All language subtitles for 3. Database Management System (DBMS)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,610 --> 00:00:01,820 Hugh, welcome back. 2 00:00:02,170 --> 00:00:05,980 Now, I know, I know I've been talking a lot and we've been staring at slides. 3 00:00:06,130 --> 00:00:08,500 I know you want to start doing something. 4 00:00:08,500 --> 00:00:09,670 You want to start writing. 5 00:00:09,670 --> 00:00:14,290 Some ask you all queries and actually interacting with a database, which we're going to start to do 6 00:00:14,290 --> 00:00:15,460 in the next video. 7 00:00:15,970 --> 00:00:20,950 But hold on tight just a little bit more, because we just talked about all these databases. 8 00:00:21,130 --> 00:00:23,200 It all looks kind of intimidating. 9 00:00:23,230 --> 00:00:29,920 So let's wrap our understanding of databases in this lecture so that we can start doing some fun exercises. 10 00:00:30,860 --> 00:00:36,620 So in order to complete our understanding or at least initially complete our understanding, let's talk 11 00:00:36,620 --> 00:00:41,750 about some of the confusing terms you will hear throughout the course, because computer scientists 12 00:00:41,750 --> 00:00:46,270 just love giving difficult names to not so hard concepts. 13 00:00:46,910 --> 00:00:54,080 Now, in discourse, the way things are going to be structured is because we have data coming from all 14 00:00:54,080 --> 00:00:56,150 over the world, all different places. 15 00:00:56,300 --> 00:01:01,060 And when you work at a company, most likely a company already has databases set up. 16 00:01:01,610 --> 00:01:03,850 We want to focus on three main things. 17 00:01:03,860 --> 00:01:07,100 One is how to put data in a database. 18 00:01:07,130 --> 00:01:12,920 Yes, we'll show you how to install a database on your machine, which you might do at a company. 19 00:01:12,920 --> 00:01:18,310 Although very rare, we're going to learn how to put data in a database that already exists. 20 00:01:18,740 --> 00:01:22,120 We're going to learn how to use update, learn from this data. 21 00:01:22,550 --> 00:01:27,020 And we're also going to learn how to remove data, all using school. 22 00:01:27,850 --> 00:01:33,820 But first, let's talk about these confusing acronyms that you're going to hear out in the wild and 23 00:01:34,000 --> 00:01:36,190 also myself and most speak. 24 00:01:37,480 --> 00:01:45,040 The first one is Debbie Asmus, or a database management system, a database management system is a 25 00:01:45,040 --> 00:01:45,820 software. 26 00:01:46,030 --> 00:01:49,750 It's a program that is used to manage the database. 27 00:01:50,410 --> 00:01:58,900 It receives instructions from somebody like us that wants something to do with data and instructs the 28 00:01:58,900 --> 00:02:05,680 system, the database to make this to actually grab the data or make changes to the data. 29 00:02:06,810 --> 00:02:09,910 And then we have relational database management system. 30 00:02:10,710 --> 00:02:16,800 This is a subset of database management system, what we're going to learn about is something called 31 00:02:16,800 --> 00:02:23,670 relational databases, and they're the most used, the most common, the most popular type of databases. 32 00:02:24,270 --> 00:02:32,340 And in my opinion, the most useful things like my school, askew light, PostgreSQL, Microsoft server, 33 00:02:32,610 --> 00:02:36,840 Oracle, all use this relational database management system. 34 00:02:37,530 --> 00:02:43,170 At the end of the day, it's the same thing as a DBMS is just more specific, saying, hey, this uses 35 00:02:43,170 --> 00:02:46,860 a relational database model, something that we'll talk about shortly. 36 00:02:47,490 --> 00:02:53,580 And then finally, why you're taking this course is QOL or a structured query language. 37 00:02:53,760 --> 00:02:58,720 It's a way for us to interact with a database management system. 38 00:02:59,190 --> 00:03:01,200 Now, all these words are a little bit confusing. 39 00:03:01,350 --> 00:03:03,330 So let's use another diagram. 40 00:03:04,230 --> 00:03:12,450 We have all this data coming in and this data coming in can be images, can be user profiles, can be 41 00:03:12,660 --> 00:03:17,240 audio files, can be logs of information of statuses. 42 00:03:17,940 --> 00:03:24,060 And we learned that we need to learn how to put this data in a database, how to use update, learn 43 00:03:24,060 --> 00:03:27,230 from this data, and also possibly how to remove this data. 44 00:03:27,660 --> 00:03:31,790 And in order for us to do this, we use those acronyms that we just learned about. 45 00:03:32,520 --> 00:03:34,250 That is we have data. 46 00:03:34,500 --> 00:03:37,830 So data which is being stored in a database. 