All language subtitles for line.of.duty.s01e01.dvdrip.x264-ingot

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,357 --> 00:00:08,324 WOMAN: Units en route. 2 00:00:08,425 --> 00:00:10,985 Flat 56, Regal Court. 3 00:00:11,094 --> 00:00:13,426 MAN: Silver Command, copy. 4 00:00:13,530 --> 00:00:15,395 [Radio static] 5 00:00:15,498 --> 00:00:17,295 WOMAN: Bronze Command same, 6 00:00:17,400 --> 00:00:19,595 Southern 156? 7 00:00:19,703 --> 00:00:21,364 Southern 1 56, copy. 8 00:00:21,471 --> 00:00:24,167 WOMAN: Forward units on foot. 9 00:00:25,208 --> 00:00:28,200 SERGEANT: Southern 156, copy. 10 00:00:30,013 --> 00:00:31,446 MAN 2: I have Alpha team coming in low, 11 00:00:31,548 --> 00:00:33,106 Bravo team high. 12 00:00:34,484 --> 00:00:37,112 SERGEANT: Southern 156, copy that. 13 00:00:43,126 --> 00:00:46,584 Bravo overlooking, moving into position. 14 00:00:46,696 --> 00:00:49,256 MAN: Waiting on Gold. Order imminent. 15 00:00:50,467 --> 00:00:52,526 Southern 1 56 standing by. 16 00:00:52,635 --> 00:00:54,159 Bravo seconds away. 17 00:00:55,505 --> 00:00:56,631 MAN: Alpha, sit rep. 18 00:00:56,740 --> 00:00:58,935 We're in, going up. 19 00:01:00,376 --> 00:01:02,537 Alpha in the building. 20 00:01:02,645 --> 00:01:05,113 ETA less than a minute. We need a decision. 21 00:01:06,349 --> 00:01:07,577 Southern 1 56, 22 00:01:07,684 --> 00:01:08,708 still waiting on the order. 23 00:01:12,288 --> 00:01:13,255 Fifth floor. 24 00:01:16,092 --> 00:01:17,320 Southern 1 56, 25 00:01:17,427 --> 00:01:18,655 Bravo, are you visual? 26 00:01:18,762 --> 00:01:21,162 Negative. 27 00:01:24,601 --> 00:01:26,262 Where's that bloody order?! 28 00:01:26,669 --> 00:01:28,637 MAN: Southern 156, Gold has signed off 29 00:01:28,738 --> 00:01:30,205 on Health and Safety. 30 00:01:30,306 --> 00:01:32,171 We need you to complete the Risk Assessment. 31 00:01:32,275 --> 00:01:34,140 We need that paperwork. 32 00:01:34,244 --> 00:01:35,506 It's done. 33 00:01:36,679 --> 00:01:38,544 Fahrenheit. 34 00:01:41,684 --> 00:01:44,983 Could you repeat Fahrenheit? 35 00:01:45,088 --> 00:01:46,612 Fahrenheit. 36 00:02:04,207 --> 00:02:05,606 What the hell, where's the... 37 00:02:05,708 --> 00:02:06,766 SERGEANT: Just go. 38 00:02:07,076 --> 00:02:09,510 Flat 56. Flat 56. 39 00:02:09,612 --> 00:02:11,102 Go, go, go! 40 00:02:24,561 --> 00:02:26,051 He's armed. 41 00:02:50,486 --> 00:02:53,046 [Baby cries] 42 00:02:53,156 --> 00:02:54,521 All units, shots fired! 43 00:02:54,624 --> 00:02:55,591 Shots fired! 44 00:02:55,692 --> 00:02:57,319 [Baby crying] 45 00:02:57,427 --> 00:02:59,088 [Screaming] 46 00:02:59,195 --> 00:03:00,127 Get down! 47 00:03:00,230 --> 00:03:03,597 Don't move! 48 00:03:03,700 --> 00:03:05,691 Jesus Christ! There's no bomb, Col! 49 00:03:05,802 --> 00:03:06,734 There's no bloody bomb! 50 00:03:06,836 --> 00:03:09,202 [Crying continues] 51 00:04:04,560 --> 00:04:06,528 It's all right. 52 00:04:12,368 --> 00:04:14,359 With me, now! 53 00:04:19,876 --> 00:04:22,174 [Door smashes] 54 00:04:23,813 --> 00:04:25,872 It's clear, Sarge. 55 00:04:49,572 --> 00:04:52,268 [Siren wailing] 56 00:05:04,787 --> 00:05:05,811 Come on. 57 00:05:07,290 --> 00:05:08,689 [Baby crying] 58 00:05:24,474 --> 00:05:25,805 You got to the flat. 59 00:05:25,908 --> 00:05:28,206 You shouted, "Armed police." 60 00:05:28,311 --> 00:05:30,279 You heard something going on inside, a struggle, 61 00:05:30,380 --> 00:05:31,369 a fight, or something. 62 00:05:31,481 --> 00:05:33,779 Southern 1 56 gave you the order to go in. 63 00:05:33,883 --> 00:05:36,215 The suspect's there, he's acting aggressive. 64 00:05:36,319 --> 00:05:39,220 You shout, "Surrender, armed police." 65 00:05:39,322 --> 00:05:40,653 The suspect doesn't comply. 66 00:05:40,757 --> 00:05:41,985 He comes for you. 67 00:05:42,291 --> 00:05:43,724 You've got no choice. 68 00:05:43,826 --> 00:05:45,293 MAN: I've got kids of my own, sir. 69 00:05:45,395 --> 00:05:46,953 If I could do anything different -- 70 00:05:47,263 --> 00:05:50,232 I want those statements copper-plated by noon. 71 00:05:50,333 --> 00:05:51,823 Got it? 72 00:05:52,935 --> 00:05:53,959 ALL: Yes, sir. 73 00:05:55,004 --> 00:05:57,700 [Reporters shouting questions] 74 00:06:05,715 --> 00:06:07,945 I take pride in the courage and professionalism 75 00:06:08,051 --> 00:06:09,848 of my counter-terrorism officers. 76 00:06:09,952 --> 00:06:11,943 To say any more risks prejudicing the inquest. 77 00:06:12,055 --> 00:06:13,352 Thank you. 78 00:06:13,456 --> 00:06:14,923 [Shouting questions] 79 00:06:17,627 --> 00:06:20,255 WOMAN: When Karim Ali came to this country, 80 00:06:20,363 --> 00:06:21,887 he told his wife that here it would be different. 81 00:06:21,998 --> 00:06:24,262 The police don't break into your house 82 00:06:24,367 --> 00:06:25,265 and hurt innocent people. 83 00:06:25,368 --> 00:06:28,303 He told her that in England, the police are good men. 84 00:06:28,404 --> 00:06:30,497 [Reporters shouting] 85 00:06:32,408 --> 00:06:36,276 MAN: This is a complex and emotive case. 86 00:06:36,379 --> 00:06:39,439 Following depositions from legal representatives, 87 00:06:39,549 --> 00:06:42,746 I grant a period of six weeks 88 00:06:42,852 --> 00:06:45,685 to gather all relevant evidence and statements. 89 00:06:45,788 --> 00:06:48,518 This inquest is hereby adjourned. 90 00:06:48,624 --> 00:06:51,684 MAN: All rise for Her Majesty's Coroner. 91 00:06:58,801 --> 00:06:59,995 What the bloody hell is this? 92 00:07:03,739 --> 00:07:05,934 They misread the number on the door. 93 00:07:06,042 --> 00:07:07,566 They mistook a baby sling for a bomb harness. 94 00:07:07,677 --> 00:07:08,974 I ordered a statement corroborating 95 00:07:09,078 --> 00:07:11,603 that the firearms squad observed threatening behavior. 96 00:07:11,714 --> 00:07:13,477 Surveillance watched the flat for two weeks, 97 00:07:13,583 --> 00:07:15,380 then we got scrambled with an hour's notice. 98 00:07:15,485 --> 00:07:17,043 The op was well planned and executed. 99 00:07:17,353 --> 00:07:18,684 It was a runaway train. 100 00:07:18,788 --> 00:07:20,585 Admit our mistake, 101 00:07:20,690 --> 00:07:22,055 apologize, and get on with the job 102 00:07:22,358 --> 00:07:23,689 of finding the actual terrorists. 103 00:07:23,793 --> 00:07:25,385 You pointing the finger at your own? 104 00:07:25,495 --> 00:07:27,326 It took guts for our blokes to go in there 105 00:07:27,430 --> 00:07:29,762 thinking a suicide bomber was going to blow them to pieces. 106 00:07:29,866 --> 00:07:31,731 Then write the same bloody statement they did. 107 00:07:31,834 --> 00:07:33,461 An innocent man was killed, sir. 108 00:07:33,569 --> 00:07:34,900 I won't lie. 109 00:07:36,639 --> 00:07:38,800 You passed on the order. 110 00:07:38,908 --> 00:07:40,739 Where were your reservations when it mattered? 111 00:07:40,843 --> 00:07:42,708 You're finished. 112 00:08:00,997 --> 00:08:02,658 You passed on the order. 113 00:08:02,765 --> 00:08:04,562 [Crying] 114 00:08:11,807 --> 00:08:13,638 Where were your reservations when it mattered? 115 00:08:19,015 --> 00:08:20,642 You're finished. 116 00:08:34,530 --> 00:08:36,157 Is it Stephen or Steve? 117 00:08:36,465 --> 00:08:38,023 Steve. 118 00:08:38,134 --> 00:08:40,932 Thanks for accepting the offer, Steve. 119 00:08:44,607 --> 00:08:47,007 Welcome to Anti-Corruption. 120 00:08:47,109 --> 00:08:48,007 As you can see, 121 00:08:48,110 --> 00:08:49,975 we've got a number of active investigations at present. 122 00:08:50,079 --> 00:08:51,137 STEVE: Why are there empty desks? 123 00:08:53,115 --> 00:08:54,639 You should look on this as a promotion, Steve. 124 00:08:54,750 --> 00:08:57,412 If you want to get anywhere in the job these days, 125 00:08:57,520 --> 00:09:01,012 Anti-Corruption's a big tick on the old CV. 126 00:09:01,123 --> 00:09:02,420 This will be good for me. 127 00:09:02,525 --> 00:09:03,753 That's the ticket. 128 00:09:04,927 --> 00:09:07,122 Your shooting... 