you know,
like it came from
830
00:37:30,743 --> 00:37:32,343
Liz Taylor's house. Billy.
831
00:37:32,345 --> 00:37:34,277
♪♪
832
00:37:34,279 --> 00:37:36,680
Just give me the
contact, please.
833
00:37:36,682 --> 00:37:38,015
♪♪
834
00:37:38,017 --> 00:37:41,452
[ Sighs ]
835
00:37:43,088 --> 00:37:46,357
Alright. If that's
what you want.
836
00:37:46,359 --> 00:37:50,093
♪♪
837
00:37:50,095 --> 00:37:53,564
[ Cellphone chimes ]
838
00:37:53,566 --> 00:37:55,032
Thanks. [ Sighs ]
839
00:37:55,034 --> 00:37:57,568
You at least gonna tell
me what you're doing,
840
00:37:57,570 --> 00:37:59,370
where you're gonna go?
841
00:37:59,372 --> 00:38:01,772
I don't know.
Probably Indonesia.
842
00:38:01,774 --> 00:38:03,040
Oh, Jesus.
843
00:38:03,042 --> 00:38:04,641
What? What? [ Sighs ]
844
00:38:04,643 --> 00:38:07,244
There's a north list of
non-extradition countries,
845
00:38:07,246 --> 00:38:09,312
and I'm not going to Libya.
846
00:38:09,314 --> 00:38:13,050
Besides, I already know
someone down in Indonesia.
847
00:38:13,052 --> 00:38:15,518
Probably don't want
to see me, but...
848
00:38:15,520 --> 00:38:19,322
♪♪
849
00:38:19,324 --> 00:38:22,159
Smurf really did a
number on you boys.
850
00:38:23,596 --> 00:38:26,730
Well, it's your life.
851
00:38:26,732 --> 00:38:30,801
You want to piss it away
saving the psychopath,
852
00:38:30,803 --> 00:38:32,603
go right ahead.
853
00:38:32,605 --> 00:38:37,074
♪♪
854
00:38:37,076 --> 00:38:39,076
Well...
855
00:38:39,078 --> 00:38:41,945
♪♪
856
00:38:41,947 --> 00:38:43,881
I'll see you around.
857
00:38:43,883 --> 00:38:47,618
♪♪
858
00:38:47,620 --> 00:38:49,686
Yeah.
859
00:38:49,688 --> 00:38:52,423
♪♪
860
00:38:52,425 --> 00:38:54,958
[ Door opens ]
You know, Billy...
861
00:38:54,960 --> 00:39:00,097
♪♪
862
00:39:00,099 --> 00:39:02,900
Don't worry about it.
863
00:39:02,902 --> 00:39:10,902
♪♪
864
00:39:12,912 --> 00:39:15,112
♪♪
865
00:39:15,114 --> 00:39:17,448
You almost drowned in that pool.
866
00:39:17,450 --> 00:39:18,982
♪♪
867
00:39:18,984 --> 00:39:21,652
You mean you almost drowned me.
868
00:39:21,654 --> 00:39:23,454
No, that was Deran.
869
00:39:23,456 --> 00:39:25,122
Both of you.
870
00:39:25,124 --> 00:39:29,126
[ Sighs ] Yeah.
871
00:39:29,128 --> 00:39:31,795
Well, no hard feelings, man.
872
00:39:31,797 --> 00:39:34,131
But you did have
it coming, though.
873
00:39:34,133 --> 00:39:35,466
We're cool.
874
00:39:35,468 --> 00:39:38,535
[ Chuckles ]
875
00:39:38,537 --> 00:39:41,505
$1.3 million.
876
00:39:43,476 --> 00:39:47,278
Got a lot of shit right, J.
877
00:39:47,280 --> 00:39:50,147
Smurf always said
you were smart.
878
00:39:50,149 --> 00:39:52,215
Like Julia.
879
00:39:52,217 --> 00:39:54,818
♪♪
880
00:39:54,820 --> 00:39:57,621
I never had anything
against her, you know.
881
00:39:57,623 --> 00:40:00,624
Your mom.
882
00:40:00,626 --> 00:40:02,826
I know.
883
00:40:02,828 --> 00:40:05,496
I was only little when she left.
884
00:40:05,498 --> 00:40:08,832
I only saw her one, maybe
two times after that.