47 00:03:38,770 --> 00:03:46,630 We have a DBMS or RDBMS, remember, it means database management system, and we use something like 48 00:03:46,630 --> 00:03:51,440 PostgreSQL, which is a relational database management system. 49 00:03:51,760 --> 00:03:58,240 So again, a database management system usually gives us functions, basic ways for us to read data, 50 00:03:58,330 --> 00:04:07,780 to create data, to update data more, to delete data often called crud operations and database like 51 00:04:07,780 --> 00:04:15,100 postcrisis is what we call a relational database, which is why we use this hour at the beginning, 52 00:04:15,100 --> 00:04:17,470 again, something we'll talk about later on in the course. 53 00:04:17,710 --> 00:04:25,870 But a relational database is a database that allows us to set up connections among different data records. 54 00:04:26,690 --> 00:04:35,080 And then finally, this whole picture of data combined with a data management system, a database management 55 00:04:35,080 --> 00:04:38,920 system, is what we usually call a database. 56 00:04:39,280 --> 00:04:45,700 You see, when you hear things like my ask you all, PostgreSQL, Cassandra, Maria, DB, Coach, DB, 57 00:04:45,700 --> 00:04:52,780 Cockroach, DB, all of these things are actually software or database management systems, a way for 58 00:04:52,780 --> 00:04:57,200 us to store data but also interact with this data. 59 00:04:57,790 --> 00:05:03,460 So when we refer to a database, we essentially mean these things. 60 00:05:03,550 --> 00:05:09,490 But at the end of the day, when you hear postcrisis or miscue, all those are all just database management 61 00:05:09,490 --> 00:05:14,140 system, a way for us to interact with this data. 62 00:05:15,240 --> 00:05:20,040 And then finally, we have secure the structured query language. 63 00:05:20,280 --> 00:05:27,720 It's not really a programming language, it's a query language where ask you, well, its role is to 64 00:05:27,930 --> 00:05:34,740 give us the ability, like all the people that we saw, like product managers, like business analysts, 65 00:05:34,740 --> 00:05:43,770 like data engineers, like web developers to communicate with these databases using a very simple language 66 00:05:43,770 --> 00:05:45,720 school that is very English like. 67 00:05:45,870 --> 00:05:52,770 And anybody can use a very simple thing once you learn its rules and interact with all these database 68 00:05:52,770 --> 00:05:53,660 management system. 69 00:05:54,180 --> 00:05:59,640 Now, in here, I have postcrisis as an example, and we'll use PostgreSQL in discourse because it's 70 00:05:59,640 --> 00:06:02,100 one of the most popular databases. 71 00:06:02,610 --> 00:06:10,110 But the beauty is that when you learn you well, it doesn't just work with one database management system. 72 00:06:10,650 --> 00:06:17,970 If you remember our diagram by learning, you will we get to interact with a lot of databases because 73 00:06:17,970 --> 00:06:25,380 a lot of these databases, not all, but a lot of them, like Maria DB, like Microsoft SQL Server, 74 00:06:25,560 --> 00:06:34,680 Oracle Database, MySQL, Allied Postcrisis Skua, most big database engines are compatible with all 75 00:06:34,690 --> 00:06:42,030 askew all code because they all say, hey, I want our database to be as easy as possible for people 76 00:06:42,030 --> 00:06:44,490 to pick up because we want people to use our database. 77 00:06:44,850 --> 00:06:52,170 So they use the actual standard and they implement in their software a way for them to understand these 78 00:06:52,680 --> 00:06:53,330 all commands. 79 00:06:53,670 --> 00:07:00,840 So once you learn school, it should be very familiar and similar for you to work across many databases. 80 00:07:01,380 --> 00:07:11,340 This is the beauty of learning school that it gives you the power to work with multiple types of databases, 81 00:07:11,550 --> 00:07:17,520 no matter what your role is, and later on in the course will even show you how to decide on different 82 00:07:17,520 --> 00:07:18,270 databases. 83 00:07:18,480 --> 00:07:20,970 But for now, that's a lot of talking for me. 84 00:07:20,970 --> 00:07:27,480 I want us to start doing some exercises and actually learn what this whole school thing is about. 85 00:07:27,960 --> 00:07:35,100 In the next video, I want us to create Amazon and learn about how they went from not needing a database 86 00:07:35,130 --> 00:07:39,300 to using spreadsheets to finally implementing a database. 87 00:07:39,600 --> 00:07:42,180 And we're going to write our first ask you all statements. 88 00:07:42,810 --> 00:07:43,380 Let's have a look. 9765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.