129 00:09:07,230 --> 00:09:08,492 have you any idea how many people 130 00:09:08,598 --> 00:09:09,496 have died as a direct result 131 00:09:09,599 --> 00:09:11,066 of police action in the last 1 0 years, Steve? 132 00:09:11,167 --> 00:09:13,499 No, I don't. 133 00:09:13,603 --> 00:09:15,696 Well, as with all firearms incidents, 134 00:09:15,805 --> 00:09:16,965 it's gone upstairs to the lPCC. 135 00:09:17,073 --> 00:09:18,062 But Karim Ali, 136 00:09:18,174 --> 00:09:20,142 the man who was accidentally killed, 137 00:09:20,243 --> 00:09:22,177 he's an illegal immigrant. 138 00:09:22,478 --> 00:09:25,106 So is his missus. 139 00:09:29,151 --> 00:09:31,847 It wasn't your fault, son. 140 00:09:31,954 --> 00:09:33,751 A clean break. Pastures new. 141 00:09:33,856 --> 00:09:36,120 Come on. 142 00:09:36,225 --> 00:09:40,059 I've a very special case for you. 143 00:09:41,764 --> 00:09:42,890 [Telephone ringing] 144 00:09:42,999 --> 00:09:44,227 WOMAN: Hello. 145 00:09:46,702 --> 00:09:48,693 Hey, it's me. 146 00:09:48,804 --> 00:09:49,736 I'm on my way. 147 00:09:49,839 --> 00:09:52,501 I will be there in... 148 00:09:52,608 --> 00:09:54,542 five minutes, I promise. 149 00:09:54,644 --> 00:09:55,576 WOMAN: Okay. 150 00:09:55,678 --> 00:09:56,872 Whoa. 151 00:09:56,979 --> 00:09:58,207 Plod. 152 00:09:58,514 --> 00:10:00,141 Better make that 1 0. 153 00:10:00,249 --> 00:10:01,216 [Chuckles] 154 00:10:05,254 --> 00:10:08,155 I brought my business trip forward to today. 155 00:10:08,257 --> 00:10:10,088 -I'm sorry about tonight. -No. 156 00:10:12,862 --> 00:10:15,057 -It's your night. -Ha. 157 00:10:15,164 --> 00:10:17,655 Only the most glamorous night of the year. 158 00:10:17,767 --> 00:10:20,964 Yeah, hardly. 159 00:10:21,070 --> 00:10:23,561 What are you going to do to make it up to me? 160 00:10:25,641 --> 00:10:27,609 Fancy a bacon bap? 161 00:10:27,710 --> 00:10:29,940 [Both chuckle] 162 00:10:30,046 --> 00:10:31,035 Next, you'll be trying to get me 163 00:10:31,147 --> 00:10:32,546 on the back seat of your Ford Capri. 164 00:10:32,648 --> 00:10:34,172 Man, those were the days, eh? 165 00:10:34,283 --> 00:10:35,944 God, I miss that car. 166 00:10:36,052 --> 00:10:37,713 [Smacks leg] 167 00:10:37,820 --> 00:10:38,752 [Chuckles] 168 00:10:38,854 --> 00:10:41,015 I'll call you if I get back before it's too late. 169 00:10:41,123 --> 00:10:42,090 Okay. 170 00:10:46,562 --> 00:10:48,223 I think... 171 00:10:50,566 --> 00:10:51,726 we could just dash back to yours 172 00:10:51,834 --> 00:10:53,995 before you have to go. 173 00:10:54,103 --> 00:10:56,765 -[Woman screams] -MAN: Shut up! 174 00:10:56,872 --> 00:11:00,899 WOMAN: My baby! Get away! 175 00:11:01,010 --> 00:11:02,637 Tony! 176 00:11:02,745 --> 00:11:03,643 WOMAN: Help! Help! 177 00:11:03,746 --> 00:11:05,043 MAN: Shut up! 178 00:11:08,984 --> 00:11:10,747 Hey, hey! 179 00:11:17,760 --> 00:11:19,751 [Grunting] 180 00:11:25,267 --> 00:11:26,165 You okay, darling? 181 00:11:26,268 --> 00:11:27,667 You okay? 182 00:11:27,770 --> 00:11:29,294 Stay there! 183 00:11:29,605 --> 00:11:30,333 -ls the baby okay? -Yeah. 184 00:11:30,639 --> 00:11:31,901 The police are coming. 185 00:11:32,007 --> 00:11:34,771 They're already here. 186 00:11:34,877 --> 00:11:36,640 On the house. 187 00:11:36,746 --> 00:11:40,011 Thank you. 188 00:11:40,116 --> 00:11:42,175 MAN: Officer of the year 189 00:11:42,284 --> 00:11:45,776 Detective Chief lnspector Anthony Gates. 190 00:11:45,888 --> 00:11:47,947 [Applause] 191 00:11:57,733 --> 00:12:02,033 Tony Gates returns the best crime figures in the job. 192 00:12:02,138 --> 00:12:04,606 No one's that good. 193 00:12:04,707 --> 00:12:07,198 What's his secret, Steve? 194 00:12:10,112 --> 00:12:12,137 [Cheering] 195 00:12:16,819 --> 00:12:18,343 MAN: He'll be after your job next, Derek. 196 00:12:18,654 --> 00:12:20,849 -Or yours, sir! -Oh, I don't think so. 197 00:12:20,956 --> 00:12:22,821 I think I've reached my level, sir. 198 00:12:22,925 --> 00:12:24,825 Any higher and I'll actually have to 199 00:12:24,927 --> 00:12:26,792 read those Home Office e-mails, eh? 200 00:12:26,896 --> 00:12:27,954 [Laughter] 201 00:12:28,063 --> 00:12:29,758 Would you excuse me, please? 202 00:12:29,865 --> 00:12:30,797 Sir. 203 00:12:30,900 --> 00:12:32,333 [Mobile buzzing] 204 00:12:35,204 --> 00:12:36,637 Jackie. 205 00:12:36,739 --> 00:12:39,105 Hey, hey, hey. Calm down. 206 00:12:39,208 --> 00:12:41,073 What's going on? 207 00:12:54,824 --> 00:12:56,792 Oh, Tony, thank God. 208 00:12:56,892 --> 00:12:58,416 I'm sorry! 209 00:12:58,727 --> 00:12:59,887 I'm sorry I've ruined your night, 210 00:12:59,995 --> 00:13:02,190 I'm really sorry... 211 00:13:02,298 --> 00:13:04,163 Hey, hey, hey, no, no, no. 212 00:13:04,266 --> 00:13:06,166 We are going to be calm and clear-headed 213 00:13:06,268 --> 00:13:07,826 and then maybe I'll be able to help you. 214 00:13:07,937 --> 00:13:09,962 [Sobbing quietly] 215 00:13:12,107 --> 00:13:14,098 As soon as we agreed the deal, 216 00:13:14,210 --> 00:13:16,235 someone cracked open a bottle of champagne. 217 00:13:16,345 --> 00:13:19,075 Okay, how much did you have? 218 00:13:19,181 --> 00:13:20,842 We went on to a wine bar. 219 00:13:20,950 --> 00:13:23,418 Oh, Christ, Jackie. 220 00:13:23,719 --> 00:13:26,745 [Sobs] 221 00:13:26,856 --> 00:13:28,221 I've been a bloody idiot. 222 00:13:28,324 --> 00:13:31,020 Just tell me what happened. 223 00:13:34,463 --> 00:13:35,987 I hit something. 224 00:13:39,001 --> 00:13:39,899 What? 225 00:13:40,002 --> 00:13:41,936 Well, the road was dark, 226 00:13:42,037 --> 00:13:43,231 I don't know, 227 00:13:43,339 --> 00:13:45,705 I thought it was a sign or a bollard or something. 228 00:13:45,808 --> 00:13:47,708 Jackie... 229 00:13:47,810 --> 00:13:48,742 what did you hit? 230 00:13:48,844 --> 00:13:50,903 A dog. 231 00:13:51,013 --> 00:13:51,980 A -- a dog? 232 00:13:52,081 --> 00:13:53,070 Yeah. 233 00:13:53,182 --> 00:13:54,809 You'll be fine. 234 00:13:54,917 --> 00:13:57,215 People round here, they report everything. 235 00:13:57,319 --> 00:14:00,049 What if someone saw my car? I'm known. 236 00:14:00,155 --> 00:14:01,782 You're overreacting, that's all. 237 00:14:01,891 --> 00:14:03,791 I was drinking all night. 238 00:14:03,893 --> 00:14:05,485 The bar staff, they saw what I was putting away. 239 00:14:09,031 --> 00:14:10,498 Where's your car? 240 00:14:12,301 --> 00:14:13,359 Tony... 241 00:14:13,469 --> 00:14:16,734 I've already got a conviction for drink driving. 242 00:14:18,774 --> 00:14:21,208 One more and I go to prison. 243 00:14:23,012 --> 00:14:24,377 Where's your car? 244 00:14:24,480 --> 00:14:25,378 I called you, 245 00:14:25,481 --> 00:14:26,846 and you didn't answer. 246 00:14:26,949 --> 00:14:28,883 Jackie! 247 00:14:32,021 --> 00:14:33,750 I reported it stolen. 248 00:14:37,226 --> 00:14:40,093 It's an 80-grand motor with an immobilizer, Jackie. 249 00:14:40,195 --> 00:14:42,356 They'd need the keys. 250 00:14:42,464 --> 00:14:44,398 -Where are the keys? -I'm sorry, I panicked. 251 00:14:44,500 --> 00:14:46,400 -Where are the keys?! -Okay, oh! 252 00:14:51,807 --> 00:14:53,775 I don't know. 253 00:14:53,876 --> 00:14:54,865 Here. 254 00:15:08,424 --> 00:15:09,482 Okay. 255 00:15:20,202 --> 00:15:21,499 What are you going to do? 256 00:15:41,957 --> 00:15:43,515 Thank you. 257 00:16:43,385 --> 00:16:45,319 Sorry, I didn't mean to wake you. 258 00:16:45,421 --> 00:16:47,150 That's okay. 259 00:16:47,256 --> 00:16:49,656 How'd it go? 260 00:16:49,958 --> 00:16:51,550 It was brilliant. 261 00:16:53,696 --> 00:16:55,561 I'm so proud of you. 262 00:17:12,948 --> 00:17:14,939 [Horns honking] 263 00:17:21,023 --> 00:17:22,047 Mr. Butterfield, 264 00:17:22,157 --> 00:17:24,387 I'm Detective Constable Kate Fleming, Central ClD. 265 00:17:24,493 --> 00:17:26,222 Oh, pleased to meet you. 266 00:17:26,328 --> 00:17:29,195 First, let me say 267 00:17:29,298 --> 00:17:31,493 how bad I feel for what's happened to you. 268 00:17:31,600 --> 00:17:33,500 It must have been a very frightening experience. 