885
00:40:08,834 --> 00:40:10,233
♪♪
886
00:40:10,235 --> 00:40:14,437
But you... You
never liked me much.
887
00:40:14,439 --> 00:40:18,175
You never really
liked me much, either.
888
00:40:18,177 --> 00:40:21,312
Yo, you show up,
Smurf brings you in,
889
00:40:21,314 --> 00:40:23,046
all of a sudden, everybody's
listening to you.
890
00:40:23,048 --> 00:40:25,316
I mean, what's to like?
891
00:40:25,318 --> 00:40:26,649
Smurf used me.
892
00:40:26,651 --> 00:40:28,719
Well, she used everyone.
893
00:40:28,721 --> 00:40:30,187
♪♪
894
00:40:30,189 --> 00:40:33,724
It was never about anyone
else other than her, man.
895
00:40:33,726 --> 00:40:37,194
♪♪
896
00:40:37,196 --> 00:40:40,731
I was wrong about you, though.
897
00:40:40,733 --> 00:40:43,534
You set us up good.
898
00:40:43,536 --> 00:40:45,202
Now you're helping
with the Pope shit.
899
00:40:45,204 --> 00:40:48,071
That's... That's something.
900
00:40:48,073 --> 00:40:50,207
♪♪
901
00:40:50,209 --> 00:40:53,744
It's real.
902
00:40:53,746 --> 00:40:55,746
Family, right?
903
00:40:55,748 --> 00:40:58,549
Yeah.
904
00:40:58,551 --> 00:41:00,817
Family.
905
00:41:00,819 --> 00:41:06,690
♪♪
906
00:41:06,692 --> 00:41:09,826
Man: Pope.
907
00:41:09,828 --> 00:41:12,095
Pope.
908
00:41:12,097 --> 00:41:14,565
Pope, come on.
909
00:41:14,567 --> 00:41:16,634
[ Sighs ]
910
00:41:35,988 --> 00:41:38,856
[ Sighs ]
911
00:41:38,858 --> 00:41:40,858
♪♪
912
00:41:40,860 --> 00:41:43,994
[ Laughs ]
913
00:41:43,996 --> 00:41:48,399
♪♪
914
00:41:48,401 --> 00:41:50,934
What are you doing here?
915
00:41:50,936 --> 00:41:52,202
Me?
916
00:41:52,204 --> 00:41:53,937
I should be asking
you that question.
917
00:41:53,939 --> 00:41:56,807
You're the one who said you were
never coming back to prison.
918
00:41:56,809 --> 00:41:58,809
♪♪
919
00:41:58,811 --> 00:42:02,613
They found Cath.
920
00:42:02,615 --> 00:42:06,349
In the desert, where I put her.
921
00:42:06,351 --> 00:42:07,550
♪♪
922
00:42:07,552 --> 00:42:09,620
I told them the truth.
923
00:42:09,622 --> 00:42:12,423
I told them what I did.
924
00:42:12,425 --> 00:42:13,957
Like I said, it
wasn't your fault.
925
00:42:13,959 --> 00:42:16,093
Bullshit.
926
00:42:16,095 --> 00:42:18,295
I did it.
927
00:42:18,297 --> 00:42:20,764
Nothing ch... changes that.
928
00:42:20,766 --> 00:42:24,167
♪♪
929
00:42:24,169 --> 00:42:26,369
I deserve this. Oh, yeah?
930
00:42:26,371 --> 00:42:29,172
Says who?
931
00:42:29,174 --> 00:42:31,174
Huh?
932
00:42:31,176 --> 00:42:33,310
Says who?
933
00:42:33,312 --> 00:42:40,183
♪♪
934
00:42:40,185 --> 00:42:42,319
I loved her, man.
935
00:42:42,321 --> 00:42:45,656
I-I really did.
936
00:42:45,658 --> 00:42:47,324
I know.
937
00:42:47,326 --> 00:42:49,126
What you did...
938
00:42:49,128 --> 00:42:51,862
It wasn't you, okay?
939
00:42:51,864 --> 00:42:54,331
It was Smurf.
940
00:42:54,333 --> 00:42:57,200
It's always Smurf.
941
00:42:57,202 --> 00:42:58,401
She killed Cath.
942
00:42:58,403 --> 00:43:00,070
She killed me.
She killed Julia.