269 00:17:33,602 --> 00:17:34,626 How are you feeling? 270 00:17:34,737 --> 00:17:36,671 Well, l... 271 00:17:36,972 --> 00:17:38,496 I just want something done. 272 00:17:38,607 --> 00:17:40,040 It would help us empathize 273 00:17:40,142 --> 00:17:42,007 with your experience, sir, if we heard it firsthand. 274 00:17:42,111 --> 00:17:44,477 BUTTERFlELD: What? 275 00:17:44,580 --> 00:17:46,275 Well, I came in today because I thought you'd 276 00:17:46,381 --> 00:17:47,405 made some progress. 277 00:17:47,516 --> 00:17:49,575 I'm sorry, Mr. Butterfield, 278 00:17:49,685 --> 00:17:51,619 but unless we have hard physical evidence that leads us 279 00:17:51,720 --> 00:17:53,210 to an offender, it's very difficult -- 280 00:17:53,322 --> 00:17:55,187 Well, I've been burgled three times 281 00:17:55,290 --> 00:17:56,416 this year already. 282 00:17:56,525 --> 00:17:58,356 Every time, it's someone new, 283 00:17:58,460 --> 00:18:00,428 who's been given the file and who wants to "empathize" 284 00:18:00,529 --> 00:18:02,258 all over again. 285 00:18:02,364 --> 00:18:03,262 [Mutters in disgust] 286 00:18:03,365 --> 00:18:05,026 Mr. Butterfield, 287 00:18:05,134 --> 00:18:06,226 just wait. 288 00:18:06,335 --> 00:18:07,267 If you can just take my number, 289 00:18:07,369 --> 00:18:09,269 you can call me day or night. 290 00:18:09,371 --> 00:18:12,670 Let's see what we can do to get them this time. 291 00:18:12,775 --> 00:18:16,040 Yeah. Thank you. 292 00:18:18,447 --> 00:18:20,540 [Door opens] 293 00:18:22,651 --> 00:18:23,018 [Knock on door] 294 00:18:23,018 --> 00:18:23,609 [Knock on door] 295 00:18:23,719 --> 00:18:27,211 DC Kate Fleming to see you, sir. 296 00:18:27,322 --> 00:18:28,687 Thank you. 297 00:18:30,726 --> 00:18:31,624 [Door closes] 298 00:18:31,727 --> 00:18:32,989 You wanted to see me, sir? 299 00:18:33,095 --> 00:18:35,723 Uh, there's a crime number, 300 00:18:36,031 --> 00:18:38,124 DCl Gates' double-arrest 301 00:18:38,233 --> 00:18:39,996 outside a cafe in Kingsgate. 302 00:18:40,102 --> 00:18:41,228 Yeah, I processed the arrests, sir. 303 00:18:41,336 --> 00:18:47,241 "Robbery, assault with weapon with intent to rob, 304 00:18:47,342 --> 00:18:49,242 possession of prohibited weapon, 305 00:18:49,344 --> 00:18:51,244 resisting arrest, all times two." 306 00:18:51,346 --> 00:18:52,574 Yes, sir. 307 00:18:52,681 --> 00:18:53,773 Two offenders, 308 00:18:54,082 --> 00:18:56,607 but only one knife. 309 00:18:56,718 --> 00:18:59,312 You see my point, Kate? 310 00:18:59,421 --> 00:19:00,513 They didn't both use a knife. 311 00:19:00,622 --> 00:19:02,715 There was an opportunity here with one of the offenders 312 00:19:02,825 --> 00:19:04,656 to miss out the knife altogether. 313 00:19:04,760 --> 00:19:07,251 Well, I took the view they were both involved, sir. 314 00:19:07,362 --> 00:19:10,126 Divisional commanders are on notice 315 00:19:10,232 --> 00:19:11,699 to reduce knife crime. 316 00:19:11,800 --> 00:19:16,203 They say Hillside Lane have already achieved 5%. 317 00:19:16,305 --> 00:19:18,637 Do you want me to re-crime it, sir? 318 00:19:21,143 --> 00:19:22,303 It's not my policy 319 00:19:22,411 --> 00:19:25,175 to intercede in individual offenses. 320 00:19:26,582 --> 00:19:29,551 Now, ClD has an unacceptable detection rate. 321 00:19:29,651 --> 00:19:31,482 Your case this morning is a prime example. 322 00:19:31,587 --> 00:19:34,112 Multiple domestic burglaries? 323 00:19:34,223 --> 00:19:37,556 We pursue two out of three reported crimes. 324 00:19:37,659 --> 00:19:39,388 We down-process anything 325 00:19:39,494 --> 00:19:41,257 that won't quickly lead to an offender. 326 00:19:41,363 --> 00:19:42,523 Are you ordering me 327 00:19:42,631 --> 00:19:44,599 to put it on the back burner? 328 00:19:44,700 --> 00:19:46,668 You're not the new girl anymore, Kate. 329 00:19:52,307 --> 00:19:54,138 Thank you, sir. 330 00:19:59,214 --> 00:20:00,340 MAN: Officer of the Year 331 00:20:00,449 --> 00:20:01,575 isn't good enough for the boss. 332 00:20:01,683 --> 00:20:03,810 He's after the middleweight title. 333 00:20:04,119 --> 00:20:06,087 Oh, I heard they gave you more than a free breakfast. 334 00:20:06,188 --> 00:20:08,247 [Moaning] 335 00:20:08,357 --> 00:20:09,255 Steady there, son. 336 00:20:09,358 --> 00:20:11,223 -Ta, Deepak. -Down here, mate. 337 00:20:11,326 --> 00:20:12,691 Right, cheers, mate. 338 00:20:12,794 --> 00:20:15,194 Right, ABH. 339 00:20:15,297 --> 00:20:16,594 Alcoholic lP... 340 00:20:16,698 --> 00:20:17,596 Unh-unh! 341 00:20:17,699 --> 00:20:19,724 Oh, can't remember a thing about the offender 342 00:20:19,835 --> 00:20:21,598 except he might've been called Pete. 343 00:20:21,703 --> 00:20:22,670 Brilliant. 344 00:20:22,771 --> 00:20:24,705 No other witnesses. 345 00:20:24,806 --> 00:20:27,673 Twist. 346 00:20:27,776 --> 00:20:30,267 Uh, car-jacking. 347 00:20:30,379 --> 00:20:33,177 CCTV showing registration plates, 348 00:20:33,282 --> 00:20:34,442 reliable witnesses. 349 00:20:34,549 --> 00:20:36,176 That's aggravated vehicle-taking, 350 00:20:36,285 --> 00:20:39,152 going equipped to steal, 351 00:20:39,254 --> 00:20:41,279 causing danger to other road users, 352 00:20:41,390 --> 00:20:42,550 criminal damage, affray, 353 00:20:42,658 --> 00:20:44,717 and putting people in fear of violence. 354 00:20:44,826 --> 00:20:47,260 -Full house, boss. -Nice one. 355 00:20:47,362 --> 00:20:48,659 -Stick. -Uh, yeah. 356 00:20:48,764 --> 00:20:52,757 DOA... found early this morning 357 00:20:52,868 --> 00:20:54,563 by dog-walker, side of the road. 358 00:20:54,670 --> 00:20:56,194 Bound to be a hit and run. 359 00:20:56,305 --> 00:20:57,602 Turf it to Traffic, boss? 360 00:20:57,706 --> 00:21:00,174 GATES: Yeah, well, where was the body found? 361 00:21:00,275 --> 00:21:02,641 Uh, Edge Park. 362 00:21:02,744 --> 00:21:05,440 Back road off Millionaires' Row. 363 00:21:07,883 --> 00:21:09,145 Twist it. 364 00:21:13,255 --> 00:21:14,620 Is that it? 365 00:21:14,723 --> 00:21:16,213 Yeah, for now. 366 00:21:17,759 --> 00:21:18,817 Okay. 367 00:21:21,196 --> 00:21:23,289 WOMAN: There was a Range Rover abandoned in a lay-by 368 00:21:23,398 --> 00:21:24,558 about half a mile down the road. 369 00:21:24,666 --> 00:21:27,430 The owner reported it stolen last night. 370 00:21:27,536 --> 00:21:29,197 Signs at the property suggest 371 00:21:29,304 --> 00:21:30,601 they put a rod through the window 372 00:21:30,706 --> 00:21:31,695 to fish up the keys. 373 00:21:33,308 --> 00:21:35,208 Witnesses? 374 00:21:35,310 --> 00:21:36,242 CCTV? 375 00:21:36,345 --> 00:21:38,279 Not a dicky-bird, sir. 376 00:21:38,380 --> 00:21:41,941 Just this woman walking her dog. 377 00:21:42,250 --> 00:21:43,615 What about the DOA? 378 00:21:43,719 --> 00:21:46,279 No l.D. on his body. 379 00:21:46,388 --> 00:21:47,912 Any reason for the interest, sir? 380 00:21:49,825 --> 00:21:51,884 We just got a tip-off that it might be connected 381 00:21:51,994 --> 00:21:54,292 to one of our investigations. 382 00:22:13,882 --> 00:22:16,544 JACKlE: What's wrong? What is it? 383 00:22:18,286 --> 00:22:20,618 You didn't kill a dog, Jackie. 384 00:22:20,722 --> 00:22:22,690 You killed a man. 385 00:22:24,726 --> 00:22:26,990 Oh, God. 386 00:22:27,295 --> 00:22:28,819 Oh, my God. 387 00:22:28,930 --> 00:22:29,988 You just go to the police. 388 00:22:30,298 --> 00:22:32,766 You tell 'em exactly what you told me. 389 00:22:32,868 --> 00:22:34,802 -No, Tony, I can't. -Oh, yes, you bloody can. 390 00:22:34,903 --> 00:22:38,771 Jackie, a man is dead, and that is a big problem, 391 00:22:38,874 --> 00:22:41,604 but trying to cover it up is an even bigger one. 392 00:22:41,710 --> 00:22:44,975 Do you understand me? 393 00:22:45,280 --> 00:22:47,009 -Jackie, have you got it? -Yes, yes! 394 00:22:47,315 --> 00:22:49,306 Okay, so you tell the fewest lies possible. 395 00:22:49,418 --> 00:22:50,350 You say that you panicked, 396 00:22:50,452 --> 00:22:53,478 but now you want to come clean. 397 00:22:53,588 --> 00:22:56,022 You got it? Jackie, have you got it? 398 00:22:56,324 --> 00:22:57,985 Okay. 399 00:22:58,293 --> 00:23:01,820 Don't call me, and don't bottle it. 400 00:23:04,499 --> 00:23:06,467 I've put the case where I can keep an eye on it. 401 00:23:38,433 --> 00:23:40,367 So, yeah, should be good -- 402 00:23:40,469 --> 00:23:41,401 [Mobile ringing] 403 00:23:41,503 --> 00:23:43,471 Hang on. 404 00:23:43,572 --> 00:23:45,631 Just give me a second, Steve, all right? 405 00:23:45,740 --> 00:23:47,037 Hello, yeah... 406 00:24:00,555 --> 00:24:02,580 [Beeps] 407 00:24:04,059 --> 00:24:06,892 You all right? 408 00:24:06,995 --> 00:24:08,428 DS Arnott. 409 00:24:08,530 --> 00:24:09,462 Can I help you? 410 00:24:09,564 --> 00:24:12,055 Uh, we're here to see DCl Gates... 411 00:24:12,367 --> 00:24:14,426 Kate. 412 00:24:14,536 --> 00:24:17,437 Okay. Um, have you been posted? 413 00:24:17,539 --> 00:24:18,665 You could say that. 414 00:24:18,773 --> 00:24:21,105 Well, welcome to the Alamo. 415 00:24:21,409 --> 00:24:22,774 Thank you very much. 416 00:24:22,878 --> 00:24:24,846 FLEMlNG: They said they were getting this fixed. 417 00:24:24,946 --> 00:24:26,106 ARNOTT: Oh. 418 00:24:26,815 --> 00:24:28,749 Sorry about that, Steve. 419 00:24:28,850 --> 00:24:30,511 Oh, no problem. 420 00:24:32,521 --> 00:24:34,989 Are you with AC-1 2? 421 00:24:35,090 --> 00:24:36,455 Yeah. 422 00:24:36,558 --> 00:24:38,856 Hmm. 423 00:24:47,402 --> 00:24:49,097 [Telephone ringing] 424 00:24:50,739 --> 00:24:52,707 -Sir. -Sir. 425 00:24:52,807 --> 00:24:54,570 [Ringing continues] 426 00:24:59,147 --> 00:25:00,876 Sir? 427 00:25:00,982 --> 00:25:01,971 AC-1 2 are in the building. 428 00:25:02,083 --> 00:25:04,381 Hastings and some snot-nosed DS. 429 00:25:04,486 --> 00:25:07,478 Has a complaint been made against one of my squad? 430 00:25:07,589 --> 00:25:09,955 I'm afraid it's you personally, Tony. 431 00:25:10,058 --> 00:25:12,618 Huh. 432 00:25:12,727 --> 00:25:15,025 Any idea why? 433 00:25:15,130 --> 00:25:17,530 No, none at all, sir. 434 00:25:18,667 --> 00:25:19,725 We'll call you in. 435 00:25:19,834 --> 00:25:21,859 Thank you, sir. 436 00:25:33,081 --> 00:25:35,709 Can I get someone to bring you a tea or coffee, sir? 437 00:25:35,817 --> 00:25:36,909 GATES: No, thank you. 438 00:25:37,018 --> 00:25:38,076 I'm fine. 439 00:25:38,186 --> 00:25:41,019 DCl Gates, Superintendent Hastings -- 440 00:25:41,122 --> 00:25:42,054 Iike the battle. 441 00:25:42,157 --> 00:25:43,886 I know who you are, sir. 442 00:25:43,992 --> 00:25:46,586 [Chuckles] 443 00:25:47,796 --> 00:25:49,058 And this is DS Steve Arnott. 444 00:25:49,164 --> 00:25:50,188 Pleased to meet you, sir. 445 00:25:50,498 --> 00:25:52,090 Likewise. 446 00:25:55,103 --> 00:25:58,561 GATES: I recognize and respect the importance of your mission, 447 00:25:58,673 --> 00:26:00,937 and I'm very happy to help you in any way I can. 448 00:26:01,042 --> 00:26:03,533 HASTlNGS: Well, now, that's very reassuring. 449 00:26:03,645 --> 00:26:05,636 Can I call you Tony? 450 00:26:05,747 --> 00:26:07,544 Whatever you feel most comfortable with, sir. 451 00:26:07,649 --> 00:26:09,514 Maybe I should call you Officer of the Year, eh? 452 00:26:09,618 --> 00:26:12,018 [Chuckles] 453 00:26:12,120 --> 00:26:13,018 Shall we make a start? 454 00:26:13,121 --> 00:26:15,885 Yes, please. 455 00:26:15,991 --> 00:26:16,923 AC-1 2 interview. 456 00:26:17,025 --> 00:26:19,050 Present -- Superintendent Hastings, 457 00:26:19,160 --> 00:26:23,893 DS Arnott, and DCl Gates. 458 00:26:23,999 --> 00:26:26,194 Detective Chief lnspector Gates, 459 00:26:26,501 --> 00:26:28,765 we have received an allegation 460 00:26:28,870 --> 00:26:29,859 that you received a gratuity 461 00:26:29,971 --> 00:26:31,165 in respect of one free breakfast 462 00:26:31,273 --> 00:26:33,867 from the Sunflower Cafe in St. Anne's Place, 463 00:26:33,975 --> 00:26:34,942 in the Kingsgate. 464 00:26:35,043 --> 00:26:37,011 Now, whilst receiving a gratuity 465 00:26:37,112 --> 00:26:38,636 is not in itself a breach, 466 00:26:38,747 --> 00:26:40,874 failure to declare a said gratuity is a breach 467 00:26:40,982 --> 00:26:43,007 of the police officer's code of conduct 468 00:26:43,118 --> 00:26:44,745 as laid down by the Home Office guidelines. 469 00:26:44,853 --> 00:26:45,785 And so, therefore, 470 00:26:45,887 --> 00:26:49,050 I am serving you... 471 00:26:49,157 --> 00:26:52,615 with the yellow notice. 472 00:26:54,596 --> 00:26:55,688 And that's it? 473 00:26:55,797 --> 00:26:56,889 Yes, that's it. 474 00:27:00,602 --> 00:27:02,263 In which case, um... 475 00:27:02,570 --> 00:27:05,505 I decline to make any written or oral statement, 476 00:27:05,607 --> 00:27:07,973 but I acknowledge the receipt of the yellow notice, 477 00:27:08,076 --> 00:27:10,101 and I inform the investigating officer 478 00:27:10,211 --> 00:27:14,147 that I will respond within the regulation 1 0 working days. 479 00:27:14,249 --> 00:27:16,547 Interview terminated. 480 00:27:18,820 --> 00:27:20,151 This is coming from the muggers, isn't it? 481 00:27:20,255 --> 00:27:22,155 Ugh. 482 00:27:22,257 --> 00:27:23,155 Those toe-rags. 483 00:27:23,258 --> 00:27:24,247 They know every trick in the book. 484 00:27:24,559 --> 00:27:25,253 Ah, well, 485 00:27:25,560 --> 00:27:27,027 we have to go through the motions, Tony, you know. 486 00:27:27,128 --> 00:27:28,755 It's not your fault, sir. 487 00:27:37,138 --> 00:27:38,799 [Hastings chuckles] 488 00:27:38,907 --> 00:27:40,704 He's an arrogant so-and-so, isn't he? 489 00:27:40,809 --> 00:27:42,140 I mean, a player like Gates, 490 00:27:42,243 --> 00:27:44,711 he knows it's against rules and regulations 491 00:27:44,813 --> 00:27:46,075 not to declare a gratuity, 492 00:27:46,181 --> 00:27:48,206 so what does it say about him that he, you know, 493 00:27:48,316 --> 00:27:50,181 doesn't even bother his arse to fill in the form? 494 00:27:50,285 --> 00:27:51,183 Well, with respect, 495 00:27:51,286 --> 00:27:52,218 what's a free breakfast 496 00:27:52,320 --> 00:27:54,288 got to do with investigating Gates's crime figures? 497 00:27:54,589 --> 00:27:55,783 Well, sooner or later, 498 00:27:55,890 --> 00:27:57,983 he's going to know we're on to him. 499 00:27:58,093 --> 00:28:00,618 This way, he thinks it's just a storm in a teacup. 500 00:28:00,729 --> 00:28:02,162 Or should that be a coffee cup? 501 00:28:04,332 --> 00:28:08,666 I'll give him laughing all over his face at us. 502 00:28:08,770 --> 00:28:09,737 His guard's down. 503 00:28:09,838 --> 00:28:11,635 That's how we're going to get him, Steve. 504 00:28:11,740 --> 00:28:13,264 ARNOTT: There's another possibility. 505 00:28:13,375 --> 00:28:14,865 Yeah? 506 00:28:14,976 --> 00:28:17,604 Gates's figures are for real. 507 00:28:17,712 --> 00:28:19,145 Oh, I see what you're getting at. 508 00:28:19,247 --> 00:28:20,305 You think he's Bob Beamon 509 00:28:20,615 --> 00:28:21,980 and I think he's, what, Ben Johnson? 510 00:28:22,083 --> 00:28:23,345 I mean, admittedly an athlete 511 00:28:23,651 --> 00:28:25,118 does come along once in a while 512 00:28:25,220 --> 00:28:28,087 who breaks the world record by a mile. 513 00:28:28,189 --> 00:28:30,157 And sometimes he's genuinely superhuman, 514 00:28:30,258 --> 00:28:32,089 but I will lay you odds all day long 515 00:28:32,193 --> 00:28:36,129 that more often than not, that guy is a cheat. 516 00:28:38,700 --> 00:28:40,861 ARNOTT: Sir... 517 00:28:40,969 --> 00:28:44,200 DCl Gates appears to be an exemplary officer. 518 00:28:44,305 --> 00:28:47,103 Appears to be. 519 00:28:47,208 --> 00:28:50,143 My point exactly. 520 00:29:04,793 --> 00:29:06,624 Sorry. 521 00:29:09,864 --> 00:29:13,095 Hit and run? 522 00:29:13,201 --> 00:29:14,168 Why us? 523 00:29:14,269 --> 00:29:15,930 Because we've got a big sign over our heads 524 00:29:16,037 --> 00:29:18,198 saying, "ClD, dump your crap here." 525 00:29:23,077 --> 00:29:25,773 We've got 1 0 unsolved burglaries stinking up our figures. 