943
00:43:00,072 --> 00:43:02,806
With Julia, it just took longer.
944
00:43:02,808 --> 00:43:04,341
Hey.
945
00:43:04,343 --> 00:43:05,542
Pope.
946
00:43:05,544 --> 00:43:08,211
She made you what you are.
947
00:43:08,213 --> 00:43:10,013
She knew what she was doing.
948
00:43:10,015 --> 00:43:13,416
Smurf got what was
coming to her, but you...
949
00:43:13,418 --> 00:43:15,886
You never had a chance, did you?
950
00:43:15,888 --> 00:43:17,888
I didn't have a chance.
951
00:43:17,890 --> 00:43:20,691
No.
952
00:43:20,693 --> 00:43:28,693
♪♪
953
00:43:30,035 --> 00:43:31,234
♪♪
954
00:43:31,236 --> 00:43:33,370
Why are you here?
955
00:43:33,372 --> 00:43:35,172
I don't know.
956
00:43:35,174 --> 00:43:38,041
It's probably all those
meds they're giving you.
957
00:43:38,043 --> 00:43:42,245
[ Laughs ]
958
00:43:42,247 --> 00:43:45,382
Yeah.
959
00:43:45,384 --> 00:43:48,251
I left you that day.
960
00:43:48,253 --> 00:43:51,722
At the bank.
961
00:43:51,724 --> 00:43:55,258
You made sure I got
out first, and then...
962
00:43:55,260 --> 00:43:57,328
I left you.
963
00:43:57,330 --> 00:43:59,262
♪♪
964
00:43:59,264 --> 00:44:01,732
No.
965
00:44:01,734 --> 00:44:05,402
No, you tripped
on a wastebasket,
966
00:44:05,404 --> 00:44:06,803
I pinned the guard down.
967
00:44:06,805 --> 00:44:08,205
You... You had to go.
968
00:44:08,207 --> 00:44:10,473
It was a couple of seconds,
but you had to get out,
969
00:44:10,475 --> 00:44:12,409
otherwise, we were
both gonna get caught.
970
00:44:12,411 --> 00:44:14,945
What's the point of
that? Y-Y-You had to.
971
00:44:14,947 --> 00:44:18,749
Did I? You had no choice.
972
00:44:18,751 --> 00:44:21,818
You took all that
shit for all of us.
973
00:44:21,820 --> 00:44:24,421
All of it.
974
00:44:24,423 --> 00:44:26,423
You paid.
975
00:44:26,425 --> 00:44:28,692
♪♪
976
00:44:28,694 --> 00:44:31,428
You don't belong here, Pope.
977
00:44:31,430 --> 00:44:33,697
You understand?
978
00:44:33,699 --> 00:44:36,433
You don't belong here.
979
00:44:36,435 --> 00:44:39,436
♪♪
980
00:44:39,438 --> 00:44:42,039
[ Sighs ] Damn it.
981
00:44:42,041 --> 00:44:44,575
This is not real.
Stupid, stupid.
982
00:44:44,577 --> 00:44:46,043
Stop. Stop it.
983
00:44:46,045 --> 00:44:47,644
This shit again. I'm
not gonna do this again.
984
00:44:47,646 --> 00:44:49,312
You're not real! God, man.
985
00:44:49,314 --> 00:44:50,914
What? You paid.
986
00:44:50,916 --> 00:44:52,583
Stop it! Three, four, five...
987
00:44:52,585 --> 00:44:55,652
You don't belong here.
No real. He's not real!
988
00:44:55,654 --> 00:44:57,120
You don't belong here.
989
00:44:57,122 --> 00:44:58,522
[ Groans ]
990
00:45:01,660 --> 00:45:04,261
[ Sighs ]
991
00:45:07,199 --> 00:45:10,533
[ Sighing ]
992
00:45:10,535 --> 00:45:18,008
♪♪
993
00:45:18,010 --> 00:45:20,343
Hey!
994
00:45:20,345 --> 00:45:24,347
♪♪
995
00:45:24,349 --> 00:45:25,816
Phone call.
996
00:45:25,818 --> 00:45:33,818
♪♪
997
00:45:36,429 --> 00:45:44,429
Phone call.
998
00:45:46,439 --> 00:45:54,439
♪♪
999
00:45:56,449 --> 00:46:03,087
♪♪
64077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.