526 00:29:25,880 --> 00:29:28,178 Give the hit and run to the civvy. 527 00:29:30,218 --> 00:29:31,685 She's had the training. 528 00:29:31,786 --> 00:29:33,947 Anyway, I'm out of here. 529 00:29:34,055 --> 00:29:35,989 Gates has been given a written warning 530 00:29:36,090 --> 00:29:38,820 about his team's gender balance. 531 00:29:38,927 --> 00:29:39,951 I'm a shoo-in. 532 00:29:46,734 --> 00:29:47,894 [Sighs] 533 00:30:21,870 --> 00:30:26,000 If you would just like to take a seat, please, Miss Laverty. 534 00:30:31,112 --> 00:30:32,079 [Sighs] 535 00:30:37,118 --> 00:30:38,710 [Beeps] 536 00:30:38,820 --> 00:30:40,219 Hmm. 537 00:30:43,925 --> 00:30:44,949 There we are. 538 00:30:45,059 --> 00:30:47,084 Sorry about that. 539 00:30:47,195 --> 00:30:48,162 You are Jacqueline Laverty, 540 00:30:48,263 --> 00:30:52,723 date of birth 23rd of November, 1 967? 541 00:30:52,834 --> 00:30:53,732 Yeah. 542 00:30:53,835 --> 00:30:56,099 Right person. 543 00:30:56,204 --> 00:30:58,729 That's a good start. 544 00:31:00,441 --> 00:31:01,931 We don't have your occupation listed. 545 00:31:02,043 --> 00:31:04,443 JACKlE: I run my own business. 546 00:31:04,546 --> 00:31:06,377 Laverty Holdings. 547 00:31:06,481 --> 00:31:08,972 You could just put down "self-employed." 548 00:31:17,825 --> 00:31:19,224 I'm sorry, 549 00:31:19,327 --> 00:31:21,261 are you one of the detectives 550 00:31:21,362 --> 00:31:22,522 Iooking into the theft of my car? 551 00:31:22,830 --> 00:31:25,264 Well, I carry out some forms of police work, 552 00:31:25,366 --> 00:31:26,424 but I'm not a police officer. 553 00:31:26,534 --> 00:31:29,162 [Telephone rings] 554 00:31:29,270 --> 00:31:30,294 Cut-backs. 555 00:31:30,405 --> 00:31:34,842 You reported your car stolen at 1 0:06 P M., 556 00:31:34,943 --> 00:31:36,843 the night before it was found abandoned? 557 00:31:41,316 --> 00:31:46,515 I got back from a business trip around 9:00, 558 00:31:46,821 --> 00:31:49,221 and I later remembered 559 00:31:49,324 --> 00:31:52,191 I'd left something in the car. 560 00:31:54,896 --> 00:31:56,056 When I went to get the keys, 561 00:31:56,164 --> 00:31:57,062 they were gone 562 00:31:57,165 --> 00:32:01,192 and they'd broken part of the window in my front door. 563 00:32:02,837 --> 00:32:06,170 They hooked the keys from the hall table? 564 00:32:06,274 --> 00:32:08,970 You didn't hear anything? 565 00:32:09,077 --> 00:32:11,545 I was in a back room with music playing. 566 00:32:28,563 --> 00:32:29,928 What the hell are you playing at? 567 00:32:30,031 --> 00:32:32,056 The woman seemed so convinced. 568 00:32:32,166 --> 00:32:33,861 She made it impossible to change the story. 569 00:32:33,968 --> 00:32:36,027 You don't change, do you? 570 00:32:36,137 --> 00:32:37,570 You're just always looking after number one. 571 00:32:37,872 --> 00:32:40,534 No, no, no, T ony, no. 572 00:32:40,642 --> 00:32:42,303 Look, I'll fix this. 573 00:32:42,410 --> 00:32:43,308 I will, I'll find a way. 574 00:32:43,411 --> 00:32:46,437 Yeah, like you did today? 575 00:32:46,547 --> 00:32:49,209 JACKlE: I'll take the blame! 576 00:32:50,518 --> 00:32:52,952 I'll go to prison if that's what you want. 577 00:32:56,591 --> 00:32:58,286 HASTlNGS: Not so bad. 578 00:32:58,393 --> 00:33:01,590 This'll cheer you up. [Clears throat] 579 00:33:01,896 --> 00:33:04,421 ARNOTT: Maybe this wasn't the best place to come. 580 00:33:04,532 --> 00:33:05,556 Not at all, not at all. 581 00:33:05,667 --> 00:33:07,464 Young fellow like yourself, new in town. 582 00:33:07,568 --> 00:33:10,162 You get yourself a girlfriend, eh? 583 00:33:10,271 --> 00:33:12,637 Hmm. 584 00:33:12,940 --> 00:33:17,343 I haven't put my big un-PC foot in it, have l? 585 00:33:17,445 --> 00:33:20,380 No. No, I'm straight. 586 00:33:20,481 --> 00:33:22,142 Right. 587 00:33:22,250 --> 00:33:24,115 Two pints of larger, please. 588 00:33:32,093 --> 00:33:33,458 [Door opens] 589 00:33:33,561 --> 00:33:35,188 Hiya. 590 00:33:35,296 --> 00:33:36,263 Good evening. 591 00:33:36,364 --> 00:33:37,262 -Daddy! -Daddy! 592 00:33:37,365 --> 00:33:39,230 Whoa, whoa! 593 00:33:39,333 --> 00:33:40,357 Hey! Wow! 594 00:33:40,468 --> 00:33:41,662 That's a great welcome. 595 00:33:41,969 --> 00:33:43,960 I got an "A" in piano today. Do you want to hear? 596 00:33:44,072 --> 00:33:46,540 Sweetheart, Daddy's just walked in the door. 597 00:33:46,641 --> 00:33:48,268 -Come on! -Okay. 598 00:33:51,279 --> 00:33:52,576 -Hi. -I really don't mind. 599 00:34:02,457 --> 00:34:04,322 Kate. 600 00:34:05,526 --> 00:34:07,323 DS Arnott. 601 00:34:07,428 --> 00:34:08,952 Even in AC we have first names. 602 00:34:09,063 --> 00:34:09,961 Steve. 603 00:34:10,064 --> 00:34:12,965 Right. 604 00:34:13,067 --> 00:34:14,329 We seem to have got off on the wrong foot. 605 00:34:14,435 --> 00:34:16,630 Oh, maybe we should get to know each other better, then, 606 00:34:16,738 --> 00:34:18,262 over a pizza and a glass of Rioja. 607 00:34:18,372 --> 00:34:19,600 Sorry. 608 00:34:19,707 --> 00:34:20,605 Look... 609 00:34:20,708 --> 00:34:22,573 [Sighs] 610 00:34:22,677 --> 00:34:24,975 Tony Gates is the best detective in this city. 611 00:34:25,079 --> 00:34:27,070 He saved a mum from being mugged at knife point 612 00:34:27,181 --> 00:34:28,273 and you lot have stuck him 613 00:34:28,382 --> 00:34:32,148 for forgetting to fill in the right bloody form. 614 00:34:32,253 --> 00:34:33,515 I mean, maybe there's more to you, 615 00:34:33,621 --> 00:34:36,249 but, so far, that's all I've seen. 616 00:34:41,195 --> 00:34:44,221 [Piano tune plays] 617 00:35:52,333 --> 00:35:53,630 Good morning, sir. 618 00:35:58,272 --> 00:36:00,706 Sir! Wait. 619 00:36:00,808 --> 00:36:02,173 Sir, listen. 620 00:36:02,276 --> 00:36:05,177 GATES: I can have a harassment charge thrown down 621 00:36:05,279 --> 00:36:06,405 just like that, son. 622 00:36:06,514 --> 00:36:08,243 ARNOTT: A minute of your time, please. 623 00:36:08,349 --> 00:36:09,475 Some of us have proper work to do. 624 00:36:09,584 --> 00:36:11,313 Look, I can't believe you're stuck on for this. 625 00:36:13,754 --> 00:36:16,655 Hastings gives a toss about you having a free egg and bacon. 626 00:36:16,757 --> 00:36:18,418 I don't. 627 00:36:18,526 --> 00:36:20,187 I just want to make the yellow notice go away 628 00:36:20,294 --> 00:36:22,228 so we can both get on with investigating real crime. 629 00:36:23,598 --> 00:36:25,532 Hastings has got you playing mind games, son. 630 00:36:25,633 --> 00:36:29,433 A few weeks ago, I was running counter-terror ops. 631 00:36:29,537 --> 00:36:30,561 I'm a proper copper, 632 00:36:30,671 --> 00:36:32,536 and I know another when I see one. 633 00:36:32,640 --> 00:36:35,108 And you think you can make Hastings back off? 634 00:36:35,209 --> 00:36:36,801 I can certainly try, sir -- 635 00:36:37,111 --> 00:36:39,079 off the record. 636 00:36:39,180 --> 00:36:41,080 Well, that won't be easy, mate, 637 00:36:41,182 --> 00:36:42,672 'cause the man's a zealot. 638 00:36:42,783 --> 00:36:44,114 [Chuckles] 639 00:36:44,218 --> 00:36:46,345 Don't I bloody know it! 640 00:36:48,589 --> 00:36:50,284 Why didn't you log the gratuity, sir? 641 00:36:52,526 --> 00:36:54,619 I forgot. 642 00:36:54,729 --> 00:36:56,788 Yeah, I know it's a crap excuse, 643 00:36:56,898 --> 00:36:58,525 but it's the truth. 644 00:37:07,708 --> 00:37:10,176 Rita, isn't it? 645 00:37:10,278 --> 00:37:11,370 Sir? 646 00:37:14,482 --> 00:37:16,450 I'm DCl Gates. 647 00:37:16,550 --> 00:37:18,142 I know who you are, sir. 648 00:37:18,252 --> 00:37:20,516 There's... a hit and run, Rita. 649 00:37:20,621 --> 00:37:21,519 Oh, yes, sir. 650 00:37:21,622 --> 00:37:22,680 I'm still trying to match the victim 651 00:37:22,790 --> 00:37:25,156 to the missing persons report. 652 00:37:25,259 --> 00:37:26,692 Well, it might connect to something 653 00:37:26,794 --> 00:37:28,193 that my team are looking into. 654 00:37:28,296 --> 00:37:29,194 So if you get anywhere, 655 00:37:29,297 --> 00:37:30,423 you'll come straight to me, won't you, 656 00:37:30,531 --> 00:37:31,862 no one else? 657 00:37:32,166 --> 00:37:33,292 Oh, yes, sir, absolutely. 658 00:37:33,401 --> 00:37:34,595 You're a star, Rita. 659 00:37:45,780 --> 00:37:47,611 [Knock on door] 660 00:37:47,715 --> 00:37:49,683 Come in. 661 00:37:50,851 --> 00:37:53,342 Sorry to bother you, sir. 662 00:37:53,454 --> 00:37:54,682 It's not a problem. 663 00:37:54,789 --> 00:37:56,848 I thought you should know I've been looking 664 00:37:56,958 --> 00:37:58,823 back over the arrest reports over the last couple of days. 665 00:37:58,926 --> 00:38:00,860 I've noticed an upsurge 666 00:38:00,962 --> 00:38:03,897 in Class A detections on the Bog. 667 00:38:04,198 --> 00:38:05,529 Thanks for the tip. 668 00:38:06,233 --> 00:38:07,257 It's Fleming, isn't it? 669 00:38:07,368 --> 00:38:09,563 Yeah. 670 00:38:09,670 --> 00:38:11,160 That's good work. 671 00:38:12,206 --> 00:38:13,901 Thanks. 672 00:38:14,208 --> 00:38:16,301 I want to join TO-20, sir. 673 00:38:16,410 --> 00:38:19,573 Anyone with any sense would steer clear right now. 674 00:38:19,680 --> 00:38:22,547 AC-1 2? 675 00:38:22,650 --> 00:38:24,914 You'll piss all over them, sir. 676 00:38:31,325 --> 00:38:32,292 I'm sick of ClD, sir. 677 00:38:32,393 --> 00:38:33,917 We get all the crap that no one else wants. 678 00:38:34,228 --> 00:38:35,661 I'm better than that. 679 00:38:35,763 --> 00:38:37,424 I want to be on the squad. 680 00:38:37,531 --> 00:38:38,623 Join the queue. 681 00:38:38,733 --> 00:38:40,394 Well, check out my CV. 682 00:38:40,501 --> 00:38:42,298 I've got five years. 683 00:38:42,403 --> 00:38:43,700 I've been kicked, punched, spat on, pissed on, 684 00:38:43,804 --> 00:38:45,863 but, my social life aside... 685 00:38:45,973 --> 00:38:48,806 [Chuckles] 686 00:38:48,909 --> 00:38:50,501 Every week it's a new initiative 687 00:38:50,611 --> 00:38:51,578 or a new audit. 688 00:38:51,679 --> 00:38:54,375 I want to work for a unit that actually fights crime. 689 00:38:54,482 --> 00:38:57,417 The big part of the job description is surveillance. 690 00:38:57,518 --> 00:38:58,507 Yeah. 691 00:38:58,619 --> 00:39:01,588 Well, men are going to notice you. 692 00:39:01,689 --> 00:39:04,385 What, and women don't notice you? 693 00:39:08,429 --> 00:39:10,863 Come for a drink this week. 694 00:39:10,965 --> 00:39:12,296 It's not a date. 695 00:39:12,400 --> 00:39:14,368 You're breaking my heart, sir. 696 00:39:14,468 --> 00:39:15,400 It'll just be a good way 697 00:39:15,503 --> 00:39:16,663 for you to get to know the lads a bit. 698 00:39:16,771 --> 00:39:18,238 And... 699 00:39:18,339 --> 00:39:19,328 And then we'll see. 700 00:39:19,440 --> 00:39:21,635 Yeah. 701 00:39:21,742 --> 00:39:23,767 Okay, thanks. 702 00:39:29,917 --> 00:39:31,714 What the bloody hell was that? 703 00:39:31,819 --> 00:39:33,309 Nothing. 704 00:39:33,421 --> 00:39:34,649 I'm next in line for a squad. 705 00:39:34,755 --> 00:39:36,814 Yeah, if you say so, Leah. 706 00:39:38,025 --> 00:39:39,458 I'm one-quarter Romany. 707 00:39:48,069 --> 00:39:50,435 HASTlNGS: Steve. 708 00:39:50,538 --> 00:39:51,903 The very man. 709 00:39:52,006 --> 00:39:53,735 So... 710 00:39:53,841 --> 00:39:55,502 what can you tell me about T ony Gates? 711 00:39:55,609 --> 00:39:57,804 Well, uh... 712 00:39:57,912 --> 00:39:59,903 Uh, nothing? 713 00:40:00,014 --> 00:40:01,413 Oh, come on, Steve. What can I say? 714 00:40:01,515 --> 00:40:03,039 I'm disappointed. 715 00:40:03,350 --> 00:40:05,545 Sir, I'm committed to Anti-Corruption 100% - 716 00:40:05,653 --> 00:40:07,348 That's what I need to know, son. 717 00:40:07,455 --> 00:40:09,514 Come on. 718 00:40:09,623 --> 00:40:11,284 One of our team has made a breakthrough. 719 00:40:11,392 --> 00:40:14,520 What's going on, sir? 720 00:40:14,628 --> 00:40:16,619 All will be revealed, Steve, 721 00:40:16,730 --> 00:40:17,924 all will be revealed. 722 00:40:18,032 --> 00:40:19,932 Oh! 723 00:40:20,034 --> 00:40:22,525 Alice, what a pleasant surprise. 724 00:40:22,636 --> 00:40:23,796 I'll have to be on me toes today. 725 00:40:23,904 --> 00:40:25,838 You've always been a lovely mover, sir. 726 00:40:25,940 --> 00:40:27,965 Tony, make yourself at home. 727 00:40:28,075 --> 00:40:29,508 I was surprised to be called back so quickly, sir. 728 00:40:29,610 --> 00:40:31,475 I hope it's good news. 729 00:40:41,555 --> 00:40:44,080 AC-1 2 interview with DCl Gates, 730 00:40:44,391 --> 00:40:48,794 Police Federation representation DCl Alice Prior. 731 00:40:48,896 --> 00:40:50,090 I've been authorized to notify you 732 00:40:50,397 --> 00:40:51,364 that we have grounds to widen 733 00:40:51,465 --> 00:40:52,796 our investigation into DCl Gates's 734 00:40:52,900 --> 00:40:54,834 performance of professional duties. 735 00:40:54,935 --> 00:40:55,959 Widen the investigation? 736 00:40:56,070 --> 00:40:57,469 What?! 737 00:40:57,571 --> 00:40:58,469 We have grounds 738 00:40:58,572 --> 00:41:00,005 under Professional Duties and General Conduct. 739 00:41:00,107 --> 00:41:03,838 Specifically the practice of laddering... 740 00:41:03,944 --> 00:41:05,571 which is the amplification, indeed, 741 00:41:05,679 --> 00:41:08,375 the multiplication of charges against an offender -- 742 00:41:08,482 --> 00:41:09,506 I know what laddering is, sir. 743 00:41:09,617 --> 00:41:10,948 That's right, Tony, you do. 744 00:41:11,051 --> 00:41:13,713 Here's the yellow notice. 745 00:41:13,821 --> 00:41:15,584 You've got the regulation 1 0 days. 746 00:41:15,689 --> 00:41:18,123 PRlOR: DCl Gates strenuously denies any wrongdoing. 747 00:41:18,425 --> 00:41:19,392 Nevertheless, 748 00:41:19,493 --> 00:41:21,757 he offers the investigation his full cooperation. 749 00:41:21,862 --> 00:41:23,693 Thank you, that's much appreciated. 750 00:41:23,797 --> 00:41:25,492 I'd like to determine the conditions 751 00:41:25,599 --> 00:41:26,827 of Tony's suspension from duty. 752 00:41:26,934 --> 00:41:27,958 Oh, no, no, we're not asking 753 00:41:28,068 --> 00:41:29,535 for a suspension at this particular time. 754 00:41:29,637 --> 00:41:31,605 We don't think he's a threat to his fellow officers 755 00:41:31,705 --> 00:41:33,400 or, indeed, the public in general. 756 00:41:33,507 --> 00:41:35,873 Now, why should the citizens of this country be denied 757 00:41:35,976 --> 00:41:38,843 his selfless service? 758 00:41:38,946 --> 00:41:40,641 Interview terminated. 759 00:41:40,748 --> 00:41:42,648 That's very generous of you, sir. 760 00:41:48,722 --> 00:41:50,587 Looks like you've found your level, Arnott. 761 00:41:50,691 --> 00:41:52,420 PRlOR: Tony, let's not descend to -- 762 00:41:52,526 --> 00:41:53,584 Nobody plays me. 763 00:41:55,896 --> 00:41:57,591 Sir. 764 00:42:09,076 --> 00:42:10,805 You never detected the laddering 765 00:42:10,911 --> 00:42:12,401 because you didn't even look. 766 00:42:12,513 --> 00:42:15,539 I recruited you because you took a moral stand 767 00:42:15,649 --> 00:42:17,617 against your colleagues despite the personal cost. 768 00:42:17,718 --> 00:42:18,650 You're a born AC-1 2 officer. 769 00:42:18,752 --> 00:42:20,117 Why don't you just start acting like one? 770 00:42:20,221 --> 00:42:23,884 You've dropped me into an ongoing investigation. 771 00:42:23,991 --> 00:42:25,856 Now, you could test me or you could actually brief me. 772 00:42:25,960 --> 00:42:28,952 Okay. 773 00:42:29,063 --> 00:42:31,054 Tony Gates cherry-picks the crimes 774 00:42:31,165 --> 00:42:32,962 that are easy to solve, then he dumps the rest. 775 00:42:33,067 --> 00:42:34,932 Then he invents a whole series of additional charges 776 00:42:35,035 --> 00:42:37,629 that never make it to the courtroom 777 00:42:37,738 --> 00:42:38,830 but boost his clean-up rates. 778 00:42:38,939 --> 00:42:39,837 Laddering. 779 00:42:39,940 --> 00:42:41,737 That's how Tony Gates got where he is. 780 00:42:41,842 --> 00:42:43,639 He got there 'cause he had to be twice as good as the next bloke. 781 00:42:43,744 --> 00:42:44,836 What, so what are you saying? 782 00:42:44,945 --> 00:42:46,776 To be corrupt, he's got to be twice as bad? 783 00:42:46,880 --> 00:42:49,906 No, sir, victimization of a black officer -- 784 00:42:50,017 --> 00:42:51,644 Oh, hang on a second. 785 00:42:51,752 --> 00:42:53,481 Don't you talk to me about victimization. 786 00:42:53,587 --> 00:42:54,519 What are you saying? 787 00:42:54,622 --> 00:42:56,920 Let me tell you something, son. 788 00:42:57,024 --> 00:42:58,082 Me and my best mate, 789 00:42:58,192 --> 00:43:00,786 we went through basic training together, okay. 790 00:43:00,894 --> 00:43:02,885 First year out, they sent us on this particular job -- 791 00:43:02,997 --> 00:43:04,589 the two Catholics, are you with me? 792 00:43:04,698 --> 00:43:06,598 We go straight over a pipe bomb. 793 00:43:06,700 --> 00:43:08,998 I end up in intensive care, him they bury. 794 00:43:09,103 --> 00:43:11,594 The Log Book goes missing, nobody says a word. 795 00:43:11,705 --> 00:43:14,606 Don't you talk to me about victimization. 796 00:43:14,708 --> 00:43:17,768 Nobody's blacker than me, son! 797 00:43:26,020 --> 00:43:27,920 GATES: Kate! 798 00:43:28,022 --> 00:43:30,547 Hi, you all right? 799 00:43:30,658 --> 00:43:32,558 I like the look of the recruitment policy, Tony. 800 00:43:32,660 --> 00:43:34,127 GATES: Hey, nothing sexist. 801 00:43:34,228 --> 00:43:36,788 Oh, I'm off, then. Good night. 802 00:43:36,897 --> 00:43:40,094 No, it's just HR will be down on me like a ton of bricks. 803 00:43:40,200 --> 00:43:41,827 Big appointment for me, boys. 804 00:43:41,935 --> 00:43:42,902 Yeah. 805 00:43:44,605 --> 00:43:45,970 -Kate. -Hi. 806 00:43:46,073 --> 00:43:46,971 -DC Morton. -Nige. 807 00:43:47,074 --> 00:43:49,008 -Yeah, all right? -DS Matt Cottan. 808 00:43:49,109 --> 00:43:50,770 -All right. -Hi. 809 00:43:50,878 --> 00:43:52,004 Oh, Dot. Dot. 810 00:43:52,112 --> 00:43:54,103 Oh, okay. 811 00:43:54,214 --> 00:43:55,647 Tone says you want to be with the in-crowd. 812 00:43:55,749 --> 00:43:58,013 The in-crowd? 813 00:43:58,118 --> 00:43:59,847 Where? 814 00:43:59,953 --> 00:44:01,648 Very good. 815 00:44:01,755 --> 00:44:03,848 I just want to work for the best, sir. 816 00:44:03,957 --> 00:44:05,288 Oh, we're off duty now, Kate. 817 00:44:05,592 --> 00:44:06,854 -You can call me -- -Tina. 818 00:44:06,960 --> 00:44:07,949 Call him Tina. 819 00:44:10,064 --> 00:44:11,793 And last... 820 00:44:11,899 --> 00:44:13,161 And definitely least. 821 00:44:13,267 --> 00:44:14,700 -You met Deepak. -Yep. 822 00:44:14,802 --> 00:44:16,201 I'm sorry, Kate, I didn't know whether you wanted 823 00:44:16,303 --> 00:44:17,827 a half or a pint, so I just got you two halves. 824 00:44:17,938 --> 00:44:20,168 [Laughter] 825 00:44:20,274 --> 00:44:21,901 Well, see, you send a boy to do a man's job. 826 00:44:22,009 --> 00:44:23,874 -This is it. -Thanks, Deepak. 827 00:44:23,977 --> 00:44:25,638 You're welcome. 828 00:44:25,746 --> 00:44:27,737 Oh, and I've got something for you here, boss, as well. 829 00:44:27,848 --> 00:44:29,907 There you go! 830 00:44:30,017 --> 00:44:31,211 How about that? 831 00:44:31,318 --> 00:44:33,718 [Laughter] 832 00:44:33,821 --> 00:44:34,788 Now, that is stuck on! 833 00:44:34,888 --> 00:44:36,651 Drink to that. 834 00:44:36,757 --> 00:44:38,247 -Cheers! -Thanks. 835 00:44:44,732 --> 00:44:45,926 Come with me. 836 00:44:58,145 --> 00:44:59,578 We're going to get Gates 837 00:44:59,680 --> 00:45:02,706 with or without you, Steve. 838 00:45:02,816 --> 00:45:04,181 So you can either help us, 839 00:45:04,284 --> 00:45:07,219 or be just another prick who lost his bottle. 840 00:45:13,360 --> 00:45:15,658 It's your choice, son. 841 00:45:22,302 --> 00:45:24,167 [Siren wails distantly] 842 00:45:26,907 --> 00:45:30,104 I didn't know AC-1 2 used undercover officers. 843 00:45:30,210 --> 00:45:33,043 Hence the term. 844 00:45:33,147 --> 00:45:35,206 You're the one that gave us the information 845 00:45:35,315 --> 00:45:37,977 about the laddering. 846 00:45:38,085 --> 00:45:40,883 I'm on the inside at last, Steve. 847 00:45:40,988 --> 00:45:44,321 All this just to bring down Gates? 848 00:45:44,425 --> 00:45:47,087 You know, instead of spending all this time and money 849 00:45:47,194 --> 00:45:48,161 policing the police, 850 00:45:48,262 --> 00:45:50,025 it'd make more sense to assign us to cases 851 00:45:50,130 --> 00:45:51,392 that aren't being investigated. 852 00:45:51,698 --> 00:45:55,190 TO-20's been nicknamed the Big Sexy Crime Unit. 853 00:45:55,302 --> 00:45:56,894 Gates has been awarded the highest budget 854 00:45:57,004 --> 00:45:57,902 three years running. 855 00:45:58,005 --> 00:46:00,269 His squad has the best kit in the station. 856 00:46:00,374 --> 00:46:02,239 Meanwhile, victims of crime miss out on justice 857 00:46:02,342 --> 00:46:04,242 because he only tackles cases that score points. 858 00:46:04,344 --> 00:46:06,107 Who doesn't? 859 00:46:06,213 --> 00:46:07,339 It's the system. 860 00:46:07,448 --> 00:46:09,006 I wouldn't be risking what I'm risking 861 00:46:09,116 --> 00:46:10,879 if I didn't believe Gates was a special case. 862 00:46:10,984 --> 00:46:12,383 I thought Anti-Corruption was about 863 00:46:12,686 --> 00:46:13,744 getting blokes on the take, 864 00:46:13,854 --> 00:46:15,754 the ones in the pockets of the criminals. 865 00:46:15,856 --> 00:46:16,982 You took a stand, 866 00:46:17,090 --> 00:46:19,217 and it put you out on your own. 867 00:46:19,326 --> 00:46:21,726 You're not on your own anymore... 868 00:46:21,829 --> 00:46:24,354 unless you want to be. 869 00:47:02,402 --> 00:47:05,394 [Siren wails nearby] 870 00:47:08,375 --> 00:47:11,242 Kate's been tracking arrests on the Bog. 871 00:47:11,345 --> 00:47:12,778 Over the last month, 872 00:47:12,880 --> 00:47:14,347 there's been a three-fold increase 873 00:47:14,448 --> 00:47:15,472 in the supply and demand 874 00:47:15,782 --> 00:47:17,272 of Class A narcotics. 875 00:47:17,384 --> 00:47:19,079 I've talked to the fifth floor. 876 00:47:19,186 --> 00:47:20,744 We've gotten the go-ahead for a surveillance op. 877 00:47:20,854 --> 00:47:23,015 -We start -- -DCl Gates. 878 00:47:23,123 --> 00:47:25,091 DS Arnott, can I help you? 879 00:47:25,192 --> 00:47:27,752 My car... 880 00:47:27,861 --> 00:47:28,759 That your doing? 881 00:47:28,862 --> 00:47:31,763 You shat on the boss. 882 00:47:31,865 --> 00:47:34,129 Yeah, maybe someone just returned the compliment. 883 00:47:37,237 --> 00:47:38,431 I want to talk to you alone. 884 00:47:38,539 --> 00:47:39,471 Now. 885 00:47:39,773 --> 00:47:41,434 Fire away. 886 00:47:41,542 --> 00:47:44,067 [Laughter] 887 00:47:44,177 --> 00:47:45,337 Pow! 888 00:47:49,283 --> 00:47:51,774 I thought maybe you were clean. 889 00:47:51,885 --> 00:47:54,217 Looks like you're dirty, after all. 890 00:47:54,321 --> 00:47:57,085 You take a shot at the king, 891 00:47:57,190 --> 00:47:58,748 make sure you kill him, son. 892 00:48:18,011 --> 00:48:19,945 MORTON: "Fire away." 893 00:48:20,047 --> 00:48:21,139 That's priceless, boss. 894 00:48:21,248 --> 00:48:23,239 That's MasterCard. 895 00:48:23,350 --> 00:48:24,339 [Laughter] 896 00:48:24,451 --> 00:48:26,851 Which one of you muppets did it? 897 00:48:31,191 --> 00:48:33,421 I'm Spartacus. 898 00:48:33,527 --> 00:48:35,017 No, I'm Spartacus! 899 00:48:35,128 --> 00:48:37,187 [Laughter] 900 00:48:38,365 --> 00:48:41,198 [Hip hop playing] 901 00:48:58,385 --> 00:49:01,115 [Dog barking] 902 00:49:14,901 --> 00:49:17,335 Our old friend Wesley Duke, 903 00:49:17,437 --> 00:49:19,064 with a big fat rucksack 904 00:49:19,172 --> 00:49:20,833 full of crack cocaine. 905 00:49:20,941 --> 00:49:21,839 Now, when you was all tucked up 906 00:49:21,942 --> 00:49:23,239 in your warm beds last night -- 907 00:49:23,343 --> 00:49:25,140 You were tucked up with Dot. 908 00:49:25,245 --> 00:49:27,611 He's only jealous. 909 00:49:27,914 --> 00:49:30,382 Dot and me traced the source to this address 910 00:49:30,484 --> 00:49:33,009 in Greek Lane. 911 00:49:33,120 --> 00:49:34,212 Now, Wesley's been small-time, 912 00:49:34,321 --> 00:49:35,913 but this appears to be 913 00:49:36,023 --> 00:49:39,186 a new, large-scale supply he's tapped into. 914 00:49:39,292 --> 00:49:42,284 Next stage would be to pick Wesley up and turn him. 915 00:49:42,396 --> 00:49:43,420 FLEMlNG: And what if he blabs? 916 00:49:43,530 --> 00:49:45,259 We don't want to alert the Greek Lane mob 917 00:49:45,365 --> 00:49:48,095 that we're watching them. 918 00:49:48,201 --> 00:49:50,169 That's a good point. 919 00:49:50,270 --> 00:49:52,101 Let's keep up the surveillance for now, Nige. 920 00:49:52,205 --> 00:49:54,571 See who else comes and goes from this address. 921 00:49:54,675 --> 00:49:56,575 Well done, matey. 922 00:49:56,677 --> 00:49:58,008 Um, let it roll. 923 00:50:03,050 --> 00:50:04,517 -Fleming. -Yeah? 924 00:50:04,618 --> 00:50:06,245 I'm going to talk to the fifth floor, 925 00:50:06,353 --> 00:50:09,584 get them to formally approve your transfer to TO-20. 926 00:50:09,690 --> 00:50:11,954 Oh, thanks, sir. 927 00:50:12,059 --> 00:50:13,959 I won't let you down. 928 00:51:25,465 --> 00:51:26,557 Any news? 929 00:51:28,769 --> 00:51:29,997 No, nothing. 930 00:51:32,639 --> 00:51:35,301 They're not suspicious? 931 00:51:35,408 --> 00:51:38,036 It's been filed as an unexplained hit and run. 932 00:51:38,145 --> 00:51:40,579 That's good, isn't it? 933 00:51:45,118 --> 00:51:47,348 I shouldn't... I shouldn't be here. 934 00:51:47,454 --> 00:51:50,082 But you are. 935 00:53:04,698 --> 00:53:06,359 I have it on good authority 936 00:53:06,466 --> 00:53:09,560 that it was Gates himself who soiled your car. 937 00:53:16,743 --> 00:53:18,643 [Mobile ringing] 938 00:53:22,182 --> 00:53:23,308 Deepak. 939 00:53:23,416 --> 00:53:25,179 MAN: Relief should be there in 10 minutes. 940 00:53:25,285 --> 00:53:26,843 Okay... 941 00:53:27,153 --> 00:53:28,142 Cheers, mate. 942 00:53:29,589 --> 00:53:31,716 Next turn's on the way, Dot. 943 00:53:31,825 --> 00:53:33,292 They're pulling us off for the night. 944 00:53:33,393 --> 00:53:35,224 Pulling us off? 945 00:53:35,328 --> 00:53:37,387 Ah, best thing I got at Hillside Lane 946 00:53:37,497 --> 00:53:38,589 was a pint after work. 947 00:53:40,166 --> 00:53:41,531 Right, come on. 948 00:53:41,635 --> 00:53:43,466 What, shouldn't we wait for the next turn at least? 949 00:53:43,570 --> 00:53:44,559 Come on, 950 00:53:44,671 --> 00:53:46,400 you've had the memo about overtime, Deepak. 951 00:53:46,506 --> 00:53:47,700 They'll be here in 1 0 minutes. 952 00:53:47,807 --> 00:53:49,672 Make a move. 953 00:53:52,879 --> 00:53:54,710 [Starts engine] 954 00:54:09,596 --> 00:54:10,494 Excuse me, please. 955 00:54:10,597 --> 00:54:12,326 Thank you. 956 00:54:12,799 --> 00:54:13,788 Morning, sir. 957 00:54:13,900 --> 00:54:16,528 Let's get the pond life moved much further away, 958 00:54:16,636 --> 00:54:18,433 and they'll soon go back to watching Jeremy kyle. 959 00:54:18,538 --> 00:54:19,436 Yes, sir. 960 00:54:19,539 --> 00:54:20,597 See all these kids, 961 00:54:20,707 --> 00:54:22,800 get them back in school, 962 00:54:22,909 --> 00:54:24,604 unless they're being excluded. 963 00:54:24,711 --> 00:54:26,770 OFFlCER: Can you move back, please. 964 00:54:26,880 --> 00:54:28,780 Move back, please. 965 00:54:42,262 --> 00:54:43,820 Christ's sake, Dot. 966 00:54:43,930 --> 00:54:45,488 How many times, mate? 967 00:54:45,598 --> 00:54:47,190 It was 1 0 minutes, 968 00:54:47,300 --> 00:54:49,598 1 5 tops before the next turn clocked on. 969 00:54:49,703 --> 00:54:50,692 Damned if you do, 970 00:54:50,804 --> 00:54:53,238 damned if you don't in this job. 971 00:54:59,279 --> 00:55:00,371 Morning, boss. 972 00:55:08,621 --> 00:55:11,181 Tone, I don't know what to say, mate... 973 00:55:11,291 --> 00:55:13,623 Later, Dot, all right? 974 00:55:15,362 --> 00:55:16,727 From the blood spatter, both men were alive 975 00:55:16,830 --> 00:55:18,354 when their fingers were amputated. 976 00:55:18,465 --> 00:55:19,693 Looks like whoever killed them 977 00:55:19,799 --> 00:55:22,233 wanted to know something and didn't find out. 978 00:55:23,003 --> 00:55:25,563 The finger amputations are clean. 979 00:55:25,672 --> 00:55:28,573 Each one done with a single stroke. 980 00:55:28,675 --> 00:55:29,607 Most likely... 981 00:55:29,709 --> 00:55:32,576 bolt-cutter. 982 00:55:32,679 --> 00:55:34,408 Dot, I want you to go through the files 983 00:55:34,514 --> 00:55:35,503 back at the station, 984 00:55:35,615 --> 00:55:37,446 see if there's a similar M.O. here 985 00:55:37,550 --> 00:55:39,279 or at any other force's case history. 986 00:55:39,386 --> 00:55:40,614 Right, okay. 987 00:55:40,720 --> 00:55:42,813 Nige, I want entry control front and back, 988 00:55:42,922 --> 00:55:43,980 all the dabs in the downstairs rooms 989 00:55:44,290 --> 00:55:47,817 and, if there's a bathroom upstairs, there, too. 990 00:55:47,927 --> 00:55:49,827 And when forensics have got all their samples, 991 00:55:49,929 --> 00:55:53,626 I want you to go through everything. 992 00:55:53,733 --> 00:55:55,564 Let's find out who these two boys were, please. 993 00:55:55,668 --> 00:55:57,499 Aye-aye, skipper. 994 00:55:57,604 --> 00:55:59,799 Fleming, you do the door-to-door. 995 00:56:07,881 --> 00:56:10,475 You see what I've bloody got to deal with. 996 00:56:10,583 --> 00:56:12,448 We're trying to get a job done here 997 00:56:12,552 --> 00:56:14,383 and some pen pusher bans overtime. 998 00:56:14,487 --> 00:56:17,388 There were 1 5 minutes for someone to break in. 999 00:56:17,490 --> 00:56:20,550 The lads in there are the new kids on the block. 1000 00:56:20,660 --> 00:56:24,027 And someone doesn't want them muscling in on their territory. 1001 00:56:24,330 --> 00:56:25,729 You not tempted to dump this one on ClD, sir? 1002 00:56:25,832 --> 00:56:27,697 No chance. 1003 00:56:27,801 --> 00:56:29,496 It's big, it's sexy... 1004 00:56:29,602 --> 00:56:31,001 and that makes it mine. 1005 00:56:58,798 --> 00:57:00,663 What goes around comes around. 1006 00:57:06,773 --> 00:57:08,638 Mr. Butterfield, I'm so sorry. 1007 00:57:08,741 --> 00:57:09,673 Yeah. 1008 00:57:09,776 --> 00:57:11,403 This time I was home when they broke in. 1009 00:57:13,680 --> 00:57:14,840 Just give me a minute. 1010 00:57:18,885 --> 00:57:19,909 He's going to make a complaint! 1011 00:57:20,019 --> 00:57:20,951 Sir, with respect, 1012 00:57:21,054 --> 00:57:22,749 you told me to put the case on the back burner. 1013 00:57:22,856 --> 00:57:26,553 I told you to prioritize. 1014 00:57:37,804 --> 00:57:39,738 This missing persons report 1015 00:57:39,839 --> 00:57:42,899 came through from County ClD. 1016 00:57:43,009 --> 00:57:45,477 Mr. Gurjit Patel. 1017 00:57:45,578 --> 00:57:49,981 Reported missing the day after the hit and run. 1018 00:57:50,083 --> 00:57:56,079 Mr. Patel was an accountant for Laverty Holdings. 1019 00:57:56,389 --> 00:57:58,755 Laverty Holdings 1020 00:57:58,858 --> 00:58:01,486 is owned by Jacqueline Laverty, 1021 00:58:01,594 --> 00:58:07,089 the woman whose vehicle was reported stolen. 1022 00:58:07,400 --> 00:58:09,698 He was her accountant when -- 1023 00:58:09,802 --> 00:58:10,860 Thank you, Rita. 1024 00:58:10,970 --> 00:58:12,562 My squad is going to be taking over 1025 00:58:12,672 --> 00:58:13,866 this case from now on. 1026 00:58:13,973 --> 00:58:15,406 And you can leave it to me 1027 00:58:15,508 --> 00:58:17,476 to tell County that we've got an l.D. 1028 00:58:17,577 --> 00:58:20,671 This is a very sensitive case, Rita, 1029 00:58:20,780 --> 00:58:23,112 so I'm going to need to shoot those files over to my computer. 1030 00:58:23,416 --> 00:58:24,644 May l? 1031 00:58:24,751 --> 00:58:26,946 Yes, sir, of course. 1032 00:58:28,788 --> 00:58:30,085 Thank you. 1033 00:58:33,092 --> 00:58:33,990 Um, 1034 00:58:34,093 --> 00:58:36,152 milk, no sugar would be nice. 1035 00:58:36,462 --> 00:58:38,430 Yes, right. 1036 00:58:38,531 --> 00:58:40,522 You're a star.69743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.